1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-04-27 20:37+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_help.h:34
35 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
36 "module in the Modules section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
40 "module in the Modules section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC modules preferences"
45 msgstr "VLC modules preferences"
47 #: include/vlc_help.h:40
49 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
50 "Modules are sorted by type."
52 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
53 "Modules are sorted by type."
55 #: include/vlc_help.h:47
56 msgid "Access modules settings"
57 msgstr "Access modules settings"
59 #: include/vlc_help.h:49
61 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
62 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
64 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
65 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
67 #: include/vlc_help.h:53
68 msgid "Audio filters settings"
69 msgstr "Audio filters settings"
71 #: include/vlc_help.h:55
72 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
73 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 #: include/vlc_help.h:58
76 msgid "Audio output modules settings"
77 msgstr "Audio output modules settings"
79 #: include/vlc_help.h:59
80 msgid "These are general settings for audio output modules."
81 msgstr "These are general settings for audio output modules."
83 #: include/vlc_help.h:61
84 msgid "Audio encoders settings"
85 msgstr "Audio encoders settings"
87 #: include/vlc_help.h:63
88 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
89 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
91 #: include/vlc_help.h:65
92 msgid "Chroma modules settings"
93 msgstr "Chroma modules settings"
95 #: include/vlc_help.h:66
96 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
97 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
99 #: include/vlc_help.h:68
100 msgid "Decoder modules settings"
101 msgstr "Decoder modules settings"
103 #: include/vlc_help.h:70
105 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
106 "preferred subtitles."
108 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
109 "preferred subtitles."
111 #: include/vlc_help.h:73
112 msgid "Demuxers settings"
113 msgstr "Demuxers settings"
115 #: include/vlc_help.h:74
116 msgid "These settings affect demuxer modules."
117 msgstr "These settings affect demuxer modules."
119 #: include/vlc_help.h:76
120 msgid "Demuxers settings (new generation)"
121 msgstr "Demuxers settings (new generation)"
123 #: include/vlc_help.h:77
124 msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
125 msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
127 #: include/vlc_help.h:79
128 msgid "Interface plugins settings"
129 msgstr "Interface plugins settings"
131 #: include/vlc_help.h:81
133 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
136 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
139 #: include/vlc_help.h:84
140 msgid "Stream output access modules settings"
141 msgstr "Stream output access modules settings"
143 #: include/vlc_help.h:86
145 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
148 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
151 #: include/vlc_help.h:89
152 msgid "Subtitle demuxer settings"
153 msgstr "Subtitle demuxer settings"
155 #: include/vlc_help.h:91
157 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
158 "example by setting the subtitles type or file name."
160 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
161 "example by setting the subtitles type or file name."
163 #: include/vlc_help.h:94
164 msgid "Text renderer settings"
165 msgstr "Text renderer settings"
167 #: include/vlc_help.h:96
169 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
170 "(to display subtitles for example)."
172 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
173 "(to display subtitles for example)."
175 #: include/vlc_help.h:99
176 msgid "Video output modules settings"
177 msgstr "Video output modules settings"
179 #: include/vlc_help.h:101
181 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
184 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
187 #: include/vlc_help.h:104
188 msgid "Video filters settings"
189 msgstr "Video filters settings"
191 #: include/vlc_help.h:106
193 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
194 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
196 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
197 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
199 #: include/vlc_help.h:115
200 msgid "No help available"
201 msgstr "No help available"
203 #: include/vlc_help.h:116
204 msgid "No help is available for these modules"
205 msgstr "No help is available for these modules"
207 #: include/vlc_interface.h:131
210 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
211 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
214 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
215 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
217 #: include/vlc_interface.h:164
219 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
220 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
221 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
223 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
224 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
226 "For more information, have a look at the web site."
228 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
229 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
230 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
232 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
233 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
235 "For more information, have a look at the web site."
237 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
238 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
239 #: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:401
240 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
242 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
243 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
244 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
245 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:44
246 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1125
247 #: modules/mux/asf.c:43
251 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:972 src/playlist/sort.c:108
252 #: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
253 #: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
254 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
255 #: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
256 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:45 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
257 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
258 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
259 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
260 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
261 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
262 #: modules/mux/asf.c:46
266 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
267 #: modules/access/cdda/access.c:425
271 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
272 #: modules/access/cdda/access.c:771
276 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
280 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:372
281 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
282 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
286 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
290 #: include/vlc_meta.h:35
294 #: include/vlc_meta.h:36
298 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
301 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
302 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:712
306 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:368 src/libvlc.h:73
307 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
311 #: include/vlc_meta.h:39
315 #: include/vlc_meta.h:40
316 msgid "Codec Description"
317 msgstr "Codec Description"
319 #: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:584
320 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623
321 msgid "Visualizations"
322 msgstr "Visualisations"
324 #: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:687
325 #: src/video_output/video_output.c:439 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
329 #: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
330 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/playlist.m:183
331 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
335 #: src/audio_output/input.c:110
339 #: src/audio_output/input.c:112
343 #: src/audio_output/input.c:119
347 #: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
348 msgid "Audio filters"
349 msgstr "Audio filters"
351 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
352 #: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:580
353 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
354 msgid "Audio Channels"
355 msgstr "Audio Channels"
357 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
358 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
359 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
360 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
364 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
365 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
369 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
370 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
374 #: src/audio_output/output.c:135
375 msgid "Dolby Surround"
376 msgstr "Dolby Surround"
378 #: src/audio_output/output.c:147
379 msgid "Reverse stereo"
380 msgstr "Reverse stereo"
382 #: src/extras/getopt.c:638
384 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
385 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
387 #: src/extras/getopt.c:663
389 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
390 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
392 #: src/extras/getopt.c:668
394 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
395 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
397 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
399 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
400 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
402 #: src/extras/getopt.c:715
404 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
405 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
407 #: src/extras/getopt.c:719
409 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
410 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
412 #: src/extras/getopt.c:745
414 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
415 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
417 #: src/extras/getopt.c:748
419 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
420 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
422 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
424 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
425 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
427 #: src/extras/getopt.c:825
429 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
430 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
432 #: src/extras/getopt.c:843
434 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
435 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
437 #: src/input/control.c:260
442 #: src/input/es_out.c:301
446 #: src/input/es_out.c:362
451 #: src/input/es_out.c:364
455 #: src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:402 src/input/es_out.c:419
456 #: modules/gui/macosx/output.m:143
460 #: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
461 #: modules/demux/dvdnav.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
463 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/output.m:156
467 #: src/input/es_out.c:383 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
470 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
474 #: src/input/es_out.c:387
478 #: src/input/es_out.c:388
483 #: src/input/es_out.c:392
484 msgid "Bits per sample"
485 msgstr "Bits per sample"
487 #: src/input/es_out.c:396
491 #: src/input/es_out.c:397
496 #: src/input/es_out.c:402 src/libvlc.h:795
497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
498 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/output.m:150
499 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
503 #: src/input/es_out.c:406
507 #: src/input/es_out.c:412
508 msgid "Display resolution"
509 msgstr "Display resolution"
511 #: src/input/es_out.c:419 modules/access/dvdplay/access.c:211
512 #: modules/demux/dvdnav.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1165
517 #: src/input/input.c:268
521 #: src/input/input.c:971 src/input/input.c:1021 src/playlist/item-ext.c:301
522 #: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
523 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
524 #: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
525 #: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
526 #: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
527 #: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
528 #: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
529 #: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
530 #: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
531 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
532 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
533 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
537 #: src/input/input.c:974 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
538 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273
539 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
546 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
547 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
548 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
549 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:437 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
553 #: src/input/input.c:986 src/input/input.c:987 modules/gui/macosx/output.m:133
554 #: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
555 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
559 #: src/input/input.c:1021 src/playlist/item-ext.c:301
560 #: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
562 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
566 #: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
568 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:568
572 #: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
573 #: modules/demux/dvdnav.c:403 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275
574 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
575 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
576 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:571
577 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/open.m:150
578 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:624 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1132
582 #: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1206
583 #: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
587 #: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:594
588 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
592 #: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:578
593 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
597 #: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:598
598 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
599 msgid "Subtitles Track"
600 msgstr "Subtitles Track"
602 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:362
607 #: src/input/input_programs.c:368 src/input/input_programs.c:375
612 #: src/input/input_programs.c:391
616 #: src/input/input_programs.c:394
617 msgid "Previous title"
620 #: src/input/input_programs.c:400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
624 #: src/input/input_programs.c:403 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
625 msgid "Previous chapter"
628 #: src/input/input_programs.c:699 src/input/input_programs.c:701
633 #: src/interface/interface.c:261
634 msgid "Switch interface"
635 msgstr "Switch interface"
637 #: src/interface/interface.c:288 modules/gui/macosx/intf.m:532
638 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
639 msgid "Add Interface"
640 msgstr "Add Interface"
642 #: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373
648 msgstr "Help options"
652 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
655 #: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:1181
659 #: src/libvlc.c:1402 src/misc/configuration.c:1151
663 #: src/libvlc.c:1405 src/misc/configuration.c:1171
668 msgid " (default enabled)"
672 msgid " (default disabled)"
675 #: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:1607
679 "Press the RETURN key to continue...\n"
682 "Press the RETURN key to continue...\n"
687 "Usage: %s [options] [items]...\n"
690 "Usage: %s [options] [items]...\n"
695 msgid "[module] [description]\n"
701 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
702 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
703 "see the file named COPYING for details.\n"
704 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
706 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
707 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
708 "see the file named COPYING for details.\n"
709 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
711 #: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:82
723 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
727 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
731 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
735 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
739 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
743 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
747 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
751 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
755 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
763 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
767 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
773 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
774 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
775 "various related options."
777 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
778 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
779 "various related options."
782 msgid "Interface module"
787 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
788 "The default behavior is to automatically select the best module available."
790 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
791 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
793 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
794 msgid "Extra interface modules"
799 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
800 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
801 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
802 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
804 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
805 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
806 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
807 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
810 msgid "Verbosity (0,1,2)"
815 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
816 "1=warnings, 2=debug)."
818 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
819 "1=warnings, 2=debug)."
826 msgid "This options turns off all warning and information messages."
831 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
832 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
834 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
835 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
838 msgid "Color messages"
839 msgstr "Colour messages"
843 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
844 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
846 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
847 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
850 msgid "Show advanced options"
855 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
856 "all the available options, including those that most users should never "
859 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
860 "all the available options, including those that most users should never "
864 msgid "Interface default search path"
869 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
870 "when looking for a file."
872 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
873 "when looking for a file."
876 msgid "Modules search path"
881 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
884 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
889 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
890 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
891 "(spectrum analyzer, ...).\n"
892 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
895 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
896 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
897 "(spectrum analyser, ...).\n"
898 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
902 msgid "Audio output module"
907 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
908 "default behavior is to automatically select the best method available."
910 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
911 "default behaviour is to automatically select the best method available."
913 #: src/libvlc.h:112 modules/stream_out/display.c:37
919 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
920 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
922 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
923 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
926 msgid "Force mono audio"
930 msgid "This will force a mono audio output."
934 msgid "Audio output volume"
939 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
941 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
944 msgid "Audio output saved volume"
948 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
952 msgid "Audio output frequency (Hz)"
957 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
958 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
960 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
961 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
964 msgid "High quality audio resampling"
969 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
970 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
971 "resampling algorithm will be used instead."
973 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
974 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
975 "resampling algorithm will be used instead."
978 msgid "Audio desynchronization compensation"
979 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
983 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
984 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
987 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
988 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
992 msgid "Preferred audio output channels mode"
997 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
998 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
999 "the audio stream being played)."
1001 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1002 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1003 "the audio stream being played)."
1006 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1011 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1012 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1014 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1015 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1019 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1020 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
1022 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1023 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, ...)."
1026 msgid "Channel mixer"
1031 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1032 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1034 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1035 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1039 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1040 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1041 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1042 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1044 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1045 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1046 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1047 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1050 msgid "Video output module"
1055 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1056 "default behavior is to automatically select the best method available."
1058 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1059 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1061 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/display.c:39
1062 msgid "Enable video"
1067 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1068 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1070 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1071 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1073 #: src/libvlc.h:188 modules/stream_out/transcode.c:69
1074 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1080 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1081 "video characteristics."
1083 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1084 "video characteristics."
1086 #: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/transcode.c:72
1087 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1088 msgid "Video height"
1093 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1094 "video characteristics."
1096 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1097 "video characteristics."
1100 msgid "Video x coordinate"
1105 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1108 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1112 msgid "Video y coordinate"
1117 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1120 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1125 msgstr "Video title"
1128 msgid "You can specify a custom video window title here."
1132 msgid "Video alignment"
1137 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1138 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1139 "combinations of these values)."
1141 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1142 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1143 "combinations of these values)."
1145 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93
1170 msgid "Bottom-Right"
1178 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1182 msgid "Grayscale video output"
1183 msgstr "Greyscale video output"
1187 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1188 "can also allow you to save some processing power)."
1190 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1191 "can also allow you to save some processing power)."
1194 msgid "Fullscreen video output"
1199 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1201 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1204 msgid "Overlay video output"
1209 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1210 "your graphics card (hardware acceleration)."
1212 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1213 "your graphics card (hardware acceleration)."
1215 #: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:177
1216 msgid "Always on top"
1220 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1224 msgid "Force SPU position"
1229 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1230 "over the movie. Try several positions."
1232 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1233 "over the movie. Try several positions."
1236 msgid "On Screen Display"
1241 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1242 "Display). You can disable this feature here."
1244 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1245 "Display). You can disable this feature here."
1248 msgid "Video filter module"
1253 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1254 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1256 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1257 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1260 msgid "Source aspect ratio"
1265 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1266 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1267 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1268 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1269 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1271 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1272 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1273 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1274 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1275 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1279 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1280 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1283 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1284 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1288 msgid "Clock reference average counter"
1293 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1296 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1304 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1308 msgid "MTU of the network interface"
1313 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1316 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1320 msgid "Network interface address"
1325 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1326 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1327 "multicasting interface here."
1329 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1330 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1331 "multicasting interface here."
1333 #: src/libvlc.h:295 modules/stream_out/rtp.c:57
1334 msgid "Time to live"
1339 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1342 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1346 msgid "Choose program (SID)"
1347 msgstr "Choose programme (SID)"
1350 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1351 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1354 msgid "Choose audio"
1359 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1361 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1364 msgid "Choose audio channel"
1369 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1372 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1376 msgid "Choose subtitle track"
1377 msgstr "Choose subtitle track"
1381 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1383 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1385 #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320
1386 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1389 #: src/libvlc.h:322 src/libvlc.h:323
1390 msgid "Input start time (seconds)"
1393 #: src/libvlc.h:325 src/libvlc.h:326
1394 msgid "Input stop time (seconds)"
1398 msgid "Bookmarks list for a stream"
1403 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1404 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1407 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1408 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1412 msgid "Autodetect subtitle files"
1417 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1419 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1422 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1423 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1427 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1429 "0 = no subtitles autodetected\n"
1430 "1 = any subtitle file\n"
1431 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1432 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1433 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1435 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1437 "0 = no subtitles autodetected\n"
1438 "1 = any subtitle file\n"
1439 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1440 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1441 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1444 msgid "Subtitle autodetection paths"
1445 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1449 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1450 "found in the current directory."
1452 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1453 "found in the current directory."
1456 msgid "Use subtitle file"
1461 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1464 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1473 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1474 "the drive letter (eg. D:)"
1476 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1477 "the drive letter (eg. D:)"
1480 msgid "This is the default DVD device to use."
1489 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1490 "scan for a suitable CD-ROM device."
1492 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1493 "scan for a suitable CD-ROM device."
1496 msgid "This is the default VCD device to use."
1500 msgid "Audio CD device"
1501 msgstr "Audio CD device"
1505 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1506 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1508 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1509 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1512 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1515 #: src/libvlc.h:388 modules/gui/wxwindows/open.cpp:679
1521 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1524 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1533 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1536 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1540 msgid "Title metadata"
1544 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1548 msgid "Author metadata"
1552 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1556 msgid "Artist metadata"
1560 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1564 msgid "Genre metadata"
1568 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1572 msgid "Copyright metadata"
1576 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1580 msgid "Description metadata"
1584 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1588 msgid "Date metadata"
1592 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1596 msgid "URL metadata"
1600 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1605 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1606 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1607 "can break playback of all your streams."
1609 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1610 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1611 "can break playback of all your streams."
1614 msgid "Preferred codecs list"
1615 msgstr "Preferred codecs list"
1619 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1620 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1623 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1624 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1628 msgid "Preferred encoders list"
1629 msgstr "Preferred encoders list"
1633 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1635 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1639 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1642 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1646 msgid "Choose a stream output"
1650 msgid "Empty if no stream output."
1654 msgid "Enable streaming of all ES"
1658 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1662 msgid "Display while streaming"
1666 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1670 msgid "Enable video stream output"
1673 #: src/libvlc.h:464 src/libvlc.h:469
1675 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1676 "stream output facility when this last one is enabled."
1678 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1679 "stream output facility when this last one is enabled."
1682 msgid "Enable audio stream output"
1686 msgid "Keep stream output open"
1687 msgstr "Keep stream output open"
1691 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1692 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1695 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1696 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1700 msgid "Preferred packetizer list"
1701 msgstr "Preferred packetiser list"
1705 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1707 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1714 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1718 msgid "Access output module"
1722 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1726 msgid "Control SAP flow"
1731 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1732 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1734 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1735 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1738 msgid "SAP announcement interval"
1743 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1744 "between SAP announcements"
1746 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1747 "between SAP announcements"
1751 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1752 "You should always leave all these enabled."
1754 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
1755 "You should always leave all these enabled."
1758 msgid "Enable CPU MMX support"
1763 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1766 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1770 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1775 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1776 "advantage of them."
1778 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1779 "advantage of them."
1782 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1787 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1788 "advantage of them."
1790 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1791 "advantage of them."
1794 msgid "Enable CPU SSE support"
1799 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1802 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1806 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1811 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1814 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1818 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1823 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1824 "advantage of them."
1826 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1827 "advantage of them."
1831 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1832 "overridden in the playlist dialog box."
1834 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1835 "overridden in the playlist dialogue box."
1838 msgid "Play files randomly forever"
1843 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1846 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1850 msgid "Loop playlist on end"
1855 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1858 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1862 msgid "Repeat the current item"
1867 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1870 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1875 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1876 "you really know what you are doing."
1878 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1879 "you really know what you are doing."
1882 msgid "Memory copy module"
1887 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1888 "select the fastest one supported by your hardware."
1890 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1891 "select the fastest one supported by your hardware."
1894 msgid "Access module"
1898 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1902 msgid "Demux module"
1906 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1910 msgid "Allow real-time priority"
1915 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1916 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1917 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1918 "only activate this if you know what you're doing."
1920 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1921 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1922 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1923 "only activate this if you know what you're doing."
1926 msgid "Adjust VLC priority"
1931 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1932 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1935 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1936 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1940 msgid "Minimize number of threads"
1941 msgstr "Minimise number of threads"
1944 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1945 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
1948 msgid "Allow only one running instance"
1953 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1954 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1955 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1956 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1957 "running instance or enqueue it."
1959 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1960 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1961 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1962 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1963 "running instance or enqueue it."
1966 msgid "Increase the priority of the process"
1971 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1972 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1973 "could otherwise take too much processor time.\n"
1974 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1975 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1976 "require a reboot of your machine."
1978 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1979 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1980 "could otherwise take too much processor time.\n"
1981 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1982 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1983 "require a reboot of your machine."
1986 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1991 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1992 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1993 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1995 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1996 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1997 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2000 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2005 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2006 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2007 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2008 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2009 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2011 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2012 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2013 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2014 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2015 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2018 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2021 #: src/libvlc.h:626 src/video_output/video_output.c:426
2022 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2023 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:521
2024 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
2029 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2037 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2045 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2053 msgid "Select the hotkey to use to play."
2056 #: src/libvlc.h:634 modules/gui/macosx/controls.m:111
2057 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:557
2062 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2065 #: src/libvlc.h:636 modules/gui/macosx/controls.m:126
2066 #: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:558
2071 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2074 #: src/libvlc.h:638 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2076 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2078 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
2079 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:520
2080 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:623
2085 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2088 #: src/libvlc.h:640 modules/gui/macosx/controls.m:140
2089 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:515
2090 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:624
2095 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2098 #: src/libvlc.h:642 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2100 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
2101 #: modules/gui/macosx/controls.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:518
2102 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:622
2103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2104 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
2109 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2112 #: src/libvlc.h:644 modules/gui/macosx/intf.m:523
2117 msgid "Select the hotkey to display the position."
2121 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2125 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2129 msgid "Jump 1 minute backwards"
2133 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2137 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2141 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2145 msgid "Jump 10 seconds forward"
2149 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2153 msgid "Jump 1 minute forward"
2157 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2161 msgid "Jump 5 minutes forward"
2165 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2168 #: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:235 modules/control/lirc.c:192
2169 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:252
2174 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2182 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2186 msgid "Navigate down"
2190 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2194 msgid "Navigate left"
2198 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2202 msgid "Navigate right"
2206 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2214 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2217 #: src/libvlc.h:675 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2222 msgid "Select the key to increase audio volume."
2225 #: src/libvlc.h:677 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2230 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2233 #: src/libvlc.h:679 modules/control/hotkeys.c:278 modules/control/lirc.c:213
2234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2235 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2236 #: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:577
2237 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
2242 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2246 msgid "Subtitle delay up"
2247 msgstr "Subtitle delay up"
2250 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2254 msgid "Subtitle delay down"
2255 msgstr "Subtitle delay down"
2258 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2262 msgid "Play playlist bookmark 1"
2266 msgid "Play playlist bookmark 2"
2270 msgid "Play playlist bookmark 3"
2274 msgid "Play playlist bookmark 4"
2278 msgid "Play playlist bookmark 5"
2282 msgid "Play playlist bookmark 6"
2286 msgid "Play playlist bookmark 7"
2290 msgid "Play playlist bookmark 8"
2294 msgid "Play playlist bookmark 9"
2298 msgid "Play playlist bookmark 10"
2302 msgid "Select the key to play this bookmark."
2306 msgid "Set playlist bookmark 1"
2310 msgid "Set playlist bookmark 2"
2314 msgid "Set playlist bookmark 3"
2318 msgid "Set playlist bookmark 4"
2322 msgid "Set playlist bookmark 5"
2326 msgid "Set playlist bookmark 6"
2330 msgid "Set playlist bookmark 7"
2334 msgid "Set playlist bookmark 8"
2338 msgid "Set playlist bookmark 9"
2342 msgid "Set playlist bookmark 10"
2346 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2350 msgid "Go back in browsing history"
2355 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2358 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2362 msgid "Go forward in browsing history"
2367 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2370 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2377 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2378 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2380 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2382 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2383 " Audio CD device\n"
2384 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2385 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2386 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2387 " vlc:quit quit VLC\n"
2391 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2392 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2394 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2396 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2397 " Audio CD device\n"
2398 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2399 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2400 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2401 " vlc:quit quit VLC\n"
2403 #: src/libvlc.h:748 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2415 #: src/libvlc.h:903 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2416 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
2417 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
2418 msgid "Stream output"
2425 #: src/libvlc.h:943 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
2426 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
2427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:607
2431 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2433 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2434 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
2439 msgid "Miscellaneous"
2446 #: src/libvlc.h:1085
2447 msgid "main program"
2448 msgstr "main program"
2450 #: src/libvlc.h:1092
2451 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2454 #: src/libvlc.h:1094
2455 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2458 #: src/libvlc.h:1096
2459 msgid "print a list of available modules"
2462 #: src/libvlc.h:1098
2463 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2466 #: src/libvlc.h:1100
2467 msgid "save the current command line options in the config"
2470 #: src/libvlc.h:1102
2471 msgid "reset the current config to the default values"
2474 #: src/libvlc.h:1104
2475 msgid "use alternate config file"
2478 #: src/libvlc.h:1106
2479 msgid "print version information"
2482 #: src/misc/configuration.c:1151
2486 #: src/misc/configuration.c:1159
2490 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2494 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2498 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2502 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2506 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2510 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2514 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2518 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2522 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2526 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2530 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2534 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2538 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2542 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2546 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2550 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2554 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2558 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2562 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2566 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2570 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2574 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2578 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2582 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2586 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2590 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2591 msgid "Church Slavic"
2594 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2598 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2602 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2606 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2610 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2614 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2618 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2622 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2626 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2630 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2634 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2638 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2642 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2646 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2650 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2651 msgid "Gaelic (Scots)"
2654 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2658 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2662 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2666 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2667 msgid "Greek, Modern ()"
2670 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2674 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2678 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2682 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2686 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2690 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2694 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2698 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2702 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2704 msgstr "Interlingue"
2706 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2708 msgstr "Interlingua"
2710 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2714 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2718 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2722 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2723 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2726 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2730 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2734 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2738 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2742 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2746 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2750 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2754 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2758 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2762 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2766 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2770 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2774 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2778 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2782 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2786 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2790 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2791 msgid "Letzeburgesch"
2794 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2798 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2802 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2806 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2810 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2814 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2818 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2822 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2826 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2830 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2834 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2838 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2842 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2843 msgid "Ndebele, South"
2846 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2847 msgid "Ndebele, North"
2850 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2854 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2858 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2859 msgid "Norwegian Nynorsk"
2862 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2863 msgid "Norwegian Bokmaal"
2866 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2867 msgid "Chichewa; Nyanja"
2870 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2871 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2874 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2878 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2882 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2883 msgid "Ossetian; Ossetic"
2886 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2890 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2894 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2898 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2902 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2906 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2910 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2911 msgid "Raeto-Romance"
2914 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2918 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2922 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2926 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2930 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2934 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2938 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2942 #: src/misc/iso-639_def.h:160
2946 #: src/misc/iso-639_def.h:161
2950 #: src/misc/iso-639_def.h:162
2951 msgid "Northern Sami"
2954 #: src/misc/iso-639_def.h:163
2958 #: src/misc/iso-639_def.h:164
2962 #: src/misc/iso-639_def.h:165
2966 #: src/misc/iso-639_def.h:166
2970 #: src/misc/iso-639_def.h:167
2971 msgid "Sotho, Southern"
2974 #: src/misc/iso-639_def.h:169
2978 #: src/misc/iso-639_def.h:170
2982 #: src/misc/iso-639_def.h:171
2986 #: src/misc/iso-639_def.h:172
2990 #: src/misc/iso-639_def.h:174
2994 #: src/misc/iso-639_def.h:175
2998 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3002 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3006 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3010 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3014 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3018 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3022 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3026 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3027 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3030 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3034 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3038 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3042 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3046 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3050 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3054 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3058 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3062 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3066 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3070 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3074 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3078 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3082 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3086 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3090 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3094 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3098 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3102 #: src/misc/iso_lang.c:70
3106 #: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
3107 #: modules/misc/freetype.c:104
3111 #: src/video_output/video_output.c:437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3113 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:600
3114 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
3118 #: src/video_output/video_output.c:441 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3122 #: src/video_output/video_output.c:443 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3126 #: src/video_output/video_output.c:445 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3130 #: src/video_output/video_output.c:447 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3134 #: src/video_output/video_output.c:449 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3138 #: src/video_output/video_output.c:460
3142 #: src/video_output/vout_intf.c:150
3146 #: src/video_output/vout_intf.c:162
3150 #: src/video_output/vout_intf.c:164
3154 #: src/video_output/vout_intf.c:166
3155 msgid "1:1 Original"
3158 #: src/video_output/vout_intf.c:168
3162 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
3163 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3164 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3165 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
3166 msgid "Caching value in ms"
3169 #: modules/access/cdda.c:44
3171 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3172 "should be set in milliseconds units."
3174 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3175 "should be set in milliseconds units."
3177 #: modules/access/cdda.c:48
3178 msgid "Audio CD input"
3179 msgstr "Audio CD input"
3181 #: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139
3182 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
3185 #: modules/access/cdda/access.c:158
3186 msgid "The above message had unknown cdio log level"
3189 #: modules/access/cdda/access.c:276 modules/access/cdda/access.c:414
3190 #: modules/access/vcdx/access.c:340 modules/access/vcdx/access.c:694
3191 #: modules/access/vcdx/access.c:1190 modules/access/vcdx/access.c:1191
3192 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
3193 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1159 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1179
3197 #: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433
3198 msgid "Extended Data"
3201 #: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779
3205 #: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774
3206 msgid "CDDB Disc ID"
3209 #: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769
3210 msgid "CDDB Disc Category"
3213 #: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1052
3217 #: modules/access/cdda/access.c:766
3218 msgid "Disc Artist(s)"
3221 #: modules/access/cdda/access.c:787
3222 msgid "Track Artist"
3225 #: modules/access/cdda/access.c:789
3229 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
3231 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3236 "all calls (10) 16\n"
3239 "libcdio (80) 128\n"
3240 "libcddb (100) 256\n"
3242 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3247 "all calls (10) 16\n"
3250 "libcdio (80) 128\n"
3251 "libcddb (100) 256\n"
3253 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
3255 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3256 "should be set in millisecond units."
3258 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3259 "should be set in millisecond units."
3261 #: modules/access/cdda/cdda.c:74
3263 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3264 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3265 " %a : The artist (for the album)\n"
3266 " %A : The album information\n"
3268 " %e : The extended data (for a track)\n"
3269 " %I : CDDB disk ID\n"
3271 " %M : The current MRL\n"
3272 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3273 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3274 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3275 " %T : The track number\n"
3276 " %s : Number of seconds in this track \n"
3278 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3281 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3282 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3283 " %a : The artist (for the album)\n"
3284 " %A : The album information\n"
3286 " %e : The extended data (for a track)\n"
3287 " %I : CDDB disk ID\n"
3289 " %M : The current MRL\n"
3290 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3291 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3292 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3293 " %T : The track number\n"
3294 " %s : Number of seconds in this track \n"
3296 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3299 #: modules/access/cdda/cdda.c:93
3301 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3302 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3303 " %M : The current MRL\n"
3304 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3305 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3306 " %T : The track number\n"
3307 " %s : Number of seconds in this track \n"
3310 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3311 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3312 " %M : The current MRL\n"
3313 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3314 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3315 " %T : The track number\n"
3316 " %s : Number of seconds in this track \n"
3319 #: modules/access/cdda/cdda.c:107
3320 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
3323 #: modules/access/cdda/cdda.c:108
3324 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3327 #: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3328 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3329 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3332 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3333 msgid "Caching value in microseconds"
3336 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3337 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3340 #: modules/access/cdda/cdda.c:131
3341 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3344 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3345 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3348 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3349 msgid "Do CDDB lookups?"
3352 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3353 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3356 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3360 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3361 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3364 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
3365 msgid "CDDB server port"
3368 #: modules/access/cdda/cdda.c:153
3369 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3372 #: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158
3373 msgid "email address reported to CDDB server"
3376 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3377 msgid "Cache CDDB lookups?"
3380 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3381 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3384 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3385 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3388 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3389 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3392 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
3393 msgid "CDDB server timeout"
3396 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
3397 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3400 #: modules/access/cdda/cdda.c:179 modules/access/cdda/cdda.c:180
3401 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3404 #: modules/access/directory.c:77
3405 msgid "Subdirectory behavior"
3406 msgstr "Subdirectory behaviour"
3408 #: modules/access/directory.c:79
3410 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3411 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3412 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3413 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3415 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3416 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3417 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3418 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3420 #: modules/access/directory.c:85 modules/codec/x264.c:46
3424 #: modules/access/directory.c:85
3428 #: modules/access/directory.c:86
3432 #: modules/access/directory.c:89
3433 msgid "Standard filesystem directory input"
3436 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3437 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3438 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3439 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
3443 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3444 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
3445 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
3450 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
3452 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3453 "value should be set in milliseconds units."
3455 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3456 "value should be set in milliseconds units."
3458 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
3459 msgid "Video device name"
3462 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
3464 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3465 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3468 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3469 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3472 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
3473 msgid "Audio device name"
3476 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
3478 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3479 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3482 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3483 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3486 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
3490 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
3492 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3493 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3494 "device will be used."
3496 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3497 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3498 "device will be used."
3500 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
3501 msgid "Video input chroma format"
3504 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
3506 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3507 "(default), RV24, etc.)"
3509 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3510 "(default), RV24, etc.)"
3512 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
3513 msgid "Device properties"
3514 msgstr "Device properties"
3516 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
3518 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3520 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
3523 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
3524 msgid "DirectShow input"
3527 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/dshow/dshow.cpp:154
3528 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
3529 msgid "Refresh list"
3532 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/dshow/dshow.cpp:155
3533 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
3538 msgid "DirectShow demuxer"
3541 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
3542 msgid "Adapter card to tune"
3545 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
3547 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3550 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3553 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
3554 msgid "Device number to use on adapter"
3557 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
3558 msgid "Satellite transponder frequency in kHz for DVB-S and in Hz for DVB-C/T"
3561 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
3562 msgid "Satellite transponder polarization"
3563 msgstr "Satellite transponder polarisation"
3565 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
3566 msgid "Satellite transponder FEC"
3569 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
3570 msgid "FEC=Forward Error Correction mode."
3573 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
3574 msgid "Satellite transponder symbol rate in kHz"
3577 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62 modules/access/satellite/satellite.c:59
3578 msgid "Use diseqc with antenna"
3581 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65 modules/access/satellite/satellite.c:62
3582 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3585 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68 modules/access/satellite/satellite.c:65
3586 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3589 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71 modules/access/satellite/satellite.c:68
3590 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3593 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
3594 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3597 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
3598 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3601 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
3602 msgid "Modulation type"
3605 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
3606 msgid "Modulation type for front-end device."
3609 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
3610 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3613 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
3614 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3617 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
3618 msgid "Terrestrial bandwidth"
3621 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
3622 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3625 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
3626 msgid "Terrestrial guard interval"
3629 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
3630 msgid "Terrestrial transmission mode"
3633 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
3634 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3637 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
3638 msgid "DVB input with v4l2 support"
3641 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
3642 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3645 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
3647 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3648 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3649 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3650 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3651 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3652 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3653 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3654 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3655 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3656 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3657 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3658 "The default method is: key."
3660 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3661 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3662 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3663 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3664 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3665 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3666 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3667 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3668 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3669 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3670 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3671 "The default method is: key."
3673 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
3677 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3681 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3682 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
3683 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
3687 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
3691 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
3692 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
3695 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
3696 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
3699 #: modules/access/dvd/dvd.c:97
3700 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
3703 #: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:394
3707 #: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:399
3711 #: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:409
3715 #: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:397
3719 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
3720 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
3723 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
3724 msgid "DVD input with menus support"
3727 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
3728 msgid "DVD input (using libdvdread)"
3731 #: modules/access/file.c:80
3733 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3734 "should be set in millisecond units."
3736 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3737 "should be set in millisecond units."
3739 #: modules/access/file.c:82
3740 msgid "Concatenate with additional files"
3743 #: modules/access/file.c:84
3745 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3746 "Specify a comma-separated list of files."
3748 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3749 "Specify a comma-separated list of files."
3751 #: modules/access/file.c:88
3752 msgid "Standard filesystem file input"
3755 #: modules/access/ftp.c:42
3757 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3758 "should be set in millisecond units."
3760 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3761 "should be set in millisecond units."
3763 #: modules/access/ftp.c:44
3764 msgid "FTP user name"
3767 #: modules/access/ftp.c:45
3769 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3771 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3773 #: modules/access/ftp.c:47
3774 msgid "FTP password"
3777 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3778 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3781 #: modules/access/ftp.c:50
3785 #: modules/access/ftp.c:51
3786 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3789 #: modules/access/ftp.c:55
3793 #: modules/access/http.c:42
3797 #: modules/access/http.c:44
3799 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3800 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3803 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3804 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3807 #: modules/access/http.c:50
3809 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3810 "should be set in millisecond units."
3812 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3813 "should be set in millisecond units."
3815 #: modules/access/http.c:53
3816 msgid "HTTP user name"
3819 #: modules/access/http.c:54
3821 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3822 "(Basic authentication only)."
3824 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3825 "(Basic authentication only)."
3827 #: modules/access/http.c:57
3828 msgid "HTTP password"
3831 #: modules/access/http.c:61
3832 msgid "HTTP user agent"
3835 #: modules/access/http.c:62
3837 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3839 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3841 #: modules/access/http.c:66
3845 #: modules/access/mms/mms.c:59
3847 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3848 "should be set in millisecond units."
3850 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3851 "should be set in millisecond units."
3853 #: modules/access/mms/mms.c:62
3854 msgid "Force selection of all streams"
3857 #: modules/access/mms/mms.c:64
3858 msgid "Select maximum bitrate stream"
3861 #: modules/access/mms/mms.c:66
3862 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3865 #: modules/access/mms/mms.c:69
3866 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3869 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
3870 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
3873 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
3874 msgid "Demux number"
3877 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
3878 msgid "Tuner number"
3881 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
3882 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
3885 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
3886 msgid "Satellite default transponder polarization"
3887 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
3889 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
3890 msgid "Satellite default transponder FEC"
3893 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
3894 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
3897 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
3898 msgid "Satellite input"
3901 #: modules/access/slp.c:60
3902 msgid "SLP attribute identifiers"
3905 #: modules/access/slp.c:62
3907 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
3908 "a playlist title or empty to use all attributes."
3910 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
3911 "a playlist title or empty to use all attributes."
3913 #: modules/access/slp.c:65
3914 msgid "SLP scopes list"
3917 #: modules/access/slp.c:67
3919 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
3920 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
3922 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
3923 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
3925 #: modules/access/slp.c:70
3926 msgid "SLP naming authority"
3929 #: modules/access/slp.c:72
3931 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
3932 "the empty string for the default of IANA."
3934 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
3935 "the empty string for the default of IANA."
3937 #: modules/access/slp.c:75
3938 msgid "SLP LDAP filter"
3941 #: modules/access/slp.c:77
3943 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
3944 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
3946 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
3947 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
3949 #: modules/access/slp.c:80
3950 msgid "Language requested in SLP requests"
3953 #: modules/access/slp.c:82
3955 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
3956 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
3958 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
3959 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
3961 #: modules/access/slp.c:86
3965 #: modules/access/tcp.c:39
3967 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
3968 "should be set in millisecond units."
3970 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
3971 "should be set in millisecond units."
3973 #: modules/access/tcp.c:46
3977 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
3979 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
3980 "should be set in millisecond units."
3982 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
3983 "should be set in millisecond units."
3985 #: modules/access/udp.c:50
3986 msgid "UDP/RTP input"
3987 msgstr "UDP/RTP input"
3989 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
3991 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3992 "should be set in millisecond units."
3994 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3995 "should be set in millisecond units."
3997 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
3999 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4000 "anything, no video device will be used."
4002 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4003 "anything, no video device will be used."
4005 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
4007 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4008 "anything, no audio device will be used."
4010 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4011 "anything, no audio device will be used."
4013 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
4015 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4016 "(default), RV24, etc.)"
4018 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4019 "(default), RV24, etc.)"
4021 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
4022 msgid "Video4Linux input"
4025 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
4026 msgid "Video4Linux demuxer"
4029 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
4033 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4034 msgid "The above message had unknown log level"
4037 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4038 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:938
4039 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/access/vcdx/access.c:1195
4040 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4044 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:704
4045 #: modules/access/vcdx/access.c:938 modules/access/vcdx/access.c:1198
4046 #: modules/access/vcdx/access.c:1199
4050 #: modules/access/vcdx/access.c:1051
4054 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4058 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
4062 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4066 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4070 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4074 #: modules/access/vcdx/access.c:1058 modules/gui/macosx/intf.m:522
4075 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1361
4076 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1377
4077 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
4081 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4085 #: modules/access/vcdx/access.c:1060
4089 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4093 #: modules/access/vcdx/access.c:1063
4097 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4101 #: modules/access/vcdx/access.c:1074
4105 #: modules/access/vcdx/access.c:1082
4106 msgid "First Entry Point"
4109 #: modules/access/vcdx/access.c:1086
4110 msgid "Last Entry Point"
4113 #: modules/access/vcdx/access.c:1202 modules/access/vcdx/access.c:1203
4114 #: modules/access/vcdx/access.c:1220
4118 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4120 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4125 "all calls (10) 16\n"
4128 "libcdio (80) 128\n"
4129 "seek-set (100) 256\n"
4130 "seek-cur (200) 512\n"
4131 "still (400) 1024\n"
4132 "vcdinfo (800) 2048\n"
4134 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4139 "all calls (10) 16\n"
4142 "libcdio (80) 128\n"
4143 "seek-set (100) 256\n"
4144 "seek-cur (200) 512\n"
4145 "still (400) 1024\n"
4146 "vcdinfo (800) 2048\n"
4148 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4150 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4151 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4152 " %A : The album information\n"
4153 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4154 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4155 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4156 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4158 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4159 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4160 " %P : The publisher ID\n"
4161 " %p : The preparer I\n"
4162 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4163 " %T : The track number\n"
4164 " %V : The volume set I\n"
4165 " %v : The volume I\n"
4166 " A number between 1 and the volume count.\n"
4169 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4170 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4171 " %A : The album information\n"
4172 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4173 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4174 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4175 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4177 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4178 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4179 " %P : The publisher ID\n"
4180 " %p : The preparer I\n"
4181 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4182 " %T : The track number\n"
4183 " %V : The volume set I\n"
4184 " %v : The volume I\n"
4185 " A number between 1 and the volume count.\n"
4188 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4189 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4192 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4193 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4196 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4197 msgid "Use playback control?"
4200 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4202 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4205 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4208 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4209 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4212 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4213 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4216 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4217 msgid "Dummy stream output"
4220 #: modules/access_output/file.c:62
4221 msgid "Append to file"
4222 msgstr "Append to file"
4224 #: modules/access_output/file.c:63
4225 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4228 #: modules/access_output/file.c:67
4229 msgid "File stream output"
4230 msgstr "File stream output"
4232 #: modules/access_output/http.c:46
4236 #: modules/access_output/http.c:47
4238 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4240 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4242 #: modules/access_output/http.c:49
4246 #: modules/access_output/http.c:50
4248 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4251 #: modules/access_output/http.c:55
4252 msgid "HTTP stream output"
4253 msgstr "HTTP stream output"
4255 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:53
4256 msgid "Caching value (ms)"
4259 #: modules/access_output/udp.c:68
4260 msgid "Time To Live"
4263 #: modules/access_output/udp.c:69
4264 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4267 #: modules/access_output/udp.c:72
4268 msgid "Group packets"
4269 msgstr "Group packets"
4271 #: modules/access_output/udp.c:73
4273 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4274 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4275 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4278 #: modules/access_output/udp.c:78
4279 msgid "Late delay (ms)"
4282 #: modules/access_output/udp.c:79
4284 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4285 "a packet is allowed to be late."
4288 #: modules/access_output/udp.c:82
4292 #: modules/access_output/udp.c:83
4294 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4295 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4296 "order to improve streaming)."
4299 #: modules/access_output/udp.c:89
4300 msgid "UDP stream output"
4301 msgstr "UDP stream output"
4303 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4305 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4306 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4307 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4308 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4309 "It works with any source format from mono to 5.1."
4312 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4313 msgid "Characteristic dimension"
4316 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4318 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
4319 "left speaker and listener in meters."
4321 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
4322 "left speaker and listener in meters."
4324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
4325 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4326 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
4328 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4329 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4332 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
4333 msgid "A/52 dynamic range compression"
4336 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
4337 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
4339 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4340 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4341 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4342 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4345 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
4346 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4349 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4350 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4353 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
4354 msgid "DTS dynamic range compression"
4357 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
4358 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4359 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4361 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4362 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4365 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4366 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4369 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4370 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4373 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4374 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4377 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4378 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4381 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4382 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4385 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4386 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4389 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
4390 msgid "MPEG audio decoder"
4393 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4394 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4397 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4398 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4401 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4402 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4405 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4406 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4409 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4410 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4413 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4414 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4417 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4418 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4421 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
4422 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4425 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4426 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4429 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4430 msgid "audio filter for trivial resampling"
4433 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4434 msgid "audio filter for ugly resampling"
4437 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4438 msgid "Float32 audio mixer"
4439 msgstr "Float32 audio mixer"
4441 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4442 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4443 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
4445 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4446 msgid "Trivial audio mixer"
4449 #: modules/audio_output/alsa.c:84
4453 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4454 msgid "ALSA audio output"
4457 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4458 msgid "ALSA Device Name"
4461 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:218
4462 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4463 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
4464 #: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:582
4465 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4466 msgid "Audio Device"
4467 msgstr "Audio Device"
4469 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4470 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
4471 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
4475 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4476 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
4477 msgid "2 Front 2 Rear"
4480 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4481 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
4485 #: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
4486 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
4487 msgid "A/52 over S/PDIF"
4490 #: modules/audio_output/arts.c:66
4491 msgid "aRts audio output"
4494 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
4496 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4497 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4501 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
4502 msgid "CoreAudio output"
4505 #: modules/audio_output/directx.c:209
4506 msgid "DirectX audio output"
4509 #: modules/audio_output/directx.c:415
4510 msgid "3 Front 2 Rear"
4513 #: modules/audio_output/esd.c:66
4514 msgid "EsounD audio output"
4517 #: modules/audio_output/file.c:80
4518 msgid "Output format"
4521 #: modules/audio_output/file.c:81
4523 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
4524 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
4527 #: modules/audio_output/file.c:84
4528 msgid "Output channels number"
4531 #: modules/audio_output/file.c:85
4533 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
4534 "restrict the number of channels here."
4537 #: modules/audio_output/file.c:88
4538 msgid "Add wave header"
4541 #: modules/audio_output/file.c:89
4542 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
4545 #: modules/audio_output/file.c:106
4549 #: modules/audio_output/file.c:107
4550 msgid "File to which the audio samples will be written to"
4553 #: modules/audio_output/file.c:110
4554 msgid "File audio output"
4555 msgstr "File audio output"
4557 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
4558 msgid "HD1000 audio output"
4559 msgstr "HD1000 audio output"
4561 #: modules/audio_output/oss.c:101
4562 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
4565 #: modules/audio_output/oss.c:103
4567 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
4568 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
4569 "drivers, then you need to enable this option."
4572 #: modules/audio_output/oss.c:108
4573 msgid "Linux OSS audio output"
4576 #: modules/audio_output/oss.c:111
4577 msgid "OSS DSP device"
4578 msgstr "OSS DSP device"
4580 #: modules/audio_output/sdl.c:68
4581 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
4584 #: modules/audio_output/waveout.c:135
4585 msgid "Win32 waveOut extension output"
4588 #: modules/codec/a52.c:90
4592 #: modules/codec/a52.c:95
4593 msgid "A/52 audio packetizer"
4594 msgstr "A/52 audio packetiser"
4596 #: modules/codec/adpcm.c:41
4597 msgid "ADPCM audio decoder"
4600 #: modules/codec/araw.c:41
4601 msgid "Raw/Log Audio decoder"
4604 #: modules/codec/araw.c:47
4605 msgid "Raw audio encoder"
4606 msgstr "Raw audio encoder"
4608 #: modules/codec/cinepak.c:38
4609 msgid "Cinepak video decoder"
4612 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
4613 msgid "CMML annotations decoder"
4616 #: modules/codec/dts.c:91
4620 #: modules/codec/dts.c:96
4621 msgid "DTS audio packetizer"
4622 msgstr "DTS audio packetiser"
4624 #: modules/codec/dv.c:48
4625 msgid "DV video decoder"
4628 #: modules/codec/dvbsub.c:41
4629 msgid "DVB subtitles decoder"
4630 msgstr "DVB subtitles decoder"
4632 #: modules/codec/faad.c:38
4633 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
4636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
4649 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
4652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:105
4653 msgid "ffmpeg chroma conversion"
4656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:109
4657 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
4658 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
4660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:149
4661 msgid "ffmpeg demuxer"
4662 msgstr "ffmpeg demuxer"
4664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
4665 msgid "Direct rendering"
4668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
4669 msgid "Error resilience"
4672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
4674 "ffmpeg can do error resilience.\n"
4675 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
4676 "can produce a lot of errors.\n"
4677 "Valid values range from -1 to 99 (-1 disables all errors resilience)."
4680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
4681 msgid "Workaround bugs"
4684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
4686 "Try to fix some bugs\n"
4689 "4 xvid interlaced\n"
4696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
4700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
4702 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
4703 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
4707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
4708 msgid "Post processing quality"
4711 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:107
4713 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
4714 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
4718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111
4722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
4723 msgid "Set ffmpeg debug mask"
4726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
4727 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
4730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:156
4731 msgid "Ratio of key frames"
4734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
4736 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
4740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
4741 msgid "Ratio of B frames"
4744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:161
4746 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
4750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:164
4751 msgid "Video bitrate tolerance"
4754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:165
4755 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
4758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:168
4759 msgid "Enable interlaced encoding"
4760 msgstr "Enable interlaced encoding"
4762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:169
4763 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
4766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:172
4767 msgid "Enable pre motion estimation"
4770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
4771 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
4774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:176
4775 msgid "Enable strict rate control"
4778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
4779 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
4782 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:180
4783 msgid "Rate control buffer size"
4784 msgstr "Rate control buffer size"
4786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
4787 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
4790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:184
4791 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
4792 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
4794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
4795 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
4798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
4799 msgid "I quantization factor"
4800 msgstr "I quantisation factor"
4802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
4804 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
4805 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
4807 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
4808 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
4810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193 modules/demux/mod.c:51
4811 msgid "Noise reduction"
4814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
4816 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
4817 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
4820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
4821 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
4822 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
4824 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
4826 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
4827 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
4828 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
4830 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
4831 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
4832 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
4834 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
4835 msgid "Quality level"
4838 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
4840 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
4841 "(this can slow down the encoding very much)."
4844 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
4846 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
4847 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
4848 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
4849 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
4851 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
4852 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
4853 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
4854 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
4856 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
4857 msgid "Minimum video quantizer scale"
4858 msgstr "Minimum video quantiser scale"
4860 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
4861 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
4862 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4864 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
4865 msgid "Maximum video quantizer scale"
4866 msgstr "Maximum video quantiser scale"
4868 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
4869 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
4870 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
4872 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
4873 msgid "Enable trellis quantization"
4874 msgstr "Enable trellis quantisation"
4876 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
4878 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
4881 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
4884 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
4885 msgid "Post processing"
4888 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
4892 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
4896 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
4897 msgid "C post processing"
4900 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
4901 msgid "MMX post processing"
4904 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
4905 msgid "MMX EXT post processing"
4908 #: modules/codec/flac.c:145
4909 msgid "Flac audio decoder"
4910 msgstr "Flac audio decoder"
4912 #: modules/codec/flac.c:150
4913 msgid "Flac audio packetizer"
4914 msgstr "Flac audio packetiser"
4916 #: modules/codec/flac.c:155
4917 msgid "Flac audio encoder"
4918 msgstr "Flac audio encoder"
4920 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
4921 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
4924 #: modules/codec/lpcm.c:80
4925 msgid "Linear PCM audio decoder"
4926 msgstr "Linear PCM audio decoder"
4928 #: modules/codec/lpcm.c:85
4929 msgid "Linear PCM audio packetizer"
4930 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
4932 #: modules/codec/mash.cpp:65
4933 msgid "Video decoder using openmash"
4936 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
4937 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
4940 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
4941 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
4942 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
4944 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
4945 msgid "CVD subtitle decoder"
4946 msgstr "CVD subtitle decoder"
4948 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
4949 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
4950 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
4952 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
4953 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
4956 #: modules/codec/ogt/ogt.c:68
4957 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
4958 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
4960 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
4962 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4965 "packet assembly info 4\n"
4967 "image transformations 16\n"
4968 "rendering information 32\n"
4969 "extract subtitles 64\n"
4973 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
4974 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
4977 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
4979 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
4980 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
4981 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
4982 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
4983 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
4984 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
4985 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
4986 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
4987 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
4988 "4:3 and 16:9 respectively."
4991 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
4992 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
4995 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
4997 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
4998 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
4999 "until the next subtitle."
5002 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5003 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5006 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5008 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5009 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5010 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5013 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5014 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5017 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5019 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5020 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5021 "where the position specified in the subtitle."
5024 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5029 #: modules/codec/quicktime.c:59
5030 msgid "QuickTime library decoder"
5033 #: modules/codec/rawvideo.c:67
5034 msgid "Pseudo raw video decoder"
5035 msgstr "Pseudo raw video decoder"
5037 #: modules/codec/rawvideo.c:72
5038 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5039 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
5041 #: modules/codec/speex.c:101
5042 msgid "Speex audio decoder"
5045 #: modules/codec/speex.c:106
5046 msgid "Speex audio packetizer"
5047 msgstr "Speex audio packetiser"
5049 #: modules/codec/speex.c:111
5050 msgid "Speex audio encoder"
5051 msgstr "Speex audio encoder"
5053 #: modules/codec/speex.c:468 modules/codec/speex.c:485
5054 msgid "Speex comment"
5057 #: modules/codec/speex.c:468
5061 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
5062 msgid "DVD subtitles decoder"
5065 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
5066 msgid "DVD subtitles packetizer"
5067 msgstr "DVD subtitles packetiser"
5069 #: modules/codec/subsdec.c:95
5070 msgid "Subtitles text encoding"
5073 #: modules/codec/subsdec.c:96
5074 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5077 #: modules/codec/subsdec.c:97
5078 msgid "Subtitles justification"
5081 #: modules/codec/subsdec.c:98
5082 msgid "Set the justification of subtitles"
5085 #: modules/codec/subsdec.c:101
5086 msgid "text subtitles decoder"
5089 #: modules/codec/tarkin.c:75
5090 msgid "Tarkin decoder module"
5093 #: modules/codec/theora.c:84 modules/codec/vorbis.c:126
5094 msgid "Encoding quality"
5097 #: modules/codec/theora.c:86 modules/codec/vorbis.c:128
5099 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5100 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5103 #: modules/codec/theora.c:90
5104 msgid "Theora video decoder"
5107 #: modules/codec/theora.c:96
5108 msgid "Theora video packetizer"
5109 msgstr "Theora video packetiser"
5111 #: modules/codec/theora.c:102
5112 msgid "Theora video encoder"
5113 msgstr "Theora video encoder"
5115 #: modules/codec/theora.c:368
5116 msgid "Theora comment"
5119 #: modules/codec/vorbis.c:130
5120 msgid "Maximum encoding bitrate"
5123 #: modules/codec/vorbis.c:132
5125 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5129 #: modules/codec/vorbis.c:134
5130 msgid "Minimum encoding bitrate"
5133 #: modules/codec/vorbis.c:136
5135 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5136 "fixed-size channel."
5139 #: modules/codec/vorbis.c:141
5140 msgid "Vorbis audio decoder"
5143 #: modules/codec/vorbis.c:150
5144 msgid "Vorbis audio packetizer"
5145 msgstr "Vorbis audio packetiser"
5147 #: modules/codec/vorbis.c:157
5148 msgid "Vorbis audio encoder"
5149 msgstr "Vorbis audio encoder"
5151 #: modules/codec/vorbis.c:498
5152 msgid "Vorbis comment"
5155 #: modules/codec/x264.c:46
5159 #: modules/codec/x264.c:46
5163 #: modules/codec/x264.c:46
5167 #: modules/codec/x264.c:46
5171 #: modules/codec/x264.c:46
5175 #: modules/codec/x264.c:46
5179 #: modules/codec/x264.c:50
5180 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5183 #: modules/codec/xvid.c:45
5184 msgid "Xvid video decoder"
5187 #: modules/control/corba/corba.c:614
5188 msgid "Corba control module"
5191 #: modules/control/gestures.c:77
5192 msgid "Motion threshold (10-100)"
5195 #: modules/control/gestures.c:79
5196 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5199 #: modules/control/gestures.c:82
5200 msgid "Trigger button"
5203 #: modules/control/gestures.c:84
5204 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5207 #: modules/control/gestures.c:87
5211 #: modules/control/gestures.c:94
5212 msgid "Mouse gestures control interface"
5215 #: modules/control/hotkeys.c:72
5216 msgid "Playlist bookmark 1"
5219 #: modules/control/hotkeys.c:73
5220 msgid "Playlist bookmark 2"
5223 #: modules/control/hotkeys.c:74
5224 msgid "Playlist bookmark 3"
5227 #: modules/control/hotkeys.c:75
5228 msgid "Playlist bookmark 4"
5231 #: modules/control/hotkeys.c:76
5232 msgid "Playlist bookmark 5"
5235 #: modules/control/hotkeys.c:77
5236 msgid "Playlist bookmark 6"
5239 #: modules/control/hotkeys.c:78
5240 msgid "Playlist bookmark 7"
5243 #: modules/control/hotkeys.c:79
5244 msgid "Playlist bookmark 8"
5247 #: modules/control/hotkeys.c:80
5248 msgid "Playlist bookmark 9"
5251 #: modules/control/hotkeys.c:81
5252 msgid "Playlist bookmark 10"
5255 #: modules/control/hotkeys.c:83
5256 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
5259 #: modules/control/hotkeys.c:86
5260 msgid "Hotkeys management interface"
5263 #: modules/control/hotkeys.c:317 modules/control/hotkeys.c:342
5264 #: modules/control/lirc.c:310 modules/control/lirc.c:404
5265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
5266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
5267 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
5268 #: modules/gui/macosx/intf.m:1107 modules/gui/macosx/intf.m:1108
5269 #: modules/gui/macosx/intf.m:1109 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
5270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
5271 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1297
5275 #: modules/control/hotkeys.c:331 modules/control/lirc.c:324
5276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
5277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
5278 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:517
5279 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:621
5280 #: modules/gui/macosx/intf.m:1115 modules/gui/macosx/intf.m:1116
5281 #: modules/gui/macosx/intf.m:1117 modules/gui/macosx/playlist.m:172
5282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
5283 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
5284 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1303
5285 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
5289 #: modules/control/hotkeys.c:348
5290 msgid "Jump -10 seconds"
5293 #: modules/control/hotkeys.c:354
5294 msgid "Jump +10 seconds"
5297 #: modules/control/hotkeys.c:360
5298 msgid "Jump -1 minute"
5301 #: modules/control/hotkeys.c:366
5302 msgid "Jump +1 minute"
5305 #: modules/control/hotkeys.c:372
5306 msgid "Jump -5 minutes"
5309 #: modules/control/hotkeys.c:378
5310 msgid "Jump +5 minutes"
5313 #: modules/control/http.c:70
5314 msgid "Host address"
5317 #: modules/control/http.c:72
5318 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
5321 #: modules/control/http.c:73 modules/control/http.c:74
5322 msgid "Source directory"
5325 #: modules/control/http.c:77
5326 msgid "HTTP remote control interface"
5329 #: modules/control/joystick.c:138
5330 msgid "Motion threshold"
5333 #: modules/control/joystick.c:140
5335 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
5339 #: modules/control/joystick.c:143
5340 msgid "Joystick device"
5343 #: modules/control/joystick.c:145
5344 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
5347 #: modules/control/joystick.c:147
5348 msgid "Repeat time (ms)"
5351 #: modules/control/joystick.c:149
5353 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
5357 #: modules/control/joystick.c:152
5358 msgid "Wait time (ms)"
5361 #: modules/control/joystick.c:154
5362 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
5365 #: modules/control/joystick.c:156
5366 msgid "Max seek interval (seconds)"
5369 #: modules/control/joystick.c:158
5370 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
5373 #: modules/control/joystick.c:160
5374 msgid "Action mapping"
5377 #: modules/control/joystick.c:161
5378 msgid "Allows you to remap the actions."
5381 #: modules/control/joystick.c:176
5382 msgid "Joystick control interface"
5385 #: modules/control/lirc.c:63
5386 msgid "Infrared remote control interface"
5389 #: modules/control/lirc.c:199 modules/control/lirc.c:205
5394 #: modules/control/lirc.c:217
5399 #: modules/control/lirc.c:366
5401 msgid "Audio track: %s"
5404 #: modules/control/lirc.c:399
5406 msgid "Subtitle track: %s"
5407 msgstr "Subtitle track: %s"
5409 #: modules/control/ntservice.c:39
5410 msgid "Install Windows Service"
5413 #: modules/control/ntservice.c:41
5414 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
5417 #: modules/control/ntservice.c:42
5418 msgid "Uninstall Windows Service"
5421 #: modules/control/ntservice.c:44
5422 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
5425 #: modules/control/ntservice.c:45
5426 msgid "Display name of the Service"
5429 #: modules/control/ntservice.c:47
5430 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
5433 #: modules/control/ntservice.c:50
5435 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
5436 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
5437 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
5438 "are: logger, sap, rc, http)"
5441 #: modules/control/ntservice.c:56
5442 msgid "Windows Service interface"
5443 msgstr "Windows Service interface"
5445 #: modules/control/rc.c:77
5446 msgid "Show stream position"
5449 #: modules/control/rc.c:78
5451 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
5454 #: modules/control/rc.c:80
5458 #: modules/control/rc.c:81
5459 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
5462 #: modules/control/rc.c:84
5463 msgid "Remote control interface"
5464 msgstr "Remote control interface"
5466 #: modules/control/rc.c:116
5468 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
5469 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
5471 #: modules/control/rc.c:382 modules/control/rc.c:395
5473 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
5476 #: modules/control/rc.c:419
5478 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
5481 #: modules/control/rc.c:424
5486 #: modules/control/rc.c:453
5488 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
5491 #: modules/control/rc.c:455
5493 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
5496 #: modules/control/rc.c:456
5498 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
5501 #: modules/control/rc.c:457
5503 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
5506 #: modules/control/rc.c:458
5508 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
5511 #: modules/control/rc.c:459
5513 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
5516 #: modules/control/rc.c:460
5518 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
5521 #: modules/control/rc.c:461
5523 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
5526 #: modules/control/rc.c:462
5528 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
5531 #: modules/control/rc.c:463
5533 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
5536 #: modules/control/rc.c:464
5538 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
5541 #: modules/control/rc.c:465
5543 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
5546 #: modules/control/rc.c:466
5548 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
5551 #: modules/control/rc.c:468
5553 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
5556 #: modules/control/rc.c:469
5558 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
5561 #: modules/control/rc.c:470
5563 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
5566 #: modules/control/rc.c:471
5568 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
5571 #: modules/control/rc.c:473
5573 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
5576 #: modules/control/rc.c:474
5578 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
5581 #: modules/control/rc.c:475
5583 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
5586 #: modules/control/rc.c:476
5588 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
5591 #: modules/control/rc.c:477
5593 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
5596 #: modules/control/rc.c:479
5598 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
5601 #: modules/control/rc.c:480
5603 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
5606 #: modules/control/rc.c:482
5608 msgid "+----[ end of help ]\n"
5611 #: modules/control/rc.c:488
5613 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
5616 #: modules/control/rc.c:564
5618 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
5621 #: modules/control/rc.c:601
5623 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
5626 #: modules/control/rc.c:655
5628 msgid "trying to add %s to playlist\n"
5631 #: modules/control/rc.c:670
5633 msgid "| no entries\n"
5636 #: modules/control/rc.c:678
5638 msgid "unknown command!\n"
5641 #: modules/control/rc.c:723
5643 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
5646 #: modules/control/rc.c:739 modules/control/rc.c:770
5648 msgid "Volume is %d\n"
5651 #: modules/control/rc.c:831
5653 msgid "+----[ end of %s ]\n"
5656 #: modules/control/telnet.c:96
5657 msgid "Telnet Interface port"
5660 #: modules/control/telnet.c:97
5661 msgid "Default to 4212"
5664 #: modules/control/telnet.c:98
5665 msgid "Telnet Interface password"
5668 #: modules/control/telnet.c:99
5669 msgid "Default to admin"
5672 #: modules/control/telnet.c:105
5673 msgid "Telnet remote control interface"
5674 msgstr "Telnet remote control interface"
5676 #: modules/control/telnet.c:157
5677 msgid "Using the VLM interface plugin..."
5680 #: modules/control/telnet.c:168
5682 msgid "Telnet interface started on port: %d"
5685 #: modules/demux/a52.c:42
5686 msgid "Raw A/52 demuxer"
5689 #: modules/demux/aac.c:39
5693 #: modules/demux/aiff.c:43
5694 msgid "AIFF demuxer"
5697 #: modules/demux/asf/asf.c:44
5698 msgid "ASF v1.0 demuxer"
5701 #: modules/demux/au.c:44
5705 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
5706 msgid "Force interleaved method"
5709 #: modules/demux/avi/avi.c:43
5710 msgid "Force index creation"
5713 #: modules/demux/avi/avi.c:45
5715 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
5718 #: modules/demux/avi/avi.c:51
5722 #: modules/demux/demux2.c:41
5723 msgid "Demux2 adaptation layer"
5726 #: modules/demux/demuxdump.c:48
5727 msgid "Filename of dump"
5730 #: modules/demux/demuxdump.c:50
5731 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
5734 #: modules/demux/demuxdump.c:53
5735 msgid "Filedump demuxer"
5738 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
5739 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
5742 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
5744 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
5745 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
5746 "using an old version, select this option."
5749 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
5753 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
5755 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
5756 "counters, select this option."
5759 #: modules/demux/demuxstream.c:131
5763 #: modules/demux/demuxstream.c:135
5764 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
5765 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
5767 #: modules/demux/demuxstream.c:139
5768 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
5769 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
5771 #: modules/demux/dts.c:38
5772 msgid "Raw DTS demuxer"
5775 #: modules/demux/dvdnav.c:42
5776 msgid "caching value in ms"
5779 #: modules/demux/dvdnav.c:44
5781 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
5782 "value should be set in millisecond units."
5785 #: modules/demux/dvdnav.c:54
5786 msgid "DVDnav Input"
5789 #: modules/demux/dvdnav.c:63
5790 msgid "DVDnav Input (demux)"
5793 #: modules/demux/flac.c:38
5794 msgid "FLAC demuxer"
5797 #: modules/demux/livedotcom.cpp:55
5799 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5800 "should be set in millisecond units."
5803 #: modules/demux/livedotcom.cpp:59
5804 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
5807 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
5808 msgid "RTSP/RTP describe"
5811 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/demux/livedotcom.cpp:72
5812 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
5815 #: modules/demux/m3u.c:63
5816 msgid "Playlist metademux"
5819 #: modules/demux/mkv.cpp:95
5820 msgid "Matroska stream demuxer"
5823 #: modules/demux/mkv.cpp:100 modules/demux/mkv.cpp:101
5824 msgid "Seek based on percent not time"
5827 #: modules/demux/mkv.cpp:2179
5828 msgid "Segment filename"
5831 #: modules/demux/mkv.cpp:2183
5832 msgid "Muxing application"
5835 #: modules/demux/mkv.cpp:2187
5836 msgid "Writing application"
5839 #: modules/demux/mod.c:48
5840 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
5843 #: modules/demux/mod.c:53
5847 #: modules/demux/mod.c:54
5848 msgid "Reverb level (0-100)"
5851 #: modules/demux/mod.c:54
5852 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
5855 #: modules/demux/mod.c:55
5856 msgid "Reverb delay (ms)"
5859 #: modules/demux/mod.c:55
5860 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
5863 #: modules/demux/mod.c:57
5867 #: modules/demux/mod.c:58
5868 msgid "Mega bass level (0-100)"
5871 #: modules/demux/mod.c:58
5872 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
5875 #: modules/demux/mod.c:59
5876 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
5879 #: modules/demux/mod.c:59
5880 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
5883 #: modules/demux/mod.c:61
5887 #: modules/demux/mod.c:62
5888 msgid "Surround level (0-100)"
5891 #: modules/demux/mod.c:62
5892 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
5895 #: modules/demux/mod.c:63
5896 msgid "Surround delay (ms)"
5899 #: modules/demux/mod.c:63
5900 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
5903 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
5904 msgid "MP4 stream demuxer"
5905 msgstr "MP4 stream demuxer"
5907 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
5908 msgid "H264 video demuxer"
5909 msgstr "H264 video demuxer"
5911 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
5912 msgid "MPEG-4 video demuxer"
5913 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
5915 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
5916 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
5917 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
5919 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
5920 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
5921 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
5923 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
5924 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
5925 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
5927 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
5928 msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
5931 #: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990
5933 msgid "SVCD Subtitle %i"
5934 msgstr "SVCD Subtitle %i"
5936 #: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005
5938 msgid "CVD Subtitle %i"
5939 msgstr "CVD Subtitle %i"
5941 #: modules/demux/mpeg/ts.c:133
5942 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
5945 #: modules/demux/mpeg/ts.c:137
5946 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
5949 #: modules/demux/nsv.c:45
5950 msgid "NullSoft demuxer"
5953 #: modules/demux/ogg.c:43
5954 msgid "Ogg stream demuxer"
5957 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
5958 msgid "Old playlist open"
5961 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
5962 msgid "M3U playlist import"
5965 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
5966 msgid "PLS playlist import"
5969 #: modules/demux/ps.c:46
5973 #: modules/demux/pva.c:43
5977 #: modules/demux/rawdv.c:39
5978 msgid "raw DV demuxer"
5979 msgstr "raw DV demuxer"
5981 #: modules/demux/real.c:39
5982 msgid "Real demuxer"
5985 #: modules/demux/sgimb.c:70
5986 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
5989 #: modules/demux/ts.c:67
5990 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
5991 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
5993 #: modules/demux/util/id3.c:46
5994 msgid "Simple id3 tag skipper"
5997 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6001 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6002 msgid "Classic rock"
6005 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6009 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6013 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6017 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6021 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6025 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6029 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6033 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6037 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6041 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6045 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6049 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6053 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6057 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6061 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6065 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6069 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6073 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6077 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6081 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6085 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6089 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6093 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6097 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6101 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6105 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6109 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6113 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6117 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6121 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
6125 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6129 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
6130 msgid "Instrumental"
6133 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
6137 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
6141 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
6145 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
6149 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
6153 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
6157 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
6158 msgid "Alternative rock"
6161 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
6165 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
6169 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
6173 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
6177 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
6181 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
6182 msgid "Instrumental pop"
6185 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
6186 msgid "Instrumental rock"
6189 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
6193 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
6197 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
6201 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
6202 msgid "Techno-Industrial"
6205 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
6209 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
6213 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
6217 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
6221 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
6222 msgid "Southern rock"
6225 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
6229 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
6233 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
6237 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
6241 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
6242 msgid "Christian rap"
6245 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
6249 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
6253 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
6254 msgid "Native American"
6257 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
6261 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
6265 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
6269 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
6273 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
6277 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
6281 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
6285 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
6289 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
6293 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
6297 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
6301 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
6305 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
6309 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
6313 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
6317 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
6318 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
6321 #: modules/demux/util/sub.c:74
6322 msgid "Text subtitles demux"
6325 #: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
6326 msgid "Frames per second"
6329 #: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
6330 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6333 #: modules/demux/wav.c:41
6337 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
6338 msgid "Use DVD Menus"
6341 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
6342 msgid "Screenshot Path"
6345 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
6346 msgid "Screenshot Format"
6349 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
6350 msgid "BeOS standard API interface"
6353 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
6354 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
6357 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
6358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
6359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
6360 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
6361 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:47 modules/gui/macosx/prefs.m:80
6362 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100
6363 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:431 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1298
6364 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
6365 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
6366 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
6370 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:328
6371 #: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:627
6372 #: modules/gui/macosx/open.m:673
6376 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
6377 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/prefs.m:78
6378 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
6382 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
6383 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
6384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
6385 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
6386 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:609
6387 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
6391 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
6392 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
6393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
6394 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
6395 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1042
6399 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:242
6400 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
6404 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
6405 msgid "Open Subtitles"
6408 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
6409 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
6410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
6414 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 modules/gui/kde/interface.cpp:93
6418 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
6422 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
6426 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
6430 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
6434 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
6435 msgid "Go to Chapter"
6438 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
6442 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:603
6446 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
6447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
6448 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
6449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
6450 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
6451 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
6452 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:46 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97
6453 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
6454 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1295
6455 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
6456 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
6457 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
6461 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
6462 msgid "VLC media player: Open Media Files"
6465 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:380
6466 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
6469 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
6470 msgid "Drop files to play"
6473 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
6477 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
6478 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
6482 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:547
6486 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:552
6487 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
6491 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
6495 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
6496 msgid "Sort Reverse"
6499 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
6500 msgid "Sort by Name"
6503 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
6504 msgid "Sort by Path"
6507 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
6511 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
6512 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:127
6516 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
6520 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
6524 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
6528 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 modules/gui/gtk/preferences.c:327
6529 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
6530 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
6531 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
6535 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
6536 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
6537 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
6538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
6539 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
6540 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
6544 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
6545 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
6549 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
6550 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
6551 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:326
6552 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
6556 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
6560 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
6561 msgid "Show Interface"
6564 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
6568 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
6572 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
6576 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
6577 msgid "Vertical Sync"
6580 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
6581 msgid "Correct Aspect Ratio"
6584 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
6588 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
6589 msgid "Take Screen Shot"
6592 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
6596 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
6597 msgid "Show tooltips"
6600 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
6601 msgid "Show tooltips for configuration options."
6604 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
6605 msgid "Show text on toolbar buttons"
6608 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
6609 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
6612 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
6613 msgid "Maximum height for the configuration windows"
6616 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
6618 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
6619 "preferences menu will occupy."
6622 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
6623 msgid "GNOME interface"
6626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
6627 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
6628 msgid "_Open File..."
6631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
6632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
6633 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
6637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
6638 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
6639 msgid "Open _Disc..."
6642 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
6643 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
6644 msgid "Open Disc Media"
6647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
6648 msgid "_Network stream..."
6651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
6652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
6653 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
6654 msgid "Select a network stream"
6657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
6661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
6662 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
6666 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
6667 msgid "_Hide interface"
6670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
6674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
6675 msgid "Choose the program"
6676 msgstr "Choose the programme"
6678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
6682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
6683 msgid "Choose title"
6686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
6690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
6691 msgid "Choose chapter"
6694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
6695 msgid "_Playlist..."
6698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
6699 msgid "Open the playlist window"
6702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
6706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
6707 msgid "Open the module manager"
6710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
6711 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
6715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
6716 msgid "Open the messages window"
6719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
6720 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
6724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
6725 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
6726 msgid "Select audio channel"
6729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
6730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:575
6734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
6735 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:576
6739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
6740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
6744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
6745 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
6749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
6750 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
6751 msgid "Select subtitles channel"
6754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
6755 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
6759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
6760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
6761 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:238
6765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
6769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
6773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
6774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:512
6775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
6776 msgid "VLC media player"
6779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
6783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
6787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
6791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
6792 msgid "Open a satellite card"
6795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
6796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
6797 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
6801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
6803 msgstr "Go backward"
6805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
6809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
6813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
6817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
6818 msgid "Pause stream"
6821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
6822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
6823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
6827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
6828 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
6832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
6833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
6834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
6838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
6839 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
6843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
6844 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:647
6845 msgid "Open playlist"
6848 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
6849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
6850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
6851 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
6852 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
6856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
6857 msgid "Previous file"
6860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
6864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
6868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
6869 msgid "Select previous title"
6872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
6876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
6877 msgid "Select previous chapter"
6880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
6881 msgid "Select next chapter"
6884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
6888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
6889 msgid "Toggle fullscreen mode"
6892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
6893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
6894 msgid "_Network Stream..."
6897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
6901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
6902 msgid "Got directly so specified point"
6905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
6906 msgid "Switch program"
6907 msgstr "Switch programme"
6909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
6913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
6914 msgid "Navigate through titles and chapters"
6917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
6918 msgid "Toggle _Interface"
6921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
6925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
6926 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
6927 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
6928 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
6930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
6931 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
6933 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
6934 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
6937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
6941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
6942 msgid "Open Target:"
6945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
6946 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
6948 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
6952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
6953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
6954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
6955 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
6956 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
6957 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:553
6958 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
6959 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:443
6960 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
6964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
6965 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603
6969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
6970 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
6971 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
6975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
6976 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
6977 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
6981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
6982 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
6983 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:599
6987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
6988 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610
6992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
6993 #: modules/gui/macosx/open.m:152
6994 msgid "Use DVD menus"
6997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
6998 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
6999 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:647
7000 msgid "UDP/RTP Multicast"
7003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7007 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
7008 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
7009 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
7010 #: modules/stream_out/rtp.c:54
7014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7015 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
7016 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:687 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
7020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
7021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
7022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
7023 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
7024 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
7028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
7032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
7036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
7037 msgid "Polarization"
7038 msgstr "Polarisation"
7040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
7044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
7048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
7052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
7056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
7057 #: modules/gui/macosx/open.m:175
7061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
7062 #: modules/gui/macosx/open.m:177
7066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
7067 msgid "stream output"
7070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
7071 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
7072 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 modules/gui/wxwindows/open.cpp:565
7076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
7078 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
7082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
7086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
7090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
7094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
7098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
7099 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
7100 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
7104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
7105 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:125
7109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
7110 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
7111 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
7115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
7119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
7123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
7124 msgid "stream output (MRL)"
7127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
7128 msgid "Destination Target: "
7131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
7132 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
7136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
7137 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
7141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
7145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
7146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
7150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
7151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
7155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
7156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
7160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
7161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
7165 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
7166 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
7167 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
7169 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
7172 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
7174 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
7177 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
7178 msgid "Gtk+ interface"
7181 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
7185 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
7189 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
7190 msgid "Close the window"
7193 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
7197 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
7198 msgid "Exit the program"
7199 msgstr "Exit the program"
7201 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
7205 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
7206 msgid "Hide the main interface window"
7209 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
7210 msgid "Navigate through the stream"
7213 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
7217 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
7218 msgid "_Preferences..."
7221 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
7222 msgid "Configure the application"
7225 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
7229 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
7233 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
7234 msgid "About this application"
7237 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
7238 msgid "Open a Satellite Card"
7241 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
7243 msgstr "Go Backwards"
7245 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
7249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
7253 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
7254 msgid "Pause Stream"
7257 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
7261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
7265 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
7266 msgid "Open Playlist"
7269 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
7270 msgid "Previous File"
7273 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
7277 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
7281 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
7285 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
7286 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
7289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
7293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
7294 #: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
7295 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
7299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
7300 #: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
7301 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
7302 msgid "HTTP/FTP/MMS"
7305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
7306 msgid "Use a subtitles file"
7309 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
7310 msgid "Select a subtitles file"
7313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
7314 msgid "Set the delay (in seconds)"
7317 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
7318 msgid "Set the number of Frames Per Second"
7321 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
7322 msgid "Use stream output"
7325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
7326 msgid "Stream output configuration "
7329 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
7333 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
7337 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
7341 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
7345 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
7349 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
7353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
7357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
7361 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
7365 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
7369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
7370 msgid "Stream output (MRL)"
7373 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
7375 msgid "Error loading pixmap file: %s"
7378 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
7380 msgid "Title %d (%d)"
7383 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
7388 #: modules/gui/gtk/open.c:276
7392 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
7396 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
7400 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
7401 msgid "Starting position"
7404 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
7408 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
7412 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
7413 msgid "Device name "
7416 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
7420 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
7424 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
7428 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
7429 msgid "Open &Stream"
7432 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
7436 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
7440 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
7444 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
7448 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
7452 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
7456 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
7457 msgid "Stream info..."
7460 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
7461 msgid "Opens an existing document"
7464 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
7465 msgid "Opens a recently used file"
7468 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
7469 msgid "Quits the application"
7472 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
7473 msgid "Enables/disables the toolbar"
7476 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
7477 msgid "Enables/disables the status bar"
7480 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
7481 msgid "Opens a disk"
7484 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
7485 msgid "Opens a network stream"
7488 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
7492 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
7493 msgid "Stops playback"
7496 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
7497 msgid "Starts playback"
7500 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
7501 msgid "Pauses playback"
7504 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
7505 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
7506 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
7510 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
7511 msgid "Opening file..."
7514 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:540
7515 msgid "Open File..."
7518 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
7522 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
7523 msgid "Toggling toolbar..."
7526 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
7527 msgid "Toggle the status bar..."
7530 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
7534 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
7535 msgid "KDE interface"
7538 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
7539 msgid "path to ui.rc file"
7542 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
7546 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
7550 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
7554 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
7558 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
7559 msgid "vlc preferences"
7560 msgstr "VLC preferences"
7562 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
7566 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
7570 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:530
7571 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
7572 msgid "About VLC media player"
7575 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
7579 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
7583 #: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671
7584 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/playlist.m:188
7585 #: modules/gui/macosx/playlist.m:554 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
7589 #: modules/gui/macosx/controls.m:209 modules/gui/macosx/controls.m:241
7590 #: modules/gui/macosx/playlist.m:565
7594 #: modules/gui/macosx/controls.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:664
7595 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/playlist.m:187
7596 #: modules/gui/macosx/playlist.m:546 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
7600 #: modules/gui/macosx/controls.m:259
7601 msgid "Jump +10 Seconds"
7604 #: modules/gui/macosx/controls.m:274
7605 msgid "Jump -10 Seconds"
7608 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:697
7609 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
7613 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:698
7614 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
7618 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
7619 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7623 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:701
7624 #: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:593
7625 msgid "Float on Top"
7628 #: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:700
7629 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
7630 msgid "Fit to Screen"
7633 #: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:564
7634 msgid "Step Forward"
7637 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:565
7638 msgid "Step Backward"
7641 #: modules/gui/macosx/info.m:155 modules/gui/macosx/intf.m:608
7642 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
7646 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
7647 msgid "VLC - Controller"
7650 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
7651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
7655 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
7656 msgid "Fast Forward"
7659 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
7660 msgid "Open CrashLog"
7663 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
7664 msgid "Preferences..."
7667 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
7671 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
7675 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
7679 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
7683 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
7687 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
7688 msgid "Quick Open File..."
7691 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
7692 msgid "Open Disc..."
7695 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
7696 msgid "Open Network..."
7699 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
7703 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:1406
7707 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
7711 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
7715 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
7719 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:129
7720 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
7724 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
7728 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:597
7729 msgid "Video Device"
7730 msgstr "Video Device"
7732 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
7733 msgid "Minimize Window"
7734 msgstr "Minimise Window"
7736 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
7737 msgid "Close Window"
7740 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
7744 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
7745 msgid "Bring All to Front"
7748 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
7752 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
7756 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
7757 msgid "Online Documentation"
7760 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
7761 msgid "Report a Bug"
7764 #: modules/gui/macosx/intf.m:617
7765 msgid "VideoLAN Website"
7768 #: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:1399
7772 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
7776 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
7778 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
7781 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
7782 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
7785 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
7786 msgid "Open Messages Window"
7789 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
7793 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
7794 msgid "Suppress further errors"
7797 #: modules/gui/macosx/intf.m:1363
7798 msgid "No CrashLog found"
7801 #: modules/gui/macosx/intf.m:1363
7803 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
7804 "heavy crashes yet."
7807 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:227
7808 msgid "Video device"
7811 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
7813 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
7814 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
7817 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
7821 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
7823 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
7824 "is fully transparent."
7827 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
7828 msgid "Stretch Aspect Ratio"
7831 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
7833 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
7834 "stretch the video to fill the entire window."
7837 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
7838 msgid "Force a video rendering mode."
7839 msgstr "Force a video rendering mode."
7841 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
7843 "The default method is OpenGL for Quartz Extreme machines and Quartz for the "
7847 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
7848 msgid "OpenGL effect"
7851 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
7853 "Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
7854 "play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
7858 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
7859 msgid "Fill fullscreen"
7862 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
7864 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
7865 "screen without black borders (OpenGL only)."
7868 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
7872 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
7873 msgid "Transparent cube"
7876 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
7877 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
7880 #: modules/gui/macosx/open.m:135
7884 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
7885 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
7888 #: modules/gui/macosx/open.m:146
7889 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
7892 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
7893 msgid "VIDEO_TS folder"
7896 #: modules/gui/macosx/open.m:171
7897 msgid "Load subtitles file:"
7900 #: modules/gui/macosx/open.m:174
7904 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
7905 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
7907 msgid "No %@s found"
7910 #: modules/gui/macosx/open.m:521
7911 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
7914 #: modules/gui/macosx/output.m:126
7915 msgid "Advanced output:"
7918 #: modules/gui/macosx/output.m:130
7919 msgid "Output Options"
7922 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
7923 msgid "Dump raw input"
7926 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
7927 msgid "Encapsulation Method"
7930 #: modules/gui/macosx/output.m:149
7931 msgid "Transcode options"
7934 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
7935 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670
7936 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:738
7937 msgid "Bitrate (kb/s)"
7940 #: modules/gui/macosx/output.m:166
7941 msgid "Stream Announcing"
7944 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
7945 msgid "SAP announce"
7948 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
7949 msgid "SLP announce"
7952 #: modules/gui/macosx/output.m:169
7953 msgid "Channel Name"
7956 #: modules/gui/macosx/output.m:421
7960 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
7961 msgid "Save Playlist..."
7964 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:211
7965 msgid "Item Enabled"
7968 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
7969 msgid "Enable all group items"
7972 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
7973 msgid "Disable all group items"
7976 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:42
7980 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
7984 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
7985 msgid "Standard Play"
7988 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
7992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
7993 msgid "Save Playlist"
7996 #: modules/gui/macosx/playlist.m:845
7998 msgid "%i items in playlist"
8001 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:43 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
8005 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:48
8006 msgid "Delete Group"
8009 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:49
8013 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:50 modules/gui/pda/pda.c:242
8014 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:216
8015 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
8019 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
8023 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
8027 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
8028 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
8029 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
8033 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
8034 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
8035 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
8039 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
8040 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
8041 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
8045 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
8046 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
8047 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
8048 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
8052 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
8053 msgid "Reset Preferences"
8056 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
8060 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
8062 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
8063 "Are you sure you want to continue?"
8066 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
8067 msgid "Select file or directory"
8070 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
8071 msgid "Select a file or directory"
8074 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
8075 msgid "ncurses interface"
8078 #: modules/gui/pda/pda.c:58
8079 msgid "Autoplay selected file"
8082 #: modules/gui/pda/pda.c:59
8083 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
8086 #: modules/gui/pda/pda.c:66
8087 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
8090 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
8091 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
8095 #: modules/gui/pda/pda.c:224
8099 #: modules/gui/pda/pda.c:230
8103 #: modules/gui/pda/pda.c:236
8107 #: modules/gui/pda/pda.c:279
8111 #: modules/gui/pda/pda.c:286
8115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
8119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
8123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
8124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
8125 msgid "Add to Playlist"
8128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
8132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
8136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
8140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
8144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
8148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
8152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
8156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
8160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
8164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
8168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
8172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
8176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
8180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
8184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
8188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
8189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
8190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
8194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
8198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
8202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
8206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
8210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
8214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
8218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
8222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
8226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
8230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
8234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
8238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
8242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
8246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
8250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
8254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
8262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
8266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
8270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
8274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
8278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
8282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
8286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
8290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
8294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
8298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
8302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
8306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
8307 msgid "Video Codec:"
8310 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
8314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
8318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
8322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
8326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
8330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
8334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
8338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
8342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
8343 msgid "Video Bitrate:"
8346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
8347 msgid "Bitrate Tolerance:"
8350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
8351 msgid "Keyframe Interval:"
8354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
8355 msgid "Audio Codec:"
8358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
8359 msgid "Deinterlace:"
8362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
8366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
8370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
8374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
8375 msgid "Time To Live (TTL):"
8378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
8382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
8386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
8387 msgid "localhost.localdomain"
8390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
8394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
8398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
8402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
8406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
8410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
8414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
8418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
8422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
8426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
8430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
8434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
8438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
8442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
8446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
8447 msgid "Audio Bitrate :"
8450 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
8451 msgid "SAP Announce:"
8454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
8455 msgid "SLP Announce:"
8458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
8459 msgid "Announce Channel:"
8462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
8466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
8470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
8474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
8478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
8482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
8486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
8490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
8492 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
8493 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
8494 "org/copyleft/gpl.html)."
8496 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
8497 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
8498 "org/copyleft/gpl.html)."
8500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
8501 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
8504 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
8505 msgid "QNX RTOS video and audio output"
8508 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
8509 msgid "Qt interface"
8512 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
8513 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
8514 msgid "Open a skin file"
8517 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
8518 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
8519 msgid "Last skin actually used"
8522 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
8523 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
8524 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:253
8525 msgid "Config of last used skin"
8528 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
8529 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
8530 msgid "Show application in system tray"
8533 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
8534 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
8535 msgid "Show application in taskbar"
8538 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
8539 msgid "Skinnable interface"
8540 msgstr "Skinnable interface"
8542 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
8543 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
8546 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:251
8547 msgid "Last skin used"
8550 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:252
8551 msgid "Select the path to the last skin used."
8554 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:254
8555 msgid "Config of last used skin."
8558 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:255
8559 msgid "Enable transparency effects"
8562 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:256
8564 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
8565 "when moving windows does not behave correctly."
8568 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:269
8569 msgid "Skinnable Interface"
8570 msgstr "Skinnable Interface"
8572 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105
8576 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:141
8580 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:142
8584 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
8585 msgid "Stream and media info"
8588 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
8589 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
8592 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
8593 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
8596 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
8597 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
8600 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
8601 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
8604 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
8605 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
8608 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
8609 msgid "Streaming &Wizard...\tCtrl-W"
8612 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
8613 msgid "New Wizard..."
8616 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
8617 msgid "E&xit\tCtrl-X"
8620 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
8621 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
8624 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
8625 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
8628 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8629 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
8632 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
8636 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
8640 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
8644 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
8648 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
8652 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
8656 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
8660 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
8661 msgid "Previous playlist item"
8664 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
8665 msgid "Next playlist item"
8668 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
8669 msgid "Adjust Image"
8672 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:536
8676 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:541
8677 msgid "Restore Defaults"
8680 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
8684 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:550
8688 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:555
8692 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:560
8696 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
8700 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
8701 msgid "Video Options"
8704 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:605
8705 msgid "Aspect Ratio"
8708 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629
8709 msgid "Audio Options"
8712 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:760
8713 msgid "&Extended GUI"
8716 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:762
8717 msgid "&Bookmarks..."
8720 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:252
8721 msgid "&Preferences..."
8724 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:816
8726 " (wxWindows interface)\n"
8730 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
8732 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
8735 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
8738 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
8740 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
8741 "http://www.videolan.org/\n"
8745 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:822
8750 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
8751 msgid "Playlist item info"
8754 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
8758 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:204
8762 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:232
8763 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1276
8767 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:280
8771 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:119
8772 msgid "Quick &Open File..."
8775 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:120
8776 msgid "Open &File..."
8779 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:121
8780 msgid "Open &Disc..."
8783 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122
8784 msgid "Open &Network Stream..."
8787 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
8788 msgid "Open &Capture Device..."
8791 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
8795 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:159
8799 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:196
8803 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:228
8804 msgid "Interface menu"
8807 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:492 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:519
8811 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
8815 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
8816 msgid "Save Messages As..."
8819 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
8820 msgid "Advanced options..."
8821 msgstr "Advanced options..."
8823 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:224 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
8824 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
8825 msgid "Advanced options"
8828 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
8832 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:340 modules/gui/wxwindows/open.cpp:348
8833 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
8837 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
8841 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
8843 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
8844 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
8848 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
8849 msgid "Use VLC as a server of streams"
8852 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:560 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
8853 msgid "Subtitle options"
8854 msgstr "Subtitle options"
8856 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:561
8857 msgid "Force options for separate subtitle files."
8860 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596
8861 msgid "DVD (menus support)"
8864 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649
8868 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
8869 msgid "&Simple Add..."
8872 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
8876 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
8877 msgid "&Open Playlist..."
8880 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
8881 msgid "&Save Playlist..."
8884 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
8888 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
8889 msgid "Sort by &title"
8892 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
8893 msgid "&Reverse sort by title"
8896 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
8897 msgid "Sort by &author"
8900 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
8901 msgid "Reverse sort by author"
8904 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
8905 msgid "Sort by &group"
8908 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
8909 msgid "Reverse sort by group"
8912 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
8913 msgid "&Shuffle Playlist"
8914 msgstr "&Shuffle Playlist"
8916 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
8920 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
8924 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
8928 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
8932 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
8936 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
8937 msgid "&Enable all group items"
8940 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
8941 msgid "&Disable all group items"
8944 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
8948 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
8952 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
8956 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
8960 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
8961 msgid "Enable/Disable"
8964 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
8968 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
8972 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
8976 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:594
8980 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:595
8984 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:608
8985 msgid "Playlist is empty"
8988 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:608
8992 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:621
8993 msgid "Save playlist"
8996 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1290
8997 msgid "Enter a name for the new group:"
9000 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
9001 msgid "General settings"
9002 msgstr "General settings"
9004 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
9008 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
9012 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
9013 msgid "Choose directory"
9014 msgstr "Choose directory"
9016 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
9018 msgstr "Choose file"
9020 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
9021 msgid "Stream output MRL"
9024 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
9025 msgid "Destination Target:"
9028 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
9030 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9031 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9035 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
9036 msgid "Output methods"
9039 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:413
9040 msgid "Play locally"
9043 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
9047 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
9051 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:520
9052 msgid "Miscellaneous options"
9055 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
9056 msgid "Channel name"
9059 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:613
9060 msgid "Transcoding options"
9063 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:663
9067 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
9071 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:726
9075 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:872
9079 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
9080 msgid "Stream with VLC in three steps."
9083 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
9084 msgid "Step 1: Select what to stream."
9087 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
9088 msgid "Step 2: Define streaming method."
9091 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
9092 msgid "Step 3: Start streaming."
9095 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
9099 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
9103 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
9104 msgid "Subtitles file"
9107 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9108 msgid "Subtitles encoding"
9111 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
9112 msgid "Subtitles options"
9115 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
9116 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
9119 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
9123 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
9124 msgid "Embed video in interface"
9125 msgstr "Embed video in interface"
9127 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
9129 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
9133 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
9134 msgid "Show bookmarks dialog"
9135 msgstr "Show bookmarks dialogue"
9137 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
9138 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
9139 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
9141 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
9142 msgid "wxWindows interface module"
9145 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
9146 msgid "wxWindows dialogs provider"
9147 msgstr "wxWindows dialogues provider"
9149 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
9150 msgid "Dummy image chroma format"
9153 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
9155 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
9156 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
9159 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
9160 msgid "Save raw codec data"
9163 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
9165 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
9166 "forced the dummy decoder in the main options."
9169 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
9170 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9173 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
9175 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9176 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9177 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9180 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
9181 msgid "Dummy interface function"
9184 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
9185 msgid "Dummy access function"
9188 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
9189 msgid "Dummy demux function"
9192 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
9193 msgid "Dummy decoder function"
9196 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
9197 msgid "Dummy encoder function"
9200 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
9201 msgid "Dummy audio output function"
9204 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
9205 msgid "Dummy video output function"
9208 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
9209 msgid "Dummy font renderer function"
9212 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd.c:71
9216 #: modules/misc/freetype.c:95
9217 msgid "Font filename"
9220 #: modules/misc/freetype.c:96
9221 msgid "Font size in pixels"
9224 #: modules/misc/freetype.c:97
9226 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
9227 "than 0 this option will override the relative font size "
9230 #: modules/misc/freetype.c:100
9234 #: modules/misc/freetype.c:101
9235 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
9238 #: modules/misc/freetype.c:104
9242 #: modules/misc/freetype.c:104
9246 #: modules/misc/freetype.c:105
9250 #: modules/misc/freetype.c:105
9254 #: modules/misc/freetype.c:108
9255 msgid "freetype2 font renderer"
9258 #: modules/misc/gtk_main.c:60
9259 msgid "Gtk+ GUI helper"
9262 #: modules/misc/logger.c:91
9266 #: modules/misc/logger.c:93
9270 #: modules/misc/logger.c:94
9272 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
9276 #: modules/misc/logger.c:97
9277 msgid "File logging interface"
9278 msgstr "File logging interface"
9280 #: modules/misc/logger.c:99
9281 msgid "Log filename"
9284 #: modules/misc/logger.c:99
9285 msgid "Specify the log filename."
9288 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
9292 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
9293 msgid "3D Now! memcpy"
9296 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
9300 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
9301 msgid "MMX EXT memcpy"
9304 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
9305 msgid "AltiVec memcpy"
9308 #: modules/misc/network/ipv4.c:87
9309 msgid "IPv4 network abstraction layer"
9312 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
9313 msgid "IPv6 network abstraction layer"
9316 #: modules/misc/playlist/export.c:42
9317 msgid "M3U playlist exporter"
9320 #: modules/misc/playlist/export.c:48
9321 msgid "Old playlist exporter"
9324 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
9325 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
9328 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
9330 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
9331 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
9334 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
9335 msgid "Qt Embedded GUI helper"
9338 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
9342 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
9343 msgid "SAP multicast address"
9346 #: modules/misc/sap.c:89
9347 msgid "IPv4-SAP listening"
9350 #: modules/misc/sap.c:91
9351 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
9354 #: modules/misc/sap.c:92
9355 msgid "IPv6-SAP listening"
9358 #: modules/misc/sap.c:94
9359 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
9362 #: modules/misc/sap.c:95
9363 msgid "IPv6 SAP scope"
9366 #: modules/misc/sap.c:97
9367 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
9370 #: modules/misc/sap.c:98
9371 msgid "SAP timeout (seconds)"
9374 #: modules/misc/sap.c:100
9376 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
9379 #: modules/misc/sap.c:102
9380 msgid "Try to parse the SAP"
9383 #: modules/misc/sap.c:104
9385 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
9386 "livedotcom parse the announce."
9388 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
9389 "livedotcom parse the announce."
9391 #: modules/misc/sap.c:111
9392 msgid "SAP interface"
9395 #: modules/misc/screensaver.c:44
9396 msgid "X Screensaver disabler"
9399 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
9400 msgid "C module that does nothing"
9403 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
9404 msgid "Miscellaneous stress tests"
9407 #: modules/mux/asf.c:44
9408 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
9411 #: modules/mux/asf.c:47
9412 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
9415 #: modules/mux/asf.c:50
9417 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
9420 #: modules/mux/asf.c:52
9424 #: modules/mux/asf.c:53
9425 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
9428 #: modules/mux/asf.c:56
9429 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
9432 #: modules/mux/asf.c:60
9436 #: modules/mux/asf.c:475
9437 msgid "Unknown Video"
9440 #: modules/mux/avi.c:44
9444 #: modules/mux/dummy.c:41
9445 msgid "Dummy/Raw muxer"
9448 #: modules/mux/mp4.c:45
9449 msgid "Create \"Fast start\" files"
9452 #: modules/mux/mp4.c:47
9454 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
9455 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
9456 "previewing the file while it is downloading)."
9459 #: modules/mux/mp4.c:56
9460 msgid "MP4/MOV muxer"
9463 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
9467 #: modules/mux/mpeg/ts.c:79
9471 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
9473 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
9477 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
9481 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
9482 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
9485 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
9486 msgid "Shaping delay (ms)"
9489 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
9491 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
9492 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
9493 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
9496 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
9497 msgid "Use keyframes"
9500 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
9502 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
9503 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
9504 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
9505 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
9506 "the biggest frames in the stream."
9509 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
9510 msgid "PCR delay (ms)"
9513 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
9515 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
9516 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
9519 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
9520 msgid "DTS delay (ms)"
9523 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
9525 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
9526 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
9527 "some buffering inside the client decoder."
9530 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
9534 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
9535 msgid "Crypt audio using CSA"
9538 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
9542 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
9544 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
9548 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
9552 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
9553 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
9556 #: modules/mux/ogg.c:50
9557 msgid "Ogg/ogm muxer"
9560 #: modules/packetizer/copy.c:41
9561 msgid "Copy packetizer"
9562 msgstr "Copy packetiser"
9564 #: modules/packetizer/h264.c:45
9565 msgid "H264 video packetizer"
9566 msgstr "H264 video packetiser"
9568 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
9569 msgid "MPEG4 audio packetizer"
9570 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
9572 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
9573 msgid "MPEG4 video packetizer"
9574 msgstr "MPEG4 video packetiser"
9576 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
9577 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
9578 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
9580 #: modules/stream_out/display.c:38
9581 msgid "Enable/disable audio rendering."
9584 #: modules/stream_out/display.c:40
9585 msgid "Enable/disable video rendering."
9586 msgstr "Enable/disable video rendering."
9588 #: modules/stream_out/display.c:41
9592 #: modules/stream_out/display.c:42
9593 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
9596 #: modules/stream_out/display.c:50
9597 msgid "Display stream output"
9600 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
9601 msgid "Duplicate stream output"
9604 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
9605 msgid "Output access method"
9608 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:42
9610 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
9613 #: modules/stream_out/es.c:41
9614 msgid "Audio output access method"
9615 msgstr "Audio output access method"
9617 #: modules/stream_out/es.c:43
9619 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
9623 #: modules/stream_out/es.c:45
9624 msgid "Video output access method"
9627 #: modules/stream_out/es.c:47
9629 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
9633 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
9634 msgid "Output muxer"
9637 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:53
9638 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
9641 #: modules/stream_out/es.c:53
9642 msgid "Audio output muxer"
9643 msgstr "Audio output muxer"
9645 #: modules/stream_out/es.c:55
9646 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
9649 #: modules/stream_out/es.c:56
9650 msgid "Video output muxer"
9651 msgstr "Video output muxer"
9653 #: modules/stream_out/es.c:58
9654 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
9657 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
9661 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:41
9662 #: modules/stream_out/standard.c:50
9663 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
9666 #: modules/stream_out/es.c:63
9667 msgid "Audio output URL"
9668 msgstr "Audio output URL"
9670 #: modules/stream_out/es.c:65
9672 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
9675 #: modules/stream_out/es.c:67
9676 msgid "Video output URL"
9677 msgstr "Video output URL"
9679 #: modules/stream_out/es.c:69
9681 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
9684 #: modules/stream_out/es.c:78
9685 msgid "Elementary stream output"
9688 #: modules/stream_out/gather.c:40
9689 msgid "Gathering stream output"
9692 #: modules/stream_out/rtp.c:39
9696 #: modules/stream_out/rtp.c:42 modules/stream_out/standard.c:52
9697 msgid "Session name"
9700 #: modules/stream_out/rtp.c:44
9701 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
9704 #: modules/stream_out/rtp.c:45
9708 #: modules/stream_out/rtp.c:47
9710 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
9711 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
9712 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP"
9715 #: modules/stream_out/rtp.c:51
9719 #: modules/stream_out/rtp.c:56
9720 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming"
9723 #: modules/stream_out/rtp.c:59
9724 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
9727 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9728 msgid "RTP stream output"
9731 #: modules/stream_out/standard.c:46
9733 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
9736 #: modules/stream_out/standard.c:54
9737 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
9740 #: modules/stream_out/standard.c:56
9741 msgid "SAP announcing"
9744 #: modules/stream_out/standard.c:57
9745 msgid "Announce this session with SAP"
9748 #: modules/stream_out/standard.c:59
9749 msgid "SAP IPv6 announcing"
9752 #: modules/stream_out/standard.c:60
9753 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
9756 #: modules/stream_out/standard.c:62
9757 msgid "SLP announcing"
9760 #: modules/stream_out/standard.c:63
9761 msgid "Announce this session with SLP"
9764 #: modules/stream_out/standard.c:71
9765 msgid "Standard stream output"
9768 #: modules/stream_out/transcode.c:51
9769 msgid "Video encoder"
9770 msgstr "Video encoder"
9772 #: modules/stream_out/transcode.c:53
9774 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
9777 #: modules/stream_out/transcode.c:55
9778 msgid "Destination video codec"
9779 msgstr "Destination video codec"
9781 #: modules/stream_out/transcode.c:57
9783 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
9787 #: modules/stream_out/transcode.c:59
9788 msgid "Video bitrate"
9789 msgstr "Video bitrate"
9791 #: modules/stream_out/transcode.c:61
9792 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
9795 #: modules/stream_out/transcode.c:63
9796 msgid "Video scaling"
9799 #: modules/stream_out/transcode.c:65
9800 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
9803 #: modules/stream_out/transcode.c:66
9804 msgid "Deinterlace video"
9805 msgstr "Deinterlace video"
9807 #: modules/stream_out/transcode.c:68
9808 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
9811 #: modules/stream_out/transcode.c:71
9812 msgid "Allows you to specify the output video width."
9815 #: modules/stream_out/transcode.c:74
9816 msgid "Allows you to specify the output video height."
9819 #: modules/stream_out/transcode.c:76
9820 msgid "Video crop top"
9823 #: modules/stream_out/transcode.c:78
9824 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
9827 #: modules/stream_out/transcode.c:79
9828 msgid "Video crop left"
9829 msgstr "Video crop left"
9831 #: modules/stream_out/transcode.c:81
9832 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
9835 #: modules/stream_out/transcode.c:82
9836 msgid "Video crop bottom"
9839 #: modules/stream_out/transcode.c:84
9840 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
9843 #: modules/stream_out/transcode.c:85
9844 msgid "Video crop right"
9847 #: modules/stream_out/transcode.c:87
9848 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
9851 #: modules/stream_out/transcode.c:89
9852 msgid "Audio encoder"
9853 msgstr "Audio encoder"
9855 #: modules/stream_out/transcode.c:91
9857 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
9860 #: modules/stream_out/transcode.c:93
9861 msgid "Destination audio codec"
9862 msgstr "Destination audio codec"
9864 #: modules/stream_out/transcode.c:95
9866 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
9870 #: modules/stream_out/transcode.c:97
9871 msgid "Audio bitrate"
9872 msgstr "Audio bitrate"
9874 #: modules/stream_out/transcode.c:99
9875 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
9878 #: modules/stream_out/transcode.c:101
9879 msgid "Audio sample rate"
9882 #: modules/stream_out/transcode.c:103
9884 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
9887 #: modules/stream_out/transcode.c:105
9888 msgid "Audio channels"
9889 msgstr "Audio channels"
9891 #: modules/stream_out/transcode.c:107
9893 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
9897 #: modules/stream_out/transcode.c:110
9898 msgid "Number of threads"
9899 msgstr "Number of threads"
9901 #: modules/stream_out/transcode.c:112
9902 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
9905 #: modules/stream_out/transcode.c:120
9906 msgid "Transcode stream output"
9907 msgstr "Transcode stream output"
9909 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
9910 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
9913 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
9914 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
9917 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
9918 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
9921 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
9922 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
9923 msgid "Conversions from "
9926 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
9927 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
9928 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
9929 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
9933 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
9934 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
9935 msgid "MMX conversions from "
9938 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
9939 msgid "AltiVec conversions from "
9942 #: modules/video_filter/adjust.c:60
9943 msgid "Image contrast (0-2)"
9946 #: modules/video_filter/adjust.c:61
9947 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
9950 #: modules/video_filter/adjust.c:62
9951 msgid "Image hue (0-360)"
9954 #: modules/video_filter/adjust.c:63
9955 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
9958 #: modules/video_filter/adjust.c:64
9959 msgid "Image saturation (0-3)"
9962 #: modules/video_filter/adjust.c:65
9963 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
9966 #: modules/video_filter/adjust.c:66
9967 msgid "Image brightness (0-2)"
9970 #: modules/video_filter/adjust.c:67
9971 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
9974 #: modules/video_filter/adjust.c:68
9975 msgid "Image gamma (0-10)"
9978 #: modules/video_filter/adjust.c:69
9979 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
9982 #: modules/video_filter/adjust.c:73
9983 msgid "Image properties filter"
9984 msgstr "Image properties filter"
9986 #: modules/video_filter/clone.c:55
9987 msgid "Number of clones"
9990 #: modules/video_filter/clone.c:56
9991 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
9994 #: modules/video_filter/clone.c:59
9995 msgid "List of video output modules"
9996 msgstr "List of video output modules"
9998 #: modules/video_filter/clone.c:60
9999 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate"
10002 #: modules/video_filter/clone.c:63
10003 msgid "Clone video filter"
10006 #: modules/video_filter/crop.c:54
10007 msgid "Crop geometry (pixels)"
10010 #: modules/video_filter/crop.c:55
10012 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
10013 "<left offset> + <top offset>."
10015 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
10016 "<left offset> + <top offset>."
10018 #: modules/video_filter/crop.c:57
10019 msgid "Automatic cropping"
10022 #: modules/video_filter/crop.c:58
10023 msgid "Activate automatic black border cropping."
10026 #: modules/video_filter/crop.c:61
10027 msgid "Crop video filter"
10030 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
10031 msgid "Deinterlace mode"
10034 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
10035 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
10038 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
10039 msgid "Deinterlacing video filter"
10042 #: modules/video_filter/distort.c:59
10043 msgid "Distort mode"
10046 #: modules/video_filter/distort.c:60
10047 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
10050 #: modules/video_filter/distort.c:63
10054 #: modules/video_filter/distort.c:63
10058 #: modules/video_filter/distort.c:66
10059 msgid "Distort video filter"
10062 #: modules/video_filter/invert.c:52
10063 msgid "Invert video filter"
10066 #: modules/video_filter/logo.c:58
10067 msgid "Logo filename"
10070 #: modules/video_filter/logo.c:59
10071 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
10074 #: modules/video_filter/logo.c:60
10075 msgid "X coordinate of the logo"
10078 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
10079 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
10082 #: modules/video_filter/logo.c:62
10083 msgid "Y coordinate of the logo"
10086 #: modules/video_filter/logo.c:64
10087 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
10090 #: modules/video_filter/logo.c:65
10091 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
10094 #: modules/video_filter/logo.c:68
10095 msgid "Logo video filter"
10098 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
10099 msgid "Blur factor (1-127)"
10102 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
10103 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
10106 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
10107 msgid "Motion blur filter"
10110 #: modules/video_filter/transform.c:57
10111 msgid "Transform type"
10114 #: modules/video_filter/transform.c:58
10115 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
10118 #: modules/video_filter/transform.c:61
10119 msgid "Rotate by 90 degrees"
10122 #: modules/video_filter/transform.c:62
10123 msgid "Rotate by 180 degrees"
10126 #: modules/video_filter/transform.c:62
10127 msgid "Rotate by 270 degrees"
10130 #: modules/video_filter/transform.c:63
10131 msgid "Flip horizontally"
10134 #: modules/video_filter/transform.c:63
10135 msgid "Flip vertically"
10138 #: modules/video_filter/transform.c:66
10139 msgid "Video transformation filter"
10142 #: modules/video_filter/wall.c:53
10143 msgid "Number of columns"
10146 #: modules/video_filter/wall.c:54
10148 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
10151 #: modules/video_filter/wall.c:57
10152 msgid "Number of rows"
10155 #: modules/video_filter/wall.c:58
10156 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
10159 #: modules/video_filter/wall.c:61
10160 msgid "Active windows"
10163 #: modules/video_filter/wall.c:62
10164 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
10167 #: modules/video_filter/wall.c:66
10168 msgid "wall video filter"
10171 #: modules/video_output/aa.c:55
10172 msgid "ASCII-art video output"
10175 #: modules/video_output/caca.c:54
10176 msgid "color ASCII art video output"
10177 msgstr "colour ASCII art video output"
10179 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
10180 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
10183 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
10185 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
10186 "doesn't have any effect when using overlays."
10189 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
10190 msgid "Use video buffers in system memory"
10193 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
10195 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
10196 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
10197 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
10198 "doesn't have any effect when using overlays."
10201 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
10202 msgid "Use triple buffering for overlays"
10205 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
10207 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
10208 "better video quality (no flickering)."
10211 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
10212 msgid "Name of desired display device"
10215 #: modules/video_output/directx/directx.c:121
10217 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
10218 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
10219 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
10222 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
10223 msgid "DirectX video output"
10226 #: modules/video_output/fb.c:67
10227 msgid "Framebuffer device"
10230 #: modules/video_output/fb.c:69
10232 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
10233 "(usually /dev/fb0)."
10236 #: modules/video_output/fb.c:75
10237 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
10240 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
10241 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
10242 msgid "X11 display name"
10245 #: modules/video_output/ggi.c:58
10247 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
10248 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
10251 #: modules/video_output/glide.c:64
10252 msgid "3dfx Glide video output"
10255 #: modules/video_output/mga.c:59
10256 msgid "Matrox Graphic Array video output"
10259 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
10260 msgid "QT Embedded display name"
10263 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
10265 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
10266 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
10269 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
10270 msgid "QT Embedded video output"
10273 #: modules/video_output/sdl.c:104
10274 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
10277 #: modules/video_output/svgalib.c:53
10278 msgid "SVGAlib video output"
10281 #: modules/video_output/wingdi.c:82
10282 msgid "Windows GDI video output"
10285 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
10286 msgid "Alternate fullscreen method"
10289 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
10291 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
10293 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
10294 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
10295 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
10296 "show on top of the video."
10299 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
10301 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
10302 "the value of the DISPLAY environment variable."
10305 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
10306 msgid "Use shared memory"
10309 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
10310 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
10313 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
10314 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
10317 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
10319 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
10320 "0 for first screen, 1 for the second."
10323 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
10324 msgid "X11 video output"
10327 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
10328 msgid "XVideo adaptor number"
10331 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
10333 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
10334 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
10337 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
10338 msgid "XVimage chroma format"
10341 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
10343 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
10344 "to improve performances by using the most efficient one."
10347 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
10348 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
10351 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
10352 msgid "XVideo extension video output"
10355 #: modules/visualization/goom.c:48
10356 msgid "Goom display width"
10359 #: modules/visualization/goom.c:49
10360 msgid "Goom display height"
10363 #: modules/visualization/goom.c:50
10365 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
10366 "will be prettier but more CPU intensive)."
10369 #: modules/visualization/goom.c:53
10370 msgid "Goom animation speed"
10373 #: modules/visualization/goom.c:54
10374 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
10377 #: modules/visualization/goom.c:60
10378 msgid "Goom effect"
10381 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
10382 msgid "Effects list"
10385 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
10387 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
10388 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
10391 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
10392 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
10395 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
10396 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
10399 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
10400 msgid "Number of bands"
10403 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
10404 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
10405 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
10407 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
10408 msgid "Band separator"
10411 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
10412 msgid "Number of blank pixels between bands."
10415 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
10416 msgid "Amplification"
10419 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
10420 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
10423 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
10424 msgid "Enable peaks"
10427 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
10428 msgid "Defines whether to draw peaks."
10431 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
10432 msgid "Number of stars"
10435 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
10436 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
10439 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
10440 msgid "visualizer filter"
10441 msgstr "visualiser filter"
10443 #: modules/visualization/xosd.c:61
10444 msgid "Flip vertical position"
10447 #: modules/visualization/xosd.c:62
10448 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
10451 #: modules/visualization/xosd.c:65
10452 msgid "Vertical offset"
10455 #: modules/visualization/xosd.c:66
10456 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
10459 #: modules/visualization/xosd.c:68
10460 msgid "Shadow offset"
10463 #: modules/visualization/xosd.c:69
10464 msgid "Offset in pixels of the shadow"
10467 #: modules/visualization/xosd.c:72
10468 msgid "Font used to display text in the xosd output"
10471 #: modules/visualization/xosd.c:75
10472 msgid "XOSD interface"
10473 msgstr "XOSD interface"
10476 #~ msgid "Transcode/Save"
10477 #~ msgstr "Greyscale video output"
10480 #~ msgid "Choose input"
10481 #~ msgstr "Choose file"
10484 #~ msgid "Streaming"
10485 #~ msgstr "Codec setting"
10488 #~ msgid "Transcode audio"
10489 #~ msgstr "Greyscale video output"
10491 #~ msgid "Codec setting"
10492 #~ msgstr "Codec setting"
10495 #~ msgid "Open a skin file."
10496 #~ msgstr "Open subtitles file"
10498 #~ msgid "Exit this program"
10499 #~ msgstr "Exit this program"
10501 #~ msgid "Show the program logs"
10502 #~ msgstr "Show the program logs"
10504 #~ msgid "About this program"
10505 #~ msgstr "About this program"
10507 #~ msgid "Audio options"
10508 #~ msgstr "Audio options"
10510 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
10511 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
10513 #~ msgid "VLC plugins preferences"
10514 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
10519 #~ msgid "No dithering"
10520 #~ msgstr "No dithering"
10522 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
10523 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
10525 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
10526 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
10528 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
10529 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
10531 #~ msgid "Random dithering"
10532 #~ msgstr "Random dithering"
10534 #~ msgid "visualizer"
10535 #~ msgstr "visualiser"
10537 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
10538 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
10544 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
10545 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
10548 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
10549 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
10553 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
10554 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
10555 #~ "best module available."
10557 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
10558 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
10559 #~ "best module available."
10561 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
10562 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
10564 #~ msgid "&Program"
10565 #~ msgstr "&Programme"