]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* po/*, ChangeLog: preparing for the 0.7.0 release.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-01-03 12:56+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
32
33 #: include/vlc_help.h:34
34 msgid ""
35 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
36 "plugin in the Plugins section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
38 msgstr ""
39 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
40 "plugin in the Plugins section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
42
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC plugins preferences"
45 msgstr "VLC plugins preferences"
46
47 #: include/vlc_help.h:40
48 msgid ""
49 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
50 "Plugins are sorted by type.\n"
51 "Have fun tuning VLC!"
52 msgstr ""
53 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
54 "Plugins are sorted by type.\n"
55 "Have fun tuning VLC!"
56
57 #: include/vlc_help.h:47
58 msgid "Access modules settings"
59 msgstr "Access modules settings"
60
61 #: include/vlc_help.h:49
62 msgid ""
63 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
64 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
65 msgstr ""
66 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
67 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
68
69 #: include/vlc_help.h:53
70 msgid "Audio filters settings"
71 msgstr "Audio filters settings"
72
73 #: include/vlc_help.h:55
74 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
76
77 #: include/vlc_help.h:58
78 msgid "Audio output modules settings"
79 msgstr "Audio output modules settings"
80
81 #: include/vlc_help.h:59
82 msgid "These are general settings for audio output modules."
83 msgstr "These are general settings for audio output modules."
84
85 #: include/vlc_help.h:61
86 msgid "Audio encoders settings"
87 msgstr "Audio encoders settings"
88
89 #: include/vlc_help.h:62
90 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
91 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
92
93 #: include/vlc_help.h:64
94 msgid "Chroma modules settings"
95 msgstr "Chroma modules settings"
96
97 #: include/vlc_help.h:65
98 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
99 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
100
101 #: include/vlc_help.h:67
102 msgid "Decoder modules settings"
103 msgstr "Decoder modules settings"
104
105 #: include/vlc_help.h:69
106 msgid ""
107 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
108 "preferred subtitles."
109 msgstr ""
110 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
111 "preferred subtitles."
112
113 #: include/vlc_help.h:72
114 msgid "Demuxers settings"
115 msgstr ""
116
117 #: include/vlc_help.h:73
118 msgid "These settings affect demuxer modules."
119 msgstr "These settings affect demuxer modules."
120
121 #: include/vlc_help.h:75
122 msgid "Interface plugins settings"
123 msgstr ""
124
125 #: include/vlc_help.h:77
126 msgid ""
127 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
128 "here."
129 msgstr ""
130
131 #: include/vlc_help.h:80
132 msgid "Stream output access modules settings"
133 msgstr ""
134
135 #: include/vlc_help.h:82
136 msgid ""
137 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
138 "access module."
139 msgstr ""
140
141 #: include/vlc_help.h:85
142 msgid "Subtitle demuxer settings"
143 msgstr ""
144
145 #: include/vlc_help.h:87
146 msgid ""
147 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
148 "example by setting the subtitles type or file name."
149 msgstr ""
150 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
151 "example by setting the subtitles type or file name."
152
153 #: include/vlc_help.h:90
154 msgid "Text renderer settings"
155 msgstr ""
156
157 #: include/vlc_help.h:92
158 msgid ""
159 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
160 "(to display subtitles for example)."
161 msgstr ""
162
163 #: include/vlc_help.h:95
164 msgid "Video output modules settings"
165 msgstr ""
166
167 #: include/vlc_help.h:97
168 msgid ""
169 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
170 "here."
171 msgstr ""
172
173 #: include/vlc_help.h:100
174 msgid "Video filters settings"
175 msgstr ""
176
177 #: include/vlc_help.h:102
178 msgid ""
179 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
180 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
181 msgstr ""
182
183 #: include/vlc_help.h:111
184 msgid "No help available"
185 msgstr ""
186
187 #: include/vlc_help.h:112
188 msgid "No help is available for these modules"
189 msgstr ""
190
191 #: include/vlc_interface.h:123
192 msgid ""
193 "\n"
194 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
195 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
196 msgstr ""
197
198 #: include/vlc_interface.h:153
199 msgid ""
200 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
201 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
202 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
203 "\n"
204 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
205 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
206 "\n"
207 "For more information, have a look at the web site."
208 msgstr ""
209
210 #: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510
211 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
212 msgid "Visualizations"
213 msgstr ""
214
215 #: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:683
216 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
217 msgid "Disable"
218 msgstr ""
219
220 #: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
221 msgid "Random"
222 msgstr "Random"
223
224 #: src/audio_output/input.c:109
225 msgid "Scope"
226 msgstr ""
227
228 #: src/audio_output/input.c:111
229 msgid "Spectrum"
230 msgstr ""
231
232 #: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:156
233 msgid "Audio filters"
234 msgstr ""
235
236 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
237 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:507
238 msgid "Audio channels"
239 msgstr ""
240
241 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
242 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
243 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
244 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
245 msgid "Stereo"
246 msgstr ""
247
248 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
249 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
250 msgid "Left"
251 msgstr ""
252
253 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
254 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
255 msgid "Right"
256 msgstr ""
257
258 #: src/audio_output/output.c:137
259 msgid "Dolby Surround"
260 msgstr ""
261
262 #: src/audio_output/output.c:149
263 msgid "Reverse stereo"
264 msgstr ""
265
266 #: src/extras/getopt.c:638
267 #, c-format
268 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
269 msgstr ""
270
271 #: src/extras/getopt.c:663
272 #, c-format
273 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
274 msgstr ""
275
276 #: src/extras/getopt.c:668
277 #, c-format
278 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
279 msgstr ""
280
281 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
282 #, c-format
283 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
284 msgstr ""
285
286 #: src/extras/getopt.c:715
287 #, c-format
288 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
289 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
290
291 #: src/extras/getopt.c:719
292 #, c-format
293 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
294 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
295
296 #: src/extras/getopt.c:745
297 #, c-format
298 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
299 msgstr ""
300
301 #: src/extras/getopt.c:748
302 #, c-format
303 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
304 msgstr ""
305
306 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
307 #, c-format
308 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
309 msgstr ""
310
311 #: src/extras/getopt.c:825
312 #, c-format
313 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
314 msgstr ""
315
316 #: src/extras/getopt.c:843
317 #, c-format
318 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
319 msgstr ""
320
321 #: src/input/es_out.c:338
322 #, c-format
323 msgid "Stream %d"
324 msgstr ""
325
326 #: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:382 modules/demux/asf/asf.c:308
327 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
328 msgid "Description"
329 msgstr ""
330
331 #: src/input/es_out.c:350 src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:403
332 msgid "Codec"
333 msgstr ""
334
335 #: src/input/es_out.c:352 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:402
336 #: modules/gui/macosx/output.m:143
337 msgid "Type"
338 msgstr ""
339
340 #: src/input/es_out.c:352 src/libvlc.h:675 modules/access/dvdplay/access.c:213
341 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
342 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
344 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156
345 msgid "Audio"
346 msgstr ""
347
348 #: src/input/es_out.c:355 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
351 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:746
352 msgid "Channels"
353 msgstr ""
354
355 #: src/input/es_out.c:360 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
356 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
357 msgid "Language"
358 msgstr ""
359
360 #: src/input/es_out.c:365
361 msgid "Sample rate"
362 msgstr ""
363
364 #: src/input/es_out.c:365
365 #, c-format
366 msgid "%d Hz"
367 msgstr ""
368
369 #: src/input/es_out.c:370 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
370 msgid "Bitrate"
371 msgstr ""
372
373 #: src/input/es_out.c:370
374 #, c-format
375 msgid "%d bps"
376 msgstr ""
377
378 #: src/input/es_out.c:375
379 msgid "Bits per sample"
380 msgstr ""
381
382 #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc.h:699
383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
384 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/macosx.m:64
385 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:91
386 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
387 msgid "Video"
388 msgstr ""
389
390 #: src/input/es_out.c:390
391 msgid "Resolution"
392 msgstr ""
393
394 #: src/input/es_out.c:396
395 msgid "Display resolution"
396 msgstr ""
397
398 #: src/input/es_out.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:211
399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
400 msgid "Subtitle"
401 msgstr ""
402
403 #: src/input/input.c:251
404 msgid "General"
405 msgstr ""
406
407 #: src/input/input.c:252
408 msgid "Playlist Item"
409 msgstr ""
410
411 #: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
413 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
414 msgid "Program"
415 msgstr "Programme"
416
417 #: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
418 #: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
419 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
421 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
422 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
423 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
424 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:494
425 msgid "Title"
426 msgstr ""
427
428 #: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
429 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
431 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
432 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497
433 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150
434 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:500
435 msgid "Chapter"
436 msgstr ""
437
438 #: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1111
439 #: modules/access/vcdx/access.c:1112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
440 msgid "Navigation"
441 msgstr ""
442
443 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:520
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
445 msgid "Video track"
446 msgstr ""
447
448 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:504
449 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
450 msgid "Audio track"
451 msgstr ""
452
453 #: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:524
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
455 msgid "Subtitles track"
456 msgstr ""
457
458 #: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
459 #, c-format
460 msgid "Title %i"
461 msgstr ""
462
463 #: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
464 #, c-format
465 msgid "Chapter %i"
466 msgstr ""
467
468 #: src/input/input_programs.c:389
469 msgid "Next title"
470 msgstr ""
471
472 #: src/input/input_programs.c:392
473 msgid "Previous title"
474 msgstr ""
475
476 #: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
477 msgid "Next chapter"
478 msgstr ""
479
480 #: src/input/input_programs.c:401 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
481 msgid "Previous chapter"
482 msgstr ""
483
484 #: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
485 #, c-format
486 msgid "Track %i"
487 msgstr ""
488
489 #: src/interface/interface.c:265
490 msgid "Switch interface"
491 msgstr "Switch interface"
492
493 #: src/interface/interface.c:278
494 msgid "Add interface"
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
498 msgid "C"
499 msgstr "en_GB"
500
501 #: src/libvlc.c:320
502 #, c-format
503 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.c:1271 src/misc/configuration.c:1144
507 msgid "string"
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.c:1289 src/misc/configuration.c:1114
511 msgid "integer"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.c:1292 src/misc/configuration.c:1134
515 msgid "float"
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.c:1298
519 msgid " (default enabled)"
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.c:1299
523 msgid " (default disabled)"
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.c:1415 src/libvlc.c:1470 src/libvlc.c:1494
527 msgid ""
528 "\n"
529 "Press the RETURN key to continue...\n"
530 msgstr ""
531
532 #: src/libvlc.c:1440
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "Usage: %s [options] [items]...\n"
536 "\n"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.c:1443
540 msgid "[module]              [description]\n"
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.c:1488
544 msgid ""
545 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
546 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
547 "see the file named COPYING for details.\n"
548 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
549 msgstr ""
550 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
551 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
552 "see the file named COPYING for details.\n"
553 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
554
555 #: src/libvlc.h:34
556 msgid "Auto"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:34
560 msgid "American"
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:34
564 msgid "British"
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:34
568 msgid "Spanish"
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:34
572 msgid "German"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:35
576 msgid "French"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:35
580 msgid "Hungarian"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:35
584 msgid "Italian"
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:35
588 msgid "Japanese"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:35
592 msgid "Dutch"
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:35
596 msgid "Norwegian"
597 msgstr ""
598
599 #: src/libvlc.h:36
600 msgid "Polish"
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:36
604 msgid "Brazilian"
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:36
608 msgid "Russian"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:36
612 msgid "Swedish"
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:46
616 msgid ""
617 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
618 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
619 "various related options."
620 msgstr ""
621 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
622 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
623 "various related options."
624
625 #: src/libvlc.h:50
626 msgid "Interface module"
627 msgstr ""
628
629 #: src/libvlc.h:52
630 msgid ""
631 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
632 "The default behavior is to automatically select the best module available."
633 msgstr ""
634 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
635 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
636
637 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
638 msgid "Extra interface modules"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:58
642 msgid ""
643 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
644 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
645 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
646 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:63
650 msgid "Verbosity (0,1,2)"
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:65
654 msgid ""
655 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
656 "1=warnings, 2=debug)."
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:68
660 msgid "Be quiet"
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:70
664 msgid "This options turns off all warning and information messages."
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:73
668 msgid ""
669 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
670 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:77
674 msgid "Color messages"
675 msgstr "Colour messages"
676
677 #: src/libvlc.h:79
678 msgid ""
679 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
680 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
681 msgstr ""
682 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
683 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
684
685 #: src/libvlc.h:82
686 msgid "Show advanced options"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:84
690 msgid ""
691 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
692 "all the available options, including those that most users should never touch"
693 msgstr ""
694
695 #: src/libvlc.h:88
696 msgid "Interface default search path"
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:90
700 msgid ""
701 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
702 "when looking for a file."
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:93
706 msgid "Plugin search path"
707 msgstr ""
708
709 #: src/libvlc.h:95
710 msgid ""
711 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
712 "plugins."
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:99
716 msgid ""
717 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
718 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
719 "analyzer, ...).\n"
720 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
721 msgstr ""
722 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
723 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
724 "analyser, ...).\n"
725 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
726
727 #: src/libvlc.h:105
728 msgid "Audio output module"
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:107
732 msgid ""
733 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
734 "default behavior is to automatically select the best method available."
735 msgstr ""
736 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
737 "default behaviour is to automatically select the best method available."
738
739 #: src/libvlc.h:111
740 msgid "Enable audio"
741 msgstr ""
742
743 #: src/libvlc.h:113
744 msgid ""
745 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
746 "will not take place, and it will save some processing power."
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:116
750 msgid "Force mono audio"
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:117
754 msgid "This will force a mono audio output"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:119
758 msgid "Audio output volume"
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:121
762 msgid ""
763 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:124
767 msgid "Audio output saved volume"
768 msgstr ""
769
770 #: src/libvlc.h:126
771 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
772 msgstr ""
773
774 #: src/libvlc.h:128
775 msgid "Audio output frequency (Hz)"
776 msgstr ""
777
778 #: src/libvlc.h:130
779 msgid ""
780 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
781 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
782 msgstr ""
783
784 #: src/libvlc.h:134
785 msgid "High quality audio resampling"
786 msgstr ""
787
788 #: src/libvlc.h:136
789 msgid ""
790 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
791 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
792 msgstr ""
793
794 #: src/libvlc.h:140
795 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
796 msgstr ""
797
798 #: src/libvlc.h:142
799 msgid ""
800 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
801 "notice a lag between the video and the audio."
802 msgstr ""
803
804 #: src/libvlc.h:145
805 msgid "Choose preferred audio output channels mode"
806 msgstr ""
807
808 #: src/libvlc.h:147
809 msgid ""
810 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
811 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
812 "the audio stream being played)"
813 msgstr ""
814 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
815 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
816 "the audio stream being played)"
817
818 #: src/libvlc.h:151
819 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:153
823 msgid ""
824 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
825 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
826 msgstr ""
827
828 #: src/libvlc.h:158
829 msgid ""
830 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
831 msgstr ""
832
833 #: src/libvlc.h:161
834 msgid "Channel mixer"
835 msgstr ""
836
837 #: src/libvlc.h:163
838 msgid ""
839 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
840 "headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
841 "give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
842 "set when using only a headphone."
843 msgstr ""
844
845 #: src/libvlc.h:169
846 msgid ""
847 "These options allow you to modify options related to the video output "
848 "subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
849 "constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
850 "Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
851 "section."
852 msgstr ""
853
854 #: src/libvlc.h:176
855 msgid "Video output module"
856 msgstr ""
857
858 #: src/libvlc.h:178
859 msgid ""
860 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
861 "default behavior is to automatically select the best method available."
862 msgstr ""
863 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
864 "default behaviour is to automatically select the best method available."
865
866 #: src/libvlc.h:182
867 msgid "Enable video"
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:184
871 msgid ""
872 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
873 "stage will not take place, which will save some processing power."
874 msgstr ""
875
876 #: src/libvlc.h:187 modules/visualization/visual/visual.c:43
877 msgid "Video width"
878 msgstr ""
879
880 #: src/libvlc.h:189
881 msgid ""
882 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
883 "video characteristics."
884 msgstr ""
885
886 #: src/libvlc.h:192 modules/visualization/visual/visual.c:47
887 msgid "Video height"
888 msgstr ""
889
890 #: src/libvlc.h:194
891 msgid ""
892 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
893 "video characteristics."
894 msgstr ""
895
896 #: src/libvlc.h:197
897 msgid "Video alignment"
898 msgstr ""
899
900 #: src/libvlc.h:199
901 msgid ""
902 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
903 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
904 "combinations of these values)."
905 msgstr ""
906
907 #: src/libvlc.h:203
908 msgid "Zoom video"
909 msgstr ""
910
911 #: src/libvlc.h:205
912 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
913 msgstr ""
914
915 #: src/libvlc.h:207
916 msgid "Grayscale video output"
917 msgstr "Greyscale video output"
918
919 #: src/libvlc.h:209
920 msgid ""
921 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
922 "can also allow you to save some processing power)."
923 msgstr ""
924 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
925 "can also allow you to save some processing power)."
926
927 #: src/libvlc.h:212
928 msgid "Fullscreen video output"
929 msgstr ""
930
931 #: src/libvlc.h:214
932 msgid ""
933 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:217
937 msgid "Overlay video output"
938 msgstr ""
939
940 #: src/libvlc.h:219
941 msgid ""
942 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
943 "your graphics card."
944 msgstr ""
945
946 #: src/libvlc.h:222 modules/video_output/directx/directx.c:242
947 #: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
948 msgid "Always on top"
949 msgstr ""
950
951 #: src/libvlc.h:223
952 msgid "Always place the video window on top of other windows"
953 msgstr ""
954
955 #: src/libvlc.h:226
956 msgid "Force SPU position"
957 msgstr ""
958
959 #: src/libvlc.h:228
960 msgid ""
961 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
962 "over the movie. Try several positions."
963 msgstr ""
964
965 #: src/libvlc.h:231
966 msgid "On Screen Display"
967 msgstr ""
968
969 #: src/libvlc.h:233
970 msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
971 msgstr ""
972
973 #: src/libvlc.h:235
974 msgid "Video filter module"
975 msgstr ""
976
977 #: src/libvlc.h:237
978 msgid ""
979 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
980 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
981 msgstr ""
982
983 #: src/libvlc.h:241
984 msgid "Source aspect ratio"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:243
988 msgid ""
989 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
990 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
991 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
992 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
993 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
994 msgstr ""
995
996 #: src/libvlc.h:251
997 msgid "Destination aspect ratio"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/libvlc.h:253
1001 msgid ""
1002 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
1003 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
1004 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
1005 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
1006 "squareness."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/libvlc.h:261
1010 msgid ""
1011 "These options allow you to modify options related to the input modules, such "
1012 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1013 "channel."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/libvlc.h:265
1017 msgid "Clock reference average counter"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/libvlc.h:267
1021 msgid ""
1022 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1023 "to 10000."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/libvlc.h:270
1027 msgid "Server port"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/libvlc.h:272
1031 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/libvlc.h:274
1035 msgid "MTU of the network interface"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/libvlc.h:276
1039 msgid ""
1040 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1041 "usually 1500."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/libvlc.h:279
1045 msgid "Network interface address"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/libvlc.h:281
1049 msgid ""
1050 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1051 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1052 "multicasting interface here."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/libvlc.h:285
1056 msgid "Time to live"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/libvlc.h:287
1060 msgid ""
1061 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1062 "output."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/libvlc.h:290
1066 msgid "Choose program (SID)"
1067 msgstr "Choose programme (SID)"
1068
1069 #: src/libvlc.h:292
1070 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1071 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1072
1073 #: src/libvlc.h:294
1074 msgid "Choose audio"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/libvlc.h:296
1078 msgid ""
1079 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/libvlc.h:299
1083 msgid "Choose channel"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/libvlc.h:301
1087 msgid ""
1088 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1089 "to n)."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/libvlc.h:304
1093 msgid "Choose subtitles track"
1094 msgstr "Choose subtitles track"
1095
1096 #: src/libvlc.h:306
1097 msgid ""
1098 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/libvlc.h:309
1102 msgid "Autodetect subtitle files"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/libvlc.h:314
1106 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/libvlc.h:324
1110 msgid "Use subtitle file"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/libvlc.h:329
1114 msgid "DVD device"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/libvlc.h:332
1118 msgid ""
1119 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1120 "the drive letter (eg D:)"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/libvlc.h:336
1124 msgid "This is the default DVD device to use."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/libvlc.h:339
1128 msgid "VCD device"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/libvlc.h:342
1132 msgid ""
1133 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1134 "scan for a suitable CD-ROM device."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/libvlc.h:346
1138 msgid "This is the default VCD device to use."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/libvlc.h:349
1142 msgid "Audio CD device"
1143 msgstr "Audio CD device"
1144
1145 #: src/libvlc.h:352
1146 msgid ""
1147 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1148 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/libvlc.h:356
1152 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/libvlc.h:359 modules/gui/wxwindows/open.cpp:555
1156 msgid "Force IPv6"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/libvlc.h:361
1160 msgid ""
1161 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1162 "connections."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/libvlc.h:364
1166 msgid "Force IPv4"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/libvlc.h:366
1170 msgid ""
1171 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1172 "connections."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/libvlc.h:370
1176 msgid ""
1177 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1178 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1179 "can break playback of all your streams."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/libvlc.h:374
1183 msgid "Choose preferred codecs list"
1184 msgstr "Choose preferred codecs list"
1185
1186 #: src/libvlc.h:376
1187 msgid ""
1188 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1189 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1190 "the other ones."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/libvlc.h:380
1194 msgid "Choose preferred encoders list"
1195 msgstr "Choose preferred encoders list"
1196
1197 #: src/libvlc.h:382
1198 msgid ""
1199 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1200 msgstr ""
1201 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1202
1203 #: src/libvlc.h:386
1204 msgid ""
1205 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1206 "subsystem."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/libvlc.h:389
1210 msgid "Choose a stream output"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/libvlc.h:391
1214 msgid "Empty if no stream output."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/libvlc.h:393
1218 msgid "Enable streaming of all ES"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/libvlc.h:395
1222 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/libvlc.h:397
1226 msgid "Display while streaming"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/libvlc.h:399
1230 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/libvlc.h:401
1234 msgid "Enable video stream output"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/libvlc.h:403 src/libvlc.h:408
1238 msgid ""
1239 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1240 "stream output facility when this last one is enabled."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/libvlc.h:406
1244 msgid "Enable audio stream output"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/libvlc.h:411
1248 msgid "Keep sout open"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/libvlc.h:413
1252 msgid ""
1253 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1254 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/libvlc.h:417
1258 msgid "Choose preferred packetizer list"
1259 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1260
1261 #: src/libvlc.h:419
1262 msgid ""
1263 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1264 msgstr ""
1265 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1266
1267 #: src/libvlc.h:422
1268 msgid "Mux module"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/libvlc.h:424
1272 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/libvlc.h:426
1276 msgid "Access output module"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/libvlc.h:428
1280 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/libvlc.h:431
1284 msgid ""
1285 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1286 "You should always leave all these enabled."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/libvlc.h:434
1290 msgid "Enable CPU MMX support"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/libvlc.h:436
1294 msgid ""
1295 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1296 "of them."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/libvlc.h:439
1300 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/libvlc.h:441
1304 msgid ""
1305 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1306 "advantage of them."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/libvlc.h:444
1310 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/libvlc.h:446
1314 msgid ""
1315 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1316 "advantage of them."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/libvlc.h:449
1320 msgid "Enable CPU SSE support"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/libvlc.h:451
1324 msgid ""
1325 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1326 "of them."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/libvlc.h:454
1330 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/libvlc.h:456
1334 msgid ""
1335 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1336 "advantage of them."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/libvlc.h:460
1340 msgid ""
1341 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1342 "overriden in the playlist dialog box."
1343 msgstr ""
1344 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1345 "overriden in the playlist dialogue box."
1346
1347 #: src/libvlc.h:463
1348 msgid "Play files randomly forever"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/libvlc.h:465
1352 msgid ""
1353 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1354 "interrupted."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/libvlc.h:468
1358 msgid "Loop playlist on end"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/libvlc.h:470
1362 msgid ""
1363 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1364 "option."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/libvlc.h:473
1368 msgid "Repeat the current playlistitem"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/libvlc.h:475
1372 msgid ""
1373 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1374 "over again."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/libvlc.h:479
1378 msgid ""
1379 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1380 "you really know what you are doing."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/libvlc.h:482
1384 msgid "Memory copy module"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/libvlc.h:484
1388 msgid ""
1389 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1390 "select the fastest one supported by your hardware."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/libvlc.h:487
1394 msgid "Access module"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/libvlc.h:489
1398 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/libvlc.h:491
1402 msgid "Demux module"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/libvlc.h:493
1406 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/libvlc.h:495
1410 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/libvlc.h:497
1414 msgid ""
1415 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1416 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1417 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1418 "only activate this if you know what you're doing."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/libvlc.h:503 src/libvlc.h:504
1422 msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
1423 msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC"
1424
1425 #: src/libvlc.h:506
1426 msgid "Allow only one running instance of VLC"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/libvlc.h:508
1430 msgid ""
1431 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1432 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1433 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1434 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1435 "running instance or enqueue it."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/libvlc.h:514
1439 msgid "Increase the priority of the process"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/libvlc.h:516
1443 msgid ""
1444 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1445 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1446 "could otherwise take too much processor time.\n"
1447 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1448 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1449 "require a reboot of your machine."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/libvlc.h:523
1453 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/libvlc.h:525
1457 msgid ""
1458 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1459 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1460 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/libvlc.h:530
1464 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/libvlc.h:533
1468 msgid ""
1469 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1470 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1471 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1472 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1473 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/libvlc.h:541
1477 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/libvlc.h:544 src/video_output/video_output.c:413
1481 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1482 #: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:450
1483 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
1484 msgid "Fullscreen"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/libvlc.h:545
1488 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/libvlc.h:546
1492 msgid "Play/Pause"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/libvlc.h:547
1496 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/libvlc.h:548
1500 msgid "Pause only"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/libvlc.h:549
1504 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/libvlc.h:550
1508 msgid "Play only"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/libvlc.h:551
1512 msgid "Select the hotkey to use to play"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/libvlc.h:552 modules/gui/macosx/controls.m:111
1516 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:484
1517 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
1518 msgid "Faster"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/libvlc.h:553
1522 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/libvlc.h:554 modules/gui/macosx/controls.m:126
1526 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:485
1527 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
1528 msgid "Slower"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/libvlc.h:555
1532 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/libvlc.h:556 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
1539 #: modules/gui/macosx/controls.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:449
1540 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:549
1541 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
1542 msgid "Next"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/libvlc.h:557
1546 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/libvlc.h:558 modules/gui/macosx/controls.m:140
1550 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:444
1551 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:550
1552 msgid "Previous"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/libvlc.h:559
1556 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/libvlc.h:560 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1560 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1562 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:447
1563 #: modules/gui/macosx/intf.m:483 modules/gui/macosx/intf.m:548
1564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:268
1565 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:415
1566 msgid "Stop"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/libvlc.h:561
1570 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/macosx/intf.m:452
1574 msgid "Position"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/libvlc.h:563
1578 msgid "Select the hotkey to display the position"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/libvlc.h:565
1582 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/libvlc.h:566
1586 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/libvlc.h:568
1590 msgid "Jump 1 minute backwards"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/libvlc.h:569
1594 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/libvlc.h:570
1598 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/libvlc.h:571
1602 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/libvlc.h:572
1606 msgid "Jump 10 seconds forward"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/libvlc.h:573
1610 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/libvlc.h:575
1614 msgid "Jump 1 minute forward"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/libvlc.h:576
1618 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/libvlc.h:578
1622 msgid "Jump 5 minutes forward"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/libvlc.h:579
1626 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/libvlc.h:581 modules/control/hotkeys.c:235
1630 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1631 msgid "Quit"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/libvlc.h:582
1635 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/libvlc.h:583
1639 msgid "Navigate up"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/libvlc.h:584
1643 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/libvlc.h:585
1647 msgid "Navigate down"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/libvlc.h:586
1651 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/libvlc.h:587
1655 msgid "Navigate left"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/libvlc.h:588
1659 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/libvlc.h:589
1663 msgid "Navigate right"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/libvlc.h:590
1667 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/libvlc.h:591
1671 msgid "Activate"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/libvlc.h:592
1675 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/libvlc.h:593
1679 msgid "Volume up"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/libvlc.h:594
1683 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/libvlc.h:595
1687 msgid "Volume down"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/libvlc.h:596
1691 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/libvlc.h:597 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
1696 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:700
1697 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
1698 msgid "Mute"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/libvlc.h:598
1702 msgid "Select the key to turn off audio volume"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/libvlc.h:599
1706 msgid "Play playlist bookmark 1"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/libvlc.h:600
1710 msgid "Play playlist bookmark 2"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/libvlc.h:601
1714 msgid "Play playlist bookmark 3"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/libvlc.h:602
1718 msgid "Play playlist bookmark 4"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/libvlc.h:603
1722 msgid "Play playlist bookmark 5"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/libvlc.h:604
1726 msgid "Play playlist bookmark 6"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/libvlc.h:605
1730 msgid "Play playlist bookmark 7"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/libvlc.h:606
1734 msgid "Play playlist bookmark 8"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/libvlc.h:607
1738 msgid "Play playlist bookmark 9"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/libvlc.h:608
1742 msgid "Play playlist bookmark 10"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/libvlc.h:609
1746 msgid "Select the key to play this bookmark"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/libvlc.h:610
1750 msgid "Set playlist bookmark 1"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/libvlc.h:611
1754 msgid "Set playlist bookmark 2"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/libvlc.h:612
1758 msgid "Set playlist bookmark 3"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/libvlc.h:613
1762 msgid "Set playlist bookmark 4"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/libvlc.h:614
1766 msgid "Set playlist bookmark 5"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/libvlc.h:615
1770 msgid "Set playlist bookmark 6"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/libvlc.h:616
1774 msgid "Set playlist bookmark 7"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/libvlc.h:617
1778 msgid "Set playlist bookmark 8"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/libvlc.h:618
1782 msgid "Set playlist bookmark 9"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/libvlc.h:619
1786 msgid "Set playlist bookmark 10"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/libvlc.h:620
1790 msgid "Select the key to set this playlist bookmark"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/libvlc.h:622
1794 msgid ""
1795 "\n"
1796 "Playlist items:\n"
1797 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1798 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1799 "                                 DVD device\n"
1800 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1801 "                                 VCD device\n"
1802 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1803 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1804 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1805 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/libvlc.h:652 modules/misc/dummy/dummy.c:63
1809 msgid "Interface"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/libvlc.h:728 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1813 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
1814 msgid "Input"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/libvlc.h:762
1818 msgid "Decoders"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/libvlc.h:768 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
1822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
1823 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
1824 msgid "Stream output"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/libvlc.h:791
1828 msgid "CPU"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/libvlc.h:803 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
1834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:533
1836 #: modules/gui/macosx/playlist.m:141 modules/gui/macosx/playlist.m:152
1837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1210
1838 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
1839 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
1840 msgid "Playlist"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/libvlc.h:812 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1844 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1845 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
1846 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
1847 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66
1848 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1849 msgid "Miscellaneous"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/libvlc.h:831
1853 msgid "Hot keys"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/libvlc.h:929
1857 msgid "main program"
1858 msgstr "main program"
1859
1860 #: src/libvlc.h:936
1861 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/libvlc.h:938
1865 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/libvlc.h:940
1869 msgid "print a list of available modules"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/libvlc.h:942
1873 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/libvlc.h:944
1877 msgid "save the current command line options in the config"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/libvlc.h:946
1881 msgid "reset the current config to the default values"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/libvlc.h:948
1885 msgid "use alternate config file"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/libvlc.h:950
1889 msgid "print version information"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/misc/configuration.c:1114
1893 msgid "boolean"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/misc/configuration.c:1122
1897 msgid "key"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:526
1903 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
1904 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
1905 msgid "Deinterlace"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/video_output/video_output.c:428
1909 msgid "Discard"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/video_output/video_output.c:430
1913 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1914 msgid "Blend"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/video_output/video_output.c:432
1918 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1919 msgid "Mean"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/video_output/video_output.c:434
1923 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1924 msgid "Bob"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/video_output/video_output.c:436
1928 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1929 msgid "Linear"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/video_output/video_output.c:447
1933 msgid "Filters"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:125
1937 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
1938 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1939 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
1940 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
1941 msgid "Caching value in ms"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/access/cdda.c:46
1945 msgid ""
1946 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1947 "should be set in milliseconds units."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/access/cdda.c:50
1951 msgid "Audio CD input"
1952 msgstr "Audio CD input"
1953
1954 #: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:190
1955 msgid "Audio CD demux"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/access/cdda/access.c:99 modules/access/vcdx/access.c:138
1959 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/access/cdda/access.c:151
1963 msgid "The above message had unknown cdio log level"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/access/cdda/access.c:341
1967 msgid "CDDB Disc ID"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/access/cdda/access.c:346
1971 msgid "CDDB Disc Category"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/access/cdda/access.c:363 modules/demux/mkv.cpp:2175
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
1976 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
1977 msgid "Duration"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/access/cdda/cdda.c:61
1981 msgid ""
1982 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
1983 "meta info        1\n"
1984 "events           2\n"
1985 "MRL              4\n"
1986 "external call    8\n"
1987 "all calls (10)  16\n"
1988 "LSN       (20)  32\n"
1989 "seek      (40)  64\n"
1990 "libcdio   (80) 128\n"
1991 "libcddb  (100) 256\n"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/access/cdda/cdda.c:73
1995 msgid ""
1996 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
1997 "should be set in millisecond units."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/access/cdda/cdda.c:77
2001 msgid ""
2002 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2003 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2004 "   %a : The artist\n"
2005 "   %A : The album information\n"
2006 "   %C : Category\n"
2007 "   %I : CDDB disk ID\n"
2008 "   %G : Genre\n"
2009 "   %M : The current MRL\n"
2010 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2011 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2012 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
2013 "   %T : The track number\n"
2014 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2015 "   %t : The title\n"
2016 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
2017 "   %% : a % \n"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
2021 msgid ""
2022 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2023 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2024 "   %M : The current MRL\n"
2025 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2026 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2027 "   %T : The track number\n"
2028 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2029 "   %% : a % \n"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
2033 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/access/cdda/cdda.c:110
2037 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/access/cdda/cdda.c:117
2041 msgid "CDX"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/access/cdda/cdda.c:120 modules/access/vcdx/vcd.c:102
2045 #: modules/codec/ogt/cvd.c:60 modules/codec/ogt/ogt.c:62
2046 msgid "set debug mask for additional debugging."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
2050 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
2054 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
2058 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
2062 msgid "Do CDDB lookups?"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
2066 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
2070 msgid "CDDB server"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
2074 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
2078 msgid "CDDB server port"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
2082 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/access/cdda/cdda.c:161 modules/access/cdda/cdda.c:162
2086 msgid "email address reported to CDDB server"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
2090 msgid "Cache CDDB lookups?"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
2094 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/access/cdda/cdda.c:171
2098 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/access/cdda/cdda.c:172
2102 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
2106 msgid "CDDB server timeout"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
2110 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/access/cdda/cdda.c:183 modules/access/cdda/cdda.c:184
2114 msgid "Directory to cache CDDB requests"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/access/directory.c:82
2118 msgid "Standard filesystem directory input"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
2123 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
2124 msgid "Default"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2128 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
2129 msgid "None"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
2133 msgid ""
2134 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
2135 "value should be set in milliseconds units."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
2139 msgid "Video device name"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
2143 msgid ""
2144 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
2145 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2146 "used."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
2150 msgid "Audio device name"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
2154 msgid ""
2155 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2156 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2157 "used."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2161 msgid "Video size"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
2165 msgid ""
2166 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2167 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2168 "device will be used."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
2172 msgid "Video input chroma format"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
2176 msgid ""
2177 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2178 "(default), RV24, etc.)"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
2182 msgid "Device properties"
2183 msgstr "Device properties"
2184
2185 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
2186 msgid "Show the properties dialog of the selected device"
2187 msgstr "Show the properties dialogue of the selected device"
2188
2189 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
2190 msgid "DirectShow input"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
2194 msgid "dshow"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
2198 msgid "DirectShow demuxer"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2202 msgid "adapter card to tune"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2206 msgid ""
2207 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2208 "n>=0"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2212 msgid "device number to use on adapter"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2216 msgid "satellite default transponder frequency in kHz"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2220 msgid "satellite default transponder polarization"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2224 msgid "satellite default transponder FEC"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2228 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2232 msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
2236 msgid "use diseqc with antenna"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
2240 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
2244 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
2248 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2252 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2256 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2260 msgid "modulation type"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2264 msgid "modulation type for frontend device "
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2268 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2272 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2276 msgid "terrestrial bandwidth"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2280 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2284 msgid "terrestrial guard interval"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2288 msgid "terrestrial transmission mode"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2292 msgid "terrestrial hierarchy mode"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2296 msgid "DVB input module with v4l2 support"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2300 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2304 msgid ""
2305 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2306 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2307 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2308 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2309 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2310 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2311 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2312 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2313 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2314 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2315 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2316 "The default method is: key."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2320 msgid "title"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
2326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2327 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
2328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
2329 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409
2330 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
2331 msgid "Disc"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2335 msgid "Key"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2339 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/access/dvd/dvd.c:88
2343 msgid "dvd"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/access/dvd/dvd.c:95
2347 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/access/dvd/dvd.c:98
2351 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
2355 msgid "DVD menus"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
2359 msgid "Root"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
2363 msgid "Angle"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
2367 msgid "Resume"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2371 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2375 msgid "DVD input with menus support"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2379 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/access/file.c:74
2383 msgid ""
2384 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2385 "should be set in miliseconds units."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/access/file.c:78
2389 msgid "Standard filesystem file input"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1091
2393 msgid "file"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/access/ftp.c:87
2397 msgid ""
2398 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2399 "should be set in miliseconds units."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/access/ftp.c:91
2403 msgid "FTP input"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/access/http.c:73
2407 msgid "Specify an HTTP proxy"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/access/http.c:75
2411 msgid ""
2412 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
2413 "myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
2414 "tried."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/access/http.c:81
2418 msgid ""
2419 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2420 "should be set in miliseconds units."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:496
2424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1092 modules/gui/pda/pda_interface.c:1095
2425 msgid "http"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/access/http.c:90
2429 msgid "HTTP input"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/access/mms/mms.c:59
2433 msgid ""
2434 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2435 "should be set in miliseconds units."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/access/mms/mms.c:63
2439 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2443 msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2447 msgid "Demux number"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2451 msgid "Tuner number"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2455 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2459 msgid "Satellite default transponder polarization"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2463 msgid "Satellite default transponder FEC"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2467 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
2471 msgid "Use diseqc with antenna"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
2475 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/access/satellite/satellite.c:65
2479 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/access/satellite/satellite.c:68
2483 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/access/satellite/satellite.c:91
2487 msgid "satellite input"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/access/slp.c:80
2491 msgid "SLP input"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/access/slp.c:81
2495 msgid "slp"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
2499 #: modules/access_output/udp.c:75
2500 msgid "caching value in ms"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
2504 #: modules/access_output/udp.c:77
2505 msgid ""
2506 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2507 "should be set in miliseconds units."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/access/tcp.c:68
2511 msgid "TCP input"
2512 msgstr "TCP input"
2513
2514 #: modules/access/tcp.c:69
2515 msgid "TCP"
2516 msgstr "TCP"
2517
2518 #: modules/access/udp.c:80
2519 msgid "UDP/RTP input"
2520 msgstr "UDP/RTP input"
2521
2522 #: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
2523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3124 modules/gui/macosx/output.m:141
2524 #: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
2525 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
2526 msgid "UDP"
2527 msgstr "UDP"
2528
2529 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
2530 msgid ""
2531 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2532 "should be set in miliseconds units."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
2536 msgid ""
2537 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2538 "anything, no video device will be used."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
2542 msgid ""
2543 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2544 "anything, no audio device will be used."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
2548 msgid ""
2549 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
2550 "(default), RV24, etc.)"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
2554 msgid "Video4Linux input"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
2558 msgid "v4l"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
2562 msgid "Video4Linux demuxer"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2566 msgid "VCD input"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/access/vcdx/access.c:112
2570 msgid "The above message had unknown log level"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/access/vcdx/access.c:1095 modules/access/vcdx/access.c:1096
2574 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
2575 msgid "Track"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/access/vcdx/access.c:1099 modules/access/vcdx/access.c:1100
2579 #: modules/gui/gtk/open.c:276
2580 msgid "Entry"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/access/vcdx/access.c:1103 modules/access/vcdx/access.c:1104
2584 msgid "Segment"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/access/vcdx/access.c:1107 modules/access/vcdx/access.c:1108
2588 #: modules/access/vcdx/access.c:1125
2589 msgid "List ID"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
2593 msgid ""
2594 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2595 "meta info         1\n"
2596 "event info        2\n"
2597 "MRL               4\n"
2598 "external call     8\n"
2599 "all calls (10)   16\n"
2600 "LSN       (20)   32\n"
2601 "PBC       (40)   64\n"
2602 "libcdio   (80)  128\n"
2603 "seek-set (100)  256\n"
2604 "seek-cur (200)  512\n"
2605 "still    (400) 1024\n"
2606 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
2610 msgid ""
2611 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2612 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2613 "   %A : The album information\n"
2614 "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
2615 "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
2616 "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
2617 "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
2618 "SEGMENT...\n"
2619 "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
2620 "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
2621 "   %P : The publisher ID\n"
2622 "   %p : The preparer I\n"
2623 "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
2624 "   %T : The track number\n"
2625 "   %V : The volume set I\n"
2626 "   %v : The volume I\n"
2627 "       A number between 1 and the volume count.\n"
2628 "   %% : a % \n"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
2632 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
2636 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/access/vcdx/vcd.c:99
2640 msgid "VCDX"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
2644 msgid "Use playback control?"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
2648 msgid ""
2649 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
2650 "tracks."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
2654 msgid "Format to use in playlist \"author\""
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
2658 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/access_output/dummy.c:56
2662 msgid "Dummy stream ouput"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/access_output/file.c:69
2666 msgid "File stream ouput"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/access_output/http.c:54
2670 msgid "HTTP stream ouput"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/access_output/udp.c:81
2674 msgid "UDP stream ouput"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/access_output/udp.c:82
2678 msgid "udp stream output"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
2682 msgid ""
2683 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
2684 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
2685 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
2686 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
2687 "It works with any source format from mono to 5.1."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
2691 msgid "Characteristic dimension"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
2695 msgid ""
2696 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
2697 "left speaker and listener in meters."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
2701 msgid "headphone"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
2705 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
2709 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
2713 msgid "A/52 dynamic range compression"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
2717 msgid ""
2718 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
2719 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
2720 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
2721 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
2725 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
2729 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
2733 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
2737 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
2741 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
2745 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
2749 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
2753 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
2757 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
2761 msgid "MPEG audio decoder"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
2765 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
2769 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
2773 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
2777 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
2781 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
2785 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
2789 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
2793 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
2797 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
2801 msgid "audio filter for trivial resampling"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
2805 msgid "audio filter for ugly resampling"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
2809 msgid "float32 audio mixer"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
2813 msgid "dummy spdif audio mixer"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
2817 msgid "trivial audio mixer"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/audio_output/alsa.c:97
2821 msgid "ALSA"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/audio_output/alsa.c:99
2825 msgid "ALSA device name"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/audio_output/alsa.c:100
2829 msgid "ALSA audio output"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
2833 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
2834 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
2835 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
2836 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:509
2837 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
2838 msgid "Audio device"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
2842 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
2843 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
2844 msgid "Mono"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
2848 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
2849 msgid "2 Front 2 Rear"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
2853 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
2854 msgid "5.1"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:506
2858 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
2859 msgid "A/52 over S/PDIF"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/audio_output/arts.c:66
2863 msgid "aRts audio output"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
2867 msgid ""
2868 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
2869 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
2870 "playback."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
2874 msgid "CoreAudio output"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/audio_output/directx.c:209
2878 msgid "DirectX audio output"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/audio_output/directx.c:415
2882 msgid "3 Front 2 Rear"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/audio_output/esd.c:66
2886 msgid "EsounD audio output"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/audio_output/file.c:82
2890 msgid "Output format"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/audio_output/file.c:83
2894 msgid ""
2895 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2896 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/audio_output/file.c:86
2900 msgid "Add wave header"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/audio_output/file.c:87
2904 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/audio_output/file.c:104
2908 msgid "Output file"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/audio_output/file.c:105
2912 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/audio_output/file.c:115
2916 msgid "file audio output"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/audio_output/oss.c:101
2920 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/audio_output/oss.c:103
2924 msgid ""
2925 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2926 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2927 "drivers, then you need to enable this option."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/audio_output/oss.c:108
2931 msgid "OSS"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/audio_output/oss.c:110
2935 msgid "OSS dsp device"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/audio_output/oss.c:112
2939 msgid "Linux OSS audio output"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2943 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2947 msgid "Win32 waveOut extension output"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/codec/a52.c:90
2951 msgid "A/52 parser"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/codec/a52.c:95
2955 msgid "A/52 audio packetizer"
2956 msgstr "A/52 audio packetiser"
2957
2958 #: modules/codec/adpcm.c:41
2959 msgid "ADPCM audio decoder"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/codec/araw.c:41
2963 msgid "Raw/Log Audio decoder"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/codec/araw.c:47
2967 msgid "Raw audio encoder"
2968 msgstr "Raw audio encoder"
2969
2970 #: modules/codec/cinepak.c:38
2971 msgid "Cinepak video decoder"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/codec/dts.c:96
2975 msgid "DTS parser"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/codec/dts.c:101
2979 msgid "DTS audio packetizer"
2980 msgstr "DTS audio packetiser"
2981
2982 #: modules/codec/dv.c:48
2983 msgid "DV video decoder"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/codec/dvbsub.c:41
2987 msgid "subtitles"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/codec/dvbsub.c:42
2991 msgid "subtitles decoder"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/codec/faad.c:38
2995 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
2999 msgid "ffmpeg"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
3003 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
3007 msgid "ffmpeg chroma conversion"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
3011 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
3012 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
3013
3014 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74
3015 msgid "Direct rendering"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:76
3019 msgid "Error resilience"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:78
3023 msgid ""
3024 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
3025 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
3026 "will produce a lot of errors.\n"
3027 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
3031 msgid "Workaround bugs"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:85
3035 msgid ""
3036 "Try to fix some bugs\n"
3037 "1  autodetect\n"
3038 "2  old msmpeg4\n"
3039 "4  xvid interlaced\n"
3040 "8  ump4 \n"
3041 "16 no padding\n"
3042 "32 ac vlc\n"
3043 "64 Qpel chroma"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:94
3047 msgid "Hurry up"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:96
3051 msgid ""
3052 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
3053 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
3054 "pictures."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
3058 msgid "Truncated stream"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
3062 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:103
3066 msgid "Post processing quality"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
3070 msgid ""
3071 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
3072 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
3073 "looking pictures."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:109
3077 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
3081 msgid "Post processing"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
3085 msgid "1 (Lowest)"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
3089 msgid "6 (Highest)"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
3093 msgid "C post processing"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
3097 msgid "MMX post processing"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
3101 msgid "MMXEXT post processing"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/codec/flac.c:145
3105 msgid "Flac audio decoder"
3106 msgstr "Flac audio decoder"
3107
3108 #: modules/codec/flac.c:150
3109 msgid "Flac audio packetizer"
3110 msgstr "Flac audio packetiser"
3111
3112 #: modules/codec/flac.c:155
3113 msgid "Flac audio encoder"
3114 msgstr "Flac audio encoder"
3115
3116 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
3117 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/codec/lpcm.c:80
3121 msgid "linear PCM audio decoder"
3122 msgstr "linear PCM audio decoder"
3123
3124 #: modules/codec/lpcm.c:85
3125 msgid "linear PCM audio packetizer"
3126 msgstr "linear PCM audio packetiser"
3127
3128 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
3129 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
3133 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
3134 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
3135
3136 #: modules/codec/ogt/cvd.c:40
3137 msgid ""
3138 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3139 "external call          1\n"
3140 "all calls              2\n"
3141 "packet assembly info   4\n"
3142 "image bitmaps          8\n"
3143 "image transformations 16\n"
3144 "misc info             32\n"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/codec/ogt/cvd.c:55
3148 #, fuzzy
3149 msgid "CVD subtitle decoder"
3150 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3151
3152 #: modules/codec/ogt/cvd.c:64
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
3155 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3156
3157 #: modules/codec/ogt/ogt.c:40
3158 msgid ""
3159 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3160 "external call          1\n"
3161 "all calls              2\n"
3162 "packet assembly info   4\n"
3163 "image bitmaps          8\n"
3164 "image transformations 16\n"
3165 "rendering information 32\n"
3166 "misc info             64\n"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/codec/ogt/ogt.c:57
3170 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
3174 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
3175 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
3176
3177 #: modules/codec/quicktime.c:59
3178 msgid "QuickTime library decoder"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/codec/rawvideo.c:66
3182 msgid "Pseudo raw video decoder"
3183 msgstr "Pseudo raw video decoder"
3184
3185 #: modules/codec/rawvideo.c:71
3186 msgid "Pseudo raw video packetizer"
3187 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
3188
3189 #: modules/codec/speex.c:101
3190 msgid "Speex audio decoder"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/codec/speex.c:106
3194 msgid "Speex audio packetizer"
3195 msgstr "Speex audio packetiser"
3196
3197 #: modules/codec/speex.c:111
3198 msgid "Speex audio encoder"
3199 msgstr "Speex audio encoder"
3200
3201 #: modules/codec/speex.c:463
3202 msgid "Speex comment"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/codec/speex.c:470
3206 msgid "Mode"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
3210 msgid "DVD subtitles decoder"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
3214 msgid "DVD subtitles packetizer"
3215 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3216
3217 #: modules/codec/subsdec.c:92
3218 msgid "Center"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/codec/subsdec.c:94
3222 msgid "Subtitles text encoding"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/codec/subsdec.c:95
3226 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/codec/subsdec.c:96
3230 msgid "Subtitles justification"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/codec/subsdec.c:97
3234 msgid "Change the justification of substitles"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/codec/subsdec.c:100
3238 msgid "text subtitles decoder"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
3242 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
3243 msgid "Subtitles"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/codec/tarkin.c:75
3247 msgid "Tarkin decoder module"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/codec/theora.c:85
3251 msgid "Theora video decoder"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/codec/theora.c:91
3255 msgid "Theora video packetizer"
3256 msgstr "Theora video packetiser"
3257
3258 #: modules/codec/theora.c:97
3259 msgid "Theora video encoder"
3260 msgstr "Theora video encoder"
3261
3262 #: modules/codec/theora.c:339
3263 msgid "Theora comment"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/codec/vorbis.c:127
3267 msgid "Vorbis audio decoder"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/codec/vorbis.c:136
3271 msgid "Vorbis audio packetizer"
3272 msgstr "Vorbis audio packetiser"
3273
3274 #: modules/codec/vorbis.c:142
3275 msgid "Vorbis audio encoder"
3276 msgstr "Vorbis audio encoder"
3277
3278 #: modules/codec/vorbis.c:455
3279 msgid "Vorbis comment"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/codec/xvid.c:45
3283 msgid "Xvid video decoder"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/control/corba/corba.c:614
3287 msgid "Corba control"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/control/corba/corba.c:615
3291 msgid "corba control module"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
3295 msgid "Motion threshold"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/control/gestures.c:79
3299 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/control/gestures.c:82
3303 msgid "Mouse button"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/control/gestures.c:84
3307 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/control/gestures.c:87
3311 msgid "Middle"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/control/gestures.c:90
3315 msgid "Gestures"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/control/gestures.c:95
3319 msgid "mouse gestures control interface"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/control/hotkeys.c:72
3323 msgid "Playlist bookmark 1"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/control/hotkeys.c:73
3327 msgid "Playlist bookmark 2"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/control/hotkeys.c:74
3331 msgid "Playlist bookmark 3"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/control/hotkeys.c:75
3335 msgid "Playlist bookmark 4"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/control/hotkeys.c:76
3339 msgid "Playlist bookmark 5"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/control/hotkeys.c:77
3343 msgid "Playlist bookmark 6"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/control/hotkeys.c:78
3347 msgid "Playlist bookmark 7"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/control/hotkeys.c:79
3351 msgid "Playlist bookmark 8"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/control/hotkeys.c:80
3355 msgid "Playlist bookmark 9"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/control/hotkeys.c:81
3359 msgid "Playlist bookmark 10"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/control/hotkeys.c:83
3363 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/control/hotkeys.c:86
3367 msgid "hotkey interface"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/control/hotkeys.c:300 modules/control/hotkeys.c:325
3371 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
3372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
3373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
3374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
3375 #: modules/gui/macosx/intf.m:1022 modules/gui/macosx/intf.m:1023
3376 #: modules/gui/macosx/intf.m:1024 modules/gui/pda/pda_interface.c:243
3377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:244
3378 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1275
3379 msgid "Pause"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/control/hotkeys.c:314 modules/control/lirc/lirc.c:310
3383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
3384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
3385 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:446
3386 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:547
3387 #: modules/gui/macosx/intf.m:1030 modules/gui/macosx/intf.m:1031
3388 #: modules/gui/macosx/intf.m:1032 modules/gui/macosx/playlist.m:143
3389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:255 modules/gui/pda/pda_interface.c:256
3390 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
3391 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1281
3392 msgid "Play"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/control/hotkeys.c:331
3396 msgid "Jump -10 seconds"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/control/hotkeys.c:337
3400 msgid "Jump +10 seconds"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/control/hotkeys.c:343
3404 msgid "Jump -1 minute"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/control/hotkeys.c:349
3408 msgid "Jump +1 minute"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/control/hotkeys.c:355
3412 msgid "Jump -5 minutes"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/control/hotkeys.c:361
3416 msgid "Jump +5 minutes"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/control/http.c:72
3420 msgid "Host address"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/control/http.c:74
3424 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
3428 msgid "Source directory"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/control/http.c:79
3432 msgid "HTTP remote control interface"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/control/http.c:80
3436 msgid "HTTP remote control"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/control/joystick.c:140
3440 msgid ""
3441 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
3442 ">32767)"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/control/joystick.c:143
3446 msgid "Joystick device"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/control/joystick.c:145
3450 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/control/joystick.c:147
3454 msgid "Repeat time"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/control/joystick.c:149
3458 msgid ""
3459 "The time waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
3460 "milliseconds"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/control/joystick.c:152
3464 msgid "Wait time"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/control/joystick.c:154
3468 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/control/joystick.c:156
3472 msgid "Max seek interval"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/control/joystick.c:158
3476 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/control/joystick.c:160
3480 msgid "Action mapping"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/control/joystick.c:162
3484 msgid ""
3485 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
3486 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/control/joystick.c:166
3490 msgid "Joystick"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/control/joystick.c:179
3494 msgid "joystick control interface"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
3498 msgid "infrared remote control interface"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: modules/control/ntservice.c:39
3502 msgid "Install NT/2K/XP service"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/control/ntservice.c:41
3506 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/control/ntservice.c:42
3510 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/control/ntservice.c:44
3514 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/control/ntservice.c:45
3518 msgid "Display name of the service"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/control/ntservice.c:47
3522 msgid "This allows you to change the display name of the service."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: modules/control/ntservice.c:50
3526 msgid ""
3527 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
3528 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
3529 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
3530 "are: logger, sap, rc, http)"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/control/ntservice.c:56
3534 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/control/ntservice.c:57
3538 msgid "NT service"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/control/rc/rc.c:77
3542 msgid "Show stream position"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/control/rc/rc.c:78
3546 msgid ""
3547 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/control/rc/rc.c:80
3551 msgid "Fake TTY"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/control/rc/rc.c:81
3555 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/control/rc/rc.c:84
3559 msgid "Remote control"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/control/rc/rc.c:89
3563 msgid "remote control interface"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: modules/demux/a52sys.c:39
3567 msgid "A/52 demuxer"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/demux/aac.c:39
3571 msgid "AAC demuxer"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: modules/demux/asf/asf.c:42
3575 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/demux/asf/asf.c:291
3579 msgid "Length"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/avi/avi.c:229
3583 #: modules/demux/mkv.cpp:2199
3584 msgid "Number of streams"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:147
3588 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
3589 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
3590 msgid "Author"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/demux/asf/asf.c:306
3594 msgid "Copyright"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/demux/asf/asf.c:310
3598 msgid "Rating"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/asf/asf.c:323
3602 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
3603 #: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
3604 msgid "Stream"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/demux/asf/asf.c:329 modules/demux/mkv.cpp:2218
3608 msgid "Codec name"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/demux/asf/asf.c:331
3612 msgid "Codec description"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/demux/au.c:41
3616 msgid "AU demuxer"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/demux/avi/avi.c:42 modules/demux/avi/avi.c:50
3620 msgid "AVI demuxer"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
3624 msgid "force interleaved method"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
3628 msgid "force index creation"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/demux/avi/avi.c:228 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984
3632 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 modules/gui/macosx/output.m:319
3633 #: modules/gui/macosx/output.m:405
3634 msgid "AVI"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/demux/avi/avi.c:230
3638 msgid "Flags"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/demux/demuxdump.c:48
3642 msgid "Dump file name"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/demux/demuxdump.c:50
3646 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/demux/demuxdump.c:53
3650 msgid "file dump demuxer"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121
3654 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123
3658 msgid ""
3659 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
3660 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
3661 "using an old version, select this option."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127
3665 msgid "Buggy PSI"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129
3669 msgid ""
3670 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
3671 "counters, select this option."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/demux/demuxstream.c:131
3675 msgid "Output MRL"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/demux/demuxstream.c:135
3679 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3680 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3681
3682 #: modules/demux/demuxstream.c:139
3683 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3684 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3685
3686 #: modules/demux/dts.c:53
3687 msgid "Raw DTS demuxer"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/demux/flac.c:54
3691 msgid "flac demuxer"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
3695 msgid ""
3696 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
3697 "should be set in miliseconds units."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
3701 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
3705 msgid "RTSP/RTP describe"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/gui/wxwindows/open.cpp:525
3709 msgid "RTSP"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/demux/m3u.c:63
3713 msgid "playlist metademux"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/demux/mkv.cpp:94
3717 msgid "mkv demuxer"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
3721 msgid "Seek based on percent not time"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/demux/mkv.cpp:99
3725 msgid "mka/mkv stream demuxer"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/demux/mkv.cpp:2185
3729 msgid "UTC date"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/demux/mkv.cpp:2189
3733 msgid "Segment filename"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/demux/mkv.cpp:2193
3737 msgid "Muxing application"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/demux/mkv.cpp:2197
3741 msgid "Writing application"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
3745 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
3746 #: modules/gui/macosx/playlist.m:146 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
3747 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
3748 msgid "Name"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/demux/mkv.cpp:2222
3752 msgid "Codec setting"
3753 msgstr "Codec setting"
3754
3755 #: modules/demux/mkv.cpp:2226
3756 msgid "Codec info"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/demux/mkv.cpp:2230
3760 msgid "Codec download"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
3764 msgid "MP4 demuxer"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
3768 msgid "MPEG-4 video demuxer"
3769 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
3770
3771 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
3772 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
3773 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
3774
3775 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
3776 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
3777 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
3778
3779 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
3780 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
3781 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
3782
3783 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
3784 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/demux/mpeg/ts.c:134
3788 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/demux/mpeg/ts.c:138
3792 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/demux/ogg.c:153
3796 msgid "ogg stream demuxer"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/demux/rawdv.c:39
3800 msgid "raw dv demuxer"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/demux/util/id3.c:46
3804 msgid "Simple id3 tag skipper"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3808 msgid "Blues"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3812 msgid "Classic rock"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3816 msgid "Country"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3820 msgid "Dance"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3824 msgid "Disco"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3828 msgid "Funk"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3832 msgid "Grunge"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3836 msgid "Hip-Hop"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3840 msgid "Jazz"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3844 msgid "Metal"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3848 msgid "New Age"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3852 msgid "Oldies"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3856 msgid "Other"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3860 msgid "Pop"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3864 msgid "R&B"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3868 msgid "Rap"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3872 msgid "Reggae"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3876 msgid "Rock"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3880 msgid "Techno"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3884 msgid "Industrial"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3888 msgid "Alternative"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3892 msgid "Ska"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3896 msgid "Death metal"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3900 msgid "Pranks"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3904 msgid "Soundtrack"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3908 msgid "Euro-Techno"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3912 msgid "Ambient"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3916 msgid "Trip-Hop"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3920 msgid "Vocal"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3924 msgid "Jazz+Funk"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3928 msgid "Fusion"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3932 msgid "Trance"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3936 msgid "Classical"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3940 msgid "Instrumental"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3944 msgid "Acid"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3948 msgid "House"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3952 msgid "Game"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
3956 msgid "Sound clip"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
3960 msgid "Gospel"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
3964 msgid "Noise"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
3968 msgid "Alternrock"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
3972 msgid "Bass"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
3976 msgid "Soul"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
3980 msgid "Punk"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
3984 msgid "Space"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
3988 msgid "Meditative"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
3992 msgid "Instrumental pop"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
3996 msgid "Instrumental rock"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
4000 msgid "Ethnic"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
4004 msgid "Gothic"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
4008 msgid "Darkwave"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
4012 msgid "Techno-Industrial"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
4016 msgid "Electronic"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
4020 msgid "Pop-Folk"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
4024 msgid "Eurodance"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
4028 msgid "Dream"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
4032 msgid "Southern rock"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
4036 msgid "Comedy"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
4040 msgid "Cult"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
4044 msgid "Gangsta"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
4048 msgid "Top 40"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
4052 msgid "Christian rap"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
4056 msgid "Pop/funk"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
4060 msgid "Jungle"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
4064 msgid "Native American"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
4068 msgid "Cabaret"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
4072 msgid "New wave"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
4076 msgid "Psychadelic"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
4080 msgid "Rave"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
4084 msgid "Showtunes"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
4088 msgid "Trailer"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
4092 msgid "Lo-Fi"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
4096 msgid "Tribal"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
4100 msgid "Acid punk"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
4104 msgid "Acid jazz"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
4108 msgid "Polka"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
4112 msgid "Retro"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
4116 msgid "Musical"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
4120 msgid "Rock & roll"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
4124 msgid "Hard rock"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
4128 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/demux/util/sub.c:72
4132 msgid "Text subtitles demux"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/demux/wav.c:42
4136 msgid "WAV demuxer"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
4140 msgid "BeOS standard API interface"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
4144 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4148 msgid "No"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4152 msgid "Yes"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
4156 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
4157 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
4158 msgid "Preferences"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
4162 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
4163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
4164 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
4165 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:535
4166 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
4167 msgid "Messages"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
4171 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1263
4172 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
4173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4177 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4178 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4179 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
4180 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
4181 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:360
4182 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
4183 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
4184 msgid "File"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
4188 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
4189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
4190 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
4191 msgid "Open File"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
4195 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
4196 msgid "Open Disc"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
4200 msgid "Open Subtitles"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
4204 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:293
4205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:294 modules/gui/pda/pda_interface.c:1310
4206 msgid "About"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
4210 msgid "Prev Title"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
4214 msgid "Next Title"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
4218 msgid "Goto Menu"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4222 msgid "Go to Title"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4226 msgid "Go to Chapter"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
4230 msgid "Speed"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:529
4234 msgid "Window"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
4238 msgid "Play List"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
4242 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
4243 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
4244 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
4245 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
4246 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
4247 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
4248 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1025
4249 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
4250 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
4251 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
4252 msgid "OK"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
4256 msgid "VLC Media Player: Open Media Files"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
4260 msgid "VLC Media Player: Open Subtitle File"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
4264 msgid "Drop files to play"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
4268 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
4269 msgid "Close"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:474
4273 msgid "Edit"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:479
4277 #: modules/gui/macosx/playlist.m:145
4278 msgid "Select All"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
4282 msgid "Select None"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
4286 msgid "Sort Reverse"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
4290 msgid "Sort by Name"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
4294 msgid "Sort by Path"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
4298 msgid "Randomize"
4299 msgstr "Randomise"
4300
4301 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
4302 msgid "Remove"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
4306 msgid "Remove All"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
4310 msgid "View"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
4314 msgid "Path"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
4318 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
4319 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
4320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
4321 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
4322 msgid "Modules"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
4326 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
4327 msgid "Apply"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
4331 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
4332 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:204
4333 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
4334 msgid "Save"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
4338 msgid "Defaults"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
4342 msgid "Show Interface"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
4346 msgid "50%"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
4350 msgid "100%"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
4354 msgid "200%"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
4358 msgid "Vertical Sync"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
4362 msgid "Correct Aspect Ratio"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
4366 msgid "Stay On Top"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
4370 msgid "Take Screen Shot"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
4374 msgid "<unknown>"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
4378 msgid "Show tooltips"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
4382 msgid "Show tooltips for configuration options."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
4386 msgid "Show text on toolbar buttons"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
4390 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
4394 msgid "Maximum height for the configuration windows"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
4398 msgid ""
4399 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
4400 "preferences menu will occupy."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
4404 msgid "GNOME"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
4408 msgid "GNOME interface"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
4412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
4413 msgid "_Open File..."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
4417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
4418 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
4419 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
4420 msgid "Open a file"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
4424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
4425 msgid "Open _Disc..."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
4429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
4430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
4431 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4432 msgid "Open Disc Media"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
4436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
4437 msgid "_Network Stream..."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
4441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
4442 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
4443 msgid "Select a network stream"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
4447 msgid "_Eject Disc"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
4451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
4452 msgid "Eject disc"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
4456 msgid "_Hide interface"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
4460 msgid "Progr_am"
4461 msgstr "Progr_amme"
4462
4463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
4464 msgid "Choose the program"
4465 msgstr "Choose the programme"
4466
4467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
4468 msgid "_Title"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
4472 msgid "Choose title"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
4476 msgid "_Chapter"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
4480 msgid "Choose chapter"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
4484 msgid "_Playlist..."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
4488 msgid "Open the playlist window"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
4492 msgid "_Modules..."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
4496 msgid "Open the module manager"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
4500 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
4501 msgid "Messages..."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
4505 msgid "Open the messages window"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
4509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
4510 msgid "_Language"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
4514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
4515 msgid "Select audio channel"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
4519 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
4520 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
4521 msgid "Volume Up"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
4525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
4526 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
4527 msgid "Volume Down"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
4531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4532 msgid "Device"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
4536 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
4537 msgid "_Subtitles"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
4541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
4542 msgid "Select subtitles channel"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
4546 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
4547 msgid "_Fullscreen"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
4551 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
4552 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201
4553 msgid "Screen"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
4557 msgid "_Audio"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
4561 msgid "_Video"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
4565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:205
4566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1302
4567 msgid "VLC media player"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
4571 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
4572 msgid "Net"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
4576 msgid "Sat"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
4580 msgid "Open a Satellite Card"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
4584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
4585 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
4586 msgid "Back"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
4590 msgid "Go Backward"
4591 msgstr "Go Backwards"
4592
4593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
4594 msgid "Stop Stream"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
4598 msgid "Eject"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
4602 msgid "Play Stream"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
4606 msgid "Pause Stream"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
4610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
4611 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
4612 msgid "Slow"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
4616 msgid "Play Slower"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
4620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
4621 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
4622 msgid "Fast"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
4626 msgid "Play Faster"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
4630 msgid "Open Playlist"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
4634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
4635 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
4636 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
4637 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
4638 msgid "Prev"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
4642 msgid "Previous file"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
4646 msgid "Next File"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
4650 msgid "Title:"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
4654 msgid "Select previous title"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
4658 msgid "Chapter:"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
4662 msgid "Select previous chapter"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
4666 msgid "Select next chapter"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
4670 msgid "No server"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
4674 msgid "Toggle fullscreen mode"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
4678 msgid "_Jump..."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
4682 msgid "Got directly so specified point"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
4686 msgid "Switch program"
4687 msgstr "Switch programme"
4688
4689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
4690 msgid "_Navigation"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
4694 msgid "Navigate through titles and chapters"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
4698 msgid "Toggle _Interface"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
4702 msgid "Playlist..."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
4706 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
4707 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
4708 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
4709
4710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
4711 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
4712 msgid ""
4713 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
4714 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
4718 msgid "Open Stream"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1477 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1792
4722 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
4723 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
4727 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:259
4728 msgid "Open Target:"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
4732 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:274
4733 msgid ""
4734 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
4735 "targets:"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
4739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
4740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
4741 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
4742 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
4743 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
4744 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494
4745 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4746 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
4747 msgid "Browse..."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
4751 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:479
4752 msgid "Disc type"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
4756 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
4757 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
4758 msgid "DVD"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
4762 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
4763 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
4764 msgid "VCD"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
4768 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
4769 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
4770 msgid "Audio CD"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
4774 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:486
4775 msgid "Device name"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
4779 #: modules/gui/macosx/open.m:152
4780 msgid "Use DVD menus"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1716 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4784 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542
4785 #: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:522
4786 msgid "UDP/RTP"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
4790 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
4791 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:523
4792 msgid "UDP/RTP Multicast"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
4796 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544
4797 #: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:524
4798 msgid "HTTP/FTP/MMS"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
4802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
4803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
4804 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
4805 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
4806 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:544
4807 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:571 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
4808 msgid "Port"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
4812 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
4813 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:563 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:465
4814 msgid "Address"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
4818 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:588
4819 msgid "URL"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
4823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
4824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
4825 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:524
4826 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:325
4827 msgid "Network"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
4831 msgid "Symbol Rate"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4835 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
4836 msgid "Frequency"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
4840 msgid "Polarization"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
4844 msgid "FEC"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
4848 msgid "Vertical"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
4852 msgid "Horizontal"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
4856 msgid "Satellite"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
4860 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4861 msgid "delay"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
4865 #: modules/gui/macosx/open.m:177
4866 msgid "fps"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
4870 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
4871 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
4872 msgid "Settings..."
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
4876 msgid ""
4877 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4878 "version."
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
4882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759
4883 msgid "Url"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
4887 msgid "All"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
4891 msgid "Item"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:61
4895 msgid "Crop"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
4899 msgid "Invert"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4903 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
4904 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
4905 msgid "Select"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
4909 msgid "Add"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
4913 #: modules/gui/macosx/playlist.m:144 modules/gui/pda/pda_interface.c:1200
4914 msgid "Delete"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
4918 msgid "Selection"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
4922 msgid "Jump to: "
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
4926 msgid "s."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
4930 msgid "m:"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2647 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
4934 msgid "h:"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
4938 msgid "Stream output (MRL)"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
4942 msgid "Destination Target: "
4943 msgstr ""
4944
4945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3134
4946 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
4947 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:421
4948 msgid "RTP"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
4952 msgid "Path:"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
4956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:427
4957 msgid "Address:"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
4961 msgid "TS"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
4965 msgid "PS"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4969 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
4970 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
4971 #, c-format
4972 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4976 #, c-format
4977 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4981 msgid "Gtk+"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4985 msgid "Gtk+ interface"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4989 msgid "_File"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4993 msgid "_Close"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4997 msgid "Close the window"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
5001 msgid "E_xit"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
5005 msgid "Exit the program"
5006 msgstr "Exit the program"
5007
5008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
5009 msgid "_View"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
5013 msgid "Hide the main interface window"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
5017 msgid "Navigate through the stream"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
5021 msgid "_Settings"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
5025 msgid "_Preferences..."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
5029 msgid "Configure the application"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
5033 msgid "_Help"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
5037 msgid "_About..."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
5041 msgid "About this application"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
5045 msgid "_Play"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
5049 msgid "Authors"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
5053 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778 modules/gui/wxwindows/open.cpp:222
5057 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:230
5058 msgid "Open Target"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
5062 msgid "Use a subtitles file"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
5066 msgid "Select a subtitles file"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
5070 msgid "Set the delay (in seconds)"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
5074 msgid "Set the number of Frames Per Second"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
5078 msgid "Use stream output"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
5082 msgid "Stream output configuration "
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
5086 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
5087 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
5088 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
5089 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
5090 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1028
5091 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
5092 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
5093 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
5094 msgid "Cancel"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
5098 msgid "Select File"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
5102 msgid "Jump"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
5106 msgid "Go to:"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
5110 msgid "Selected"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
5114 msgid "_Crop"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
5118 msgid "_Invert"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
5122 msgid "_Select"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
5126 #, c-format
5127 msgid "Error loading pixmap file: %s"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
5131 #, c-format
5132 msgid "Title %d (%d)"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
5136 #, c-format
5137 msgid "Chapter %d"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5141 msgid "PBC LID"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
5145 msgid "Configure"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
5149 msgid "Selected:"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
5153 msgid "Languages"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
5157 msgid "Stream info..."
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
5161 msgid "Off"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
5165 msgid "path to ui.rc file"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
5169 msgid "KDE interface"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
5173 msgid "Messages:"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
5177 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424
5178 msgid "Plugins"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:459
5182 msgid "About VLC media player"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
5186 msgid "Shuffle On"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
5190 msgid "Shuffle Off"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/gui/macosx/controls.m:201
5194 msgid "Repeat On"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/gui/macosx/controls.m:205
5198 msgid "Repeat Off"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/gui/macosx/controls.m:229
5202 msgid "Loop On"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/gui/macosx/controls.m:233
5206 msgid "Loop Off"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
5210 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
5211 msgid "Half Size"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:706
5215 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
5216 msgid "Normal Size"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
5220 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
5221 msgid "Double Size"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:709
5225 #: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:519
5226 msgid "Float On Top"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:708
5230 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
5231 msgid "Fit To Screen"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:488
5235 #: modules/gui/macosx/playlist.m:148
5236 msgid "Shuffle"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:489
5240 #: modules/gui/macosx/playlist.m:150
5241 msgid "Repeat Item"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:490
5245 #: modules/gui/macosx/playlist.m:149
5246 msgid "Repeat Playlist"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:491
5250 msgid "Step Forward"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:492
5254 msgid "Step Backward"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:534
5258 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
5259 msgid "Info"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
5263 msgid "VLC - Controller"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
5267 msgid "VLC Media Player"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/pda/pda_interface.c:231
5271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:232
5272 msgid "Rewind"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
5276 msgid "Fast Forward"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1348
5280 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
5281 msgid "Volume"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
5285 msgid "Open CrashLog"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
5289 msgid "Preferences..."
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/gui/macosx/intf.m:461
5293 msgid "Hide VLC"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
5297 msgid "Hide Others"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
5301 msgid "Show All"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
5305 msgid "Quit VLC"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
5309 msgid "1:File"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/gui/macosx/intf.m:467
5313 msgid "Open File..."
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5317 msgid "Quick Open File..."
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
5321 msgid "Open Disc..."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
5325 msgid "Open Network..."
5326 msgstr ""
5327
5328 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
5329 msgid "Open Recent"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:1313
5333 msgid "Clear Menu"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
5337 msgid "Cut"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
5341 msgid "Copy"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/gui/macosx/intf.m:477
5345 msgid "Paste"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
5349 msgid "Clear"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
5353 msgid "Controls"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:523
5357 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
5358 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
5359 msgid "Video device"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
5363 msgid "Minimize Window"
5364 msgstr "Minimise Window"
5365
5366 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
5367 msgid "Close Window"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
5371 msgid "Controller"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
5375 msgid "Bring All to Front"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
5379 msgid "Help"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
5383 msgid "ReadMe..."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
5387 msgid "Online Documentation"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
5391 msgid "Report a Bug"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
5395 msgid "VideoLAN Website"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:1306
5399 msgid "License"
5400 msgstr "Licence"
5401
5402 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
5403 msgid "Error"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
5407 msgid ""
5408 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
5412 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
5416 msgid "Open Messages Window"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
5420 msgid "Dismiss"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/gui/macosx/intf.m:1270
5424 msgid "No CrashLog found"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: modules/gui/macosx/intf.m:1270
5428 msgid ""
5429 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
5430 "heavy crashes yet."
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
5434 msgid ""
5435 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
5436 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
5440 msgid "Opaqueness"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
5444 msgid ""
5445 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
5446 "is fully transparent."
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
5450 msgid "MacOS X interface, sound and video"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/gui/macosx/open.m:135
5454 msgid "Open Source"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/gui/macosx/open.m:146
5458 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
5462 msgid "VIDEO_TS folder"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/gui/macosx/open.m:171
5466 msgid "Load subtitles file:"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/gui/macosx/open.m:174
5470 msgid "Override"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
5474 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
5475 msgid "Open"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
5479 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
5480 msgid "No %@s found"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/gui/macosx/open.m:521
5484 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/gui/macosx/output.m:126
5488 msgid "Advanced output:"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: modules/gui/macosx/output.m:130
5492 msgid "Output Options"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
5496 msgid "Dump raw input"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: modules/gui/macosx/output.m:138
5500 msgid "TTL"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
5504 #: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
5505 msgid "HTTP"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254
5509 #: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:419
5510 msgid "MMSH"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
5514 msgid "Encapsulation Method"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/gui/macosx/output.m:149
5518 msgid "Transcode options"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
5522 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:673
5523 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
5524 msgid "Bitrate (kb/s)"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/gui/macosx/output.m:166
5528 msgid "Stream Announcing"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:532
5532 msgid "SAP announce"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
5536 msgid "SLP announce"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/gui/macosx/output.m:169
5540 msgid "Channel Name"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409
5544 msgid "Ogg"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401
5548 msgid "MPEG PS"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411
5552 msgid "MPEG 4"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403
5556 msgid "MPEG 1"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413
5560 msgid "Quicktime"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354
5564 #: modules/gui/macosx/output.m:407
5565 msgid "ASF"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/gui/macosx/output.m:421
5569 msgid "Save File"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/gui/macosx/playlist.m:142
5573 msgid "Save Playlist..."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/gui/macosx/playlist.m:151 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
5577 msgid "Search"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202
5581 msgid "Untitled"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/gui/macosx/playlist.m:203
5585 msgid "Save Playlist"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
5589 #, c-format
5590 msgid "%i items in playlist"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
5594 msgid "Reset All"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
5598 msgid "Advanced"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
5602 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
5603 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
5604 msgid "Command"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
5608 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
5609 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
5610 msgid "Control"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
5614 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
5615 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
5616 msgid "Option/Alt"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
5620 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
5621 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
5622 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
5623 msgid "Shift"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5627 msgid "Reset Preferences"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5631 msgid "Continue"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
5635 msgid ""
5636 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
5637 "Are you sure you want to continue?"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
5641 msgid "Select file or directory"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
5645 msgid "Select a file or directory"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:78
5649 msgid "ncurses interface"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/gui/pda/pda.c:58
5653 msgid "Autoplay selected file"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/gui/pda/pda.c:59
5657 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/gui/pda/pda.c:68
5661 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
5665 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:442
5666 msgid "Filename"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/gui/pda/pda.c:224
5670 msgid "Permissions"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/gui/pda/pda.c:230 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
5674 msgid "Size"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/gui/pda/pda.c:236
5678 msgid "Owner"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/gui/pda/pda.c:242 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
5682 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
5683 msgid "Group"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: modules/gui/pda/pda.c:279
5687 msgid "Time"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: modules/gui/pda/pda.c:286
5691 msgid "Index"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:279 modules/gui/pda/pda_interface.c:280
5695 msgid "Forward"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301
5699 msgid "00:00:00"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:519
5703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:818 modules/gui/pda/pda_interface.c:1161
5704 msgid "Add to Playlist"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:379
5708 msgid "MRL :"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
5712 msgid "Port:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:465
5716 msgid "unicast"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:466
5720 msgid "multicast"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:475
5724 msgid "Network: "
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
5728 msgid "udp"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
5732 msgid "udp6"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:493 modules/gui/pda/pda_interface.c:1094
5736 msgid "rtp"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
5740 msgid "rtp4"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
5744 msgid "ftp"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
5748 msgid "sout"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
5752 msgid "mms"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:506
5756 msgid "Protocol:"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:552
5760 msgid "Video:"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:560
5764 msgid "Audio:"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:568
5768 msgid "Channel:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
5772 msgid "Norm:"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
5776 msgid "Size:"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:592
5780 msgid "Frequency:"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
5784 msgid "Samplerate:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:608
5788 msgid "Quality:"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:616
5792 msgid "Tuner:"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:624
5796 msgid "Sound:"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:632
5800 msgid "MJPEG:"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:640
5804 msgid "Decimation:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:705
5808 msgid "pal"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:706
5812 msgid "ntsc"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:707
5816 msgid "secam"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:708
5820 msgid "auto"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:725
5824 msgid "240x192"
5825 msgstr "240×192"
5826
5827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:726
5828 msgid "320x240"
5829 msgstr "320×240"
5830
5831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:727
5832 msgid "qsif"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:728
5836 msgid "qcif"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:729
5840 msgid "sif"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:730
5844 msgid "cif"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:731
5848 msgid "vga"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:747
5852 msgid "kHz"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:757
5856 msgid "Hz/s"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:779
5860 msgid "mono"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
5864 msgid "stereo"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:798 modules/gui/pda/pda_interface.c:1037
5868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1113 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
5869 msgid "enable"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:823
5873 msgid "Camera"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:849
5877 msgid "Video Codec:"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
5881 msgid "huffyuv"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:866
5885 msgid "mp1v"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867
5889 msgid "mp2v"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:868
5893 msgid "mp4v"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869
5897 msgid "H263"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:870
5901 msgid "I263"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:871
5905 msgid "WMV1"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
5909 msgid "WMV2"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
5913 msgid "Video Bitrate:"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
5917 msgid "Bitrate Tolerance:"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:897
5921 msgid "Keyframe Interval:"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
5925 msgid "Audio Codec:"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:913
5929 msgid "Deinterlace:"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
5933 msgid "Access:"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:929
5937 msgid "Muxer:"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:937
5941 msgid "URL:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:945
5945 msgid "Time To Live (TTL):"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
5949 msgid "127.0.0.1"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
5953 msgid "localhost"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
5957 msgid "localhost.localdomain"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:972
5961 msgid "239.0.0.42"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:989
5965 msgid "ps"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:990
5969 msgid "ts"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:991
5973 msgid "mpeg1"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:992
5977 msgid "avi"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
5981 msgid "ogg"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
5985 msgid "mp4"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
5989 msgid "mov"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
5993 msgid "asf"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1012 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
5997 msgid "kbits/s"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
6001 msgid "alaw"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
6005 msgid "ulaw"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1025
6009 msgid "mpga"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1026
6013 msgid "mp3"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1027
6017 msgid "a52"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
6021 msgid "vorb"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
6025 msgid "bits/s"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073
6029 msgid "Audio Bitrate :"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
6033 msgid "display"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
6037 msgid "mmsh"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1105
6041 msgid "SAP Announce:"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
6045 msgid "SLP Announce:"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
6049 msgid "Announce Channel:"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166
6053 msgid "Transcode"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1195
6057 msgid "Update"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1205
6061 msgid " Clear "
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
6065 msgid " Save "
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1242
6069 msgid " Apply "
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
6073 msgid " Cancel "
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
6077 msgid "Preference"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1281
6081 msgid ""
6082 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
6083 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
6084 "org/copyleft/gpl.html)."
6085 msgstr ""
6086 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
6087 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
6088 "org/copyleft/gpl.html)."
6089
6090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
6091 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
6095 msgid "QNX RTOS video and audio output"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
6099 msgid "Qt interface"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
6103 msgid "Open a skin file"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
6107 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
6108 msgid "Last skin actually used"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
6112 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
6113 msgid "Config of last used skin"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
6117 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
6118 msgid "Show application in system tray"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
6122 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
6123 msgid "Show application in taskbar"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
6127 msgid "Skinnable interface"
6128 msgstr "Skinnable interface"
6129
6130 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1002
6131 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
6132 msgid "Open file"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
6136 msgid "Stream and media info"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
6140 msgid "Quick file open"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
6144 msgid "Advanced open"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
6148 msgid "Open a network stream"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
6152 msgid "Open a satellite stream"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
6156 msgid "Eject the DVD/CD"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
6160 msgid "Exit this program"
6161 msgstr "Exit this program"
6162
6163 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
6164 msgid "Open the streaming wizard"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
6168 msgid "Open other types of inputs"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
6172 msgid "Open the playlist"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
6176 msgid "Show the program logs"
6177 msgstr "Show the program logs"
6178
6179 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
6180 msgid "Show information about the file being played"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
6184 msgid "Go to the preferences menu"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
6188 msgid "Shows the extended GUI"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
6192 msgid "About this program"
6193 msgstr "About this program"
6194
6195 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
6196 msgid "Quick &Open ..."
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
6200 msgid "Open &File..."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
6204 msgid "Open &Disc..."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
6208 msgid "Open &Network Stream..."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
6212 msgid "Open &Satellite Stream..."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
6216 msgid "Streaming Wizard..."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
6220 msgid "E&xit"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
6224 msgid "&Playlist..."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
6228 msgid "&Messages..."
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
6232 msgid "&Stream and Media info..."
6233 msgstr ""
6234
6235 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
6236 msgid "&About..."
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
6240 msgid "&File"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
6244 msgid "&View"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
6248 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:751
6249 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
6250 msgid "&Settings"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
6254 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:770
6255 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:828
6256 msgid "&Audio"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
6260 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:789
6261 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:832
6262 msgid "&Video"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
6266 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:808
6267 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:836
6268 msgid "&Navigation"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
6272 msgid "&Help"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
6276 msgid "Stop current playlist item"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
6280 msgid "Play current playlist item"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
6284 msgid "Pause current playlist item"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
6288 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:544
6289 msgid "Open playlist"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
6293 msgid "Previous playlist item"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
6297 msgid "Next playlist item"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
6301 msgid "Play slower"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
6305 msgid "Play faster"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
6309 msgid "Quick"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498
6313 msgid "Image adjust"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
6317 msgid "Enable"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
6321 msgid "Hue"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
6325 msgid "Contrast"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
6329 msgid "Brightness"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:542
6333 msgid "Saturation"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
6337 msgid "Video Options"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
6341 msgid "Ratio"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
6345 msgid "Visualisation"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
6349 msgid "Audio Options"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:741
6353 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
6354 msgid "&Extended GUI"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:742
6358 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:821
6359 msgid "&Preferences..."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
6363 msgid ""
6364 " (wxWindows interface)\n"
6365 "\n"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:873
6369 msgid ""
6370 "(c) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
6371 "\n"
6372 msgstr ""
6373 "© 1996-2003 - the VideoLAN team\n"
6374 "\n"
6375
6376 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:875
6377 msgid ""
6378 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
6379 "http://www.videolan.org/\n"
6380 "\n"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
6384 #, c-format
6385 msgid "About %s"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87
6389 msgid "Playlist item options"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147
6393 msgid "Item informations"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158
6397 msgid "URI"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218
6401 msgid "Group info"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225
6405 msgid "Item enabled"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
6409 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1006
6410 msgid "New Group"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6414 msgid "Simple &Open ..."
6415 msgstr ""
6416
6417 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114
6418 msgid "Audio menu"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
6422 msgid "Video menu"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:167
6426 msgid "Input menu"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
6430 msgid "Interface menu"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:424 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:451
6434 msgid "Empty"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
6438 msgid "Save As..."
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:209
6442 msgid "Save Messages As..."
6443 msgstr ""
6444
6445 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:263
6446 msgid ""
6447 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6448 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6449 "controls below."
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:288
6453 msgid "Use VLC as a stream server"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:328
6457 msgid "Video for Linux"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:435 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
6461 msgid "Subtitles file"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
6465 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472
6469 msgid "DVD (menus support)"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:625
6473 msgid "Webcam"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:626
6477 msgid "TV card"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
6481 msgid "PVR"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:628
6485 msgid "Kfir"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
6489 msgid "Video device type"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
6493 msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:651 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
6497 msgid "Channel"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
6501 msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
6505 msgid "Advanced settings..."
6506 msgstr "Advanced settings..."
6507
6508 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
6509 msgid "&Simple Add..."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
6513 msgid "&Add MRL..."
6514 msgstr ""
6515
6516 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
6517 msgid "&Open Playlist..."
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
6521 msgid "&Save Playlist..."
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
6525 msgid "&Close"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
6529 msgid "Sort by &title"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
6533 msgid "&Reverse sort by title"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
6537 msgid "Sort by &author"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
6541 msgid "&Reverse sort by author"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
6545 msgid "Sort by &group"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
6549 msgid "&Reverse sort by group"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
6553 msgid "&Randomize Playlist"
6554 msgstr "&Randomise Playlist"
6555
6556 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
6557 msgid "&Enable"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
6561 msgid "&Disable"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
6565 msgid "&Invert"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
6569 msgid "&Delete"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
6573 msgid "&Select All"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
6577 msgid "&Enable all group items"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
6581 msgid "&Disable all group items"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
6585 msgid "&Manage"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
6589 msgid "S&ort"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
6593 msgid "&Selection"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
6597 msgid "&Groups"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
6601 msgid "Loop"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
6605 msgid "Repeat one"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
6609 msgid "Up"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
6613 msgid "Down"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
6617 msgid "Item info"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
6621 msgid "Save playlist"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
6625 msgid "Enter a name for the new group"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:207
6629 msgid "Advanced options"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:278
6633 msgid "Reset config file"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
6637 msgid "General settings"
6638 msgstr "General settings"
6639
6640 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
6641 msgid "Alt"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
6645 msgid "Ctrl"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404
6649 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:597
6650 msgid "Refresh"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509
6654 msgid "Choose directory"
6655 msgstr "Choose directory"
6656
6657 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518
6658 msgid "Choose file"
6659 msgstr "Choose file"
6660
6661 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
6662 msgid "Stream output MRL"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
6666 msgid "Destination Target:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
6670 msgid ""
6671 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6672 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6673 "controls below"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:409
6677 msgid "Output methods"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
6681 msgid "Play locally"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:523
6685 msgid "Miscellaneous options"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:537
6689 msgid "Channel name"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:616
6693 msgid "Transcoding options"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
6697 msgid "Video codec"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679
6701 msgid "Scale"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728
6705 msgid "Audio codec"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:874
6709 msgid "Save file"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
6713 msgid "Stream with VLC in three steps"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
6717 msgid "Step 1: select what to stream"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
6721 msgid "Step 2: define streaming method"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
6725 msgid "Step 3: start streaming"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
6729 msgid "Open..."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
6733 msgid "Choose..."
6734 msgstr ""
6735
6736 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
6737 msgid "Start!"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
6741 msgid "Open subtitles file"
6742 msgstr "Open subtitles file"
6743
6744 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
6745 msgid "Subtitles encoding"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
6749 msgid "Subtitles options"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
6753 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
6757 msgid "Frames per second"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
6761 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
6762 msgstr ""
6763
6764 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
6765 msgid "Advanced video device options"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
6769 msgid "Video device MRL"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
6773 msgid "Destination target:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
6777 msgid "Common options"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
6781 msgid "Norm"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
6785 msgid "Standard of the analogic signal"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
6789 msgid "The frequency in kHz"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
6793 msgid "Audio options"
6794 msgstr "Audio options"
6795
6796 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
6797 msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
6801 msgid "Bitrate options"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
6805 msgid "The average bitrate of the stream"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
6809 msgid "Maximum bitrate"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85
6813 msgid "wxWindows interface module"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
6817 msgid "wxWindows dialogs provider"
6818 msgstr "wxWindows dialogues provider"
6819
6820 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
6821 msgid "Dummy image chroma format"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
6825 msgid ""
6826 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
6827 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
6828 msgstr ""
6829
6830 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
6831 msgid "Save raw codec data"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
6835 msgid ""
6836 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
6837 "forced the dummy decoder in the main options."
6838 msgstr ""
6839
6840 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6841 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
6845 msgid ""
6846 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6847 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6848 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6849 msgstr ""
6850
6851 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
6852 msgid "dummy interface function"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
6856 msgid "dummy access function"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
6860 msgid "dummy demux function"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
6864 msgid "dummy decoder function"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
6868 msgid "dummy encoder function"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
6872 msgid "dummy audio output function"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
6876 msgid "dummy video output function"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
6880 msgid "dummy font renderer function"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
6884 msgid "Using the dummy interface plugin..."
6885 msgstr ""
6886
6887 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
6888 msgid "Font"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: modules/misc/freetype.c:95
6892 msgid "Font filename"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: modules/misc/freetype.c:96
6896 msgid "Font size in pixels"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: modules/misc/freetype.c:97
6900 msgid ""
6901 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
6902 "than 0 this option will override the relative font size "
6903 msgstr ""
6904
6905 #: modules/misc/freetype.c:100
6906 msgid "Font size"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: modules/misc/freetype.c:101
6910 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/misc/freetype.c:104
6914 msgid "Smaller"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: modules/misc/freetype.c:104
6918 msgid "Small"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: modules/misc/freetype.c:104
6922 msgid "Normal"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: modules/misc/freetype.c:105
6926 msgid "Large"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: modules/misc/freetype.c:105
6930 msgid "Larger"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: modules/misc/freetype.c:108
6934 msgid "Fonts"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: modules/misc/freetype.c:114
6938 msgid "freetype2 font renderer"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: modules/misc/gtk_main.c:60
6942 msgid "Gtk+ GUI helper"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: modules/misc/httpd.c:97
6946 msgid "HTTP 1.0 daemon"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6950 msgid "Text"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6954 msgid "Html"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: modules/misc/logger/logger.c:87
6958 msgid "Log format"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: modules/misc/logger/logger.c:88
6962 msgid ""
6963 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
6964 msgstr ""
6965
6966 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6967 msgid "log filename"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6971 msgid "Specify the log filename."
6972 msgstr ""
6973
6974 #: modules/misc/logger/logger.c:96
6975 msgid "file logging interface"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: modules/misc/logger/logger.c:110
6979 msgid "Using the logger interface plugin..."
6980 msgstr ""
6981
6982 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
6983 msgid "libc memcpy"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
6987 msgid "3D Now! memcpy"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
6991 msgid "MMX memcpy"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
6995 msgid "MMX EXT memcpy"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
6999 msgid "AltiVec memcpy"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
7003 msgid "IPv4 network abstraction layer"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
7007 msgid "IPv6 network abstraction layer"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
7011 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
7015 msgid ""
7016 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
7017 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
7018 msgstr ""
7019
7020 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
7021 msgid "Qt Embedded GUI helper"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
7025 msgid "SAP multicast address"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: modules/misc/sap.c:89
7029 msgid "IPv4-SAP listening"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: modules/misc/sap.c:91
7033 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/misc/sap.c:92
7037 msgid "IPv6-SAP listening"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: modules/misc/sap.c:94
7041 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: modules/misc/sap.c:95
7045 msgid "IPv6 SAP scope"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: modules/misc/sap.c:97
7049 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: modules/misc/sap.c:103
7053 msgid "SAP"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: modules/misc/sap.c:116
7057 msgid "SAP interface"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: modules/misc/screensaver.c:44
7061 msgid "screensaver disabling helper"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
7065 msgid "C module that does nothing"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
7069 msgid "Miscellaneous stress tests"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: modules/mux/asf.c:42
7073 msgid "ASF muxer"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: modules/mux/avi.c:44
7077 msgid "AVI muxer"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/mux/dummy.c:43
7081 msgid "Dummy/Raw muxer"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: modules/mux/mp4.c:56
7085 msgid "MP4/MOV muxer"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
7089 msgid "PS muxer"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
7093 msgid "TS muxer"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
7097 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: modules/mux/ogg.c:61
7101 msgid "Ogg/ogm muxer"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: modules/packetizer/copy.c:41
7105 msgid "Copy packetizer"
7106 msgstr "Copy packetiser"
7107
7108 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
7109 msgid "MPEG4 audio packetizer"
7110 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
7111
7112 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
7113 msgid "MPEG4 video packetizer"
7114 msgstr "MPEG4 video packetiser"
7115
7116 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
7117 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
7118 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
7119
7120 #: modules/stream_out/display.c:50
7121 msgid "Display stream"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: modules/stream_out/dummy.c:47
7125 msgid "Dummy stream"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
7129 msgid "Duplicate stream"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: modules/stream_out/es.c:49
7133 msgid "ES stream"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/stream_out/gather.c:40
7137 msgid "Gather stream"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/stream_out/rtp.c:43
7141 msgid "RTP stream"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: modules/stream_out/standard.c:51
7145 msgid "Standard stream"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: modules/stream_out/transcode.c:79
7149 msgid "Transcode stream"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
7153 msgid "Transrate stream"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
7157 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
7161 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
7165 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7166 msgid "conversions from "
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
7170 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7171 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7172 msgid " to "
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7176 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7177 msgid "MMX conversions from "
7178 msgstr ""
7179
7180 #: modules/video_filter/adjust.c:60
7181 msgid "Set image contrast"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/video_filter/adjust.c:61
7185 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: modules/video_filter/adjust.c:62
7189 msgid "Set image hue"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: modules/video_filter/adjust.c:63
7193 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: modules/video_filter/adjust.c:64
7197 msgid "Set image saturation"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: modules/video_filter/adjust.c:65
7201 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: modules/video_filter/adjust.c:66
7205 msgid "Set image brightness"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: modules/video_filter/adjust.c:67
7209 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: modules/video_filter/adjust.c:71
7213 msgid "Adjust"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: modules/video_filter/adjust.c:76
7217 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: modules/video_filter/clone.c:55
7221 msgid "Number of clones"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: modules/video_filter/clone.c:56
7225 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: modules/video_filter/clone.c:59
7229 msgid "List of vout modules"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: modules/video_filter/clone.c:60
7233 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/video_filter/clone.c:63
7237 msgid "Clone"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: modules/video_filter/clone.c:66
7241 msgid "clone video filter"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: modules/video_filter/crop.c:54
7245 msgid "Crop geometry"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: modules/video_filter/crop.c:55
7249 msgid ""
7250 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
7251 "offset + top offset."
7252 msgstr ""
7253 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width × heigth + left "
7254 "offset + top offset."
7255
7256 #: modules/video_filter/crop.c:57
7257 msgid "Automatic cropping"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: modules/video_filter/crop.c:58
7261 msgid "Activate automatic black border cropping"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: modules/video_filter/crop.c:64
7265 msgid "crop video filter"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
7269 msgid "Deinterlace mode"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
7273 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
7277 msgid "discard"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
7281 msgid "video deinterlacing filter"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: modules/video_filter/distort.c:59
7285 msgid "Distort mode"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/video_filter/distort.c:60
7289 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/video_filter/distort.c:63
7293 msgid "Wave"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/video_filter/distort.c:63
7297 msgid "Ripple"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: modules/video_filter/distort.c:66
7301 msgid "Distort"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: modules/video_filter/distort.c:70
7305 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: modules/video_filter/invert.c:52
7309 msgid "invert video filter"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: modules/video_filter/logo.c:58
7313 msgid "Logo filename"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: modules/video_filter/logo.c:59
7317 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/video_filter/logo.c:60
7321 msgid "X coordinate of the logo"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
7325 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: modules/video_filter/logo.c:62
7329 msgid "Y coordinate of the logo"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/video_filter/logo.c:64
7333 msgid "transparency of the logo"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/video_filter/logo.c:65
7337 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: modules/video_filter/logo.c:68
7341 msgid "logo"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: modules/video_filter/logo.c:73
7345 msgid "logo video filter"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
7349 msgid "Blur factor"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
7353 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
7357 msgid "motion blur filter"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: modules/video_filter/transform.c:57
7361 msgid "Transform type"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: modules/video_filter/transform.c:58
7365 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: modules/video_filter/transform.c:61
7369 msgid "Rotate by 90 degrees"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/video_filter/transform.c:62
7373 msgid "Rotate by 180 degrees"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: modules/video_filter/transform.c:62
7377 msgid "Rotate by 270 degrees"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/video_filter/transform.c:63
7381 msgid "Flip horizontally"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/video_filter/transform.c:63
7385 msgid "Flip vertically"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/video_filter/transform.c:70
7389 msgid "video transformation filter"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/video_filter/wall.c:53
7393 msgid "Number of columns"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: modules/video_filter/wall.c:54
7397 msgid ""
7398 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/video_filter/wall.c:57
7402 msgid "Number of rows"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: modules/video_filter/wall.c:58
7406 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: modules/video_filter/wall.c:61
7410 msgid "Active windows"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: modules/video_filter/wall.c:62
7414 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/video_filter/wall.c:70
7418 msgid "wall video filter"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: modules/video_output/aa.c:55
7422 msgid "ASCII-art video output"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: modules/video_output/caca.c:53
7426 msgid "dithering mode"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: modules/video_output/caca.c:54
7430 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/video_output/caca.c:61
7434 msgid "No dithering"
7435 msgstr "No dithering"
7436
7437 #: modules/video_output/caca.c:62
7438 msgid "2x2 ordered dithering"
7439 msgstr "2×2 ordered dithering"
7440
7441 #: modules/video_output/caca.c:63
7442 msgid "4x4 ordered dithering"
7443 msgstr "4×4 ordered dithering"
7444
7445 #: modules/video_output/caca.c:64
7446 msgid "8x8 ordered dithering"
7447 msgstr "8×8 ordered dithering"
7448
7449 #: modules/video_output/caca.c:65
7450 msgid "Random dithering"
7451 msgstr "Random dithering"
7452
7453 #: modules/video_output/caca.c:68
7454 msgid "Dithering"
7455 msgstr "Dithering"
7456
7457 #: modules/video_output/caca.c:72
7458 msgid "colour ASCII art video output"
7459 msgstr "colour ASCII art video output"
7460
7461 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
7462 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
7466 msgid ""
7467 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
7468 "doesn't have any effect when using overlays."
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
7472 msgid "Use video buffers in system memory"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/video_output/directx/directx.c:109
7476 msgid ""
7477 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
7478 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
7479 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
7480 "doesn't have any effect when using overlays."
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
7484 msgid "Use triple buffering for overlays"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
7488 msgid ""
7489 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
7490 "better video quality (no flickering)."
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
7494 msgid "DirectX video output"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/video_output/fb.c:68
7498 msgid "Frame Buffer"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/video_output/fb.c:69
7502 msgid "framebuffer device"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: modules/video_output/fb.c:70
7506 msgid "Linux console framebuffer video output"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
7510 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
7511 msgid "X11 display name"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: modules/video_output/ggi.c:57
7515 msgid ""
7516 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
7517 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
7518 msgstr ""
7519
7520 #: modules/video_output/glide.c:64
7521 msgid "3dfx Glide video output"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
7525 msgid "Matrox Graphic Array video output"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
7529 msgid "QT Embedded display name"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
7533 msgid ""
7534 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
7535 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
7539 msgid "QT Embedded video output"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: modules/video_output/sdl.c:104
7543 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: modules/video_output/svgalib.c:53
7547 msgid "SVGAlib video output"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/video_output/wingdi.c:82
7551 msgid "Windows GDI video output"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
7555 msgid "Alternate fullscreen method"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
7559 msgid ""
7560 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
7561 "its drawbacks.\n"
7562 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
7563 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
7564 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
7565 "show on top of the video."
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
7569 msgid ""
7570 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
7571 "the value of the DISPLAY environment variable."
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
7575 msgid "Use shared memory"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
7579 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
7580 msgstr ""
7581
7582 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
7583 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
7584 msgstr ""
7585
7586 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
7587 msgid ""
7588 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
7589 "0 for first screen, 1 for the second."
7590 msgstr ""
7591
7592 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
7593 msgid "X11"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
7597 msgid "X11 video output"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
7601 msgid "XVideo adaptor number"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
7605 msgid ""
7606 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
7607 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
7608 msgstr ""
7609
7610 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
7611 msgid "XVimage chroma format"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
7615 msgid ""
7616 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
7617 "to improve performances by using the most efficient one."
7618 msgstr ""
7619
7620 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
7621 msgid "XVideo"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
7625 msgid "XVideo extension video output"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: modules/visualization/goom.c:50
7629 msgid "goom effect"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
7633 msgid "scope effect"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
7637 msgid "Effects list"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
7641 msgid ""
7642 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
7643 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
7647 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
7648 msgstr ""
7649
7650 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
7651 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
7652 msgstr ""
7653
7654 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
7655 msgid "Number of bands"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
7659 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
7660 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80"
7661
7662 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
7663 msgid "Band separator"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
7667 msgid "Number of blank pixels between bands"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
7671 msgid "Amplification"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
7675 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
7679 msgid "Enable peaks"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
7683 msgid "Defines whether to draw peaks"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
7687 msgid "Number of stars"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
7691 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
7695 msgid "visualizer"
7696 msgstr "visualiser"
7697
7698 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
7699 msgid "visualizer filter"
7700 msgstr "visualiser filter"
7701
7702 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
7703 msgid "Flip vertical position"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
7707 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
7711 msgid "Vertical offset"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
7715 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
7719 msgid "Shadow offset"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
7723 msgid "Offset in pixels of the shadow"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
7727 msgid "Font used to display text in the xosd output"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
7731 msgid "XOSD module"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
7735 msgid "xosd interface"
7736 msgstr ""
7737
7738 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
7739 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
7740
7741 #~ msgid " "
7742 #~ msgstr " "
7743
7744 #, fuzzy
7745 #~ msgid "ffmpeg video encoder"
7746 #~ msgstr "MPEG4 Video packetiser"
7747
7748 #~ msgid ""
7749 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7750 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
7751 #~ "available."
7752 #~ msgstr ""
7753 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7754 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
7755 #~ "available."
7756
7757 #~ msgid ""
7758 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7759 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
7760 #~ "best module available."
7761 #~ msgstr ""
7762 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7763 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
7764 #~ "best module available."
7765
7766 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
7767 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
7768
7769 #~ msgid "&Program"
7770 #~ msgstr "&Programme"