]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* Fixed misc typos in strings,
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-02-08 19:56+0100\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
29 #: src/libvlc.c:253
30 msgid "C"
31 msgstr "en_GB"
32
33 #. Usage
34 #: src/libvlc.c:296 src/libvlc.c:1275
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "Usage: %s [options] [items]...\n"
38 "\n"
39 msgstr ""
40
41 #: src/libvlc.c:1132 src/misc/configuration.c:916
42 msgid "string"
43 msgstr ""
44
45 #: src/libvlc.c:1150 src/misc/configuration.c:901
46 msgid "integer"
47 msgstr ""
48
49 #: src/libvlc.c:1153 src/misc/configuration.c:908
50 msgid "float"
51 msgstr ""
52
53 #: src/libvlc.c:1159
54 msgid " (default enabled)"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1160
58 msgid " (default disabled)"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1250 src/libvlc.c:1305 src/libvlc.c:1329
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Press the RETURN key to continue...\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/libvlc.c:1278
68 msgid "[module]              [description]\n"
69 msgstr ""
70
71 #: src/libvlc.c:1323
72 msgid ""
73 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
74 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
75 "see the file named COPYING for details.\n"
76 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
77 msgstr ""
78 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
79 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
80 "see the file named COPYING for details.\n"
81 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
82
83 #. ****************************************************************************
84 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
85 #. * define its own configuration options.
86 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
87 #. * macros.
88 #. ****************************************************************************
89 #: src/libvlc.h:37
90 msgid "interface module"
91 msgstr ""
92
93 #: src/libvlc.h:39
94 msgid ""
95 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
96 "behavior is to automatically select the best module available."
97 msgstr ""
98 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
99 "behaviour is to automatically select the best module available."
100
101 #: src/libvlc.h:43
102 msgid "extra interface modules"
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:45
106 msgid ""
107 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
108 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
109 "a comma separated list of interface modules."
110 msgstr ""
111
112 #: src/libvlc.h:49
113 msgid "verbosity (0,1,2)"
114 msgstr ""
115
116 #: src/libvlc.h:51
117 msgid ""
118 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
119 "1=warnings, 2=debug)."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:54
123 msgid "be quiet"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:56
127 msgid "This options turns off all warning and information messages."
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:58
131 msgid "color messages"
132 msgstr "colour messages"
133
134 #: src/libvlc.h:60
135 msgid ""
136 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
137 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
138 msgstr ""
139 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
140 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
141
142 #: src/libvlc.h:63
143 msgid "interface default search path"
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:65
147 msgid ""
148 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
149 "when looking for a file."
150 msgstr ""
151
152 #: src/libvlc.h:68
153 msgid "plugin search path"
154 msgstr ""
155
156 #: src/libvlc.h:70
157 msgid ""
158 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
159 "plugins."
160 msgstr ""
161
162 #: src/libvlc.h:73
163 msgid "audio output module"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:75
167 msgid ""
168 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
169 "default behavior is to automatically select the best method available."
170 msgstr ""
171 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
172 "default behaviour is to automatically select the best method available."
173
174 #: src/libvlc.h:79
175 msgid "enable audio"
176 msgstr ""
177
178 #: src/libvlc.h:81
179 msgid ""
180 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
181 "stage won't be done, and it will save some processing power."
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:84
185 msgid "force mono audio"
186 msgstr ""
187
188 #: src/libvlc.h:85
189 msgid "This will force a mono audio output"
190 msgstr ""
191
192 #: src/libvlc.h:87
193 msgid "audio output volume"
194 msgstr ""
195
196 #: src/libvlc.h:89
197 msgid ""
198 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
199 msgstr ""
200
201 #: src/libvlc.h:92
202 msgid "audio output frequency (Hz)"
203 msgstr ""
204
205 #: src/libvlc.h:94
206 msgid ""
207 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
208 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.h:97
212 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.h:99
216 msgid ""
217 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
218 "notice a lag between the video and the audio."
219 msgstr ""
220
221 #: src/libvlc.h:102
222 msgid "headphone virtual spatialization effect"
223 msgstr ""
224
225 #: src/libvlc.h:104
226 msgid ""
227 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
228 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
229 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
230 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
231 "It works with any source format from mono to 5.1."
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:111
235 msgid "characteristic dimension"
236 msgstr ""
237
238 #: src/libvlc.h:113
239 msgid ""
240 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
241 "left speaker and listener in meters."
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:116
245 msgid "video output module"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:118
249 msgid ""
250 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
251 "default behavior is to automatically select the best method available."
252 msgstr ""
253 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
254 "default behaviour is to automatically select the best method available."
255
256 #: src/libvlc.h:122
257 msgid "enable video"
258 msgstr ""
259
260 #: src/libvlc.h:124
261 msgid ""
262 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
263 "stage won't be done, which will save some processing power."
264 msgstr ""
265
266 #: src/libvlc.h:127
267 msgid "display identifier"
268 msgstr ""
269
270 #: src/libvlc.h:129
271 msgid ""
272 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
273 "instance :0.1."
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:132
277 msgid "video width"
278 msgstr ""
279
280 #: src/libvlc.h:134
281 msgid ""
282 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
283 "characteristics."
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:137
287 msgid "video height"
288 msgstr ""
289
290 #: src/libvlc.h:139
291 msgid ""
292 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
293 "video characteristics."
294 msgstr ""
295
296 #: src/libvlc.h:142
297 msgid "zoom video"
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:144
301 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:146
305 msgid "grayscale video output"
306 msgstr "greyscale video output"
307
308 #: src/libvlc.h:148
309 msgid ""
310 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
311 "can also allow you to save some processing power)."
312 msgstr ""
313 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
314 "can also allow you to save some processing power)."
315
316 #: src/libvlc.h:151
317 msgid "fullscreen video output"
318 msgstr ""
319
320 #: src/libvlc.h:153
321 msgid ""
322 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:156
326 msgid "overlay video output"
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:158
330 msgid ""
331 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
332 "your graphic card."
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:161
336 msgid "force SPU position"
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:163
340 msgid ""
341 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
342 "over the movie. Try several positions."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:166
346 msgid "video filter module"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:168
350 msgid ""
351 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
352 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:172
356 msgid "source aspect ratio"
357 msgstr ""
358
359 #: src/libvlc.h:174
360 msgid ""
361 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
362 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
363 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
364 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
365 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:182
369 msgid "destination aspect ratio"
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:184
373 msgid ""
374 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
375 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
376 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
377 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
378 "squareness."
379 msgstr ""
380
381 #: src/libvlc.h:191
382 msgid "server port"
383 msgstr ""
384
385 #: src/libvlc.h:193
386 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:195
390 msgid "MTU of the network interface"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:197
394 msgid ""
395 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
396 "usually 1500."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:200
400 msgid "enable network channel mode"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:202
404 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:204
408 msgid "channel server address"
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:206
412 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
413 msgstr ""
414
415 #: src/libvlc.h:208
416 msgid "channel server port"
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:210
420 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:212
424 msgid "network interface"
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:214
428 msgid ""
429 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
430 "solution, you may indicate here which interface to use."
431 msgstr ""
432
433 #: src/libvlc.h:217
434 msgid "network interface address"
435 msgstr ""
436
437 #: src/libvlc.h:219
438 msgid ""
439 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
440 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
441 "multicasting interface here."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:223
445 msgid "choose program (SID)"
446 msgstr "choose programme (SID)"
447
448 #: src/libvlc.h:225
449 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
450 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
451
452 #: src/libvlc.h:227
453 msgid "choose audio"
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:229
457 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
458 msgstr ""
459
460 #: src/libvlc.h:231
461 msgid "choose channel"
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:233
465 msgid ""
466 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
467 "to n)."
468 msgstr ""
469
470 #: src/libvlc.h:236
471 msgid "choose subtitles"
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:238
475 msgid ""
476 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
477 "(from 1 to n)."
478 msgstr ""
479
480 #: src/libvlc.h:241
481 msgid "DVD device"
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:244
485 msgid ""
486 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
487 "the drive letter (eg D:)"
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.h:248
491 msgid "This is the default DVD device to use."
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:251
495 msgid "VCD device"
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:253
499 msgid "This is the default VCD device to use."
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:255
503 msgid "force IPv6"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:257
507 msgid ""
508 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
509 "connections."
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.h:260
513 msgid "force IPv4"
514 msgstr ""
515
516 #: src/libvlc.h:262
517 msgid ""
518 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
519 "connections."
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.h:265
523 msgid "choose preferred codec list"
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.h:267
527 msgid ""
528 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
529 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
530 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
531 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
532 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:274
536 msgid "choose preferred video encoder list"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
540 msgid ""
541 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
542 msgstr ""
543
544 #: src/libvlc.h:278
545 msgid "choose preferred audio encoder list"
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:283
549 msgid "choose a stream output"
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:285
553 msgid "Empty if no stream output."
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:287
557 msgid "enable video stream output"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
561 msgid ""
562 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
563 "stream output facility when this last one is enabled."
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:292
567 msgid "video encoding codec"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:294
571 msgid "This allows you to force video encoding"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:296
575 msgid "enable audio stream output"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:301
579 msgid "audio encoding codec"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:303
583 msgid "This allows you to force audio encoding"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:305
587 msgid "choose preferred packetizer list"
588 msgstr "choose preferred packetiser list"
589
590 #: src/libvlc.h:307
591 msgid ""
592 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
593 msgstr ""
594 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
595
596 #: src/libvlc.h:310
597 msgid "mux module"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:312
601 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
602 msgstr ""
603
604 #: src/libvlc.h:314
605 msgid "access output module"
606 msgstr ""
607
608 #: src/libvlc.h:316
609 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:319
613 msgid "enable CPU MMX support"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:321
617 msgid ""
618 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
619 "of them."
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:324
623 msgid "enable CPU 3D Now! support"
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:326
627 msgid ""
628 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
629 "advantage of them."
630 msgstr ""
631
632 #: src/libvlc.h:329
633 msgid "enable CPU MMX EXT support"
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:331
637 msgid ""
638 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
639 "advantage of them."
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:334
643 msgid "enable CPU SSE support"
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:336
647 msgid ""
648 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
649 "of them."
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:339
653 msgid "enable CPU AltiVec support"
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:341
657 msgid ""
658 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
659 "advantage of them."
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:344
663 msgid "play files randomly forever"
664 msgstr ""
665
666 #: src/libvlc.h:346
667 msgid ""
668 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
669 "interrupted."
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:349
673 msgid "launch playlist on startup"
674 msgstr ""
675
676 #: src/libvlc.h:351
677 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:353
681 msgid "enqueue items in playlist"
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:355
685 msgid ""
686 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
687 "this option."
688 msgstr ""
689
690 #: src/libvlc.h:358
691 msgid "loop playlist on end"
692 msgstr ""
693
694 #: src/libvlc.h:360
695 msgid ""
696 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
697 "option."
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:363
701 msgid "memory copy module"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:365
705 msgid ""
706 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
707 "select the fastest one supported by your hardware."
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:368
711 msgid "access module"
712 msgstr ""
713
714 #: src/libvlc.h:370
715 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
716 msgstr ""
717
718 #: src/libvlc.h:372
719 msgid "demux module"
720 msgstr ""
721
722 #: src/libvlc.h:374
723 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:376
727 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:378
731 msgid ""
732 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
733 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
734 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
735 msgstr ""
736
737 #: src/libvlc.h:383
738 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:386
742 msgid ""
743 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
744 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
745 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
746 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
747 "the default and the fastest), 1 and 2."
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:394
751 msgid ""
752 "\n"
753 "Playlist items:\n"
754 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
755 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
756 "                                 DVD device\n"
757 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
758 "                                 VCD device\n"
759 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
760 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
761 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
762 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
763 msgstr ""
764
765 #. Interface options
766 #: src/libvlc.h:424
767 msgid "Interface"
768 msgstr ""
769
770 #. Audio options
771 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
773 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
774 msgid "Audio"
775 msgstr ""
776
777 #. Video options
778 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:337
780 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
781 msgid "Video"
782 msgstr ""
783
784 #. Input options
785 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
786 msgid "Input"
787 msgstr ""
788
789 #. Decoder options
790 #: src/libvlc.h:502
791 msgid "Decoders"
792 msgstr ""
793
794 #: src/libvlc.h:505
795 msgid "Encoders"
796 msgstr ""
797
798 #. Stream output options
799 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
800 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
801 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/win32/strings.cpp:221
802 msgid "Stream output"
803 msgstr ""
804
805 #. CPU options
806 #: src/libvlc.h:523
807 msgid "CPU"
808 msgstr ""
809
810 #. Playlist options
811 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:275
815 #: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/win32/strings.cpp:120
816 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
817 msgid "Playlist"
818 msgstr ""
819
820 #. Misc options
821 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
822 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
823 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
824 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:69
825 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
826 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
827 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
828 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
829 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
830 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
831 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
832 msgid "Miscellaneous"
833 msgstr ""
834
835 #: src/libvlc.h:555
836 msgid "main program"
837 msgstr "main program"
838
839 #: src/libvlc.h:561
840 msgid "print help"
841 msgstr ""
842
843 #: src/libvlc.h:563
844 msgid "print detailed help"
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:566
848 msgid "print a list of available modules"
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:568
852 msgid "print help on module"
853 msgstr ""
854
855 #: src/libvlc.h:571
856 msgid "print version information"
857 msgstr ""
858
859 #: src/misc/configuration.c:901
860 msgid "boolean"
861 msgstr ""
862
863 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
864 msgid "Reverse stereo"
865 msgstr ""
866
867 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
868 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:182
869 #: modules/audio_output/alsa.c:333 modules/audio_output/oss.c:208
870 #: modules/audio_output/oss.c:317 modules/audio_output/sdl.c:114
871 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
872 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:362
873 msgid "Stereo"
874 msgstr ""
875
876 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
877 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
878 #: src/audio_output/output.c:145
879 msgid "Left"
880 msgstr ""
881
882 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
883 #: src/audio_output/output.c:137
884 msgid "Right"
885 msgstr ""
886
887 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
888 msgid "Dolby Surround"
889 msgstr ""
890
891 #: include/interface.h:72
892 msgid ""
893 "\n"
894 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
895 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
896 msgstr ""
897
898 #. ****************************************************************************
899 #. * Module descriptor
900 #. ****************************************************************************
901 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
902 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
903 msgstr ""
904
905 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
906 msgid ""
907 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
908 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
909 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
910 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
911 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
912 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
913 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
914 "instantly, which allows us to check them often.\n"
915 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
916 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
917 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
918 "The default method is: key."
919 msgstr ""
920
921 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
922 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
923 msgstr ""
924
925 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
926 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
930 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
934 msgid "Video4Linux input module"
935 msgstr ""
936
937 #. ****************************************************************************
938 #. * Module descriptor
939 #. ****************************************************************************
940 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
941 msgid "caching value in ms"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/access/file.c:65
945 msgid ""
946 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
947 "should be set in miliseconds units."
948 msgstr ""
949
950 #: modules/access/file.c:69
951 msgid "Standard filesystem file reading"
952 msgstr ""
953
954 #: modules/access/file.c:70
955 msgid "file"
956 msgstr ""
957
958 #. ****************************************************************************
959 #. * Module descriptor
960 #. ****************************************************************************
961 #: modules/access/http.c:78
962 msgid "specify an HTTP proxy"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/access/http.c:80
966 msgid ""
967 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
968 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
969 "tried."
970 msgstr ""
971
972 #: modules/access/http.c:86
973 msgid ""
974 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
975 "should be set in miliseconds units."
976 msgstr ""
977
978 #: modules/access/http.c:90
979 msgid "http"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/access/http.c:93
983 msgid "HTTP access module"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/access/udp.c:77
987 msgid ""
988 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
989 "should be set in miliseconds units."
990 msgstr ""
991
992 #: modules/access/udp.c:81
993 msgid "raw UDP access module"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/access/udp.c:82
997 msgid "udp"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
1001 msgid "DVDRead input module"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. ****************************************************************************
1005 #. * Module descriptor
1006 #. ****************************************************************************
1007 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1008 msgid "satellite default transponder frequency"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1012 msgid "satellite default transponder polarization"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1016 msgid "satellite default transponder FEC"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1020 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1024 msgid "use diseqc with antenna"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1028 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1032 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1036 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
1040 msgid "satellite input module"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1044 msgid "VCD input module"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1048 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1052 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1056 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1060 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1064 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1068 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1072 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1076 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1080 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. ****************************************************************************
1084 #. * Module descriptor
1085 #. ****************************************************************************
1086 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1087 msgid "A/52 dynamic range compression"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1091 msgid ""
1092 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1093 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1094 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1095 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1099 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1103 msgid "MPEG audio decoder module"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1107 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1111 msgid "audio filter for trivial resampling"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1115 msgid "audio filter for ugly resampling"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1119 msgid "float32 audio mixer module"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1123 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1127 msgid "trivial audio mixer module"
1128 msgstr ""
1129
1130 #. ****************************************************************************
1131 #. * Module descriptor
1132 #. ****************************************************************************
1133 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1134 msgid "Try to use S/PDIF output"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:110
1138 msgid ""
1139 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1140 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1141 "selects analog PCM output."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1145 msgid "ALSA"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1149 msgid "ALSA device name"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1153 msgid "ALSA audio module"
1154 msgstr ""
1155
1156 #. Open the device
1157 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1158 #: modules/audio_output/oss.c:152 modules/audio_output/oss.c:298
1159 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1160 msgid "A/52 over S/PDIF"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1164 #: modules/audio_output/oss.c:227 modules/audio_output/oss.c:323
1165 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1166 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1167 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1168 msgid "Mono"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:187
1172 #: modules/audio_output/oss.c:302 modules/audio_output/waveout.c:226
1173 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1174 msgid "5.1"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:196
1178 #: modules/audio_output/oss.c:310 modules/audio_output/waveout.c:233
1179 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1180 msgid "2 Front 2 Rear"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/audio_output/arts.c:66
1184 msgid "aRts audio module"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: modules/audio_output/directx.c:122
1188 msgid "DirectX audio module"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/audio_output/esd.c:64
1192 msgid "EsounD audio module"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. ****************************************************************************
1196 #. * Module descriptor
1197 #. ****************************************************************************
1198 #: modules/audio_output/file.c:82
1199 msgid "output format"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/audio_output/file.c:83
1203 msgid ""
1204 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1205 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/audio_output/file.c:86
1209 msgid "add wave header"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/audio_output/file.c:87
1213 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/audio_output/file.c:104
1217 msgid "path of the output file"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/audio_output/file.c:105
1221 msgid "By default samples.raw"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/audio_output/file.c:114
1225 msgid "file audio output module"
1226 msgstr ""
1227
1228 #. ****************************************************************************
1229 #. * Module descriptor
1230 #. ****************************************************************************
1231 #: modules/audio_output/oss.c:102
1232 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/audio_output/oss.c:104
1236 msgid ""
1237 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1238 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1239 "drivers, then you need to enable this option."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/audio_output/oss.c:108
1243 msgid "try to use S/PDIF output"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/audio_output/oss.c:115
1247 msgid "OSS"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/audio_output/oss.c:117
1251 msgid "OSS dsp device"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/audio_output/oss.c:120
1255 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1259 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1263 msgid "Win32 waveOut extension module"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/codec/a52.c:81
1267 msgid "A/52 parser"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1271 msgid "A52 downmix module"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1275 msgid "A52 IMDCT module"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1279 msgid "software A52 decoder"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1283 msgid "SSE A52 downmix module"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1287 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1291 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1295 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/codec/araw.c:73
1299 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/codec/dv.c:48
1303 msgid "DV video decoder"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1307 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1311 msgid "ffmpeg"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1315 msgid "Post processing"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1319 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1323 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1327 msgid "C Post Processing module"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1331 msgid "MMX Post Processing module"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1335 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/codec/lpcm.c:98
1339 msgid "linear PCM audio parser"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1343 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. ****************************************************************************
1347 #. * Module descriptor
1348 #. ****************************************************************************
1349 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1350 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1351 msgid "IDCT module"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1355 msgid "AltiVec IDCT module"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1359 msgid "classic IDCT module"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1363 msgid "MMX IDCT module"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1367 msgid "MMX EXT IDCT module"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1371 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1372 msgid "motion compensation module"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1376 msgid "3D Now! motion compensation module"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1380 msgid "AltiVec motion compensation module"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1384 msgid "MMX motion compensation module"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1388 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1392 msgid ""
1393 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1394 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1395 msgstr ""
1396 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1397 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1398
1399 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1400 msgid ""
1401 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1402 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1403 "module available."
1404 msgstr ""
1405 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1406 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1407 "module available."
1408
1409 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1410 msgid "use additional processors"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1414 msgid ""
1415 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1416 "one, you can specify the number of processors here."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1420 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1424 msgid ""
1425 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1426 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1427 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1428 "anything."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1432 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. ****************************************************************************
1436 #. * Module descriptor.
1437 #. ****************************************************************************
1438 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1439 msgid "font used by the text subtitler"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1443 msgid ""
1444 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1445 "will be used to display them."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1449 msgid "subtitles"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1453 msgid "subtitles decoder module"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1457 msgid "infrared remote control module"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. ****************************************************************************
1461 #. * Module descriptor
1462 #. ****************************************************************************
1463 #: modules/control/rc/rc.c:81
1464 msgid "show stream position"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/control/rc/rc.c:82
1468 msgid ""
1469 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/control/rc/rc.c:84
1473 msgid "fake TTY"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/control/rc/rc.c:85
1477 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/control/rc/rc.c:88
1481 msgid "Remote control"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/control/rc/rc.c:93
1485 msgid "remote control interface module"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1489 msgid "AAC stream demux"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1493 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1497 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1501 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1502 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1503
1504 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1505 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. ****************************************************************************
1509 #. * Module descriptor
1510 #. ****************************************************************************
1511 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1512 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1516 msgid ""
1517 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1518 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1519 "using an old version, select this option."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1523 msgid "buggy PSI"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1527 msgid ""
1528 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1529 "counters, select this option."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1533 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1537 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/demux/util/id3.c:46
1541 msgid "Simple id3 tag skipper"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1545 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1549 msgid "BeOS standard API module"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. ****************************************************************************
1553 #. * Module descriptor
1554 #. ****************************************************************************
1555 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1556 msgid "autoplay selected file"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1560 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1564 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1565 msgstr ""
1566
1567 #.
1568 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1569 #.
1570 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1572 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1573 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1574 msgid "VLC media player"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387
1578 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584
1579 #: modules/gui/macosx/open.m:846 modules/gui/macosx/controls.m:573
1580 msgid "Open"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1584 msgid "Open file"
1585 msgstr ""
1586
1587 #.
1588 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1589 #.
1590 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1591 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:295
1592 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191 modules/gui/win32/strings.cpp:211
1593 msgid "Preferences"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1597 msgid "Rewind"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1601 msgid "Rewind stream"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1606 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:809
1607 #: modules/gui/macosx/intf.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:811
1608 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1609 msgid "Pause"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1613 msgid "Pause stream"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. dock menu
1617 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1619 #: modules/gui/macosx/intf.m:278 modules/gui/macosx/intf.m:317
1620 #: modules/gui/macosx/intf.m:361 modules/gui/macosx/intf.m:816
1621 #: modules/gui/macosx/intf.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:818
1622 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1623 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
1624 msgid "Play"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1628 msgid "Play stream"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1633 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:279
1634 #: modules/gui/macosx/intf.m:318 modules/gui/macosx/intf.m:362
1635 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1636 msgid "Stop"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1640 msgid "Stop stream"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1644 msgid "Forward"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1648 msgid "Forward stream"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1652 #.
1653 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1654 #.
1655 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1656 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1657 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1658 msgid "About"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1662 msgid "URL:"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1666 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1667 msgid "Name"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1671 msgid "Type"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1675 msgid "Size"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1679 msgid "User"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1683 msgid "Group"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1687 msgid "Media"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1691 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758
1692 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213
1693 msgid "Save"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1697 #: modules/gui/macosx/prefs.m:553 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1698 msgid "Apply"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1702 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1703 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1704 #: modules/gui/macosx/prefs.m:549 modules/gui/macosx/open.m:170
1705 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
1706 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
1707 #: modules/gui/win32/strings.cpp:250
1708 msgid "Cancel"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1712 msgid "Automatically play file."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1716 msgid "Preference"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1720 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1721 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1722 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1723 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
1724
1725 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1726 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1730 msgid ""
1731 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1732 "from local or network sources."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1736 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1737 #, c-format
1738 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1742 #, c-format
1743 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. ****************************************************************************
1747 #. * Module descriptor
1748 #. ****************************************************************************
1749 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1750 msgid "show tooltips"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1754 msgid "Show tooltips for configuration options."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1758 msgid "show text on toolbar buttons"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1762 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1766 msgid "maximum height for the configuration windows"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1770 msgid ""
1771 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1772 "preferences menu will occupy."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1776 msgid "GNOME"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1780 msgid "GNOME interface module"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1784 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1785 msgid "_Open File..."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1791 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1792 msgid "Open a file"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1796 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1797 msgid "Open _Disc..."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1803 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1804 msgid "Open a DVD or VCD"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1809 msgid "_Network Stream..."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1815 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1816 msgid "Select a network stream"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1820 msgid "_Eject Disc"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1825 msgid "Eject disc"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1829 msgid "_Hide interface"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1833 msgid "Progr_am"
1834 msgstr "Progr_amme"
1835
1836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1837 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1838 msgid "Choose the program"
1839 msgstr "Choose the programme"
1840
1841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1842 msgid "_Title"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1846 msgid "Choose title"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1850 msgid "_Chapter"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1854 msgid "Choose chapter"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1858 msgid "_Playlist..."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1862 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1863 msgid "Open the playlist window"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1867 msgid "_Modules..."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1871 msgid "Open the module manager"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1875 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1876 msgid "Messages..."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1880 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1881 msgid "Open the messages window"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1885 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1886 msgid "_Language"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
1891 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
1892 msgid "Select audio channel"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1897 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:721
1898 msgid "Volume Up"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1903 #: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:722
1904 msgid "Volume Down"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1909 #: modules/gui/macosx/intf.m:333 modules/gui/macosx/controls.m:737
1910 msgid "Mute"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1915 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1916 msgid "Channels"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1920 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1921 #: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:80
1922 msgid "Device"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1927 msgid "_Subtitles"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
1932 msgid "Select subtitles channel"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1937 msgid "_Fullscreen"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:343
1943 #: modules/gui/macosx/controls.m:774
1944 msgid "Deinterlace"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:342
1950 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1951 msgid "Screen"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1955 msgid "_Audio"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1959 msgid "_Video"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
1967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
1968 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/macosx/open.m:172
1969 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:326
1970 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811
1971 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
1972 msgid "File"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
1979 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
1980 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/win32/strings.cpp:43
1981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1982 msgid "Disc"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1987 msgid "Net"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1991 msgid "Sat"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
1995 msgid "Open a Satellite Card"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2001 msgid "Back"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2005 msgid "Go Backward"
2006 msgstr "Go Backwards"
2007
2008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2009 msgid "Stop Stream"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
2014 msgid "Eject"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2018 msgid "Play Stream"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2022 msgid "Pause Stream"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2027 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2028 msgid "Slow"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2032 msgid "Play Slower"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2037 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2038 msgid "Fast"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2042 msgid "Play Faster"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2046 msgid "Open Playlist"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2051 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2054 msgid "Prev"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2058 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2059 msgid "Previous file"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2064 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2065 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:281
2066 #: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:363
2067 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2069 msgid "Next"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2073 msgid "Next File"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2078 msgid "Title:"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2082 msgid "Select previous title"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2087 msgid "Chapter:"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2091 msgid "Select previous chapter"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2095 msgid "Select next chapter"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2099 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2100 msgid "No server"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2104 msgid "Network Channel:"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2108 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2109 msgid "Go!"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2113 msgid "Toggle fullscreen mode"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2117 msgid "_Jump..."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2121 msgid "Got directly so specified point"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2125 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:324
2126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2127 msgid "Program"
2128 msgstr "Programme"
2129
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2131 msgid "Switch program"
2132 msgstr "Switch programme"
2133
2134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2135 msgid "_Navigation"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2139 msgid "Navigate through titles and chapters"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2143 msgid "Toggle _Interface"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2147 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2148 msgid "Playlist..."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2152 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2153 msgid ""
2154 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2155 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2159 msgid "Open Stream"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2163 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2164 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2168 msgid "Open Target:"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2172 msgid ""
2173 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2174 "targets:"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2179 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2180 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2181 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2182 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248
2183 msgid "Browse..."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2187 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2188 msgid "Disc type"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2192 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:545
2193 msgid "DVD"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2197 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:454
2198 #: modules/gui/macosx/open.m:537
2199 msgid "VCD"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2203 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2204 msgid "Device name"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2208 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2209 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:326
2210 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2211 msgid "Chapter"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2215 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2216 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:325
2217 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2218 msgid "Title"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2222 msgid "Use DVD menus"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2226 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605
2227 #: modules/gui/macosx/open.m:655 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2228 msgid "UDP/RTP"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2232 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:606
2233 #: modules/gui/macosx/open.m:667 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2234 msgid "UDP/RTP Multicast"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2238 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607
2239 #: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680
2240 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2241 msgid "Channel server"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2245 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608
2246 #: modules/gui/macosx/open.m:699 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2247 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2254 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2255 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2256 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:196
2257 #: modules/gui/macosx/open.m:217
2258 msgid "Port"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2264 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:216
2265 msgid "Address"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2269 #: modules/gui/macosx/open.m:197
2270 msgid "URL"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2276 #: modules/gui/macosx/open.m:334
2277 msgid "Network"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2281 msgid "Symbol Rate"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2285 msgid "Frequency"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2289 msgid "Polarization"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2293 msgid "FEC"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2297 msgid "Vertical"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2301 msgid "Horizontal"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2305 msgid "Satellite"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2309 msgid "Subtitle"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2313 msgid "delay"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2317 msgid "fps"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2321 msgid "Settings..."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2325 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845
2326 msgid "Open File"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2330 msgid "Modules"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2334 msgid ""
2335 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2336 "version."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2341 msgid "Url"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2345 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2346 msgid "All"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2350 msgid "Item"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2354 msgid "Crop"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2358 msgid "Invert"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2362 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:376
2363 msgid "Select"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2367 msgid "Add"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2371 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
2372 msgid "Delete"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2376 msgid "Selection"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2380 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
2381 msgid "Duration"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2385 msgid "Jump to: "
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2389 msgid "s."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2393 msgid "m:"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2397 msgid "h:"
2398 msgstr ""
2399
2400 #.
2401 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2402 #.
2403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2404 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:288
2405 #: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2406 msgid "Messages"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2410 msgid "Stream output (MRL)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2414 msgid "Destination Target: "
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2418 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/macosx/open.m:778
2419 #: modules/gui/macosx/open.m:816 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2420 msgid "UDP"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2424 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:779
2425 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228
2426 msgid "RTP"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2430 msgid "Path:"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2434 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2435 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2436 msgid "Address:"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2440 #: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2441 msgid "TS"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2445 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:749
2446 #: modules/gui/macosx/open.m:808 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2447 msgid "PS"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2451 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:807
2452 msgid "AVI"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2456 #, c-format
2457 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2461 msgid "Gtk+"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2465 msgid "Gtk+ interface module"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2469 msgid "_File"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2473 msgid "_Close"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2477 msgid "Close the window"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2481 msgid "E_xit"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2485 msgid "Exit the program"
2486 msgstr "Exit the program"
2487
2488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2489 msgid "_View"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2493 msgid "Hide the main interface window"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2497 msgid "Navigate through the stream"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2501 msgid "_Settings"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2505 msgid "_Preferences..."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2509 msgid "Configure the application"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2513 msgid "_Help"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2517 msgid "_About..."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2521 msgid "About this application"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2525 msgid "Channel:"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2529 msgid "_Play"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2533 msgid "Authors"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2537 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2543 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:545
2544 #: modules/gui/macosx/prefs.m:760 modules/gui/macosx/open.m:169
2545 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2546 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:173
2547 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183 modules/gui/win32/strings.cpp:214
2548 #: modules/gui/win32/strings.cpp:233 modules/gui/win32/strings.cpp:249
2549 msgid "OK"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
2553 msgid "Open Target"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2557 msgid "Use a subtitles file"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2561 msgid "Select a subtitles file"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2565 msgid "Set the delay (in seconds)"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2569 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2573 msgid "Use stream output"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2577 msgid "Stream output configuration "
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2581 msgid "Select File"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2585 msgid "Jump"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2589 msgid "Go to:"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2593 msgid "Selected"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2597 msgid "_Crop"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2601 msgid "_Invert"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2605 msgid "_Select"
2606 msgstr ""
2607
2608 #. special case for "off" item
2609 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:379
2610 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/macosx/prefs.m:636
2611 #: modules/gui/macosx/prefs.m:665
2612 msgid "None"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2616 #, c-format
2617 msgid "Title %d (%d)"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2621 #, c-format
2622 msgid "Chapter %d"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2626 msgid "Description"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2630 #: modules/gui/macosx/prefs.m:359
2631 msgid "Configure"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. add new label
2635 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2636 msgid "Selected:"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2640 msgid "Languages"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:328
2644 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2645 msgid "Subtitles"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2649 msgid "Stream info..."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2653 msgid "Off"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2657 msgid "path to ui.rc file"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2661 msgid "KDE interface module"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2665 msgid "Messages:"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2669 msgid "VLC - Controller"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/macosx/intf.m:321
2673 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:695
2674 msgid "Previous"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:320
2678 #: modules/gui/macosx/controls.m:675
2679 msgid "Slower"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:319
2683 #: modules/gui/macosx/controls.m:674
2684 msgid "Faster"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2688 msgid "Volume"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2692 msgid "Position"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
2696 msgid "Close"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/gui/macosx/intf.m:291
2700 msgid "Open CrashLog"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. main menu
2704 #: modules/gui/macosx/intf.m:294
2705 msgid "About VLC Media Player"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
2709 msgid "Hide VLC"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/gui/macosx/intf.m:297
2713 msgid "Hide Others"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/gui/macosx/intf.m:298
2717 msgid "Show All"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
2721 msgid "Quit VLC"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
2725 msgid "Open..."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/gui/macosx/intf.m:303 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2729 msgid "Open File..."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2733 msgid "Open Disc..."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
2737 msgid "Open Network..."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
2741 msgid "Open Recent"
2742 msgstr ""
2743
2744 #. Recent Items Menu
2745 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:1469
2746 msgid "Clear Menu"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/gui/macosx/intf.m:309
2750 msgid "Edit"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/gui/macosx/intf.m:310
2754 msgid "Cut"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
2758 msgid "Copy"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
2762 msgid "Paste"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/macosx/intf.m:313
2766 msgid "Clear"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/playlist.m:124
2770 msgid "Select All"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2774 msgid "Controls"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/controls.m:714
2778 msgid "Loop"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2782 msgid "Language"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/macosx/intf.m:338 modules/gui/macosx/controls.m:755
2786 msgid "Half Size"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/macosx/intf.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:756
2790 msgid "Normal Size"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:757
2794 msgid "Double Size"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:754
2798 msgid "Fullscreen"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/gui/macosx/intf.m:345
2802 msgid "Window"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
2806 msgid "Minimize Window"
2807 msgstr "Minimise Window"
2808
2809 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
2810 msgid "Close Window"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
2814 msgid "Controller"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:352
2818 msgid "Bring All to Front"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
2822 msgid "Help"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
2826 msgid "ReadMe..."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
2830 msgid "Report A Bug"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
2834 msgid "VideoLAN Website"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
2838 msgid "License"
2839 msgstr ""
2840
2841 #. error panel
2842 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
2843 msgid "Error"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/macosx/intf.m:368
2847 msgid ""
2848 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/macosx/intf.m:369
2852 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/macosx/intf.m:370
2856 msgid "Open Messages Window"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/macosx/intf.m:371
2860 msgid "Dismiss"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/macosx/intf.m:1200
2864 msgid "Load from file.."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/macosx/intf.m:1227
2868 #, c-format
2869 msgid "Language 0x%x"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/gui/macosx/intf.m:1432
2873 msgid "No CrashLog found"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/gui/macosx/intf.m:1432
2877 msgid ""
2878 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
2879 "heavy crashes yet."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2883 msgid "Open Source"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2887 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2891 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2895 msgid "Load subtitles"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2899 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443
2903 msgid "VIDEO_TS folder"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2907 msgid "Stream output MRL"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540
2911 #: modules/gui/macosx/open.m:548
2912 msgid "No %@s found"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/gui/macosx/open.m:583
2916 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/gui/macosx/open.m:757
2920 msgid "Save File"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/gui/macosx/controls.m:572
2924 msgid "Open subtitle file"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/macosx/vout.m:956
2928 #, c-format
2929 msgid "Screen %d"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2933 msgid "ncurses interface module"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2937 msgid "QNX RTOS module"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2941 msgid "Qt interface module"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. ****************************************************************************
2945 #. * Module descriptor
2946 #. ****************************************************************************
2947 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2948 msgid "maximum number of lines in the log window"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2952 msgid ""
2953 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2954 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2958 msgid "Native Windows interface module"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2962 msgid "Version x.y.z"
2963 msgstr ""
2964
2965 #.
2966 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2967 #.
2968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2969 msgid "Open Disc"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2973 msgid "Device &name:"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2977 msgid "&Menus"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2981 msgid "Starting position"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2985 msgid "&Title:"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2989 msgid "&Chapter:"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2993 msgid "F:\\"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
2997 msgid "ToolBar"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3001 msgid "ToolButtonSep1"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3005 msgid "ToolButtonSep2"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3009 msgid "ToolButtonSep3"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3013 msgid "File read"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3017 msgid "0:00:00"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
3021 msgid "&File"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3025 msgid "Open &file..."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3029 msgid "Open &disc..."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3033 msgid "&Network stream..."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3037 msgid "&View"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3041 msgid "&Hide interface"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
3045 msgid "&Playlist..."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3049 msgid "&Add interface"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3053 msgid "Spawn a new interface"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3057 msgid "&Controls"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3061 msgid "Audio device"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3065 msgid "C&hannels"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3069 msgid "Sc&reen"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3073 msgid "&Program"
3074 msgstr "&Programme"
3075
3076 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3077 msgid "&Title"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3081 msgid "&Chapter"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3085 msgid "&Angle"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3089 msgid "Select angle"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3093 msgid "&Language"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
3097 msgid "&Subtitles"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
3101 msgid "&Help"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3105 msgid "Close this popup"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3109 msgid "Show interface"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3113 msgid "&Jump..."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3117 msgid "Audio settings"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3121 msgid "Video settings"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3125 msgid "Navigation"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3129 msgid "New stream"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3133 msgid "Network Stream..."
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3137 msgid "Play slower"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3141 msgid "Play faster"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3145 msgid "Next file"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3149 msgid "&Stream output..."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3153 msgid "Open the stream output"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3157 msgid "&Add subtitles..."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3161 msgid "Add a subtitle file"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3165 msgid "Exit"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3169 msgid "&Fullscreen"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
3173 msgid "Preferences..."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3177 msgid "About..."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3181 msgid "Select next title"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3185 msgid "Volume &Up"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3189 msgid "Increase the volume"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3193 msgid "Volume &Down"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3197 msgid "Decrease the volume"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3201 msgid "&Mute"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3205 msgid "Toggle mute"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3209 msgid "Always on top..."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3213 msgid "Set the window on top"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3217 msgid "&Copy text"
3218 msgstr ""
3219
3220 #.
3221 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3222 #.
3223 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3224 msgid "Open network"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3228 msgid "Network mode"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3232 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3233 msgid "Port:"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3237 msgid "Filename"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3241 msgid "&Add"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3245 msgid "&File..."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3249 msgid "&Disc..."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3253 msgid "&Network..."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3257 msgid "&Url"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3261 msgid "&Delete"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3265 msgid "&Selection"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3269 msgid "&Invert selection"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3273 msgid "&Crop selection"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3277 msgid "&Delete selection"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3281 msgid "Delete &all"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3285 msgid "Invert selection"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3289 msgid "Crop selection"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3293 msgid "Delete selection"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3297 msgid "Delete all items"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3301 msgid "Play the selected stream"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3305 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3309 msgid "file/ts://"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3313 msgid "239.239.0.1"
3314 msgstr ""
3315
3316 #.
3317 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3318 #.
3319 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3320 msgid "Add subtitles"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3324 msgid "Delay:"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3328 msgid "FPS:"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3332 msgid "0.0"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. ****************************************************************************
3336 #. * Module descriptor
3337 #. ****************************************************************************
3338 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3339 msgid "dummy image chroma format"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3343 msgid ""
3344 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3345 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3349 msgid "dummy functions module"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3353 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3357 msgid "Gtk+ helper module"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3361 msgid "log filename"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3365 msgid "Specify the log filename."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3369 msgid "log format"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3373 msgid ""
3374 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3378 msgid "file logging interface module"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3382 msgid "Using the logger interface plugin..."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3386 msgid "libc memcpy module"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3390 msgid "3D Now! memcpy module"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3394 msgid "MMX memcpy module"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3398 msgid "MMX EXT memcpy module"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3402 msgid "AltiVec memcpy module"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3406 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3410 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3414 msgid "C module that does nothing"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3418 msgid "Miscellaneous stress tests"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3422 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3426 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3430 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3431 msgid "conversions from "
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3435 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3436 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3437 msgid " to "
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3441 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3442 msgid "MMX conversions from "
3443 msgstr ""
3444
3445 #. ****************************************************************************
3446 #. * Module descriptor
3447 #. ****************************************************************************
3448 #: modules/video_filter/clone.c:53
3449 msgid "number of clones"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/video_filter/clone.c:54
3453 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: modules/video_filter/clone.c:60
3457 msgid "image clone video module"
3458 msgstr ""
3459
3460 #. ****************************************************************************
3461 #. * Module descriptor
3462 #. ****************************************************************************
3463 #: modules/video_filter/crop.c:54
3464 msgid "crop geometry"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/video_filter/crop.c:55
3468 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/video_filter/crop.c:57
3472 msgid "automatic cropping"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/video_filter/crop.c:58
3476 msgid "Activate automatic black border cropping"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/video_filter/crop.c:64
3480 msgid "image crop video module"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. ****************************************************************************
3484 #. * Module descriptor
3485 #. ****************************************************************************
3486 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3487 msgid "deinterlace mode"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3491 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3492 msgstr ""
3493
3494 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3495 msgid "deinterlacing module"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. ****************************************************************************
3499 #. * Module descriptor
3500 #. ****************************************************************************
3501 #: modules/video_filter/distort.c:59
3502 msgid "distort mode"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/video_filter/distort.c:60
3506 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/video_filter/distort.c:68
3510 msgid "miscellaneous video effects module"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/video_filter/invert.c:52
3514 msgid "invert video module"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. ****************************************************************************
3518 #. * Module descriptor
3519 #. ****************************************************************************
3520 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3521 msgid "blur factor"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3525 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3529 msgid "Motion blur filter"
3530 msgstr ""
3531
3532 #. ****************************************************************************
3533 #. * Module descriptor
3534 #. ****************************************************************************
3535 #: modules/video_filter/transform.c:57
3536 msgid "transform type"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/video_filter/transform.c:58
3540 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/video_filter/transform.c:66
3544 msgid "image transformation module"
3545 msgstr ""
3546
3547 #. ****************************************************************************
3548 #. * Module descriptor
3549 #. ****************************************************************************
3550 #: modules/video_filter/wall.c:53
3551 msgid "number of columns"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/video_filter/wall.c:54
3555 msgid ""
3556 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/video_filter/wall.c:57
3560 msgid "number of rows"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/video_filter/wall.c:58
3564 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/video_filter/wall.c:61
3568 msgid "active windows"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/video_filter/wall.c:62
3572 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/video_filter/wall.c:70
3576 msgid "image wall video module"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/video_output/aa.c:55
3580 msgid "ASCII-art video output module"
3581 msgstr ""
3582
3583 #. ****************************************************************************
3584 #. * Module descriptor
3585 #. ****************************************************************************
3586 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3587 msgid "always on top"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3591 msgid "place the directx window on top of other windows"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3595 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3599 msgid ""
3600 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3601 "doesn't have any effect when using overlays."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3605 msgid "use video buffers in system memory"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3609 msgid ""
3610 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3611 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3612 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3613 "doesn't have any effect when using overlays."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3617 msgid "DirectX video module"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/video_output/fb.c:69
3621 msgid "framebuffer device"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/video_output/fb.c:70
3625 msgid "Linux console framebuffer module"
3626 msgstr ""
3627
3628 #. ****************************************************************************
3629 #. * Module descriptor
3630 #. ****************************************************************************
3631 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3632 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3633 msgid "X11 display name"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/video_output/ggi.c:57
3637 msgid ""
3638 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3639 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/video_output/glide.c:64
3643 msgid "3dfx Glide module"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3647 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3648 msgstr ""
3649
3650 #. ****************************************************************************
3651 #. * Module descriptor
3652 #. ****************************************************************************
3653 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3654 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3655 msgid "alternate fullscreen method"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3659 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3660 msgid ""
3661 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3662 "its drawbacks.\n"
3663 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3664 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3665 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3666 "show on top of the video."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3670 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3671 msgid ""
3672 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
3673 "the value of the DISPLAY environment variable."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3677 msgid "X11 MGA module"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3681 msgid "QT Embedded display name"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3685 msgid ""
3686 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
3687 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3691 msgid "QT Embedded drawable"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3695 msgid ""
3696 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3697 "option is DANGEROUS, use with care."
3698 msgstr ""
3699
3700 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3701 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3702 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3703 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3704 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3705 msgid "QT Embedded module"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/video_output/sdl.c:105
3709 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3713 msgid "SVGAlib module"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3717 msgid "use shared memory"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3721 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
3725 msgid "X11"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
3729 msgid "X11 module"
3730 msgstr ""
3731
3732 #. ****************************************************************************
3733 #. * Module descriptor
3734 #. ****************************************************************************
3735 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3736 msgid "XVideo adaptor number"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3740 msgid ""
3741 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3742 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3746 msgid "XVimage chroma format"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3750 msgid ""
3751 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3752 "to improve performances by using the most efficient one."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3756 msgid "XVideo"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
3760 msgid "XVideo extension module"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3764 msgid "scope effect"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. ****************************************************************************
3768 #. * Module descriptor
3769 #. ****************************************************************************
3770 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3771 msgid "flip vertical position"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3775 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3779 msgid "vertical offset"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3783 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3787 msgid "shadow offset"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3791 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3795 msgid "font"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3799 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3803 msgid "XOSD module"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3807 msgid "xosd interface module"
3808 msgstr ""
3809
3810 #~ msgid "Select program"
3811 #~ msgstr "Select programme"