]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ./toolbox: toolbox --update-po now automatically extracts strings from
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for vlc.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002.
4 #
5 # Hints for this translation file:
6 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
7 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
8 #  - gray -> grey
9 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
10 #  - license -> licence
11 #  - center -> centre
12 #
13 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
14 #
15 msgid ""
16 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: vlc\n"
18 "POT-Creation-Date: 2003-01-13 15:48+0100\n"
19 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
20 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
21 "Language-Team: \n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
27 #: src/libvlc.c:254
28 msgid "C"
29 msgstr "en_GB"
30
31 #. Usage
32 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "Usage: %s [options] [items]...\n"
36 "\n"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
40 msgid "string"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
44 msgid "integer"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
48 msgid "float"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1142
52 msgid " (default enabled)"
53 msgstr ""
54
55 #: src/libvlc.c:1143
56 msgid " (default disabled)"
57 msgstr ""
58
59 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
60 msgid ""
61 "\n"
62 "Press the RETURN key to continue...\n"
63 msgstr ""
64
65 #: src/libvlc.c:1261
66 msgid "[module]              [description]\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/libvlc.c:1306
70 msgid ""
71 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
72 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
73 "see the file named COPYING for details.\n"
74 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
75 msgstr ""
76 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
77 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
78 "see the file named COPYING for details.\n"
79 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
80
81 #. ****************************************************************************
82 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
83 #. * define its own configuration options.
84 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
85 #. * macros.
86 #. ****************************************************************************
87 #: src/libvlc.h:34
88 msgid "interface module"
89 msgstr ""
90
91 #: src/libvlc.h:36
92 msgid ""
93 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
94 "behavior is to automatically select the best module available."
95 msgstr ""
96 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
97 "behaviour is to automatically select the best module available."
98
99 #: src/libvlc.h:40
100 msgid "verbosity (0,1,2)"
101 msgstr ""
102
103 #: src/libvlc.h:42
104 msgid ""
105 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
106 "1=warnings, 2=debug)."
107 msgstr ""
108
109 #: src/libvlc.h:45
110 msgid "be quiet"
111 msgstr ""
112
113 #: src/libvlc.h:47
114 msgid "This options turns off all warning and information messages."
115 msgstr ""
116
117 #: src/libvlc.h:49
118 msgid "color messages"
119 msgstr "colour messages"
120
121 #: src/libvlc.h:51
122 msgid ""
123 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
124 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
125 msgstr ""
126 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
127 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
128
129 #: src/libvlc.h:54
130 msgid "interface default search path"
131 msgstr ""
132
133 #: src/libvlc.h:56
134 msgid ""
135 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
136 "when looking for a file."
137 msgstr ""
138
139 #: src/libvlc.h:59
140 msgid "plugin search path"
141 msgstr ""
142
143 #: src/libvlc.h:61
144 msgid ""
145 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
146 "plugins."
147 msgstr ""
148
149 #: src/libvlc.h:64
150 msgid "audio output module"
151 msgstr ""
152
153 #: src/libvlc.h:66
154 msgid ""
155 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
156 "default behavior is to automatically select the best method available."
157 msgstr ""
158 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
159 "default behaviour is to automatically select the best method available."
160
161 #: src/libvlc.h:70
162 msgid "enable audio"
163 msgstr ""
164
165 #: src/libvlc.h:72
166 msgid ""
167 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
168 "stage won't be done, and it will save some processing power."
169 msgstr ""
170
171 #: src/libvlc.h:75
172 msgid "force mono audio"
173 msgstr ""
174
175 #: src/libvlc.h:76
176 msgid "This will force a mono audio output"
177 msgstr ""
178
179 #: src/libvlc.h:78
180 msgid "audio output volume"
181 msgstr ""
182
183 #: src/libvlc.h:80
184 msgid ""
185 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
186 msgstr ""
187
188 #: src/libvlc.h:83
189 msgid "audio output frequency (Hz)"
190 msgstr ""
191
192 #: src/libvlc.h:85
193 msgid ""
194 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
195 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.h:88
199 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
200 msgstr ""
201
202 #: src/libvlc.h:90
203 msgid ""
204 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
205 "notice a lag between the video and the audio."
206 msgstr ""
207
208 #: src/libvlc.h:93
209 msgid "headphone virtual spatialization effect"
210 msgstr ""
211
212 #: src/libvlc.h:95
213 msgid ""
214 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
215 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
216 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
217 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
218 "It works with any source format from mono to 5.1."
219 msgstr ""
220
221 #: src/libvlc.h:102
222 msgid "characteristic dimension"
223 msgstr ""
224
225 #: src/libvlc.h:104
226 msgid ""
227 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
228 "left speaker and listener in meters."
229 msgstr ""
230
231 #: src/libvlc.h:107
232 msgid "video output module"
233 msgstr ""
234
235 #: src/libvlc.h:109
236 msgid ""
237 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
238 "default behavior is to automatically select the best method available."
239 msgstr ""
240 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
241 "default behaviour is to automatically select the best method available."
242
243 #: src/libvlc.h:113
244 msgid "enable video"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.h:115
248 msgid ""
249 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
250 "stage won't be done, which will save some processing power."
251 msgstr ""
252
253 #: src/libvlc.h:118
254 msgid "display identifier"
255 msgstr ""
256
257 #: src/libvlc.h:120
258 msgid ""
259 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
260 "instance :0.1."
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:123
264 msgid "video width"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:125
268 msgid ""
269 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
270 "characteristics."
271 msgstr ""
272
273 #: src/libvlc.h:128
274 msgid "video height"
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:130
278 msgid ""
279 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
280 "video characteristics."
281 msgstr ""
282
283 #: src/libvlc.h:133
284 msgid "zoom video"
285 msgstr ""
286
287 #: src/libvlc.h:135
288 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:137
292 msgid "grayscale video output"
293 msgstr "greyscale video output"
294
295 #: src/libvlc.h:139
296 msgid ""
297 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
298 "can also allow you to save some processing power)."
299 msgstr ""
300 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
301 "can also allow you to save some processing power)."
302
303 #: src/libvlc.h:142
304 msgid "fullscreen video output"
305 msgstr ""
306
307 #: src/libvlc.h:144
308 msgid ""
309 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
310 msgstr ""
311
312 #: src/libvlc.h:147
313 msgid "overlay video output"
314 msgstr ""
315
316 #: src/libvlc.h:149
317 msgid ""
318 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
319 "your graphic card."
320 msgstr ""
321
322 #: src/libvlc.h:152
323 msgid "force SPU position"
324 msgstr ""
325
326 #: src/libvlc.h:154
327 msgid ""
328 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
329 "over the movie. Try several positions."
330 msgstr ""
331
332 #: src/libvlc.h:157
333 msgid "video filter module"
334 msgstr ""
335
336 #: src/libvlc.h:159
337 msgid ""
338 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
339 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
340 msgstr ""
341
342 #: src/libvlc.h:163
343 msgid "source aspect ratio"
344 msgstr ""
345
346 #: src/libvlc.h:165
347 msgid ""
348 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
349 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
350 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
351 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
352 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:173
356 msgid "destination aspect ratio"
357 msgstr ""
358
359 #: src/libvlc.h:175
360 msgid ""
361 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
362 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
363 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
364 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
365 "squareness."
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:182
369 msgid "server port"
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:184
373 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:186
377 msgid "MTU of the network interface"
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:188
381 msgid ""
382 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
383 "usually 1500."
384 msgstr ""
385
386 #: src/libvlc.h:191
387 msgid "enable network channel mode"
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:193
391 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:195
395 msgid "channel server address"
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:197
399 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:199
403 msgid "channel server port"
404 msgstr ""
405
406 #: src/libvlc.h:201
407 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:203
411 msgid "network interface"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:205
415 msgid ""
416 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
417 "solution, you may indicate here which interface to use."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:208
421 msgid "network interface address"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:210
425 msgid ""
426 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
427 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
428 "multicasting interface here."
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:214
432 msgid "choose program (SID)"
433 msgstr "choose programme (SID)"
434
435 #: src/libvlc.h:216
436 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
437 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
438
439 #: src/libvlc.h:218
440 msgid "choose audio"
441 msgstr ""
442
443 #: src/libvlc.h:220
444 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
445 msgstr ""
446
447 #: src/libvlc.h:222
448 msgid "choose channel"
449 msgstr ""
450
451 #: src/libvlc.h:224
452 msgid ""
453 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
454 "to n)."
455 msgstr ""
456
457 #: src/libvlc.h:227
458 msgid "choose subtitles"
459 msgstr ""
460
461 #: src/libvlc.h:229
462 msgid ""
463 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
464 "(from 1 to n)."
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:232
468 msgid "DVD device"
469 msgstr ""
470
471 #: src/libvlc.h:235
472 msgid ""
473 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
474 "the drive letter (eg D:)"
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:239
478 msgid "This is the default DVD device to use."
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:242
482 msgid "VCD device"
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:244
486 msgid "This is the default VCD device to use."
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:246
490 msgid "force IPv6"
491 msgstr ""
492
493 #: src/libvlc.h:248
494 msgid ""
495 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
496 "connections."
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:251
500 msgid "force IPv4"
501 msgstr ""
502
503 #: src/libvlc.h:253
504 msgid ""
505 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
506 "connections."
507 msgstr ""
508
509 #: src/libvlc.h:256
510 msgid "choose prefered codec list"
511 msgstr ""
512
513 #: src/libvlc.h:258
514 msgid ""
515 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
516 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
517 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
518 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
519 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.h:265
523 msgid "choose a stream output"
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.h:267
527 msgid "Empty if no stream output."
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:269
531 msgid "enable video stream output"
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
535 msgid ""
536 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
537 "stream output facility when this last one is enabled."
538 msgstr ""
539
540 #: src/libvlc.h:274
541 msgid "enable audio stream output"
542 msgstr ""
543
544 #: src/libvlc.h:279
545 msgid "choose prefered packetizer list"
546 msgstr "choose prefered packetiser list"
547
548 #: src/libvlc.h:281
549 msgid ""
550 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
551 msgstr ""
552 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetisers."
553
554 #: src/libvlc.h:284
555 msgid "mux module"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:286
559 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:288
563 msgid "access output module"
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:290
567 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:293
571 msgid "enable CPU MMX support"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:295
575 msgid ""
576 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
577 "of them."
578 msgstr ""
579
580 #: src/libvlc.h:298
581 msgid "enable CPU 3D Now! support"
582 msgstr ""
583
584 #: src/libvlc.h:300
585 msgid ""
586 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
587 "advantage of them."
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:303
591 msgid "enable CPU MMX EXT support"
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.h:305
595 msgid ""
596 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
597 "advantage of them."
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:308
601 msgid "enable CPU SSE support"
602 msgstr ""
603
604 #: src/libvlc.h:310
605 msgid ""
606 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
607 "of them."
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:313
611 msgid "enable CPU AltiVec support"
612 msgstr ""
613
614 #: src/libvlc.h:315
615 msgid ""
616 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
617 "advantage of them."
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:318
621 msgid "play files randomly forever"
622 msgstr ""
623
624 #: src/libvlc.h:320
625 msgid ""
626 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
627 "interrupted."
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:323
631 msgid "launch playlist on startup"
632 msgstr ""
633
634 #: src/libvlc.h:325
635 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
636 msgstr ""
637
638 #: src/libvlc.h:327
639 msgid "enqueue items in playlist"
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:329
643 msgid ""
644 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
645 "this option."
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:332
649 msgid "loop playlist on end"
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:334
653 msgid ""
654 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
655 "option."
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:337
659 msgid "memory copy module"
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:339
663 msgid ""
664 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
665 "select the fastest one supported by your hardware."
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:342
669 msgid "access module"
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:344
673 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
674 msgstr ""
675
676 #: src/libvlc.h:346
677 msgid "demux module"
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:348
681 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:350
685 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:352
689 msgid ""
690 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
691 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
692 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
693 msgstr ""
694
695 #: src/libvlc.h:357
696 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:360
700 msgid ""
701 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
702 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
703 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
704 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
705 "the default and the fastest), 1 and 2."
706 msgstr ""
707
708 #: src/libvlc.h:368
709 msgid ""
710 "\n"
711 "Playlist items:\n"
712 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
713 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
714 "                                 DVD device\n"
715 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
716 "                                 VCD device\n"
717 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
718 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
719 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
720 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
721 msgstr ""
722
723 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
724 msgid "Session Announcement Protocol support"
725 msgstr ""
726
727 #. Interface options
728 #: src/libvlc.h:401
729 msgid "Interface"
730 msgstr ""
731
732 #. Audio options
733 #: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108
734 msgid "Audio"
735 msgstr ""
736
737 #. Video options
738 #: src/libvlc.h:425 modules/misc/dummy/dummy.c:64
739 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
740 msgid "Video"
741 msgstr ""
742
743 #. Input options
744 #: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66
745 msgid "Input"
746 msgstr ""
747
748 #. Decoder options
749 #: src/libvlc.h:478
750 msgid "Decoders"
751 msgstr ""
752
753 #. Stream output options
754 #: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210
755 msgid "Stream output"
756 msgstr ""
757
758 #. CPU options
759 #: src/libvlc.h:493
760 msgid "CPU"
761 msgstr ""
762
763 #. Playlist options
764 #: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
767 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:188
768 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/win32/strings.cpp:118
769 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165
770 msgid "Playlist"
771 msgstr ""
772
773 #. Misc options
774 #: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
775 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
776 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
777 #: modules/gui/win32/win32.cpp:298 modules/misc/logger/logger.c:85
778 #: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
779 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
780 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
781 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
782 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
783 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
784 msgid "Miscellaneous"
785 msgstr ""
786
787 #: src/libvlc.h:526
788 msgid "main program"
789 msgstr "main program"
790
791 #: src/libvlc.h:532
792 msgid "print help"
793 msgstr ""
794
795 #: src/libvlc.h:534
796 msgid "print detailed help"
797 msgstr ""
798
799 #: src/libvlc.h:537
800 msgid "print a list of available modules"
801 msgstr ""
802
803 #: src/libvlc.h:539
804 msgid "print help on module"
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:542
808 msgid "print version information"
809 msgstr ""
810
811 #: src/misc/configuration.c:901
812 msgid "boolean"
813 msgstr ""
814
815 #: include/interface.h:72
816 msgid ""
817 "\n"
818 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
819 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
820 msgstr ""
821
822 #. ****************************************************************************
823 #. * Module descriptor
824 #. ****************************************************************************
825 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
826 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
827 msgstr ""
828
829 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
830 msgid ""
831 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
832 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
833 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
834 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
835 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
836 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
837 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
838 "instantly, which allows us to check them often.\n"
839 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
840 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
841 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
842 "The default method is: key."
843 msgstr ""
844
845 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
846 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
847 msgstr ""
848
849 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
850 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
851 msgstr ""
852
853 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
854 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
855 msgstr ""
856
857 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
858 msgid "Video4Linux input module"
859 msgstr ""
860
861 #. ****************************************************************************
862 #. * Module descriptor
863 #. ****************************************************************************
864 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
865 msgid "caching value in ms"
866 msgstr ""
867
868 #: modules/access/file.c:65
869 msgid ""
870 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
871 "should be set in miliseconds units."
872 msgstr ""
873
874 #: modules/access/file.c:69
875 msgid "Standard filesystem file reading"
876 msgstr ""
877
878 #: modules/access/file.c:70
879 msgid "file"
880 msgstr ""
881
882 #. ****************************************************************************
883 #. * Module descriptor
884 #. ****************************************************************************
885 #: modules/access/http.c:73
886 msgid "specify an HTTP proxy"
887 msgstr ""
888
889 #: modules/access/http.c:75
890 msgid ""
891 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
892 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
893 "tried."
894 msgstr ""
895
896 #: modules/access/http.c:81
897 msgid ""
898 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
899 "should be set in miliseconds units."
900 msgstr ""
901
902 #: modules/access/http.c:85
903 msgid "http"
904 msgstr ""
905
906 #: modules/access/http.c:88
907 msgid "HTTP access module"
908 msgstr ""
909
910 #: modules/access/udp.c:72
911 msgid ""
912 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
913 "should be set in miliseconds units."
914 msgstr ""
915
916 #: modules/access/udp.c:76
917 msgid "raw UDP access module"
918 msgstr ""
919
920 #: modules/access/udp.c:77
921 msgid "udp"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
925 msgid "DVDRead input module"
926 msgstr ""
927
928 #. ****************************************************************************
929 #. * Module descriptor
930 #. ****************************************************************************
931 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
932 msgid "satellite default transponder frequency"
933 msgstr ""
934
935 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
936 msgid "satellite default transponder polarization"
937 msgstr ""
938
939 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
940 msgid "satellite default transponder FEC"
941 msgstr ""
942
943 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
944 msgid "satellite default transponder symbol rate"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
948 msgid "use diseqc with antenna"
949 msgstr ""
950
951 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
952 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
953 msgstr ""
954
955 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
956 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
960 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
964 msgid "satellite input module"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
968 msgid "VCD input module"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
972 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
976 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
980 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
984 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
988 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
992 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
996 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1000 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1004 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. ****************************************************************************
1008 #. * Module descriptor
1009 #. ****************************************************************************
1010 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
1011 msgid "A/52 dynamic range compression"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
1015 msgid ""
1016 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1017 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1018 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1019 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1023 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1027 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1031 msgid "audio filter for trivial resampling"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1035 msgid "audio filter for ugly resampling"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1039 msgid "float32 audio mixer module"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1043 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1047 msgid "trivial audio mixer module"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. ****************************************************************************
1051 #. * Module descriptor
1052 #. ****************************************************************************
1053 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:94
1054 msgid "Try to use S/PDIF output"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:96
1058 msgid ""
1059 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1060 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1061 "selects analog PCM output."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1065 msgid "ALSA"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1069 msgid "ALSA device name"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1073 msgid "ALSA audio module"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:312
1077 #: modules/audio_output/oss.c:138 modules/audio_output/oss.c:274
1078 msgid "A/52 over S/PDIF"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:337
1082 #: modules/audio_output/oss.c:213 modules/audio_output/oss.c:299
1083 #: modules/audio_output/sdl.c:118 modules/audio_output/sdl.c:178
1084 #: modules/audio_output/sdl.c:191 modules/audio_output/sdl.c:199
1085 msgid "Mono"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:331
1089 #: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/oss.c:293
1090 #: modules/audio_output/sdl.c:113 modules/audio_output/sdl.c:177
1091 #: modules/audio_output/sdl.c:189 modules/audio_output/sdl.c:195
1092 msgid "Stereo"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/audio_output/alsa.c:316 modules/audio_output/oss.c:173
1096 #: modules/audio_output/oss.c:278
1097 msgid "5.1"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/audio_output/alsa.c:324 modules/audio_output/oss.c:182
1101 #: modules/audio_output/oss.c:286
1102 msgid "2 Front 2 Rear"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/audio_output/arts.c:67
1106 msgid "aRts audio module"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/audio_output/directx.c:122
1110 msgid "DirectX audio module"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/audio_output/esd.c:65
1114 msgid "EsounD audio module"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. ****************************************************************************
1118 #. * Module descriptor
1119 #. ****************************************************************************
1120 #: modules/audio_output/file.c:82
1121 msgid "output format"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/audio_output/file.c:83
1125 msgid ""
1126 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1127 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/audio_output/file.c:86
1131 msgid "add wave header"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/audio_output/file.c:87
1135 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/audio_output/file.c:104
1139 msgid "path of the output file"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/audio_output/file.c:105
1143 msgid "By default samples.raw"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/audio_output/file.c:114
1147 msgid "file audio output module"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. ****************************************************************************
1151 #. * Module descriptor
1152 #. ****************************************************************************
1153 #: modules/audio_output/oss.c:88
1154 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/audio_output/oss.c:90
1158 msgid ""
1159 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1160 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1161 "drivers, then you need to enable this option."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/audio_output/oss.c:101
1165 msgid "OSS"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/audio_output/oss.c:103
1169 msgid "OSS dsp device"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/audio_output/oss.c:106
1173 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1177 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1181 msgid "Win32 waveOut extension module"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/codec/a52.c:81
1185 msgid "A/52 parser"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1189 msgid "A52 downmix module"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1193 msgid "A52 IMDCT module"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1197 msgid "software A52 decoder"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1201 msgid "SSE A52 downmix module"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1205 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1209 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1213 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/codec/araw.c:73
1217 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/codec/dv.c:48
1221 msgid "DV video decoder"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1225 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1229 msgid "Ffmpeg"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1233 msgid "Post processing"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1237 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1241 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1245 msgid "C Post Processing module"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1249 msgid "MMX Post Processing module"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1253 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/codec/lpcm.c:98
1257 msgid "linear PCM audio parser"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/codec/mad/decoder.c:52
1261 msgid "Libmad"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/codec/mad/decoder.c:53
1265 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1269 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. ****************************************************************************
1273 #. * Module descriptor
1274 #. ****************************************************************************
1275 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1276 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1277 msgid "IDCT module"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1281 msgid "AltiVec IDCT module"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1285 msgid "classic IDCT module"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1289 msgid "MMX IDCT module"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1293 msgid "MMX EXT IDCT module"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1297 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1298 msgid "motion compensation module"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1302 msgid "3D Now! motion compensation module"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1306 msgid "AltiVec motion compensation module"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1310 msgid "MMX motion compensation module"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1314 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1318 msgid ""
1319 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1320 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1321 msgstr ""
1322 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1323 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1324
1325 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1326 msgid ""
1327 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1328 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1329 "module available."
1330 msgstr ""
1331 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1332 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1333 "module available."
1334
1335 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1336 msgid "use additional processors"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1340 msgid ""
1341 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1342 "one, you can specify the number of processors here."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1346 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1350 msgid ""
1351 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1352 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1353 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1354 "anything."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1358 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. ****************************************************************************
1362 #. * Module descriptor.
1363 #. ****************************************************************************
1364 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1365 msgid "Font used by the text subtitler"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1369 msgid ""
1370 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1371 "will be used to display them."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1375 msgid "subtitles"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1379 msgid "subtitles decoder module"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1383 msgid "infrared remote control module"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. ****************************************************************************
1387 #. * Module descriptor
1388 #. ****************************************************************************
1389 #: modules/control/rc/rc.c:79
1390 msgid "show stream position"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/control/rc/rc.c:80
1394 msgid ""
1395 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/control/rc/rc.c:82
1399 msgid "fake TTY"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/control/rc/rc.c:83
1403 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/control/rc/rc.c:86
1407 msgid "Remote control"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/control/rc/rc.c:91
1411 msgid "remote control interface module"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1415 msgid "AAC stream demux"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1419 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1423 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1427 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1428 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1429
1430 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1431 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. ****************************************************************************
1435 #. * Module descriptor
1436 #. ****************************************************************************
1437 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1438 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1442 msgid ""
1443 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1444 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1445 "using an old version, select this option."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1449 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1453 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/demux/util/id3.c:46
1457 msgid "Simple id3 tag skipper"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1461 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1465 msgid "BeOS standard API module"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. ****************************************************************************
1469 #. * Module descriptor
1470 #. ****************************************************************************
1471 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1472 msgid "autoplay selected file"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1476 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1480 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1484 msgid "vlc (familiar)"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1488 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1489 msgid "Open"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1493 msgid "Open file"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1497 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1498 #: modules/gui/macosx/intf.m:196 modules/gui/macosx/intf.m:204
1499 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:195
1500 msgid "Preferences"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1504 msgid "Rewind"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1508 msgid "Rewind stream"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:192
1514 #: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/intf.m:259
1515 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1516 msgid "Pause"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1520 msgid "Pause stream"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. dock menu
1524 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1526 #: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/intf.m:230
1527 #: modules/gui/macosx/intf.m:258 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1528 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/win32/strings.cpp:191
1529 msgid "Play"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1533 msgid "Play stream"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:193
1539 #: modules/gui/macosx/intf.m:232 modules/gui/macosx/intf.m:260
1540 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1541 msgid "Stop"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1545 msgid "Stop stream"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1549 msgid "Forward"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1553 msgid "Forward stream"
1554 msgstr ""
1555
1556 #. Automatically generated with 'toolbox --update-po'
1557 #. from modules/gui/win32/about.dfm:
1558 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1559 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1560 #: modules/gui/win32/strings.cpp:5
1561 msgid "About"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:41
1565 msgid "0:00:00"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:157
1569 msgid "URL:"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1573 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1574 msgid "Name"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1578 msgid "Type"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1582 msgid "Size"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1586 msgid "User"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1590 msgid "Group"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1594 msgid "file://"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1598 msgid "ftp://"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1602 msgid "http://"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1606 msgid "udp://:1234"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1610 msgid "udp6://:1234"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1614 msgid "rtp://:1234"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1618 msgid "rtp6://:1234"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1622 msgid "Media"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1626 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1627 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
1628 msgid "Save"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1632 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:196
1633 msgid "Apply"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1637 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1638 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1639 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:23
1640 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
1641 msgid "Cancel"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1645 msgid "Automatically play file."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1649 msgid "Preference"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1653 msgid ""
1654 "VideoLAN Client\n"
1655 " for familiar Linux"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1659 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1663 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1667 msgid ""
1668 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1669 "from local or network sources."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1673 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1674 #, c-format
1675 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1679 #, c-format
1680 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1681 msgstr ""
1682
1683 #. ****************************************************************************
1684 #. * Module descriptor
1685 #. ****************************************************************************
1686 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1687 msgid "show tooltips"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1691 msgid "Show tooltips for configuration options."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1695 msgid "show text on toolbar buttons"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1699 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1703 msgid "maximum height for the configuration windows"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1707 msgid ""
1708 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1709 "preferences menu will occupy."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1713 msgid "GNOME"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1717 msgid "GNOME interface module"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1721 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1722 msgid "_Open File..."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1727 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1728 msgid "Open a File"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1732 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1733 msgid "Open _Disc..."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1738 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1739 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1740 msgid "Open a DVD or VCD"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1744 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1745 msgid "_Network Stream..."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1750 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1751 msgid "Select a Network Stream"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1755 msgid "_Eject Disc"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1759 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:109
1760 msgid "Eject disc"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1764 msgid "_Hide interface"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1769 msgid "_Fullscreen"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1773 msgid "Progr_am"
1774 msgstr "Progr_amme"
1775
1776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1777 msgid "Choose the program"
1778 msgstr "Choose the programme"
1779
1780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1781 msgid "_Title"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
1785 msgid "Choose title"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1789 msgid "_Chapter"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
1793 msgid "Choose chapter"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1797 msgid "_Playlist..."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1801 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
1802 msgid "Open the playlist window"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1806 msgid "_Modules..."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1810 msgid "Open the module manager"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1814 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:126
1815 msgid "Messages..."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1819 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
1820 msgid "Open the messages window"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1825 msgid "_Audio"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:55
1830 msgid "Select audio channel"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1835 msgid "_Subtitles"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1839 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
1840 msgid "Select subtitles channel"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1844 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:6
1845 msgid "VideoLAN Client"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1851 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:210
1853 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1854 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1855 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:95
1856 msgid "File"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1862 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1863 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1864 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:36
1865 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1866 msgid "Disc"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1871 msgid "Net"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1875 msgid "Sat"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1879 msgid "Open a Satellite Card"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1884 #: modules/gui/win32/strings.cpp:101
1885 msgid "Back"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1889 msgid "Go Backward"
1890 msgstr "Go Backwards"
1891
1892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1893 msgid "Stop Stream"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1897 #: modules/gui/win32/strings.cpp:108
1898 msgid "Eject"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1902 msgid "Play Stream"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1906 msgid "Pause Stream"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1911 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
1912 msgid "Slow"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1916 msgid "Play Slower"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1920 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1921 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
1922 msgid "Fast"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1926 msgid "Play Faster"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1930 msgid "Open Playlist"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1936 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114 modules/gui/win32/strings.cpp:130
1937 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134
1938 msgid "Prev"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1942 msgid "Previous File"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1948 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:236
1949 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/win32/strings.cpp:116
1950 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
1951 msgid "Next"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1955 msgid "Next File"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
1960 msgid "Title:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
1964 msgid "Select previous title"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
1969 msgid "Chapter:"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
1973 msgid "Select previous chapter"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675
1977 msgid "Select next chapter"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1981 msgid "No server"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1985 msgid "Network Channel:"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1990 msgid "Go!"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1994 msgid "Toggle _Interface"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889
1998 msgid "Toggle fullscreen mode"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
2002 msgid "_Jump..."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
2006 msgid "Got directly so specified point"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
2010 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:246
2011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2012 msgid "Program"
2013 msgstr "Programme"
2014
2015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
2016 msgid "Switch program"
2017 msgstr "Switch programme"
2018
2019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
2020 msgid "_Navigation"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
2024 msgid "Navigate through titles and chapters"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2029 msgid "Playlist..."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2033 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116
2034 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2038 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113
2039 msgid ""
2040 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
2041 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2045 msgid "Open Stream"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2049 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2050 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2054 msgid "Open Target:"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2058 msgid ""
2059 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2060 "targets:"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2064 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2065 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2066 msgid "Browse..."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2070 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2071 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:247
2072 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2073 msgid "Title"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2077 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2078 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:248
2079 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2080 msgid "Chapter"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2084 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2085 msgid "Disc type"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2089 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2090 msgid "DVD"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2094 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2095 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2096 msgid "VCD"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2100 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2101 msgid "Device name"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2105 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2106 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2107 msgid "UDP"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2111 msgid "UDP Multicast"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2115 msgid "Channel server "
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2119 msgid "HTTP"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2125 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2126 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2127 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2128 msgid "Port"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2133 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2134 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2135 msgid "Address"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2139 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2140 msgid "URL"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2146 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2147 msgid "Network"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2151 msgid "Symbol Rate"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2155 msgid "Frequency"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2159 msgid "Polarization"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2163 msgid "FEC"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2167 msgid "Vertical"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2171 msgid "Horizontal"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2175 msgid "Satellite"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2179 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2180 msgid "Open File"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2184 msgid "Modules"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2188 msgid ""
2189 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2190 "version."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2195 msgid "Url"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2199 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
2200 msgid "All"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2204 msgid "Item"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:185
2208 msgid "Crop"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2212 msgid "Invert"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2216 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2217 msgid "Select"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2221 msgid "Add"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2225 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:187
2226 msgid "Delete"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2230 msgid "Selection"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2234 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
2235 msgid "Duration"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2239 msgid "Jump to: "
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2243 msgid "s."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2247 msgid "m:"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2251 msgid "h:"
2252 msgstr ""
2253
2254 #. messages panel
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2256 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:199
2257 #: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/win32/strings.cpp:146
2258 msgid "Messages"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2262 #, c-format
2263 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2267 msgid "Gtk+"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2271 msgid "Gtk+ interface module"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2275 msgid "_File"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2279 msgid "_Close"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2283 msgid "Close the window"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2287 msgid "E_xit"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:121
2291 msgid "Exit the program"
2292 msgstr "Exit the program"
2293
2294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2295 msgid "_View"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:49
2299 msgid "Hide the main interface window"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2303 msgid "Navigate through the stream"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2307 msgid "_Settings"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2311 msgid "A_udio"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2315 msgid "_Preferences..."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2319 msgid "Configure the application"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2323 msgid "_Help"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2327 msgid "_About..."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:129
2331 msgid "About this application"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:33
2335 msgid "Channel:"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2339 msgid "_Play"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2343 msgid "Authors"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2347 msgid ""
2348 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2349 "http://www.videolan.org/"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2354 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2356 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:12
2357 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22 modules/gui/win32/strings.cpp:147
2358 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2359 msgid "OK"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2363 msgid "Open Target"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2367 msgid "Select File"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2371 msgid "Jump"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2375 msgid "Go to:"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2379 msgid "Selected"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2383 msgid "_Crop"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2387 msgid "_Invert"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2391 msgid "_Select"
2392 msgstr ""
2393
2394 #. special case for "off" item
2395 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2396 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2397 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2398 msgid "None"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2402 #, c-format
2403 msgid "Title %d (%d)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2407 #, c-format
2408 msgid "Chapter %d"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2412 msgid "Description"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2416 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2417 msgid "Configure"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. add new label
2421 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2422 msgid "Selected:"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2426 msgid "Languages"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:250
2430 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2431 msgid "Subtitles"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2435 msgid "Stream info..."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2439 msgid "Off"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2443 msgid "Path to ui.rc file"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2447 msgid "KDE interface module"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2451 msgid "Messages:"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/gui/macosx/intf.m:189 modules/gui/macosx/intf.m:235
2455 #: modules/gui/macosx/controls.m:430
2456 msgid "Previous"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/gui/macosx/intf.m:190 modules/gui/macosx/intf.m:234
2460 #: modules/gui/macosx/controls.m:411
2461 msgid "Slower"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/gui/macosx/intf.m:194 modules/gui/macosx/intf.m:233
2465 #: modules/gui/macosx/controls.m:410
2466 msgid "Faster"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/gui/macosx/intf.m:200
2470 msgid "Close"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. main menu
2474 #: modules/gui/macosx/intf.m:203
2475 msgid "About VLC Media Player"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2479 msgid "Hide VLC"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
2483 msgid "Hide Others"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
2487 msgid "Show All"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/gui/macosx/intf.m:208
2491 msgid "Quit VLC"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/gui/macosx/intf.m:211
2495 msgid "Open..."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/gui/macosx/intf.m:212
2499 msgid "Open File..."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2503 msgid "Open Disc..."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/gui/macosx/intf.m:214
2507 msgid "Open Network..."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2511 msgid "Open Recent"
2512 msgstr ""
2513
2514 #. Recent Items Menu
2515 #: modules/gui/macosx/intf.m:216 modules/gui/macosx/intf.m:1109
2516 msgid "Clear Menu"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2520 msgid "Edit"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/gui/macosx/intf.m:219
2524 msgid "Cut"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
2528 msgid "Copy"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2532 msgid "Paste"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/gui/macosx/intf.m:222
2536 msgid "Clear"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2540 msgid "Select All"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2544 msgid "View"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2548 msgid "Controls"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/gui/macosx/intf.m:237
2552 msgid "Loop"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:448
2556 msgid "Volume Up"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:449
2560 msgid "Volume Down"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/gui/macosx/intf.m:240 modules/gui/macosx/controls.m:450
2564 msgid "Mute"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2568 msgid "Channels"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2572 msgid "Device"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/gui/macosx/intf.m:243 modules/gui/macosx/controls.m:464
2576 msgid "Fullscreen"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/win32/strings.cpp:82
2580 msgid "Screen"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:479
2584 msgid "Deinterlace"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/gui/macosx/intf.m:249 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2588 msgid "Language"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/gui/macosx/intf.m:252
2592 msgid "Window"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/gui/macosx/intf.m:253
2596 msgid "Minimize Window"
2597 msgstr "Minimise Window"
2598
2599 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
2600 msgid "Close Window"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/gui/macosx/intf.m:255
2604 msgid "Bring All to Front"
2605 msgstr ""
2606
2607 #. error panel
2608 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2609 msgid "Error"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2613 msgid ""
2614 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2615 "request :"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
2619 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
2623 msgid "Open Messages Window"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2627 msgid "Dismiss"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2631 msgid "Open Source"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2635 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2639 msgid "Use DVD menus"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2643 msgid "VIDEO_TS folder"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2647 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:158
2648 msgid "UDP/RTP"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2652 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:159
2653 msgid "UDP/RTP Multicast"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2657 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2658 msgid "Channel server"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2662 #: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:161
2663 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2667 msgid "Stream output MRL"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2671 msgid "RTP"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2675 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2676 msgid "PS"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2680 msgid "TS"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2684 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2685 msgid "No %@s found"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2689 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2693 msgid "Save File"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2697 msgid "ncurses interface module"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2701 msgid "QNX RTOS module"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2705 msgid "Qt interface module"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. ****************************************************************************
2709 #. * Module descriptor
2710 #. ****************************************************************************
2711 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
2712 msgid "maximum number of lines in the log window"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/gui/win32/win32.cpp:294
2716 msgid ""
2717 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2718 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/gui/win32/win32.cpp:300
2722 msgid "Native Windows interface module"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2726 msgid "(C) Copyright 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/gui/win32/strings.cpp:8
2730 msgid ""
2731 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2732 "and MPEG 2 files from a file or from a network source."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2736 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/gui/win32/strings.cpp:10
2740 msgid "http://www.videolan.org/"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2744 msgid "Version x.y.z"
2745 msgstr ""
2746
2747 #. from modules/gui/win32/disc.dfm:
2748 #: modules/gui/win32/strings.cpp:15
2749 msgid "Open disc"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/gui/win32/strings.cpp:16
2753 msgid "Device &name:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/gui/win32/strings.cpp:17
2757 msgid "Starting position"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/gui/win32/strings.cpp:18
2761 msgid "&Title:"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2765 msgid "&Chapter:"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2769 msgid "&Menus"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2773 msgid "F:\\"
2774 msgstr ""
2775
2776 #. from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
2777 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27
2778 msgid "VideoLAN Client (win32 interface)"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2782 msgid "ToolBar"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2786 msgid "ToolButtonSep1"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/win32/strings.cpp:30
2790 msgid "ToolButton1"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/win32/strings.cpp:31
2794 msgid "ToolButtonSep2"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/win32/strings.cpp:32
2798 msgid "File read"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
2802 msgid "No server!"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2806 msgid "---"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2810 msgid "&File"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2814 msgid "Open &file..."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2818 msgid "Open &disc..."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2822 msgid "&Network stream..."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46 modules/gui/win32/strings.cpp:50
2826 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56 modules/gui/win32/strings.cpp:58
2827 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/win32/strings.cpp:76
2828 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2829 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88 modules/gui/win32/strings.cpp:94
2830 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177 modules/gui/win32/strings.cpp:180
2831 msgid "-"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2835 msgid "&View"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2839 msgid "&Hide interface"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2843 msgid "&Playlist..."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2847 msgid "&Controls"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2851 msgid "Audio device"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
2855 msgid "C&hannels"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2859 msgid "Sc&reen"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2863 msgid "&Program"
2864 msgstr "&Programme"
2865
2866 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2867 msgid "Select program"
2868 msgstr "Select programme"
2869
2870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
2871 msgid "&Title"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2875 msgid "Select title"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2879 msgid "&Chapter"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
2883 msgid "Select chapter"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2887 msgid "&Angle"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
2891 msgid "Select angle"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
2895 msgid "&Language"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2899 msgid "Select audio language"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2903 msgid "&Subtitles"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
2907 msgid "Select subtitles language"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2911 msgid "&Help"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
2915 msgid "Close this popup"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
2919 msgid "Show interface"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
2923 msgid "Control"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
2927 msgid "&Jump..."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
2931 msgid "Audio settings"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
2935 msgid "Navigation"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
2939 msgid "New stream"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/gui/win32/strings.cpp:91
2943 msgid "Open file..."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
2947 msgid "Open disc..."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
2951 msgid "Network stream..."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
2955 msgid "Open a file"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
2959 msgid "Open a network stream"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
2963 msgid "Play slower"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2967 msgid "Play faster"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
2971 msgid "Previous file"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
2975 msgid "Next file"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
2979 msgid "Exit"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
2983 msgid "&Fullscreen"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
2987 msgid "Toggle fullscreen"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
2991 msgid "Preferences..."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/gui/win32/strings.cpp:128
2995 msgid "About..."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
2999 msgid "Jump to previous title"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133
3003 msgid "Jump to next title"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3007 msgid "Jump to previous chapter"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:137
3011 msgid "Jump to next chapter"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
3015 msgid "Volume &Up"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
3019 msgid "Increase the volume"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3023 msgid "Volume &Down"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3027 msgid "Decrease the volume"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3031 msgid "&Mute"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3035 msgid "Toggle mute"
3036 msgstr ""
3037
3038 #. from modules/gui/win32/network.dfm:
3039 #: modules/gui/win32/strings.cpp:150
3040 msgid "Open network"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/gui/win32/strings.cpp:151
3044 msgid "Network mode"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/gui/win32/strings.cpp:152 modules/gui/win32/strings.cpp:153
3048 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154
3049 msgid "Port:"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:156
3053 msgid "Address:"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160
3057 msgid "Channel Server"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3061 msgid "vlcs"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/gui/win32/strings.cpp:167
3065 msgid "Filename"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:169
3069 msgid "&Add"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
3073 msgid "&File..."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
3077 msgid "&Disc..."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/gui/win32/strings.cpp:172
3081 msgid "&Network..."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3085 msgid "&Url"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174
3089 msgid "&Delete"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/gui/win32/strings.cpp:175 modules/gui/win32/strings.cpp:176
3093 msgid "&Selection"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
3097 msgid "&Invert selection"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
3101 msgid "&Crop selection"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3105 msgid "&Delete selection"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3109 msgid "Delete &all"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3113 msgid "Invert selection"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3117 msgid "Crop selection"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3121 msgid "Delete selection"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3125 msgid "Delete all items"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3129 msgid "Play the selected stream"
3130 msgstr ""
3131
3132 #. ****************************************************************************
3133 #. * Module descriptor
3134 #. ****************************************************************************
3135 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3136 msgid "dummy image chroma format"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3140 msgid ""
3141 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3142 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3146 msgid "dummy functions module"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3150 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3154 msgid "Gtk+ helper module"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3158 msgid "log filename"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3162 msgid "Specify the log filename."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3166 msgid "log format"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3170 msgid ""
3171 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3175 msgid "file logging interface module"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3179 msgid "Using the logger interface plugin..."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3183 msgid "libc memcpy module"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3187 msgid "3D Now! memcpy module"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3191 msgid "MMX memcpy module"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3195 msgid "MMX EXT memcpy module"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3199 msgid "AltiVec memcpy module"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
3203 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3207 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3211 msgid "C module that does nothing"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3215 msgid "Miscellaneous stress tests"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3219 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3223 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3227 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3228 msgid "conversions from "
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3232 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3233 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3234 msgid " to "
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3238 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3239 msgid "MMX conversions from "
3240 msgstr ""
3241
3242 #. ****************************************************************************
3243 #. * Module descriptor
3244 #. ****************************************************************************
3245 #: modules/video_filter/clone.c:50
3246 msgid "Number of clones"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/video_filter/clone.c:51
3250 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/video_filter/clone.c:57
3254 msgid "image clone video module"
3255 msgstr ""
3256
3257 #. ****************************************************************************
3258 #. * Module descriptor
3259 #. ****************************************************************************
3260 #: modules/video_filter/crop.c:51
3261 msgid "crop geometry"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/video_filter/crop.c:52
3265 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/video_filter/crop.c:54
3269 msgid "automatic cropping"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/video_filter/crop.c:55
3273 msgid "Activate automatic black border cropping"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/video_filter/crop.c:61
3277 msgid "image crop video module"
3278 msgstr ""
3279
3280 #. ****************************************************************************
3281 #. * Module descriptor
3282 #. ****************************************************************************
3283 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
3284 msgid "deinterlace mode"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
3288 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
3292 msgid "deinterlacing module"
3293 msgstr ""
3294
3295 #. ****************************************************************************
3296 #. * Module descriptor
3297 #. ****************************************************************************
3298 #: modules/video_filter/distort.c:56
3299 msgid "distort mode"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/video_filter/distort.c:57
3303 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/video_filter/distort.c:65
3307 msgid "miscellaneous video effects module"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/video_filter/invert.c:49
3311 msgid "invert video module"
3312 msgstr ""
3313
3314 #. ****************************************************************************
3315 #. * Module descriptor
3316 #. ****************************************************************************
3317 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
3318 msgid "Blur factor"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
3322 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
3326 msgid "Motion blur filter"
3327 msgstr ""
3328
3329 #. ****************************************************************************
3330 #. * Module descriptor
3331 #. ****************************************************************************
3332 #: modules/video_filter/transform.c:54
3333 msgid "transform type"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/video_filter/transform.c:55
3337 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/video_filter/transform.c:63
3341 msgid "image transformation module"
3342 msgstr ""
3343
3344 #. ****************************************************************************
3345 #. * Module descriptor
3346 #. ****************************************************************************
3347 #: modules/video_filter/wall.c:50
3348 msgid "number of columns"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/video_filter/wall.c:51
3352 msgid ""
3353 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/video_filter/wall.c:54
3357 msgid "number of rows"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/video_filter/wall.c:55
3361 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/video_filter/wall.c:58
3365 msgid "active windows"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/video_filter/wall.c:59
3369 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/video_filter/wall.c:67
3373 msgid "image wall video module"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/video_output/aa.c:55
3377 msgid "ASCII-art video output module"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. ****************************************************************************
3381 #. * Module descriptor
3382 #. ****************************************************************************
3383 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3384 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3388 msgid ""
3389 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3390 "doesn't have any effect when using overlays."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3394 msgid "use video buffers in system memory"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3398 msgid ""
3399 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3400 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3401 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3402 "doesn't have any effect when using overlays."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3406 msgid "specify an existing window"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3410 msgid ""
3411 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3412 "DANGEROUS, use with care."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3416 msgid "DirectX video module"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/video_output/fb.c:69
3420 msgid "framebuffer device"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/video_output/fb.c:70
3424 msgid "Linux console framebuffer module"
3425 msgstr ""
3426
3427 #. ****************************************************************************
3428 #. * Module descriptor
3429 #. ****************************************************************************
3430 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3431 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3432 msgid "X11 display name"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/video_output/ggi.c:57
3436 msgid ""
3437 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3438 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/video_output/glide.c:64
3442 msgid "3dfx Glide module"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3446 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3447 msgstr ""
3448
3449 #. ****************************************************************************
3450 #. * Module descriptor
3451 #. ****************************************************************************
3452 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3453 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3454 msgid "alternate fullscreen method"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3458 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3459 msgid ""
3460 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3461 "its drawbacks.\n"
3462 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3463 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3464 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3465 "show on top of the video."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3469 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3470 msgid ""
3471 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3472 "the value of the DISPLAY environment variable."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3476 msgid "X11 MGA module"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3480 msgid "QT Embedded display name"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3484 msgid ""
3485 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3486 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3490 msgid "QT Embedded drawable"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3494 msgid ""
3495 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3496 "option is DANGEROUS, use with care."
3497 msgstr ""
3498
3499 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3500 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3501 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3502 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3503 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3504 msgid "QT Embedded module"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/video_output/sdl.c:105
3508 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3512 msgid "SVGAlib module"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3516 msgid "X11 drawable"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3520 msgid ""
3521 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3522 "is DANGEROUS, use with care."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3526 msgid "use shared memory"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3530 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3534 msgid "X11"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3538 msgid "X11 module"
3539 msgstr ""
3540
3541 #. ****************************************************************************
3542 #. * Module descriptor
3543 #. ****************************************************************************
3544 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3545 msgid "XVideo adaptor number"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3549 msgid ""
3550 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3551 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3555 msgid "XVimage chroma format"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3559 msgid ""
3560 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3561 "to improve performances by using the most efficient one."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3565 msgid "XVideo"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3569 msgid "XVideo extension module"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3573 msgid "scope effect"
3574 msgstr ""
3575
3576 #. ****************************************************************************
3577 #. * Module descriptor
3578 #. ****************************************************************************
3579 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3580 msgid "flip vertical position"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3584 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3588 msgid "vertical offset"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3592 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3596 msgid "shadow offset"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3600 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3604 msgid "font"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3608 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3612 msgid "XOSD module"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3616 msgid "xosd interface module"
3617 msgstr ""