]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* toolbox:
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2003-12-22 03:23+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
32
33 #: include/vlc_help.h:34
34 msgid ""
35 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
36 "plugin in the Plugins section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
38 msgstr ""
39 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
40 "plugin in the Plugins section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
42
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC plugins preferences"
45 msgstr "VLC plugins preferences"
46
47 #: include/vlc_help.h:40
48 msgid ""
49 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
50 "Plugins are sorted by type.\n"
51 "Have fun tuning VLC!"
52 msgstr ""
53 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
54 "Plugins are sorted by type.\n"
55 "Have fun tuning VLC!"
56
57 #: include/vlc_help.h:47
58 msgid "Access modules settings"
59 msgstr "Access modules settings"
60
61 #: include/vlc_help.h:49
62 msgid ""
63 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
64 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
65 msgstr ""
66 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
67 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
68
69 #: include/vlc_help.h:53
70 msgid "Audio filters settings"
71 msgstr "Audio filters settings"
72
73 #: include/vlc_help.h:55
74 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
76
77 #: include/vlc_help.h:58
78 msgid "Audio output modules settings"
79 msgstr "Audio output modules settings"
80
81 #: include/vlc_help.h:59
82 msgid "These are general settings for audio output modules."
83 msgstr "These are general settings for audio output modules."
84
85 #: include/vlc_help.h:61
86 msgid "Audio encoders settings"
87 msgstr "Audio encoders settings"
88
89 #: include/vlc_help.h:62
90 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
91 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
92
93 #: include/vlc_help.h:64
94 msgid "Chroma modules settings"
95 msgstr "Chroma modules settings"
96
97 #: include/vlc_help.h:65
98 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
99 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
100
101 #: include/vlc_help.h:67
102 msgid "Decoder modules settings"
103 msgstr "Decoder modules settings"
104
105 #: include/vlc_help.h:69
106 msgid ""
107 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
108 "preferred subtitles."
109 msgstr ""
110 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
111 "preferred subtitles."
112
113 #: include/vlc_help.h:72
114 msgid "Demuxers settings"
115 msgstr ""
116
117 #: include/vlc_help.h:73
118 msgid "These settings affect demuxer modules."
119 msgstr "These settings affect demuxer modules."
120
121 #: include/vlc_help.h:75
122 msgid "Interface plugins settings"
123 msgstr ""
124
125 #: include/vlc_help.h:77
126 msgid ""
127 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
128 "here."
129 msgstr ""
130
131 #: include/vlc_help.h:80
132 msgid "Stream output access modules settings"
133 msgstr ""
134
135 #: include/vlc_help.h:82
136 msgid ""
137 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
138 "access module."
139 msgstr ""
140
141 #: include/vlc_help.h:85
142 msgid "Subtitle demuxer settings"
143 msgstr ""
144
145 #: include/vlc_help.h:87
146 msgid ""
147 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
148 "example by setting the subtitles type or file name."
149 msgstr ""
150 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
151 "example by setting the subtitles type or file name."
152
153 #: include/vlc_help.h:90
154 msgid "Text renderer settings"
155 msgstr ""
156
157 #: include/vlc_help.h:92
158 msgid ""
159 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
160 "(to display subtitles for example)."
161 msgstr ""
162
163 #: include/vlc_help.h:95
164 msgid "Video output modules settings"
165 msgstr ""
166
167 #: include/vlc_help.h:97
168 msgid ""
169 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
170 "here."
171 msgstr ""
172
173 #: include/vlc_help.h:100
174 msgid "Video filters settings"
175 msgstr ""
176
177 #: include/vlc_help.h:102
178 msgid ""
179 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
180 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
181 msgstr ""
182
183 #: include/vlc_help.h:111
184 msgid "No help available"
185 msgstr ""
186
187 #: include/vlc_help.h:112
188 msgid "No help is available for these modules"
189 msgstr ""
190
191 #: include/vlc_interface.h:123
192 msgid ""
193 "\n"
194 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
195 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
196 msgstr ""
197
198 #: include/vlc_interface.h:153
199 msgid ""
200 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
201 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
202 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
203 "\n"
204 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
205 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
206 "\n"
207 "For more information, have a look at the web site."
208 msgstr ""
209
210 #: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:502
211 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
212 msgid "Visualizations"
213 msgstr ""
214
215 #: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:683
216 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
217 msgid "Disable"
218 msgstr ""
219
220 #: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
221 msgid "Random"
222 msgstr "Random"
223
224 #: src/audio_output/input.c:109
225 msgid "Scope"
226 msgstr ""
227
228 #: src/audio_output/input.c:111
229 msgid "Spectrum"
230 msgstr ""
231
232 #: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:156
233 msgid "Audio filters"
234 msgstr ""
235
236 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
237 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499
238 msgid "Audio channels"
239 msgstr ""
240
241 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
242 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
243 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
244 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
245 msgid "Stereo"
246 msgstr ""
247
248 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
249 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
250 msgid "Left"
251 msgstr ""
252
253 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
254 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
255 msgid "Right"
256 msgstr ""
257
258 #: src/audio_output/output.c:137
259 msgid "Dolby Surround"
260 msgstr ""
261
262 #: src/audio_output/output.c:149
263 msgid "Reverse stereo"
264 msgstr ""
265
266 #: src/extras/getopt.c:638
267 #, c-format
268 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
269 msgstr ""
270
271 #: src/extras/getopt.c:663
272 #, c-format
273 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
274 msgstr ""
275
276 #: src/extras/getopt.c:668
277 #, c-format
278 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
279 msgstr ""
280
281 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
282 #, c-format
283 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
284 msgstr ""
285
286 #: src/extras/getopt.c:715
287 #, c-format
288 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
289 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
290
291 #: src/extras/getopt.c:719
292 #, c-format
293 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
294 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
295
296 #: src/extras/getopt.c:745
297 #, c-format
298 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
299 msgstr ""
300
301 #: src/extras/getopt.c:748
302 #, c-format
303 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
304 msgstr ""
305
306 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
307 #, c-format
308 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
309 msgstr ""
310
311 #: src/extras/getopt.c:825
312 #, c-format
313 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
314 msgstr ""
315
316 #: src/extras/getopt.c:843
317 #, c-format
318 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
319 msgstr ""
320
321 #: src/input/es_out.c:338
322 #, c-format
323 msgid "Stream %d"
324 msgstr ""
325
326 #: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:382 modules/demux/asf/asf.c:308
327 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
328 msgid "Description"
329 msgstr ""
330
331 #: src/input/es_out.c:350 src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:403
332 msgid "Codec"
333 msgstr ""
334
335 #: src/input/es_out.c:352 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:402
336 #: modules/gui/macosx/output.m:143
337 msgid "Type"
338 msgstr ""
339
340 #: src/input/es_out.c:352 src/libvlc.h:675 modules/access/dvdplay/access.c:213
341 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
342 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
344 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/output.m:156
345 msgid "Audio"
346 msgstr ""
347
348 #: src/input/es_out.c:355 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
351 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:746
352 msgid "Channels"
353 msgstr ""
354
355 #: src/input/es_out.c:360 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
356 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
357 msgid "Language"
358 msgstr ""
359
360 #: src/input/es_out.c:365
361 msgid "Sample rate"
362 msgstr ""
363
364 #: src/input/es_out.c:365
365 #, c-format
366 msgid "%d Hz"
367 msgstr ""
368
369 #: src/input/es_out.c:370 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
370 msgid "Bitrate"
371 msgstr ""
372
373 #: src/input/es_out.c:370
374 #, c-format
375 msgid "%d bps"
376 msgstr ""
377
378 #: src/input/es_out.c:375
379 msgid "Bits per sample"
380 msgstr ""
381
382 #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc.h:699
383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
384 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/macosx.m:64
385 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:91
386 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
387 msgid "Video"
388 msgstr ""
389
390 #: src/input/es_out.c:390
391 msgid "Resolution"
392 msgstr ""
393
394 #: src/input/es_out.c:396
395 msgid "Display resolution"
396 msgstr ""
397
398 #: src/input/es_out.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:211
399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
400 msgid "Subtitle"
401 msgstr ""
402
403 #: src/input/input.c:251
404 msgid "General"
405 msgstr ""
406
407 #: src/input/input.c:252
408 msgid "Playlist Item"
409 msgstr ""
410
411 #: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
413 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
414 msgid "Program"
415 msgstr "Programme"
416
417 #: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
418 #: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
419 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
421 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
422 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
423 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:488
424 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:494
425 msgid "Title"
426 msgstr ""
427
428 #: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
429 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
431 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
432 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:489
433 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/open.m:150
434 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:500
435 msgid "Chapter"
436 msgstr ""
437
438 #: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1111
439 #: modules/access/vcdx/access.c:1112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
440 msgid "Navigation"
441 msgstr ""
442
443 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:512
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
445 msgid "Video track"
446 msgstr ""
447
448 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
449 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
450 msgid "Audio track"
451 msgstr ""
452
453 #: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:516
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
455 msgid "Subtitles track"
456 msgstr ""
457
458 #: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
459 #, c-format
460 msgid "Title %i"
461 msgstr ""
462
463 #: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
464 #, c-format
465 msgid "Chapter %i"
466 msgstr ""
467
468 #: src/input/input_programs.c:389
469 msgid "Next title"
470 msgstr ""
471
472 #: src/input/input_programs.c:392
473 msgid "Previous title"
474 msgstr ""
475
476 #: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
477 msgid "Next chapter"
478 msgstr ""
479
480 #: src/input/input_programs.c:401 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
481 msgid "Previous chapter"
482 msgstr ""
483
484 #: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
485 #, c-format
486 msgid "Track %i"
487 msgstr ""
488
489 #: src/interface/interface.c:265
490 msgid "Switch interface"
491 msgstr "Switch interface"
492
493 #: src/interface/interface.c:278
494 msgid "Add interface"
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
498 msgid "C"
499 msgstr "en_GB"
500
501 #: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1438
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "Usage: %s [options] [items]...\n"
505 "\n"
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.c:1270 src/misc/configuration.c:1144
509 msgid "string"
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.c:1287 src/misc/configuration.c:1114
513 msgid "integer"
514 msgstr ""
515
516 #: src/libvlc.c:1290 src/misc/configuration.c:1134
517 msgid "float"
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.c:1296
521 msgid " (default enabled)"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.c:1297
525 msgid " (default disabled)"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.c:1413 src/libvlc.c:1468 src/libvlc.c:1492
529 msgid ""
530 "\n"
531 "Press the RETURN key to continue...\n"
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.c:1441
535 msgid "[module]              [description]\n"
536 msgstr ""
537
538 #: src/libvlc.c:1486
539 msgid ""
540 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
541 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
542 "see the file named COPYING for details.\n"
543 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
544 msgstr ""
545 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
546 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
547 "see the file named COPYING for details.\n"
548 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
549
550 #: src/libvlc.h:34
551 msgid "Auto"
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:34
555 msgid "American"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:34
559 msgid "British"
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:34
563 msgid "Spanish"
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:34
567 msgid "German"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:35
571 msgid "French"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:35
575 msgid "Hungarian"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:35
579 msgid "Italian"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:35
583 msgid "Japanese"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:35
587 msgid "Dutch"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:35
591 msgid "Norwegian"
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.h:36
595 msgid "Polish"
596 msgstr ""
597
598 #: src/libvlc.h:36
599 msgid "Brazilian"
600 msgstr ""
601
602 #: src/libvlc.h:36
603 msgid "Russian"
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:36
607 msgid "Swedish"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:46
611 msgid ""
612 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
613 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
614 "various related options."
615 msgstr ""
616 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
617 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
618 "various related options."
619
620 #: src/libvlc.h:50
621 msgid "Interface module"
622 msgstr ""
623
624 #: src/libvlc.h:52
625 msgid ""
626 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
627 "The default behavior is to automatically select the best module available."
628 msgstr ""
629 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
630 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
631
632 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
633 msgid "Extra interface modules"
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:58
637 msgid ""
638 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
639 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
640 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
641 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
642 msgstr ""
643
644 #: src/libvlc.h:63
645 msgid "Verbosity (0,1,2)"
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:65
649 msgid ""
650 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
651 "1=warnings, 2=debug)."
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:68
655 msgid "Be quiet"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:70
659 msgid "This options turns off all warning and information messages."
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:73
663 msgid ""
664 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
665 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:77
669 msgid "Color messages"
670 msgstr "Colour messages"
671
672 #: src/libvlc.h:79
673 msgid ""
674 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
675 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
676 msgstr ""
677 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
678 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
679
680 #: src/libvlc.h:82
681 msgid "Show advanced options"
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:84
685 msgid ""
686 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
687 "all the available options, including those that most users should never touch"
688 msgstr ""
689
690 #: src/libvlc.h:88
691 msgid "Interface default search path"
692 msgstr ""
693
694 #: src/libvlc.h:90
695 msgid ""
696 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
697 "when looking for a file."
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:93
701 msgid "Plugin search path"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:95
705 msgid ""
706 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
707 "plugins."
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:99
711 msgid ""
712 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
713 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
714 "analyzer, ...).\n"
715 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
716 msgstr ""
717 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
718 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
719 "analyser, ...).\n"
720 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
721
722 #: src/libvlc.h:105
723 msgid "Audio output module"
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:107
727 msgid ""
728 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
729 "default behavior is to automatically select the best method available."
730 msgstr ""
731 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
732 "default behaviour is to automatically select the best method available."
733
734 #: src/libvlc.h:111
735 msgid "Enable audio"
736 msgstr ""
737
738 #: src/libvlc.h:113
739 msgid ""
740 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
741 "will not take place, and it will save some processing power."
742 msgstr ""
743
744 #: src/libvlc.h:116
745 msgid "Force mono audio"
746 msgstr ""
747
748 #: src/libvlc.h:117
749 msgid "This will force a mono audio output"
750 msgstr ""
751
752 #: src/libvlc.h:119
753 msgid "Audio output volume"
754 msgstr ""
755
756 #: src/libvlc.h:121
757 msgid ""
758 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:124
762 msgid "Audio output saved volume"
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:126
766 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
767 msgstr ""
768
769 #: src/libvlc.h:128
770 msgid "Audio output frequency (Hz)"
771 msgstr ""
772
773 #: src/libvlc.h:130
774 msgid ""
775 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
776 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
777 msgstr ""
778
779 #: src/libvlc.h:134
780 msgid "High quality audio resampling"
781 msgstr ""
782
783 #: src/libvlc.h:136
784 msgid ""
785 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
786 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
787 msgstr ""
788
789 #: src/libvlc.h:140
790 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
791 msgstr ""
792
793 #: src/libvlc.h:142
794 msgid ""
795 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
796 "notice a lag between the video and the audio."
797 msgstr ""
798
799 #: src/libvlc.h:145
800 msgid "Choose preferred audio output channels mode"
801 msgstr ""
802
803 #: src/libvlc.h:147
804 msgid ""
805 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
806 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
807 "the audio stream being played)"
808 msgstr ""
809 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
810 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
811 "the audio stream being played)"
812
813 #: src/libvlc.h:151
814 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:153
818 msgid ""
819 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
820 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
821 msgstr ""
822
823 #: src/libvlc.h:158
824 msgid ""
825 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
826 msgstr ""
827
828 #: src/libvlc.h:161
829 msgid "Channel mixer"
830 msgstr ""
831
832 #: src/libvlc.h:163
833 msgid ""
834 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
835 "headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
836 "give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
837 "set when using only a headphone."
838 msgstr ""
839
840 #: src/libvlc.h:169
841 msgid ""
842 "These options allow you to modify options related to the video output "
843 "subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
844 "constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
845 "Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
846 "section."
847 msgstr ""
848
849 #: src/libvlc.h:176
850 msgid "Video output module"
851 msgstr ""
852
853 #: src/libvlc.h:178
854 msgid ""
855 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
856 "default behavior is to automatically select the best method available."
857 msgstr ""
858 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
859 "default behaviour is to automatically select the best method available."
860
861 #: src/libvlc.h:182
862 msgid "Enable video"
863 msgstr ""
864
865 #: src/libvlc.h:184
866 msgid ""
867 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
868 "stage will not take place, which will save some processing power."
869 msgstr ""
870
871 #: src/libvlc.h:187 modules/visualization/visual/visual.c:43
872 msgid "Video width"
873 msgstr ""
874
875 #: src/libvlc.h:189
876 msgid ""
877 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
878 "video characteristics."
879 msgstr ""
880
881 #: src/libvlc.h:192 modules/visualization/visual/visual.c:47
882 msgid "Video height"
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:194
886 msgid ""
887 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
888 "video characteristics."
889 msgstr ""
890
891 #: src/libvlc.h:197
892 msgid "Video alignment"
893 msgstr ""
894
895 #: src/libvlc.h:199
896 msgid ""
897 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
898 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
899 "combinations of these values)."
900 msgstr ""
901
902 #: src/libvlc.h:203
903 msgid "Zoom video"
904 msgstr ""
905
906 #: src/libvlc.h:205
907 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
908 msgstr ""
909
910 #: src/libvlc.h:207
911 msgid "Grayscale video output"
912 msgstr "Greyscale video output"
913
914 #: src/libvlc.h:209
915 msgid ""
916 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
917 "can also allow you to save some processing power)."
918 msgstr ""
919 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
920 "can also allow you to save some processing power)."
921
922 #: src/libvlc.h:212
923 msgid "Fullscreen video output"
924 msgstr ""
925
926 #: src/libvlc.h:214
927 msgid ""
928 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
929 msgstr ""
930
931 #: src/libvlc.h:217
932 msgid "Overlay video output"
933 msgstr ""
934
935 #: src/libvlc.h:219
936 msgid ""
937 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
938 "your graphics card."
939 msgstr ""
940
941 #: src/libvlc.h:222 modules/video_output/directx/directx.c:242
942 #: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
943 msgid "Always on top"
944 msgstr ""
945
946 #: src/libvlc.h:223
947 msgid "Always place the video window on top of other windows"
948 msgstr ""
949
950 #: src/libvlc.h:226
951 msgid "Force SPU position"
952 msgstr ""
953
954 #: src/libvlc.h:228
955 msgid ""
956 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
957 "over the movie. Try several positions."
958 msgstr ""
959
960 #: src/libvlc.h:231
961 msgid "On Screen Display"
962 msgstr ""
963
964 #: src/libvlc.h:233
965 msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
966 msgstr ""
967
968 #: src/libvlc.h:235
969 msgid "Video filter module"
970 msgstr ""
971
972 #: src/libvlc.h:237
973 msgid ""
974 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
975 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
976 msgstr ""
977
978 #: src/libvlc.h:241
979 msgid "Source aspect ratio"
980 msgstr ""
981
982 #: src/libvlc.h:243
983 msgid ""
984 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
985 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
986 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
987 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
988 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
989 msgstr ""
990
991 #: src/libvlc.h:251
992 msgid "Destination aspect ratio"
993 msgstr ""
994
995 #: src/libvlc.h:253
996 msgid ""
997 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
998 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
999 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
1000 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
1001 "squareness."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/libvlc.h:261
1005 msgid ""
1006 "These options allow you to modify options related to the input modules, such "
1007 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1008 "channel."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/libvlc.h:265
1012 msgid "Clock reference average counter"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/libvlc.h:267
1016 msgid ""
1017 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1018 "to 10000."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/libvlc.h:270
1022 msgid "Server port"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/libvlc.h:272
1026 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/libvlc.h:274
1030 msgid "MTU of the network interface"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/libvlc.h:276
1034 msgid ""
1035 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1036 "usually 1500."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/libvlc.h:279
1040 msgid "Network interface address"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/libvlc.h:281
1044 msgid ""
1045 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1046 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1047 "multicasting interface here."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/libvlc.h:285
1051 msgid "Time to live"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/libvlc.h:287
1055 msgid ""
1056 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1057 "output."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/libvlc.h:290
1061 msgid "Choose program (SID)"
1062 msgstr "Choose programme (SID)"
1063
1064 #: src/libvlc.h:292
1065 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1066 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1067
1068 #: src/libvlc.h:294
1069 msgid "Choose audio"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/libvlc.h:296
1073 msgid ""
1074 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/libvlc.h:299
1078 msgid "Choose channel"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/libvlc.h:301
1082 msgid ""
1083 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1084 "to n)."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/libvlc.h:304
1088 msgid "Choose subtitles track"
1089 msgstr "Choose subtitles track"
1090
1091 #: src/libvlc.h:306
1092 msgid ""
1093 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/libvlc.h:309
1097 msgid "Autodetect subtitle files"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/libvlc.h:314
1101 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/libvlc.h:324
1105 msgid "Use subtitle file"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/libvlc.h:329
1109 msgid "DVD device"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/libvlc.h:332
1113 msgid ""
1114 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1115 "the drive letter (eg D:)"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/libvlc.h:336
1119 msgid "This is the default DVD device to use."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/libvlc.h:339
1123 msgid "VCD device"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/libvlc.h:342
1127 msgid ""
1128 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1129 "scan for a suitable CD-ROM device."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/libvlc.h:346
1133 msgid "This is the default VCD device to use."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/libvlc.h:349
1137 msgid "Audio CD device"
1138 msgstr "Audio CD device"
1139
1140 #: src/libvlc.h:352
1141 msgid ""
1142 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1143 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/libvlc.h:356
1147 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/libvlc.h:359 modules/gui/wxwindows/open.cpp:555
1151 msgid "Force IPv6"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/libvlc.h:361
1155 msgid ""
1156 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1157 "connections."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/libvlc.h:364
1161 msgid "Force IPv4"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/libvlc.h:366
1165 msgid ""
1166 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1167 "connections."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/libvlc.h:370
1171 msgid ""
1172 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1173 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1174 "can break playback of all your streams."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/libvlc.h:374
1178 msgid "Choose preferred codecs list"
1179 msgstr "Choose preferred codecs list"
1180
1181 #: src/libvlc.h:376
1182 msgid ""
1183 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1184 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1185 "the other ones."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/libvlc.h:380
1189 msgid "Choose preferred encoders list"
1190 msgstr "Choose preferred encoders list"
1191
1192 #: src/libvlc.h:382
1193 msgid ""
1194 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1195 msgstr ""
1196 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1197
1198 #: src/libvlc.h:386
1199 msgid ""
1200 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1201 "subsystem."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/libvlc.h:389
1205 msgid "Choose a stream output"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/libvlc.h:391
1209 msgid "Empty if no stream output."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/libvlc.h:393
1213 msgid "Enable streaming of all ES"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/libvlc.h:395
1217 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/libvlc.h:397
1221 msgid "Display while streaming"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/libvlc.h:399
1225 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/libvlc.h:401
1229 msgid "Enable video stream output"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/libvlc.h:403 src/libvlc.h:408
1233 msgid ""
1234 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1235 "stream output facility when this last one is enabled."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/libvlc.h:406
1239 msgid "Enable audio stream output"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/libvlc.h:411
1243 msgid "Keep sout open"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/libvlc.h:413
1247 msgid ""
1248 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1249 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/libvlc.h:417
1253 msgid "Choose preferred packetizer list"
1254 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1255
1256 #: src/libvlc.h:419
1257 msgid ""
1258 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1259 msgstr ""
1260 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1261
1262 #: src/libvlc.h:422
1263 msgid "Mux module"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/libvlc.h:424
1267 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/libvlc.h:426
1271 msgid "Access output module"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/libvlc.h:428
1275 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/libvlc.h:431
1279 msgid ""
1280 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1281 "You should always leave all these enabled."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/libvlc.h:434
1285 msgid "Enable CPU MMX support"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/libvlc.h:436
1289 msgid ""
1290 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1291 "of them."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/libvlc.h:439
1295 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/libvlc.h:441
1299 msgid ""
1300 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1301 "advantage of them."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/libvlc.h:444
1305 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/libvlc.h:446
1309 msgid ""
1310 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1311 "advantage of them."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/libvlc.h:449
1315 msgid "Enable CPU SSE support"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/libvlc.h:451
1319 msgid ""
1320 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1321 "of them."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/libvlc.h:454
1325 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/libvlc.h:456
1329 msgid ""
1330 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1331 "advantage of them."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/libvlc.h:460
1335 msgid ""
1336 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1337 "overriden in the playlist dialog box."
1338 msgstr ""
1339 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1340 "overriden in the playlist dialogue box."
1341
1342 #: src/libvlc.h:463
1343 msgid "Play files randomly forever"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/libvlc.h:465
1347 msgid ""
1348 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1349 "interrupted."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/libvlc.h:468
1353 msgid "Loop playlist on end"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/libvlc.h:470
1357 msgid ""
1358 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1359 "option."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/libvlc.h:473
1363 msgid "Repeat the current playlistitem"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/libvlc.h:475
1367 msgid ""
1368 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1369 "over again."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/libvlc.h:479
1373 msgid ""
1374 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1375 "you really know what you are doing."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/libvlc.h:482
1379 msgid "Memory copy module"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/libvlc.h:484
1383 msgid ""
1384 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1385 "select the fastest one supported by your hardware."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/libvlc.h:487
1389 msgid "Access module"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/libvlc.h:489
1393 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/libvlc.h:491
1397 msgid "Demux module"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/libvlc.h:493
1401 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/libvlc.h:495
1405 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/libvlc.h:497
1409 msgid ""
1410 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1411 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1412 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1413 "only activate this if you know what you're doing."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/libvlc.h:503 src/libvlc.h:504
1417 msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
1418 msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC"
1419
1420 #: src/libvlc.h:506
1421 msgid "Allow only one running instance of VLC"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/libvlc.h:508
1425 msgid ""
1426 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1427 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1428 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1429 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1430 "running instance or enqueue it."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/libvlc.h:514
1434 msgid "Increase the priority of the process"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/libvlc.h:516
1438 msgid ""
1439 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1440 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1441 "could otherwise take too much processor time.\n"
1442 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1443 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1444 "require a reboot of your machine."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/libvlc.h:523
1448 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/libvlc.h:525
1452 msgid ""
1453 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1454 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1455 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/libvlc.h:530
1459 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/libvlc.h:533
1463 msgid ""
1464 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
1465 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1466 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
1467 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
1468 "the default and the fastest), 1 and 2."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/libvlc.h:541
1472 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/libvlc.h:544 src/video_output/video_output.c:413
1476 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1477 #: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:442
1478 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
1479 msgid "Fullscreen"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/libvlc.h:545
1483 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/libvlc.h:546
1487 msgid "Play/Pause"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/libvlc.h:547
1491 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/libvlc.h:548
1495 msgid "Pause only"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/libvlc.h:549
1499 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/libvlc.h:550
1503 msgid "Play only"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/libvlc.h:551
1507 msgid "Select the hotkey to use to play"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/libvlc.h:552 modules/gui/macosx/controls.m:111
1511 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:476
1512 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
1513 msgid "Faster"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/libvlc.h:553
1517 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/libvlc.h:554 modules/gui/macosx/controls.m:126
1521 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:477
1522 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
1523 msgid "Slower"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/libvlc.h:555
1527 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/libvlc.h:556 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1533 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
1534 #: modules/gui/macosx/controls.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:441
1535 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:541
1536 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
1537 msgid "Next"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/libvlc.h:557
1541 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/libvlc.h:558 modules/gui/macosx/controls.m:140
1545 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:436
1546 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/intf.m:542
1547 msgid "Previous"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/libvlc.h:559
1551 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/libvlc.h:560 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1556 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1557 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:439
1558 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:540
1559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:268
1560 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:415
1561 msgid "Stop"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/libvlc.h:561
1565 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/macosx/intf.m:444
1569 msgid "Position"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/libvlc.h:563
1573 msgid "Select the hotkey to display the position"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/libvlc.h:565
1577 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/libvlc.h:566
1581 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/libvlc.h:568
1585 msgid "Jump 1 minute backwards"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/libvlc.h:569
1589 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/libvlc.h:570
1593 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/libvlc.h:571
1597 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/libvlc.h:572
1601 msgid "Jump 10 seconds forward"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/libvlc.h:573
1605 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/libvlc.h:575
1609 msgid "Jump 1 minute forward"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/libvlc.h:576
1613 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/libvlc.h:578
1617 msgid "Jump 5 minutes forward"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/libvlc.h:579
1621 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/libvlc.h:581 modules/control/hotkeys.c:235
1625 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1626 msgid "Quit"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/libvlc.h:582
1630 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/libvlc.h:583
1634 msgid "Navigate up"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/libvlc.h:584
1638 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/libvlc.h:585
1642 msgid "Navigate down"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/libvlc.h:586
1646 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/libvlc.h:587
1650 msgid "Navigate left"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/libvlc.h:588
1654 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/libvlc.h:589
1658 msgid "Navigate right"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/libvlc.h:590
1662 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/libvlc.h:591
1666 msgid "Activate"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/libvlc.h:592
1670 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/libvlc.h:593
1674 msgid "Volume up"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/libvlc.h:594
1678 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/libvlc.h:595
1682 msgid "Volume down"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/libvlc.h:596
1686 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/libvlc.h:597 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
1691 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:700
1692 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
1693 msgid "Mute"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/libvlc.h:598
1697 msgid "Select the key to turn off audio volume"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/libvlc.h:599
1701 msgid "Play playlist bookmark 1"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/libvlc.h:600
1705 msgid "Play playlist bookmark 2"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/libvlc.h:601
1709 msgid "Play playlist bookmark 3"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/libvlc.h:602
1713 msgid "Play playlist bookmark 4"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/libvlc.h:603
1717 msgid "Play playlist bookmark 5"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/libvlc.h:604
1721 msgid "Play playlist bookmark 6"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/libvlc.h:605
1725 msgid "Play playlist bookmark 7"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/libvlc.h:606
1729 msgid "Play playlist bookmark 8"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/libvlc.h:607
1733 msgid "Play playlist bookmark 9"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/libvlc.h:608
1737 msgid "Play playlist bookmark 10"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/libvlc.h:609
1741 msgid "Select the key to play this bookmark"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/libvlc.h:610
1745 msgid "Set playlist bookmark 1"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/libvlc.h:611
1749 msgid "Set playlist bookmark 2"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/libvlc.h:612
1753 msgid "Set playlist bookmark 3"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/libvlc.h:613
1757 msgid "Set playlist bookmark 4"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/libvlc.h:614
1761 msgid "Set playlist bookmark 5"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/libvlc.h:615
1765 msgid "Set playlist bookmark 6"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/libvlc.h:616
1769 msgid "Set playlist bookmark 7"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/libvlc.h:617
1773 msgid "Set playlist bookmark 8"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/libvlc.h:618
1777 msgid "Set playlist bookmark 9"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/libvlc.h:619
1781 msgid "Set playlist bookmark 10"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/libvlc.h:620
1785 msgid "Select the key to set this playlist bookmark"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/libvlc.h:622
1789 msgid ""
1790 "\n"
1791 "Playlist items:\n"
1792 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1793 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1794 "                                 DVD device\n"
1795 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1796 "                                 VCD device\n"
1797 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1798 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1799 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1800 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/libvlc.h:652 modules/misc/dummy/dummy.c:63
1804 msgid "Interface"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/libvlc.h:728 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1808 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
1809 msgid "Input"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/libvlc.h:762
1813 msgid "Decoders"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/libvlc.h:768 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
1817 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
1818 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
1819 msgid "Stream output"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/libvlc.h:791
1823 msgid "CPU"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/libvlc.h:803 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
1829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:525
1831 #: modules/gui/macosx/playlist.m:141 modules/gui/macosx/playlist.m:152
1832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1210
1833 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
1834 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
1835 msgid "Playlist"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/libvlc.h:812 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1839 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1840 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
1841 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
1842 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66
1843 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1844 msgid "Miscellaneous"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/libvlc.h:831
1848 msgid "Hot keys"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/libvlc.h:929
1852 msgid "main program"
1853 msgstr "main program"
1854
1855 #: src/libvlc.h:936
1856 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/libvlc.h:938
1860 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/libvlc.h:940
1864 msgid "print a list of available modules"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/libvlc.h:942
1868 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/libvlc.h:944
1872 msgid "save the current command line options in the config"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/libvlc.h:946
1876 msgid "reset the current config to the default values"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/libvlc.h:948
1880 msgid "use alternate config file"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/libvlc.h:950
1884 msgid "print version information"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/misc/configuration.c:1114
1888 msgid "boolean"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/misc/configuration.c:1122
1892 msgid "key"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:518
1898 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
1899 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
1900 msgid "Deinterlace"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/video_output/video_output.c:428
1904 msgid "Discard"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/video_output/video_output.c:430
1908 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1909 msgid "Blend"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/video_output/video_output.c:432
1913 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1914 msgid "Mean"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/video_output/video_output.c:434
1918 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1919 msgid "Bob"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/video_output/video_output.c:436
1923 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1924 msgid "Linear"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/video_output/video_output.c:447
1928 msgid "Filters"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:125
1932 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
1933 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1934 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
1935 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
1936 msgid "Caching value in ms"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/access/cdda.c:46
1940 msgid ""
1941 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1942 "should be set in milliseconds units."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/access/cdda.c:50
1946 msgid "Audio CD input"
1947 msgstr "Audio CD input"
1948
1949 #: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:190
1950 msgid "Audio CD demux"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/access/cdda/access.c:99 modules/access/vcdx/access.c:138
1954 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/access/cdda/access.c:151
1958 msgid "The above message had unknown cdio log level"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/access/cdda/access.c:341
1962 msgid "CDDB Disc ID"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/access/cdda/access.c:346
1966 msgid "CDDB Disc Category"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/access/cdda/access.c:363 modules/demux/mkv.cpp:2175
1970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
1971 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
1972 msgid "Duration"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/access/cdda/cdda.c:61
1976 msgid ""
1977 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
1978 "meta info        1\n"
1979 "events           2\n"
1980 "MRL              4\n"
1981 "external call    8\n"
1982 "all calls (10)  16\n"
1983 "LSN       (20)  32\n"
1984 "seek      (40)  64\n"
1985 "libcdio   (80) 128\n"
1986 "libcddb  (100) 256\n"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/access/cdda/cdda.c:73
1990 msgid ""
1991 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
1992 "should be set in millisecond units."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/access/cdda/cdda.c:77
1996 msgid ""
1997 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
1998 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
1999 "   %a : The artist\n"
2000 "   %A : The album information\n"
2001 "   %C : Category\n"
2002 "   %I : CDDB disk ID\n"
2003 "   %G : Genre\n"
2004 "   %M : The current MRL\n"
2005 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2006 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2007 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
2008 "   %T : The track number\n"
2009 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2010 "   %t : The title\n"
2011 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
2012 "   %% : a % \n"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
2016 msgid ""
2017 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2018 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2019 "   %M : The current MRL\n"
2020 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2021 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2022 "   %T : The track number\n"
2023 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2024 "   %% : a % \n"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
2028 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/access/cdda/cdda.c:110
2032 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/access/cdda/cdda.c:117
2036 msgid "CDX"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/access/cdda/cdda.c:120 modules/access/vcdx/vcd.c:102
2040 #: modules/codec/ogt/ogt.c:58
2041 msgid "set debug mask for additional debugging."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
2045 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
2049 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
2053 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
2057 msgid "Do CDDB lookups?"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
2061 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
2065 msgid "CDDB server"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
2069 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
2073 msgid "CDDB server port"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
2077 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/access/cdda/cdda.c:161 modules/access/cdda/cdda.c:162
2081 msgid "email address reported to CDDB server"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
2085 msgid "Cache CDDB lookups?"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
2089 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/access/cdda/cdda.c:171
2093 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/access/cdda/cdda.c:172
2097 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
2101 msgid "CDDB server timeout"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
2105 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/access/cdda/cdda.c:183 modules/access/cdda/cdda.c:184
2109 msgid "Directory to cache CDDB requests"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/access/directory.c:82
2113 msgid "Standard filesystem directory input"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2117 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
2118 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
2119 msgid "Default"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2123 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
2124 msgid "None"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
2128 msgid ""
2129 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
2130 "value should be set in milliseconds units."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
2134 msgid "Video device name"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
2138 msgid ""
2139 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
2140 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2141 "used."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
2145 msgid "Audio device name"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
2149 msgid ""
2150 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2151 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2152 "used."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2156 msgid "Video size"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
2160 msgid ""
2161 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2162 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2163 "device will be used."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
2167 msgid "Video input chroma format"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
2171 msgid ""
2172 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2173 "(default), RV24, etc.)"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
2177 msgid "Device properties"
2178 msgstr "Device properties"
2179
2180 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
2181 msgid "Show the properties dialog of the selected device"
2182 msgstr "Show the properties dialogue of the selected device"
2183
2184 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
2185 msgid "DirectShow input"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
2189 msgid "dshow"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
2193 msgid "DirectShow demuxer"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2197 msgid "adapter card to tune"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2201 msgid ""
2202 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2203 "n>=0"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2207 msgid "device number to use on adapter"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2211 msgid "satellite default transponder frequency in kHz"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2215 msgid "satellite default transponder polarization"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2219 msgid "satellite default transponder FEC"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2223 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2227 msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
2231 msgid "use diseqc with antenna"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
2235 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
2239 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
2243 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2247 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2251 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2255 msgid "modulation type"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2259 msgid "modulation type for frontend device "
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2263 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2267 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2271 msgid "terrestrial bandwidth"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2275 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2279 msgid "terrestrial guard interval"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2283 msgid "terrestrial transmission mode"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2287 msgid "terrestrial hierarchy mode"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2291 msgid "DVB input module with v4l2 support"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2295 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2299 msgid ""
2300 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2301 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2302 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2303 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2304 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2305 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2306 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2307 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2308 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2309 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2310 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2311 "The default method is: key."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2315 msgid "title"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
2321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
2323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
2324 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409
2325 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
2326 msgid "Disc"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2330 msgid "Key"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2334 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/access/dvd/dvd.c:88
2338 msgid "dvd"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/access/dvd/dvd.c:95
2342 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/access/dvd/dvd.c:98
2346 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
2350 msgid "DVD menus"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
2354 msgid "Root"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
2358 msgid "Angle"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
2362 msgid "Resume"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2366 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2370 msgid "DVD input with menus support"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2374 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/access/file.c:74
2378 msgid ""
2379 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2380 "should be set in miliseconds units."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/access/file.c:78
2384 msgid "Standard filesystem file input"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1091
2388 msgid "file"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/access/ftp.c:87
2392 msgid ""
2393 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2394 "should be set in miliseconds units."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/access/ftp.c:91
2398 msgid "FTP input"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/access/http.c:73
2402 msgid "Specify an HTTP proxy"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/access/http.c:75
2406 msgid ""
2407 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
2408 "myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
2409 "tried."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/access/http.c:81
2413 msgid ""
2414 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2415 "should be set in miliseconds units."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:496
2419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1092 modules/gui/pda/pda_interface.c:1095
2420 msgid "http"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/access/http.c:90
2424 msgid "HTTP input"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/access/mms/mms.c:59
2428 msgid ""
2429 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2430 "should be set in miliseconds units."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/access/mms/mms.c:63
2434 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2438 msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2442 msgid "Demux number"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2446 msgid "Tuner number"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2450 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2454 msgid "Satellite default transponder polarization"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2458 msgid "Satellite default transponder FEC"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2462 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
2466 msgid "Use diseqc with antenna"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
2470 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/access/satellite/satellite.c:65
2474 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/access/satellite/satellite.c:68
2478 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/access/satellite/satellite.c:91
2482 msgid "satellite input"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/access/slp.c:80
2486 msgid "SLP input"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/access/slp.c:81
2490 msgid "slp"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
2494 #: modules/access_output/udp.c:75
2495 msgid "caching value in ms"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
2499 #: modules/access_output/udp.c:77
2500 msgid ""
2501 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2502 "should be set in miliseconds units."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/access/tcp.c:68
2506 msgid "TCP input"
2507 msgstr "TCP input"
2508
2509 #: modules/access/tcp.c:69
2510 msgid "TCP"
2511 msgstr "TCP"
2512
2513 #: modules/access/udp.c:80
2514 msgid "UDP/RTP input"
2515 msgstr "UDP/RTP input"
2516
2517 #: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
2518 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3124 modules/gui/macosx/output.m:141
2519 #: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
2520 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
2521 msgid "UDP"
2522 msgstr "UDP"
2523
2524 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
2525 msgid ""
2526 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2527 "should be set in miliseconds units."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
2531 msgid ""
2532 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2533 "anything, no video device will be used."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
2537 msgid ""
2538 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2539 "anything, no audio device will be used."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
2543 msgid ""
2544 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
2545 "(default), RV24, etc.)"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
2549 msgid "Video4Linux input"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
2553 msgid "v4l"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
2557 msgid "Video4Linux demuxer"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2561 msgid "VCD input"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/access/vcdx/access.c:112
2565 msgid "The above message had unknown log level"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/access/vcdx/access.c:1095 modules/access/vcdx/access.c:1096
2569 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
2570 msgid "Track"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/access/vcdx/access.c:1099 modules/access/vcdx/access.c:1100
2574 #: modules/gui/gtk/open.c:276
2575 msgid "Entry"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/access/vcdx/access.c:1103 modules/access/vcdx/access.c:1104
2579 msgid "Segment"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/access/vcdx/access.c:1107 modules/access/vcdx/access.c:1108
2583 #: modules/access/vcdx/access.c:1125
2584 msgid "List ID"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
2588 msgid ""
2589 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2590 "meta info         1\n"
2591 "event info        2\n"
2592 "MRL               4\n"
2593 "external call     8\n"
2594 "all calls (10)   16\n"
2595 "LSN       (20)   32\n"
2596 "PBC       (40)   64\n"
2597 "libcdio   (80)  128\n"
2598 "seek-set (100)  256\n"
2599 "seek-cur (200)  512\n"
2600 "still    (400) 1024\n"
2601 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
2605 msgid ""
2606 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2607 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2608 "   %A : The album information\n"
2609 "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
2610 "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
2611 "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
2612 "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
2613 "SEGMENT...\n"
2614 "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
2615 "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
2616 "   %P : The publisher ID\n"
2617 "   %p : The preparer I\n"
2618 "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
2619 "   %T : The track number\n"
2620 "   %V : The volume set I\n"
2621 "   %v : The volume I\n"
2622 "       A number between 1 and the volume count.\n"
2623 "   %% : a % \n"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
2627 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
2631 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/access/vcdx/vcd.c:99
2635 msgid "VCDX"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
2639 msgid "Use playback control?"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
2643 msgid ""
2644 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
2645 "tracks."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
2649 msgid "Format to use in playlist \"author\""
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
2653 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/access_output/dummy.c:56
2657 msgid "Dummy stream ouput"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/access_output/file.c:69
2661 msgid "File stream ouput"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/access_output/http.c:54
2665 msgid "HTTP stream ouput"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/access_output/udp.c:81
2669 msgid "UDP stream ouput"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/access_output/udp.c:82
2673 msgid "udp stream output"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
2677 msgid ""
2678 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
2679 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
2680 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
2681 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
2682 "It works with any source format from mono to 5.1."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
2686 msgid "Characteristic dimension"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
2690 msgid ""
2691 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
2692 "left speaker and listener in meters."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
2696 msgid "headphone"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
2700 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
2704 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
2708 msgid "A/52 dynamic range compression"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
2712 msgid ""
2713 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
2714 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
2715 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
2716 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
2720 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
2724 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
2728 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
2732 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
2736 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
2740 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
2744 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
2748 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
2752 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
2756 msgid "MPEG audio decoder"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
2760 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
2764 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
2768 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
2772 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
2776 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
2780 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
2784 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
2788 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
2792 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
2796 msgid "audio filter for trivial resampling"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
2800 msgid "audio filter for ugly resampling"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
2804 msgid "float32 audio mixer"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
2808 msgid "dummy spdif audio mixer"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
2812 msgid "trivial audio mixer"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/audio_output/alsa.c:97
2816 msgid "ALSA"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/audio_output/alsa.c:99
2820 msgid "ALSA device name"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/audio_output/alsa.c:100
2824 msgid "ALSA audio output"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
2828 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
2829 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
2830 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
2831 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
2832 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
2833 msgid "Audio device"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
2837 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
2838 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
2839 msgid "Mono"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
2843 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
2844 msgid "2 Front 2 Rear"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
2848 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
2849 msgid "5.1"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:506
2853 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
2854 msgid "A/52 over S/PDIF"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/audio_output/arts.c:66
2858 msgid "aRts audio output"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
2862 msgid ""
2863 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
2864 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
2865 "playback."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
2869 msgid "CoreAudio output"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/audio_output/directx.c:209
2873 msgid "DirectX audio output"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/audio_output/directx.c:415
2877 msgid "3 Front 2 Rear"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/audio_output/esd.c:66
2881 msgid "EsounD audio output"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/audio_output/file.c:82
2885 msgid "Output format"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/audio_output/file.c:83
2889 msgid ""
2890 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2891 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/audio_output/file.c:86
2895 msgid "Add wave header"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/audio_output/file.c:87
2899 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/audio_output/file.c:104
2903 msgid "Output file"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/audio_output/file.c:105
2907 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/audio_output/file.c:115
2911 msgid "file audio output"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/audio_output/oss.c:101
2915 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/audio_output/oss.c:103
2919 msgid ""
2920 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2921 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2922 "drivers, then you need to enable this option."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/audio_output/oss.c:108
2926 msgid "OSS"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/audio_output/oss.c:110
2930 msgid "OSS dsp device"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/audio_output/oss.c:112
2934 msgid "Linux OSS audio output"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2938 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2942 msgid "Win32 waveOut extension output"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/codec/a52.c:90
2946 msgid "A/52 parser"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/codec/a52.c:95
2950 msgid "A/52 audio packetizer"
2951 msgstr "A/52 audio packetiser"
2952
2953 #: modules/codec/adpcm.c:41
2954 msgid "ADPCM audio decoder"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/codec/araw.c:41
2958 msgid "Raw/Log Audio decoder"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/codec/araw.c:47
2962 msgid "Raw audio encoder"
2963 msgstr "Raw audio encoder"
2964
2965 #: modules/codec/cinepak.c:38
2966 msgid "Cinepak video decoder"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/codec/dts.c:96
2970 msgid "DTS parser"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/codec/dts.c:101
2974 msgid "DTS audio packetizer"
2975 msgstr "DTS audio packetiser"
2976
2977 #: modules/codec/dv.c:48
2978 msgid "DV video decoder"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/codec/dvbsub.c:41
2982 msgid "subtitles"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/codec/dvbsub.c:42
2986 msgid "subtitles decoder"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/codec/faad.c:38
2990 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
2994 msgid "ffmpeg"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
2998 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
3002 msgid "ffmpeg chroma conversion"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
3006 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
3007 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
3008
3009 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74
3010 msgid "Direct rendering"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:76
3014 msgid "Error resilience"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:78
3018 msgid ""
3019 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
3020 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
3021 "will produce a lot of errors.\n"
3022 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
3026 msgid "Workaround bugs"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:85
3030 msgid ""
3031 "Try to fix some bugs\n"
3032 "1  autodetect\n"
3033 "2  old msmpeg4\n"
3034 "4  xvid interlaced\n"
3035 "8  ump4 \n"
3036 "16 no padding\n"
3037 "32 ac vlc\n"
3038 "64 Qpel chroma"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:94
3042 msgid "Hurry up"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:96
3046 msgid ""
3047 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
3048 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
3049 "pictures."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
3053 msgid "Truncated stream"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
3057 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:103
3061 msgid "Post processing quality"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
3065 msgid ""
3066 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
3067 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
3068 "looking pictures."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:109
3072 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
3076 msgid "Post processing"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
3080 msgid "1 (Lowest)"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
3084 msgid "6 (Highest)"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
3088 msgid "C post processing"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
3092 msgid "MMX post processing"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
3096 msgid "MMXEXT post processing"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/codec/flac.c:145
3100 msgid "Flac audio decoder"
3101 msgstr "Flac audio decoder"
3102
3103 #: modules/codec/flac.c:150
3104 msgid "Flac audio packetizer"
3105 msgstr "Flac audio packetiser"
3106
3107 #: modules/codec/flac.c:155
3108 msgid "Flac audio encoder"
3109 msgstr "Flac audio encoder"
3110
3111 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
3112 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/codec/lpcm.c:80
3116 msgid "linear PCM audio decoder"
3117 msgstr "linear PCM audio decoder"
3118
3119 #: modules/codec/lpcm.c:85
3120 msgid "linear PCM audio packetizer"
3121 msgstr "linear PCM audio packetiser"
3122
3123 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
3124 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
3128 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
3129 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
3130
3131 #: modules/codec/ogt/ogt.c:38
3132 msgid ""
3133 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3134 "external call     1\n"
3135 "all calls         2\n"
3136 "misc              4\n"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/codec/ogt/ogt.c:53
3140 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/codec/ogt/ogt.c:62
3144 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
3145 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
3146
3147 #: modules/codec/quicktime.c:59
3148 msgid "QuickTime library decoder"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/codec/rawvideo.c:66
3152 msgid "Pseudo raw video decoder"
3153 msgstr "Pseudo raw video decoder"
3154
3155 #: modules/codec/rawvideo.c:71
3156 msgid "Pseudo raw video packetizer"
3157 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
3158
3159 #: modules/codec/speex.c:101
3160 msgid "Speex audio decoder"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/codec/speex.c:106
3164 msgid "Speex audio packetizer"
3165 msgstr "Speex audio packetiser"
3166
3167 #: modules/codec/speex.c:111
3168 msgid "Speex audio encoder"
3169 msgstr "Speex audio encoder"
3170
3171 #: modules/codec/speex.c:463
3172 msgid "Speex comment"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/codec/speex.c:470
3176 msgid "Mode"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
3180 msgid "DVD subtitles decoder"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
3184 msgid "DVD subtitles packetizer"
3185 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3186
3187 #: modules/codec/subsdec.c:92
3188 msgid "Center"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/codec/subsdec.c:94
3192 msgid "Subtitles text encoding"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/codec/subsdec.c:95
3196 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/codec/subsdec.c:96
3200 msgid "Subtitles justification"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/codec/subsdec.c:97
3204 msgid "Change the justification of substitles"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/codec/subsdec.c:100
3208 msgid "text subtitles decoder"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
3212 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
3213 msgid "Subtitles"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/codec/tarkin.c:75
3217 msgid "Tarkin decoder module"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/codec/theora.c:85
3221 msgid "Theora video decoder"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/codec/theora.c:91
3225 msgid "Theora video packetizer"
3226 msgstr "Theora video packetiser"
3227
3228 #: modules/codec/theora.c:97
3229 msgid "Theora video encoder"
3230 msgstr "Theora video encoder"
3231
3232 #: modules/codec/theora.c:339
3233 msgid "Theora comment"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/codec/vorbis.c:127
3237 msgid "Vorbis audio decoder"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/codec/vorbis.c:136
3241 msgid "Vorbis audio packetizer"
3242 msgstr "Vorbis audio packetiser"
3243
3244 #: modules/codec/vorbis.c:142
3245 msgid "Vorbis audio encoder"
3246 msgstr "Vorbis audio encoder"
3247
3248 #: modules/codec/vorbis.c:455
3249 msgid "Vorbis comment"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/codec/xvid.c:45
3253 msgid "Xvid video decoder"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/control/corba/corba.c:614
3257 msgid "Corba control"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/control/corba/corba.c:615
3261 msgid "corba control module"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
3265 msgid "Motion threshold"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/control/gestures.c:79
3269 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/control/gestures.c:82
3273 msgid "Mouse button"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/control/gestures.c:84
3277 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/control/gestures.c:87
3281 msgid "Middle"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/control/gestures.c:90
3285 msgid "Gestures"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/control/gestures.c:95
3289 msgid "mouse gestures control interface"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/control/hotkeys.c:72
3293 msgid "Playlist bookmark 1"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/control/hotkeys.c:73
3297 msgid "Playlist bookmark 2"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/control/hotkeys.c:74
3301 msgid "Playlist bookmark 3"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/control/hotkeys.c:75
3305 msgid "Playlist bookmark 4"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/control/hotkeys.c:76
3309 msgid "Playlist bookmark 5"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/control/hotkeys.c:77
3313 msgid "Playlist bookmark 6"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/control/hotkeys.c:78
3317 msgid "Playlist bookmark 7"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/control/hotkeys.c:79
3321 msgid "Playlist bookmark 8"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/control/hotkeys.c:80
3325 msgid "Playlist bookmark 9"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/control/hotkeys.c:81
3329 msgid "Playlist bookmark 10"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/control/hotkeys.c:83
3333 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/control/hotkeys.c:86
3337 msgid "hotkey interface"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/control/hotkeys.c:300 modules/control/hotkeys.c:325
3341 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
3342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
3343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
3344 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
3345 #: modules/gui/macosx/intf.m:1012 modules/gui/macosx/intf.m:1013
3346 #: modules/gui/macosx/intf.m:1014 modules/gui/pda/pda_interface.c:243
3347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:244
3348 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1273
3349 msgid "Pause"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/control/hotkeys.c:314 modules/control/lirc/lirc.c:310
3353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
3354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
3355 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:438
3356 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:539
3357 #: modules/gui/macosx/intf.m:1020 modules/gui/macosx/intf.m:1021
3358 #: modules/gui/macosx/intf.m:1022 modules/gui/macosx/playlist.m:143
3359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:255 modules/gui/pda/pda_interface.c:256
3360 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
3361 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1279
3362 msgid "Play"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/control/hotkeys.c:331
3366 msgid "Jump -10 seconds"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/control/hotkeys.c:337
3370 msgid "Jump +10 seconds"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/control/hotkeys.c:343
3374 msgid "Jump -1 minute"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/control/hotkeys.c:349
3378 msgid "Jump +1 minute"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/control/hotkeys.c:355
3382 msgid "Jump -5 minutes"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/control/hotkeys.c:361
3386 msgid "Jump +5 minutes"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/control/http.c:72
3390 msgid "Host address"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/control/http.c:74
3394 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
3398 msgid "Source directory"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/control/http.c:79
3402 msgid "HTTP remote control interface"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/control/http.c:80
3406 msgid "HTTP remote control"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/control/joystick.c:140
3410 msgid ""
3411 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
3412 ">32767)"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/control/joystick.c:143
3416 msgid "Joystick device"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/control/joystick.c:145
3420 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/control/joystick.c:147
3424 msgid "Repeat time"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/control/joystick.c:149
3428 msgid ""
3429 "The time waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
3430 "milliseconds"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/control/joystick.c:152
3434 msgid "Wait time"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/control/joystick.c:154
3438 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/control/joystick.c:156
3442 msgid "Max seek interval"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/control/joystick.c:158
3446 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/control/joystick.c:160
3450 msgid "Action mapping"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/control/joystick.c:162
3454 msgid ""
3455 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
3456 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/control/joystick.c:166
3460 msgid "Joystick"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/control/joystick.c:179
3464 msgid "joystick control interface"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
3468 msgid "infrared remote control interface"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/control/ntservice.c:39
3472 msgid "Install NT/2K/XP service"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/control/ntservice.c:41
3476 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/control/ntservice.c:42
3480 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/control/ntservice.c:44
3484 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/control/ntservice.c:45
3488 msgid "Display name of the service"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/control/ntservice.c:47
3492 msgid "This allows you to change the display name of the service."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/control/ntservice.c:50
3496 msgid ""
3497 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
3498 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
3499 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
3500 "are: logger, sap, rc, http)"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/control/ntservice.c:56
3504 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/control/ntservice.c:57
3508 msgid "NT service"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/control/rc/rc.c:77
3512 msgid "Show stream position"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/control/rc/rc.c:78
3516 msgid ""
3517 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/control/rc/rc.c:80
3521 msgid "Fake TTY"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/control/rc/rc.c:81
3525 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/control/rc/rc.c:84
3529 msgid "Remote control"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/control/rc/rc.c:89
3533 msgid "remote control interface"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/demux/a52sys.c:39
3537 msgid "A/52 demuxer"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/demux/aac.c:39
3541 msgid "AAC demuxer"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/demux/asf/asf.c:42
3545 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/demux/asf/asf.c:291
3549 msgid "Length"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/avi/avi.c:229
3553 #: modules/demux/mkv.cpp:2199
3554 msgid "Number of streams"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:147
3558 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
3559 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
3560 msgid "Author"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/demux/asf/asf.c:306
3564 msgid "Copyright"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/demux/asf/asf.c:310
3568 msgid "Rating"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/asf/asf.c:323
3572 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
3573 #: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
3574 msgid "Stream"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/demux/asf/asf.c:329 modules/demux/mkv.cpp:2218
3578 msgid "Codec name"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/demux/asf/asf.c:331
3582 msgid "Codec description"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/demux/au.c:41
3586 msgid "AU demuxer"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/demux/avi/avi.c:42 modules/demux/avi/avi.c:50
3590 msgid "AVI demuxer"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
3594 msgid "force interleaved method"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
3598 msgid "force index creation"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/demux/avi/avi.c:228 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984
3602 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 modules/gui/macosx/output.m:319
3603 #: modules/gui/macosx/output.m:405
3604 msgid "AVI"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/demux/avi/avi.c:230
3608 msgid "Flags"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/demux/demuxdump.c:48
3612 msgid "Dump file name"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/demux/demuxdump.c:50
3616 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/demux/demuxdump.c:53
3620 msgid "file dump demuxer"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121
3624 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123
3628 msgid ""
3629 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
3630 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
3631 "using an old version, select this option."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127
3635 msgid "Buggy PSI"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129
3639 msgid ""
3640 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
3641 "counters, select this option."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/demux/demuxstream.c:131
3645 msgid "Output MRL"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/demux/demuxstream.c:135
3649 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3650 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3651
3652 #: modules/demux/demuxstream.c:139
3653 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3654 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3655
3656 #: modules/demux/dts.c:53
3657 msgid "Raw DTS demuxer"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/demux/flac.c:54
3661 msgid "flac demuxer"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
3665 msgid ""
3666 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
3667 "should be set in miliseconds units."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
3671 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
3675 msgid "RTSP/RTP describe"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/gui/wxwindows/open.cpp:525
3679 msgid "RTSP"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/demux/m3u.c:63
3683 msgid "playlist metademux"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/demux/mkv.cpp:94
3687 msgid "mkv demuxer"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
3691 msgid "Seek based on percent not time"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/demux/mkv.cpp:99
3695 msgid "mka/mkv stream demuxer"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/demux/mkv.cpp:2185
3699 msgid "UTC date"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/demux/mkv.cpp:2189
3703 msgid "Segment filename"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/demux/mkv.cpp:2193
3707 msgid "Muxing application"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/demux/mkv.cpp:2197
3711 msgid "Writing application"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
3715 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
3716 #: modules/gui/macosx/playlist.m:146 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
3717 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
3718 msgid "Name"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/demux/mkv.cpp:2222
3722 msgid "Codec setting"
3723 msgstr "Codec setting"
3724
3725 #: modules/demux/mkv.cpp:2226
3726 msgid "Codec info"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/demux/mkv.cpp:2230
3730 msgid "Codec download"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
3734 msgid "MP4 demuxer"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
3738 msgid "MPEG-4 video demuxer"
3739 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
3740
3741 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
3742 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
3743 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
3744
3745 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
3746 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
3747 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
3748
3749 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
3750 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
3751 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
3752
3753 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
3754 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/demux/mpeg/ts.c:134
3758 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/demux/mpeg/ts.c:138
3762 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/demux/ogg.c:153
3766 msgid "ogg stream demuxer"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/demux/rawdv.c:39
3770 msgid "raw dv demuxer"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/demux/util/id3.c:46
3774 msgid "Simple id3 tag skipper"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
3778 msgid "Blues"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
3782 msgid "Classic rock"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
3786 msgid "Country"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
3790 msgid "Dance"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
3794 msgid "Disco"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
3798 msgid "Funk"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
3802 msgid "Grunge"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
3806 msgid "Hip-Hop"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
3810 msgid "Jazz"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
3814 msgid "Metal"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
3818 msgid "New Age"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
3822 msgid "Oldies"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
3826 msgid "Other"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
3830 msgid "Pop"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
3834 msgid "R&B"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
3838 msgid "Rap"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
3842 msgid "Reggae"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
3846 msgid "Rock"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
3850 msgid "Techno"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
3854 msgid "Industrial"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3858 msgid "Alternative"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3862 msgid "Ska"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3866 msgid "Death metal"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3870 msgid "Pranks"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3874 msgid "Soundtrack"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3878 msgid "Euro-Techno"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3882 msgid "Ambient"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3886 msgid "Trip-Hop"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3890 msgid "Vocal"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3894 msgid "Jazz+Funk"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3898 msgid "Fusion"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3902 msgid "Trance"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3906 msgid "Classical"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3910 msgid "Instrumental"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3914 msgid "Acid"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3918 msgid "House"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3922 msgid "Game"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3926 msgid "Sound clip"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3930 msgid "Gospel"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3934 msgid "Noise"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3938 msgid "Alternrock"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3942 msgid "Bass"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3946 msgid "Soul"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3950 msgid "Punk"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3954 msgid "Space"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3958 msgid "Meditative"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3962 msgid "Instrumental pop"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3966 msgid "Instrumental rock"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3970 msgid "Ethnic"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3974 msgid "Gothic"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3978 msgid "Darkwave"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3982 msgid "Techno-Industrial"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3986 msgid "Electronic"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3990 msgid "Pop-Folk"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3994 msgid "Eurodance"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3998 msgid "Dream"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
4002 msgid "Southern rock"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
4006 msgid "Comedy"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
4010 msgid "Cult"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
4014 msgid "Gangsta"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
4018 msgid "Top 40"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
4022 msgid "Christian rap"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
4026 msgid "Pop/funk"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
4030 msgid "Jungle"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
4034 msgid "Native American"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
4038 msgid "Cabaret"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
4042 msgid "New wave"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
4046 msgid "Psychadelic"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
4050 msgid "Rave"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
4054 msgid "Showtunes"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
4058 msgid "Trailer"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
4062 msgid "Lo-Fi"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
4066 msgid "Tribal"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
4070 msgid "Acid punk"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
4074 msgid "Acid jazz"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
4078 msgid "Polka"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
4082 msgid "Retro"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
4086 msgid "Musical"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
4090 msgid "Rock & roll"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
4094 msgid "Hard rock"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
4098 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/demux/util/sub.c:72
4102 msgid "Text subtitles demux"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/demux/wav.c:42
4106 msgid "WAV demuxer"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
4110 msgid "BeOS standard API interface"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
4114 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4118 msgid "No"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4122 msgid "Yes"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
4126 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
4127 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
4128 msgid "Preferences"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
4132 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
4133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
4134 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
4135 #: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/macosx/intf.m:527
4136 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
4137 msgid "Messages"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
4141 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
4142 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
4143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4147 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4148 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4149 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
4150 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
4151 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:360
4152 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
4153 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
4154 msgid "File"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
4158 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
4159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
4160 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
4161 msgid "Open File"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
4165 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
4166 msgid "Open Disc"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
4170 msgid "Open Subtitles"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
4174 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:293
4175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:294 modules/gui/pda/pda_interface.c:1310
4176 msgid "About"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
4180 msgid "Prev Title"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
4184 msgid "Next Title"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
4188 msgid "Goto Menu"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4192 msgid "Go to Title"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4196 msgid "Go to Chapter"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
4200 msgid "Speed"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:521
4204 msgid "Window"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
4208 msgid "Play List"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
4212 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
4213 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
4214 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
4215 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
4216 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
4217 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
4218 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
4219 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
4220 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
4221 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
4222 msgid "OK"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
4226 msgid "VLC Media Player: Open Media Files"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
4230 msgid "VLC Media Player: Open Subtitle File"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
4234 msgid "Drop files to play"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
4238 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
4239 msgid "Close"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:466
4243 msgid "Edit"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:471
4247 #: modules/gui/macosx/playlist.m:145
4248 msgid "Select All"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
4252 msgid "Select None"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
4256 msgid "Sort Reverse"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
4260 msgid "Sort by Name"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
4264 msgid "Sort by Path"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
4268 msgid "Randomize"
4269 msgstr "Randomise"
4270
4271 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
4272 msgid "Remove"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
4276 msgid "Remove All"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
4280 msgid "View"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
4284 msgid "Path"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
4288 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
4289 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
4290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
4291 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
4292 msgid "Modules"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
4296 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
4297 msgid "Apply"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
4301 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
4302 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:204
4303 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
4304 msgid "Save"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
4308 msgid "Defaults"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1169
4312 msgid "Show Interface"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1173
4316 msgid "50%"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1176
4320 msgid "100%"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1179
4324 msgid "200%"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
4328 msgid "Vertical Sync"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
4332 msgid "Correct Aspect Ratio"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1222
4336 msgid "Stay On Top"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
4340 msgid "Take Screen Shot"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
4344 msgid "<unknown>"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
4348 msgid "Show tooltips"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
4352 msgid "Show tooltips for configuration options."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
4356 msgid "Show text on toolbar buttons"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
4360 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
4364 msgid "Maximum height for the configuration windows"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
4368 msgid ""
4369 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
4370 "preferences menu will occupy."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
4374 msgid "GNOME"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
4378 msgid "GNOME interface"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
4382 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
4383 msgid "_Open File..."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
4387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
4388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
4389 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
4390 msgid "Open a file"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
4394 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
4395 msgid "Open _Disc..."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
4399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
4400 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
4401 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4402 msgid "Open Disc Media"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
4406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
4407 msgid "_Network Stream..."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
4411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
4412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
4413 msgid "Select a network stream"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
4417 msgid "_Eject Disc"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
4421 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
4422 msgid "Eject disc"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
4426 msgid "_Hide interface"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
4430 msgid "Progr_am"
4431 msgstr "Progr_amme"
4432
4433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
4434 msgid "Choose the program"
4435 msgstr "Choose the programme"
4436
4437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
4438 msgid "_Title"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
4442 msgid "Choose title"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
4446 msgid "_Chapter"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
4450 msgid "Choose chapter"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
4454 msgid "_Playlist..."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
4458 msgid "Open the playlist window"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
4462 msgid "_Modules..."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
4466 msgid "Open the module manager"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
4470 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
4471 msgid "Messages..."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
4475 msgid "Open the messages window"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
4479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
4480 msgid "_Language"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
4484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
4485 msgid "Select audio channel"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
4489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
4490 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
4491 msgid "Volume Up"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
4495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
4496 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
4497 msgid "Volume Down"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
4501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4502 msgid "Device"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
4506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
4507 msgid "_Subtitles"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
4511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
4512 msgid "Select subtitles channel"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
4516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
4517 msgid "_Fullscreen"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
4521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
4522 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201
4523 msgid "Screen"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
4527 msgid "_Audio"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
4531 msgid "_Video"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
4535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:205
4536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1302
4537 msgid "VLC media player"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
4541 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
4542 msgid "Net"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
4546 msgid "Sat"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
4550 msgid "Open a Satellite Card"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
4554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
4555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
4556 msgid "Back"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
4560 msgid "Go Backward"
4561 msgstr "Go Backwards"
4562
4563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
4564 msgid "Stop Stream"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
4568 msgid "Eject"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
4572 msgid "Play Stream"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
4576 msgid "Pause Stream"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
4580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
4581 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
4582 msgid "Slow"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
4586 msgid "Play Slower"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
4590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
4591 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
4592 msgid "Fast"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
4596 msgid "Play Faster"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
4600 msgid "Open Playlist"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
4604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
4605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
4606 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
4607 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
4608 msgid "Prev"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
4612 msgid "Previous file"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
4616 msgid "Next File"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
4620 msgid "Title:"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
4624 msgid "Select previous title"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
4628 msgid "Chapter:"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
4632 msgid "Select previous chapter"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
4636 msgid "Select next chapter"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
4640 msgid "No server"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
4644 msgid "Toggle fullscreen mode"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
4648 msgid "_Jump..."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
4652 msgid "Got directly so specified point"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
4656 msgid "Switch program"
4657 msgstr "Switch programme"
4658
4659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
4660 msgid "_Navigation"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
4664 msgid "Navigate through titles and chapters"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
4668 msgid "Toggle _Interface"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
4672 msgid "Playlist..."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
4676 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
4677 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
4678 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
4679
4680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
4681 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
4682 msgid ""
4683 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
4684 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
4688 msgid "Open Stream"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1477 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1792
4692 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
4693 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
4697 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:259
4698 msgid "Open Target:"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
4702 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:274
4703 msgid ""
4704 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
4705 "targets:"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
4709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
4710 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
4711 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
4712 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
4713 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
4714 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494
4715 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4716 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
4717 msgid "Browse..."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
4721 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:479
4722 msgid "Disc type"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
4726 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
4727 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
4728 msgid "DVD"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
4732 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
4733 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
4734 msgid "VCD"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
4738 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
4739 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
4740 msgid "Audio CD"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
4744 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:486
4745 msgid "Device name"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
4749 #: modules/gui/macosx/open.m:152
4750 msgid "Use DVD menus"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1716 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4754 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542
4755 #: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:522
4756 msgid "UDP/RTP"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
4760 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
4761 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:523
4762 msgid "UDP/RTP Multicast"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
4766 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544
4767 #: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:524
4768 msgid "HTTP/FTP/MMS"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
4772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
4773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
4774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
4775 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
4776 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:544
4777 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:571 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
4778 msgid "Port"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
4782 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
4783 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:563 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:465
4784 msgid "Address"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
4788 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:588
4789 msgid "URL"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
4793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
4794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
4795 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:524
4796 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:325
4797 msgid "Network"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
4801 msgid "Symbol Rate"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4805 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
4806 msgid "Frequency"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
4810 msgid "Polarization"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
4814 msgid "FEC"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
4818 msgid "Vertical"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
4822 msgid "Horizontal"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
4826 msgid "Satellite"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
4830 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4831 msgid "delay"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
4835 #: modules/gui/macosx/open.m:177
4836 msgid "fps"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
4840 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
4841 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
4842 msgid "Settings..."
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
4846 msgid ""
4847 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4848 "version."
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
4852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759
4853 msgid "Url"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
4857 msgid "All"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
4861 msgid "Item"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:61
4865 msgid "Crop"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
4869 msgid "Invert"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4873 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
4874 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
4875 msgid "Select"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
4879 msgid "Add"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
4883 #: modules/gui/macosx/playlist.m:144 modules/gui/pda/pda_interface.c:1200
4884 msgid "Delete"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
4888 msgid "Selection"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
4892 msgid "Jump to: "
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
4896 msgid "s."
4897 msgstr ""
4898
4899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
4900 msgid "m:"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2647 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
4904 msgid "h:"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
4908 msgid "Stream output (MRL)"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
4912 msgid "Destination Target: "
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3134
4916 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
4917 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:421
4918 msgid "RTP"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
4922 msgid "Path:"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
4926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:427
4927 msgid "Address:"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
4931 msgid "TS"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
4935 msgid "PS"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4939 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
4940 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
4941 #, c-format
4942 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4946 #, c-format
4947 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4951 msgid "Gtk+"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4955 msgid "Gtk+ interface"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4959 msgid "_File"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4963 msgid "_Close"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4967 msgid "Close the window"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4971 msgid "E_xit"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4975 msgid "Exit the program"
4976 msgstr "Exit the program"
4977
4978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
4979 msgid "_View"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4983 msgid "Hide the main interface window"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4987 msgid "Navigate through the stream"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
4991 msgid "_Settings"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
4995 msgid "_Preferences..."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
4999 msgid "Configure the application"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
5003 msgid "_Help"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
5007 msgid "_About..."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
5011 msgid "About this application"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
5015 msgid "_Play"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
5019 msgid "Authors"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
5023 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778 modules/gui/wxwindows/open.cpp:222
5027 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:230
5028 msgid "Open Target"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
5032 msgid "Use a subtitles file"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
5036 msgid "Select a subtitles file"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
5040 msgid "Set the delay (in seconds)"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
5044 msgid "Set the number of Frames Per Second"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
5048 msgid "Use stream output"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
5052 msgid "Stream output configuration "
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
5056 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
5057 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
5058 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
5059 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
5060 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
5061 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
5062 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
5063 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
5064 msgid "Cancel"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
5068 msgid "Select File"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
5072 msgid "Jump"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
5076 msgid "Go to:"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
5080 msgid "Selected"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
5084 msgid "_Crop"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
5088 msgid "_Invert"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
5092 msgid "_Select"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
5096 #, c-format
5097 msgid "Error loading pixmap file: %s"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
5101 #, c-format
5102 msgid "Title %d (%d)"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
5106 #, c-format
5107 msgid "Chapter %d"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5111 msgid "PBC LID"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
5115 msgid "Configure"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
5119 msgid "Selected:"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
5123 msgid "Languages"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
5127 msgid "Stream info..."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
5131 msgid "Off"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
5135 msgid "path to ui.rc file"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
5139 msgid "KDE interface"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
5143 msgid "Messages:"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
5147 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424
5148 msgid "Plugins"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:451
5152 msgid "About VLC media player"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
5156 msgid "Shuffle On"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
5160 msgid "Shuffle Off"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/gui/macosx/controls.m:201
5164 msgid "Repeat On"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/gui/macosx/controls.m:205
5168 msgid "Repeat Off"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/gui/macosx/controls.m:229
5172 msgid "Loop On"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/gui/macosx/controls.m:233
5176 msgid "Loop Off"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
5180 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
5181 msgid "Half Size"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:706
5185 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
5186 msgid "Normal Size"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
5190 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
5191 msgid "Double Size"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:709
5195 #: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:511
5196 msgid "Float On Top"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:708
5200 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
5201 msgid "Fit To Screen"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:480
5205 #: modules/gui/macosx/playlist.m:148
5206 msgid "Shuffle"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:481
5210 #: modules/gui/macosx/playlist.m:150
5211 msgid "Repeat Item"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:482
5215 #: modules/gui/macosx/playlist.m:149
5216 msgid "Repeat Playlist"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:483
5220 msgid "Step Forward"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:484
5224 msgid "Step Backward"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:526
5228 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
5229 msgid "Info"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
5233 msgid "VLC - Controller"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/pda/pda_interface.c:231
5237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:232
5238 msgid "Rewind"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
5242 msgid "Fast Forward"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1346
5246 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
5247 msgid "Volume"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
5251 msgid "Open CrashLog"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
5255 msgid "Preferences..."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
5259 msgid "Hide VLC"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
5263 msgid "Hide Others"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
5267 msgid "Show All"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
5271 msgid "Quit VLC"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
5275 msgid "1:File"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
5279 msgid "Open File..."
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
5283 msgid "Quick Open File..."
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/gui/macosx/intf.m:461
5287 msgid "Open Disc..."
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
5291 msgid "Open Network..."
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
5295 msgid "Open Recent"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/intf.m:1303
5299 msgid "Clear Menu"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/gui/macosx/intf.m:467
5303 msgid "Cut"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5307 msgid "Copy"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
5311 msgid "Paste"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
5315 msgid "Clear"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
5319 msgid "Controls"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:515
5323 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
5324 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
5325 msgid "Video device"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
5329 msgid "Minimize Window"
5330 msgstr "Minimise Window"
5331
5332 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
5333 msgid "Close Window"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
5337 msgid "Controller"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
5341 msgid "Bring All to Front"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
5345 msgid "Help"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
5349 msgid "ReadMe..."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
5353 msgid "Online Documentation"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
5357 msgid "Report a Bug"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
5361 msgid "VideoLAN Website"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:1296
5365 msgid "License"
5366 msgstr "Licence"
5367
5368 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
5369 msgid "Error"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
5373 msgid ""
5374 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
5378 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
5382 msgid "Open Messages Window"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
5386 msgid "Dismiss"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/gui/macosx/intf.m:1260
5390 msgid "No CrashLog found"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/gui/macosx/intf.m:1260
5394 msgid ""
5395 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
5396 "heavy crashes yet."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
5400 msgid ""
5401 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
5402 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
5406 msgid "Opaqueness"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
5410 msgid ""
5411 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
5412 "is fully transparent."
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
5416 msgid "MacOS X interface, sound and video"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/gui/macosx/open.m:135
5420 msgid "Open Source"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/gui/macosx/open.m:146
5424 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
5428 msgid "VIDEO_TS folder"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: modules/gui/macosx/open.m:171
5432 msgid "Load subtitles file:"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/gui/macosx/open.m:174
5436 msgid "Override"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
5440 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
5441 msgid "Open"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
5445 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
5446 msgid "No %@s found"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/gui/macosx/open.m:521
5450 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/gui/macosx/output.m:126
5454 msgid "Advanced output:"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/gui/macosx/output.m:130
5458 msgid "Output Options"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
5462 msgid "Dump raw input"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/gui/macosx/output.m:138
5466 msgid "TTL"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
5470 #: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
5471 msgid "HTTP"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254
5475 #: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:419
5476 msgid "MMSH"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
5480 msgid "Encapsulation Method"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/gui/macosx/output.m:149
5484 msgid "Transcode options"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
5488 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:673
5489 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
5490 msgid "Bitrate (kb/s)"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/gui/macosx/output.m:166
5494 msgid "Stream Announcing"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:532
5498 msgid "SAP announce"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
5502 msgid "SLP announce"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/gui/macosx/output.m:169
5506 msgid "Channel Name"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409
5510 msgid "Ogg"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401
5514 msgid "MPEG PS"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411
5518 msgid "MPEG 4"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403
5522 msgid "MPEG 1"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413
5526 msgid "Quicktime"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354
5530 #: modules/gui/macosx/output.m:407
5531 msgid "ASF"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/gui/macosx/output.m:421
5535 msgid "Save File"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/gui/macosx/playlist.m:142
5539 msgid "Save Playlist..."
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/gui/macosx/playlist.m:151 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
5543 msgid "Search"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202
5547 msgid "Untitled"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/gui/macosx/playlist.m:203
5551 msgid "Save Playlist"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
5555 #, c-format
5556 msgid "%i items in playlist"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
5560 msgid "Reset All"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
5564 msgid "Advanced"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
5568 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
5569 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
5570 msgid "Command"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
5574 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
5575 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
5576 msgid "Control"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
5580 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
5581 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
5582 msgid "Option/Alt"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
5586 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
5587 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
5588 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
5589 msgid "Shift"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5593 msgid "Reset Preferences"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5597 msgid "Continue"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
5601 msgid ""
5602 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
5603 "Are you sure you want to continue?"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
5607 msgid "Select file or directory"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
5611 msgid "Select a file or directory"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:78
5615 msgid "ncurses interface"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/gui/pda/pda.c:58
5619 msgid "Autoplay selected file"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/gui/pda/pda.c:59
5623 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: modules/gui/pda/pda.c:68
5627 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
5631 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:442
5632 msgid "Filename"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/gui/pda/pda.c:224
5636 msgid "Permissions"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/gui/pda/pda.c:230 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
5640 msgid "Size"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/gui/pda/pda.c:236
5644 msgid "Owner"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/gui/pda/pda.c:242 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
5648 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
5649 msgid "Group"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/gui/pda/pda.c:279
5653 msgid "Time"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/gui/pda/pda.c:286
5657 msgid "Index"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:279 modules/gui/pda/pda_interface.c:280
5661 msgid "Forward"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301
5665 msgid "00:00:00"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:519
5669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:818 modules/gui/pda/pda_interface.c:1161
5670 msgid "Add to Playlist"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:379
5674 msgid "MRL :"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
5678 msgid "Port:"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:465
5682 msgid "unicast"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:466
5686 msgid "multicast"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:475
5690 msgid "Network: "
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
5694 msgid "udp"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
5698 msgid "udp6"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:493 modules/gui/pda/pda_interface.c:1094
5702 msgid "rtp"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
5706 msgid "rtp4"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
5710 msgid "ftp"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
5714 msgid "sout"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
5718 msgid "mms"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:506
5722 msgid "Protocol:"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:552
5726 msgid "Video:"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:560
5730 msgid "Audio:"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:568
5734 msgid "Channel:"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
5738 msgid "Norm:"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
5742 msgid "Size:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:592
5746 msgid "Frequency:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
5750 msgid "Samplerate:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:608
5754 msgid "Quality:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:616
5758 msgid "Tuner:"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:624
5762 msgid "Sound:"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:632
5766 msgid "MJPEG:"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:640
5770 msgid "Decimation:"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:705
5774 msgid "pal"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:706
5778 msgid "ntsc"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:707
5782 msgid "secam"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:708
5786 msgid "auto"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:725
5790 msgid "240x192"
5791 msgstr "240×192"
5792
5793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:726
5794 msgid "320x240"
5795 msgstr "320×240"
5796
5797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:727
5798 msgid "qsif"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:728
5802 msgid "qcif"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:729
5806 msgid "sif"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:730
5810 msgid "cif"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:731
5814 msgid "vga"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:747
5818 msgid "kHz"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:757
5822 msgid "Hz/s"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:779
5826 msgid "mono"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
5830 msgid "stereo"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:798 modules/gui/pda/pda_interface.c:1037
5834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1113 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
5835 msgid "enable"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:823
5839 msgid "Camera"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:849
5843 msgid "Video Codec:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
5847 msgid "huffyuv"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:866
5851 msgid "mp1v"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867
5855 msgid "mp2v"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:868
5859 msgid "mp4v"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869
5863 msgid "H263"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:870
5867 msgid "I263"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:871
5871 msgid "WMV1"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
5875 msgid "WMV2"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
5879 msgid "Video Bitrate:"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
5883 msgid "Bitrate Tolerance:"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:897
5887 msgid "Keyframe Interval:"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
5891 msgid "Audio Codec:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:913
5895 msgid "Deinterlace:"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
5899 msgid "Access:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:929
5903 msgid "Muxer:"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:937
5907 msgid "URL:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:945
5911 msgid "Time To Live (TTL):"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
5915 msgid "127.0.0.1"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
5919 msgid "localhost"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
5923 msgid "localhost.localdomain"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:972
5927 msgid "239.0.0.42"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:989
5931 msgid "ps"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:990
5935 msgid "ts"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:991
5939 msgid "mpeg1"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:992
5943 msgid "avi"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
5947 msgid "ogg"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
5951 msgid "mp4"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
5955 msgid "mov"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
5959 msgid "asf"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1012 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
5963 msgid "kbits/s"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
5967 msgid "alaw"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
5971 msgid "ulaw"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1025
5975 msgid "mpga"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1026
5979 msgid "mp3"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1027
5983 msgid "a52"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
5987 msgid "vorb"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
5991 msgid "bits/s"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073
5995 msgid "Audio Bitrate :"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
5999 msgid "display"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
6003 msgid "mmsh"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1105
6007 msgid "SAP Announce:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
6011 msgid "SLP Announce:"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
6015 msgid "Announce Channel:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166
6019 msgid "Transcode"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1195
6023 msgid "Update"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1205
6027 msgid " Clear "
6028 msgstr ""
6029
6030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
6031 msgid " Save "
6032 msgstr ""
6033
6034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1242
6035 msgid " Apply "
6036 msgstr ""
6037
6038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
6039 msgid " Cancel "
6040 msgstr ""
6041
6042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
6043 msgid "Preference"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1281
6047 msgid ""
6048 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
6049 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
6050 "org/copyleft/gpl.html)."
6051 msgstr ""
6052 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
6053 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
6054 "org/copyleft/gpl.html)."
6055
6056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
6057 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
6061 msgid "QNX RTOS video and audio output"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
6065 msgid "Qt interface"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
6069 msgid "Open a skin file"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
6073 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
6074 msgid "Last skin actually used"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
6078 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
6079 msgid "Config of last used skin"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
6083 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
6084 msgid "Show application in system tray"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
6088 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
6089 msgid "Show application in taskbar"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
6093 msgid "Skinnable interface"
6094 msgstr "Skinnable interface"
6095
6096 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1002
6097 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
6098 msgid "Open file"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
6102 msgid "Stream and media info"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
6106 msgid "Quick file open"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
6110 msgid "Advanced open"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
6114 msgid "Open a network stream"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
6118 msgid "Open a satellite stream"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
6122 msgid "Eject the DVD/CD"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
6126 msgid "Exit this program"
6127 msgstr "Exit this program"
6128
6129 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
6130 msgid "Open the streaming wizard"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
6134 msgid "Open other types of inputs"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
6138 msgid "Open the playlist"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
6142 msgid "Show the program logs"
6143 msgstr "Show the program logs"
6144
6145 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
6146 msgid "Show information about the file being played"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
6150 msgid "Go to the preferences menu"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
6154 msgid "Shows the extended GUI"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
6158 msgid "About this program"
6159 msgstr "About this program"
6160
6161 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
6162 msgid "Quick &Open ..."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
6166 msgid "Open &File..."
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
6170 msgid "Open &Disc..."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
6174 msgid "Open &Network Stream..."
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
6178 msgid "Open &Satellite Stream..."
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
6182 msgid "Streaming Wizard..."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
6186 msgid "E&xit"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
6190 msgid "&Playlist..."
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
6194 msgid "&Messages..."
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
6198 msgid "&Stream and Media info..."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
6202 msgid "&About..."
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
6206 msgid "&File"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
6210 msgid "&View"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
6214 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749
6215 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:822
6216 msgid "&Settings"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
6220 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:768
6221 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
6222 msgid "&Audio"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
6226 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:787
6227 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
6228 msgid "&Video"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
6232 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:806
6233 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
6234 msgid "&Navigation"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
6238 msgid "&Help"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
6242 msgid "Stop current playlist item"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
6246 msgid "Play current playlist item"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
6250 msgid "Pause current playlist item"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
6254 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
6255 msgid "Open playlist"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
6259 msgid "Previous playlist item"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
6263 msgid "Next playlist item"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
6267 msgid "Play slower"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
6271 msgid "Play faster"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
6275 msgid "Quick"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498
6279 msgid "Image adjust"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
6283 msgid "Enable"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
6287 msgid "Hue"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
6291 msgid "Contrast"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
6295 msgid "Brightness"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:542
6299 msgid "Saturation"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
6303 msgid "Video Options"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
6307 msgid "Ratio"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
6311 msgid "Visualisation"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
6315 msgid "Audio Options"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:739
6319 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
6320 msgid "&Extended GUI"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:740
6324 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
6325 msgid "&Preferences..."
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:870
6329 msgid ""
6330 " (wxWindows interface)\n"
6331 "\n"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:871
6335 msgid ""
6336 "(c) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
6337 "\n"
6338 msgstr ""
6339 "© 1996-2003 - the VideoLAN team\n"
6340 "\n"
6341
6342 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:873
6343 msgid ""
6344 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
6345 "http://www.videolan.org/\n"
6346 "\n"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:876
6350 #, c-format
6351 msgid "About %s"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87
6355 msgid "Playlist item options"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147
6359 msgid "Item informations"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158
6363 msgid "URI"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218
6367 msgid "Group info"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225
6371 msgid "Item enabled"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
6375 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
6376 msgid "New Group"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6380 msgid "Simple &Open ..."
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114
6384 msgid "Audio menu"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
6388 msgid "Video menu"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:167
6392 msgid "Input menu"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
6396 msgid "Interface menu"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:424 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:451
6400 msgid "Empty"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
6404 msgid "Save As..."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:209
6408 msgid "Save Messages As..."
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:263
6412 msgid ""
6413 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6414 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6415 "controls below."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:288
6419 msgid "Use VLC as a stream server"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:328
6423 msgid "Video for Linux"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:435 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
6427 msgid "Subtitles file"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
6431 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472
6435 msgid "DVD (menus support)"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:625
6439 msgid "Webcam"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:626
6443 msgid "TV card"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
6447 msgid "PVR"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:628
6451 msgid "Kfir"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
6455 msgid "Video device type"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
6459 msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:651 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
6463 msgid "Channel"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
6467 msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
6471 msgid "Advanced settings..."
6472 msgstr "Advanced settings..."
6473
6474 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
6475 msgid "&Simple Add..."
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
6479 msgid "&Add MRL..."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
6483 msgid "&Open Playlist..."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
6487 msgid "&Save Playlist..."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
6491 msgid "&Close"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
6495 msgid "Sort by &title"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
6499 msgid "&Reverse sort by title"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
6503 msgid "Sort by &author"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
6507 msgid "&Reverse sort by author"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
6511 msgid "Sort by &group"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
6515 msgid "&Reverse sort by group"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
6519 msgid "&Randomize Playlist"
6520 msgstr "&Randomise Playlist"
6521
6522 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
6523 msgid "&Enable"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
6527 msgid "&Disable"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
6531 msgid "&Invert"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
6535 msgid "&Delete"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
6539 msgid "&Select All"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
6543 msgid "&Enable all group items"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
6547 msgid "&Disable all group items"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
6551 msgid "&Manage"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
6555 msgid "S&ort"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
6559 msgid "&Selection"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
6563 msgid "&Groups"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
6567 msgid "Loop"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
6571 msgid "Repeat one"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
6575 msgid "Up"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
6579 msgid "Down"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
6583 msgid "Item info"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
6587 msgid "Save playlist"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
6591 msgid "Enter a name for the new group"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:207
6595 msgid "Advanced options"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:278
6599 msgid "Reset config file"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
6603 msgid "General settings"
6604 msgstr "General settings"
6605
6606 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
6607 msgid "Alt"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
6611 msgid "Ctrl"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404
6615 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:593
6616 msgid "Refresh"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509
6620 msgid "Choose directory"
6621 msgstr "Choose directory"
6622
6623 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518
6624 msgid "Choose file"
6625 msgstr "Choose file"
6626
6627 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
6628 msgid "Stream output MRL"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
6632 msgid "Destination Target:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
6636 msgid ""
6637 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6638 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6639 "controls below"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:409
6643 msgid "Output methods"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
6647 msgid "Play locally"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:523
6651 msgid "Miscellaneous options"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:537
6655 msgid "Channel name"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:616
6659 msgid "Transcoding options"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
6663 msgid "Video codec"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679
6667 msgid "Scale"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728
6671 msgid "Audio codec"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:874
6675 msgid "Save file"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
6679 msgid "Stream with VLC in three steps"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
6683 msgid "Step 1: select what to stream"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
6687 msgid "Step 2: define streaming method"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
6691 msgid "Step 3: start streaming"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
6695 msgid "Open..."
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
6699 msgid "Choose..."
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
6703 msgid "Start!"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
6707 msgid "Open subtitles file"
6708 msgstr "Open subtitles file"
6709
6710 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
6711 msgid "Subtitles encoding"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
6715 msgid "Subtitles options"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
6719 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
6723 msgid "Frames per second"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
6727 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
6728 msgstr ""
6729
6730 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
6731 msgid "Advanced video device options"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
6735 msgid "Video device MRL"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
6739 msgid "Destination target:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
6743 msgid "Common options"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
6747 msgid "Norm"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
6751 msgid "Standard of the analogic signal"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
6755 msgid "The frequency in kHz"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
6759 msgid "Audio options"
6760 msgstr "Audio options"
6761
6762 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
6763 msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
6767 msgid "Bitrate options"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
6771 msgid "The average bitrate of the stream"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
6775 msgid "Maximum bitrate"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85
6779 msgid "wxWindows interface module"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
6783 msgid "wxWindows dialogs provider"
6784 msgstr "wxWindows dialogues provider"
6785
6786 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
6787 msgid "Dummy image chroma format"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
6791 msgid ""
6792 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
6793 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
6797 msgid "Save raw codec data"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
6801 msgid ""
6802 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
6803 "forced the dummy decoder in the main options."
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6807 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
6811 msgid ""
6812 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6813 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6814 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6815 msgstr ""
6816
6817 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
6818 msgid "dummy interface function"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
6822 msgid "dummy access function"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
6826 msgid "dummy demux function"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
6830 msgid "dummy decoder function"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
6834 msgid "dummy encoder function"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
6838 msgid "dummy audio output function"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
6842 msgid "dummy video output function"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
6846 msgid "dummy font renderer function"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
6850 msgid "Using the dummy interface plugin..."
6851 msgstr ""
6852
6853 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
6854 msgid "Font"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: modules/misc/freetype.c:95
6858 msgid "Font filename"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: modules/misc/freetype.c:96
6862 msgid "Font size in pixels"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: modules/misc/freetype.c:97
6866 msgid ""
6867 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
6868 "than 0 this option will override the relative font size "
6869 msgstr ""
6870
6871 #: modules/misc/freetype.c:100
6872 msgid "Font size"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: modules/misc/freetype.c:101
6876 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: modules/misc/freetype.c:104
6880 msgid "Smaller"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: modules/misc/freetype.c:104
6884 msgid "Small"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: modules/misc/freetype.c:104
6888 msgid "Normal"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: modules/misc/freetype.c:105
6892 msgid "Large"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: modules/misc/freetype.c:105
6896 msgid "Larger"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: modules/misc/freetype.c:108
6900 msgid "Fonts"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: modules/misc/freetype.c:114
6904 msgid "freetype2 font renderer"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/misc/gtk_main.c:60
6908 msgid "Gtk+ GUI helper"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: modules/misc/httpd.c:97
6912 msgid "HTTP 1.0 daemon"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6916 msgid "Text"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6920 msgid "Html"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: modules/misc/logger/logger.c:87
6924 msgid "Log format"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: modules/misc/logger/logger.c:88
6928 msgid ""
6929 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
6930 msgstr ""
6931
6932 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6933 msgid "log filename"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6937 msgid "Specify the log filename."
6938 msgstr ""
6939
6940 #: modules/misc/logger/logger.c:96
6941 msgid "file logging interface"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: modules/misc/logger/logger.c:110
6945 msgid "Using the logger interface plugin..."
6946 msgstr ""
6947
6948 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
6949 msgid "libc memcpy"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
6953 msgid "3D Now! memcpy"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
6957 msgid "MMX memcpy"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
6961 msgid "MMX EXT memcpy"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
6965 msgid "AltiVec memcpy"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
6969 msgid "IPv4 network abstraction layer"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
6973 msgid "IPv6 network abstraction layer"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
6977 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
6981 msgid ""
6982 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
6983 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
6984 msgstr ""
6985
6986 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
6987 msgid "Qt Embedded GUI helper"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
6991 msgid "SAP multicast address"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: modules/misc/sap.c:89
6995 msgid "IPv4-SAP listening"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: modules/misc/sap.c:91
6999 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: modules/misc/sap.c:92
7003 msgid "IPv6-SAP listening"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: modules/misc/sap.c:94
7007 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: modules/misc/sap.c:95
7011 msgid "IPv6 SAP scope"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: modules/misc/sap.c:97
7015 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: modules/misc/sap.c:103
7019 msgid "SAP"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/misc/sap.c:116
7023 msgid "SAP interface"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/misc/screensaver.c:44
7027 msgid "screensaver disabling helper"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
7031 msgid "C module that does nothing"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
7035 msgid "Miscellaneous stress tests"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: modules/mux/asf.c:42
7039 msgid "ASF muxer"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: modules/mux/avi.c:44
7043 msgid "AVI muxer"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/mux/dummy.c:43
7047 msgid "Dummy/Raw muxer"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: modules/mux/mp4.c:56
7051 msgid "MP4/MOV muxer"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
7055 msgid "PS muxer"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
7059 msgid "TS muxer"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
7063 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/mux/ogg.c:61
7067 msgid "Ogg/ogm muxer"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: modules/packetizer/copy.c:41
7071 msgid "Copy packetizer"
7072 msgstr "Copy packetiser"
7073
7074 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
7075 msgid "MPEG4 audio packetizer"
7076 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
7077
7078 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
7079 msgid "MPEG4 video packetizer"
7080 msgstr "MPEG4 video packetiser"
7081
7082 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
7083 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
7084 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
7085
7086 #: modules/stream_out/display.c:50
7087 msgid "Display stream"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: modules/stream_out/dummy.c:47
7091 msgid "Dummy stream"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
7095 msgid "Duplicate stream"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/stream_out/es.c:49
7099 msgid "ES stream"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: modules/stream_out/gather.c:40
7103 msgid "Gather stream"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/stream_out/rtp.c:43
7107 msgid "RTP stream"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/stream_out/standard.c:51
7111 msgid "Standard stream"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: modules/stream_out/transcode.c:79
7115 msgid "Transcode stream"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
7119 msgid "Transrate stream"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
7123 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
7127 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
7131 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7132 msgid "conversions from "
7133 msgstr ""
7134
7135 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
7136 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7137 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7138 msgid " to "
7139 msgstr ""
7140
7141 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7142 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7143 msgid "MMX conversions from "
7144 msgstr ""
7145
7146 #: modules/video_filter/adjust.c:60
7147 msgid "Set image contrast"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: modules/video_filter/adjust.c:61
7151 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: modules/video_filter/adjust.c:62
7155 msgid "Set image hue"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: modules/video_filter/adjust.c:63
7159 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: modules/video_filter/adjust.c:64
7163 msgid "Set image saturation"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/video_filter/adjust.c:65
7167 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: modules/video_filter/adjust.c:66
7171 msgid "Set image brightness"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: modules/video_filter/adjust.c:67
7175 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: modules/video_filter/adjust.c:71
7179 msgid "Adjust"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: modules/video_filter/adjust.c:76
7183 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: modules/video_filter/clone.c:55
7187 msgid "Number of clones"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: modules/video_filter/clone.c:56
7191 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: modules/video_filter/clone.c:59
7195 msgid "List of vout modules"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/video_filter/clone.c:60
7199 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: modules/video_filter/clone.c:63
7203 msgid "Clone"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: modules/video_filter/clone.c:66
7207 msgid "clone video filter"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: modules/video_filter/crop.c:54
7211 msgid "Crop geometry"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: modules/video_filter/crop.c:55
7215 msgid ""
7216 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
7217 "offset + top offset."
7218 msgstr ""
7219 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width × heigth + left "
7220 "offset + top offset."
7221
7222 #: modules/video_filter/crop.c:57
7223 msgid "Automatic cropping"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: modules/video_filter/crop.c:58
7227 msgid "Activate automatic black border cropping"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/video_filter/crop.c:64
7231 msgid "crop video filter"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
7235 msgid "Deinterlace mode"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
7239 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
7243 msgid "discard"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
7247 msgid "video deinterlacing filter"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: modules/video_filter/distort.c:59
7251 msgid "Distort mode"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: modules/video_filter/distort.c:60
7255 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
7256 msgstr ""
7257
7258 #: modules/video_filter/distort.c:63
7259 msgid "Wave"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: modules/video_filter/distort.c:63
7263 msgid "Ripple"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: modules/video_filter/distort.c:66
7267 msgid "Distort"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: modules/video_filter/distort.c:70
7271 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: modules/video_filter/invert.c:52
7275 msgid "invert video filter"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/video_filter/logo.c:58
7279 msgid "Logo filename"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: modules/video_filter/logo.c:59
7283 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: modules/video_filter/logo.c:60
7287 msgid "X coordinate of the logo"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
7291 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: modules/video_filter/logo.c:62
7295 msgid "Y coordinate of the logo"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: modules/video_filter/logo.c:64
7299 msgid "transparency of the logo"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/video_filter/logo.c:65
7303 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/video_filter/logo.c:68
7307 msgid "logo"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/video_filter/logo.c:73
7311 msgid "logo video filter"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
7315 msgid "Blur factor"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
7319 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
7323 msgid "motion blur filter"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/video_filter/transform.c:57
7327 msgid "Transform type"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/video_filter/transform.c:58
7331 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: modules/video_filter/transform.c:61
7335 msgid "Rotate by 90 degrees"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: modules/video_filter/transform.c:62
7339 msgid "Rotate by 180 degrees"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/video_filter/transform.c:62
7343 msgid "Rotate by 270 degrees"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/video_filter/transform.c:63
7347 msgid "Flip horizontally"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/video_filter/transform.c:63
7351 msgid "Flip vertically"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: modules/video_filter/transform.c:70
7355 msgid "video transformation filter"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: modules/video_filter/wall.c:53
7359 msgid "Number of columns"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/video_filter/wall.c:54
7363 msgid ""
7364 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: modules/video_filter/wall.c:57
7368 msgid "Number of rows"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: modules/video_filter/wall.c:58
7372 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: modules/video_filter/wall.c:61
7376 msgid "Active windows"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: modules/video_filter/wall.c:62
7380 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: modules/video_filter/wall.c:70
7384 msgid "wall video filter"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/video_output/aa.c:55
7388 msgid "ASCII-art video output"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/video_output/caca.c:53
7392 msgid "dithering mode"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/video_output/caca.c:54
7396 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/video_output/caca.c:61
7400 msgid "No dithering"
7401 msgstr "No dithering"
7402
7403 #: modules/video_output/caca.c:62
7404 msgid "2x2 ordered dithering"
7405 msgstr "2×2 ordered dithering"
7406
7407 #: modules/video_output/caca.c:63
7408 msgid "4x4 ordered dithering"
7409 msgstr "4×4 ordered dithering"
7410
7411 #: modules/video_output/caca.c:64
7412 msgid "8x8 ordered dithering"
7413 msgstr "8×8 ordered dithering"
7414
7415 #: modules/video_output/caca.c:65
7416 msgid "Random dithering"
7417 msgstr "Random dithering"
7418
7419 #: modules/video_output/caca.c:68
7420 msgid "Dithering"
7421 msgstr "Dithering"
7422
7423 #: modules/video_output/caca.c:72
7424 msgid "colour ASCII art video output"
7425 msgstr "colour ASCII art video output"
7426
7427 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
7428 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
7432 msgid ""
7433 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
7434 "doesn't have any effect when using overlays."
7435 msgstr ""
7436
7437 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
7438 msgid "Use video buffers in system memory"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: modules/video_output/directx/directx.c:109
7442 msgid ""
7443 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
7444 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
7445 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
7446 "doesn't have any effect when using overlays."
7447 msgstr ""
7448
7449 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
7450 msgid "Use triple buffering for overlays"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
7454 msgid ""
7455 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
7456 "better video quality (no flickering)."
7457 msgstr ""
7458
7459 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
7460 msgid "DirectX video output"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: modules/video_output/fb.c:68
7464 msgid "Frame Buffer"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/video_output/fb.c:69
7468 msgid "framebuffer device"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/video_output/fb.c:70
7472 msgid "Linux console framebuffer video output"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
7476 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
7477 msgid "X11 display name"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: modules/video_output/ggi.c:57
7481 msgid ""
7482 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
7483 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
7484 msgstr ""
7485
7486 #: modules/video_output/glide.c:64
7487 msgid "3dfx Glide video output"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
7491 msgid "Matrox Graphic Array video output"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
7495 msgid "QT Embedded display name"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
7499 msgid ""
7500 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
7501 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
7502 msgstr ""
7503
7504 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
7505 msgid "QT Embedded video output"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: modules/video_output/sdl.c:104
7509 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: modules/video_output/svgalib.c:53
7513 msgid "SVGAlib video output"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: modules/video_output/wingdi.c:82
7517 msgid "Windows GDI video output"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
7521 msgid "Alternate fullscreen method"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
7525 msgid ""
7526 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
7527 "its drawbacks.\n"
7528 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
7529 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
7530 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
7531 "show on top of the video."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
7535 msgid ""
7536 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
7537 "the value of the DISPLAY environment variable."
7538 msgstr ""
7539
7540 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
7541 msgid "Use shared memory"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
7545 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
7546 msgstr ""
7547
7548 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
7549 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
7553 msgid ""
7554 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
7555 "0 for first screen, 1 for the second."
7556 msgstr ""
7557
7558 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
7559 msgid "X11"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
7563 msgid "X11 video output"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
7567 msgid "XVideo adaptor number"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
7571 msgid ""
7572 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
7573 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
7577 msgid "XVimage chroma format"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
7581 msgid ""
7582 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
7583 "to improve performances by using the most efficient one."
7584 msgstr ""
7585
7586 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
7587 msgid "XVideo"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
7591 msgid "XVideo extension video output"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: modules/visualization/goom.c:50
7595 msgid "goom effect"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
7599 msgid "scope effect"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
7603 msgid "Effects list"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
7607 msgid ""
7608 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
7609 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
7613 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
7614 msgstr ""
7615
7616 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
7617 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
7618 msgstr ""
7619
7620 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
7621 msgid "Number of bands"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
7625 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
7626 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80"
7627
7628 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
7629 msgid "Band separator"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
7633 msgid "Number of blank pixels between bands"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
7637 msgid "Amplification"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
7641 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
7645 msgid "Enable peaks"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
7649 msgid "Defines whether to draw peaks"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
7653 msgid "Number of stars"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
7657 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
7661 msgid "visualizer"
7662 msgstr "visualiser"
7663
7664 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
7665 msgid "visualizer filter"
7666 msgstr "visualiser filter"
7667
7668 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
7669 msgid "Flip vertical position"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
7673 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
7677 msgid "Vertical offset"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
7681 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
7685 msgid "Shadow offset"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
7689 msgid "Offset in pixels of the shadow"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
7693 msgid "Font used to display text in the xosd output"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
7697 msgid "XOSD module"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
7701 msgid "xosd interface"
7702 msgstr ""
7703
7704 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
7705 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
7706
7707 #~ msgid " "
7708 #~ msgstr " "
7709
7710 #, fuzzy
7711 #~ msgid "ffmpeg video encoder"
7712 #~ msgstr "MPEG4 Video packetiser"
7713
7714 #~ msgid ""
7715 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7716 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
7717 #~ "available."
7718 #~ msgstr ""
7719 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7720 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
7721 #~ "available."
7722
7723 #~ msgid ""
7724 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7725 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
7726 #~ "best module available."
7727 #~ msgstr ""
7728 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7729 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
7730 #~ "best module available."
7731
7732 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
7733 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
7734
7735 #~ msgid "&Program"
7736 #~ msgstr "&Programme"