]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* modules/misc/dummy/renderer.c:
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC Preferences"
31 msgstr "VLC Preferences"
32
33 #: include/vlc_help.h:34
34 msgid ""
35 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
36 "plugin in the Plugins section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
38 msgstr ""
39 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
40 "plugin in the Plugins section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
42
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC Plugins Preferences"
45 msgstr "VLC Plugins Preferences"
46
47 #: include/vlc_help.h:40
48 msgid ""
49 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
50 "Plugins are sorted by type.\n"
51 "Have fun tuning VLC!"
52 msgstr ""
53 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
54 "Plugins are sorted by type.\n"
55 "Have fun tuning VLC!"
56
57 #: include/vlc_help.h:47
58 msgid "Access modules settings"
59 msgstr "Access modules settings"
60
61 #: include/vlc_help.h:49
62 msgid ""
63 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
64 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
65 msgstr ""
66 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
67 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
68
69 #: include/vlc_help.h:53
70 msgid "Audio filters settings"
71 msgstr "Audio filters settings"
72
73 #: include/vlc_help.h:55
74 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
76
77 #: include/vlc_help.h:58
78 msgid "Audio output modules settings"
79 msgstr "Audio output modules settings"
80
81 #: include/vlc_help.h:59
82 msgid "These are general settings for audio output modules."
83 msgstr "These are general settings for audio output modules."
84
85 #: include/vlc_help.h:61
86 msgid "Audio encoders settings"
87 msgstr "Audio encoders settings"
88
89 #: include/vlc_help.h:62
90 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
91 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
92
93 #: include/vlc_help.h:64
94 msgid "Chroma modules settings"
95 msgstr "Chroma modules settings"
96
97 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
98 #: src/libvlc.h:520
99 msgid " "
100 msgstr " "
101
102 #: include/vlc_help.h:67
103 msgid "Decoder modules settings"
104 msgstr "Decoder modules settings"
105
106 #: include/vlc_help.h:69
107 msgid ""
108 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
109 "preferred subtitles."
110 msgstr ""
111 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
112 "preferred subtitles."
113
114 #: include/vlc_help.h:72
115 msgid "Demuxers settings"
116 msgstr ""
117
118 #: include/vlc_help.h:75
119 msgid "Interface plugins settings"
120 msgstr ""
121
122 #: include/vlc_help.h:77
123 msgid ""
124 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
125 "here."
126 msgstr ""
127
128 #: include/vlc_help.h:80
129 msgid "Stream output access modules settings"
130 msgstr ""
131
132 #: include/vlc_help.h:82
133 msgid ""
134 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
135 "access module."
136 msgstr ""
137
138 #: include/vlc_help.h:85
139 msgid "Subtitle demuxer settings"
140 msgstr ""
141
142 #: include/vlc_help.h:87
143 msgid ""
144 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
145 "example by setting the subtitles type or file name."
146 msgstr ""
147 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
148 "example by setting the subtitles type or file name."
149
150 #: include/vlc_help.h:90
151 msgid "Text renderer settings"
152 msgstr ""
153
154 #: include/vlc_help.h:92
155 msgid ""
156 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
157 "(to display subtitles for example)."
158 msgstr ""
159
160 #: include/vlc_help.h:95
161 msgid "Video output modules settings"
162 msgstr ""
163
164 #: include/vlc_help.h:97
165 msgid ""
166 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
167 "here."
168 msgstr ""
169
170 #: include/vlc_help.h:100
171 msgid "Video filters settings"
172 msgstr ""
173
174 #: include/vlc_help.h:102
175 msgid ""
176 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
177 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
178 msgstr ""
179
180 #: include/vlc_help.h:111
181 msgid "No help available"
182 msgstr ""
183
184 #: include/vlc_help.h:112
185 msgid "No help is available for these modules"
186 msgstr ""
187
188 #: include/vlc_interface.h:123
189 msgid ""
190 "\n"
191 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
192 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
193 msgstr ""
194
195 #: include/vlc_interface.h:153
196 msgid ""
197 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
198 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
199 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
200 "\n"
201 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
202 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
203 "\n"
204 "For more information, have a look at the web site."
205 msgstr ""
206
207 #: src/audio_output/input.c:81 modules/gui/macosx/intf.m:499
208 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
209 msgid "Visualizations"
210 msgstr ""
211
212 #: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
213 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
214 msgid "Disable"
215 msgstr ""
216
217 #: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
218 msgid "Random"
219 msgstr "Random"
220
221 #: src/audio_output/input.c:87
222 msgid "Scope"
223 msgstr ""
224
225 #: src/audio_output/input.c:89
226 msgid "Spectrum"
227 msgstr ""
228
229 #: src/audio_output/input.c:91
230 msgid "Goom"
231 msgstr ""
232
233 #: src/audio_output/input.c:105 src/libvlc.h:156
234 msgid "Audio filters"
235 msgstr ""
236
237 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
238 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
239 msgid "Audio channels"
240 msgstr ""
241
242 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
243 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
244 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
245 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
246 msgid "Stereo"
247 msgstr ""
248
249 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
250 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
251 msgid "Left"
252 msgstr ""
253
254 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
255 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
256 msgid "Right"
257 msgstr ""
258
259 #: src/audio_output/output.c:137
260 msgid "Dolby Surround"
261 msgstr ""
262
263 #: src/audio_output/output.c:149
264 msgid "Reverse stereo"
265 msgstr ""
266
267 #: src/extras/getopt.c:638
268 #, c-format
269 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
270 msgstr ""
271
272 #: src/extras/getopt.c:663
273 #, c-format
274 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
275 msgstr ""
276
277 #: src/extras/getopt.c:668
278 #, c-format
279 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
280 msgstr ""
281
282 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
283 #, c-format
284 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
285 msgstr ""
286
287 #: src/extras/getopt.c:715
288 #, c-format
289 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
290 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
291
292 #: src/extras/getopt.c:719
293 #, c-format
294 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
295 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
296
297 #: src/extras/getopt.c:745
298 #, c-format
299 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
300 msgstr ""
301
302 #: src/extras/getopt.c:748
303 #, c-format
304 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
305 msgstr ""
306
307 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
308 #, c-format
309 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
310 msgstr ""
311
312 #: src/extras/getopt.c:825
313 #, c-format
314 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
315 msgstr ""
316
317 #: src/extras/getopt.c:843
318 #, c-format
319 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
320 msgstr ""
321
322 #: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
323 #, c-format
324 msgid "Stream %d"
325 msgstr ""
326
327 #: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
328 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
329 msgid "Description"
330 msgstr ""
331
332 #: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
333 msgid "Codec"
334 msgstr ""
335
336 #: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
337 #: modules/gui/macosx/output.m:143
338 msgid "Type"
339 msgstr ""
340
341 #: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
342 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
343 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
345 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:156
346 msgid "Audio"
347 msgstr ""
348
349 #: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
352 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
353 msgid "Channels"
354 msgstr ""
355
356 #: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
357 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
358 msgid "Language"
359 msgstr ""
360
361 #: src/input/es_out.c:360
362 msgid "Sample Rate"
363 msgstr ""
364
365 #: src/input/es_out.c:360
366 #, c-format
367 msgid "%d Hz"
368 msgstr ""
369
370 #: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
371 msgid "Bitrate"
372 msgstr ""
373
374 #: src/input/es_out.c:365
375 #, c-format
376 msgid "%d bps"
377 msgstr ""
378
379 #: src/input/es_out.c:370
380 msgid "Bits Per Sample"
381 msgstr ""
382
383 #: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
385 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
386 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
387 #: modules/video_output/directx/directx.c:114
388 msgid "Video"
389 msgstr ""
390
391 #: src/input/es_out.c:385
392 msgid "Resolution"
393 msgstr ""
394
395 #: src/input/es_out.c:391
396 msgid "Display Resolution"
397 msgstr ""
398
399 #: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
401 msgid "Subtitle"
402 msgstr ""
403
404 #: src/input/input.c:251
405 msgid "General"
406 msgstr ""
407
408 #: src/input/input.c:252
409 msgid "Playlist Item"
410 msgstr ""
411
412 #: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
413 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
414 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
415 msgid "Program"
416 msgstr "Programme"
417
418 #: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
419 #: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
420 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
422 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
423 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:484
424 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/open.m:149
425 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:485
426 msgid "Title"
427 msgstr ""
428
429 #: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
430 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
432 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
433 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486
434 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:150
435 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:491
436 msgid "Chapter"
437 msgstr ""
438
439 #: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
440 msgid "Navigation"
441 msgstr ""
442
443 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
445 msgid "Video track"
446 msgstr ""
447
448 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
449 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
450 msgid "Audio track"
451 msgstr ""
452
453 #: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
455 msgid "Subtitles track"
456 msgstr ""
457
458 #: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
459 #, c-format
460 msgid "Title %i"
461 msgstr ""
462
463 #: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
464 #, c-format
465 msgid "Chapter %i"
466 msgstr ""
467
468 #: src/input/input_programs.c:389
469 msgid "Next title"
470 msgstr ""
471
472 #: src/input/input_programs.c:392
473 msgid "Previous title"
474 msgstr ""
475
476 #: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
477 msgid "Next Chapter"
478 msgstr ""
479
480 #: src/input/input_programs.c:401
481 msgid "Previous Chapter"
482 msgstr ""
483
484 #: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
485 #, c-format
486 msgid "Track %i"
487 msgstr ""
488
489 #: src/interface/interface.c:265
490 msgid "Switch interface"
491 msgstr "Switch interface"
492
493 #: src/interface/interface.c:278
494 msgid "Add interface"
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
498 msgid "C"
499 msgstr "en_GB"
500
501 #: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1438
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "Usage: %s [options] [items]...\n"
505 "\n"
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.c:1270 src/misc/configuration.c:1144
509 msgid "string"
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.c:1287 src/misc/configuration.c:1114
513 msgid "integer"
514 msgstr ""
515
516 #: src/libvlc.c:1290 src/misc/configuration.c:1134
517 msgid "float"
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.c:1296
521 msgid " (default enabled)"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.c:1297
525 msgid " (default disabled)"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.c:1413 src/libvlc.c:1468 src/libvlc.c:1492
529 msgid ""
530 "\n"
531 "Press the RETURN key to continue...\n"
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.c:1441
535 msgid "[module]              [description]\n"
536 msgstr ""
537
538 #: src/libvlc.c:1486
539 msgid ""
540 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
541 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
542 "see the file named COPYING for details.\n"
543 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
544 msgstr ""
545 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
546 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
547 "see the file named COPYING for details.\n"
548 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
549
550 #: src/libvlc.h:34
551 msgid "Auto"
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:34
555 msgid "English US"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:34
559 msgid "English GB"
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:34
563 msgid "Spanish"
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:34
567 msgid "German"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:35
571 msgid "French"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:35
575 msgid "Hungarian"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:35
579 msgid "Italian"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:35
583 msgid "Japanese"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:35
587 msgid "Dutch"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:35
591 msgid "Norwegian"
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.h:36
595 msgid "Polish"
596 msgstr ""
597
598 #: src/libvlc.h:36
599 msgid "Portuguese BR"
600 msgstr ""
601
602 #: src/libvlc.h:36
603 msgid "Russian"
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:36
607 msgid "Swedish"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:46
611 msgid ""
612 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
613 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
614 "various related options."
615 msgstr ""
616 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
617 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
618 "various related options."
619
620 #: src/libvlc.h:50
621 msgid "Interface module"
622 msgstr ""
623
624 #: src/libvlc.h:52
625 msgid ""
626 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
627 "The default behavior is to automatically select the best module available."
628 msgstr ""
629 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
630 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
631
632 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
633 msgid "Extra interface modules"
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:58
637 msgid ""
638 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
639 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
640 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
641 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
642 msgstr ""
643
644 #: src/libvlc.h:63
645 msgid "Verbosity (0,1,2)"
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:65
649 msgid ""
650 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
651 "1=warnings, 2=debug)."
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:68
655 msgid "Be quiet"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:70
659 msgid "This options turns off all warning and information messages."
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:73
663 msgid ""
664 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
665 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:77
669 msgid "Color messages"
670 msgstr "Colour messages"
671
672 #: src/libvlc.h:79
673 msgid ""
674 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
675 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
676 msgstr ""
677 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
678 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
679
680 #: src/libvlc.h:82
681 msgid "Show advanced options"
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:84
685 msgid ""
686 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
687 "all the available options, including those that most users should never touch"
688 msgstr ""
689
690 #: src/libvlc.h:88
691 msgid "Interface default search path"
692 msgstr ""
693
694 #: src/libvlc.h:90
695 msgid ""
696 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
697 "when looking for a file."
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:93
701 msgid "Plugin search path"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:95
705 msgid ""
706 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
707 "plugins."
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:99
711 msgid ""
712 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
713 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
714 "analyzer, ...).\n"
715 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
716 msgstr ""
717 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
718 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
719 "analyser, ...).\n"
720 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
721
722 #: src/libvlc.h:105
723 msgid "Audio output module"
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:107
727 msgid ""
728 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
729 "default behavior is to automatically select the best method available."
730 msgstr ""
731 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
732 "default behaviour is to automatically select the best method available."
733
734 #: src/libvlc.h:111
735 msgid "Enable audio"
736 msgstr ""
737
738 #: src/libvlc.h:113
739 msgid ""
740 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
741 "will not take place, and it will save some processing power."
742 msgstr ""
743
744 #: src/libvlc.h:116
745 msgid "Force mono audio"
746 msgstr ""
747
748 #: src/libvlc.h:117
749 msgid "This will force a mono audio output"
750 msgstr ""
751
752 #: src/libvlc.h:119
753 msgid "Audio output volume"
754 msgstr ""
755
756 #: src/libvlc.h:121
757 msgid ""
758 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:124
762 msgid "Audio output saved volume"
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:126
766 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
767 msgstr ""
768
769 #: src/libvlc.h:128
770 msgid "Audio output frequency (Hz)"
771 msgstr ""
772
773 #: src/libvlc.h:130
774 msgid ""
775 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
776 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
777 msgstr ""
778
779 #: src/libvlc.h:134
780 msgid "High quality audio resampling"
781 msgstr ""
782
783 #: src/libvlc.h:136
784 msgid ""
785 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
786 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
787 msgstr ""
788
789 #: src/libvlc.h:140
790 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
791 msgstr ""
792
793 #: src/libvlc.h:142
794 msgid ""
795 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
796 "notice a lag between the video and the audio."
797 msgstr ""
798
799 #: src/libvlc.h:145
800 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
801 msgstr ""
802
803 #: src/libvlc.h:147
804 msgid ""
805 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
806 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
807 "the audio stream being played)"
808 msgstr ""
809 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
810 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
811 "the audio stream being played)"
812
813 #: src/libvlc.h:151
814 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:153
818 msgid ""
819 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
820 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
821 msgstr ""
822
823 #: src/libvlc.h:158
824 msgid ""
825 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
826 msgstr ""
827
828 #: src/libvlc.h:161
829 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
830 msgstr ""
831
832 #: src/libvlc.h:163
833 msgid ""
834 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
835 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
836 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
837 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
838 "It works with any source format from mono to 5.1."
839 msgstr ""
840
841 #: src/libvlc.h:171
842 msgid ""
843 "These options allow you to modify options related to the video output "
844 "subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
845 "constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
846 "Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
847 "section."
848 msgstr ""
849
850 #: src/libvlc.h:178
851 msgid "Video output module"
852 msgstr ""
853
854 #: src/libvlc.h:180
855 msgid ""
856 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
857 "default behavior is to automatically select the best method available."
858 msgstr ""
859 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
860 "default behaviour is to automatically select the best method available."
861
862 #: src/libvlc.h:184
863 msgid "Enable video"
864 msgstr ""
865
866 #: src/libvlc.h:186
867 msgid ""
868 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
869 "stage will not take place, which will save some processing power."
870 msgstr ""
871
872 #: src/libvlc.h:189 modules/visualization/visual/visual.c:43
873 msgid "Video width"
874 msgstr ""
875
876 #: src/libvlc.h:191
877 msgid ""
878 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
879 "video characteristics."
880 msgstr ""
881
882 #: src/libvlc.h:194 modules/visualization/visual/visual.c:47
883 msgid "Video height"
884 msgstr ""
885
886 #: src/libvlc.h:196
887 msgid ""
888 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
889 "video characteristics."
890 msgstr ""
891
892 #: src/libvlc.h:199
893 msgid "Video alignment"
894 msgstr ""
895
896 #: src/libvlc.h:201
897 msgid ""
898 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
899 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
900 "combinations of these values)."
901 msgstr ""
902
903 #: src/libvlc.h:205
904 msgid "Zoom video"
905 msgstr ""
906
907 #: src/libvlc.h:207
908 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
909 msgstr ""
910
911 #: src/libvlc.h:209
912 msgid "Grayscale video output"
913 msgstr "Greyscale video output"
914
915 #: src/libvlc.h:211
916 msgid ""
917 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
918 "can also allow you to save some processing power)."
919 msgstr ""
920 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
921 "can also allow you to save some processing power)."
922
923 #: src/libvlc.h:214
924 msgid "Fullscreen video output"
925 msgstr ""
926
927 #: src/libvlc.h:216
928 msgid ""
929 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:219
933 msgid "Overlay video output"
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:221
937 msgid ""
938 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
939 "your graphics card."
940 msgstr ""
941
942 #: src/libvlc.h:224
943 msgid "Force SPU position"
944 msgstr ""
945
946 #: src/libvlc.h:226
947 msgid ""
948 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
949 "over the movie. Try several positions."
950 msgstr ""
951
952 #: src/libvlc.h:229
953 msgid "On Screen Display"
954 msgstr ""
955
956 #: src/libvlc.h:231
957 msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
958 msgstr ""
959
960 #: src/libvlc.h:233
961 msgid "Video filter module"
962 msgstr ""
963
964 #: src/libvlc.h:235
965 msgid ""
966 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
967 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
968 msgstr ""
969
970 #: src/libvlc.h:239
971 msgid "Source aspect ratio"
972 msgstr ""
973
974 #: src/libvlc.h:241
975 msgid ""
976 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
977 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
978 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
979 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
980 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
981 msgstr ""
982
983 #: src/libvlc.h:249
984 msgid "Destination aspect ratio"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:251
988 msgid ""
989 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
990 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
991 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
992 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
993 "squareness."
994 msgstr ""
995
996 #: src/libvlc.h:260
997 msgid "Clock reference average counter"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/libvlc.h:262
1001 msgid ""
1002 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1003 "to 10000."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/libvlc.h:265
1007 msgid "Server port"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/libvlc.h:267
1011 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/libvlc.h:269
1015 msgid "MTU of the network interface"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/libvlc.h:271
1019 msgid ""
1020 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1021 "usually 1500."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/libvlc.h:274
1025 msgid "Network interface address"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/libvlc.h:276
1029 msgid ""
1030 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1031 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1032 "multicasting interface here."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/libvlc.h:280
1036 msgid "Time to live"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/libvlc.h:282
1040 msgid ""
1041 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1042 "output."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/libvlc.h:285
1046 msgid "Choose program (SID)"
1047 msgstr "Choose programme (SID)"
1048
1049 #: src/libvlc.h:287
1050 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1051 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1052
1053 #: src/libvlc.h:289
1054 msgid "Choose audio"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/libvlc.h:291
1058 msgid ""
1059 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/libvlc.h:294
1063 msgid "Choose channel"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/libvlc.h:296
1067 msgid ""
1068 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1069 "to n)."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/libvlc.h:299
1073 msgid "Choose subtitles track"
1074 msgstr "Choose subtitles track"
1075
1076 #: src/libvlc.h:301
1077 msgid ""
1078 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/libvlc.h:304
1082 msgid "Autodetect subtitle files"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/libvlc.h:309
1086 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/libvlc.h:319
1090 msgid "Use subtitle file"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/libvlc.h:324
1094 msgid "DVD device"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/libvlc.h:327
1098 msgid ""
1099 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1100 "the drive letter (eg D:)"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/libvlc.h:331
1104 msgid "This is the default DVD device to use."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/libvlc.h:334
1108 msgid "VCD device"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/libvlc.h:336
1112 msgid "This is the default VCD device to use."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/libvlc.h:338
1116 msgid "Force IPv6"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/libvlc.h:340
1120 msgid ""
1121 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1122 "connections."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/libvlc.h:343
1126 msgid "Force IPv4"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/libvlc.h:345
1130 msgid ""
1131 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1132 "connections."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/libvlc.h:349
1136 msgid ""
1137 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1138 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1139 "can break playback of all your streams."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/libvlc.h:353
1143 msgid "Choose preferred codecs list"
1144 msgstr "Choose preferred codecs list"
1145
1146 #: src/libvlc.h:355
1147 msgid ""
1148 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1149 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1150 "the other ones."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/libvlc.h:359
1154 msgid "Choose preferred encoders list"
1155 msgstr "Choose preferred encoders list"
1156
1157 #: src/libvlc.h:361
1158 msgid ""
1159 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1160 msgstr ""
1161 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1162
1163 #: src/libvlc.h:365
1164 msgid ""
1165 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1166 "subsystem."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/libvlc.h:368
1170 msgid "Choose a stream output"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/libvlc.h:370
1174 msgid "Empty if no stream output."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/libvlc.h:372
1178 msgid "Enable streaming of all ES"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/libvlc.h:374
1182 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/libvlc.h:376
1186 msgid "Display while streaming"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/libvlc.h:378
1190 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/libvlc.h:380
1194 msgid "Enable video stream output"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
1198 msgid ""
1199 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1200 "stream output facility when this last one is enabled."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/libvlc.h:385
1204 msgid "Enable audio stream output"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/libvlc.h:390
1208 msgid "Keep sout open"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/libvlc.h:392
1212 msgid ""
1213 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1214 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/libvlc.h:396
1218 msgid "Choose preferred packetizer list"
1219 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1220
1221 #: src/libvlc.h:398
1222 msgid ""
1223 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1224 msgstr ""
1225 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1226
1227 #: src/libvlc.h:401
1228 msgid "Mux module"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/libvlc.h:403
1232 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/libvlc.h:405
1236 msgid "Access output module"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/libvlc.h:407
1240 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/libvlc.h:410
1244 msgid ""
1245 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1246 "You should always leave all these enabled."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/libvlc.h:413
1250 msgid "Enable CPU MMX support"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/libvlc.h:415
1254 msgid ""
1255 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1256 "of them."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/libvlc.h:418
1260 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/libvlc.h:420
1264 msgid ""
1265 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1266 "advantage of them."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/libvlc.h:423
1270 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/libvlc.h:425
1274 msgid ""
1275 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1276 "advantage of them."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/libvlc.h:428
1280 msgid "Enable CPU SSE support"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/libvlc.h:430
1284 msgid ""
1285 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1286 "of them."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/libvlc.h:433
1290 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/libvlc.h:435
1294 msgid ""
1295 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1296 "advantage of them."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/libvlc.h:439
1300 msgid ""
1301 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1302 "overriden in the playlist dialog box."
1303 msgstr ""
1304 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1305 "overriden in the playlist dialogue box."
1306
1307 #: src/libvlc.h:442
1308 msgid "Play files randomly forever"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/libvlc.h:444
1312 msgid ""
1313 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1314 "interrupted."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/libvlc.h:447
1318 msgid "Loop playlist on end"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/libvlc.h:449
1322 msgid ""
1323 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1324 "option."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/libvlc.h:452
1328 msgid "Repeat the current playlistitem"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/libvlc.h:454
1332 msgid ""
1333 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1334 "over again."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/libvlc.h:458
1338 msgid ""
1339 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1340 "you really know what you are doing."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/libvlc.h:461
1344 msgid "Memory copy module"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/libvlc.h:463
1348 msgid ""
1349 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1350 "select the fastest one supported by your hardware."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/libvlc.h:466
1354 msgid "Access module"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/libvlc.h:468
1358 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/libvlc.h:470
1362 msgid "Demux module"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/libvlc.h:472
1366 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/libvlc.h:474
1370 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/libvlc.h:476
1374 msgid ""
1375 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1376 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1377 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1378 "only activate this if you know what you're doing."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
1382 msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
1383 msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC"
1384
1385 #: src/libvlc.h:485
1386 msgid "Allow only one running instance of VLC"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/libvlc.h:487
1390 msgid ""
1391 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1392 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1393 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1394 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1395 "running instance or enqueue it."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/libvlc.h:493
1399 msgid "Increase the priority of the process"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/libvlc.h:495
1403 msgid ""
1404 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1405 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1406 "could otherwise take too much processor time.\n"
1407 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1408 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1409 "require a reboot of your machine."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/libvlc.h:502
1413 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/libvlc.h:504
1417 msgid ""
1418 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1419 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1420 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/libvlc.h:509
1424 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/libvlc.h:512
1428 msgid ""
1429 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
1430 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1431 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
1432 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
1433 "the default and the fastest), 1 and 2."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
1437 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1438 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
1439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
1440 msgid "Fullscreen"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/libvlc.h:523
1444 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/libvlc.h:524
1448 msgid "Play/Pause"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/libvlc.h:525
1452 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/libvlc.h:526
1456 msgid "Pause only"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/libvlc.h:527
1460 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/libvlc.h:528
1464 msgid "Play only"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/libvlc.h:529
1468 msgid "Select the hotkey to use to play"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
1472 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
1473 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
1474 msgid "Faster"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/libvlc.h:531
1478 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
1482 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
1483 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
1484 msgid "Slower"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/libvlc.h:533
1488 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1492 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1493 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
1495 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
1496 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
1497 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
1498 msgid "Next"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/libvlc.h:535
1502 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
1506 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
1507 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
1508 msgid "Previous"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/libvlc.h:537
1512 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1517 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1518 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
1519 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
1520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
1521 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
1522 msgid "Stop"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/libvlc.h:539
1526 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/libvlc.h:541
1530 msgid "Jump backward 10 seconds"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/libvlc.h:542
1534 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/libvlc.h:544
1538 msgid "Jump backward 1 minute"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/libvlc.h:545
1542 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/libvlc.h:546
1546 msgid "Jump backward 5 minutes"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/libvlc.h:547
1550 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/libvlc.h:548
1554 msgid "Jump forward 10 seconds"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/libvlc.h:549
1558 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/libvlc.h:551
1562 msgid "Jump forward 1 minute"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/libvlc.h:552
1566 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/libvlc.h:554
1570 msgid "Jump forward 5 minutes"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/libvlc.h:555
1574 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
1578 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1579 msgid "Quit"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/libvlc.h:558
1583 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/libvlc.h:559
1587 msgid "Navigate up"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/libvlc.h:560
1591 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/libvlc.h:561
1595 msgid "Navigate down"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/libvlc.h:562
1599 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/libvlc.h:563
1603 msgid "Navigate left"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/libvlc.h:564
1607 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/libvlc.h:565
1611 msgid "Navigate right"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/libvlc.h:566
1615 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/libvlc.h:567
1619 msgid "Activate"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/libvlc.h:568
1623 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/libvlc.h:569
1627 msgid "Volume up"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/libvlc.h:570
1631 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/libvlc.h:571
1635 msgid "Volume down"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/libvlc.h:572
1639 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/libvlc.h:574
1643 msgid ""
1644 "\n"
1645 "Playlist items:\n"
1646 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1647 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1648 "                                 DVD device\n"
1649 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1650 "                                 VCD device\n"
1651 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1652 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1653 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1654 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
1658 msgid "Interface"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1662 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
1663 msgid "Input"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/libvlc.h:712
1667 msgid "Decoders"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1671 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1672 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
1673 msgid "Stream output"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/libvlc.h:741
1677 msgid "CPU"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1683 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1684 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
1685 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
1686 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
1687 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
1688 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
1689 msgid "Playlist"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1693 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1694 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
1695 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
1696 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66
1697 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1698 msgid "Miscellaneous"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/libvlc.h:781
1702 msgid "Hot keys"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/libvlc.h:835
1706 msgid "main program"
1707 msgstr "main program"
1708
1709 #: src/libvlc.h:842
1710 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/libvlc.h:844
1714 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/libvlc.h:846
1718 msgid "print a list of available modules"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/libvlc.h:848
1722 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/libvlc.h:850
1726 msgid "save the current command line options in the config"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/libvlc.h:852
1730 msgid "reset the current config to the default values"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/libvlc.h:854
1734 msgid "use alternate config file"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/libvlc.h:856
1738 msgid "print version information"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/misc/configuration.c:1114
1742 msgid "boolean"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/misc/configuration.c:1122
1746 msgid "key"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1751 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:515
1752 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1753 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
1754 msgid "Deinterlace"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/video_output/video_output.c:428
1758 msgid "Discard"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/video_output/video_output.c:430
1762 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1763 msgid "Blend"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/video_output/video_output.c:432
1767 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1768 msgid "Mean"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/video_output/video_output.c:434
1772 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1773 msgid "Bob"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/video_output/video_output.c:436
1777 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1778 msgid "Linear"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/video_output/video_output.c:447
1782 msgid "Filters"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
1786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
1787 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1788 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
1789 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
1790 msgid "Caching value in ms"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/access/cdda.c:46
1794 msgid ""
1795 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1796 "should be set in miliseconds units."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/access/cdda.c:50
1800 msgid "CD Audio input"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
1804 msgid "CD Audio demux"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
1808 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/access/cdda/access.c:147
1812 msgid "The above message had unknown cdio log level"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
1816 #: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
1817 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
1818 msgid "Duration"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/access/cdda/access.c:349
1822 msgid "CDDB Disc ID"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/access/cdda/access.c:354
1826 msgid "CDDB Disc Category"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/access/cdda/cdda.c:61
1830 msgid ""
1831 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
1832 "meta info        1\n"
1833 "events           2\n"
1834 "MRL              4\n"
1835 "external call    8\n"
1836 "all calls (10)  16\n"
1837 "LSN       (20)  32\n"
1838 "seek      (40)  64\n"
1839 "libcdio   (80) 128\n"
1840 "libcddb  (100) 256\n"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/access/cdda/cdda.c:73
1844 msgid ""
1845 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
1846 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/access/cdda/cdda.c:77
1850 msgid ""
1851 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
1852 "should be set in millisecond units."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/access/cdda/cdda.c:81
1856 msgid ""
1857 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
1858 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
1859 "   %a : The artist\n"
1860 "   %A : The album information\n"
1861 "   %C : Category\n"
1862 "   %I : CDDB disk ID\n"
1863 "   %G : Genre\n"
1864 "   %M : The current MRL\n"
1865 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
1866 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
1867 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
1868 "   %T : The track number\n"
1869 "   %s : Number of seconds in this track \n"
1870 "   %t : The title\n"
1871 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
1872 "   %% : a % \n"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/access/cdda/cdda.c:99
1876 msgid ""
1877 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
1878 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
1879 "   %M : The current MRL\n"
1880 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
1881 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
1882 "   %T : The track number\n"
1883 "   %s : Number of seconds in this track \n"
1884 "   %% : a % \n"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
1888 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
1892 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
1896 msgid "CDX"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
1900 msgid "set debug mask for additional debugging."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/access/cdda/cdda.c:133
1904 msgid "CD-ROM device name"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/access/cdda/cdda.c:138
1908 msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
1912 msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
1916 msgid "Do CDDB lookups?"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/access/cdda/cdda.c:149
1920 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/access/cdda/cdda.c:154
1924 msgid "CDDB server"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/access/cdda/cdda.c:155
1928 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/access/cdda/cdda.c:159
1932 msgid "CDDB server port"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
1936 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
1940 msgid "email address reported to CDDB server"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/access/cdda/cdda.c:169
1944 msgid "Cache CDDB lookups?"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/access/cdda/cdda.c:170
1948 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
1952 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
1956 msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/access/cdda/cdda.c:180
1960 msgid "CDDB server timeout"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
1964 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
1968 msgid "Directory to cache CDDB requests"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/access/directory.c:82
1972 msgid "Standard filesystem directory input"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
1976 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
1977 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
1978 msgid "Default"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
1982 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
1983 msgid "None"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
1987 msgid ""
1988 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
1989 "value should be set in miliseconds units."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
1993 msgid "Video device name"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
1997 msgid ""
1998 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
1999 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2000 "used."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
2004 msgid "Audio device name"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
2008 msgid ""
2009 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2010 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2011 "used."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2015 msgid "Video size"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
2019 msgid ""
2020 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2021 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2022 "device will be used."
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
2026 msgid "Video input chroma format"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
2030 msgid ""
2031 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2032 "(default), RV24, etc.)"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
2036 msgid "Device properties"
2037 msgstr "Device properties"
2038
2039 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
2040 msgid "Show the properties dialog of the selected device"
2041 msgstr "Show the properties dialogue of the selected device"
2042
2043 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
2044 msgid "DirectShow input"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
2048 msgid "dshow"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
2052 msgid "DirectShow demuxer"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2056 msgid "adapter card to tune"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2060 msgid ""
2061 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2062 "n>=0"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2066 msgid "device number to use on adapter"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2070 msgid "satellite default transponder frequency in kHz"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2074 msgid "satellite default transponder polarization"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2078 msgid "satellite default transponder FEC"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2082 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2086 msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
2090 msgid "use diseqc with antenna"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
2094 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
2098 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
2102 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2106 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2110 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2114 msgid "modulation type"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2118 msgid "modulation type for frontend device "
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2122 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2126 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2130 msgid "terrestrial bandwidth"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2134 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2138 msgid "terrestrial guard interval"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2142 msgid "terrestrial transmission mode"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2146 msgid "terrestrial hierarchy mode"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2150 msgid "DVB input module with v4l2 support"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2154 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2158 msgid ""
2159 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2160 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2161 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2162 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2163 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2164 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2165 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2166 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2167 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2168 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2169 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2170 "The default method is: key."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2174 msgid "title"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
2180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2181 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
2182 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
2183 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
2184 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
2185 msgid "Disc"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2189 msgid "Key"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2193 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/access/dvd/dvd.c:88
2197 msgid "dvd"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/access/dvd/dvd.c:95
2201 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/access/dvd/dvd.c:98
2205 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
2209 msgid "DVD menus"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
2213 msgid "Root"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
2217 msgid "Angle"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
2221 msgid "Resume"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2225 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2229 msgid "DVD input with menus support"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2233 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/access/file.c:74
2237 msgid ""
2238 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2239 "should be set in miliseconds units."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/access/file.c:78
2243 msgid "Standard filesystem file input"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
2247 msgid "file"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/access/ftp.c:87
2251 msgid ""
2252 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2253 "should be set in miliseconds units."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/access/ftp.c:91
2257 msgid "FTP input"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/access/http.c:73
2261 msgid "Specify an HTTP proxy"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/access/http.c:75
2265 msgid ""
2266 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
2267 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
2268 "tried."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/access/http.c:81
2272 msgid ""
2273 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2274 "should be set in miliseconds units."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
2278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
2279 msgid "http"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/access/http.c:90
2283 msgid "HTTP input"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/access/mms/mms.c:59
2287 msgid ""
2288 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2289 "should be set in miliseconds units."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/access/mms/mms.c:63
2293 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2297 msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2301 msgid "Demux number"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2305 msgid "Tuner number"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2309 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2313 msgid "Satellite default transponder polarization"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2317 msgid "Satellite default transponder FEC"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2321 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
2325 msgid "Use diseqc with antenna"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
2329 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/access/satellite/satellite.c:65
2333 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/access/satellite/satellite.c:68
2337 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/access/satellite/satellite.c:91
2341 msgid "satellite input"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/access/slp.c:80
2345 msgid "SLP input"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/access/slp.c:81
2349 msgid "slp"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
2353 #: modules/access_output/udp.c:75
2354 msgid "caching value in ms"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
2358 #: modules/access_output/udp.c:77
2359 msgid ""
2360 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2361 "should be set in miliseconds units."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/access/tcp.c:68
2365 msgid "TCP input"
2366 msgstr "TCP input"
2367
2368 #: modules/access/tcp.c:69
2369 msgid "TCP"
2370 msgstr "TCP"
2371
2372 #: modules/access/udp.c:80
2373 msgid "UDP/RTP input"
2374 msgstr "UDP/RTP input"
2375
2376 #: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
2377 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
2378 #: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
2379 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
2380 msgid "UDP"
2381 msgstr "UDP"
2382
2383 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
2384 msgid ""
2385 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2386 "should be set in miliseconds units."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
2390 msgid ""
2391 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2392 "anything, no video device will be used."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
2396 msgid ""
2397 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2398 "anything, no audio device will be used."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
2402 msgid ""
2403 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
2404 "(default), RV24, etc.)"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
2408 msgid "Video4Linux input"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
2412 msgid "v4l"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
2416 msgid "Video4Linux demuxer"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2420 msgid "VCD input"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/access/vcdx/access.c:109
2424 msgid "The above message had unknown log level"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
2428 msgid ""
2429 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2430 "meta info         1\n"
2431 "event info        2\n"
2432 "MRL               4\n"
2433 "external call     8\n"
2434 "all calls (10)   16\n"
2435 "LSN       (20)   32\n"
2436 "PBC       (40)   64\n"
2437 "libcdio   (80)  128\n"
2438 "seek-set (100)  256\n"
2439 "seek-cur (200)  512\n"
2440 "still    (400) 1024\n"
2441 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/access/vcdx/vcd.c:72
2445 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/access/vcdx/vcd.c:73
2449 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/access/vcdx/vcd.c:80
2453 msgid "VCDX"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
2457 msgid "VCD device name"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/access/vcdx/vcd.c:88
2461 msgid ""
2462 "Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
2463 "default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/access/vcdx/vcd.c:94
2467 msgid "Use playback control?"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
2471 msgid ""
2472 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
2473 "tracks."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/access_output/dummy.c:56
2477 msgid "Dummy stream ouput"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/access_output/file.c:69
2481 msgid "File stream ouput"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/access_output/http.c:54
2485 msgid "HTTP stream ouput"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/access_output/udp.c:81
2489 msgid "UDP stream ouput"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/access_output/udp.c:82
2493 msgid "udp stream output"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
2497 msgid "Characteristic dimension"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
2501 msgid ""
2502 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
2503 "left speaker and listener in meters."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
2507 msgid "headphone"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
2511 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
2515 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
2519 msgid "A/52 dynamic range compression"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
2523 msgid ""
2524 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
2525 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
2526 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
2527 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
2531 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
2535 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
2539 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
2543 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
2547 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
2551 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
2555 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
2559 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
2563 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
2567 msgid "MPEG audio decoder"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
2571 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
2575 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
2579 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
2583 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
2587 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
2591 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
2595 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
2599 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
2603 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
2607 msgid "audio filter for trivial resampling"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
2611 msgid "audio filter for ugly resampling"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
2615 msgid "float32 audio mixer"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
2619 msgid "dummy spdif audio mixer"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
2623 msgid "trivial audio mixer"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/audio_output/alsa.c:97
2627 msgid "ALSA"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/audio_output/alsa.c:99
2631 msgid "ALSA device name"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/audio_output/alsa.c:100
2635 msgid "ALSA audio output"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
2639 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
2640 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
2641 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
2642 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
2643 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
2644 msgid "Audio device"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
2648 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
2649 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
2650 msgid "Mono"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
2654 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
2655 msgid "2 Front 2 Rear"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
2659 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
2660 msgid "5.1"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503
2664 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
2665 msgid "A/52 over S/PDIF"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/audio_output/arts.c:66
2669 msgid "aRts audio output"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
2673 msgid ""
2674 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
2675 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
2676 "playback."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
2680 msgid "CoreAudio output"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/audio_output/directx.c:209
2684 msgid "DirectX audio output"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/audio_output/directx.c:415
2688 msgid "3 Front 2 Rear"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/audio_output/esd.c:66
2692 msgid "EsounD audio output"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/audio_output/file.c:82
2696 msgid "Output format"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/audio_output/file.c:83
2700 msgid ""
2701 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2702 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/audio_output/file.c:86
2706 msgid "Add wave header"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/audio_output/file.c:87
2710 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/audio_output/file.c:104
2714 msgid "Output file"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/audio_output/file.c:105
2718 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/audio_output/file.c:115
2722 msgid "file audio output"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/audio_output/oss.c:101
2726 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/audio_output/oss.c:103
2730 msgid ""
2731 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2732 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2733 "drivers, then you need to enable this option."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/audio_output/oss.c:108
2737 msgid "OSS"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/audio_output/oss.c:110
2741 msgid "OSS dsp device"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/audio_output/oss.c:112
2745 msgid "Linux OSS audio output"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2749 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2753 msgid "Win32 waveOut extension output"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/codec/a52.c:90
2757 msgid "A/52 parser"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/codec/a52.c:95
2761 msgid "A/52 audio packetizer"
2762 msgstr "A/52 audio packetiser"
2763
2764 #: modules/codec/adpcm.c:41
2765 msgid "ADPCM audio decoder"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/codec/araw.c:41
2769 msgid "Raw/Log Audio decoder"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/codec/araw.c:47
2773 msgid "Raw audio encoder"
2774 msgstr "Raw audio encoder"
2775
2776 #: modules/codec/cinepak.c:38
2777 msgid "Cinepak video decoder"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/codec/dts.c:96
2781 msgid "DTS parser"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/codec/dts.c:101
2785 msgid "DTS audio packetizer"
2786 msgstr "DTS audio packetiser"
2787
2788 #: modules/codec/dv.c:48
2789 msgid "DV video decoder"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/codec/dvbsub.c:41
2793 msgid "subtitles"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/codec/dvbsub.c:42
2797 msgid "subtitles decoder"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/codec/faad.c:37
2801 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
2805 msgid "ffmpeg"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
2809 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
2813 msgid "ffmpeg chroma conversion"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
2817 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
2818 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
2819
2820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74
2821 msgid "Direct rendering"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:76
2825 msgid "Error resilience"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:78
2829 msgid ""
2830 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
2831 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
2832 "will produce a lot of errors.\n"
2833 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
2837 msgid "Workaround bugs"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:85
2841 msgid ""
2842 "Try to fix some bugs\n"
2843 "1  autodetect\n"
2844 "2  old msmpeg4\n"
2845 "4  xvid interlaced\n"
2846 "8  ump4 \n"
2847 "16 no padding\n"
2848 "32 ac vlc\n"
2849 "64 Qpel chroma"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:94
2853 msgid "Hurry up"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:96
2857 msgid ""
2858 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
2859 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
2860 "pictures."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
2864 msgid "Truncated stream"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
2868 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:103
2872 msgid "Post processing quality"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
2876 msgid ""
2877 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
2878 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
2879 "looking pictures."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:109
2883 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
2887 msgid "Post processing"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
2891 msgid "1 (Lowest)"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
2895 msgid "6 (Highest)"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
2899 msgid "C Post Processing"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
2903 msgid "MMX Post Processing"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
2907 msgid "MMXEXT Post Processing"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/codec/flac.c:148
2911 msgid "Flac audio decoder"
2912 msgstr "Flac audio decoder"
2913
2914 #: modules/codec/flac.c:153
2915 msgid "Flac audio packetizer"
2916 msgstr "Flac audio packetiser"
2917
2918 #: modules/codec/flac.c:158
2919 msgid "Flac audio encoder"
2920 msgstr "Flac audio encoder"
2921
2922 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
2923 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/codec/lpcm.c:80
2927 msgid "linear PCM audio decoder"
2928 msgstr "linear PCM audio decoder"
2929
2930 #: modules/codec/lpcm.c:85
2931 msgid "linear PCM audio packetizer"
2932 msgstr "linear PCM audio packetiser"
2933
2934 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
2935 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
2939 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
2940 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
2941
2942 #: modules/codec/quicktime.c:59
2943 msgid "QuickTime library decoder"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/codec/rawvideo.c:66
2947 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/codec/rawvideo.c:71
2951 msgid "Pseudo Raw Video packetizer"
2952 msgstr "Pseudo Raw Video packetiser"
2953
2954 #: modules/codec/speex.c:101
2955 msgid "Speex audio decoder"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/codec/speex.c:106
2959 msgid "Speex audio packetizer"
2960 msgstr "Speex audio packetiser"
2961
2962 #: modules/codec/speex.c:111
2963 msgid "Speex audio encoder"
2964 msgstr "Speex audio encoder"
2965
2966 #: modules/codec/speex.c:463
2967 msgid "Speex Comment"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/codec/speex.c:470
2971 msgid "Mode"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
2975 msgid "DVD subtitles decoder"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
2979 msgid "DVD subtitles packetizer"
2980 msgstr "DVD subtitles packetiser"
2981
2982 #: modules/codec/subsdec.c:92
2983 msgid "Center"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/codec/subsdec.c:94
2987 msgid "Subtitles text encoding"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/codec/subsdec.c:95
2991 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/codec/subsdec.c:96
2995 msgid "Subtitles justification"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/codec/subsdec.c:97
2999 msgid "Change the justification of substitles"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/codec/subsdec.c:100
3003 msgid "text subtitles decoder"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
3007 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
3008 msgid "Subtitles"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/codec/tarkin.c:75
3012 msgid "Tarkin decoder module"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/codec/theora.c:84
3016 msgid "Theora video decoder"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/codec/theora.c:90
3020 msgid "Theora video packetizer"
3021 msgstr "Theora video packetiser"
3022
3023 #: modules/codec/theora.c:96
3024 msgid "Theora video encoder"
3025 msgstr "Theora video encoder"
3026
3027 #: modules/codec/theora.c:338
3028 msgid "Theora Comment"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/codec/vorbis.c:124
3032 msgid "Vorbis audio decoder"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/codec/vorbis.c:133
3036 msgid "Vorbis audio packetizer"
3037 msgstr "Vorbis audio packetiser"
3038
3039 #: modules/codec/vorbis.c:139
3040 msgid "Vorbis audio encoder"
3041 msgstr "Vorbis audio encoder"
3042
3043 #: modules/codec/vorbis.c:452
3044 msgid "Vorbis Comment"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/codec/xvid.c:45
3048 msgid "Xvid video decoder"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/control/corba/corba.c:614
3052 msgid "Corba control"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/control/corba/corba.c:615
3056 msgid "corba control module"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
3060 msgid "Motion threshold"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/control/gestures.c:79
3064 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/control/gestures.c:82
3068 msgid "Mouse button"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/control/gestures.c:84
3072 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/control/gestures.c:87
3076 msgid "Middle"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/control/gestures.c:90
3080 msgid "Gestures"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/control/gestures.c:95
3084 msgid "mouse gestures control interface"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/control/hotkeys.c:71
3088 msgid "hotkey interface"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/control/hotkeys.c:249 modules/control/hotkeys.c:274
3092 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
3093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
3094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
3095 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
3096 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
3097 #: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
3098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
3099 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
3100 msgid "Pause"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/control/hotkeys.c:263 modules/control/lirc/lirc.c:310
3104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
3105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
3106 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:435
3107 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
3108 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
3109 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
3110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
3111 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
3112 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
3113 msgid "Play"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/control/hotkeys.c:280
3117 msgid "Jump -10 seconds"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/control/hotkeys.c:286
3121 msgid "Jump +10 seconds"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/control/hotkeys.c:292
3125 msgid "Jump -1 minute"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/control/hotkeys.c:298
3129 msgid "Jump +1 minute"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/control/hotkeys.c:304
3133 msgid "Jump -5 minutes"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/control/hotkeys.c:310
3137 msgid "Jump +5 minutes"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/control/http.c:72
3141 msgid "Host address"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/control/http.c:74
3145 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
3149 msgid "Source directory"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/control/http.c:79
3153 msgid "HTTP remote control interface"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/control/http.c:80
3157 msgid "HTTP remote control"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/control/joystick.c:140
3161 msgid ""
3162 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
3163 ">32767)"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/control/joystick.c:143
3167 msgid "Joystick device"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/control/joystick.c:145
3171 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/control/joystick.c:147
3175 msgid "Repeat time"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/control/joystick.c:149
3179 msgid ""
3180 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
3181 "milliseconds"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/control/joystick.c:152
3185 msgid "Wait time"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/control/joystick.c:154
3189 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/control/joystick.c:156
3193 msgid "Max seek interval"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/control/joystick.c:158
3197 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/control/joystick.c:160
3201 msgid "Action mapping"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/control/joystick.c:162
3205 msgid ""
3206 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
3207 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/control/joystick.c:166
3211 msgid "Joystick"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/control/joystick.c:179
3215 msgid "joystick control interface"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
3219 msgid "infrared remote control interface"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/control/ntservice.c:39
3223 msgid "Install NT/2K/XP service"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/control/ntservice.c:41
3227 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/control/ntservice.c:42
3231 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/control/ntservice.c:44
3235 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/control/ntservice.c:45
3239 msgid "Display name of the service"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/control/ntservice.c:47
3243 msgid "This allows you to change the display name of the service."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/control/ntservice.c:50
3247 msgid ""
3248 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
3249 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
3250 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
3251 "are: logger,sap,rc,http)"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/control/ntservice.c:56
3255 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/control/ntservice.c:57
3259 msgid "NT service"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/control/rc/rc.c:77
3263 msgid "Show stream position"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/control/rc/rc.c:78
3267 msgid ""
3268 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/control/rc/rc.c:80
3272 msgid "Fake TTY"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/control/rc/rc.c:81
3276 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/control/rc/rc.c:84
3280 msgid "Remote control"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/control/rc/rc.c:89
3284 msgid "remote control interface"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/demux/a52sys.c:39
3288 msgid "A52 demuxer"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/demux/aac.c:39
3292 msgid "AAC demuxer"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/demux/asf/asf.c:42
3296 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/demux/asf/asf.c:291
3300 msgid "Length"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
3304 msgid "Number of streams"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
3308 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
3309 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
3310 msgid "Author"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/demux/asf/asf.c:306
3314 msgid "Copyright"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/demux/asf/asf.c:310
3318 msgid "Rating"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/demux/asf/asf.c:322
3322 msgid "Stream "
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/demux/asf/asf.c:328
3326 msgid "Codec name"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/demux/asf/asf.c:330
3330 msgid "Codec description"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/demux/au.c:41
3334 msgid "AU demuxer"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/demux/avi/avi.c:42
3338 msgid "avi-demuxer"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
3342 msgid "force interleaved method"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
3346 msgid "force index creation"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/demux/avi/avi.c:50
3350 msgid "AVI demuxer"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/demux/avi/avi.c:228
3354 msgid "Avi"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/demux/avi/avi.c:229
3358 msgid "Number of Streams"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/demux/avi/avi.c:230
3362 msgid "Flags"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/demux/demuxdump.c:48
3366 msgid "Dump file name"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/demux/demuxdump.c:50
3370 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/demux/demuxdump.c:53
3374 msgid "file dump demuxer"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121
3378 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123
3382 msgid ""
3383 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
3384 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
3385 "using an old version, select this option."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127
3389 msgid "Buggy PSI"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129
3393 msgid ""
3394 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
3395 "counters, select this option."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/demux/demuxstream.c:131
3399 msgid "Output MRL"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/demux/demuxstream.c:135
3403 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3404 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3405
3406 #: modules/demux/demuxstream.c:139
3407 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3408 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3409
3410 #: modules/demux/dts.c:53
3411 msgid "Raw DTS demuxer"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/demux/flac.c:54
3415 msgid "flac demuxer"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
3419 msgid ""
3420 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
3421 "should be set in miliseconds units."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
3425 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
3429 msgid "RTSP/RTP describe"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
3433 msgid "RTSP"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/demux/m3u.c:63
3437 msgid "playlist metademux"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/demux/mkv.cpp:94
3441 msgid "mkv-demuxer"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
3445 msgid "Seek based on percent not time"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/demux/mkv.cpp:99
3449 msgid "mka/mkv stream demuxer"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/demux/mkv.cpp:2185
3453 msgid "Date UTC"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: modules/demux/mkv.cpp:2189
3457 msgid "Segment Filename"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/demux/mkv.cpp:2193
3461 msgid "Muxing Application"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/demux/mkv.cpp:2197
3465 msgid "Writing Application"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
3469 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
3470 #: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
3471 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
3472 msgid "Name"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/demux/mkv.cpp:2218
3476 msgid "Codec Name"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/demux/mkv.cpp:2222
3480 msgid "Codec Setting"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/demux/mkv.cpp:2226
3484 msgid "Codec Info"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/demux/mkv.cpp:2230
3488 msgid "Codec Download"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
3492 msgid "MP4 demuxer"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
3496 msgid "MPEG-4 Video demuxer"
3497 msgstr "MPEG-4 Video demuxer"
3498
3499 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
3500 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
3501 msgstr "MPEG-I/II Audio demuxer"
3502
3503 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
3504 msgid "MPEG-I/II Video demuxer"
3505 msgstr "MPEG-I/II Video demuxer"
3506
3507 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
3508 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
3509 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
3510
3511 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
3512 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/demux/mpeg/ts.c:134
3516 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/demux/mpeg/ts.c:138
3520 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/demux/ogg.c:153
3524 msgid "ogg stream demuxer"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/demux/rawdv.c:39
3528 msgid "raw dv demuxer"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/demux/util/id3.c:46
3532 msgid "Simple id3 tag skipper"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
3536 msgid "Blues"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
3540 msgid "Classic Rock"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
3544 msgid "Country"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
3548 msgid "Dance"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
3552 msgid "Disco"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
3556 msgid "Funk"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
3560 msgid "Grunge"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
3564 msgid "Hip-Hop"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
3568 msgid "Jazz"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
3572 msgid "Metal"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
3576 msgid "New Age"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
3580 msgid "Oldies"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
3584 msgid "Other"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
3588 msgid "Pop"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
3592 msgid "R&B"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
3596 msgid "Rap"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
3600 msgid "Reggae"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
3604 msgid "Rock"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
3608 msgid "Techno"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
3612 msgid "Industrial"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3616 msgid "Alternative"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3620 msgid "Ska"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3624 msgid "Death Metal"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3628 msgid "Pranks"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3632 msgid "Soundtrack"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3636 msgid "Euro-Techno"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3640 msgid "Ambient"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3644 msgid "Trip-Hop"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3648 msgid "Vocal"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3652 msgid "Jazz+Funk"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3656 msgid "Fusion"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3660 msgid "Trance"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3664 msgid "Classical"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3668 msgid "Instrumental"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3672 msgid "Acid"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3676 msgid "House"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3680 msgid "Game"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3684 msgid "Sound Clip"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3688 msgid "Gospel"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3692 msgid "Noise"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3696 msgid "AlternRock"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3700 msgid "Bass"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3704 msgid "Soul"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3708 msgid "Punk"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3712 msgid "Space"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3716 msgid "Meditative"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3720 msgid "Instrumental Pop"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3724 msgid "Instrumental Rock"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3728 msgid "Ethnic"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3732 msgid "Gothic"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3736 msgid "Darkwave"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3740 msgid "Techno-Industrial"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3744 msgid "Electronic"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3748 msgid "Pop-Folk"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3752 msgid "Eurodance"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3756 msgid "Dream"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3760 msgid "Southern Rock"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
3764 msgid "Comedy"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
3768 msgid "Cult"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
3772 msgid "Gangsta"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
3776 msgid "Top 40"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
3780 msgid "Christian Rap"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
3784 msgid "Pop/Funk"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
3788 msgid "Jungle"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
3792 msgid "Native American"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
3796 msgid "Cabaret"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
3800 msgid "New Wave"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
3804 msgid "Psychadelic"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
3808 msgid "Rave"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
3812 msgid "Showtunes"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
3816 msgid "Trailer"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
3820 msgid "Lo-Fi"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
3824 msgid "Tribal"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
3828 msgid "Acid Punk"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
3832 msgid "Acid Jazz"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
3836 msgid "Polka"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
3840 msgid "Retro"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
3844 msgid "Musical"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
3848 msgid "Rock & Roll"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
3852 msgid "Hard Rock"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
3856 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/demux/util/sub.c:72
3860 msgid "Text subtitles demux"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/demux/wav.c:42
3864 msgid "WAV demuxer"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
3868 msgid "BeOS standard API interface"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
3872 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3876 msgid "No"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3880 msgid "Yes"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
3884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
3885 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
3886 msgid "Preferences"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
3890 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
3891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
3892 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
3893 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:524
3894 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
3895 msgid "Messages"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
3899 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
3900 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
3901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
3902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
3903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
3904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
3905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
3906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
3907 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
3908 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
3909 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
3910 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
3911 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
3912 msgid "File"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
3916 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
3917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
3918 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:327
3919 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
3920 msgid "Open File"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
3924 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
3925 msgid "Open Disc"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
3929 msgid "Open Subtitles"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
3933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
3934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
3935 msgid "About"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
3939 msgid "Prev Title"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
3943 msgid "Next Title"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
3947 msgid "Prev Chapter"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
3951 msgid "Goto Menu"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3955 msgid "Go to Title"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
3959 msgid "Go to Chapter"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
3963 msgid "Speed"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:518
3967 msgid "Window"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
3971 msgid "Play List"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
3975 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
3976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
3977 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
3978 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
3979 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
3980 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
3981 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
3982 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
3983 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
3984 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
3985 msgid "OK"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
3989 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
3993 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
3997 msgid "Drop files to play"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
4001 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
4002 msgid "Close"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:463
4006 msgid "Edit"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:468
4010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:141
4011 msgid "Select All"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
4015 msgid "Select None"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
4019 msgid "Sort Reverse"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
4023 msgid "Sort by Name"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
4027 msgid "Sort by Path"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
4031 msgid "Randomize"
4032 msgstr "Randomise"
4033
4034 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
4035 msgid "Remove"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
4039 msgid "Remove All"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
4043 msgid "View"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
4047 msgid "Path"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
4051 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
4052 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
4053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:940
4054 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
4055 msgid "Modules"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
4059 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
4060 msgid "Apply"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
4064 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
4065 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:197
4066 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
4067 msgid "Save"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
4071 msgid "Defaults"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1169
4075 msgid "Show Interface"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1173
4079 msgid "50%"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1176
4083 msgid "100%"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1179
4087 msgid "200%"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
4091 msgid "Vertical Sync"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
4095 msgid "Correct Aspect Ratio"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1222
4099 msgid "Stay On Top"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
4103 msgid "Take Screen Shot"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
4107 msgid "<unknown>"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
4111 msgid "Show tooltips"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
4115 msgid "Show tooltips for configuration options."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
4119 msgid "Show text on toolbar buttons"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
4123 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
4127 msgid "Maximum height for the configuration windows"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
4131 msgid ""
4132 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
4133 "preferences menu will occupy."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
4137 msgid "GNOME"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
4141 msgid "GNOME interface"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
4145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
4146 msgid "_Open File..."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
4150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
4151 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
4152 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4153 msgid "Open a file"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
4157 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
4158 msgid "Open _Disc..."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
4162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
4163 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
4164 msgid "Open a DVD or VCD"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
4168 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
4169 msgid "_Network Stream..."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
4173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
4174 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
4175 msgid "Select a network stream"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
4179 msgid "_Eject Disc"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
4183 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
4184 msgid "Eject disc"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
4188 msgid "_Hide interface"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
4192 msgid "Progr_am"
4193 msgstr "Progr_amme"
4194
4195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
4196 msgid "Choose the program"
4197 msgstr "Choose the programme"
4198
4199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
4200 msgid "_Title"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
4204 msgid "Choose title"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
4208 msgid "_Chapter"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
4212 msgid "Choose chapter"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
4216 msgid "_Playlist..."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
4220 msgid "Open the playlist window"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
4224 msgid "_Modules..."
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
4228 msgid "Open the module manager"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
4232 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
4233 msgid "Messages..."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
4237 msgid "Open the messages window"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
4241 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
4242 msgid "_Language"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
4246 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
4247 msgid "Select audio channel"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
4251 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
4252 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
4253 msgid "Volume Up"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
4257 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
4258 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
4259 msgid "Volume Down"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
4263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
4264 #: modules/gui/macosx/controls.m:698 modules/gui/macosx/intf.m:492
4265 msgid "Mute"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
4269 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4270 msgid "Device"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
4274 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
4275 msgid "_Subtitles"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
4279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
4280 msgid "Select subtitles channel"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
4284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
4285 msgid "_Fullscreen"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
4289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
4290 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201
4291 msgid "Screen"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
4295 msgid "_Audio"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
4299 msgid "_Video"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
4303 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
4304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
4305 msgid "VLC media player"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
4309 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
4310 msgid "Net"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
4314 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
4315 msgid "Sat"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
4319 msgid "Open a Satellite Card"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
4323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
4324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
4325 msgid "Back"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
4329 msgid "Go Backward"
4330 msgstr "Go Backwards"
4331
4332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
4333 msgid "Stop Stream"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
4337 msgid "Eject"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
4341 msgid "Play Stream"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
4345 msgid "Pause Stream"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
4349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
4350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
4351 msgid "Slow"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
4355 msgid "Play Slower"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
4359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
4360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
4361 msgid "Fast"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
4365 msgid "Play Faster"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
4369 msgid "Open Playlist"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
4373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
4374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
4375 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
4376 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
4377 msgid "Prev"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
4381 msgid "Previous file"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
4385 msgid "Next File"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
4389 msgid "Title:"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
4393 msgid "Select previous title"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
4397 msgid "Chapter:"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
4401 msgid "Select previous chapter"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
4405 msgid "Select next chapter"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
4409 msgid "No server"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
4413 msgid "Toggle fullscreen mode"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
4417 msgid "_Jump..."
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
4421 msgid "Got directly so specified point"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
4425 msgid "Switch program"
4426 msgstr "Switch programme"
4427
4428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
4429 msgid "_Navigation"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
4433 msgid "Navigate through titles and chapters"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
4437 msgid "Toggle _Interface"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
4441 msgid "Playlist..."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
4445 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111
4446 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
4447 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
4448
4449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
4450 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
4451 msgid ""
4452 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
4453 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
4457 msgid "Open Stream"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
4461 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
4462 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
4466 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:251
4467 msgid "Open Target:"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
4471 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:266
4472 msgid ""
4473 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
4474 "targets:"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
4478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
4479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
4480 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
4481 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
4482 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
4483 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494
4484 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
4485 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
4486 msgid "Browse..."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
4490 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
4491 msgid "Disc type"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
4495 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
4496 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465
4497 msgid "DVD"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
4501 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
4502 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
4503 msgid "VCD"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
4507 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477
4508 msgid "Device name"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
4512 #: modules/gui/macosx/open.m:152
4513 msgid "Use DVD menus"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
4517 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542
4518 #: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:512
4519 msgid "UDP/RTP"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
4523 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
4524 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:513
4525 msgid "UDP/RTP Multicast"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
4529 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544
4530 #: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:514
4531 msgid "HTTP/FTP/MMS"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
4535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
4536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
4537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
4538 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
4539 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
4540 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
4541 msgid "Port"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
4545 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
4546 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4547 msgid "Address"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
4551 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:571
4552 msgid "URL"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
4556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
4557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
4558 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
4559 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
4560 msgid "Network"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
4564 msgid "Symbol Rate"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
4568 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
4569 msgid "Frequency"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
4573 msgid "Polarization"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
4577 msgid "FEC"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
4581 msgid "Vertical"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
4585 msgid "Horizontal"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
4589 msgid "Satellite"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
4593 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4594 msgid "delay"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
4598 #: modules/gui/macosx/open.m:177
4599 msgid "fps"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
4603 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
4604 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
4605 msgid "Settings..."
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
4609 msgid ""
4610 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4611 "version."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
4615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
4616 msgid "Url"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
4620 msgid "All"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
4624 msgid "Item"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
4628 msgid "Crop"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
4632 msgid "Invert"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4636 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
4637 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
4638 msgid "Select"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
4642 msgid "Add"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
4646 #: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
4647 msgid "Delete"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
4651 msgid "Selection"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
4655 msgid "Jump to: "
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
4659 msgid "s."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
4663 msgid "m:"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
4667 msgid "h:"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
4671 msgid "Stream output (MRL)"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
4675 msgid "Destination Target: "
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
4679 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
4680 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
4681 msgid "RTP"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
4685 msgid "Path:"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
4689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
4690 msgid "Address:"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
4694 msgid "TS"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
4698 msgid "PS"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
4702 #: modules/gui/macosx/output.m:319 modules/gui/macosx/output.m:405
4703 msgid "AVI"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4707 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
4708 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
4709 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
4710 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
4711 #, c-format
4712 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4716 #, c-format
4717 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4721 msgid "Gtk+"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4725 msgid "Gtk+ interface"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4729 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
4730 msgid "_File"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4734 msgid "_Close"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4738 msgid "Close the window"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4742 msgid "E_xit"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4746 msgid "Exit the program"
4747 msgstr "Exit the program"
4748
4749 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
4750 msgid "_View"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4754 msgid "Hide the main interface window"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4758 msgid "Navigate through the stream"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
4762 msgid "_Settings"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
4766 msgid "_Preferences..."
4767 msgstr ""
4768
4769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
4770 msgid "Configure the application"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
4774 msgid "_Help"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
4778 msgid "_About..."
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
4782 msgid "About this application"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
4786 msgid "_Play"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
4790 msgid "Authors"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
4794 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:217
4798 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
4799 msgid "Open Target"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
4803 msgid "Use a subtitles file"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
4807 msgid "Select a subtitles file"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
4811 msgid "Set the delay (in seconds)"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
4815 msgid "Set the number of Frames Per Second"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
4819 msgid "Use stream output"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
4823 msgid "Stream output configuration "
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
4827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
4828 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
4829 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
4830 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
4831 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
4832 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
4833 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
4834 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
4835 msgid "Cancel"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
4839 msgid "Select File"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
4843 msgid "Jump"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
4847 msgid "Go to:"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
4851 msgid "Selected"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
4855 msgid "_Crop"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
4859 msgid "_Invert"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
4863 msgid "_Select"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
4867 #, c-format
4868 msgid "Error loading pixmap file: %s"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
4872 #, c-format
4873 msgid "Title %d (%d)"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
4877 #, c-format
4878 msgid "Chapter %d"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4882 msgid "Configure"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4886 msgid "Selected:"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
4890 msgid "Gtk2 interface"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4894 msgid "_New"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4898 msgid "gnome2"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4902 msgid "button4"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4906 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4907 msgid "button3"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:421
4911 msgid "Save File"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4915 msgid "window1"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4919 msgid "_Edit"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4923 msgid "_About"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4927 msgid "button1"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4931 msgid "button2"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4935 msgid "Languages"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4939 msgid "Stream info..."
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4943 msgid "Off"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4947 msgid "path to ui.rc file"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4951 msgid "KDE interface"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4955 msgid "Messages:"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4959 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424
4960 msgid "Plugins"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:448
4964 msgid "About VLC media player"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
4968 msgid "Shuffle On"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
4972 msgid "Shuffle Off"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/gui/macosx/controls.m:201
4976 msgid "Repeat On"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/gui/macosx/controls.m:205
4980 msgid "Repeat Off"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/gui/macosx/controls.m:229
4984 msgid "Loop On"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/gui/macosx/controls.m:233
4988 msgid "Loop Off"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:703
4992 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
4993 msgid "Half Size"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:704
4997 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
4998 msgid "Normal Size"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:705
5002 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
5003 msgid "Double Size"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:707
5007 #: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:508
5008 msgid "Float On Top"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:706
5012 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
5013 msgid "Fit To Screen"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/gui/macosx/controls.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:477
5017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:144
5018 msgid "Shuffle"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:478
5022 #: modules/gui/macosx/playlist.m:146
5023 msgid "Repeat Item"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/gui/macosx/controls.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:479
5027 #: modules/gui/macosx/playlist.m:145
5028 msgid "Repeat Playlist"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:480
5032 msgid "Step Forward"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: modules/gui/macosx/controls.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:481
5036 msgid "Step Backward"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:523
5040 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
5041 msgid "Info"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
5045 msgid "VLC - Controller"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
5049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
5050 msgid "Rewind"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
5054 msgid "Fast Forward"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
5058 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
5059 msgid "Volume"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
5063 msgid "Position"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
5067 msgid "Open CrashLog"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
5071 msgid "Preferences..."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
5075 msgid "Hide VLC"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/gui/macosx/intf.m:451
5079 msgid "Hide Others"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
5083 msgid "Show All"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
5087 msgid "Quit VLC"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
5091 msgid "1:File"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
5095 msgid "Open File..."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
5099 msgid "Quick Open File..."
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
5103 msgid "Open Disc..."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
5107 msgid "Open Network..."
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
5111 msgid "Open Recent"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1265
5115 msgid "Clear Menu"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
5119 msgid "Cut"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
5123 msgid "Copy"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
5127 msgid "Paste"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
5131 msgid "Clear"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
5135 msgid "Controls"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/macosx/intf.m:512
5139 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
5140 msgid "Video device"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
5144 msgid "Minimize Window"
5145 msgstr "Minimise Window"
5146
5147 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
5148 msgid "Close Window"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
5152 msgid "Controller"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
5156 msgid "Bring All to Front"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
5160 msgid "Help"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
5164 msgid "ReadMe..."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
5168 msgid "Online Documentation"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
5172 msgid "Report a Bug"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
5176 msgid "VideoLAN Website"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/gui/macosx/intf.m:1258
5180 msgid "License"
5181 msgstr "Licence"
5182
5183 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
5184 msgid "Error"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
5188 msgid ""
5189 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
5193 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
5197 msgid "Open Messages Window"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
5201 msgid "Dismiss"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
5205 msgid "No CrashLog found"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
5209 msgid ""
5210 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
5211 "heavy crashes yet."
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
5215 msgid ""
5216 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
5217 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
5221 msgid "Opaqueness"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
5225 msgid ""
5226 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
5227 "is fully transparent."
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
5231 msgid "Always float on top"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
5235 msgid "Let the video window float on top of other windows."
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
5239 msgid "MacOS X interface, sound and video"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/gui/macosx/open.m:135
5243 msgid "Open Source"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/gui/macosx/open.m:146
5247 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
5251 msgid "VIDEO_TS folder"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
5255 #: modules/gui/macosx/open.m:475
5256 msgid "Audio CD"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/gui/macosx/open.m:171
5260 msgid "Load subtitles file:"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/gui/macosx/open.m:174
5264 msgid "Override"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
5268 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
5269 msgid "Open"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
5273 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
5274 msgid "No %@s found"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/gui/macosx/open.m:521
5278 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/gui/macosx/output.m:126
5282 msgid "Advanced output:"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/gui/macosx/output.m:130
5286 msgid "Output Options"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
5290 #: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
5291 msgid "Stream"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
5295 msgid "Dump raw input"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/gui/macosx/output.m:138
5299 msgid "TTL"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
5303 #: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
5304 msgid "HTTP"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254
5308 #: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:400
5309 msgid "MMSH"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554
5313 msgid "Encapsulation Method"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/gui/macosx/output.m:149
5317 msgid "Transcode options"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
5321 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:642
5322 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:699
5323 msgid "Bitrate (kb/s)"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/gui/macosx/output.m:166
5327 msgid "Stream Announcing"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/gui/macosx/output.m:167
5331 msgid "SAP announce"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/gui/macosx/output.m:168
5335 msgid "SLP announce"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/gui/macosx/output.m:169 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:518
5339 msgid "Channel Name"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409
5343 msgid "Ogg"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401
5347 msgid "MPEG PS"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411
5351 msgid "MPEG 4"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403
5355 msgid "MPEG 1"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413
5359 msgid "Quicktime"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354
5363 #: modules/gui/macosx/output.m:407
5364 msgid "ASF"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/gui/macosx/playlist.m:138
5368 msgid "Save Playlist..."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
5372 msgid "Search"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195
5376 msgid "Untitled"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
5380 msgid "Save Playlist"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
5384 #, c-format
5385 msgid "%i items in playlist"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
5389 msgid "Reset All"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
5393 msgid "Advanced"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
5397 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
5398 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
5399 msgid "Command"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
5403 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
5404 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
5405 msgid "Control"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
5409 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
5410 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
5411 msgid "Option/Alt"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
5415 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
5416 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
5417 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
5418 msgid "Shift"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5422 msgid "Reset Preferences"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5426 msgid "Continue"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
5430 msgid ""
5431 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
5432 "Are you sure you want to continue?"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
5436 msgid "Select file or directory"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
5440 msgid "Select a file or directory"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
5444 msgid "ncurses interface"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/gui/pda/pda.c:58
5448 msgid "Autoplay selected file"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/gui/pda/pda.c:59
5452 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/gui/pda/pda.c:68
5456 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
5460 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
5461 msgid "Filename"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/gui/pda/pda.c:234
5465 msgid "Permissions"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
5469 msgid "Size"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/gui/pda/pda.c:246
5473 msgid "Owner"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
5477 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
5478 msgid "Group"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/gui/pda/pda.c:289
5482 msgid "Time"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: modules/gui/pda/pda.c:296
5486 msgid "Index"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
5490 msgid "Forward"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
5494 msgid "00:00:00"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
5498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
5499 msgid "Add to Playlist"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
5503 msgid "MRL :"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
5507 msgid "udp://@:1234"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
5511 msgid "udp6://@:1234"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
5515 msgid "rtp://"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
5519 msgid "rtp6://"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
5523 msgid "ftp://"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
5527 msgid "http://"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
5531 msgid "mms://"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
5535 msgid "Port:"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
5539 msgid "unicast"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
5543 msgid "multicast"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
5547 msgid "Network: "
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
5551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
5552 msgid "udp"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
5556 msgid "udp6"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
5560 msgid "rtp"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
5564 msgid "rtp4"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
5568 msgid "ftp"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
5572 msgid "sout"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
5576 msgid "mms"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
5580 msgid "Protocol:"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
5584 msgid "Video:"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
5588 msgid "Audio:"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
5592 msgid "Channel:"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
5596 msgid "Norm:"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
5600 msgid "Size:"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
5604 msgid "Frequency:"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
5608 msgid "Samplerate:"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
5612 msgid "Quality:"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
5616 msgid "Tuner:"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
5620 msgid "Sound:"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
5624 msgid "MJPEG:"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
5628 msgid "Decimation:"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
5632 msgid "/dev/video"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
5636 msgid "/dev/video0"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
5640 msgid "/dev/video1"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
5644 msgid "/dev/dsp"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
5648 msgid "/dev/audio"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
5652 msgid "/dev/audio0"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
5656 msgid "/dev/audio1"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
5660 msgid "pal"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
5664 msgid "ntsc"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
5668 msgid "secam"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
5672 msgid "auto"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
5676 msgid "240x192"
5677 msgstr "240×192"
5678
5679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
5680 msgid "320x240"
5681 msgstr "320×240"
5682
5683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
5684 msgid "qsif"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
5688 msgid "qcif"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
5692 msgid "sif"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
5696 msgid "cif"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
5700 msgid "vga"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
5704 msgid "kHz"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
5708 msgid "Hz/s"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
5712 msgid "mono"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
5716 msgid "stereo"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
5720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
5721 msgid "enable"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
5725 msgid "Camera"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
5729 msgid "Video Codec:"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
5733 msgid "huffyuv"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
5737 msgid "mp1v"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
5741 msgid "mp2v"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
5745 msgid "mp4v"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
5749 msgid "H263"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
5753 msgid "I263"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
5757 msgid "WMV1"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
5761 msgid "WMV2"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
5765 msgid "Video Bitrate:"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
5769 msgid "Bitrate Tolerance:"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
5773 msgid "Keyframe Interval:"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
5777 msgid "Audio Codec:"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
5781 msgid "Deinterlace:"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
5785 msgid "Access:"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
5789 msgid "Muxer:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
5793 msgid "URL:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
5797 msgid "Time To Live (TTL):"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
5801 msgid "127.0.0.1"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
5805 msgid "localhost"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
5809 msgid "localhost.localdomain"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
5813 msgid "239.0.0.42"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
5817 msgid "ps"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
5821 msgid "ts"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
5825 msgid "mpeg1"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
5829 msgid "avi"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
5833 msgid "ogg"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
5837 msgid "mp4"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
5841 msgid "mov"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
5845 msgid "asf"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
5849 msgid "kbits/s"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
5853 msgid "alaw"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
5857 msgid "ulaw"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
5861 msgid "mpga"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
5865 msgid "mp3"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
5869 msgid "a52"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
5873 msgid "vorb"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
5877 msgid "bits/s"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
5881 msgid "Audio Bitrate :"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
5885 msgid "display"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
5889 msgid "mmsh"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
5893 msgid "SAP Announce:"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
5897 msgid "SLP Announce:"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
5901 msgid "Announce Channel:"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
5905 msgid "Transcode"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
5909 msgid "Update"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
5913 msgid " Clear "
5914 msgstr ""
5915
5916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
5917 msgid " Save "
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
5921 msgid " Apply "
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
5925 msgid " Cancel "
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
5929 msgid "Preference"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
5933 msgid ""
5934 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
5935 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
5936 "org/copyleft/gpl.html)."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
5940 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
5944 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
5945 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
5946
5947 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
5948 msgid "QNX RTOS video and audio output"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
5952 msgid "Qt interface"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
5956 msgid "Open a skin file"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:302
5960 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:303
5961 msgid "Last skin actually used"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:304
5965 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
5966 msgid "Config of last used skin"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
5970 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
5971 msgid "Show application in system tray"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
5975 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
5976 msgid "Show application in taskbar"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
5980 msgid "Skinnable Interface"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
5984 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
5985 msgid "Open file"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
5989 msgid "Stream and Media Info"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
5993 msgid "Quick file open"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
5997 msgid "Advanced open"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
6001 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
6005 msgid "Open a network stream"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
6009 msgid "Open a satellite stream"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
6013 msgid "Eject the DVD/CD"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
6017 msgid "Exit this program"
6018 msgstr "Exit this program"
6019
6020 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
6021 msgid "Open the streaming wizard"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
6025 msgid "Open other types of inputs"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
6029 msgid "Open the playlist"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
6033 msgid "Show the program logs"
6034 msgstr "Show the program logs"
6035
6036 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
6037 msgid "Show information about the file being played"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
6041 msgid "Go to the preferences menu"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
6045 msgid "Shows the extended GUI"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
6049 msgid "About this program"
6050 msgstr "About this program"
6051
6052 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
6053 msgid "Quick &Open ..."
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
6057 msgid "Open &File..."
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
6061 msgid "Open &Disc..."
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
6065 msgid "Open &Network Stream..."
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
6069 msgid "Open &Satellite Stream..."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
6073 msgid "Streaming Wizard..."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
6077 msgid "E&xit"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
6081 msgid "&Playlist..."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
6085 msgid "&Messages..."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
6089 msgid "&Stream and Media info..."
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
6093 msgid "&About..."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
6097 msgid "&File"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
6101 msgid "&View"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
6105 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
6106 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
6107 msgid "&Settings"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
6111 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
6112 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
6113 msgid "&Audio"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
6117 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
6118 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
6119 msgid "&Video"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
6123 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
6124 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
6125 msgid "&Navigation"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
6129 msgid "&Help"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
6133 msgid "Stop current playlist item"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
6137 msgid "Play current playlist item"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
6141 msgid "Pause current playlist item"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
6145 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
6146 msgid "Open playlist"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
6150 msgid "Previous playlist item"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
6154 msgid "Next playlist item"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
6158 msgid "Play slower"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
6162 msgid "Play faster"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
6166 msgid "Quick"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
6170 msgid "Image adjust"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
6174 msgid "Enable"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
6178 msgid "Hue"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
6182 msgid "Contrast"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
6186 msgid "Brightness"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
6190 msgid "Saturation"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
6194 msgid "Video Options"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
6198 msgid "Ratio"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
6202 msgid "Visualisation"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
6206 msgid "Audio Options"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
6210 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
6211 msgid "&Extended GUI"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
6215 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
6216 msgid "&Preferences..."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
6220 msgid ""
6221 " (wxWindows interface)\n"
6222 "\n"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
6226 msgid ""
6227 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
6228 "\n"
6229 msgstr ""
6230 "© 1996-2003 the VideoLAN team\n"
6231 "\n"
6232
6233 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:880
6234 msgid ""
6235 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
6236 "http://www.videolan.org/\n"
6237 "\n"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:883
6241 #, c-format
6242 msgid "About %s"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87
6246 msgid "Playlist Item options"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147
6250 msgid "Item informations"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158
6254 msgid "URI"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218
6258 msgid "Group Info"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225
6262 msgid "Item enabled"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
6266 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
6267 msgid "New Group"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6271 msgid "Simple &Open ..."
6272 msgstr ""
6273
6274 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114
6275 msgid "Audio menu"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
6279 msgid "Video menu"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:171
6283 msgid "Input menu"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:201
6287 msgid "Interface menu"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
6291 msgid "Empty"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
6295 msgid "Save As..."
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:209
6299 msgid "Save Messages As a file..."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
6303 msgid ""
6304 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6305 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6306 "controls below."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
6310 msgid "Use VLC as a stream server"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:320
6314 msgid "Video For Linux"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:427 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
6318 msgid "Subtitles file"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
6322 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
6323 msgstr ""
6324
6325 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464
6326 msgid "DVD (menus support)"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
6330 msgid "CD Audio"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606
6334 msgid "WebCam"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607
6338 msgid "TV Card"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
6342 msgid "PVR"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
6346 msgid "Kfir"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:613
6350 msgid "Video Device Type"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:623
6354 msgid "Video Device"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
6358 msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
6362 msgid "Channel"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
6366 msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
6370 msgid "Advanced Settings..."
6371 msgstr ""
6372
6373 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
6374 msgid "&Simple Add..."
6375 msgstr ""
6376
6377 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
6378 msgid "&Add MRL..."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
6382 msgid "&Open Playlist..."
6383 msgstr ""
6384
6385 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
6386 msgid "&Save Playlist..."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
6390 msgid "&Close"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
6394 msgid "Sort by &title"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
6398 msgid "&Reverse sort by title"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
6402 msgid "Sort by &author"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
6406 msgid "&Reverse sort by author"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
6410 msgid "Sort by &group"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
6414 msgid "&Reverse sort by group"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
6418 msgid "&Randomize Playlist"
6419 msgstr "&Randomise Playlist"
6420
6421 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
6422 msgid "&Enable"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
6426 msgid "&Disable"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
6430 msgid "&Invert"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
6434 msgid "&Delete"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
6438 msgid "&Select All"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
6442 msgid "&Enable all group items"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
6446 msgid "&Disable all group items"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
6450 msgid "&Manage"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
6454 msgid "S&ort"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
6458 msgid "&Selection"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
6462 msgid "&Groups"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
6466 msgid "Loop"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
6470 msgid "Repeat one"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
6474 msgid "Up"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
6478 msgid "Down"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
6482 msgid "Item Infos"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
6486 msgid "Save playlist"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
6490 msgid "Enter the name for the new group"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:207
6494 msgid "Advanced options"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:278
6498 msgid "Reset config file"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
6502 msgid "General Settings"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
6506 msgid "Alt"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
6510 msgid "Ctrl"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404
6514 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:593
6515 msgid "Refresh"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509
6519 msgid "Choose Directory"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518
6523 msgid "Choose File"
6524 msgstr "Choose File"
6525
6526 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160
6527 msgid "Stream output MRL"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
6531 msgid "Destination Target:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
6535 msgid ""
6536 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6537 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6538 "controls below"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:390
6542 msgid "Output Methods"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:397
6546 msgid "Play locally"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:504
6550 msgid "Miscellaneous Options"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:513
6554 msgid "SAP Announce"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
6558 msgid "SLP Announce"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:596
6562 msgid "Transcoding options"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:635
6566 msgid "Video codec"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687
6570 msgid "Audio codec"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:833
6574 msgid "Save file"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
6578 msgid "Stream with VLC in three steps"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
6582 msgid "Step 1: Select what to stream"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
6586 msgid "Step 2: Define streaming method"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
6590 msgid "Step 3: Start streaming"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
6594 msgid "Open..."
6595 msgstr ""
6596
6597 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
6598 msgid "Choose..."
6599 msgstr ""
6600
6601 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
6602 msgid "Start !"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
6606 msgid "Open Subtitles File"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
6610 msgid "Subtitles encoding"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
6614 msgid "Subtitles options"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
6618 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
6622 msgid "Frames per second"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
6626 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
6627 msgstr ""
6628
6629 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
6630 msgid "Video Device Advanced Options"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
6634 msgid "Video Device MRL"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
6638 msgid "Common Options"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
6642 msgid "Norm"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
6646 msgid "Standard of the analogic signal"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
6650 msgid "The frequency in kHz"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
6654 msgid "Audio Device"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
6658 msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
6662 msgid "Bitrate Options"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
6666 msgid "The average bitrate of the stream"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
6670 msgid "Maximum Bitrate"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85
6674 msgid "wxWindows interface module"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
6678 msgid "wxWindows dialogs provider"
6679 msgstr "wxWindows dialogues provider"
6680
6681 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
6682 msgid "Dummy image chroma format"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
6686 msgid ""
6687 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
6688 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
6689 msgstr ""
6690
6691 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
6692 msgid "Don't open a dos command box interface"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
6696 msgid ""
6697 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
6698 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6699 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
6703 msgid "dummy interface function"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
6707 msgid "dummy access function"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
6711 msgid "dummy demux function"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
6715 msgid "dummy decoder function"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
6719 msgid "dummy encoder function"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
6723 msgid "dummy audio output function"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: modules/misc/dummy/dummy.c:82
6727 msgid "dummy video output function"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
6731 msgid "dummy font renderer function"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
6735 msgid "Using the dummy interface plugin..."
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
6739 msgid "Font"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: modules/misc/freetype.c:90
6743 msgid "Filename of Font"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/misc/freetype.c:91
6747 msgid "Font size in pixels"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/misc/freetype.c:92
6751 msgid ""
6752 "The size of the fonts used by the osd module. If  set to something different "
6753 "than 0 this option will override the relative font size "
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/misc/freetype.c:94
6757 msgid "Font size"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: modules/misc/freetype.c:95
6761 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: modules/misc/freetype.c:98
6765 msgid "Smaller"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: modules/misc/freetype.c:98
6769 msgid "Small"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: modules/misc/freetype.c:98
6773 msgid "Normal"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: modules/misc/freetype.c:99
6777 msgid "Large"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: modules/misc/freetype.c:99
6781 msgid "Larger"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: modules/misc/freetype.c:102
6785 msgid "Fonts"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: modules/misc/freetype.c:108
6789 msgid "freetype2 font renderer"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: modules/misc/gtk_main.c:60
6793 msgid "Gtk+ GUI helper"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/misc/httpd.c:97
6797 msgid "HTTP 1.0 daemon"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6801 msgid "Text"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6805 msgid "Html"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: modules/misc/logger/logger.c:87
6809 msgid "Log format"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: modules/misc/logger/logger.c:88
6813 msgid ""
6814 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
6815 msgstr ""
6816
6817 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6818 msgid "log filename"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6822 msgid "Specify the log filename."
6823 msgstr ""
6824
6825 #: modules/misc/logger/logger.c:96
6826 msgid "file logging interface"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: modules/misc/logger/logger.c:110
6830 msgid "Using the logger interface plugin..."
6831 msgstr ""
6832
6833 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
6834 msgid "libc memcpy"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
6838 msgid "3D Now! memcpy"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
6842 msgid "MMX memcpy"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
6846 msgid "MMX EXT memcpy"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
6850 msgid "AltiVec memcpy"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
6854 msgid "IPv4 network abstraction layer"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
6858 msgid "IPv6 network abstraction layer"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
6862 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
6866 msgid ""
6867 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
6868 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
6869 msgstr ""
6870
6871 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
6872 msgid "Qt Embedded GUI helper"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
6876 msgid "SAP multicast address"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: modules/misc/sap.c:89
6880 msgid "IPv4-SAP listening"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: modules/misc/sap.c:90
6884 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: modules/misc/sap.c:91
6888 msgid "IPv6-SAP listening"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: modules/misc/sap.c:92
6892 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: modules/misc/sap.c:93
6896 msgid "IPv6 SAP scope"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: modules/misc/sap.c:94
6900 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: modules/misc/sap.c:100
6904 msgid "SAP"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/misc/sap.c:113
6908 msgid "SAP interface"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: modules/misc/screensaver.c:44
6912 msgid "screensaver disabling helper"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
6916 msgid "C module that does nothing"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
6920 msgid "Miscellaneous stress tests"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: modules/mux/asf.c:42
6924 msgid "Asf muxer"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: modules/mux/avi.c:44
6928 msgid "Avi muxer"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: modules/mux/dummy.c:43
6932 msgid "Dummy/Raw muxer"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: modules/mux/mp4.c:56
6936 msgid "MP4/MOV muxer"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
6940 msgid "PS muxer"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
6944 msgid "TS muxer"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
6948 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: modules/mux/ogg.c:61
6952 msgid "Ogg/ogm muxer"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: modules/packetizer/copy.c:41
6956 msgid "Copy packetizer"
6957 msgstr "Copy packetiser"
6958
6959 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
6960 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
6961 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
6962
6963 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
6964 msgid "MPEG4 Video packetizer"
6965 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
6966
6967 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:55
6968 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
6969 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
6970
6971 #: modules/stream_out/display.c:50
6972 msgid "Display stream"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: modules/stream_out/dummy.c:47
6976 msgid "Dummy stream"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
6980 msgid "Duplicate stream"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: modules/stream_out/es.c:49
6984 msgid "ES stream"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: modules/stream_out/gather.c:40
6988 msgid "Gather stream"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: modules/stream_out/rtp.c:43
6992 msgid "RTP stream"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: modules/stream_out/standard.c:51
6996 msgid "Standard stream"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: modules/stream_out/transcode.c:79
7000 msgid "Transcode stream"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
7004 msgid "Transrate stream"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
7008 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
7012 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
7016 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7017 msgid "conversions from "
7018 msgstr ""
7019
7020 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
7021 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7022 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7023 msgid " to "
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7027 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7028 msgid "MMX conversions from "
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/video_filter/adjust.c:60
7032 msgid "Set image contrast"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/video_filter/adjust.c:61
7036 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: modules/video_filter/adjust.c:62
7040 msgid "Set image hue"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: modules/video_filter/adjust.c:63
7044 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: modules/video_filter/adjust.c:64
7048 msgid "Set image saturation"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/video_filter/adjust.c:65
7052 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: modules/video_filter/adjust.c:66
7056 msgid "Set image brightness"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/video_filter/adjust.c:67
7060 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/video_filter/adjust.c:71
7064 msgid "Adjust"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: modules/video_filter/adjust.c:76
7068 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: modules/video_filter/clone.c:55
7072 msgid "Number of clones"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: modules/video_filter/clone.c:56
7076 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/video_filter/clone.c:59
7080 msgid "List of vout modules"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: modules/video_filter/clone.c:60
7084 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: modules/video_filter/clone.c:63
7088 msgid "Clone"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: modules/video_filter/clone.c:66
7092 msgid "clone video filter"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: modules/video_filter/crop.c:54
7096 msgid "Crop geometry"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: modules/video_filter/crop.c:55
7100 msgid ""
7101 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
7102 "offset + top offset."
7103 msgstr ""
7104 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width × heigth + left "
7105 "offset + top offset."
7106
7107 #: modules/video_filter/crop.c:57
7108 msgid "Automatic cropping"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: modules/video_filter/crop.c:58
7112 msgid "Activate automatic black border cropping"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: modules/video_filter/crop.c:64
7116 msgid "crop video filter"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
7120 msgid "Deinterlace mode"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
7124 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
7128 msgid "discard"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
7132 msgid "video deinterlacing filter"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: modules/video_filter/distort.c:59
7136 msgid "Distort mode"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: modules/video_filter/distort.c:60
7140 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/video_filter/distort.c:63
7144 msgid "Wave"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: modules/video_filter/distort.c:63
7148 msgid "Ripple"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/video_filter/distort.c:66
7152 msgid "Distort"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: modules/video_filter/distort.c:70
7156 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/video_filter/invert.c:52
7160 msgid "invert video filter"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: modules/video_filter/logo.c:58
7164 msgid "Logo File"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/video_filter/logo.c:59
7168 msgid "The file must in PNG RGBA 8bits format (for now)"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: modules/video_filter/logo.c:60
7172 msgid "x postion of the logo"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
7176 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/video_filter/logo.c:62
7180 msgid "y position of the logo"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: modules/video_filter/logo.c:64
7184 msgid "transparency of the logo"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/video_filter/logo.c:65
7188 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: modules/video_filter/logo.c:68
7192 msgid "logo"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: modules/video_filter/logo.c:73
7196 msgid "logo video filter"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
7200 msgid "Blur factor"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
7204 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
7208 msgid "motion blur filter"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: modules/video_filter/transform.c:57
7212 msgid "Transform type"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/video_filter/transform.c:58
7216 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: modules/video_filter/transform.c:61
7220 msgid "Rotate by 90 degrees"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: modules/video_filter/transform.c:62
7224 msgid "Rotate by 180 degrees"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: modules/video_filter/transform.c:62
7228 msgid "Rotate by 270 degrees"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: modules/video_filter/transform.c:63
7232 msgid "Flip horizontally"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: modules/video_filter/transform.c:63
7236 msgid "Flip vertically"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: modules/video_filter/transform.c:70
7240 msgid "video transformation filter"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/video_filter/wall.c:53
7244 msgid "Number of columns"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/video_filter/wall.c:54
7248 msgid ""
7249 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/video_filter/wall.c:57
7253 msgid "Number of rows"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/video_filter/wall.c:58
7257 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: modules/video_filter/wall.c:61
7261 msgid "Active windows"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: modules/video_filter/wall.c:62
7265 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/video_filter/wall.c:70
7269 msgid "wall video filter"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: modules/video_output/aa.c:55
7273 msgid "ASCII-art video output"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: modules/video_output/caca.c:53
7277 msgid "dithering mode"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: modules/video_output/caca.c:54
7281 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: modules/video_output/caca.c:61
7285 msgid "No dithering"
7286 msgstr "No dithering"
7287
7288 #: modules/video_output/caca.c:62
7289 msgid "2x2 ordered dithering"
7290 msgstr "2×2 ordered dithering"
7291
7292 #: modules/video_output/caca.c:63
7293 msgid "4x4 ordered dithering"
7294 msgstr "4×4 ordered dithering"
7295
7296 #: modules/video_output/caca.c:64
7297 msgid "8x8 ordered dithering"
7298 msgstr "8×8 ordered dithering"
7299
7300 #: modules/video_output/caca.c:65
7301 msgid "Random dithering"
7302 msgstr "Random dithering"
7303
7304 #: modules/video_output/caca.c:68
7305 msgid "Dithering"
7306 msgstr "Dithering"
7307
7308 #: modules/video_output/caca.c:72
7309 msgid "colour ASCII art video output"
7310 msgstr "colour ASCII art video output"
7311
7312 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
7313 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
7314 msgid "Always on top"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
7318 msgid "Place the directx window on top of other windows"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
7322 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
7326 msgid ""
7327 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
7328 "doesn't have any effect when using overlays."
7329 msgstr ""
7330
7331 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
7332 msgid "Use video buffers in system memory"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
7336 msgid ""
7337 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
7338 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
7339 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
7340 "doesn't have any effect when using overlays."
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
7344 msgid "Use triple buffering for overlays"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
7348 msgid ""
7349 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
7350 "better video quality (no flickering)."
7351 msgstr ""
7352
7353 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
7354 msgid "DirectX video output"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: modules/video_output/fb.c:68
7358 msgid "Frame Buffer"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: modules/video_output/fb.c:69
7362 msgid "framebuffer device"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/video_output/fb.c:70
7366 msgid "Linux console framebuffer video output"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
7370 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
7371 msgid "X11 display name"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: modules/video_output/ggi.c:57
7375 msgid ""
7376 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
7377 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/video_output/glide.c:64
7381 msgid "3dfx Glide video output"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
7385 msgid "Matrox Graphic Array video output"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
7389 msgid "QT Embedded display name"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
7393 msgid ""
7394 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
7395 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
7399 msgid "QT Embedded video output"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: modules/video_output/sdl.c:104
7403 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/video_output/svgalib.c:53
7407 msgid "SVGAlib video output"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: modules/video_output/wingdi.c:82
7411 msgid "Windows GDI video output"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
7415 msgid "Alternate fullscreen method"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
7419 msgid ""
7420 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
7421 "its drawbacks.\n"
7422 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
7423 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
7424 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
7425 "show on top of the video."
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
7429 msgid ""
7430 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
7431 "the value of the DISPLAY environment variable."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
7435 msgid "Use shared memory"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
7439 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
7440 msgstr ""
7441
7442 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
7443 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
7444 msgstr ""
7445
7446 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
7447 msgid ""
7448 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
7449 "0 for first screen, 1 for the second."
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
7453 msgid "X11"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
7457 msgid "X11 video output"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
7461 msgid "XVideo adaptor number"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
7465 msgid ""
7466 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
7467 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
7468 msgstr ""
7469
7470 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
7471 msgid "XVimage chroma format"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
7475 msgid ""
7476 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
7477 "to improve performances by using the most efficient one."
7478 msgstr ""
7479
7480 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
7481 msgid "XVideo"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
7485 msgid "XVideo extension video output"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: modules/visualization/goom.c:50
7489 msgid "goom effect"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
7493 msgid "scope effect"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
7497 msgid "Effects list"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
7501 msgid ""
7502 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
7503 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
7507 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
7511 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
7512 msgstr ""
7513
7514 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
7515 msgid "Number of bands"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
7519 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
7520 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80"
7521
7522 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
7523 msgid "Band separator"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
7527 msgid "Number of blank pixels between bands"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
7531 msgid "Amplification"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
7535 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
7539 msgid "Enable peaks"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
7543 msgid "Defines whether to draw peaks"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
7547 msgid "Number of stars"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
7551 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
7555 msgid "visualizer"
7556 msgstr "visualiser"
7557
7558 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
7559 msgid "visualizer filter"
7560 msgstr "visualiser filter"
7561
7562 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
7563 msgid "Flip vertical position"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
7567 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
7571 msgid "Vertical offset"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
7575 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
7579 msgid "Shadow offset"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
7583 msgid "Offset in pixels of the shadow"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
7587 msgid "Font used to display text in the xosd output"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
7591 msgid "XOSD module"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
7595 msgid "xosd interface"
7596 msgstr ""
7597
7598 #, fuzzy
7599 #~ msgid "ffmpeg video encoder"
7600 #~ msgstr "MPEG4 Video packetiser"
7601
7602 #~ msgid ""
7603 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7604 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
7605 #~ "available."
7606 #~ msgstr ""
7607 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7608 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
7609 #~ "available."
7610
7611 #~ msgid ""
7612 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7613 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
7614 #~ "best module available."
7615 #~ msgstr ""
7616 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7617 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
7618 #~ "best module available."
7619
7620 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
7621 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
7622
7623 #~ msgid "&Program"
7624 #~ msgstr "&Programme"