]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ./include/vlc_objects.h: pointers are set to NULL after a call to
[vlc] / po / en_GB.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-06-07 16:50+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
10 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: src/libvlc.c:281
17 #, c-format
18 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
19 msgstr ""
20
21 #. Print module name
22 #: src/libvlc.c:898
23 #, c-format
24 msgid ""
25 "%s module options:\n"
26 "\n"
27 msgstr ""
28
29 #. We could also have "=<" here
30 #: src/libvlc.c:918 src/misc/configuration.c:798
31 msgid "string"
32 msgstr ""
33
34 #: src/libvlc.c:921 src/misc/configuration.c:783
35 msgid "integer"
36 msgstr ""
37
38 #: src/libvlc.c:924 src/misc/configuration.c:790
39 msgid "float"
40 msgstr ""
41
42 #: src/libvlc.c:930
43 msgid " (default enabled)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/libvlc.c:931
47 msgid " (default disabled)"
48 msgstr ""
49
50 #: src/libvlc.c:1013
51 msgid ""
52 "\n"
53 "Playlist items:\n"
54 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
55 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
56 "                                 DVD device\n"
57 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
58 "                                 VCD device\n"
59 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
60 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
61 "  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
62 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
63 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
64 msgstr ""
65
66 #: src/libvlc.c:1034 src/libvlc.c:1083 src/libvlc.c:1107 src/libvlc.c:1126
67 msgid ""
68 "\n"
69 "Press the RETURN key to continue...\n"
70 msgstr ""
71
72 #. Usage
73 #: src/libvlc.c:1057
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
77 "\n"
78 msgstr ""
79
80 #: src/libvlc.c:1060
81 msgid "[module]              [description]\n"
82 msgstr ""
83
84 #: src/libvlc.c:1101
85 msgid ""
86 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
87 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
88 "see the file named COPYING for details.\n"
89 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
90 msgstr ""
91 "This programme comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
92 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
93 "see the file named COPYING for details.\n"
94 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
95
96 #. ****************************************************************************
97 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
98 #. * define its own configuration options.
99 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
100 #. * macros.
101 #. ****************************************************************************
102 #: src/libvlc.h:34
103 msgid "interface module"
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.h:36
107 msgid ""
108 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
109 "behavior is to automatically select the best module available."
110 msgstr ""
111 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
112 "behaviour is to automatically select the best module available."
113
114 #: src/libvlc.h:40
115 msgid "be verbose"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:42
119 msgid "This options activates the output of information messages."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:44
123 msgid "be quiet"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:46
127 msgid "This options turns off all warning and information messages."
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:48
131 msgid "color messages"
132 msgstr ""
133
134 #: src/libvlc.h:50
135 msgid ""
136 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
137 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
138 msgstr ""
139
140 #: src/libvlc.h:53
141 msgid "interface default search path"
142 msgstr ""
143
144 #: src/libvlc.h:55
145 msgid ""
146 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
147 "when looking for a file."
148 msgstr ""
149
150 #: src/libvlc.h:58
151 msgid "audio output module"
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:60
155 msgid ""
156 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
157 "default behavior is to automatically select the best method available."
158 msgstr ""
159 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
160 "default behaviour is to automatically select the best method available."
161
162 #: src/libvlc.h:64
163 msgid "enable audio"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:66
167 msgid ""
168 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
169 "stage won't be done, and it will save some processing power."
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:69
173 msgid "force mono audio"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:70
177 msgid "This will force a mono audio output"
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:72
181 msgid "audio output volume"
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:74
185 msgid ""
186 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
187 msgstr ""
188
189 #: src/libvlc.h:77
190 msgid "audio output format"
191 msgstr ""
192
193 #: src/libvlc.h:79
194 msgid ""
195 "You can force the audio output format here.\n"
196 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
197 "1 ->  8 bits unsigned\n"
198 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
199 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
200 "4 ->  8 bits signed\n"
201 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
202 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
203 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
204 "8 -> ac3 pass-through"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.h:90
208 msgid "audio output frequency (Hz)"
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.h:92
212 msgid ""
213 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
214 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.h:95
218 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
219 msgstr ""
220
221 #: src/libvlc.h:97
222 msgid ""
223 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
224 "notice a lag between the video and the audio."
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:100
228 msgid "video output module"
229 msgstr ""
230
231 #: src/libvlc.h:102
232 msgid ""
233 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
234 "default behavior is to automatically select the best method available."
235 msgstr ""
236 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
237 "default behaviour is to automatically select the best method available."
238
239 #: src/libvlc.h:106
240 msgid "enable video"
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:108
244 msgid ""
245 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
246 "stage won't be done, which will save some processing power."
247 msgstr ""
248
249 #: src/libvlc.h:111
250 msgid "display identifier"
251 msgstr ""
252
253 #: src/libvlc.h:113
254 msgid ""
255 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
256 "instance :0.1."
257 msgstr ""
258
259 #: src/libvlc.h:116
260 msgid "video width"
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:118
264 msgid ""
265 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
266 "characteristics."
267 msgstr ""
268
269 #: src/libvlc.h:121
270 msgid "video height"
271 msgstr ""
272
273 #: src/libvlc.h:123
274 msgid ""
275 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
276 "video characteristics."
277 msgstr ""
278
279 #: src/libvlc.h:126
280 msgid "zoom video"
281 msgstr ""
282
283 #: src/libvlc.h:128
284 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
285 msgstr ""
286
287 #: src/libvlc.h:130
288 msgid "grayscale video output"
289 msgstr "greyscale video output"
290
291 #: src/libvlc.h:132
292 msgid ""
293 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
294 "can also allow you to save some processing power)."
295 msgstr ""
296 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
297 "can also allow you to save some processing power)."
298
299 #: src/libvlc.h:135
300 msgid "fullscreen video output"
301 msgstr ""
302
303 #: src/libvlc.h:137
304 msgid ""
305 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
306 msgstr ""
307
308 #: src/libvlc.h:140
309 msgid "overlay video output"
310 msgstr ""
311
312 #: src/libvlc.h:142
313 msgid ""
314 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
315 "you graphics card."
316 msgstr ""
317
318 #: src/libvlc.h:145
319 msgid "force SPU position"
320 msgstr ""
321
322 #: src/libvlc.h:147
323 msgid ""
324 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
325 "over the movie. Try several positions."
326 msgstr ""
327
328 #: src/libvlc.h:150
329 msgid "video filter module"
330 msgstr ""
331
332 #: src/libvlc.h:152
333 msgid ""
334 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
335 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
336 msgstr ""
337
338 #: src/libvlc.h:156
339 msgid "server port"
340 msgstr ""
341
342 #: src/libvlc.h:158
343 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
344 msgstr ""
345
346 #: src/libvlc.h:160
347 msgid "enable network channel mode"
348 msgstr ""
349
350 #: src/libvlc.h:162
351 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
352 msgstr ""
353
354 #: src/libvlc.h:164
355 msgid "channel server address"
356 msgstr ""
357
358 #: src/libvlc.h:166
359 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
360 msgstr ""
361
362 #: src/libvlc.h:168
363 msgid "channel server port"
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:170
367 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
368 msgstr ""
369
370 #: src/libvlc.h:172
371 msgid "network interface"
372 msgstr ""
373
374 #: src/libvlc.h:174
375 msgid ""
376 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
377 "solution, you may indicate here which interface to use."
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:177
381 msgid "choose program (SID)"
382 msgstr "choose programme (SID)"
383
384 #: src/libvlc.h:179
385 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
386 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
387
388 #: src/libvlc.h:181
389 msgid "choose audio"
390 msgstr ""
391
392 #: src/libvlc.h:183
393 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
394 msgstr ""
395
396 #: src/libvlc.h:185
397 msgid "choose channel"
398 msgstr ""
399
400 #: src/libvlc.h:187
401 msgid ""
402 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
403 "to n)."
404 msgstr ""
405
406 #: src/libvlc.h:190
407 msgid "choose subtitles"
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:192
411 msgid ""
412 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
413 "(from 1 to n)."
414 msgstr ""
415
416 #: src/libvlc.h:195
417 msgid "DVD device"
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:197
421 msgid "This is the default DVD device to use."
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:199
425 msgid "VCD device"
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:201
429 msgid "This is the default VCD device to use."
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:203
433 msgid "force IPv6"
434 msgstr ""
435
436 #: src/libvlc.h:205
437 msgid ""
438 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
439 "connections."
440 msgstr ""
441
442 #: src/libvlc.h:208
443 msgid "force IPv4"
444 msgstr ""
445
446 #: src/libvlc.h:210
447 msgid ""
448 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
449 "connections."
450 msgstr ""
451
452 #: src/libvlc.h:213
453 msgid "choose MPEG audio decoder"
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:215
457 msgid ""
458 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
459 "choices are builtin and mad."
460 msgstr ""
461
462 #: src/libvlc.h:218
463 msgid "choose AC3 audio decoder"
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.h:220
467 msgid ""
468 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
469 "choices are builtin and a52."
470 msgstr ""
471
472 #: src/libvlc.h:223
473 msgid "enable CPU MMX support"
474 msgstr ""
475
476 #: src/libvlc.h:225
477 msgid ""
478 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
479 "of them."
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:228
483 msgid "enable CPU 3D Now! support"
484 msgstr ""
485
486 #: src/libvlc.h:230
487 msgid ""
488 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
489 "advantage of them."
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:233
493 msgid "enable CPU MMX EXT support"
494 msgstr ""
495
496 #: src/libvlc.h:235
497 msgid ""
498 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
499 "advantage of them."
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:238
503 msgid "enable CPU SSE support"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:240
507 msgid ""
508 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
509 "advantage of them."
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.h:243
513 msgid "enable CPU AltiVec support"
514 msgstr ""
515
516 #: src/libvlc.h:245
517 msgid ""
518 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
519 "advantage of them."
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.h:248
523 msgid "launch playlist on startup"
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.h:250
527 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:252
531 msgid "enqueue items in playlist"
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.h:254
535 msgid ""
536 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
537 "this option."
538 msgstr ""
539
540 #: src/libvlc.h:257
541 msgid "loop playlist on end"
542 msgstr ""
543
544 #: src/libvlc.h:259
545 msgid ""
546 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
547 "option."
548 msgstr ""
549
550 #: src/libvlc.h:262
551 msgid "memory copy module"
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:264
555 msgid ""
556 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
557 "select the fastest one supported by your hardware."
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:267
561 msgid "access module"
562 msgstr ""
563
564 #: src/libvlc.h:269
565 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:271
569 msgid "demux module"
570 msgstr ""
571
572 #: src/libvlc.h:273
573 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
574 msgstr ""
575
576 #: src/libvlc.h:275
577 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
578 msgstr ""
579
580 #: src/libvlc.h:277
581 msgid ""
582 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
583 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
584 "with it."
585 msgstr ""
586
587 #. Interface options
588 #: src/libvlc.h:299
589 msgid "Interface"
590 msgstr ""
591
592 #. Audio options
593 #: src/libvlc.h:307
594 msgid "Audio"
595 msgstr ""
596
597 #. Video options
598 #: plugins/directx/directx.c:53 src/libvlc.h:317
599 msgid "Video"
600 msgstr ""
601
602 #. Input options
603 #: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:330
604 msgid "Input"
605 msgstr ""
606
607 #. Decoder options
608 #: src/libvlc.h:349
609 msgid "Decoders"
610 msgstr ""
611
612 #. CPU options
613 #: src/libvlc.h:354
614 msgid "CPU"
615 msgstr ""
616
617 #. Playlist options
618 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
619 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
620 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:362
621 msgid "Playlist"
622 msgstr ""
623
624 #. Misc options
625 #: plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81
626 #: plugins/dummy/dummy.c:51 plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:50
627 #: plugins/filter/distort.c:50 plugins/filter/transform.c:51
628 #: plugins/filter/wall.c:45 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73
629 #: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
630 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
631 #: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:65
632 #: src/libvlc.h:368
633 msgid "Miscellaneous"
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:380
637 msgid "main program"
638 msgstr "main programme"
639
640 #: src/libvlc.h:392
641 msgid "print help"
642 msgstr ""
643
644 #: src/libvlc.h:394
645 msgid "print detailed help"
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:396
649 msgid "print a list of available modules"
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:398
653 msgid "print help on module"
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:401
657 msgid "print version information"
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:403
661 msgid "print build information"
662 msgstr ""
663
664 #: src/misc/configuration.c:783
665 msgid "boolean"
666 msgstr ""
667
668 #. ****************************************************************************
669 #. * Build configuration structure.
670 #. ****************************************************************************
671 #: plugins/a52/a52.c:76
672 msgid "A/52 dynamic range compression"
673 msgstr ""
674
675 #: plugins/a52/a52.c:78
676 msgid ""
677 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
678 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
679 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
680 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
681 msgstr ""
682
683 #: plugins/a52/a52.c:90
684 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
685 msgstr ""
686
687 #: plugins/aa/aa.c:50
688 msgid "ASCII-art video output module"
689 msgstr ""
690
691 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
692 msgid "AC3 downmix module"
693 msgstr ""
694
695 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
696 msgid "AC3 IMDCT module"
697 msgstr ""
698
699 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
700 msgid "software AC3 decoder"
701 msgstr ""
702
703 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
704 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
705 msgstr ""
706
707 #: plugins/access/file.c:56
708 msgid "Standard filesystem file reading"
709 msgstr ""
710
711 #: plugins/access/http.c:71
712 msgid "HTTP access plug-in"
713 msgstr ""
714
715 #: plugins/access/udp.c:58
716 msgid "Raw UDP access plug-in"
717 msgstr ""
718
719 #: plugins/alsa/alsa.c:56
720 msgid "ALSA audio module"
721 msgstr ""
722
723 #: plugins/arts/arts.c:65
724 msgid "aRts audio module"
725 msgstr ""
726
727 #: plugins/beos/beos.cpp:49
728 msgid "BeOS standard API module"
729 msgstr ""
730
731 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
732 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
733 msgstr ""
734
735 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
736 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
737 msgstr ""
738
739 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
740 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
741 msgid "conversions from "
742 msgstr ""
743
744 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
745 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
746 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
747 msgid " to "
748 msgstr ""
749
750 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
751 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
752 msgid "MMX conversions from "
753 msgstr ""
754
755 #. ****************************************************************************
756 #. * Building configuration tree
757 #. ****************************************************************************
758 #: plugins/directx/directx.c:41
759 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
760 msgstr ""
761
762 #: plugins/directx/directx.c:43
763 msgid ""
764 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
765 "doesn't have any effect when using overlays."
766 msgstr ""
767
768 #: plugins/directx/directx.c:45
769 msgid "use video buffers in system memory"
770 msgstr ""
771
772 #: plugins/directx/directx.c:47
773 msgid ""
774 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
775 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
776 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
777 "doesn't have any effect when using overlays."
778 msgstr ""
779
780 #: plugins/directx/directx.c:59
781 msgid "DirectX extension module"
782 msgstr ""
783
784 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
785 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
786 msgstr ""
787
788 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
789 msgid "SSE AC3 downmix module"
790 msgstr ""
791
792 #: plugins/dsp/dsp.c:82
793 msgid "OSS dsp device"
794 msgstr ""
795
796 #: plugins/dsp/dsp.c:86
797 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
798 msgstr ""
799
800 #. ****************************************************************************
801 #. * Build configuration tree.
802 #. ****************************************************************************
803 #: plugins/dummy/dummy.c:44
804 msgid "dummy image chroma format"
805 msgstr ""
806
807 #: plugins/dummy/dummy.c:46
808 msgid ""
809 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
810 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
811 msgstr ""
812
813 #: plugins/dummy/dummy.c:57
814 msgid "dummy functions module"
815 msgstr ""
816
817 #: plugins/dummy/null.c:52
818 msgid "the Null module that does nothing"
819 msgstr ""
820
821 #: plugins/dvd/dvd.c:66
822 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
823 msgstr ""
824
825 #: plugins/dvd/dvd.c:72
826 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
827 msgstr ""
828
829 #: plugins/dvd/dvd.c:75
830 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
831 msgstr ""
832
833 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
834 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
835 msgstr ""
836
837 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
838 msgid "DVDRead input module"
839 msgstr ""
840
841 #: plugins/esd/esd.c:67
842 msgid "EsounD audio module"
843 msgstr ""
844
845 #: plugins/fb/fb.c:71
846 msgid "framebuffer device"
847 msgstr ""
848
849 #: plugins/fb/fb.c:75
850 msgid "Linux console framebuffer module"
851 msgstr ""
852
853 #: plugins/filter/deinterlace.c:51
854 msgid "Deinterlace mode"
855 msgstr ""
856
857 #: plugins/filter/deinterlace.c:52
858 msgid "one of 'bob' and 'blend'"
859 msgstr ""
860
861 #: plugins/filter/deinterlace.c:56
862 msgid "deinterlacing module"
863 msgstr ""
864
865 #: plugins/filter/distort.c:51
866 msgid "distort mode"
867 msgstr ""
868
869 #: plugins/filter/distort.c:52
870 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
871 msgstr ""
872
873 #: plugins/filter/distort.c:56
874 msgid "miscellaneous video effects module"
875 msgstr ""
876
877 #: plugins/filter/invert.c:48
878 msgid "invert video module"
879 msgstr ""
880
881 #: plugins/filter/transform.c:52
882 msgid "Transform type"
883 msgstr ""
884
885 #: plugins/filter/transform.c:53
886 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
887 msgstr ""
888
889 #: plugins/filter/transform.c:57
890 msgid "image transformation module"
891 msgstr ""
892
893 #: plugins/filter/wall.c:46
894 msgid "Number of columns"
895 msgstr ""
896
897 #: plugins/filter/wall.c:47
898 msgid ""
899 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
900 msgstr ""
901
902 #: plugins/filter/wall.c:49
903 msgid "Number of rows"
904 msgstr ""
905
906 #: plugins/filter/wall.c:50
907 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
908 msgstr ""
909
910 #: plugins/filter/wall.c:52
911 msgid "Active windows"
912 msgstr ""
913
914 #: plugins/filter/wall.c:53
915 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
916 msgstr ""
917
918 #: plugins/filter/wall.c:57
919 msgid "image wall video module"
920 msgstr ""
921
922 #: plugins/fx/scope.c:72
923 msgid "scope effect module"
924 msgstr ""
925
926 #. ****************************************************************************
927 #. * Building configuration tree
928 #. ****************************************************************************
929 #: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49
930 #: plugins/x11/xvideo.c:54
931 msgid "X11 display name"
932 msgstr ""
933
934 #: plugins/ggi/ggi.c:59
935 msgid ""
936 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
937 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
938 msgstr ""
939
940 #: plugins/glide/glide.c:69
941 msgid "3dfx Glide module"
942 msgstr ""
943
944 #. ****************************************************************************
945 #. * Building configuration tree
946 #. ****************************************************************************
947 #: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62
948 msgid "show tooltips"
949 msgstr ""
950
951 #: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63
952 msgid "Show tooltips for configuration options."
953 msgstr ""
954
955 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:65
956 msgid "maximum height for the configuration windows"
957 msgstr ""
958
959 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:67
960 msgid ""
961 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
962 "preferences menu will occupy."
963 msgstr ""
964
965 #: plugins/gtk/gtk.c:78
966 msgid "Gtk+ interface module"
967 msgstr ""
968
969 #: plugins/gtk/gnome.c:64
970 msgid "show text on toolbar buttons"
971 msgstr ""
972
973 #: plugins/gtk/gnome.c:65
974 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
975 msgstr ""
976
977 #: plugins/gtk/gnome.c:84
978 msgid "Gnome interface module"
979 msgstr ""
980
981 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
982 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
983 msgid "VideoLAN Client"
984 msgstr ""
985
986 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
987 msgid "_File"
988 msgstr ""
989
990 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
991 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
992 msgid "_Open File..."
993 msgstr ""
994
995 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
996 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
997 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
998 msgid "Open a File"
999 msgstr ""
1000
1001 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
1002 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
1003 msgid "Open _Disc..."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
1007 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
1008 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
1009 msgid "Open a DVD or VCD"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
1013 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
1014 msgid "_Network Stream..."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
1018 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
1019 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
1020 msgid "Select a Network Stream"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
1024 msgid "_Eject Disc"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
1028 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
1029 msgid "Eject disc"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
1033 msgid "E_xit"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
1037 msgid "Exit the program"
1038 msgstr "Exit the programme"
1039
1040 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
1041 msgid "_View"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
1045 msgid "_Hide interface"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
1049 msgid "Hide the main interface window"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
1053 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
1054 msgid "_Fullscreen"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
1058 msgid "Progr_am"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
1062 msgid "Choose the program"
1063 msgstr "Choose the programme"
1064
1065 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
1066 msgid "_Title"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
1070 msgid "Navigate through the stream"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
1074 msgid "_Chapter"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
1078 msgid "_Playlist..."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
1082 msgid "Open the playlist window"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
1086 msgid "_Modules..."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
1090 msgid "Open the module manager"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
1094 msgid "Messages..."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
1098 msgid "Open the messages window"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
1102 msgid "_Settings"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
1106 msgid "A_udio"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1110 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
1111 msgid "Select audio channel"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
1115 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1116 msgid "_Subtitles"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
1120 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
1121 msgid "Select subtitles channel"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1125 msgid "_Preferences..."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
1129 msgid "Configure the application"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
1133 msgid "_Help"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1137 msgid "_About..."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
1141 msgid "About this application"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
1145 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
1146 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
1147 msgid "File"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1151 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2321
1152 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1153 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1154 msgid "Disc"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
1158 msgid "Net"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
1162 msgid "Sat"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
1166 msgid "Open a Satellite Card"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
1170 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1171 msgid "Back"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
1175 msgid "Go Backward"
1176 msgstr "Go Backwards"
1177
1178 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
1179 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1180 msgid "Stop"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
1184 msgid "Stop Stream"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
1188 msgid "Eject"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
1192 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
1193 msgid "Play"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
1197 msgid "Play Stream"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
1201 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1202 msgid "Pause"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
1206 msgid "Pause Stream"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
1210 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1211 msgid "Slow"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
1215 msgid "Play Slower"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
1219 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1220 msgid "Fast"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
1224 msgid "Play Faster"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
1228 msgid "Open Playlist"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
1232 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1233 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1234 msgid "Prev"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
1238 msgid "Previous File"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
1242 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1243 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1244 msgid "Next"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
1248 msgid "Next File"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
1252 msgid "Title:"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1256 msgid "Chapter:"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1260 msgid "No server"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1264 msgid "Channel:"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1268 msgid "Go!"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1272 msgid "_Play"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
1276 msgid "Toggle _Interface"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
1280 msgid "_Jump..."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
1284 msgid "Program"
1285 msgstr "Programme"
1286
1287 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
1288 msgid "_Navigation"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
1292 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
1293 msgid "_Audio"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
1297 msgid "Playlist..."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1301 msgid "About"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
1305 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1309 msgid "Authors"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1313 msgid ""
1314 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1315 "http://www.videolan.org/"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
1319 msgid ""
1320 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1321 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
1325 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
1326 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
1327 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:526
1328 msgid "OK"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
1332 msgid "Select File"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
1336 msgid "Open Disc"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2211
1340 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
1341 msgid "Disc type"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2226
1345 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
1346 msgid "DVD"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2234
1350 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
1351 msgid "VCD"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2242
1355 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
1356 msgid "Starting position"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2269
1360 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
1361 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
1362 msgid "Chapter"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2259
1366 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
1367 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
1368 msgid "Title"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
1372 msgid "Device name"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
1376 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
1377 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:538
1378 msgid "Cancel"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
1382 msgid "Open Network"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
1386 msgid "Network mode"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
1390 msgid "UDP"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
1394 msgid "UDP Multicast"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
1398 msgid "Channel server "
1399 msgstr ""
1400
1401 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2366
1402 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
1403 msgid "HTTP"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
1407 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2416
1408 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
1409 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
1410 msgid "Port"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
1414 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2406 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
1415 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
1416 msgid "Address"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
1420 msgid "URL"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
1424 msgid "Jump"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
1428 msgid "Go to:"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2043 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
1432 msgid "s."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2058 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
1436 msgid "m:"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
1440 msgid "h:"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
1444 msgid "Add"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2536
1448 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
1449 msgid "Network"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1867
1453 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1454 msgid "Url"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1458 msgid "Delete"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
1462 msgid "All"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
1466 msgid "Selected"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
1470 msgid "Selection"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
1474 msgid "_Crop"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
1478 msgid "_Invert"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
1482 msgid "_Select"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1874 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
1486 msgid "Duration"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2578 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
1490 msgid "Messages"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2656 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
1494 msgid "Open Satellite Card"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2672 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
1498 msgid "Transponder settings"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
1502 msgid "Symbol Rate"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2689 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
1506 msgid "Frequency"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2709 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
1510 msgid "Polarization"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2729 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
1514 msgid "Vertical"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2719 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
1518 msgid "Horizontal"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1522 msgid "FEC"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1526 msgid "Choose title"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1530 msgid "Choose chapter"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1534 msgid "Select previous title"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1538 msgid "Select previous chapter"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1542 msgid "Select next chapter"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1546 msgid "Network Channel:"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
1550 msgid "Toggle fullscreen mode"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
1554 msgid "Got directly so specified point"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
1558 msgid "Switch program"
1559 msgstr "Switch programme"
1560
1561 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
1562 msgid "Navigate through titles and chapters"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
1566 msgid "Open File"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
1570 msgid "Modules"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
1574 msgid ""
1575 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1576 "version."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2306
1580 msgid "Device name:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
1584 msgid "Network Stream"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
1588 msgid "Item"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
1592 msgid "Crop"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
1596 msgid "Invert"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:364
1600 msgid "Select"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2026
1604 msgid "Jump to: "
1605 msgstr ""
1606
1607 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2180
1608 msgid "Open Stream"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2343
1612 msgid "Protocol"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2358
1616 msgid "UDP stream"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2374
1620 msgid "RTP"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2382
1624 msgid "Server"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2451 plugins/gtk/gnome_interface.c:2466
1628 msgid "Broadcast"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2486
1632 msgid "Channels"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2501
1636 msgid "Channel server"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
1640 msgid "Name"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
1644 msgid "Description"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:353
1648 msgid "Configure"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. add new label
1652 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:376
1653 msgid "Selected:"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:517 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534
1657 msgid "Save"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:530
1661 msgid "Apply"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. special case for "off" item
1665 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
1666 msgid "None"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
1670 #, c-format
1671 msgid "Title %d (%d)"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
1675 #, c-format
1676 msgid "Chapter %d"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. ****************************************************************************
1680 #. * Build configuration tree.
1681 #. ****************************************************************************
1682 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:71
1683 msgid "IDCT module"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: plugins/idct/idctaltivec.c:51
1687 msgid "AltiVec IDCT module"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1691 msgid "classic IDCT module"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1695 msgid "MMX IDCT module"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1699 msgid "MMX EXT IDCT module"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1703 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1707 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1711 msgid "KDE interface module"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: plugins/lirc/lirc.c:64
1715 msgid "infrared remote control module"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67
1719 msgid "linear PCM audio decoder"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: plugins/macosx/macosx.m:49
1723 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. ****************************************************************************
1727 #. * Build configuration tree.
1728 #. ****************************************************************************
1729 #: plugins/mad/mad_adec.c:60
1730 msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: plugins/mad/mad_adec.c:62
1734 msgid ""
1735 "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad "
1736 "plugin will use the fastest routine."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: plugins/mad/mad_adec.c:71
1740 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1744 msgid "libc memcpy module"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: plugins/memcpy/memcpy.c:71
1748 msgid "3D Now! memcpy module"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: plugins/memcpy/memcpy.c:79
1752 msgid "MMX memcpy module"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: plugins/memcpy/memcpy.c:85
1756 msgid "MMX EXT memcpy module"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1760 msgid "AltiVec memcpy module"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: plugins/mga/mga.c:65
1764 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. ****************************************************************************
1768 #. * Building configuration tree
1769 #. ****************************************************************************
1770 #: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1771 msgid "alternate fullscreen method"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1775 msgid ""
1776 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1777 "its drawbacks.\n"
1778 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1779 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1780 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1781 "show on top of the video."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56
1785 msgid ""
1786 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
1787 "the value of the DISPLAY environment variable."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: plugins/mga/xmga.c:112
1791 msgid "X11 MGA module"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:77
1795 msgid "motion compensation module"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1799 msgid "3D Now! motion compensation module"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: plugins/motion/motionaltivec.c:50
1803 msgid "AltiVec motion compensation module"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: plugins/motion/motionmmx.c:48
1807 msgid "MMX motion compensation module"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1811 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66
1815 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57
1819 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56
1823 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:88
1827 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:92
1831 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:73
1835 msgid ""
1836 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1837 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1838 msgstr ""
1839 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1840 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1841
1842 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:79
1843 msgid ""
1844 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1845 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1846 "module available."
1847 msgstr ""
1848 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1849 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1850 "module available."
1851
1852 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83
1853 msgid "use additional processors"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:85
1857 msgid ""
1858 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1859 "one, you can specify the number of processors here."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1863 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90
1867 msgid ""
1868 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1869 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1870 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1871 "anything."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:107
1875 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: plugins/network/ipv4.c:77
1879 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: plugins/network/ipv6.c:78
1883 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: plugins/qnx/qnx.c:44
1887 msgid "QNX RTOS module"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1891 msgid "Qt interface module"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. ****************************************************************************
1895 #. * Build configuration tree.
1896 #. ****************************************************************************
1897 #: plugins/satellite/satellite.c:41
1898 msgid "satellite default transponder frequency"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: plugins/satellite/satellite.c:44
1902 msgid "satellite default transponder polarization"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: plugins/satellite/satellite.c:47
1906 msgid "satellite default transponder FEC"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: plugins/satellite/satellite.c:50
1910 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: plugins/satellite/satellite.c:53
1914 msgid "use diseqc with antenna"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: plugins/satellite/satellite.c:56
1918 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: plugins/satellite/satellite.c:59
1922 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: plugins/satellite/satellite.c:62
1926 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: plugins/satellite/satellite.c:78
1930 msgid "satellite input module"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: plugins/sdl/sdl.c:47
1934 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:76
1938 msgid "DVD subtitles decoder module"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: plugins/text/logger.c:87
1942 msgid "log filename"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: plugins/text/logger.c:87
1946 msgid "Specify the log filename."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: plugins/text/logger.c:88
1950 msgid "log format"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: plugins/text/logger.c:88
1954 msgid ""
1955 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
1956 msgstr ""
1957
1958 #: plugins/text/logger.c:92
1959 msgid "file logging interface module"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: plugins/text/logger.c:127
1963 msgid ""
1964 "\n"
1965 "Using the logger interface plugin..."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: plugins/text/ncurses.c:70
1969 msgid "ncurses interface module"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: plugins/text/rc.c:76
1973 msgid "remote control interface module"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: plugins/vcd/vcd.c:44
1977 msgid "VCD input module"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: plugins/win32/waveout.c:60
1981 msgid "Win32 waveOut extension module"
1982 msgstr ""
1983
1984 #. ****************************************************************************
1985 #. * Build configuration tree.
1986 #. ****************************************************************************
1987 #: plugins/win32/win32.cpp:42
1988 msgid "maximum number of lines in the log window"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: plugins/win32/win32.cpp:44
1992 msgid ""
1993 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
1994 "Enter -1 if you want to keep all messages."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: plugins/win32/win32.cpp:53
1998 msgid "Win32 interface module"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: plugins/x11/x11.c:61
2002 msgid "X11 module"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. ****************************************************************************
2006 #. * Building configuration tree
2007 #. ****************************************************************************
2008 #: plugins/x11/xvideo.c:40
2009 msgid "XVideo adaptor number"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: plugins/x11/xvideo.c:42
2013 msgid ""
2014 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
2015 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: plugins/x11/xvideo.c:59
2019 msgid "XVimage chroma format"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: plugins/x11/xvideo.c:61
2023 msgid ""
2024 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
2025 "to improve performances by using the most efficient one."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: plugins/x11/xvideo.c:73
2029 msgid "XVideo extension module"
2030 msgstr ""