]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ./src/misc/beos_specific.cpp: the BeOS BApplication thread now uses the
[vlc] / po / en_GB.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-05-30 13:40+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
10 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: src/libvlc.c:247
17 msgid "help module"
18 msgstr ""
19
20 #: src/libvlc.c:270
21 #, c-format
22 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
23 msgstr ""
24
25 #. Print module name
26 #: src/libvlc.c:826
27 #, c-format
28 msgid ""
29 "%s module options:\n"
30 "\n"
31 msgstr ""
32
33 #. We could also have "=<" here
34 #: src/libvlc.c:858 src/misc/configuration.c:777
35 msgid "string"
36 msgstr ""
37
38 #: src/libvlc.c:861 src/misc/configuration.c:762
39 msgid "integer"
40 msgstr ""
41
42 #: src/libvlc.c:864 src/misc/configuration.c:769
43 msgid "float"
44 msgstr ""
45
46 #: src/libvlc.c:897
47 msgid ""
48 "\n"
49 "Playlist items:\n"
50 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
51 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
52 "                                 DVD device\n"
53 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
54 "                                 VCD device\n"
55 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
56 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
57 "  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
58 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
59 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
60 msgstr ""
61
62 #: src/libvlc.c:918 src/libvlc.c:967 src/libvlc.c:991 src/libvlc.c:1010
63 msgid ""
64 "\n"
65 "Press the RETURN key to continue...\n"
66 msgstr ""
67
68 #. Usage
69 #: src/libvlc.c:941
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
73 "\n"
74 msgstr ""
75
76 #: src/libvlc.c:944
77 msgid "[module]              [description]\n"
78 msgstr ""
79
80 #: src/libvlc.c:985
81 msgid ""
82 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
83 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
84 "see the file named COPYING for details.\n"
85 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
86 msgstr ""
87 "This programme comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
88 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
89 "see the file named COPYING for details.\n"
90 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
91
92 #. ****************************************************************************
93 #. * libvlc.h: main libvlc header
94 #. *****************************************************************************
95 #. * Copyright (C) 1998-2002 VideoLAN
96 #. * $Id: en_GB.po,v 1.6 2002/06/01 13:52:24 sam Exp $
97 #. *
98 #. * Authors: Vincent Seguin <seguin@via.ecp.fr>
99 #. *          Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
100 #. *          Gildas Bazin <gbazin@netcourrier.com>
101 #. *
102 #. * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
103 #. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
104 #. * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
105 #. * (at your option) any later version.
106 #. *
107 #. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
108 #. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
109 #. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
110 #. * GNU General Public License for more details.
111 #. *
112 #. * You should have received a copy of the GNU General Public License
113 #. * along with this program; if not, write to the Free Software
114 #. * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.
115 #. ****************************************************************************
116 #. ****************************************************************************
117 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
118 #. * define its own configuration options.
119 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
120 #. * macros.
121 #. ****************************************************************************
122 #: src/libvlc.h:32
123 msgid "interface module"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:34
127 msgid ""
128 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
129 "behavior is to automatically select the best module available."
130 msgstr ""
131 "This option allows you to select the interface used by vlc. "
132 "The default behaviour is to automatically select the best module "
133 "available."
134
135 #: src/libvlc.h:38
136 msgid "be verbose"
137 msgstr ""
138
139 #: src/libvlc.h:40
140 msgid "This options activates the output of information messages."
141 msgstr ""
142
143 #: src/libvlc.h:42
144 msgid "be quiet"
145 msgstr ""
146
147 #: src/libvlc.h:44
148 msgid "This options turns off all warning and information messages."
149 msgstr ""
150
151 #: src/libvlc.h:46
152 msgid "color messages"
153 msgstr ""
154
155 #: src/libvlc.h:48
156 msgid ""
157 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
158 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
159 msgstr ""
160
161 #: src/libvlc.h:51
162 msgid "interface default search path"
163 msgstr ""
164
165 #: src/libvlc.h:53
166 msgid ""
167 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
168 "when looking for a file."
169 msgstr ""
170
171 #: src/libvlc.h:56
172 msgid "audio output module"
173 msgstr ""
174
175 #: src/libvlc.h:58
176 msgid ""
177 "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc. "
178 "The default behavior is to automatically select the best method available."
179 msgstr ""
180 "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc. "
181 "The default behaviour is to automatically select the best method "
182 "available."
183
184 #: src/libvlc.h:62
185 msgid "disable audio"
186 msgstr ""
187
188 #: src/libvlc.h:64
189 msgid ""
190 "This will completely disable the audio output. The audio decoding stage "
191 "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:68
195 msgid "mono audio"
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.h:69
199 msgid "This will force a mono audio output"
200 msgstr ""
201
202 #: src/libvlc.h:71
203 msgid "audio output volume"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.h:73
207 msgid ""
208 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.h:76
212 msgid "audio output format"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.h:78
216 msgid ""
217 "You can force the audio output format here.\n"
218 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
219 "1 ->  8 bits unsigned\n"
220 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
221 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
222 "4 ->  8 bits signed\n"
223 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
224 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
225 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
226 "8 -> ac3 pass-through"
227 msgstr ""
228
229 #: src/libvlc.h:89
230 msgid "audio output frequency (Hz)"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:91
234 msgid ""
235 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
236 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
237 msgstr ""
238
239 #: src/libvlc.h:94
240 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:96
244 msgid ""
245 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
246 "notice a lag between the video and the audio."
247 msgstr ""
248
249 #: src/libvlc.h:99
250 msgid "video output module"
251 msgstr ""
252
253 #: src/libvlc.h:101
254 msgid ""
255 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
256 "default behavior is to automatically select the best method available."
257 msgstr ""
258 "This option allows you to select the video output method used by vlc. "
259 "The default behaviour is to automatically select the best method "
260 "available."
261
262 #: src/libvlc.h:105
263 msgid "disable video"
264 msgstr ""
265
266 #: src/libvlc.h:107
267 msgid ""
268 "This will completely disable the video output. The video decoding stage "
269 "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
270 msgstr ""
271
272 #: src/libvlc.h:111
273 msgid "display identifier"
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:113
277 msgid ""
278 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
279 "instance :0.1."
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:116
283 msgid "video width"
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:118
287 msgid ""
288 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
289 "characteristics."
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:121
293 msgid "video height"
294 msgstr ""
295
296 #: src/libvlc.h:123
297 msgid ""
298 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
299 "video characteristics."
300 msgstr ""
301
302 #: src/libvlc.h:126
303 msgid "zoom video"
304 msgstr ""
305
306 #: src/libvlc.h:128
307 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
308 msgstr ""
309
310 #: src/libvlc.h:130
311 msgid "grayscale video output"
312 msgstr "greyscale video output"
313
314 #: src/libvlc.h:132
315 msgid ""
316 "Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
317 "(this can also allow you to save some processing power)."
318 msgstr ""
319 "Using this option, vlc will not decode the colour information from the video "
320 "(this can also allow you to save some processing power)."
321
322 #: src/libvlc.h:135
323 msgid "fullscreen video output"
324 msgstr ""
325
326 #: src/libvlc.h:137
327 msgid ""
328 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
329 msgstr ""
330
331 #: src/libvlc.h:140
332 msgid "disable hardware acceleration for the video output"
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:142
336 msgid ""
337 "By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
338 "graphics card."
339 msgstr ""
340
341 #: src/libvlc.h:145
342 msgid "force SPU position"
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:147
346 msgid ""
347 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
348 "over the movie. Try several positions."
349 msgstr ""
350
351 #: src/libvlc.h:150
352 msgid "video filter module"
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:152
356 msgid ""
357 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
358 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
359 msgstr ""
360
361 #: src/libvlc.h:156
362 msgid "server port"
363 msgstr ""
364
365 #: src/libvlc.h:158
366 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:160
370 msgid "enable network channel mode"
371 msgstr ""
372
373 #: src/libvlc.h:162
374 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
375 msgstr ""
376
377 #: src/libvlc.h:164
378 msgid "channel server address"
379 msgstr ""
380
381 #: src/libvlc.h:166
382 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
383 msgstr ""
384
385 #: src/libvlc.h:168
386 msgid "channel server port"
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:170
390 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:172
394 msgid "network interface"
395 msgstr ""
396
397 #: src/libvlc.h:174
398 msgid ""
399 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
400 "solution, you may indicate here which interface to use."
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:177
404 msgid "choose program (SID)"
405 msgstr "choose programme (SID)"
406
407 #: src/libvlc.h:179
408 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
409 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
410
411 #: src/libvlc.h:181
412 msgid "choose audio"
413 msgstr ""
414
415 #: src/libvlc.h:183
416 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:185
420 msgid "choose channel"
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:187
424 msgid ""
425 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
426 "to n)."
427 msgstr ""
428
429 #: src/libvlc.h:190
430 msgid "choose subtitles"
431 msgstr ""
432
433 #: src/libvlc.h:192
434 msgid ""
435 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
436 "(from 1 to n)."
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:195
440 msgid "DVD device"
441 msgstr ""
442
443 #: src/libvlc.h:197
444 msgid "This is the default DVD device to use."
445 msgstr ""
446
447 #: src/libvlc.h:199
448 msgid "VCD device"
449 msgstr ""
450
451 #: src/libvlc.h:201
452 msgid "This is the default VCD device to use."
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:203
456 msgid "force IPv6"
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.h:205
460 msgid ""
461 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
462 "connections."
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:208
466 msgid "force IPv4"
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:210
470 msgid ""
471 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
472 "connections."
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:213
476 msgid "choose MPEG audio decoder"
477 msgstr ""
478
479 #: src/libvlc.h:215
480 msgid ""
481 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
482 "choices are builtin and mad."
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:218
486 msgid "choose AC3 audio decoder"
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:220
490 msgid ""
491 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
492 "choices are builtin and a52."
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:223
496 msgid "disable CPU's MMX support"
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:225
500 msgid ""
501 "If your processor supports the MMX instructions set but you don't want vlc "
502 "to use them, you can use this option."
503 msgstr ""
504
505 #: src/libvlc.h:228
506 msgid "disable CPU's 3D Now! support"
507 msgstr ""
508
509 #: src/libvlc.h:230
510 msgid ""
511 "If your processor supports the 3D Now! instructions set but you don't want "
512 "vlc to use them, you can use this option."
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:233
516 msgid "disable CPU's MMX EXT support"
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:235
520 msgid ""
521 "If your processor supports the MMX EXT instructions set but you don't want "
522 "vlc to use them, you can use this option."
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:238
526 msgid "disable CPU's SSE support"
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.h:240
530 msgid ""
531 "If your processor supports the SSE instructions set but you don't want vlc "
532 "to use them, you can use this option."
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:243
536 msgid "disable CPU's AltiVec support"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:245
540 msgid ""
541 "If your processor supports the AltiVec instructions set but you don't want "
542 "vlc to use them, you can use this option."
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:248
546 msgid "launch playlist on startup"
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:250
550 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:252
554 msgid "enqueue playlist as default"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:254
558 msgid ""
559 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
560 "this option."
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:257
564 msgid "loop playlist on end"
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:259
568 msgid ""
569 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
570 "option."
571 msgstr ""
572
573 #: src/libvlc.h:262
574 msgid "memory copy module"
575 msgstr ""
576
577 #: src/libvlc.h:264
578 msgid ""
579 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
580 "select the fastest one supported by your hardware."
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:267
584 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:269
588 msgid ""
589 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
590 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
591 "with it."
592 msgstr ""
593
594 #. Interface options
595 #: src/libvlc.h:291
596 msgid "Interface"
597 msgstr ""
598
599 #. Audio options
600 #: plugins/directx/directx.c:56 src/libvlc.h:299
601 msgid "Audio"
602 msgstr ""
603
604 #. Video options
605 #: plugins/directx/directx.c:53 src/libvlc.h:310
606 msgid "Video"
607 msgstr ""
608
609 #. Input options
610 #: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:323
611 msgid "Input"
612 msgstr ""
613
614 #. Decoder options
615 #: src/libvlc.h:342
616 msgid "Decoders"
617 msgstr ""
618
619 #. CPU options
620 #: src/libvlc.h:347
621 msgid "CPU"
622 msgstr ""
623
624 #. Playlist options
625 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
626 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
627 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:355
628 msgid "Playlist"
629 msgstr ""
630
631 #. Misc options
632 #: plugins/a52/a52.c:81 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81
633 #: plugins/dummy/dummy.c:51 plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:50
634 #: plugins/filter/distort.c:50 plugins/filter/transform.c:51
635 #: plugins/filter/wall.c:45 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:72
636 #: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
637 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:95 plugins/text/logger.c:86
638 #: plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:65 src/libvlc.h:361
639 msgid "Miscellaneous"
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:373
643 msgid "main program"
644 msgstr "main programme"
645
646 #: src/libvlc.h:387
647 msgid "print help"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:389
651 msgid "print detailed help"
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:391
655 msgid "print a list of available modules"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:393
659 msgid "print help on module <string>"
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:396
663 msgid "print version information"
664 msgstr ""
665
666 #: src/libvlc.h:398
667 msgid "print build information"
668 msgstr ""
669
670 #: src/misc/configuration.c:762
671 msgid "boolean"
672 msgstr ""
673
674 #. ****************************************************************************
675 #. * Build configuration structure.
676 #. ****************************************************************************
677 #: plugins/a52/a52.c:72
678 msgid "disable A/52 dynamic range compression"
679 msgstr ""
680
681 #: plugins/a52/a52.c:74
682 msgid ""
683 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
684 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
685 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
686 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
687 msgstr ""
688
689 #: plugins/a52/a52.c:86
690 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
691 msgstr ""
692
693 #: plugins/aa/aa.c:50
694 msgid "ASCII-art video output module"
695 msgstr ""
696
697 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
698 msgid "AC3 downmix module"
699 msgstr ""
700
701 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
702 msgid "AC3 IMDCT module"
703 msgstr ""
704
705 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
706 msgid "software AC3 decoder"
707 msgstr ""
708
709 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
710 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
711 msgstr ""
712
713 #: plugins/access/file.c:56
714 msgid "Standard filesystem file reading"
715 msgstr ""
716
717 #: plugins/access/http.c:71
718 msgid "HTTP access plug-in"
719 msgstr ""
720
721 #: plugins/access/udp.c:58
722 msgid "Raw UDP access plug-in"
723 msgstr ""
724
725 #: plugins/alsa/alsa.c:56
726 msgid "ALSA audio module"
727 msgstr ""
728
729 #: plugins/arts/arts.c:65
730 msgid "aRts audio module"
731 msgstr ""
732
733 #: plugins/beos/beos.cpp:49
734 msgid "BeOS standard API module"
735 msgstr ""
736
737 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
738 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
739 msgstr ""
740
741 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
742 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
743 msgstr ""
744
745 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:69
746 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
747 msgid "conversions from "
748 msgstr ""
749
750 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
751 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:69 plugins/chroma/i420_yuy2.c:72
752 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
753 msgid " to "
754 msgstr ""
755
756 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:72
757 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
758 msgid "MMX conversions from "
759 msgstr ""
760
761 #. ****************************************************************************
762 #. * Building configuration tree
763 #. ****************************************************************************
764 #: plugins/directx/directx.c:41
765 msgid "Disable hardware YUV->RGB conversions"
766 msgstr ""
767
768 #: plugins/directx/directx.c:43
769 msgid ""
770 "Don't try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
771 "doesn't have any effect when using overlays."
772 msgstr ""
773
774 #: plugins/directx/directx.c:45
775 msgid "Use video buffers in system memory"
776 msgstr ""
777
778 #: plugins/directx/directx.c:47
779 msgid ""
780 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
781 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
782 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
783 "doesn't have any effect when using overlays."
784 msgstr ""
785
786 #: plugins/directx/directx.c:60
787 msgid "DirectX extension module"
788 msgstr ""
789
790 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
791 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
792 msgstr ""
793
794 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
795 msgid "SSE AC3 downmix module"
796 msgstr ""
797
798 #: plugins/dsp/dsp.c:82
799 msgid "OSS dsp device"
800 msgstr ""
801
802 #: plugins/dsp/dsp.c:86
803 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
804 msgstr ""
805
806 #. ****************************************************************************
807 #. * Build configuration tree.
808 #. ****************************************************************************
809 #: plugins/dummy/dummy.c:44
810 msgid "dummy image chroma format"
811 msgstr ""
812
813 #: plugins/dummy/dummy.c:46
814 msgid ""
815 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
816 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
817 msgstr ""
818
819 #: plugins/dummy/dummy.c:57
820 msgid "dummy functions module"
821 msgstr ""
822
823 #: plugins/dummy/null.c:52
824 msgid "the Null module that does nothing"
825 msgstr ""
826
827 #: plugins/dvd/dvd.c:66
828 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
829 msgstr ""
830
831 #: plugins/dvd/dvd.c:72
832 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
833 msgstr ""
834
835 #: plugins/dvd/dvd.c:75
836 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
837 msgstr ""
838
839 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
840 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
841 msgstr ""
842
843 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
844 msgid "DVDRead input module"
845 msgstr ""
846
847 #: plugins/esd/esd.c:67
848 msgid "EsounD audio module"
849 msgstr ""
850
851 #: plugins/fb/fb.c:71
852 msgid "framebuffer device"
853 msgstr ""
854
855 #: plugins/fb/fb.c:75
856 msgid "Linux console framebuffer module"
857 msgstr ""
858
859 #: plugins/filter/deinterlace.c:51
860 msgid "Deinterlace mode"
861 msgstr ""
862
863 #: plugins/filter/deinterlace.c:52
864 msgid "one of 'bob' and 'blend'"
865 msgstr ""
866
867 #: plugins/filter/deinterlace.c:56
868 msgid "deinterlacing module"
869 msgstr ""
870
871 #: plugins/filter/distort.c:51
872 msgid "distort mode"
873 msgstr ""
874
875 #: plugins/filter/distort.c:52
876 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
877 msgstr ""
878
879 #: plugins/filter/distort.c:56
880 msgid "miscellaneous video effects module"
881 msgstr ""
882
883 #: plugins/filter/invert.c:48
884 msgid "invert video module"
885 msgstr ""
886
887 #: plugins/filter/transform.c:52
888 msgid "Transform type"
889 msgstr ""
890
891 #: plugins/filter/transform.c:53
892 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
893 msgstr ""
894
895 #: plugins/filter/transform.c:57
896 msgid "image transformation module"
897 msgstr ""
898
899 #: plugins/filter/wall.c:46
900 msgid "Number of columns"
901 msgstr ""
902
903 #: plugins/filter/wall.c:47
904 msgid ""
905 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
906 msgstr ""
907
908 #: plugins/filter/wall.c:49
909 msgid "Number of rows"
910 msgstr ""
911
912 #: plugins/filter/wall.c:50
913 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
914 msgstr ""
915
916 #: plugins/filter/wall.c:52
917 msgid "Active windows"
918 msgstr ""
919
920 #: plugins/filter/wall.c:53
921 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
922 msgstr ""
923
924 #: plugins/filter/wall.c:57
925 msgid "image wall video module"
926 msgstr ""
927
928 #: plugins/fx/scope.c:72
929 msgid "scope effect module"
930 msgstr ""
931
932 #. ****************************************************************************
933 #. * Building configuration tree
934 #. ****************************************************************************
935 #: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49
936 #: plugins/x11/xvideo.c:54
937 msgid "X11 display name"
938 msgstr ""
939
940 #: plugins/ggi/ggi.c:59
941 msgid ""
942 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
943 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
944 msgstr ""
945
946 #: plugins/glide/glide.c:69
947 msgid "3dfx Glide module"
948 msgstr ""
949
950 #. ****************************************************************************
951 #. * Building configuration tree
952 #. ****************************************************************************
953 #: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62
954 msgid "hide tooltips"
955 msgstr ""
956
957 #: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63
958 msgid "Do not show tooltips for configuration options."
959 msgstr ""
960
961 #: plugins/gtk/gnome.c:66 plugins/gtk/gtk.c:65
962 msgid "maximum height for the configuration windows"
963 msgstr ""
964
965 #: plugins/gtk/gnome.c:68 plugins/gtk/gtk.c:67
966 msgid ""
967 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
968 "preferences menu will occupy."
969 msgstr ""
970
971 #: plugins/gtk/gtk.c:80
972 msgid "Gtk+ interface module"
973 msgstr ""
974
975 #: plugins/gtk/gnome.c:63
976 msgid "hide text on toolbar buttons"
977 msgstr ""
978
979 #: plugins/gtk/gnome.c:64
980 msgid "Do not show the text below icons on the toolbar."
981 msgstr ""
982
983 #: plugins/gtk/gnome.c:83
984 msgid "Gnome interface module"
985 msgstr ""
986
987 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
988 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
989 msgid "VideoLAN Client"
990 msgstr ""
991
992 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
993 msgid "_File"
994 msgstr ""
995
996 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
997 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
998 msgid "_Open File..."
999 msgstr ""
1000
1001 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
1002 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
1003 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
1004 msgid "Open a File"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
1008 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
1009 msgid "Open _Disc..."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
1013 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
1014 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
1015 msgid "Open a DVD or VCD"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
1019 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
1020 msgid "_Network Stream..."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
1024 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
1025 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
1026 msgid "Select a Network Stream"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
1030 msgid "_Eject Disc"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
1034 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
1035 msgid "Eject disc"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
1039 msgid "E_xit"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
1043 msgid "Exit the program"
1044 msgstr "Exit the programme"
1045
1046 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
1047 msgid "_View"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
1051 msgid "_Hide interface"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
1055 msgid "Hide the main interface window"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
1059 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
1060 msgid "_Fullscreen"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
1064 msgid "Progr_am"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
1068 msgid "Choose the program"
1069 msgstr "Choose the programme"
1070
1071 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
1072 msgid "_Title"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
1076 msgid "Navigate through the stream"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
1080 msgid "_Chapter"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
1084 msgid "_Playlist..."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
1088 msgid "Open the playlist window"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
1092 msgid "_Modules..."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
1096 msgid "Open the module manager"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
1100 msgid "Messages..."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
1104 msgid "Open the messages window"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
1108 msgid "_Settings"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
1112 msgid "A_udio"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1116 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
1117 msgid "Select audio channel"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
1121 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1122 msgid "_Subtitles"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
1126 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
1127 msgid "Select subtitles channel"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1131 msgid "_Preferences..."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
1135 msgid "Configure the application"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
1139 msgid "_Help"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1143 msgid "_About..."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
1147 msgid "About this application"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
1151 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
1152 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
1153 msgid "File"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1157 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2321
1158 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1159 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1160 msgid "Disc"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
1164 msgid "Net"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
1168 msgid "Sat"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
1172 msgid "Open a Satellite Card"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
1176 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1177 msgid "Back"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
1181 msgid "Go Backward"
1182 msgstr "Go Backwards"
1183
1184 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
1185 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1186 msgid "Stop"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
1190 msgid "Stop Stream"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
1194 msgid "Eject"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
1198 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
1199 msgid "Play"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
1203 msgid "Play Stream"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
1207 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1208 msgid "Pause"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
1212 msgid "Pause Stream"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
1216 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1217 msgid "Slow"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
1221 msgid "Play Slower"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
1225 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1226 msgid "Fast"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
1230 msgid "Play Faster"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
1234 msgid "Open Playlist"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
1238 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1239 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1240 msgid "Prev"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
1244 msgid "Previous File"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
1248 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1249 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1250 msgid "Next"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
1254 msgid "Next File"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
1258 msgid "Title:"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1262 msgid "Chapter:"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1266 msgid "No server"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1270 msgid "Channel:"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1274 msgid "Go!"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1278 msgid "_Play"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
1282 msgid "Toggle _Interface"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
1286 msgid "_Jump..."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
1290 msgid "Program"
1291 msgstr "Programme"
1292
1293 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
1294 msgid "_Navigation"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
1298 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
1299 msgid "_Audio"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
1303 msgid "Playlist..."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1307 msgid "About"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
1311 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1315 msgid "Authors"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1319 msgid ""
1320 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1321 "http://www.videolan.org/"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
1325 msgid ""
1326 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1327 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
1331 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
1332 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
1333 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:523
1334 msgid "OK"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
1338 msgid "Select File"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
1342 msgid "Open Disc"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2211
1346 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
1347 msgid "Disc type"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2226
1351 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
1352 msgid "DVD"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2234
1356 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
1357 msgid "VCD"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2242
1361 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
1362 msgid "Starting position"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2269
1366 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:788
1367 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:923
1368 msgid "Chapter"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2259
1372 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:893
1373 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:914
1374 msgid "Title"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
1378 msgid "Device name"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
1382 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
1383 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:535
1384 msgid "Cancel"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
1388 msgid "Open Network"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
1392 msgid "Network mode"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
1396 msgid "UDP"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
1400 msgid "UDP Multicast"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
1404 msgid "Channel server "
1405 msgstr ""
1406
1407 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2366
1408 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
1409 msgid "HTTP"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
1413 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2416
1414 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
1415 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
1416 msgid "Port"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
1420 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2406 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
1421 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
1422 msgid "Address"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
1426 msgid "URL"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
1430 msgid "Jump"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
1434 msgid "Go to:"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2043 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
1438 msgid "s."
1439 msgstr ""
1440
1441 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2058 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
1442 msgid "m:"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
1446 msgid "h:"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
1450 msgid "Add"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2536
1454 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
1455 msgid "Network"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1867
1459 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1460 msgid "Url"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1464 msgid "Delete"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
1468 msgid "All"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
1472 msgid "Selected"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
1476 msgid "Selection"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
1480 msgid "_Crop"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
1484 msgid "_Invert"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
1488 msgid "_Select"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1874 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
1492 msgid "Duration"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2578 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
1496 msgid "Messages"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2656 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
1500 msgid "Open Satellite Card"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2672 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
1504 msgid "Transponder settings"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
1508 msgid "Symbol Rate"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2689 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
1512 msgid "Frequency"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2709 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
1516 msgid "Polarization"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2729 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
1520 msgid "Vertical"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2719 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
1524 msgid "Horizontal"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1528 msgid "FEC"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1532 msgid "Choose title"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1536 msgid "Choose chapter"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1540 msgid "Select previous title"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1544 msgid "Select previous chapter"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1548 msgid "Select next chapter"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1552 msgid "Network Channel:"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
1556 msgid "Toggle fullscreen mode"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
1560 msgid "Got directly so specified point"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
1564 msgid "Switch program"
1565 msgstr "Switch programme"
1566
1567 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
1568 msgid "Navigate through titles and chapters"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
1572 msgid "Open File"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
1576 msgid "Modules"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
1580 msgid ""
1581 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1582 "version."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2306
1586 msgid "Device name:"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
1590 msgid "Network Stream"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
1594 msgid "Item"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
1598 msgid "Crop"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
1602 msgid "Invert"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:361
1606 msgid "Select"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2026
1610 msgid "Jump to: "
1611 msgstr ""
1612
1613 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2180
1614 msgid "Open Stream"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2343
1618 msgid "Protocol"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2358
1622 msgid "UDP stream"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2374
1626 msgid "RTP"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2382
1630 msgid "Server"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2451 plugins/gtk/gnome_interface.c:2466
1634 msgid "Broadcast"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2486
1638 msgid "Channels"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2501
1642 msgid "Channel server"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:307
1646 msgid "Name"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:307
1650 msgid "Description"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:350
1654 msgid "Configure"
1655 msgstr ""
1656
1657 #. add new label
1658 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:373
1659 msgid "Selected:"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:514 plugins/gtk/gtk_preferences.c:531
1663 msgid "Save"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:527
1667 msgid "Apply"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. special case for "off" item
1671 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:514
1672 msgid "None"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:673
1676 #, c-format
1677 msgid "Title %d (%d)"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:736
1681 #, c-format
1682 msgid "Chapter %d"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. ****************************************************************************
1686 #. * Build configuration tree.
1687 #. ****************************************************************************
1688 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:70
1689 msgid "IDCT module"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: plugins/idct/idctaltivec.c:49
1693 msgid "AltiVec IDCT module"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1697 msgid "classic IDCT module"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1701 msgid "MMX IDCT module"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1705 msgid "MMX EXT IDCT module"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1709 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1713 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1717 msgid "KDE interface module"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: plugins/lirc/lirc.c:64
1721 msgid "infrared remote control module"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67
1725 msgid "linear PCM audio decoder"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: plugins/macosx/macosx.m:49
1729 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. ****************************************************************************
1733 #. * Build configuration tree.
1734 #. ****************************************************************************
1735 #: plugins/mad/mad_adec.c:60
1736 msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: plugins/mad/mad_adec.c:62
1740 msgid ""
1741 "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad "
1742 "plugin will use the fastest routine."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: plugins/mad/mad_adec.c:71
1746 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1750 msgid "libc memcpy module"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: plugins/memcpy/memcpy.c:71
1754 msgid "3D Now! memcpy module"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: plugins/memcpy/memcpy.c:79
1758 msgid "MMX memcpy module"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: plugins/memcpy/memcpy.c:85
1762 msgid "MMX EXT memcpy module"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1766 msgid "AltiVec memcpy module"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: plugins/mga/mga.c:65
1770 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. ****************************************************************************
1774 #. * Building configuration tree
1775 #. ****************************************************************************
1776 #: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1777 msgid "alternate fullscreen method"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1781 msgid ""
1782 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1783 "its drawbacks.\n"
1784 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1785 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1786 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1787 "show on top of the video."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56
1791 msgid ""
1792 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
1793 "the value of the DISPLAY environment variable."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: plugins/mga/xmga.c:112
1797 msgid "X11 MGA module"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:76
1801 msgid "motion compensation module"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1805 msgid "3D Now! motion compensation module"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
1809 msgid "AltiVec motion compensation module"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: plugins/motion/motionmmx.c:47
1813 msgid "MMX motion compensation module"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1817 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66
1821 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57
1825 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56
1829 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:79
1833 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:83
1837 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:72
1841 msgid ""
1842 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1843 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1844 msgstr ""
1845 "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
1846 "decoder. "
1847 "The default behaviour is to automatically select the best module "
1848 "available."
1849
1850 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:78
1851 msgid ""
1852 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1853 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1854 "module available."
1855 msgstr ""
1856 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1857 "video decoder. "
1858 "The default behaviour is to automatically select the best module "
1859 "available."
1860
1861 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
1862 msgid "use additional processors"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
1866 msgid ""
1867 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1868 "one, you can specify the number of processors here."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:87
1872 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:89
1876 msgid ""
1877 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1878 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1879 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1880 "anything."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:106
1884 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: plugins/network/ipv4.c:77
1888 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: plugins/network/ipv6.c:78
1892 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: plugins/qnx/qnx.c:44
1896 msgid "QNX RTOS module"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1900 msgid "Qt interface module"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. ****************************************************************************
1904 #. * Build configuration tree.
1905 #. ****************************************************************************
1906 #: plugins/satellite/satellite.c:41
1907 msgid "satellite default transponder frequency"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: plugins/satellite/satellite.c:44
1911 msgid "satellite default transponder polarization"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: plugins/satellite/satellite.c:47
1915 msgid "satellite default transponder FEC"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: plugins/satellite/satellite.c:50
1919 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: plugins/satellite/satellite.c:53
1923 msgid "use diseqc with antenna"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: plugins/satellite/satellite.c:56
1927 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: plugins/satellite/satellite.c:59
1931 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: plugins/satellite/satellite.c:62
1935 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: plugins/satellite/satellite.c:78
1939 msgid "satellite input module"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: plugins/sdl/sdl.c:47
1943 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:76
1947 msgid "DVD subtitles decoder module"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: plugins/text/logger.c:87
1951 msgid "log filename"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: plugins/text/logger.c:87
1955 msgid "Specify the log filename."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: plugins/text/logger.c:88
1959 msgid "log format"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: plugins/text/logger.c:88
1963 msgid ""
1964 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
1965 msgstr ""
1966
1967 #: plugins/text/logger.c:92
1968 msgid "file logging interface module"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: plugins/text/logger.c:127
1972 msgid ""
1973 "\n"
1974 "Using the logger interface plugin..."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: plugins/text/ncurses.c:70
1978 msgid "ncurses interface module"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: plugins/text/rc.c:76
1982 msgid "remote control interface module"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: plugins/vcd/vcd.c:44
1986 msgid "VCD input module"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: plugins/win32/waveout.c:60
1990 msgid "Win32 waveOut extension module"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: plugins/win32/win32.cpp:45
1994 msgid "Win32 interface module"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: plugins/x11/x11.c:62
1998 msgid "X11 module"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. ****************************************************************************
2002 #. * Building configuration tree
2003 #. ****************************************************************************
2004 #: plugins/x11/xvideo.c:40
2005 msgid "XVideo adaptor number"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: plugins/x11/xvideo.c:42
2009 msgid ""
2010 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
2011 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: plugins/x11/xvideo.c:59
2015 msgid "XVimage chroma format"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: plugins/x11/xvideo.c:61
2019 msgid ""
2020 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
2021 "to improve performances by using the most efficient one."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: plugins/x11/xvideo.c:73
2025 msgid "XVideo extension module"
2026 msgstr ""
2027
2028 #, fuzzy
2029 #~ msgid ""
2030 #~ "This option allows you to select the video filter module that vlc will "
2031 #~ "use.\n"
2032 #~ "Note that by default no video filter is used."
2033 #~ msgstr ""
2034 #~ "This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
2035 #~ "Note that the default behaviour is to automatically select the best "
2036 #~ "method available."