]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* po/*: ./toolbox --update-po.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-02-22 01:37+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
32
33 #: include/vlc_help.h:34
34 #, fuzzy
35 msgid ""
36 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
37 "module in the Modules section.\n"
38 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 msgstr ""
40 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
41 "plugin in the Plugins section.\n"
42 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
43
44 #: include/vlc_help.h:38
45 #, fuzzy
46 msgid "VLC modules preferences"
47 msgstr "VLC preferences"
48
49 #: include/vlc_help.h:40
50 #, fuzzy
51 msgid ""
52 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
53 "Modules are sorted by type.\n"
54 "Have fun tuning VLC!"
55 msgstr ""
56 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
57 "Plugins are sorted by type.\n"
58 "Have fun tuning VLC!"
59
60 #: include/vlc_help.h:47
61 msgid "Access modules settings"
62 msgstr "Access modules settings"
63
64 #: include/vlc_help.h:49
65 msgid ""
66 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
67 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
68 msgstr ""
69 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
70 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
71
72 #: include/vlc_help.h:53
73 msgid "Audio filters settings"
74 msgstr "Audio filters settings"
75
76 #: include/vlc_help.h:55
77 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
78 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
79
80 #: include/vlc_help.h:58
81 msgid "Audio output modules settings"
82 msgstr "Audio output modules settings"
83
84 #: include/vlc_help.h:59
85 msgid "These are general settings for audio output modules."
86 msgstr "These are general settings for audio output modules."
87
88 #: include/vlc_help.h:61
89 msgid "Audio encoders settings"
90 msgstr "Audio encoders settings"
91
92 #: include/vlc_help.h:63
93 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
94 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
95
96 #: include/vlc_help.h:65
97 msgid "Chroma modules settings"
98 msgstr "Chroma modules settings"
99
100 #: include/vlc_help.h:66
101 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
102 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
103
104 #: include/vlc_help.h:68
105 msgid "Decoder modules settings"
106 msgstr "Decoder modules settings"
107
108 #: include/vlc_help.h:70
109 msgid ""
110 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
111 "preferred subtitles."
112 msgstr ""
113 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
114 "preferred subtitles."
115
116 #: include/vlc_help.h:73
117 msgid "Demuxers settings"
118 msgstr ""
119
120 #: include/vlc_help.h:74
121 msgid "These settings affect demuxer modules."
122 msgstr "These settings affect demuxer modules."
123
124 #: include/vlc_help.h:76
125 msgid "Interface plugins settings"
126 msgstr ""
127
128 #: include/vlc_help.h:78
129 msgid ""
130 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
131 "here."
132 msgstr ""
133
134 #: include/vlc_help.h:81
135 msgid "Stream output access modules settings"
136 msgstr ""
137
138 #: include/vlc_help.h:83
139 msgid ""
140 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
141 "access module."
142 msgstr ""
143
144 #: include/vlc_help.h:86
145 msgid "Subtitle demuxer settings"
146 msgstr ""
147
148 #: include/vlc_help.h:88
149 msgid ""
150 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
151 "example by setting the subtitles type or file name."
152 msgstr ""
153 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
154 "example by setting the subtitles type or file name."
155
156 #: include/vlc_help.h:91
157 msgid "Text renderer settings"
158 msgstr ""
159
160 #: include/vlc_help.h:93
161 msgid ""
162 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
163 "(to display subtitles for example)."
164 msgstr ""
165
166 #: include/vlc_help.h:96
167 msgid "Video output modules settings"
168 msgstr ""
169
170 #: include/vlc_help.h:98
171 msgid ""
172 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
173 "here."
174 msgstr ""
175
176 #: include/vlc_help.h:101
177 msgid "Video filters settings"
178 msgstr ""
179
180 #: include/vlc_help.h:103
181 msgid ""
182 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
183 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
184 msgstr ""
185
186 #: include/vlc_help.h:112
187 msgid "No help available"
188 msgstr ""
189
190 #: include/vlc_help.h:113
191 msgid "No help is available for these modules"
192 msgstr ""
193
194 #: include/vlc_interface.h:123
195 msgid ""
196 "\n"
197 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
198 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
199 msgstr ""
200
201 #: include/vlc_interface.h:153
202 msgid ""
203 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
204 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
205 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
206 "\n"
207 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
208 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
209 "\n"
210 "For more information, have a look at the web site."
211 msgstr ""
212
213 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:101
214 #: modules/access/cdda/access.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:207
215 #: modules/demux/dvdnav.c:404 modules/demux/mkv.cpp:2189
216 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
218 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
219 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
220 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
221 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:481
222 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1049
223 msgid "Title"
224 msgstr ""
225
226 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:842 src/playlist/sort.c:107
227 #: src/playlist/sort.c:109 modules/access/cdda/access.c:721
228 #: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
229 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:400
230 #: modules/gui/macosx/playlist.m:606 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:177
231 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
232 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
233 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:425 modules/misc/playlist/m3u.c:60
234 msgid "Author"
235 msgstr ""
236
237 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:401
238 msgid "Artist"
239 msgstr ""
240
241 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:734
242 msgid "Genre"
243 msgstr ""
244
245 #: include/vlc_meta.h:32
246 msgid "Copyright"
247 msgstr ""
248
249 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:442 src/input/es_out.c:443
250 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
251 msgid "Description"
252 msgstr ""
253
254 #: include/vlc_meta.h:34
255 msgid "Rating"
256 msgstr ""
257
258 #: include/vlc_meta.h:35
259 msgid "Date"
260 msgstr ""
261
262 #: include/vlc_meta.h:36
263 #, fuzzy
264 msgid "Setting"
265 msgstr "Codec setting"
266
267 #: include/vlc_meta.h:37
268 msgid "Url"
269 msgstr ""
270
271 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:436 src/input/es_out.c:437
272 #: src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2222
273 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
274 msgid "Language"
275 msgstr ""
276
277 #: include/vlc_meta.h:39
278 #, fuzzy
279 msgid "Codec Name"
280 msgstr "Codec setting"
281
282 #: include/vlc_meta.h:40
283 #, fuzzy
284 msgid "Codec Description"
285 msgstr "Codec setting"
286
287 #: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510
288 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
289 msgid "Visualizations"
290 msgstr ""
291
292 #: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:684
293 #: src/video_output/video_output.c:442 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
294 msgid "Disable"
295 msgstr ""
296
297 #: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/macosx/controls.m:663
298 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:172
299 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
300 msgid "Random"
301 msgstr "Random"
302
303 #: src/audio_output/input.c:109
304 msgid "Scope"
305 msgstr ""
306
307 #: src/audio_output/input.c:111
308 msgid "Spectrum"
309 msgstr ""
310
311 #: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:158
312 msgid "Audio filters"
313 msgstr ""
314
315 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
316 #: modules/access/vcdx/access.c:1093 modules/gui/macosx/intf.m:506
317 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
318 msgid "Audio Channels"
319 msgstr ""
320
321 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
322 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
323 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
324 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
325 msgid "Stereo"
326 msgstr ""
327
328 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
329 #: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
330 msgid "Left"
331 msgstr ""
332
333 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
334 #: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
335 msgid "Right"
336 msgstr ""
337
338 #: src/audio_output/output.c:137
339 msgid "Dolby Surround"
340 msgstr ""
341
342 #: src/audio_output/output.c:149
343 msgid "Reverse stereo"
344 msgstr ""
345
346 #: src/extras/getopt.c:638
347 #, c-format
348 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
349 msgstr ""
350
351 #: src/extras/getopt.c:663
352 #, c-format
353 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
354 msgstr ""
355
356 #: src/extras/getopt.c:668
357 #, c-format
358 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
359 msgstr ""
360
361 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
362 #, c-format
363 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
364 msgstr ""
365
366 #: src/extras/getopt.c:715
367 #, c-format
368 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
369 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
370
371 #: src/extras/getopt.c:719
372 #, c-format
373 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
374 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
375
376 #: src/extras/getopt.c:745
377 #, c-format
378 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
379 msgstr ""
380
381 #: src/extras/getopt.c:748
382 #, c-format
383 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
384 msgstr ""
385
386 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
387 #, c-format
388 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
389 msgstr ""
390
391 #: src/extras/getopt.c:825
392 #, c-format
393 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
394 msgstr ""
395
396 #: src/extras/getopt.c:843
397 #, c-format
398 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
399 msgstr ""
400
401 #: src/input/es_out.c:302
402 msgid "Stream "
403 msgstr ""
404
405 #: src/input/es_out.c:404
406 #, c-format
407 msgid "Stream %d"
408 msgstr ""
409
410 #: src/input/es_out.c:414 src/libvlc.h:708 modules/access/dvdplay/access.c:213
411 #: modules/demux/dvdnav.c:410 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
413 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156
414 msgid "Audio"
415 msgstr ""
416
417 #: src/input/es_out.c:417 src/libvlc.h:732
418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
419 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/output.m:150
420 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
421 msgid "Video"
422 msgstr ""
423
424 #: src/input/es_out.c:420 modules/access/dvdplay/access.c:211
425 #: modules/demux/dvdnav.c:408 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
426 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
427 msgid "Subtitle"
428 msgstr ""
429
430 #: src/input/es_out.c:428 src/input/es_out.c:429
431 #: modules/gui/macosx/output.m:143
432 msgid "Type"
433 msgstr ""
434
435 #: src/input/es_out.c:431 src/input/es_out.c:432
436 msgid "Codec"
437 msgstr ""
438
439 #: src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:455
440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
441 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
442 #: modules/gui/macosx/output.m:162 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:743
443 msgid "Channels"
444 msgstr ""
445
446 #: src/input/es_out.c:460 src/input/es_out.c:462
447 msgid "Sample rate"
448 msgstr ""
449
450 #: src/input/es_out.c:461 src/input/es_out.c:463
451 #, c-format
452 msgid "%d Hz"
453 msgstr ""
454
455 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469
456 msgid "Bits per sample"
457 msgstr ""
458
459 #: src/input/es_out.c:474 src/input/es_out.c:476
460 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:393
461 msgid "Bitrate"
462 msgstr ""
463
464 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477
465 #, c-format
466 msgid "%d bps"
467 msgstr ""
468
469 #: src/input/es_out.c:484 src/input/es_out.c:487
470 msgid "Resolution"
471 msgstr ""
472
473 #: src/input/es_out.c:493 src/input/es_out.c:497
474 msgid "Display resolution"
475 msgstr ""
476
477 #: src/input/input.c:247 src/input/input.c:842 src/playlist/item-ext.c:133
478 #: src/playlist/item-ext.c:391 src/playlist/sort.c:107 src/playlist/sort.c:109
479 #: modules/access/cdda/access.c:721 modules/access/cdda/access.c:725
480 #: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
481 #: modules/gui/macosx/playlist.m:400 modules/gui/macosx/playlist.m:606
482 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
483 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:425 modules/misc/playlist/m3u.c:59
484 msgid "General"
485 msgstr ""
486
487 #: src/input/input.c:248
488 msgid "Playlist Item"
489 msgstr ""
490
491 #: src/input/input.c:832 src/input/input.c:848
492 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
493 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1263
494 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
501 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
502 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
503 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:360
504 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
505 msgid "File"
506 msgstr ""
507
508 #: src/input/input.c:861 src/input/input.c:862 modules/gui/macosx/output.m:133
509 #: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
510 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
511 msgid "Stream"
512 msgstr ""
513
514 #: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
516 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
517 msgid "Program"
518 msgstr "Programme"
519
520 #: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
521 #: modules/demux/dvdnav.c:406 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
523 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
524 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497
525 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150
526 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:487
527 msgid "Chapter"
528 msgstr ""
529
530 #: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1221
531 #: modules/access/vcdx/access.c:1222 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
532 msgid "Navigation"
533 msgstr ""
534
535 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:520
536 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
537 msgid "Video Track"
538 msgstr ""
539
540 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:504
541 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
542 msgid "Audio Track"
543 msgstr ""
544
545 #: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:524
546 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
547 #, fuzzy
548 msgid "Subtitles Track"
549 msgstr "Choose subtitles track"
550
551 #: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
552 #, c-format
553 msgid "Title %i"
554 msgstr ""
555
556 #: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
557 #, c-format
558 msgid "Chapter %i"
559 msgstr ""
560
561 #: src/input/input_programs.c:389
562 msgid "Next title"
563 msgstr ""
564
565 #: src/input/input_programs.c:392
566 msgid "Previous title"
567 msgstr ""
568
569 #: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
570 msgid "Next chapter"
571 msgstr ""
572
573 #: src/input/input_programs.c:401 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
574 msgid "Previous chapter"
575 msgstr ""
576
577 #: src/input/input_programs.c:696 src/input/input_programs.c:698
578 #, c-format
579 msgid "Track %i"
580 msgstr ""
581
582 #: src/interface/interface.c:255
583 msgid "Switch interface"
584 msgstr "Switch interface"
585
586 #: src/interface/interface.c:270
587 msgid "Add interface"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.c:279 src/libvlc.c:370
591 msgid "C"
592 msgstr "en_GB"
593
594 #: src/libvlc.c:305
595 #, fuzzy
596 msgid "Help options"
597 msgstr "Audio options"
598
599 #: src/libvlc.c:323
600 #, c-format
601 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
602 msgstr ""
603
604 #: src/libvlc.c:1369 src/misc/configuration.c:1181
605 msgid "string"
606 msgstr ""
607
608 #: src/libvlc.c:1387 src/misc/configuration.c:1151
609 msgid "integer"
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.c:1390 src/misc/configuration.c:1171
613 msgid "float"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.c:1396
617 msgid " (default enabled)"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.c:1397
621 msgid " (default disabled)"
622 msgstr ""
623
624 #: src/libvlc.c:1513 src/libvlc.c:1568 src/libvlc.c:1592
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "\n"
628 "Press the RETURN key to continue...\n"
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.c:1538
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "Usage: %s [options] [items]...\n"
635 "\n"
636 msgstr ""
637
638 #: src/libvlc.c:1541
639 #, c-format
640 msgid "[module]              [description]\n"
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.c:1586
644 #, c-format
645 msgid ""
646 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
647 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
648 "see the file named COPYING for details.\n"
649 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
650 msgstr ""
651 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
652 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
653 "see the file named COPYING for details.\n"
654 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
655
656 #: src/libvlc.h:34
657 msgid "Auto"
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:34
661 msgid "American"
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:34
665 msgid "British"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:34
669 msgid "Spanish"
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:34
673 msgid "German"
674 msgstr ""
675
676 #: src/libvlc.h:35
677 msgid "French"
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:35
681 msgid "Hungarian"
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:35
685 msgid "Italian"
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:35
689 msgid "Japanese"
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:35
693 msgid "Dutch"
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:35
697 msgid "Norwegian"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:36
701 msgid "Polish"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:36
705 msgid "Brazilian"
706 msgstr ""
707
708 #: src/libvlc.h:36
709 msgid "Russian"
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:36
713 msgid "Swedish"
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:46
717 msgid ""
718 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
719 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
720 "various related options."
721 msgstr ""
722 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
723 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
724 "various related options."
725
726 #: src/libvlc.h:50
727 msgid "Interface module"
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:52
731 msgid ""
732 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
733 "The default behavior is to automatically select the best module available."
734 msgstr ""
735 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
736 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
737
738 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
739 msgid "Extra interface modules"
740 msgstr ""
741
742 #: src/libvlc.h:58
743 msgid ""
744 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
745 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
746 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
747 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:63
751 msgid "Verbosity (0,1,2)"
752 msgstr ""
753
754 #: src/libvlc.h:65
755 msgid ""
756 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
757 "1=warnings, 2=debug)."
758 msgstr ""
759
760 #: src/libvlc.h:68
761 msgid "Be quiet"
762 msgstr ""
763
764 #: src/libvlc.h:70
765 msgid "This options turns off all warning and information messages."
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:73
769 msgid ""
770 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
771 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
772 msgstr ""
773
774 #: src/libvlc.h:77
775 msgid "Color messages"
776 msgstr "Colour messages"
777
778 #: src/libvlc.h:79
779 msgid ""
780 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
781 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
782 msgstr ""
783 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
784 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
785
786 #: src/libvlc.h:82
787 msgid "Show advanced options"
788 msgstr ""
789
790 #: src/libvlc.h:84
791 msgid ""
792 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
793 "all the available options, including those that most users should never "
794 "touch."
795 msgstr ""
796
797 #: src/libvlc.h:88
798 msgid "Interface default search path"
799 msgstr ""
800
801 #: src/libvlc.h:90
802 msgid ""
803 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
804 "when looking for a file."
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:93
808 msgid "Modules search path"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:95
812 msgid ""
813 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
814 "modules."
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:99
818 #, fuzzy
819 msgid ""
820 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
821 "to add audio filters which can be used for postprocessing or visual effects "
822 "(spectrum analyzer, ...).\n"
823 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
824 "modules section."
825 msgstr ""
826 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
827 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
828 "analyser, ...).\n"
829 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
830
831 #: src/libvlc.h:105
832 msgid "Audio output module"
833 msgstr ""
834
835 #: src/libvlc.h:107
836 msgid ""
837 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
838 "default behavior is to automatically select the best method available."
839 msgstr ""
840 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
841 "default behaviour is to automatically select the best method available."
842
843 #: src/libvlc.h:111
844 msgid "Enable audio"
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:113
848 msgid ""
849 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
850 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
851 msgstr ""
852
853 #: src/libvlc.h:116
854 msgid "Force mono audio"
855 msgstr ""
856
857 #: src/libvlc.h:117
858 msgid "This will force a mono audio output."
859 msgstr ""
860
861 #: src/libvlc.h:119
862 msgid "Audio output volume"
863 msgstr ""
864
865 #: src/libvlc.h:121
866 msgid ""
867 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:124
871 msgid "Audio output saved volume"
872 msgstr ""
873
874 #: src/libvlc.h:126
875 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
876 msgstr ""
877
878 #: src/libvlc.h:128
879 msgid "Audio output frequency (Hz)"
880 msgstr ""
881
882 #: src/libvlc.h:130
883 msgid ""
884 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
885 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
886 msgstr ""
887
888 #: src/libvlc.h:134
889 msgid "High quality audio resampling"
890 msgstr ""
891
892 #: src/libvlc.h:136
893 msgid ""
894 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
895 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
896 "resampling algorithm will be used instead."
897 msgstr ""
898
899 #: src/libvlc.h:141
900 msgid "Audio desynchronization compensation"
901 msgstr ""
902
903 #: src/libvlc.h:143
904 #, fuzzy
905 msgid ""
906 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
907 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
908 "the audio."
909 msgstr ""
910 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
911 "default behaviour is to automatically select the best method available."
912
913 #: src/libvlc.h:147
914 msgid "Preferred audio output channels mode"
915 msgstr ""
916
917 #: src/libvlc.h:149
918 #, fuzzy
919 msgid ""
920 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
921 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
922 "the audio stream being played)."
923 msgstr ""
924 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
925 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
926 "the audio stream being played)"
927
928 #: src/libvlc.h:153
929 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:155
933 msgid ""
934 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
935 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
936 msgstr ""
937
938 #: src/libvlc.h:160
939 msgid ""
940 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound, or "
941 "audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
942 msgstr ""
943
944 #: src/libvlc.h:163
945 msgid "Channel mixer"
946 msgstr ""
947
948 #: src/libvlc.h:166
949 msgid ""
950 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
951 "headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
952 "give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
953 "set when using only a headphone."
954 msgstr ""
955
956 #: src/libvlc.h:173
957 msgid ""
958 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
959 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
960 msgstr ""
961
962 #: src/libvlc.h:178
963 msgid ""
964 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
965 "subsytem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
966 "adjusting, ...\n"
967 " ). Enable these filters here and configure them in the \"video filters\" "
968 "modules section. You can also set manymiscellaneous video options."
969 msgstr ""
970
971 #: src/libvlc.h:184
972 msgid "Video output module"
973 msgstr ""
974
975 #: src/libvlc.h:186
976 msgid ""
977 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
978 "default behavior is to automatically select the best method available."
979 msgstr ""
980 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
981 "default behaviour is to automatically select the best method available."
982
983 #: src/libvlc.h:190
984 msgid "Enable video"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:192
988 msgid ""
989 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
990 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
991 msgstr ""
992
993 #: src/libvlc.h:195 modules/visualization/visual/visual.c:43
994 msgid "Video width"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:197
998 msgid ""
999 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1000 "video characteristics."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/libvlc.h:200 modules/visualization/visual/visual.c:47
1004 msgid "Video height"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/libvlc.h:202
1008 msgid ""
1009 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1010 "video characteristics."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:205
1014 msgid "Video alignment"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/libvlc.h:207
1018 msgid ""
1019 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
1020 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1021 "combinations of these values)."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/libvlc.h:211 modules/codec/subsdec.c:92
1025 msgid "Center"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/libvlc.h:213
1029 msgid "Top"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/libvlc.h:213
1033 msgid "Bottom"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/libvlc.h:214
1037 msgid "Top-Left"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/libvlc.h:214
1041 msgid "Top-Right"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/libvlc.h:215
1045 msgid "Bottom-Left"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/libvlc.h:215
1049 msgid "Bottom-Right"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/libvlc.h:217
1053 msgid "Zoom video"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/libvlc.h:219
1057 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/libvlc.h:221
1061 msgid "Grayscale video output"
1062 msgstr "Greyscale video output"
1063
1064 #: src/libvlc.h:223
1065 msgid ""
1066 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1067 "can also allow you to save some processing power)."
1068 msgstr ""
1069 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1070 "can also allow you to save some processing power)."
1071
1072 #: src/libvlc.h:226
1073 msgid "Fullscreen video output"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/libvlc.h:228
1077 msgid ""
1078 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/libvlc.h:231
1082 msgid "Overlay video output"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/libvlc.h:233
1086 msgid ""
1087 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1088 "your graphics card (hardware acceleration)."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/libvlc.h:236 modules/video_output/directx/directx.c:263
1092 #: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
1093 msgid "Always on top"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/libvlc.h:237
1097 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/libvlc.h:240
1101 msgid "Force SPU position"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/libvlc.h:242
1105 msgid ""
1106 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1107 "over the movie. Try several positions."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/libvlc.h:245
1111 msgid "On Screen Display"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/libvlc.h:247
1115 msgid ""
1116 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1117 "Display). You can disable this feature here."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/libvlc.h:250
1121 msgid "Video filter module"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/libvlc.h:252
1125 msgid ""
1126 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1127 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/libvlc.h:256
1131 msgid "Source aspect ratio"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/libvlc.h:258
1135 msgid ""
1136 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1137 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1138 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1139 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1140 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/libvlc.h:266
1144 msgid "Destination aspect ratio"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/libvlc.h:268
1148 msgid ""
1149 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
1150 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
1151 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
1152 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
1153 "squareness."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/libvlc.h:276
1157 msgid ""
1158 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1159 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1160 "channel."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/libvlc.h:280
1164 msgid "Clock reference average counter"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/libvlc.h:282
1168 msgid ""
1169 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1170 "to 10000."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/libvlc.h:285
1174 msgid "Server port"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/libvlc.h:287
1178 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/libvlc.h:289
1182 msgid "MTU of the network interface"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/libvlc.h:291
1186 msgid ""
1187 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1188 "usually 1500."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/libvlc.h:294
1192 msgid "Network interface address"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/libvlc.h:296
1196 msgid ""
1197 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1198 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1199 "multicasting interface here."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/libvlc.h:300
1203 msgid "Time to live"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/libvlc.h:302
1207 msgid ""
1208 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1209 "output."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/libvlc.h:305
1213 msgid "Choose program (SID)"
1214 msgstr "Choose programme (SID)"
1215
1216 #: src/libvlc.h:307
1217 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1218 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1219
1220 #: src/libvlc.h:309
1221 msgid "Choose audio"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/libvlc.h:311
1225 msgid ""
1226 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/libvlc.h:314
1230 msgid "Choose audio channel"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/libvlc.h:316
1234 msgid ""
1235 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1236 "to n)."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/libvlc.h:319
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Choose subtitle track"
1242 msgstr "Choose subtitles track"
1243
1244 #: src/libvlc.h:321
1245 msgid ""
1246 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/libvlc.h:324 src/libvlc.h:325
1250 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/libvlc.h:327
1254 msgid "Autodetect subtitle files"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/libvlc.h:332
1258 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/libvlc.h:342
1262 msgid "Use subtitle file"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/libvlc.h:347
1266 msgid "DVD device"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/libvlc.h:350
1270 msgid ""
1271 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1272 "the drive letter (eg D:)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/libvlc.h:354
1276 msgid "This is the default DVD device to use."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/libvlc.h:357
1280 msgid "VCD device"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/libvlc.h:360
1284 msgid ""
1285 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1286 "scan for a suitable CD-ROM device."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/libvlc.h:364
1290 msgid "This is the default VCD device to use."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/libvlc.h:367
1294 msgid "Audio CD device"
1295 msgstr "Audio CD device"
1296
1297 #: src/libvlc.h:370
1298 msgid ""
1299 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1300 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/libvlc.h:374
1304 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/libvlc.h:377 modules/gui/wxwindows/open.cpp:542
1308 msgid "Force IPv6"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/libvlc.h:379
1312 msgid ""
1313 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1314 "connections."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/libvlc.h:382
1318 msgid "Force IPv4"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/libvlc.h:384
1322 msgid ""
1323 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1324 "connections."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/libvlc.h:388
1328 msgid ""
1329 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1330 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1331 "can break playback of all your streams."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/libvlc.h:392
1335 #, fuzzy
1336 msgid "Preferred codecs list"
1337 msgstr "Choose preferred codecs list"
1338
1339 #: src/libvlc.h:394
1340 msgid ""
1341 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1342 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1343 "the other ones."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/libvlc.h:398
1347 #, fuzzy
1348 msgid "Preferred encoders list"
1349 msgstr "Choose preferred encoders list"
1350
1351 #: src/libvlc.h:400
1352 msgid ""
1353 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1354 msgstr ""
1355 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1356
1357 #: src/libvlc.h:404
1358 msgid ""
1359 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1360 "subsystem."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/libvlc.h:407
1364 msgid "Choose a stream output"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/libvlc.h:409
1368 msgid "Empty if no stream output."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/libvlc.h:411
1372 msgid "Enable streaming of all ES"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/libvlc.h:413
1376 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/libvlc.h:415
1380 msgid "Display while streaming"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/libvlc.h:417
1384 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/libvlc.h:419
1388 msgid "Enable video stream output"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/libvlc.h:421 src/libvlc.h:426
1392 msgid ""
1393 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1394 "stream output facility when this last one is enabled."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/libvlc.h:424
1398 msgid "Enable audio stream output"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/libvlc.h:429
1402 msgid "Keep sout open"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/libvlc.h:431
1406 msgid ""
1407 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1408 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/libvlc.h:435
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Preferred packetizer list"
1414 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1415
1416 #: src/libvlc.h:437
1417 msgid ""
1418 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1419 msgstr ""
1420 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1421
1422 #: src/libvlc.h:440
1423 msgid "Mux module"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/libvlc.h:442
1427 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/libvlc.h:444
1431 msgid "Access output module"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/libvlc.h:446
1435 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/libvlc.h:449
1439 msgid ""
1440 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1441 "You should always leave all these enabled."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/libvlc.h:452
1445 msgid "Enable CPU MMX support"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/libvlc.h:454
1449 msgid ""
1450 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1451 "of them."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/libvlc.h:457
1455 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/libvlc.h:459
1459 msgid ""
1460 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1461 "advantage of them."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/libvlc.h:462
1465 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/libvlc.h:464
1469 msgid ""
1470 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1471 "advantage of them."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/libvlc.h:467
1475 msgid "Enable CPU SSE support"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/libvlc.h:469
1479 msgid ""
1480 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1481 "of them."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/libvlc.h:472
1485 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/libvlc.h:474
1489 msgid ""
1490 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1491 "of them."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/libvlc.h:477
1495 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/libvlc.h:479
1499 msgid ""
1500 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1501 "advantage of them."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/libvlc.h:483
1505 msgid ""
1506 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1507 "overriden in the playlist dialog box."
1508 msgstr ""
1509 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1510 "overriden in the playlist dialogue box."
1511
1512 #: src/libvlc.h:486
1513 msgid "Play files randomly forever"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/libvlc.h:488
1517 msgid ""
1518 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1519 "interrupted."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/libvlc.h:491
1523 msgid "Loop playlist on end"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/libvlc.h:493
1527 msgid ""
1528 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1529 "option."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/libvlc.h:496
1533 msgid "Repeat the current item"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/libvlc.h:498
1537 msgid ""
1538 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1539 "and over again."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/libvlc.h:502
1543 msgid ""
1544 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1545 "you really know what you are doing."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/libvlc.h:505
1549 msgid "Memory copy module"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/libvlc.h:507
1553 msgid ""
1554 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1555 "select the fastest one supported by your hardware."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/libvlc.h:510
1559 msgid "Access module"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/libvlc.h:512
1563 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/libvlc.h:514
1567 msgid "Demux module"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/libvlc.h:516
1571 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/libvlc.h:518
1575 msgid "Allow real-time priority"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/libvlc.h:520
1579 msgid ""
1580 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1581 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1582 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1583 "only activate this if you know what you're doing."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/libvlc.h:526
1587 msgid "Adjust VLC priority"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/libvlc.h:528
1591 msgid ""
1592 "This options adds an offset (positive or negative) to VLC default "
1593 "priorities. You can use it to tune VLC priority against other programs, or "
1594 "against other VLC instances."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/libvlc.h:532
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Minimize number of threads"
1600 msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC"
1601
1602 #: src/libvlc.h:534
1603 #, fuzzy
1604 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1605 msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC"
1606
1607 #: src/libvlc.h:536
1608 msgid "Allow only one running instance"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/libvlc.h:538
1612 msgid ""
1613 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1614 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1615 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1616 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1617 "running instance or enqueue it."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/libvlc.h:544
1621 msgid "Increase the priority of the process"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/libvlc.h:546
1625 msgid ""
1626 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1627 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1628 "could otherwise take too much processor time.\n"
1629 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1630 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1631 "require a reboot of your machine."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/libvlc.h:553
1635 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/libvlc.h:555
1639 msgid ""
1640 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1641 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1642 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/libvlc.h:560
1646 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/libvlc.h:563
1650 msgid ""
1651 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1652 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1653 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1654 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1655 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/libvlc.h:571
1659 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/libvlc.h:574 src/video_output/video_output.c:429
1663 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:123
1664 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:450
1665 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
1666 msgid "Fullscreen"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/libvlc.h:575
1670 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/libvlc.h:576
1674 msgid "Play/Pause"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/libvlc.h:577
1678 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/libvlc.h:578
1682 msgid "Pause only"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/libvlc.h:579
1686 msgid "Select the hotkey to use to pause."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/libvlc.h:580
1690 msgid "Play only"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/libvlc.h:581
1694 msgid "Select the hotkey to use to play."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/libvlc.h:582 modules/gui/macosx/controls.m:111
1698 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:484
1699 msgid "Faster"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/libvlc.h:583
1703 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/libvlc.h:584 modules/gui/macosx/controls.m:126
1707 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:485
1708 msgid "Slower"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/libvlc.h:585
1712 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/libvlc.h:586 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1717 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1718 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
1719 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
1720 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:449
1721 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:549
1722 msgid "Next"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/libvlc.h:587
1726 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/libvlc.h:588 modules/gui/macosx/controls.m:140
1730 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:444
1731 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:550
1732 msgid "Previous"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/libvlc.h:589
1736 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/libvlc.h:590 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1741 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1742 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:447
1743 #: modules/gui/macosx/intf.m:483 modules/gui/macosx/intf.m:548
1744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:268
1745 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
1746 msgid "Stop"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/libvlc.h:591
1750 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/libvlc.h:592 modules/gui/macosx/intf.m:452
1754 msgid "Position"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/libvlc.h:593
1758 msgid "Select the hotkey to display the position."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/libvlc.h:595
1762 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/libvlc.h:596
1766 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/libvlc.h:598
1770 msgid "Jump 1 minute backwards"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/libvlc.h:599
1774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/libvlc.h:600
1778 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/libvlc.h:601
1782 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/libvlc.h:602
1786 msgid "Jump 10 seconds forward"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/libvlc.h:603
1790 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/libvlc.h:605
1794 msgid "Jump 1 minute forward"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/libvlc.h:606
1798 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/libvlc.h:608
1802 msgid "Jump 5 minutes forward"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/libvlc.h:609
1806 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/libvlc.h:611 modules/control/hotkeys.c:235
1810 #: modules/control/lirc/lirc.c:192 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1811 msgid "Quit"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/libvlc.h:612
1815 msgid "Select the hotkey to quit the applicatioN."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/libvlc.h:613
1819 msgid "Navigate up"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/libvlc.h:614
1823 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/libvlc.h:615
1827 msgid "Navigate down"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/libvlc.h:616
1831 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/libvlc.h:617
1835 msgid "Navigate left"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/libvlc.h:618
1839 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/libvlc.h:619
1843 msgid "Navigate right"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/libvlc.h:620
1847 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/libvlc.h:621
1851 msgid "Activate"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/libvlc.h:622
1855 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/libvlc.h:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
1859 msgid "Volume up"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/libvlc.h:624
1863 msgid "Select the key to increase audio volume."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/libvlc.h:625 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
1867 msgid "Volume down"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/libvlc.h:626
1871 msgid "Select the key to decrease audio volume."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/libvlc.h:627 modules/control/hotkeys.c:256
1875 #: modules/control/lirc/lirc.c:213 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
1877 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:698
1878 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:551
1879 msgid "Mute"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/libvlc.h:628
1883 msgid "Select the key to turn off audio volume."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/libvlc.h:629
1887 msgid "Play playlist bookmark 1"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/libvlc.h:630
1891 msgid "Play playlist bookmark 2"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/libvlc.h:631
1895 msgid "Play playlist bookmark 3"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/libvlc.h:632
1899 msgid "Play playlist bookmark 4"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/libvlc.h:633
1903 msgid "Play playlist bookmark 5"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/libvlc.h:634
1907 msgid "Play playlist bookmark 6"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/libvlc.h:635
1911 msgid "Play playlist bookmark 7"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/libvlc.h:636
1915 msgid "Play playlist bookmark 8"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/libvlc.h:637
1919 msgid "Play playlist bookmark 9"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/libvlc.h:638
1923 msgid "Play playlist bookmark 10"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/libvlc.h:639
1927 msgid "Select the key to play this bookmark."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/libvlc.h:640
1931 msgid "Set playlist bookmark 1"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/libvlc.h:641
1935 msgid "Set playlist bookmark 2"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/libvlc.h:642
1939 msgid "Set playlist bookmark 3"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/libvlc.h:643
1943 msgid "Set playlist bookmark 4"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/libvlc.h:644
1947 msgid "Set playlist bookmark 5"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/libvlc.h:645
1951 msgid "Set playlist bookmark 6"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/libvlc.h:646
1955 msgid "Set playlist bookmark 7"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/libvlc.h:647
1959 msgid "Set playlist bookmark 8"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/libvlc.h:648
1963 msgid "Set playlist bookmark 9"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/libvlc.h:649
1967 msgid "Set playlist bookmark 10"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/libvlc.h:650
1971 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/libvlc.h:652
1975 msgid ""
1976 "\n"
1977 "Playlist items:\n"
1978 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1979 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1980 "                                 DVD device\n"
1981 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1982 "                                 VCD device\n"
1983 "  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1984 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1985 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1986 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/libvlc.h:685 modules/misc/dummy/dummy.c:63
1990 msgid "Interface"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/libvlc.h:762
1994 msgid "Input"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/libvlc.h:797
1998 msgid "Decoders"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/libvlc.h:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:274
2003 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
2004 msgid "Stream output"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/libvlc.h:826
2008 msgid "CPU"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/libvlc.h:839 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
2012 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:533
2017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:164 modules/gui/macosx/playlist.m:176
2018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1210
2019 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
2020 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:163
2021 msgid "Playlist"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/libvlc.h:848
2025 msgid "Miscellaneous"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/libvlc.h:871
2029 msgid "Hot keys"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/libvlc.h:969
2033 msgid "main program"
2034 msgstr "main program"
2035
2036 #: src/libvlc.h:976
2037 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/libvlc.h:978
2041 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/libvlc.h:980
2045 msgid "print a list of available modules"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/libvlc.h:982
2049 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/libvlc.h:984
2053 msgid "save the current command line options in the config"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/libvlc.h:986
2057 msgid "reset the current config to the default values"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/libvlc.h:988
2061 msgid "use alternate config file"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/libvlc.h:990
2065 msgid "print version information"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/misc/configuration.c:1151
2069 msgid "boolean"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/misc/configuration.c:1159
2073 msgid "key"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/playlist/item-ext.c:391 modules/access/cdda/access.c:383
2077 #: modules/access/cdda/access.c:393 modules/demux/mkv.cpp:2183
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2079 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:287
2080 msgid "Duration"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:429
2084 #: modules/misc/freetype.c:104
2085 msgid "Normal"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/video_output/video_output.c:440 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
2090 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:526
2091 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
2092 msgid "Deinterlace"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/video_output/video_output.c:444
2096 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91
2097 msgid "Discard"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/video_output/video_output.c:446
2101 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91
2102 msgid "Blend"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/video_output/video_output.c:448
2106 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91
2107 msgid "Mean"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/video_output/video_output.c:450
2111 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:92
2112 msgid "Bob"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/video_output/video_output.c:452
2116 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:92
2117 msgid "Linear"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/video_output/video_output.c:463
2121 msgid "Filters"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
2125 #: modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
2126 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
2127 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
2128 msgid "Caching value in ms"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/access/cdda.c:44
2132 msgid ""
2133 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
2134 "should be set in milliseconds units."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/access/cdda.c:48
2138 msgid "Audio CD input"
2139 msgstr "Audio CD input"
2140
2141 #: modules/access/cdda/access.c:99 modules/access/vcdx/access.c:139
2142 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/access/cdda/access.c:151
2146 msgid "The above message had unknown cdio log level"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/access/cdda/access.c:360 modules/access/cdda/access.c:737
2150 msgid "CDDB Disc ID"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/access/cdda/access.c:365 modules/access/cdda/access.c:732
2154 msgid "CDDB Disc Category"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/vcdx/access.c:336
2158 #: modules/access/vcdx/access.c:688 modules/access/vcdx/access.c:1089
2159 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
2160 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
2161 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1078 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093
2162 msgid "Track"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/access/cdda/access.c:727 modules/access/vcdx/access.c:1067
2166 msgid "Album"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/access/cdda/access.c:729
2170 msgid "Disc Artist(s)"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/access/cdda/access.c:742
2174 msgid "Year"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/access/cdda/access.c:750
2178 msgid "Track Artist"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/access/cdda/access.c:752
2182 msgid "Track Title"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
2186 msgid ""
2187 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2188 "meta info        1\n"
2189 "events           2\n"
2190 "MRL              4\n"
2191 "external call    8\n"
2192 "all calls (10)  16\n"
2193 "LSN       (20)  32\n"
2194 "seek      (40)  64\n"
2195 "libcdio   (80) 128\n"
2196 "libcddb  (100) 256\n"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
2200 msgid ""
2201 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
2202 "should be set in millisecond units."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/access/cdda/cdda.c:74
2206 msgid ""
2207 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2208 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2209 "   %a : The artist\n"
2210 "   %A : The album information\n"
2211 "   %C : Category\n"
2212 "   %I : CDDB disk ID\n"
2213 "   %G : Genre\n"
2214 "   %M : The current MRL\n"
2215 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2216 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2217 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
2218 "   %T : The track number\n"
2219 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2220 "   %t : The title\n"
2221 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
2222 "   %% : a % \n"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/access/cdda/cdda.c:92
2226 msgid ""
2227 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2228 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2229 "   %M : The current MRL\n"
2230 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2231 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2232 "   %T : The track number\n"
2233 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2234 "   %% : a % \n"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/access/cdda/cdda.c:106
2238 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/access/cdda/cdda.c:107
2242 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/access/cdda/cdda.c:115 modules/access/vcdx/vcd.c:100
2246 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
2247 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/access/cdda/cdda.c:120
2251 msgid "Caching value in microseconds"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
2255 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
2259 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
2263 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
2267 msgid "Do CDDB lookups?"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
2271 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
2275 msgid "CDDB server"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
2279 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
2283 msgid "CDDB server port"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
2287 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/access/cdda/cdda.c:156 modules/access/cdda/cdda.c:157
2291 msgid "email address reported to CDDB server"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
2295 msgid "Cache CDDB lookups?"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
2299 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
2303 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
2307 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/access/cdda/cdda.c:172
2311 msgid "CDDB server timeout"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
2315 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/access/cdda/cdda.c:178 modules/access/cdda/cdda.c:179
2319 msgid "Directory to cache CDDB requests"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/access/directory.c:86
2323 msgid "Includes subdirectories ?"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/access/directory.c:88
2327 msgid ""
2328 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
2329 "none : subdirectories do not appear in the playlist.\n"
2330 "collapse : subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
2331 "expand : all subdirectories are expanded.\n"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/access/directory.c:94
2335 msgid "none"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/access/directory.c:94
2339 msgid "collapse"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/access/directory.c:95
2343 msgid "expand"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/access/directory.c:98
2347 msgid "Standard filesystem directory input"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
2351 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
2352 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
2353 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
2354 msgid "Default"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
2358 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
2359 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
2360 #, c-format
2361 msgid "None"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
2365 msgid ""
2366 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
2367 "value should be set in milliseconds units."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
2371 msgid "Video device name"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
2375 msgid ""
2376 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
2377 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2378 "used."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
2382 msgid "Audio device name"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2386 msgid ""
2387 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2388 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2389 "used."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
2393 msgid "Video size"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
2397 msgid ""
2398 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2399 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2400 "device will be used."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
2404 msgid "Video input chroma format"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
2408 msgid ""
2409 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2410 "(default), RV24, etc.)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
2414 msgid "Device properties"
2415 msgstr "Device properties"
2416
2417 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Show the properties dialog of the selected device."
2420 msgstr "Show the properties dialogue of the selected device"
2421
2422 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
2423 msgid "DirectShow input"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/dshow/dshow.cpp:153
2427 #: modules/video_output/directx/directx.c:141
2428 msgid "Refresh list"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/dshow/dshow.cpp:154
2432 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
2433 msgid "Configure"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
2437 msgid "DirectShow demuxer"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2441 msgid "Adapter card to tune"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2445 msgid ""
2446 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2447 "n>=0."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2451 msgid "Device number to use on adapter"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2455 msgid "Satellite transponder frequency in kHz"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2459 msgid "Satellite transponder polarization"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2463 msgid "Satellite transponder FEC"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2467 msgid "FEC=Forward Error Correction mode."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2471 msgid "Satellite transponder symbol rate in kHz"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62 modules/access/satellite/satellite.c:59
2475 msgid "Use diseqc with antenna"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65 modules/access/satellite/satellite.c:62
2479 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68 modules/access/satellite/satellite.c:65
2483 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71 modules/access/satellite/satellite.c:68
2487 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2491 msgid "Probe dvb card for capabilities"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2495 msgid "Some dvb cards do not like to be probed for their capabilities."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2499 msgid "Modulation type"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2503 msgid "Modulation type for frontend device."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2507 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2511 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2515 msgid "Terrestrial bandwidth"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2519 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2523 msgid "Terrestrial guard interval"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2527 msgid "Terrestrial transmission mode"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2531 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2535 msgid "DVB input with v4l2 support"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2539 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2543 msgid ""
2544 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2545 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2546 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2547 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2548 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2549 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2550 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2551 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2552 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2553 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2554 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2555 "The default method is: key."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2559 msgid "title"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
2565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2566 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
2567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
2568 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:310
2569 msgid "Disc"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2573 msgid "Key"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2577 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
2581 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/access/dvd/dvd.c:97
2585 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:397
2589 msgid "DVD menus"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:402
2593 msgid "Root"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:412
2597 msgid "Angle"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:400
2601 msgid "Resume"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2605 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2609 msgid "DVD input with menus support"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2613 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/access/file.c:74
2617 msgid ""
2618 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2619 "should be set in miliseconds units."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/access/file.c:78
2623 msgid "Standard filesystem file input"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/access/ftp.c:42
2627 msgid ""
2628 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2629 "should be set in millisecond units."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/access/ftp.c:44
2633 msgid "FTP user name"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/access/ftp.c:45
2637 msgid ""
2638 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/access/ftp.c:47
2642 msgid "FTP password"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
2646 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/access/ftp.c:50
2650 msgid "FTP account"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/access/ftp.c:51
2654 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/access/ftp.c:55
2658 msgid "FTP input"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/access/http.c:42
2662 msgid "HTTP proxy"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/access/http.c:44
2666 msgid ""
2667 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
2668 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
2669 "will be tried."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/access/http.c:50
2673 msgid ""
2674 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2675 "should be set in millisecond units."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/access/http.c:53
2679 msgid "HTTP user name"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/access/http.c:54
2683 msgid ""
2684 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
2685 "(Basic authentification only)."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/access/http.c:57
2689 msgid "HTTP password"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/access/http.c:61
2693 msgid "HTTP user agent"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/access/http.c:62
2697 msgid ""
2698 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/access/http.c:66
2702 msgid "HTTP input"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/access/mms/mms.c:59
2706 msgid ""
2707 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2708 "should be set in miliseconds units."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/access/mms/mms.c:62
2712 msgid "Force selection of all streams"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/access/mms/mms.c:64
2716 msgid "Selct maximum bitrate stream"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/access/mms/mms.c:66
2720 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/access/mms/mms.c:69
2724 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2728 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2732 msgid "Demux number"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2736 msgid "Tuner number"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2740 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2744 msgid "Satellite default transponder polarization"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2748 msgid "Satellite default transponder FEC"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2752 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
2756 msgid "Satellite input"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/access/slp.c:60
2760 msgid "SLP attribute identifiers"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/access/slp.c:62
2764 msgid ""
2765 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
2766 "a playlist title or empty to use all attributes."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/access/slp.c:65
2770 msgid "SLP scopes list"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/access/slp.c:67
2774 msgid ""
2775 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
2776 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/access/slp.c:70
2780 msgid "SLP naming authority"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/access/slp.c:72
2784 msgid ""
2785 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
2786 "the empty string for the default of IANA."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/access/slp.c:75
2790 msgid "SLP LDAP filter"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/access/slp.c:77
2794 msgid ""
2795 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
2796 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/access/slp.c:80
2800 msgid "Language requested in SLP requests"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/access/slp.c:82
2804 msgid ""
2805 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
2806 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/access/slp.c:86
2810 msgid "SLP input"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/access/tcp.c:39 modules/access/udp.c:43
2814 msgid ""
2815 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2816 "should be set in miliseconds units."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/access/tcp.c:46
2820 msgid "TCP input"
2821 msgstr "TCP input"
2822
2823 #: modules/access/udp.c:50
2824 msgid "UDP/RTP input"
2825 msgstr "UDP/RTP input"
2826
2827 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
2828 msgid ""
2829 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2830 "should be set in millisecond units."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
2834 msgid ""
2835 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2836 "anything, no video device will be used."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
2840 msgid ""
2841 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2842 "anything, no audio device will be used."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
2846 msgid ""
2847 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
2848 "(default), RV24, etc.)"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
2852 msgid "Video4Linux input"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
2856 msgid "Video4Linux demuxer"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2860 msgid "VCD input"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/access/vcdx/access.c:113
2864 msgid "The above message had unknown log level"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/access/vcdx/access.c:259 modules/access/vcdx/access.c:344
2868 #: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/access.c:930
2869 #: modules/access/vcdx/access.c:1209 modules/access/vcdx/access.c:1210
2870 #: modules/gui/gtk/open.c:276
2871 msgid "Entry"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/access/vcdx/access.c:344 modules/access/vcdx/access.c:698
2875 #: modules/access/vcdx/access.c:930 modules/access/vcdx/access.c:1213
2876 #: modules/access/vcdx/access.c:1214
2877 msgid "Segment"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
2881 msgid "VCD Format"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/access/vcdx/access.c:1068
2885 msgid "Application"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/access/vcdx/access.c:1069
2889 msgid "Preparer"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/access/vcdx/access.c:1070
2893 msgid "Vol #"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/access/vcdx/access.c:1071
2897 msgid "Vol max #"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/access/vcdx/access.c:1072
2901 msgid "Volume Set"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/access/vcdx/access.c:1073 modules/gui/macosx/intf.m:451
2905 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1371
2906 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
2907 msgid "Volume"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/access/vcdx/access.c:1074
2911 msgid "Publisher"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/access/vcdx/access.c:1075
2915 msgid "System Id"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/access/vcdx/access.c:1077
2919 msgid "Entries"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/access/vcdx/access.c:1078
2923 msgid "Segments"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/access/vcdx/access.c:1079
2927 msgid "Tracks"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/access/vcdx/access.c:1097
2931 msgid "First Entry Point"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/access/vcdx/access.c:1101
2935 msgid "Last Entry Point"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/access/vcdx/access.c:1217 modules/access/vcdx/access.c:1218
2939 #: modules/access/vcdx/access.c:1235
2940 msgid "List ID"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
2944 msgid ""
2945 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2946 "meta info         1\n"
2947 "event info        2\n"
2948 "MRL               4\n"
2949 "external call     8\n"
2950 "all calls (10)   16\n"
2951 "LSN       (20)   32\n"
2952 "PBC       (40)   64\n"
2953 "libcdio   (80)  128\n"
2954 "seek-set (100)  256\n"
2955 "seek-cur (200)  512\n"
2956 "still    (400) 1024\n"
2957 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
2961 msgid ""
2962 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2963 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2964 "   %A : The album information\n"
2965 "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
2966 "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
2967 "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
2968 "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
2969 "SEGMENT...\n"
2970 "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
2971 "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
2972 "   %P : The publisher ID\n"
2973 "   %p : The preparer I\n"
2974 "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
2975 "   %T : The track number\n"
2976 "   %V : The volume set I\n"
2977 "   %v : The volume I\n"
2978 "       A number between 1 and the volume count.\n"
2979 "   %% : a % \n"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
2983 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
2987 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
2991 msgid "Use playback control?"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
2995 msgid ""
2996 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
2997 "tracks."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
3001 msgid "Format to use in playlist \"author\""
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
3005 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/access_output/dummy.c:56
3009 msgid "Dummy stream ouput"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/access_output/file.c:70
3013 msgid "File stream ouput"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/access_output/http.c:54
3017 msgid "HTTP stream ouput"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/access_output/udp.c:73 modules/demux/livedotcom.cpp:54
3021 msgid "Caching value (ms)"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/access_output/udp.c:75
3025 msgid ""
3026 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
3027 "should be set in millisecond units."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/access_output/udp.c:79
3031 msgid "UDP stream ouput"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
3035 msgid ""
3036 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
3037 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
3038 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
3039 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
3040 "It works with any source format from mono to 5.1."
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
3044 msgid "Characteristic dimension"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
3048 msgid ""
3049 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
3050 "left speaker and listener in meters."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
3054 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
3058 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
3062 msgid "A/52 dynamic range compression"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
3066 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:68
3067 msgid ""
3068 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
3069 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
3070 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
3071 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
3075 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
3079 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:66
3083 msgid "DTS dynamic range compression"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
3087 #, fuzzy
3088 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
3089 msgstr "Vorbis audio encoder"
3090
3091 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
3092 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
3096 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
3100 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
3104 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
3108 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
3112 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
3116 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
3120 msgid "MPEG audio decoder"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
3124 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
3128 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
3132 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
3136 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
3140 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
3144 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
3148 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
3152 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
3156 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
3160 msgid "audio filter for trivial resampling"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
3164 msgid "audio filter for ugly resampling"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Float32 audio mixer"
3170 msgstr "Flac audio packetiser"
3171
3172 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
3173 msgid "Dummy spdif audio mixer"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
3177 msgid "Trivial audio mixer"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/audio_output/alsa.c:84
3181 msgid "default"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/audio_output/alsa.c:99
3185 msgid "ALSA audio output"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/audio_output/alsa.c:101
3189 msgid "ALSA Device Name"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:218
3193 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
3194 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
3195 #: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:508
3196 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Audio Device"
3199 msgstr "Audio CD device"
3200
3201 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
3202 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
3203 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
3204 msgid "Mono"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
3208 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
3209 msgid "2 Front 2 Rear"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
3213 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
3214 msgid "5.1"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
3218 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
3219 msgid "A/52 over S/PDIF"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/audio_output/arts.c:66
3223 msgid "aRts audio output"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
3227 msgid ""
3228 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
3229 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
3230 "playback."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
3234 msgid "CoreAudio output"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/audio_output/directx.c:209
3238 msgid "DirectX audio output"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/audio_output/directx.c:415
3242 msgid "3 Front 2 Rear"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/audio_output/esd.c:66
3246 msgid "EsounD audio output"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/audio_output/file.c:80
3250 msgid "Output format"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/audio_output/file.c:81
3254 msgid ""
3255 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
3256 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/audio_output/file.c:84
3260 msgid "Output channels number"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/audio_output/file.c:85
3264 msgid ""
3265 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
3266 "restrict the number of channels here."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/audio_output/file.c:88
3270 msgid "Add wave header"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/audio_output/file.c:89
3274 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/audio_output/file.c:106
3278 msgid "Output file"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/audio_output/file.c:107
3282 msgid "File to which the audio samples will be written to"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/audio_output/file.c:110
3286 #, fuzzy
3287 msgid "File audio output"
3288 msgstr "Greyscale video output"
3289
3290 #: modules/audio_output/oss.c:101
3291 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/audio_output/oss.c:103
3295 msgid ""
3296 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
3297 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
3298 "drivers, then you need to enable this option."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/audio_output/oss.c:108
3302 msgid "Linux OSS audio output"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/audio_output/oss.c:111
3306 msgid "OSS dsp device"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/audio_output/sdl.c:68
3310 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/audio_output/waveout.c:135
3314 msgid "Win32 waveOut extension output"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/codec/a52.c:90
3318 msgid "A/52 parser"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/codec/a52.c:95
3322 msgid "A/52 audio packetizer"
3323 msgstr "A/52 audio packetiser"
3324
3325 #: modules/codec/adpcm.c:41
3326 msgid "ADPCM audio decoder"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/codec/araw.c:41
3330 msgid "Raw/Log Audio decoder"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/codec/araw.c:47
3334 msgid "Raw audio encoder"
3335 msgstr "Raw audio encoder"
3336
3337 #: modules/codec/cinepak.c:38
3338 msgid "Cinepak video decoder"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/codec/dts.c:91
3342 msgid "DTS parser"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/codec/dts.c:96
3346 msgid "DTS audio packetizer"
3347 msgstr "DTS audio packetiser"
3348
3349 #: modules/codec/dv.c:48
3350 msgid "DV video decoder"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/codec/dvbsub.c:41
3354 #, fuzzy
3355 msgid "DVB subtitles decoder"
3356 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3357
3358 #: modules/codec/dvbsub.c:1175
3359 msgid "unimplemented chroma: RV16"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/codec/dvbsub.c:1182
3363 msgid "unimplemented chroma: RV32"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/codec/dvbsub.c:1231
3367 msgid "internal DvbSub decoder error"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/codec/faad.c:38
3371 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
3375 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
3379 msgid "ffmpeg chroma conversion"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
3383 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
3384 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
3385
3386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
3387 #, fuzzy
3388 msgid "ffmpeg demuxer"
3389 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
3390
3391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
3392 msgid "Direct rendering"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
3396 msgid "Error resilience"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
3400 msgid ""
3401 "ffmpeg can make error resiliences.          \n"
3402 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
3403 "will produce a lot of errors.\n"
3404 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
3408 msgid "Workaround bugs"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
3412 msgid ""
3413 "Try to fix some bugs\n"
3414 "1  autodetect\n"
3415 "2  old msmpeg4\n"
3416 "4  xvid interlaced\n"
3417 "8  ump4 \n"
3418 "16 no padding\n"
3419 "32 ac vlc\n"
3420 "64 Qpel chroma"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99
3424 msgid "Hurry up"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
3428 msgid ""
3429 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
3430 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
3431 "pictures."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
3435 msgid "Truncated stream"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106
3439 msgid "Truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
3443 msgid "Post processing quality"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:110
3447 msgid ""
3448 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
3449 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
3450 "looking pictures."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
3454 msgid "ffmpeg postproc filter chains"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
3458 msgid "Post processing"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
3462 msgid "1 (Lowest)"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
3466 msgid "6 (Highest)"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
3470 msgid "C post processing"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
3474 msgid "MMX post processing"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
3478 msgid "MMXEXT post processing"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/codec/flac.c:145
3482 msgid "Flac audio decoder"
3483 msgstr "Flac audio decoder"
3484
3485 #: modules/codec/flac.c:150
3486 msgid "Flac audio packetizer"
3487 msgstr "Flac audio packetiser"
3488
3489 #: modules/codec/flac.c:155
3490 msgid "Flac audio encoder"
3491 msgstr "Flac audio encoder"
3492
3493 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
3494 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/codec/lpcm.c:80
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Linear PCM audio decoder"
3500 msgstr "linear PCM audio decoder"
3501
3502 #: modules/codec/lpcm.c:85
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Linear PCM audio packetizer"
3505 msgstr "linear PCM audio packetiser"
3506
3507 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
3508 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
3512 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
3513 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
3514
3515 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
3516 #, fuzzy
3517 msgid "CVD subtitle decoder"
3518 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3519
3520 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
3523 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3524
3525 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
3526 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/codec/ogt/ogt.c:68
3530 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
3531 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
3532
3533 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
3534 msgid ""
3535 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3536 "external call          1\n"
3537 "all calls              2\n"
3538 "packet assembly info   4\n"
3539 "image bitmaps          8\n"
3540 "image transformations 16\n"
3541 "rendering information 32\n"
3542 "extract subtitles     64\n"
3543 "misc info            128\n"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
3547 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
3551 msgid ""
3552 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
3553 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
3554 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
3555 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
3556 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
3557 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
3558 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
3559 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
3560 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
3561 "4:3 and 16:9 respectively."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
3565 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
3569 msgid ""
3570 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
3571 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
3572 "until the next subtitle."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
3576 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
3580 msgid ""
3581 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
3582 "Negative values shift left and postive values right. 0 would be no deviation "
3583 "from where the position specified in the subtitle."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
3587 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
3591 msgid ""
3592 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
3593 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
3594 "where the position specified in the subtitle."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
3598 #, c-format
3599 msgid "Error: %s\n"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/codec/quicktime.c:59
3603 msgid "QuickTime library decoder"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/codec/rawvideo.c:66
3607 msgid "Pseudo raw video decoder"
3608 msgstr "Pseudo raw video decoder"
3609
3610 #: modules/codec/rawvideo.c:71
3611 msgid "Pseudo raw video packetizer"
3612 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
3613
3614 #: modules/codec/speex.c:102
3615 msgid "Speex audio decoder"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/codec/speex.c:107
3619 msgid "Speex audio packetizer"
3620 msgstr "Speex audio packetiser"
3621
3622 #: modules/codec/speex.c:112
3623 msgid "Speex audio encoder"
3624 msgstr "Speex audio encoder"
3625
3626 #: modules/codec/speex.c:464 modules/codec/speex.c:487
3627 #: modules/codec/speex.c:504
3628 msgid "Speex comment"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/codec/speex.c:474 modules/codec/speex.c:487
3632 msgid "Mode"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
3636 msgid "DVD subtitles decoder"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
3640 msgid "DVD subtitles packetizer"
3641 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3642
3643 #: modules/codec/subsdec.c:94
3644 msgid "Subtitles text encoding"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/codec/subsdec.c:95
3648 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/codec/subsdec.c:96
3652 msgid "Subtitles justification"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/codec/subsdec.c:97
3656 msgid "Set the justification of substitles"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/codec/subsdec.c:100
3660 msgid "text subtitles decoder"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/codec/tarkin.c:75
3664 msgid "Tarkin decoder module"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/codec/theora.c:86
3668 msgid "Theora video decoder"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/codec/theora.c:92
3672 msgid "Theora video packetizer"
3673 msgstr "Theora video packetiser"
3674
3675 #: modules/codec/theora.c:98
3676 msgid "Theora video encoder"
3677 msgstr "Theora video encoder"
3678
3679 #: modules/codec/theora.c:340 modules/codec/theora.c:370
3680 msgid "Theora comment"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/codec/vorbis.c:128
3684 msgid "Vorbis audio decoder"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/codec/vorbis.c:137
3688 msgid "Vorbis audio packetizer"
3689 msgstr "Vorbis audio packetiser"
3690
3691 #: modules/codec/vorbis.c:143
3692 msgid "Vorbis audio encoder"
3693 msgstr "Vorbis audio encoder"
3694
3695 #: modules/codec/vorbis.c:456 modules/codec/vorbis.c:486
3696 msgid "Vorbis comment"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/codec/xvid.c:45
3700 msgid "Xvid video decoder"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/control/corba/corba.c:614
3704 msgid "Corba control module"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/control/gestures.c:77
3708 msgid "Motion threshold (10-100)"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/control/gestures.c:79
3712 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/control/gestures.c:82
3716 msgid "Trigger button"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/control/gestures.c:84
3720 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/control/gestures.c:87
3724 msgid "Middle"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/control/gestures.c:94
3728 msgid "Mouse gestures control interface"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/control/hotkeys.c:72
3732 msgid "Playlist bookmark 1"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/control/hotkeys.c:73
3736 msgid "Playlist bookmark 2"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/control/hotkeys.c:74
3740 msgid "Playlist bookmark 3"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/control/hotkeys.c:75
3744 msgid "Playlist bookmark 4"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/control/hotkeys.c:76
3748 msgid "Playlist bookmark 5"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/control/hotkeys.c:77
3752 msgid "Playlist bookmark 6"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/control/hotkeys.c:78
3756 msgid "Playlist bookmark 7"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/control/hotkeys.c:79
3760 msgid "Playlist bookmark 8"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/control/hotkeys.c:80
3764 msgid "Playlist bookmark 9"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/control/hotkeys.c:81
3768 msgid "Playlist bookmark 10"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/control/hotkeys.c:83
3772 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/control/hotkeys.c:86
3776 msgid "Hotkeys management interface"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/control/hotkeys.c:294 modules/control/hotkeys.c:319
3780 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/control/lirc/lirc.c:404
3781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
3782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
3783 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
3784 #: modules/gui/macosx/intf.m:1030 modules/gui/macosx/intf.m:1031
3785 #: modules/gui/macosx/intf.m:1032 modules/gui/pda/pda_interface.c:243
3786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:244 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
3787 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1297
3788 msgid "Pause"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/control/hotkeys.c:308 modules/control/lirc/lirc.c:324
3792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
3793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
3794 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:446
3795 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:547
3796 #: modules/gui/macosx/intf.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:1039
3797 #: modules/gui/macosx/intf.m:1040 modules/gui/macosx/playlist.m:166
3798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:255 modules/gui/pda/pda_interface.c:256
3799 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
3800 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1303
3801 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
3802 msgid "Play"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/control/hotkeys.c:325
3806 msgid "Jump -10 seconds"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/control/hotkeys.c:331
3810 msgid "Jump +10 seconds"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/control/hotkeys.c:337
3814 msgid "Jump -1 minute"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/control/hotkeys.c:343
3818 msgid "Jump +1 minute"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/control/hotkeys.c:349
3822 msgid "Jump -5 minutes"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/control/hotkeys.c:355
3826 msgid "Jump +5 minutes"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/control/http.c:72
3830 msgid "Host address"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/control/http.c:74
3834 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
3838 msgid "Source directory"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/control/http.c:79
3842 msgid "HTTP remote control interface"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/control/joystick.c:138
3846 msgid "Motion threshold"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/control/joystick.c:140
3850 msgid ""
3851 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
3852 ">32767)."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/control/joystick.c:143
3856 msgid "Joystick device"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/control/joystick.c:145
3860 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/control/joystick.c:147
3864 msgid "Repeat time (ms)"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/control/joystick.c:149
3868 msgid ""
3869 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
3870 "milliseconds."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/control/joystick.c:152
3874 msgid "Wait time (ms)"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/control/joystick.c:154
3878 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/control/joystick.c:156
3882 msgid "Max seek interval (seconds)"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/control/joystick.c:158
3886 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/control/joystick.c:160
3890 msgid "Action mapping"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/control/joystick.c:161
3894 msgid "Allows you to remap the actions."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/control/joystick.c:176
3898 msgid "Joystick control interface"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/control/lirc/lirc.c:63
3902 msgid "Infrared remote control interface"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/control/lirc/lirc.c:199 modules/control/lirc/lirc.c:205
3906 #, c-format
3907 msgid "Vol %%%d"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/control/lirc/lirc.c:217
3911 #, c-format
3912 msgid "Vol %d%%"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/control/lirc/lirc.c:366
3916 #, c-format
3917 msgid "Audio track: %s"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/control/lirc/lirc.c:399
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Subtitle track: %s"
3923 msgstr "Choose subtitles track"
3924
3925 #: modules/control/ntservice.c:39
3926 msgid "Install NT/2K/XP service"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/control/ntservice.c:41
3930 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/control/ntservice.c:42
3934 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/control/ntservice.c:44
3938 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/control/ntservice.c:45
3942 msgid "Display name of the service"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/control/ntservice.c:47
3946 msgid "This allows you to change the display name of the service."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/control/ntservice.c:50
3950 msgid ""
3951 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
3952 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
3953 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
3954 "are: logger, sap, rc, http)"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/control/ntservice.c:56
3958 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/control/rc/rc.c:77
3962 msgid "Show stream position"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/control/rc/rc.c:78
3966 msgid ""
3967 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/control/rc/rc.c:80
3971 msgid "Fake TTY"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/control/rc/rc.c:81
3975 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/control/rc/rc.c:84
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Remote control interface"
3981 msgstr "Switch interface"
3982
3983 #: modules/demux/a52.c:64
3984 msgid "Raw A/52 demuxer"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/demux/aac.c:39
3988 msgid "AAC demuxer"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/demux/aiff.c:43
3992 msgid "AIFF demuxer"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/demux/asf/asf.c:44
3996 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/demux/au.c:44
4000 msgid "AU demuxer"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/demux/avi/avi.c:41 modules/demux/avi/avi.c:42
4004 msgid "Force interleaved method"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/demux/avi/avi.c:44
4008 msgid "Force index creation"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/demux/avi/avi.c:46
4012 msgid ""
4013 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/demux/avi/avi.c:52
4017 msgid "AVI demuxer"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/demux/demux2.c:41
4021 msgid "Demux2 adaptation layer"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/demux/demuxdump.c:48
4025 msgid "Filename of dump"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/demux/demuxdump.c:50
4029 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/demux/demuxdump.c:53
4033 msgid "Filedump demuxer"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
4037 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
4041 msgid ""
4042 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
4043 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
4044 "using an old version, select this option."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
4048 msgid "Buggy PSI"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
4052 msgid ""
4053 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
4054 "counters, select this option."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/demux/demuxstream.c:131
4058 msgid "Output MRL"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/demux/demuxstream.c:135
4062 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
4063 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
4064
4065 #: modules/demux/demuxstream.c:139
4066 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
4067 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
4068
4069 #: modules/demux/dts.c:58
4070 msgid "Raw DTS demuxer"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/demux/dvdnav.c:42
4074 msgid "caching value in ms"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/demux/dvdnav.c:44
4078 msgid ""
4079 "Allows you to modify the default caching value for dvdnav streams. This "
4080 "value should be set in miliseconds units."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/demux/dvdnav.c:54
4084 msgid "DVDnav Input"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/demux/dvdnav.c:63
4088 msgid "DVDnav Input (demux)"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/demux/flac.c:54
4092 msgid "FLAC demuxer"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
4096 msgid ""
4097 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
4098 "should be set in miliseconds units."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
4102 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
4106 msgid "RTSP/RTP describe"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72 modules/demux/livedotcom.cpp:73
4110 msgid "Use rtp over rtsp (tcp)"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/demux/m3u.c:63
4114 msgid "Playlist metademux"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/demux/mkv.cpp:94
4118 msgid "Matroska stream demuxer"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/demux/mkv.cpp:99 modules/demux/mkv.cpp:100
4122 msgid "Seek based on percent not time"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/demux/mkv.cpp:2179
4126 msgid "Matroska"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/demux/mkv.cpp:2193
4130 msgid "UTC date"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/demux/mkv.cpp:2197
4134 msgid "Segment filename"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/demux/mkv.cpp:2201
4138 msgid "Muxing application"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/demux/mkv.cpp:2205
4142 msgid "Writing application"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/demux/mkv.cpp:2207
4146 msgid "Number of streams"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/demux/mkv.cpp:2218 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
4150 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
4151 #: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
4152 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:285
4153 msgid "Name"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/demux/mkv.cpp:2226
4157 msgid "Codec name"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/demux/mkv.cpp:2230
4161 msgid "Codec setting"
4162 msgstr "Codec setting"
4163
4164 #: modules/demux/mkv.cpp:2234
4165 msgid "Codec info"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/demux/mkv.cpp:2238
4169 msgid "Codec download"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/demux/mod.c:48
4173 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/demux/mod.c:51
4177 msgid "Noise reduction"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/demux/mod.c:53
4181 msgid "Reverb"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/demux/mod.c:54
4185 msgid "Reverb level (0-100)"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/demux/mod.c:54
4189 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/demux/mod.c:55
4193 msgid "Reverb delay (ms)"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/demux/mod.c:55
4197 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/demux/mod.c:57
4201 msgid "Mega bass"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/demux/mod.c:58
4205 msgid "Mega bass level (0-100)"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/demux/mod.c:58
4209 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/demux/mod.c:59
4213 msgid "Mega bass cutt off (Hz)"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/demux/mod.c:59
4217 msgid "Mega bass cutt off (10-100Hz)"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/demux/mod.c:61
4221 msgid "Surround"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/demux/mod.c:62
4225 msgid "Surround level (0-100)"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/demux/mod.c:62
4229 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/demux/mod.c:63
4233 msgid "Surround delay (ms)"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/demux/mod.c:63
4237 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
4241 #, fuzzy
4242 msgid "MP4 stream demuxer"
4243 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
4244
4245 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
4246 msgid "MPEG-4 video demuxer"
4247 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
4248
4249 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
4250 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
4251 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
4252
4253 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
4254 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
4255 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
4256
4257 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
4258 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
4259 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
4260
4261 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
4262 msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/demux/mpeg/ts.c:133
4266 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/demux/mpeg/ts.c:137
4270 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/demux/nsv.c:45
4274 msgid "NullSoft demuxer"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/demux/ogg.c:153
4278 msgid "Ogg stream demuxer"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
4282 msgid "Old playlist open"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
4286 msgid "M3U playlist import"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
4290 msgid "PLS playlist import"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/demux/ps.c:46
4294 #, fuzzy
4295 msgid "PS demuxer"
4296 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
4297
4298 #: modules/demux/pva.c:43
4299 msgid "PVA demuxer"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/demux/rawdv.c:39
4303 msgid "raw dv demuxer"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/demux/real.c:39
4307 msgid "Real demuxer"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/demux/ts.c:67
4311 #, fuzzy
4312 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
4313 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
4314
4315 #: modules/demux/util/id3.c:46
4316 msgid "Simple id3 tag skipper"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
4320 msgid "Blues"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
4324 msgid "Classic rock"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
4328 msgid "Country"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4332 msgid "Dance"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
4336 msgid "Disco"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
4340 msgid "Funk"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
4344 msgid "Grunge"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
4348 msgid "Hip-Hop"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
4352 msgid "Jazz"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
4356 msgid "Metal"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
4360 msgid "New Age"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
4364 msgid "Oldies"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
4368 msgid "Other"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4372 msgid "Pop"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
4376 msgid "R&B"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
4380 msgid "Rap"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4384 msgid "Reggae"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4388 msgid "Rock"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4392 msgid "Techno"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
4396 msgid "Industrial"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
4400 msgid "Alternative"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4404 msgid "Ska"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
4408 msgid "Death metal"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
4412 msgid "Pranks"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
4416 msgid "Soundtrack"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
4420 msgid "Euro-Techno"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
4424 msgid "Ambient"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
4428 msgid "Trip-Hop"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
4432 msgid "Vocal"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
4436 msgid "Jazz+Funk"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
4440 msgid "Fusion"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
4444 msgid "Trance"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4448 msgid "Classical"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
4452 msgid "Instrumental"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
4456 msgid "Acid"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
4460 msgid "House"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
4464 msgid "Game"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
4468 msgid "Sound clip"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
4472 msgid "Gospel"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
4476 msgid "Noise"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
4480 msgid "Alternative rock"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
4484 msgid "Bass"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
4488 msgid "Soul"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
4492 msgid "Punk"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
4496 msgid "Space"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
4500 msgid "Meditative"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
4504 msgid "Instrumental pop"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
4508 msgid "Instrumental rock"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
4512 msgid "Ethnic"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
4516 msgid "Gothic"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
4520 msgid "Darkwave"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
4524 msgid "Techno-Industrial"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
4528 msgid "Electronic"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
4532 msgid "Pop-Folk"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
4536 msgid "Eurodance"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
4540 msgid "Dream"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
4544 msgid "Southern rock"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
4548 msgid "Comedy"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
4552 msgid "Cult"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
4556 msgid "Gangsta"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
4560 msgid "Top 40"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
4564 msgid "Christian rap"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
4568 msgid "Pop/funk"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
4572 msgid "Jungle"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
4576 msgid "Native American"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
4580 msgid "Cabaret"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
4584 msgid "New wave"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
4588 msgid "Psychadelic"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
4592 msgid "Rave"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
4596 msgid "Showtunes"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
4600 msgid "Trailer"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
4604 msgid "Lo-Fi"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
4608 msgid "Tribal"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
4612 msgid "Acid punk"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
4616 msgid "Acid jazz"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
4620 msgid "Polka"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
4624 msgid "Retro"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
4628 msgid "Musical"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
4632 msgid "Rock & roll"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
4636 msgid "Hard rock"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
4640 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/demux/util/sub.c:74
4644 msgid "Text subtitles demux"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
4648 msgid "Frames per second"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
4652 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/demux/wav.c:41
4656 msgid "WAV demuxer"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
4660 msgid "Use DVD Menus"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
4664 msgid "Screenshot Path"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
4668 msgid "Screenshot Format"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
4672 msgid "BeOS standard API interface"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
4676 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4680 msgid "No"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4684 msgid "Yes"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
4688 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
4689 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
4690 msgid "Preferences"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
4694 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
4695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
4696 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
4697 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:535
4698 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
4699 msgid "Messages"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
4703 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
4704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
4705 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
4706 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:966
4707 msgid "Open File"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
4711 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
4712 msgid "Open Disc"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
4716 msgid "Open Subtitles"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
4720 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:293
4721 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:294 modules/gui/pda/pda_interface.c:1310
4722 msgid "About"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
4726 msgid "Subtitles"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
4730 msgid "Prev Title"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
4734 msgid "Next Title"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
4738 msgid "Goto Menu"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4742 msgid "Go to Title"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4746 msgid "Go to Chapter"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
4750 msgid "Speed"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:529
4754 msgid "Window"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
4758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
4759 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
4760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
4761 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
4762 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
4763 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:299
4764 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1224
4765 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
4766 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
4767 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:142
4768 msgid "OK"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
4772 msgid "VLC Media Player: Open Media Files"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
4776 msgid "VLC Media Player: Open Subtitle File"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
4780 msgid "Drop files to play"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
4784 msgid "playlist"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
4788 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
4789 msgid "Close"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:474
4793 msgid "Edit"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:479
4797 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168
4798 msgid "Select All"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
4802 msgid "Select None"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
4806 msgid "Sort Reverse"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
4810 msgid "Sort by Name"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
4814 msgid "Sort by Path"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
4818 msgid "Randomize"
4819 msgstr "Randomise"
4820
4821 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
4822 msgid "Remove"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
4826 msgid "Remove All"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
4830 msgid "View"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
4834 msgid "Path"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
4838 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
4839 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
4840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
4841 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
4842 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
4843 msgid "Modules"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
4847 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
4848 msgid "Apply"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
4852 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
4853 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:295
4854 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
4855 msgid "Save"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
4859 msgid "Defaults"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
4863 msgid "Show Interface"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
4867 msgid "50%"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
4871 msgid "100%"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
4875 msgid "200%"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
4879 msgid "Vertical Sync"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
4883 msgid "Correct Aspect Ratio"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
4887 msgid "Stay On Top"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
4891 msgid "Take Screen Shot"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
4895 msgid "<unknown>"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
4899 msgid "Show tooltips"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
4903 msgid "Show tooltips for configuration options."
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
4907 msgid "Show text on toolbar buttons"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
4911 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
4915 msgid "Maximum height for the configuration windows"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
4919 msgid ""
4920 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
4921 "preferences menu will occupy."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
4925 msgid "GNOME interface"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
4929 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
4930 msgid "_Open File..."
4931 msgstr ""
4932
4933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
4934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
4935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
4936 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
4937 msgid "Open a file"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
4941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
4942 msgid "Open _Disc..."
4943 msgstr ""
4944
4945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
4946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
4947 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4948 msgid "Open Disc Media"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
4952 msgid "_Network stream..."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
4956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
4957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
4958 msgid "Select a network stream"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
4962 msgid "_Eject Disc"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
4966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
4967 msgid "Eject disc"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
4971 msgid "_Hide interface"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
4975 msgid "Progr_am"
4976 msgstr "Progr_amme"
4977
4978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
4979 msgid "Choose the program"
4980 msgstr "Choose the programme"
4981
4982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
4983 msgid "_Title"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
4987 msgid "Choose title"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
4991 msgid "_Chapter"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
4995 msgid "Choose chapter"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
4999 msgid "_Playlist..."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
5003 msgid "Open the playlist window"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
5007 msgid "_Modules..."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
5011 msgid "Open the module manager"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
5015 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
5016 msgid "Messages..."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
5020 msgid "Open the messages window"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
5024 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
5025 msgid "_Language"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
5029 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
5030 msgid "Select audio channel"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
5034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:501
5035 msgid "Volume Up"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
5039 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:502
5040 msgid "Volume Down"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
5044 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
5045 msgid "Device"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
5049 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
5050 msgid "_Subtitles"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
5054 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
5055 msgid "Select subtitles channel"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
5059 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
5060 msgid "_Fullscreen"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
5064 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
5065 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:218
5066 msgid "Screen"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
5070 msgid "_Audio"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
5074 msgid "_Video"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
5078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:441
5079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:1302
5080 msgid "VLC media player"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
5084 msgid "Open disc"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
5088 msgid "Net"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
5092 msgid "Sat"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
5096 msgid "Open a satellite card"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
5100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
5101 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
5102 msgid "Back"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Go backward"
5108 msgstr "Go Backwards"
5109
5110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
5111 msgid "Stop stream"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
5115 msgid "Eject"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
5119 msgid "Play stream"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
5123 msgid "Pause stream"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
5127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
5128 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
5129 msgid "Slow"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
5133 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
5134 msgid "Play slower"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
5138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
5139 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
5140 msgid "Fast"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
5144 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
5145 msgid "Play faster"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
5149 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:636
5150 msgid "Open playlist"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
5154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
5155 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
5156 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
5157 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
5158 msgid "Prev"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
5162 msgid "Previous file"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Next file"
5168 msgstr "Choose file"
5169
5170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
5171 msgid "Title:"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
5175 msgid "Select previous title"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
5179 msgid "Chapter:"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
5183 msgid "Select previous chapter"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
5187 msgid "Select next chapter"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
5191 msgid "No server"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
5195 msgid "Toggle fullscreen mode"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
5199 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
5200 msgid "_Network Stream..."
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
5204 msgid "_Jump..."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
5208 msgid "Got directly so specified point"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
5212 msgid "Switch program"
5213 msgstr "Switch programme"
5214
5215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
5216 msgid "_Navigation"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
5220 msgid "Navigate through titles and chapters"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
5224 msgid "Toggle _Interface"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
5228 msgid "Playlist..."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
5232 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110
5233 #, fuzzy
5234 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
5235 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
5236
5237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363
5238 msgid ""
5239 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
5240 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
5241 msgstr ""
5242
5243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
5244 msgid "Open Stream"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
5248 msgid "Open Target:"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
5252 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:261
5253 msgid ""
5254 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
5255 "targets:"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
5259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
5260 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
5261 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
5262 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
5263 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:416
5264 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:498
5265 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:443
5266 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
5267 msgid "Browse..."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
5271 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
5272 msgid "Disc type"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
5276 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
5277 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:460
5278 msgid "DVD"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
5282 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
5283 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
5284 msgid "VCD"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
5288 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
5289 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
5290 msgid "Audio CD"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
5294 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
5295 msgid "Device name"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
5299 #: modules/gui/macosx/open.m:152
5300 msgid "Use DVD menus"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
5304 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
5305 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:510
5306 msgid "UDP/RTP Multicast"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
5310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
5311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
5312 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
5313 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
5314 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:531
5315 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:558 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
5316 msgid "Port"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
5320 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
5321 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:550 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
5322 msgid "Address"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
5326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
5327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
5328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
5329 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:575
5330 msgid "URL"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
5334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
5335 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
5336 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:524
5337 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
5338 msgid "Network"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
5342 msgid "Symbol Rate"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
5346 msgid "Frequency"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
5350 msgid "Polarization"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
5354 msgid "FEC"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
5358 msgid "Vertical"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
5362 msgid "Horizontal"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
5366 msgid "Satellite"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
5370 #: modules/gui/macosx/open.m:175
5371 msgid "delay"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
5375 #: modules/gui/macosx/open.m:177
5376 msgid "fps"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
5380 msgid "stream output"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
5384 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
5385 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
5386 msgid "Settings..."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
5390 msgid ""
5391 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
5392 "version."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
5396 msgid "All"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
5400 msgid "Item"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
5404 msgid "Crop"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
5408 msgid "Invert"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
5412 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
5413 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
5414 msgid "Select"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
5418 msgid "Add"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
5422 #: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1200
5423 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
5424 msgid "Delete"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
5428 msgid "Selection"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
5432 msgid "Jump to: "
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
5436 msgid "stream output (MRL)"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
5440 msgid "Destination Target: "
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5444 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
5445 msgid "UDP"
5446 msgstr "UDP"
5447
5448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
5449 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
5450 msgid "RTP"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
5454 msgid "Path:"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
5458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:427
5459 msgid "Address:"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
5463 msgid "TS"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
5467 msgid "PS"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
5471 msgid "AVI"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
5475 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
5476 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
5477 #, c-format
5478 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
5482 #, c-format
5483 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
5487 msgid "Gtk+ interface"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
5491 msgid "_File"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
5495 msgid "_Close"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
5499 msgid "Close the window"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
5503 msgid "E_xit"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
5507 msgid "Exit the program"
5508 msgstr "Exit the program"
5509
5510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
5511 msgid "_View"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
5515 msgid "Hide the main interface window"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
5519 msgid "Navigate through the stream"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
5523 msgid "_Settings"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
5527 msgid "_Preferences..."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
5531 msgid "Configure the application"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
5535 msgid "_Help"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
5539 msgid "_About..."
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
5543 msgid "About this application"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
5547 msgid "Open a Satellite Card"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
5551 msgid "Go Backward"
5552 msgstr "Go Backwards"
5553
5554 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
5555 msgid "Stop Stream"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
5559 msgid "Play Stream"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
5563 msgid "Pause Stream"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
5567 msgid "Play Slower"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
5571 msgid "Play Faster"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
5575 msgid "Open Playlist"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
5579 msgid "Previous File"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
5583 msgid "Next File"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
5587 msgid "_Play"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
5591 msgid "Authors"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
5595 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 modules/gui/kde/kde.cpp:107
5599 msgid ""
5600 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
5601 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
5605 msgid "Open Target"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
5609 #: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
5610 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:509
5611 msgid "UDP/RTP"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
5615 #: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
5616 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:511
5617 msgid "HTTP/FTP/MMS"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
5621 msgid "Use a subtitles file"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
5625 msgid "Select a subtitles file"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
5629 msgid "Set the delay (in seconds)"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
5633 msgid "Set the number of Frames Per Second"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
5637 msgid "Use stream output"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
5641 msgid "Stream output configuration "
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
5645 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
5646 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
5647 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
5648 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:302
5649 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1227
5650 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
5651 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
5652 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:145
5653 msgid "Cancel"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
5657 msgid "Select File"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
5661 msgid "Jump"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
5665 msgid "Go To:"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
5669 msgid "s."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
5673 msgid "m:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
5677 msgid "h:"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
5681 msgid "Selected"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
5685 msgid "_Crop"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
5689 msgid "_Invert"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
5693 msgid "_Select"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
5697 msgid "Stream output (MRL)"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
5701 #, c-format
5702 msgid "Error loading pixmap file: %s"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
5706 #, c-format
5707 msgid "Title %d (%d)"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
5711 #, c-format
5712 msgid "Chapter %d"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5716 msgid "PBC LID"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
5720 msgid "Selected:"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
5724 msgid "Disk type"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
5728 msgid "Starting position"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
5732 msgid "Title "
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
5736 msgid "Chapter "
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
5740 msgid "Device name "
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
5744 msgid "Languages"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
5748 msgid "language"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
5752 msgid "Open &Disk"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
5756 msgid "Open &Stream"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
5760 #, fuzzy
5761 msgid "&Backward"
5762 msgstr "Go Backwards"
5763
5764 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
5765 msgid "&Stop"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
5769 msgid "&Play"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
5773 msgid "P&ause"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
5777 msgid "&Slow"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
5781 msgid "Fas&t"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
5785 msgid "Stream info..."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
5789 msgid "Opens an existing document"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
5793 msgid "Opens a recently used file"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
5797 msgid "Quits the application"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
5801 msgid "Enables/disables the toolbar"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
5805 msgid "Enables/disables the statusbar"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
5809 msgid "Opens a disk"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
5813 msgid "Opens a network stream"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Backward"
5819 msgstr "Go Backwards"
5820
5821 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
5822 msgid "Stops playback"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
5826 msgid "Starts playback"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
5830 msgid "Pauses playback"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
5834 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
5835 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
5836 msgid "Ready."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
5840 msgid "Opening file..."
5841 msgstr ""
5842
5843 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:467
5844 msgid "Open File..."
5845 msgstr ""
5846
5847 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
5848 msgid "Exiting..."
5849 msgstr ""
5850
5851 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
5852 msgid "Toggling toolbar..."
5853 msgstr ""
5854
5855 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
5856 msgid "Toggle the statusbar..."
5857 msgstr ""
5858
5859 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
5860 msgid "Off"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
5864 msgid "KDE interface"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
5868 msgid "path to ui.rc file"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
5872 msgid "Messages:"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
5876 msgid "Protocol"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
5880 msgid "Address "
5881 msgstr ""
5882
5883 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
5884 msgid "Port "
5885 msgstr ""
5886
5887 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
5888 #, fuzzy
5889 msgid "vlc preferences"
5890 msgstr "VLC preferences"
5891
5892 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
5893 msgid "&Save"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
5897 msgid "Plugins"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:459
5901 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
5902 msgid "About VLC media player"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
5906 #, fuzzy
5907 msgid "Random On"
5908 msgstr "Random"
5909
5910 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
5911 #, fuzzy
5912 msgid "Random Off"
5913 msgstr "Random"
5914
5915 #: modules/gui/macosx/controls.m:201 modules/gui/macosx/controls.m:677
5916 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:173
5917 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
5918 msgid "Repeat All"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:233
5922 msgid "Repeat Off"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/gui/macosx/controls.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:670
5926 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:174
5927 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
5928 msgid "Repeat One"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: modules/gui/macosx/controls.m:343 modules/gui/macosx/controls.m:703
5932 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
5933 msgid "Half Size"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:704
5937 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
5938 msgid "Normal Size"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:705
5942 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
5943 msgid "Double Size"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
5947 #: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:519
5948 msgid "Float on Top"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:706
5952 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
5953 msgid "Fit to Screen"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:491
5957 msgid "Step Forward"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/gui/macosx/controls.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:492
5961 msgid "Step Backward"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:534
5965 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
5966 msgid "Info"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
5970 msgid "VLC - Controller"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/pda/pda_interface.c:231
5974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:232
5975 msgid "Rewind"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
5979 msgid "Fast Forward"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
5983 msgid "Open CrashLog"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
5987 msgid "Preferences..."
5988 msgstr ""
5989
5990 #: modules/gui/macosx/intf.m:461
5991 msgid "Hide VLC"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
5995 msgid "Hide Others"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
5999 msgid "Show All"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
6003 msgid "Quit VLC"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
6007 msgid "1:File"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
6011 msgid "Quick Open File..."
6012 msgstr ""
6013
6014 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
6015 msgid "Open Disc..."
6016 msgstr ""
6017
6018 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
6019 msgid "Open Network..."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
6023 msgid "Open Recent"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:1329
6027 msgid "Clear Menu"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
6031 msgid "Cut"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
6035 msgid "Copy"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: modules/gui/macosx/intf.m:477
6039 msgid "Paste"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
6043 msgid "Clear"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
6047 msgid "Controls"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:523
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Video Device"
6053 msgstr "Audio CD device"
6054
6055 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
6056 msgid "Minimize Window"
6057 msgstr "Minimise Window"
6058
6059 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
6060 msgid "Close Window"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
6064 msgid "Controller"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
6068 msgid "Bring All to Front"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
6072 msgid "Help"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
6076 msgid "ReadMe..."
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
6080 msgid "Online Documentation"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
6084 msgid "Report a Bug"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
6088 msgid "VideoLAN Website"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:1322
6092 msgid "License"
6093 msgstr "Licence"
6094
6095 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
6096 msgid "Error"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
6100 msgid ""
6101 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
6105 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
6109 msgid "Open Messages Window"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
6113 msgid "Dismiss"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
6117 msgid "Surpress further errors"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/gui/macosx/intf.m:1286
6121 msgid "No CrashLog found"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/gui/macosx/intf.m:1286
6125 msgid ""
6126 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
6127 "heavy crashes yet."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:207
6131 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
6132 msgid "Video device"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
6136 msgid ""
6137 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
6138 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
6139 msgstr ""
6140
6141 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
6142 msgid "Opaqueness"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
6146 msgid ""
6147 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
6148 "is fully transparent."
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
6152 msgid "Use OpenGL"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
6156 msgid "Use OpenGL instead of QuickTime to render the video on the screen."
6157 msgstr ""
6158
6159 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
6160 msgid "OpenGL effect"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
6164 msgid ""
6165 "Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
6166 "play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
6167 "transparent"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
6171 msgid "Cube"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
6175 msgid "Transparent cube"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
6179 msgid "MacOS X interface, sound and video"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/gui/macosx/open.m:135
6183 msgid "Open Source"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
6187 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: modules/gui/macosx/open.m:146
6191 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
6195 msgid "VIDEO_TS folder"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: modules/gui/macosx/open.m:171
6199 msgid "Load subtitles file:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/gui/macosx/open.m:174
6203 msgid "Override"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
6207 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
6208 msgid "Open"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
6212 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
6213 #, objc-format
6214 msgid "No %@s found"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/gui/macosx/open.m:521
6218 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/gui/macosx/output.m:126
6222 msgid "Advanced output:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/gui/macosx/output.m:130
6226 msgid "Output Options"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
6230 msgid "Dump raw input"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
6234 msgid "Encapsulation Method"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/gui/macosx/output.m:149
6238 msgid "Transcode options"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
6242 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670
6243 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:737
6244 msgid "Bitrate (kb/s)"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/gui/macosx/output.m:166
6248 msgid "Stream Announcing"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
6252 msgid "SAP announce"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
6256 msgid "SLP announce"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/gui/macosx/output.m:169
6260 msgid "Channel Name"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: modules/gui/macosx/output.m:421
6264 msgid "Save File"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: modules/gui/macosx/playlist.m:165
6268 msgid "Save Playlist..."
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
6272 msgid "Search"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/gui/macosx/playlist.m:293
6276 msgid "Untitled"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/gui/macosx/playlist.m:294
6280 msgid "Save Playlist"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/gui/macosx/playlist.m:573
6284 #, c-format
6285 msgid "%i items in playlist"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
6289 msgid "Reset All"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
6293 msgid "Advanced"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
6297 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
6298 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
6299 msgid "Command"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
6303 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
6304 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
6305 msgid "Control"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
6309 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
6310 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
6311 msgid "Option/Alt"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
6315 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
6316 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
6317 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
6318 msgid "Shift"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
6322 msgid "Reset Preferences"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
6326 msgid "Continue"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
6330 msgid ""
6331 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
6332 "Are you sure you want to continue?"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
6336 msgid "Select file or directory"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
6340 msgid "Select a file or directory"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
6344 msgid "ncurses interface"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: modules/gui/pda/pda.c:58
6348 msgid "Autoplay selected file"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: modules/gui/pda/pda.c:59
6352 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/gui/pda/pda.c:66
6356 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
6360 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
6361 msgid "Filename"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: modules/gui/pda/pda.c:223
6365 msgid "Permissions"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/gui/pda/pda.c:229 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:262
6369 msgid "Size"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/gui/pda/pda.c:235
6373 msgid "Owner"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/gui/pda/pda.c:241 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:227
6377 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:288
6378 msgid "Group"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/gui/pda/pda.c:278
6382 msgid "Time"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: modules/gui/pda/pda.c:285
6386 msgid "Index"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:279 modules/gui/pda/pda_interface.c:280
6390 msgid "Forward"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301
6394 msgid "00:00:00"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:519
6398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:818 modules/gui/pda/pda_interface.c:1161
6399 msgid "Add to Playlist"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:379
6403 msgid "MRL :"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
6407 msgid "Port:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:465
6411 msgid "unicast"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:466
6415 msgid "multicast"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:475
6419 msgid "Network: "
6420 msgstr ""
6421
6422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
6423 msgid "udp"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
6427 msgid "udp6"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:493 modules/gui/pda/pda_interface.c:1094
6431 msgid "rtp"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
6435 msgid "rtp4"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
6439 msgid "ftp"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1092
6443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1095
6444 msgid "http"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
6448 msgid "sout"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
6452 msgid "mms"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:506
6456 msgid "Protocol:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:552
6460 msgid "Video:"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:560
6464 msgid "Audio:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:568
6468 msgid "Channel:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
6472 msgid "Norm:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
6476 msgid "Size:"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:592
6480 msgid "Frequency:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
6484 msgid "Samplerate:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:608
6488 msgid "Quality:"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:616
6492 msgid "Tuner:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:624
6496 msgid "Sound:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:632
6500 msgid "MJPEG:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:640
6504 msgid "Decimation:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:705
6508 msgid "pal"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:706
6512 msgid "ntsc"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:707
6516 msgid "secam"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:708
6520 msgid "auto"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:725
6524 msgid "240x192"
6525 msgstr "240×192"
6526
6527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:726
6528 msgid "320x240"
6529 msgstr "320×240"
6530
6531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:727
6532 msgid "qsif"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:728
6536 msgid "qcif"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:729
6540 msgid "sif"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:730
6544 msgid "cif"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:731
6548 msgid "vga"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:747
6552 msgid "kHz"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:757
6556 msgid "Hz/s"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:779
6560 msgid "mono"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
6564 msgid "stereo"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:798 modules/gui/pda/pda_interface.c:1037
6568 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1113 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
6569 msgid "enable"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:823
6573 msgid "Camera"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:849
6577 msgid "Video Codec:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
6581 msgid "huffyuv"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:866
6585 msgid "mp1v"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867
6589 msgid "mp2v"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:868
6593 msgid "mp4v"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869
6597 msgid "H263"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:870
6601 msgid "I263"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:871
6605 msgid "WMV1"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
6609 msgid "WMV2"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
6613 msgid "Video Bitrate:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
6617 msgid "Bitrate Tolerance:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:897
6621 msgid "Keyframe Interval:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
6625 msgid "Audio Codec:"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:913
6629 msgid "Deinterlace:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
6633 msgid "Access:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:929
6637 msgid "Muxer:"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:937
6641 msgid "URL:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:945
6645 msgid "Time To Live (TTL):"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
6649 msgid "127.0.0.1"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
6653 msgid "localhost"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
6657 msgid "localhost.localdomain"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:972
6661 msgid "239.0.0.42"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:989
6665 msgid "ps"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:990
6669 msgid "ts"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:991
6673 msgid "mpeg1"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:992
6677 msgid "avi"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
6681 msgid "ogg"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
6685 msgid "mp4"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
6689 msgid "mov"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
6693 msgid "asf"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1012 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
6697 msgid "kbits/s"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
6701 msgid "alaw"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
6705 msgid "ulaw"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1025
6709 msgid "mpga"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1026
6713 msgid "mp3"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1027
6717 msgid "a52"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
6721 msgid "vorb"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
6725 msgid "bits/s"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073
6729 msgid "Audio Bitrate :"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
6733 msgid "display"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1091
6737 msgid "file"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
6741 msgid "mmsh"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1105
6745 msgid "SAP Announce:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
6749 msgid "SLP Announce:"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
6753 msgid "Announce Channel:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166
6757 msgid "Transcode"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1195
6761 msgid "Update"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1205
6765 msgid " Clear "
6766 msgstr ""
6767
6768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
6769 msgid " Save "
6770 msgstr ""
6771
6772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1242
6773 msgid " Apply "
6774 msgstr ""
6775
6776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
6777 msgid " Cancel "
6778 msgstr ""
6779
6780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
6781 msgid "Preference"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1281
6785 msgid ""
6786 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
6787 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
6788 "org/copyleft/gpl.html)."
6789 msgstr ""
6790 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
6791 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
6792 "org/copyleft/gpl.html)."
6793
6794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
6795 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
6799 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
6800 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
6801
6802 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
6803 msgid "QNX RTOS video and audio output"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
6807 msgid "Qt interface"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
6811 msgid "Open a skin file"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
6815 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
6816 msgid "Last skin actually used"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
6820 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
6821 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:228
6822 msgid "Config of last used skin"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
6826 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
6827 msgid "Show application in system tray"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
6831 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
6832 msgid "Show application in taskbar"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
6836 msgid "Skinnable interface"
6837 msgstr "Skinnable interface"
6838
6839 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Open a skin file."
6842 msgstr "Open subtitles file"
6843
6844 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
6845 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:226
6849 msgid "Last skin used"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:227
6853 msgid "Select the path to the last skin used."
6854 msgstr ""
6855
6856 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:229
6857 msgid "Config of last used skin."
6858 msgstr ""
6859
6860 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:236
6861 #, fuzzy
6862 msgid "Skinnable Interface"
6863 msgstr "Skinnable interface"
6864
6865 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
6866 msgid "Stream and media info"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
6870 msgid "Quick file open"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
6874 msgid "Advanced open"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
6878 msgid "Open a network stream"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
6882 msgid "Open a satellite stream"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
6886 msgid "Eject the DVD/CD"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
6890 msgid "Exit this program"
6891 msgstr "Exit this program"
6892
6893 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
6894 msgid "Open the streaming wizard"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
6898 msgid "Open other types of inputs"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
6902 msgid "Open the playlist"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
6906 msgid "Show the program logs"
6907 msgstr "Show the program logs"
6908
6909 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
6910 msgid "Show information about the file being played"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
6914 msgid "Go to the preferences menu"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
6918 msgid "Shows the extended GUI"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
6922 msgid "About this program"
6923 msgstr "About this program"
6924
6925 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:92
6926 msgid "Quick &Open File..."
6927 msgstr ""
6928
6929 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6930 msgid "Open &File..."
6931 msgstr ""
6932
6933 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
6934 msgid "Open &Disc..."
6935 msgstr ""
6936
6937 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
6938 msgid "Open &Network Stream..."
6939 msgstr ""
6940
6941 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
6942 msgid "Open &Satellite Stream..."
6943 msgstr ""
6944
6945 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
6946 msgid "Streaming Wizard..."
6947 msgstr ""
6948
6949 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
6950 msgid "E&xit"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
6954 msgid "&Playlist..."
6955 msgstr ""
6956
6957 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
6958 msgid "&Messages..."
6959 msgstr ""
6960
6961 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
6962 msgid "&Stream and Media info..."
6963 msgstr ""
6964
6965 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
6966 msgid "&File"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
6970 msgid "&View"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
6974 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:766
6975 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
6976 msgid "&Settings"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
6980 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:785
6981 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:843
6982 msgid "&Audio"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
6986 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:804
6987 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:847
6988 msgid "&Video"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
6992 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:823
6993 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:851
6994 msgid "&Navigation"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
6998 msgid "&Help"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
7002 msgid "Previous playlist item"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
7006 msgid "Next playlist item"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498
7010 msgid "Adjust Image"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
7014 msgid "Enable"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
7018 msgid "Hue"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
7022 msgid "Contrast"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
7026 msgid "Brightness"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:542
7030 msgid "Saturation"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:551
7034 msgid "Gamma"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:572
7038 msgid "Video Options"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:586
7042 msgid "Aspect Ratio"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:604
7046 msgid "Visualisations"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:610
7050 msgid "Audio Options"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
7054 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
7055 msgid "&Extended GUI"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:757
7059 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:836
7060 msgid "&Preferences..."
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:887
7064 msgid ""
7065 " (wxWindows interface)\n"
7066 "\n"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:888
7070 #, fuzzy
7071 msgid ""
7072 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
7073 "\n"
7074 msgstr ""
7075 "© 1996-2003 - the VideoLAN team\n"
7076 "\n"
7077
7078 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:890
7079 msgid ""
7080 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
7081 "http://www.videolan.org/\n"
7082 "\n"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:893
7086 #, c-format
7087 msgid "About %s"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
7091 msgid "Playlist item info"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
7095 msgid "Item Info"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:144
7099 msgid "URI"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
7103 msgid "Group Info"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:222
7107 msgid "Item Enabled"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:243
7111 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1205
7112 msgid "New Group"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:286
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Options"
7118 msgstr "Audio options"
7119
7120 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:113
7121 msgid "Audio menu"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
7125 msgid "Video menu"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:166
7129 msgid "Input menu"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:196
7133 msgid "Interface menu"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:423 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:450
7137 msgid "Empty"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
7141 msgid "Save As..."
7142 msgstr ""
7143
7144 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
7145 msgid "Save Messages As..."
7146 msgstr ""
7147
7148 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:208 modules/gui/wxwindows/open.cpp:216
7149 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
7150 msgid "Open..."
7151 msgstr ""
7152
7153 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
7154 msgid "Open :"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:250
7158 msgid ""
7159 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7160 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7161 "controls below."
7162 msgstr ""
7163
7164 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:275
7165 msgid "Use VLC as a server of streams"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
7169 msgid "Video for Linux"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Subtitle options"
7175 msgstr "Audio options"
7176
7177 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424
7178 msgid "Force options for seperate subtitle files."
7179 msgstr ""
7180
7181 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
7182 msgid "DVD (menus support)"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:512
7186 msgid "RTSP"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
7190 msgid "Webcam"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:613
7194 msgid "TV card"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:614
7198 msgid "PVR"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
7202 msgid "Kfir"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:619
7206 msgid "Video device type"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633
7210 msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
7214 msgid "Channel"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
7218 msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
7222 msgid "Advanced settings..."
7223 msgstr "Advanced settings..."
7224
7225 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
7226 msgid "&Simple Add..."
7227 msgstr ""
7228
7229 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
7230 msgid "&Add MRL..."
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:191
7234 msgid "&Open Playlist..."
7235 msgstr ""
7236
7237 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
7238 msgid "&Save Playlist..."
7239 msgstr ""
7240
7241 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
7242 msgid "&Close"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
7246 msgid "Sort by &title"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
7250 msgid "&Reverse sort by title"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
7254 msgid "Sort by &author"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
7258 msgid "Reverse sort by author"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
7262 msgid "Sort by &group"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
7266 msgid "Reverse sort by group"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
7270 #, fuzzy
7271 msgid "&Shuffle Playlist"
7272 msgstr "&Randomise Playlist"
7273
7274 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
7275 msgid "&Enable"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
7279 msgid "&Disable"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
7283 msgid "&Invert"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
7287 msgid "D&elete"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
7291 msgid "&Select All"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
7295 msgid "&Enable all group items"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
7299 msgid "&Disable all group items"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
7303 msgid "&Manage"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
7307 msgid "S&ort"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
7311 msgid "&Selection"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
7315 msgid "&Groups"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
7319 msgid "Toggle enabled"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
7323 msgid "Up"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:298
7327 msgid "Down"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
7331 msgid "Item info"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:592
7335 msgid "M3U file"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:593
7339 msgid "PLS file"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
7343 msgid "Save playlist"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1219
7347 msgid "Enter a name for the new group:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
7351 msgid "Advanced options"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
7355 msgid "General settings"
7356 msgstr "General settings"
7357
7358 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
7359 msgid "Alt"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
7363 msgid "Ctrl"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:513
7367 msgid "Choose directory"
7368 msgstr "Choose directory"
7369
7370 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:522
7371 msgid "Choose file"
7372 msgstr "Choose file"
7373
7374 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
7375 msgid "Stream output MRL"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
7379 msgid "Destination Target:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
7383 msgid ""
7384 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7385 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7386 "controls below"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
7390 msgid "Output methods"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:413
7394 msgid "Play locally"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
7398 msgid "HTTP"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
7402 msgid "MMSH"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:520
7406 msgid "Miscellaneous options"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
7410 msgid "Channel name"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:613
7414 msgid "Transcoding options"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:663
7418 msgid "Video codec"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
7422 msgid "Scale"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
7426 msgid "Audio codec"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:871
7430 msgid "Save file"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
7434 msgid "Stream with VLC in three steps."
7435 msgstr ""
7436
7437 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
7438 msgid "Step 1: Select what to stream."
7439 msgstr ""
7440
7441 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
7442 msgid "Step 2: Define streaming method."
7443 msgstr ""
7444
7445 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
7446 msgid "Step 3: Start streaming."
7447 msgstr ""
7448
7449 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
7450 msgid "Choose..."
7451 msgstr ""
7452
7453 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
7454 msgid "Start!"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
7458 msgid "Subtitles file"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
7462 msgid "Subtitles encoding"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
7466 msgid "Subtitles options"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
7470 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
7474 msgid "Open file"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:99
7478 msgid "Advanced video device options"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:114
7482 msgid "Video device MRL"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:118
7486 msgid "Destination target:"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
7490 msgid ""
7491 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7492 " Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7493 "controls below"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:240
7497 msgid "Common options"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:283
7501 msgid "Norm"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:289
7505 msgid "Standard of the analog signal"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
7509 msgid "Frequency (kHz)"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:300
7513 msgid "The channel frequency in kHz"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:329
7517 msgid "Audio options"
7518 msgstr "Audio options"
7519
7520 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:342 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:347
7521 msgid "Audio device"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:351
7525 msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:381
7529 msgid "Bitrate options"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:395
7533 msgid "The average bitrate of the stream"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
7537 msgid "Maximum bitrate"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:405
7541 msgid "The maximum bitrate of the stream"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
7545 msgid "wxWindows interface module"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:98
7549 msgid "wxWindows dialogs provider"
7550 msgstr "wxWindows dialogues provider"
7551
7552 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
7553 msgid "Dummy image chroma format"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
7557 msgid ""
7558 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
7559 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
7560 msgstr ""
7561
7562 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
7563 msgid "Save raw codec data"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
7567 msgid ""
7568 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
7569 "forced the dummy decoder in the main options."
7570 msgstr ""
7571
7572 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
7573 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
7577 msgid ""
7578 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7579 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7580 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
7584 msgid "Dummy interface function"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
7588 msgid "Dummy access function"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
7592 msgid "Dummy demux function"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
7596 msgid "Dummy decoder function"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
7600 msgid "Dummy encoder function"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
7604 msgid "Dummy audio output function"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
7608 msgid "Dummy video output function"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
7612 msgid "Dummy font renderer function"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
7616 msgid "Font"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: modules/misc/freetype.c:95
7620 msgid "Font filename"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: modules/misc/freetype.c:96
7624 msgid "Font size in pixels"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/misc/freetype.c:97
7628 msgid ""
7629 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
7630 "than 0 this option will override the relative font size "
7631 msgstr ""
7632
7633 #: modules/misc/freetype.c:100
7634 msgid "Font size"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/misc/freetype.c:101
7638 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/misc/freetype.c:104
7642 msgid "Smaller"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: modules/misc/freetype.c:104
7646 msgid "Small"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: modules/misc/freetype.c:105
7650 msgid "Large"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: modules/misc/freetype.c:105
7654 msgid "Larger"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: modules/misc/freetype.c:108
7658 msgid "freetype2 font renderer"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: modules/misc/gtk_main.c:60
7662 msgid "Gtk+ GUI helper"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: modules/misc/httpd.c:97
7666 msgid "HTTP 1.0 daemon"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: modules/misc/logger/logger.c:85
7670 msgid "Text"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: modules/misc/logger/logger.c:85
7674 msgid "Html"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: modules/misc/logger/logger.c:87
7678 msgid "Log format"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: modules/misc/logger/logger.c:88
7682 msgid ""
7683 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
7684 "\"."
7685 msgstr ""
7686
7687 #: modules/misc/logger/logger.c:91
7688 #, fuzzy
7689 msgid "File logging interface"
7690 msgstr "Skinnable interface"
7691
7692 #: modules/misc/logger/logger.c:93
7693 msgid "Log filename"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: modules/misc/logger/logger.c:93
7697 msgid "Specify the log filename."
7698 msgstr ""
7699
7700 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
7701 msgid "libc memcpy"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
7705 msgid "3D Now! memcpy"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
7709 msgid "MMX memcpy"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
7713 msgid "MMX EXT memcpy"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
7717 msgid "AltiVec memcpy"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: modules/misc/network/ipv4.c:87
7721 msgid "IPv4 network abstraction layer"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
7725 msgid "IPv6 network abstraction layer"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/misc/playlist/export.c:43
7729 msgid "Native playlist exporter"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: modules/misc/playlist/export.c:49
7733 msgid "M3U playlist exporter"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/misc/playlist/export.c:55
7737 msgid "Old playlist exporter"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
7741 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
7745 msgid ""
7746 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
7747 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
7748 msgstr ""
7749
7750 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
7751 msgid "Qt Embedded GUI helper"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
7755 msgid "SAP multicast address"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/misc/sap.c:89
7759 msgid "IPv4-SAP listening"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: modules/misc/sap.c:91
7763 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: modules/misc/sap.c:92
7767 msgid "IPv6-SAP listening"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: modules/misc/sap.c:94
7771 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: modules/misc/sap.c:95
7775 msgid "IPv6 SAP scope"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: modules/misc/sap.c:97
7779 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: modules/misc/sap.c:98
7783 msgid "SAP timeout (seconds)"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: modules/misc/sap.c:100
7787 msgid ""
7788 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announceis received"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: modules/misc/sap.c:107
7792 msgid "SAP interface"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: modules/misc/screensaver.c:44
7796 msgid "screensaver disabling helper"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
7800 msgid "C module that does nothing"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
7804 msgid "Miscellaneous stress tests"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: modules/mux/asf.c:42
7808 msgid "ASF muxer"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: modules/mux/asf.c:450
7812 msgid "Unknown Video"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: modules/mux/avi.c:44
7816 msgid "AVI muxer"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: modules/mux/dummy.c:43
7820 msgid "Dummy/Raw muxer"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: modules/mux/mp4.c:56
7824 msgid "Create \"Fast start\" files"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: modules/mux/mp4.c:58
7828 msgid ""
7829 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
7830 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
7831 "previewing the file while it is downloading)."
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/mux/mp4.c:63
7835 msgid "MP4/MOV muxer"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
7839 msgid "PS muxer"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
7843 msgid "TS muxer"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
7847 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: modules/mux/ogg.c:61
7851 msgid "Ogg/ogm muxer"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: modules/packetizer/copy.c:41
7855 msgid "Copy packetizer"
7856 msgstr "Copy packetiser"
7857
7858 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
7859 msgid "MPEG4 audio packetizer"
7860 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
7861
7862 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
7863 msgid "MPEG4 video packetizer"
7864 msgstr "MPEG4 video packetiser"
7865
7866 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
7867 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
7868 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
7869
7870 #: modules/stream_out/display.c:50
7871 msgid "Display stream output"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: modules/stream_out/dummy.c:47
7875 msgid "Dummy stream output"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
7879 msgid "Duplicate stream output"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: modules/stream_out/es.c:49
7883 msgid "Elementary stream output"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: modules/stream_out/gather.c:40
7887 msgid "Gathering stream output"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: modules/stream_out/rtp.c:43
7891 msgid "RTP stream output"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/stream_out/standard.c:51
7895 msgid "Standard stream output"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: modules/stream_out/transcode.c:81
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Transcode stream output"
7901 msgstr "Greyscale video output"
7902
7903 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
7904 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
7908 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
7912 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71
7916 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7917 msgid "Conversions from "
7918 msgstr ""
7919
7920 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
7921 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:74
7922 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7923 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7924 msgid " to "
7925 msgstr ""
7926
7927 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:74
7928 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7929 msgid "MMX conversions from "
7930 msgstr ""
7931
7932 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
7933 msgid "Altivec conversions from "
7934 msgstr ""
7935
7936 #: modules/video_filter/adjust.c:60
7937 msgid "Image contrast (0-2)"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: modules/video_filter/adjust.c:61
7941 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: modules/video_filter/adjust.c:62
7945 msgid "Image hue (0-360)"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: modules/video_filter/adjust.c:63
7949 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: modules/video_filter/adjust.c:64
7953 msgid "Image saturation (0-3)"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: modules/video_filter/adjust.c:65
7957 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: modules/video_filter/adjust.c:66
7961 msgid "Image brightness (0-2)"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: modules/video_filter/adjust.c:67
7965 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: modules/video_filter/adjust.c:68
7969 msgid "Image gamma (0-10)"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: modules/video_filter/adjust.c:69
7973 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: modules/video_filter/adjust.c:73
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Image properties filter"
7979 msgstr "Device properties"
7980
7981 #: modules/video_filter/clone.c:55
7982 msgid "Number of clones"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: modules/video_filter/clone.c:56
7986 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: modules/video_filter/clone.c:59
7990 msgid "List of vout modules"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: modules/video_filter/clone.c:60
7994 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: modules/video_filter/clone.c:63
7998 msgid "Clone video filter"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: modules/video_filter/crop.c:54
8002 msgid "Crop geometry (pixels)"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: modules/video_filter/crop.c:55
8006 msgid ""
8007 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
8008 "offset + top offset."
8009 msgstr ""
8010 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width × heigth + left "
8011 "offset + top offset."
8012
8013 #: modules/video_filter/crop.c:57
8014 msgid "Automatic cropping"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: modules/video_filter/crop.c:58
8018 msgid "Activate automatic black border cropping."
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/video_filter/crop.c:61
8022 msgid "Crop video filter"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
8026 msgid "Deinterlace mode"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
8030 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:95
8034 msgid "Deinterlacing video filter"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: modules/video_filter/distort.c:59
8038 msgid "Distort mode"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: modules/video_filter/distort.c:60
8042 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
8043 msgstr ""
8044
8045 #: modules/video_filter/distort.c:63
8046 msgid "Wave"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: modules/video_filter/distort.c:63
8050 msgid "Ripple"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: modules/video_filter/distort.c:66
8054 msgid "Distort video filter"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: modules/video_filter/invert.c:52
8058 msgid "Invert video filter"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: modules/video_filter/logo.c:58
8062 msgid "Logo filename"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: modules/video_filter/logo.c:59
8066 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: modules/video_filter/logo.c:60
8070 msgid "X coordinate of the logo"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
8074 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: modules/video_filter/logo.c:62
8078 msgid "Y coordinate of the logo"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: modules/video_filter/logo.c:64
8082 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: modules/video_filter/logo.c:65
8086 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: modules/video_filter/logo.c:68
8090 msgid "Logo video filter"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
8094 msgid "Blur factor (1-127)"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
8098 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
8102 msgid "Motion blur filter"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: modules/video_filter/transform.c:57
8106 msgid "Transform type"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: modules/video_filter/transform.c:58
8110 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: modules/video_filter/transform.c:61
8114 msgid "Rotate by 90 degrees"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: modules/video_filter/transform.c:62
8118 msgid "Rotate by 180 degrees"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: modules/video_filter/transform.c:62
8122 msgid "Rotate by 270 degrees"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: modules/video_filter/transform.c:63
8126 msgid "Flip horizontally"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: modules/video_filter/transform.c:63
8130 msgid "Flip vertically"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: modules/video_filter/transform.c:66
8134 msgid "Video transformation filter"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: modules/video_filter/wall.c:53
8138 msgid "Number of columns"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: modules/video_filter/wall.c:54
8142 msgid ""
8143 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: modules/video_filter/wall.c:57
8147 msgid "Number of rows"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: modules/video_filter/wall.c:58
8151 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: modules/video_filter/wall.c:61
8155 msgid "Active windows"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: modules/video_filter/wall.c:62
8159 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: modules/video_filter/wall.c:66
8163 msgid "wall video filter"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: modules/video_output/aa.c:55
8167 msgid "ASCII-art video output"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: modules/video_output/caca.c:54
8171 msgid "colour ASCII art video output"
8172 msgstr "colour ASCII art video output"
8173
8174 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
8175 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
8179 msgid ""
8180 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
8181 "doesn't have any effect when using overlays."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
8185 msgid "Use video buffers in system memory"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
8189 msgid ""
8190 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
8191 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
8192 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
8193 "doesn't have any effect when using overlays."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
8197 msgid "Use triple buffering for overlays"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
8201 msgid ""
8202 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
8203 "better video quality (no flickering)."
8204 msgstr ""
8205
8206 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
8207 msgid "Name of desired display device"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
8211 msgid ""
8212 "In a multimonitor configuration, you can specify the Windows device name of "
8213 "the display that you want the video window to open on. For example, \"\\\\."
8214 "\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
8215 msgstr ""
8216
8217 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
8218 msgid "DirectX video output"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: modules/video_output/fb.c:67
8222 msgid "Framebuffer device"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: modules/video_output/fb.c:69
8226 msgid ""
8227 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
8228 "(ususally /dev/fb0)."
8229 msgstr ""
8230
8231 #: modules/video_output/fb.c:75
8232 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
8236 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
8237 msgid "X11 display name"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: modules/video_output/ggi.c:58
8241 msgid ""
8242 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
8243 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
8244 msgstr ""
8245
8246 #: modules/video_output/glide.c:64
8247 msgid "3dfx Glide video output"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
8251 msgid "Matrox Graphic Array video output"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
8255 msgid "QT Embedded display name"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
8259 msgid ""
8260 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
8261 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
8262 msgstr ""
8263
8264 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
8265 msgid "QT Embedded video output"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: modules/video_output/sdl.c:104
8269 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: modules/video_output/svgalib.c:53
8273 msgid "SVGAlib video output"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: modules/video_output/wingdi.c:82
8277 msgid "Windows GDI video output"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
8281 msgid "Alternate fullscreen method"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
8285 msgid ""
8286 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
8287 "its drawbacks.\n"
8288 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
8289 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
8290 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
8291 "show on top of the video."
8292 msgstr ""
8293
8294 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
8295 msgid ""
8296 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
8297 "the value of the DISPLAY environment variable."
8298 msgstr ""
8299
8300 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
8301 msgid "Use shared memory"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
8305 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
8306 msgstr ""
8307
8308 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
8309 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
8310 msgstr ""
8311
8312 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
8313 msgid ""
8314 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
8315 "0 for first screen, 1 for the second."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
8319 msgid "X11 video output"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
8323 msgid "XVideo adaptor number"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
8327 msgid ""
8328 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
8329 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
8330 msgstr ""
8331
8332 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
8333 msgid "XVimage chroma format"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
8337 msgid ""
8338 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
8339 "to improve performances by using the most efficient one."
8340 msgstr ""
8341
8342 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
8343 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
8347 msgid "XVideo extension video output"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: modules/visualization/goom.c:50
8351 msgid "goom effect"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
8355 msgid "scope effect"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
8359 msgid "Effects list"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
8363 msgid ""
8364 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
8365 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
8369 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
8370 msgstr ""
8371
8372 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
8373 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
8374 msgstr ""
8375
8376 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
8377 msgid "Number of bands"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
8383 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80"
8384
8385 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
8386 msgid "Band separator"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
8390 msgid "Number of blank pixels between bands."
8391 msgstr ""
8392
8393 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
8394 msgid "Amplification"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
8398 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
8399 msgstr ""
8400
8401 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
8402 msgid "Enable peaks"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
8406 msgid "Defines whether to draw peaks."
8407 msgstr ""
8408
8409 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
8410 msgid "Number of stars"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
8414 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
8415 msgstr ""
8416
8417 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
8418 msgid "visualizer filter"
8419 msgstr "visualiser filter"
8420
8421 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
8422 msgid "Flip vertical position"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
8426 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
8430 msgid "Vertical offset"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
8434 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
8438 msgid "Shadow offset"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
8442 msgid "Offset in pixels of the shadow"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
8446 msgid "Font used to display text in the xosd output"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
8450 #, fuzzy
8451 msgid "XOSD interface"
8452 msgstr "Switch interface"
8453
8454 #~ msgid "VLC plugins preferences"
8455 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
8456
8457 #~ msgid "TCP"
8458 #~ msgstr "TCP"
8459
8460 #~ msgid "No dithering"
8461 #~ msgstr "No dithering"
8462
8463 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
8464 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
8465
8466 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
8467 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
8468
8469 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
8470 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
8471
8472 #~ msgid "Random dithering"
8473 #~ msgstr "Random dithering"
8474
8475 #~ msgid "Dithering"
8476 #~ msgstr "Dithering"
8477
8478 #~ msgid "visualizer"
8479 #~ msgstr "visualiser"
8480
8481 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
8482 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
8483
8484 #~ msgid " "
8485 #~ msgstr " "
8486
8487 #~ msgid ""
8488 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
8489 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
8490 #~ "available."
8491 #~ msgstr ""
8492 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
8493 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
8494 #~ "available."
8495
8496 #~ msgid ""
8497 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
8498 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
8499 #~ "best module available."
8500 #~ msgstr ""
8501 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
8502 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
8503 #~ "best module available."
8504
8505 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
8506 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
8507
8508 #~ msgid "&Program"
8509 #~ msgstr "&Programme"