]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ./po/*: spelling fixes.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for vlc.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - gray -> grey
10 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
11 #  - license -> licence
12 #  - center -> centre
13 #
14 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
15 #
16 msgid ""
17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: vlc\n"
19 "POT-Creation-Date: 2003-01-28 03:00+0100\n"
20 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
21 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
22 "Language-Team: \n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
28 #: src/libvlc.c:256
29 msgid "C"
30 msgstr "en_GB"
31
32 #. Usage
33 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "Usage: %s [options] [items]...\n"
37 "\n"
38 msgstr ""
39
40 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
41 msgid "string"
42 msgstr ""
43
44 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
45 msgid "integer"
46 msgstr ""
47
48 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
49 msgid "float"
50 msgstr ""
51
52 #: src/libvlc.c:1158
53 msgid " (default enabled)"
54 msgstr ""
55
56 #: src/libvlc.c:1159
57 msgid " (default disabled)"
58 msgstr ""
59
60 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
61 msgid ""
62 "\n"
63 "Press the RETURN key to continue...\n"
64 msgstr ""
65
66 #: src/libvlc.c:1277
67 msgid "[module]              [description]\n"
68 msgstr ""
69
70 #: src/libvlc.c:1322
71 msgid ""
72 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
73 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
74 "see the file named COPYING for details.\n"
75 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
76 msgstr ""
77 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
78 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
79 "see the file named COPYING for details.\n"
80 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
81
82 #. ****************************************************************************
83 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
84 #. * define its own configuration options.
85 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
86 #. * macros.
87 #. ****************************************************************************
88 #: src/libvlc.h:37
89 msgid "interface module"
90 msgstr ""
91
92 #: src/libvlc.h:39
93 msgid ""
94 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
95 "behavior is to automatically select the best module available."
96 msgstr ""
97 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
98 "behaviour is to automatically select the best module available."
99
100 #: src/libvlc.h:43
101 msgid "extra interface modules"
102 msgstr ""
103
104 #: src/libvlc.h:45
105 #, fuzzy
106 msgid ""
107 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. They "
108 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
109 "a comma separated list of interface modules."
110 msgstr ""
111 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
112 "behaviour is to automatically select the best module available."
113
114 #: src/libvlc.h:49
115 msgid "verbosity (0,1,2)"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:51
119 msgid ""
120 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
121 "1=warnings, 2=debug)."
122 msgstr ""
123
124 #: src/libvlc.h:54
125 msgid "be quiet"
126 msgstr ""
127
128 #: src/libvlc.h:56
129 msgid "This options turns off all warning and information messages."
130 msgstr ""
131
132 #: src/libvlc.h:58
133 msgid "color messages"
134 msgstr "colour messages"
135
136 #: src/libvlc.h:60
137 msgid ""
138 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
139 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
140 msgstr ""
141 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
142 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
143
144 #: src/libvlc.h:63
145 msgid "interface default search path"
146 msgstr ""
147
148 #: src/libvlc.h:65
149 msgid ""
150 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
151 "when looking for a file."
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:68
155 msgid "plugin search path"
156 msgstr ""
157
158 #: src/libvlc.h:70
159 msgid ""
160 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
161 "plugins."
162 msgstr ""
163
164 #: src/libvlc.h:73
165 msgid "audio output module"
166 msgstr ""
167
168 #: src/libvlc.h:75
169 msgid ""
170 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
171 "default behavior is to automatically select the best method available."
172 msgstr ""
173 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
174 "default behaviour is to automatically select the best method available."
175
176 #: src/libvlc.h:79
177 msgid "enable audio"
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:81
181 msgid ""
182 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
183 "stage won't be done, and it will save some processing power."
184 msgstr ""
185
186 #: src/libvlc.h:84
187 msgid "force mono audio"
188 msgstr ""
189
190 #: src/libvlc.h:85
191 msgid "This will force a mono audio output"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:87
195 msgid "audio output volume"
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.h:89
199 msgid ""
200 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.h:92
204 msgid "audio output frequency (Hz)"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.h:94
208 msgid ""
209 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
210 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:97
214 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.h:99
218 msgid ""
219 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
220 "notice a lag between the video and the audio."
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:102
224 msgid "headphone virtual spatialization effect"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:104
228 msgid ""
229 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
230 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
231 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
232 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
233 "It works with any source format from mono to 5.1."
234 msgstr ""
235
236 #: src/libvlc.h:111
237 msgid "characteristic dimension"
238 msgstr ""
239
240 #: src/libvlc.h:113
241 msgid ""
242 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
243 "left speaker and listener in meters."
244 msgstr ""
245
246 #: src/libvlc.h:116
247 msgid "video output module"
248 msgstr ""
249
250 #: src/libvlc.h:118
251 msgid ""
252 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
253 "default behavior is to automatically select the best method available."
254 msgstr ""
255 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
256 "default behaviour is to automatically select the best method available."
257
258 #: src/libvlc.h:122
259 msgid "enable video"
260 msgstr ""
261
262 #: src/libvlc.h:124
263 msgid ""
264 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
265 "stage won't be done, which will save some processing power."
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:127
269 msgid "display identifier"
270 msgstr ""
271
272 #: src/libvlc.h:129
273 msgid ""
274 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
275 "instance :0.1."
276 msgstr ""
277
278 #: src/libvlc.h:132
279 msgid "video width"
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:134
283 msgid ""
284 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
285 "characteristics."
286 msgstr ""
287
288 #: src/libvlc.h:137
289 msgid "video height"
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:139
293 msgid ""
294 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
295 "video characteristics."
296 msgstr ""
297
298 #: src/libvlc.h:142
299 msgid "zoom video"
300 msgstr ""
301
302 #: src/libvlc.h:144
303 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
304 msgstr ""
305
306 #: src/libvlc.h:146
307 msgid "grayscale video output"
308 msgstr "greyscale video output"
309
310 #: src/libvlc.h:148
311 msgid ""
312 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
313 "can also allow you to save some processing power)."
314 msgstr ""
315 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
316 "can also allow you to save some processing power)."
317
318 #: src/libvlc.h:151
319 msgid "fullscreen video output"
320 msgstr ""
321
322 #: src/libvlc.h:153
323 msgid ""
324 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
325 msgstr ""
326
327 #: src/libvlc.h:156
328 msgid "overlay video output"
329 msgstr ""
330
331 #: src/libvlc.h:158
332 msgid ""
333 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
334 "your graphic card."
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:161
338 msgid "force SPU position"
339 msgstr ""
340
341 #: src/libvlc.h:163
342 msgid ""
343 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
344 "over the movie. Try several positions."
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:166
348 msgid "video filter module"
349 msgstr ""
350
351 #: src/libvlc.h:168
352 msgid ""
353 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
354 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:172
358 msgid "source aspect ratio"
359 msgstr ""
360
361 #: src/libvlc.h:174
362 msgid ""
363 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
364 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
365 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
366 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
367 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
368 msgstr ""
369
370 #: src/libvlc.h:182
371 msgid "destination aspect ratio"
372 msgstr ""
373
374 #: src/libvlc.h:184
375 msgid ""
376 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
377 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
378 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
379 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
380 "squareness."
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:191
384 msgid "server port"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:193
388 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:195
392 msgid "MTU of the network interface"
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:197
396 msgid ""
397 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
398 "usually 1500."
399 msgstr ""
400
401 #: src/libvlc.h:200
402 msgid "enable network channel mode"
403 msgstr ""
404
405 #: src/libvlc.h:202
406 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:204
410 msgid "channel server address"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:206
414 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
415 msgstr ""
416
417 #: src/libvlc.h:208
418 msgid "channel server port"
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:210
422 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
423 msgstr ""
424
425 #: src/libvlc.h:212
426 msgid "network interface"
427 msgstr ""
428
429 #: src/libvlc.h:214
430 msgid ""
431 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
432 "solution, you may indicate here which interface to use."
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:217
436 msgid "network interface address"
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:219
440 msgid ""
441 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
442 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
443 "multicasting interface here."
444 msgstr ""
445
446 #: src/libvlc.h:223
447 msgid "choose program (SID)"
448 msgstr "choose programme (SID)"
449
450 #: src/libvlc.h:225
451 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
452 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
453
454 #: src/libvlc.h:227
455 msgid "choose audio"
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:229
459 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
460 msgstr ""
461
462 #: src/libvlc.h:231
463 msgid "choose channel"
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.h:233
467 msgid ""
468 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
469 "to n)."
470 msgstr ""
471
472 #: src/libvlc.h:236
473 msgid "choose subtitles"
474 msgstr ""
475
476 #: src/libvlc.h:238
477 msgid ""
478 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
479 "(from 1 to n)."
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:241
483 msgid "DVD device"
484 msgstr ""
485
486 #: src/libvlc.h:244
487 msgid ""
488 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
489 "the drive letter (eg D:)"
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:248
493 msgid "This is the default DVD device to use."
494 msgstr ""
495
496 #: src/libvlc.h:251
497 msgid "VCD device"
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.h:253
501 msgid "This is the default VCD device to use."
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:255
505 msgid "force IPv6"
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.h:257
509 msgid ""
510 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
511 "connections."
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:260
515 msgid "force IPv4"
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.h:262
519 msgid ""
520 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
521 "connections."
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:265
525 msgid "choose prefered codec list"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:267
529 msgid ""
530 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
531 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
532 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
533 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
534 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:274
538 #, fuzzy
539 msgid "choose prefered video encoder list"
540 msgstr "choose prefered packetiser list"
541
542 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
543 #, fuzzy
544 msgid ""
545 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
546 msgstr ""
547 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetisers."
548
549 #: src/libvlc.h:278
550 #, fuzzy
551 msgid "choose prefered audio encoder list"
552 msgstr "choose prefered packetiser list"
553
554 #: src/libvlc.h:283
555 msgid "choose a stream output"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:285
559 msgid "Empty if no stream output."
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:287
563 msgid "enable video stream output"
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
567 msgid ""
568 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
569 "stream output facility when this last one is enabled."
570 msgstr ""
571
572 #: src/libvlc.h:292
573 msgid "video encoding codec"
574 msgstr ""
575
576 #: src/libvlc.h:294
577 msgid "This allows you to force video encoding"
578 msgstr ""
579
580 #: src/libvlc.h:296
581 msgid "enable audio stream output"
582 msgstr ""
583
584 #: src/libvlc.h:301
585 msgid "audio encoding codec"
586 msgstr ""
587
588 #: src/libvlc.h:303
589 msgid "This allows you to force audio encoding"
590 msgstr ""
591
592 #: src/libvlc.h:305
593 msgid "choose prefered packetizer list"
594 msgstr "choose prefered packetiser list"
595
596 #: src/libvlc.h:307
597 msgid ""
598 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
599 msgstr ""
600 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetisers."
601
602 #: src/libvlc.h:310
603 msgid "mux module"
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:312
607 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:314
611 msgid "access output module"
612 msgstr ""
613
614 #: src/libvlc.h:316
615 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
616 msgstr ""
617
618 #: src/libvlc.h:319
619 msgid "enable CPU MMX support"
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:321
623 msgid ""
624 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
625 "of them."
626 msgstr ""
627
628 #: src/libvlc.h:324
629 msgid "enable CPU 3D Now! support"
630 msgstr ""
631
632 #: src/libvlc.h:326
633 msgid ""
634 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
635 "advantage of them."
636 msgstr ""
637
638 #: src/libvlc.h:329
639 msgid "enable CPU MMX EXT support"
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:331
643 msgid ""
644 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
645 "advantage of them."
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:334
649 msgid "enable CPU SSE support"
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:336
653 msgid ""
654 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
655 "of them."
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:339
659 msgid "enable CPU AltiVec support"
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:341
663 msgid ""
664 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
665 "advantage of them."
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:344
669 msgid "play files randomly forever"
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:346
673 msgid ""
674 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
675 "interrupted."
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:349
679 msgid "launch playlist on startup"
680 msgstr ""
681
682 #: src/libvlc.h:351
683 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
684 msgstr ""
685
686 #: src/libvlc.h:353
687 msgid "enqueue items in playlist"
688 msgstr ""
689
690 #: src/libvlc.h:355
691 msgid ""
692 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
693 "this option."
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:358
697 msgid "loop playlist on end"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:360
701 msgid ""
702 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
703 "option."
704 msgstr ""
705
706 #: src/libvlc.h:363
707 msgid "memory copy module"
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:365
711 msgid ""
712 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
713 "select the fastest one supported by your hardware."
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:368
717 msgid "access module"
718 msgstr ""
719
720 #: src/libvlc.h:370
721 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:372
725 msgid "demux module"
726 msgstr ""
727
728 #: src/libvlc.h:374
729 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
730 msgstr ""
731
732 #: src/libvlc.h:376
733 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
734 msgstr ""
735
736 #: src/libvlc.h:378
737 msgid ""
738 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
739 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
740 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
741 msgstr ""
742
743 #: src/libvlc.h:383
744 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
745 msgstr ""
746
747 #: src/libvlc.h:386
748 msgid ""
749 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
750 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
751 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
752 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
753 "the default and the fastest), 1 and 2."
754 msgstr ""
755
756 #: src/libvlc.h:394
757 msgid ""
758 "\n"
759 "Playlist items:\n"
760 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
761 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
762 "                                 DVD device\n"
763 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
764 "                                 VCD device\n"
765 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
766 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
767 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
768 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
769 msgstr ""
770
771 #. Interface options
772 #: src/libvlc.h:424
773 msgid "Interface"
774 msgstr ""
775
776 #. Audio options
777 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
778 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
779 msgid "Audio"
780 msgstr ""
781
782 #. Video options
783 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/macosx/intf.m:256
784 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:111
785 msgid "Video"
786 msgstr ""
787
788 #. Input options
789 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
790 msgid "Input"
791 msgstr ""
792
793 #. Decoder options
794 #: src/libvlc.h:502
795 msgid "Decoders"
796 msgstr ""
797
798 #: src/libvlc.h:505
799 msgid "Encoders"
800 msgstr ""
801
802 #. Stream output options
803 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
804 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3043
805 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/win32/strings.cpp:222
806 msgid "Stream output"
807 msgstr ""
808
809 #. CPU options
810 #: src/libvlc.h:523
811 msgid "CPU"
812 msgstr ""
813
814 #. Playlist options
815 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636
816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2434
817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
818 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2706 modules/gui/macosx/intf.m:194
819 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:121
820 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
821 msgid "Playlist"
822 msgstr ""
823
824 #. Misc options
825 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
826 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
827 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
828 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
829 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
830 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
831 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
832 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
833 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
834 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
835 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
836 msgid "Miscellaneous"
837 msgstr ""
838
839 #: src/libvlc.h:555
840 msgid "main program"
841 msgstr "main program"
842
843 #: src/libvlc.h:561
844 msgid "print help"
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:563
848 msgid "print detailed help"
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:566
852 msgid "print a list of available modules"
853 msgstr ""
854
855 #: src/libvlc.h:568
856 msgid "print help on module"
857 msgstr ""
858
859 #: src/libvlc.h:571
860 msgid "print version information"
861 msgstr ""
862
863 #: src/misc/configuration.c:901
864 msgid "boolean"
865 msgstr ""
866
867 #: include/interface.h:72
868 msgid ""
869 "\n"
870 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
871 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
872 msgstr ""
873
874 #. ****************************************************************************
875 #. * Module descriptor
876 #. ****************************************************************************
877 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
878 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
879 msgstr ""
880
881 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
882 msgid ""
883 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
884 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
885 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
886 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
887 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
888 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
889 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
890 "instantly, which allows us to check them often.\n"
891 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
892 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
893 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
894 "The default method is: key."
895 msgstr ""
896
897 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
898 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
899 msgstr ""
900
901 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
902 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
903 msgstr ""
904
905 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
906 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
907 msgstr ""
908
909 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
910 msgid "Video4Linux input module"
911 msgstr ""
912
913 #. ****************************************************************************
914 #. * Module descriptor
915 #. ****************************************************************************
916 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
917 msgid "caching value in ms"
918 msgstr ""
919
920 #: modules/access/file.c:65
921 msgid ""
922 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
923 "should be set in miliseconds units."
924 msgstr ""
925
926 #: modules/access/file.c:69
927 msgid "Standard filesystem file reading"
928 msgstr ""
929
930 #: modules/access/file.c:70
931 msgid "file"
932 msgstr ""
933
934 #. ****************************************************************************
935 #. * Module descriptor
936 #. ****************************************************************************
937 #: modules/access/http.c:73
938 msgid "specify an HTTP proxy"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/access/http.c:75
942 msgid ""
943 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
944 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
945 "tried."
946 msgstr ""
947
948 #: modules/access/http.c:81
949 msgid ""
950 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
951 "should be set in miliseconds units."
952 msgstr ""
953
954 #: modules/access/http.c:85
955 msgid "http"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/access/http.c:88
959 msgid "HTTP access module"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/access/udp.c:72
963 msgid ""
964 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
965 "should be set in miliseconds units."
966 msgstr ""
967
968 #: modules/access/udp.c:76
969 msgid "raw UDP access module"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/access/udp.c:77
973 msgid "udp"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
977 msgid "DVDRead input module"
978 msgstr ""
979
980 #. ****************************************************************************
981 #. * Module descriptor
982 #. ****************************************************************************
983 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
984 msgid "satellite default transponder frequency"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
988 msgid "satellite default transponder polarization"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
992 msgid "satellite default transponder FEC"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
996 msgid "satellite default transponder symbol rate"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1000 msgid "use diseqc with antenna"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1004 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1008 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1012 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
1016 msgid "satellite input module"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1020 msgid "VCD input module"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1024 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1028 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1032 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1036 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1040 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1044 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1048 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1052 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1056 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. ****************************************************************************
1060 #. * Module descriptor
1061 #. ****************************************************************************
1062 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1063 msgid "A/52 dynamic range compression"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1067 msgid ""
1068 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1069 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1070 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1071 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1075 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1079 msgid "MPEG audio decoder module"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1083 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1087 msgid "audio filter for trivial resampling"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1091 msgid "audio filter for ugly resampling"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1095 msgid "float32 audio mixer module"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1099 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1103 msgid "trivial audio mixer module"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. ****************************************************************************
1107 #. * Module descriptor
1108 #. ****************************************************************************
1109 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:101
1110 msgid "Try to use S/PDIF output"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:103
1114 msgid ""
1115 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1116 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1117 "selects analog PCM output."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1121 msgid "ALSA"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1125 msgid "ALSA device name"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1129 msgid "ALSA audio module"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. Open the device
1133 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1134 #: modules/audio_output/oss.c:145 modules/audio_output/oss.c:286
1135 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1136 msgid "A/52 over S/PDIF"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1140 #: modules/audio_output/oss.c:220 modules/audio_output/oss.c:311
1141 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1142 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1143 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1144 msgid "Mono"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1148 #: modules/audio_output/oss.c:201 modules/audio_output/oss.c:305
1149 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1150 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1151 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1152 msgid "Stereo"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:180
1156 #: modules/audio_output/oss.c:290 modules/audio_output/waveout.c:226
1157 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1158 msgid "5.1"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:189
1162 #: modules/audio_output/oss.c:298 modules/audio_output/waveout.c:233
1163 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1164 msgid "2 Front 2 Rear"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/audio_output/arts.c:67
1168 msgid "aRts audio module"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/audio_output/directx.c:122
1172 msgid "DirectX audio module"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/audio_output/esd.c:65
1176 msgid "EsounD audio module"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. ****************************************************************************
1180 #. * Module descriptor
1181 #. ****************************************************************************
1182 #: modules/audio_output/file.c:82
1183 msgid "output format"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/audio_output/file.c:83
1187 msgid ""
1188 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1189 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/audio_output/file.c:86
1193 msgid "add wave header"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/audio_output/file.c:87
1197 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/audio_output/file.c:104
1201 msgid "path of the output file"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/audio_output/file.c:105
1205 msgid "By default samples.raw"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/audio_output/file.c:114
1209 msgid "file audio output module"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. ****************************************************************************
1213 #. * Module descriptor
1214 #. ****************************************************************************
1215 #: modules/audio_output/oss.c:95
1216 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/audio_output/oss.c:97
1220 msgid ""
1221 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1222 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1223 "drivers, then you need to enable this option."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/audio_output/oss.c:108
1227 msgid "OSS"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/audio_output/oss.c:110
1231 msgid "OSS dsp device"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/audio_output/oss.c:113
1235 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1239 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1243 msgid "Win32 waveOut extension module"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/codec/a52.c:81
1247 msgid "A/52 parser"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1251 msgid "A52 downmix module"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1255 msgid "A52 IMDCT module"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1259 msgid "software A52 decoder"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1263 msgid "SSE A52 downmix module"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1267 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1271 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1275 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/codec/araw.c:73
1279 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/codec/dv.c:48
1283 msgid "DV video decoder"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1287 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1291 msgid "Ffmpeg"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1295 msgid "Post processing"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1299 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1303 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1307 msgid "C Post Processing module"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1311 msgid "MMX Post Processing module"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1315 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/codec/lpcm.c:98
1319 msgid "linear PCM audio parser"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1323 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. ****************************************************************************
1327 #. * Module descriptor
1328 #. ****************************************************************************
1329 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1330 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1331 msgid "IDCT module"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1335 msgid "AltiVec IDCT module"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1339 msgid "classic IDCT module"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1343 msgid "MMX IDCT module"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1347 msgid "MMX EXT IDCT module"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1351 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1352 msgid "motion compensation module"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1356 msgid "3D Now! motion compensation module"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1360 msgid "AltiVec motion compensation module"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1364 msgid "MMX motion compensation module"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1368 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1372 msgid ""
1373 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1374 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1375 msgstr ""
1376 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1377 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1378
1379 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1380 msgid ""
1381 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1382 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1383 "module available."
1384 msgstr ""
1385 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1386 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1387 "module available."
1388
1389 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1390 msgid "use additional processors"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1394 msgid ""
1395 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1396 "one, you can specify the number of processors here."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1400 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1404 msgid ""
1405 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1406 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1407 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1408 "anything."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1412 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. ****************************************************************************
1416 #. * Module descriptor.
1417 #. ****************************************************************************
1418 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1419 msgid "Font used by the text subtitler"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1423 msgid ""
1424 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1425 "will be used to display them."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1429 msgid "subtitles"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/codec/spudec/spudec.c:63
1433 msgid "subtitles decoder module"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1437 msgid "infrared remote control module"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. ****************************************************************************
1441 #. * Module descriptor
1442 #. ****************************************************************************
1443 #: modules/control/rc/rc.c:81
1444 msgid "show stream position"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/control/rc/rc.c:82
1448 msgid ""
1449 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/control/rc/rc.c:84
1453 msgid "fake TTY"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/control/rc/rc.c:85
1457 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: modules/control/rc/rc.c:88
1461 msgid "Remote control"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/control/rc/rc.c:93
1465 msgid "remote control interface module"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1469 msgid "AAC stream demux"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1473 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1477 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1481 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1482 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1483
1484 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1485 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. ****************************************************************************
1489 #. * Module descriptor
1490 #. ****************************************************************************
1491 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1492 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1496 msgid ""
1497 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1498 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1499 "using an old version, select this option."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1503 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1507 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/demux/util/id3.c:46
1511 msgid "Simple id3 tag skipper"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1515 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1519 msgid "BeOS standard API module"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. ****************************************************************************
1523 #. * Module descriptor
1524 #. ****************************************************************************
1525 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1526 msgid "autoplay selected file"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1530 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1534 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1538 msgid "vlc (familiar)"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:392
1542 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/open.m:589
1543 #: modules/gui/macosx/open.m:851 modules/gui/macosx/controls.m:516
1544 msgid "Open"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1548 msgid "Open file"
1549 msgstr ""
1550
1551 #.
1552 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1553 #.
1554 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1555 #: modules/gui/macosx/intf.m:202 modules/gui/macosx/intf.m:214
1556 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1557 msgid "Preferences"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1561 msgid "Rewind"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1565 msgid "Rewind stream"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 modules/gui/macosx/intf.m:679
1571 #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:681
1572 #: modules/gui/win32/strings.cpp:103
1573 msgid "Pause"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1577 msgid "Pause stream"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. dock menu
1581 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
1582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
1583 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:236
1584 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:686
1585 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
1586 #: modules/gui/macosx/playlist.m:89 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1587 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1588 msgid "Play"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1592 msgid "Play stream"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
1596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
1597 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/macosx/intf.m:198
1598 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:278
1599 #: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1600 msgid "Stop"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1604 msgid "Stop stream"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1608 msgid "Forward"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1612 msgid "Forward stream"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1616 #.
1617 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1618 #.
1619 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1620 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1533
1621 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1622 msgid "About"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47
1626 msgid "0:00:00"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1630 msgid "URL:"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1634 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1635 msgid "Name"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1639 msgid "Type"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1643 msgid "Size"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1647 msgid "User"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1651 msgid "Group"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1655 msgid "file://"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1659 msgid "ftp://"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1663 msgid "http://"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1667 msgid "udp://:1234"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1671 msgid "udp6://:1234"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1675 msgid "rtp://:1234"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1679 msgid "rtp6://:1234"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1683 msgid "Media"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1687 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:763
1688 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214
1689 msgid "Save"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1693 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:213
1694 msgid "Apply"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403
1698 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2885
1699 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3266 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1700 #: modules/gui/macosx/prefs.m:554 modules/gui/macosx/open.m:175
1701 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28 modules/gui/win32/strings.cpp:175
1702 #: modules/gui/win32/strings.cpp:216 modules/gui/win32/strings.cpp:235
1703 #: modules/gui/win32/strings.cpp:251
1704 msgid "Cancel"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1708 msgid "Automatically play file."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1712 msgid "Preference"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1716 msgid ""
1717 "VideoLAN Client\n"
1718 " for familiar Linux"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1722 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1726 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1730 msgid ""
1731 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1732 "from local or network sources."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1736 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1737 #, c-format
1738 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1742 #, c-format
1743 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. ****************************************************************************
1747 #. * Module descriptor
1748 #. ****************************************************************************
1749 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1750 msgid "show tooltips"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1754 msgid "Show tooltips for configuration options."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1758 msgid "show text on toolbar buttons"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1762 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1766 msgid "maximum height for the configuration windows"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1770 msgid ""
1771 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1772 "preferences menu will occupy."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1776 msgid "GNOME"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1780 msgid "GNOME interface module"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:930
1784 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1357
1785 msgid "_Open File..."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:497
1789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1365
1791 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1792 msgid "Open a file"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:937
1796 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1369
1797 msgid "Open _Disc..."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1377
1803 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1804 msgid "Open a DVD or VCD"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:944
1808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:199 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1381
1809 msgid "_Network Stream..."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:945 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1389
1815 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1816 msgid "Select a network stream"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:222
1820 msgid "_Eject Disc"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
1824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:230 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1825 msgid "Eject disc"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:290
1829 msgid "_Hide interface"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1008
1833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:302 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1834 msgid "_Fullscreen"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:321
1838 msgid "Progr_am"
1839 msgstr "Progr_amme"
1840
1841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:330
1842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1843 msgid "Choose the program"
1844 msgstr "Choose the programme"
1845
1846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:334
1847 msgid "_Title"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1851 msgid "Choose title"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:347
1855 msgid "_Chapter"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1859 msgid "Choose chapter"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:367
1863 msgid "_Playlist..."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1867 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
1868 msgid "Open the playlist window"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:379
1872 msgid "_Modules..."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:388
1876 msgid "Open the module manager"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
1880 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:129
1881 msgid "Messages..."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:396
1885 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1886 msgid "Open the messages window"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:209
1890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464
1891 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1315
1892 msgid "_Audio"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120
1896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1102 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:427
1897 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1898 msgid "Select audio channel"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
1902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:431
1903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1327
1904 msgid "_Subtitles"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127
1908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1109 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:440
1909 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
1910 msgid "Select subtitles channel"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1030 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:480
1915 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1225 modules/gui/macosx/intf.m:250
1916 msgid "Volume Up"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:147
1920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1037 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:487
1921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1232 modules/gui/macosx/intf.m:251
1922 msgid "Volume Down"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:154
1926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:494
1927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1239 modules/gui/macosx/intf.m:252
1928 msgid "Mute"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1246 modules/gui/macosx/intf.m:253
1934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
1935 msgid "Channels"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:169
1939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:516
1940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:254
1941 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1942 msgid "Device"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:181
1946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1015 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541
1947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1203 modules/gui/macosx/intf.m:258
1948 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:84
1949 msgid "Screen"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:188
1953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:548
1954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1210 modules/gui/macosx/intf.m:259
1955 #: modules/gui/macosx/controls.m:657
1956 msgid "Deinterlace"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:216 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:525
1960 msgid "_Video"
1961 msgstr ""
1962
1963 #.
1964 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1965 #.
1966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:277 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:125
1967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1548 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1969 msgid "VideoLAN Client"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:496
1973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1553
1974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2324
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2897 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:607
1976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2742
1977 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3111
1978 #: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/open.m:177
1979 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/macosx/open.m:331
1980 #: modules/gui/macosx/open.m:782 modules/gui/macosx/open.m:816
1981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/win32/strings.cpp:227
1982 msgid "File"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:711
1986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1672
1987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2317 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
1988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
1989 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2735 modules/gui/macosx/open.m:178
1990 #: modules/gui/macosx/open.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1992 msgid "Disc"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
1996 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1997 msgid "Net"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
2001 msgid "Sat"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641
2005 msgid "Open a Satellite Card"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:546 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
2009 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1149
2010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
2011 msgid "Back"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:547 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:654
2015 msgid "Go Backward"
2016 msgstr "Go Backwards"
2017
2018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:666
2019 msgid "Stop Stream"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2023 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2024 msgid "Eject"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:688
2028 msgid "Play Stream"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
2032 msgid "Pause Stream"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986
2036 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:712 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1157
2037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
2038 msgid "Slow"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:611 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:713
2042 msgid "Play Slower"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
2046 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1165
2047 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
2048 msgid "Fast"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:725
2052 msgid "Play Faster"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:637 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:737
2056 msgid "Open Playlist"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:877
2062 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1275 modules/gui/win32/strings.cpp:113
2063 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2064 msgid "Prev"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
2068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
2069 msgid "Previous file"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1066 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
2074 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:841 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:885
2075 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1268 modules/gui/macosx/intf.m:201
2076 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:623
2077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115 modules/gui/win32/strings.cpp:135
2078 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2079 msgid "Next"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
2083 msgid "Next File"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:725 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:819
2087 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2088 msgid "Title:"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:745 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2092 msgid "Select previous title"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:863
2096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2097 msgid "Chapter:"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:788 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2101 msgid "Select previous chapter"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:796 modules/gui/win32/strings.cpp:140
2105 msgid "Select next chapter"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:804 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:900
2109 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2110 msgid "No server"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818
2114 msgid "Network Channel:"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:929
2118 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2119 msgid "Go!"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183
2123 msgid "Toggle _Interface"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1009 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2127 msgid "Toggle fullscreen mode"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1284
2131 msgid "_Jump..."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1081
2135 msgid "Got directly so specified point"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1087 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1293
2139 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2140 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2141 msgid "Program"
2142 msgstr "Programme"
2143
2144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1088
2145 msgid "Switch program"
2146 msgstr "Switch programme"
2147
2148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1094 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1303
2149 msgid "_Navigation"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1095
2153 msgid "Navigate through titles and chapters"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1117 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1410
2157 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2158 msgid "Playlist..."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1338 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1556
2162 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2163 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2164 msgstr "© 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2165
2166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1340 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1582
2167 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2168 msgid ""
2169 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2170 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1443
2174 msgid "Open Stream"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1734
2178 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2179 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1482 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1756
2183 msgid "Open Target:"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1502 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1776
2187 msgid ""
2188 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2189 "targets:"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546
2193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2039 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1820
2194 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:181
2195 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:190
2196 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2197 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
2198 msgid "Browse..."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1844
2202 #: modules/gui/gtk/menu.c:1303 modules/gui/gtk/menu.c:1324
2203 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2204 #: modules/gui/macosx/open.m:188
2205 msgid "Title"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1580 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1854
2209 #: modules/gui/gtk/menu.c:978 modules/gui/gtk/menu.c:1333
2210 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2211 #: modules/gui/macosx/open.m:189
2212 msgid "Chapter"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1600 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1874
2216 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2217 msgid "Disc type"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1893
2221 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:550
2222 msgid "DVD"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1627 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
2226 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:459
2227 #: modules/gui/macosx/open.m:542
2228 msgid "VCD"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1909
2232 msgid "Use DVD menus"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1643 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1917
2236 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2237 msgid "Device name"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1689 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1963
2241 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:610
2242 #: modules/gui/macosx/open.m:660 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2243 msgid "UDP/RTP"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1973
2247 #: modules/gui/macosx/open.m:205 modules/gui/macosx/open.m:611
2248 #: modules/gui/macosx/open.m:672 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2249 msgid "UDP/RTP Multicast"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1709 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1983
2253 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:612
2254 #: modules/gui/macosx/open.m:657 modules/gui/macosx/open.m:685
2255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2256 msgid "Channel server"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1719 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1993
2260 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:613
2261 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2262 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1729
2266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1804
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1815
2268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2962 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2003
2269 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2089
2270 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3234 modules/gui/macosx/open.m:197
2271 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:201
2272 #: modules/gui/macosx/open.m:222
2273 msgid "Port"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1739
2277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2013
2278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2025 modules/gui/macosx/open.m:198
2279 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:221
2280 msgid "Address"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2035
2284 #: modules/gui/macosx/open.m:202
2285 msgid "URL"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1871
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
2290 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2749 modules/gui/macosx/open.m:179
2291 #: modules/gui/macosx/open.m:339
2292 msgid "Network"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
2296 msgid "Symbol Rate"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1898 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
2300 msgid "Frequency"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1908 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
2304 msgid "Polarization"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1928 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
2308 msgid "FEC"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
2312 msgid "Vertical"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1955 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
2316 msgid "Horizontal"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1997 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
2320 msgid "Satellite"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2004 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2324 msgid "Subtitle"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2046 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
2328 msgid "delay"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
2332 msgid "fps"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2090 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
2336 msgid "Settings..."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2229 modules/gui/macosx/open.m:391
2340 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:850
2341 msgid "Open File"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2266
2345 msgid "Modules"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2349 msgid ""
2350 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2351 "version."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
2355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2479 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2756
2356 msgid "Url"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2350 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2777
2360 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
2361 msgid "All"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357
2365 msgid "Item"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2369 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2369 msgid "Crop"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2376 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2373 msgid "Invert"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2377 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2378 msgid "Select"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2395 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2721
2382 msgid "Add"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2763
2386 #: modules/gui/macosx/playlist.m:90 modules/gui/win32/strings.cpp:201
2387 msgid "Delete"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2791
2391 msgid "Selection"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2866
2395 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
2396 msgid "Duration"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2638
2400 msgid "Jump to: "
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2655 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2597
2404 msgid "s."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2670 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2612
2408 msgid "m:"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2685 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2627
2412 msgid "h:"
2413 msgstr ""
2414
2415 #.
2416 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2417 #.
2418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2742 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2956
2419 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:208
2420 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2421 msgid "Messages"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2846 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3060
2425 msgid "Stream output (MRL)"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2861 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3075
2429 msgid "Destination Target: "
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2907 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3121
2433 #: modules/gui/macosx/open.m:217 modules/gui/macosx/open.m:783
2434 #: modules/gui/macosx/open.m:821 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2435 msgid "UDP"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3131
2439 #: modules/gui/macosx/open.m:218 modules/gui/macosx/open.m:784
2440 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
2441 msgid "RTP"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3141
2445 msgid "Path:"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2937 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3166
2449 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2450 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
2451 msgid "Address:"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3006 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3210
2455 #: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2456 msgid "TS"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
2460 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/gui/macosx/open.m:754
2461 #: modules/gui/macosx/open.m:813 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2462 msgid "PS"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3226
2466 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/gui/macosx/open.m:812
2467 msgid "AVI"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2471 #, c-format
2472 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2476 msgid "Gtk+"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2480 msgid "Gtk+ interface module"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:151 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1339
2484 msgid "_File"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242
2488 msgid "_Close"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250
2492 msgid "Close the window"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1438
2496 msgid "E_xit"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:265 modules/gui/win32/strings.cpp:124
2500 msgid "Exit the program"
2501 msgstr "Exit the program"
2502
2503 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:272
2504 msgid "_View"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:298 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2508 msgid "Hide the main interface window"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:343
2512 msgid "Navigate through the stream"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:400
2516 msgid "_Settings"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:418
2520 msgid "A_udio"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1419
2524 msgid "_Preferences..."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:460 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2528 msgid "Configure the application"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
2532 msgid "_Help"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:575 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1401
2536 msgid "_About..."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:583 modules/gui/win32/strings.cpp:132
2540 msgid "About this application"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:914 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2544 msgid "Channel:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1125
2548 msgid "_Play"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1565
2552 msgid "Authors"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1572
2556 msgid ""
2557 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2558 "http://www.videolan.org/"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1597 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2562 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2647 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2878
2563 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3259
2564 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:550
2565 #: modules/gui/macosx/prefs.m:765 modules/gui/macosx/open.m:174
2566 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14 modules/gui/win32/strings.cpp:27
2567 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:174
2568 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184 modules/gui/win32/strings.cpp:215
2569 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
2570 msgid "OK"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1720
2574 msgid "Open Target"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
2578 msgid "Use a subtitles file"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306 modules/gui/win32/strings.cpp:242
2582 msgid "Select a subtitles file"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2586 msgid "Set the delay (in seconds)"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352 modules/gui/win32/strings.cpp:247
2590 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
2594 msgid "Use stream output"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
2598 msgid "Stream output configuration "
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2527
2602 msgid "Select File"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2574
2606 msgid "Jump"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2581
2610 msgid "Go to:"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2784
2614 msgid "Selected"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2807
2618 msgid "_Crop"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2818
2622 msgid "_Invert"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2829
2626 msgid "_Select"
2627 msgstr ""
2628
2629 #. special case for "off" item
2630 #: modules/gui/gtk/menu.c:696 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2631 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2632 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2633 msgid "None"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/gui/gtk/menu.c:859
2637 #, c-format
2638 msgid "Title %d (%d)"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/gui/gtk/menu.c:926
2642 #, c-format
2643 msgid "Chapter %d"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2647 msgid "Description"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2651 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2652 msgid "Configure"
2653 msgstr ""
2654
2655 #. add new label
2656 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2657 msgid "Selected:"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2661 msgid "Languages"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2665 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2666 msgid "Subtitles"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2670 msgid "Stream info..."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2674 msgid "Off"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2678 msgid "Path to ui.rc file"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2682 msgid "KDE interface module"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2686 msgid "Messages:"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/gui/macosx/intf.m:190
2690 msgid "VLC - Controller"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:240
2694 #: modules/gui/macosx/controls.m:622
2695 msgid "Previous"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/gui/macosx/intf.m:196
2699 msgid "Slowmotion"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:199
2703 msgid "Fast Forward"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/gui/macosx/intf.m:203
2707 msgid "Volume"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/gui/macosx/intf.m:204
2711 msgid "Position"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2715 msgid "Close"
2716 msgstr ""
2717
2718 #. main menu
2719 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2720 msgid "About VLC Media Player"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2724 msgid "Hide VLC"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2728 msgid "Hide Others"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2732 msgid "Show All"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2736 msgid "Quit VLC"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2740 msgid "Open..."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2744 msgid "Open File..."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:92
2748 msgid "Open Disc..."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2752 msgid "Open Network..."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2756 msgid "Open Recent"
2757 msgstr ""
2758
2759 #. Recent Items Menu
2760 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1252
2761 msgid "Clear Menu"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2765 msgid "Edit"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2769 msgid "Cut"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2773 msgid "Copy"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2777 msgid "Paste"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2781 msgid "Clear"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:91
2785 msgid "Select All"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2789 msgid "Controls"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:602
2793 msgid "Faster"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:603
2797 msgid "Slower"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/gui/macosx/intf.m:242
2801 msgid "Loop"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:87
2805 msgid "Language"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:640
2809 msgid "Fullscreen"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2813 msgid "Window"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2817 msgid "Minimize Window"
2818 msgstr "Minimise Window"
2819
2820 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2821 msgid "Close Window"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2825 msgid "Controller"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2829 msgid "Bring All to Front"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2833 msgid "Help"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2837 msgid "ReadMe..."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2841 msgid "Report A Bug"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/gui/macosx/intf.m:273
2845 msgid "VideoLAN Website"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/gui/macosx/intf.m:274
2849 msgid "License"
2850 msgstr ""
2851
2852 #. error panel
2853 #: modules/gui/macosx/intf.m:281
2854 msgid "Error"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2858 msgid ""
2859 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2860 "request :"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2864 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2868 msgid "Open Messages Window"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2872 msgid "Dismiss"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/macosx/intf.m:962
2876 msgid "Load from file.."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2880 msgid "Open Source"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/gui/macosx/open.m:172
2884 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2888 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2892 msgid "Load subtitles"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/macosx/open.m:191
2896 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:448
2900 msgid "VIDEO_TS folder"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/macosx/open.m:215
2904 msgid "Stream output MRL"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/gui/macosx/open.m:493 modules/gui/macosx/open.m:545
2908 #: modules/gui/macosx/open.m:553
2909 msgid "No %@s found"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/gui/macosx/open.m:588
2913 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/gui/macosx/open.m:762
2917 msgid "Save File"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/gui/macosx/controls.m:515
2921 msgid "Open subtitlefile"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/gui/macosx/vout.m:997
2925 #, c-format
2926 msgid "Screen %d"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2930 msgid "ncurses interface module"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2934 msgid "QNX RTOS module"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2938 msgid "Qt interface module"
2939 msgstr ""
2940
2941 #. ****************************************************************************
2942 #. * Module descriptor
2943 #. ****************************************************************************
2944 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2945 msgid "maximum number of lines in the log window"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2949 msgid ""
2950 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2951 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2955 msgid "Native Windows interface module"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2959 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2963 msgid "http://www.videolan.org/"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2967 msgid "Version x.y.z"
2968 msgstr ""
2969
2970 #.
2971 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2972 #.
2973 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2974 msgid "Open Disc"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2978 msgid "Device &name:"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2982 msgid "&Menus"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2986 msgid "Starting position"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2990 msgid "&Title:"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2994 msgid "&Chapter:"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2998 msgid "F:\\"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3002 msgid "ToolBar"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3006 msgid "ToolButtonSep1"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3010 msgid "ToolButtonSep2"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3014 msgid "ToolButtonSep3"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
3018 msgid "File read"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3022 msgid "&File"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3026 msgid "Open &file..."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3030 msgid "Open &disc..."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3034 msgid "&Network stream..."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3038 msgid "&View"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
3042 msgid "&Hide interface"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3046 msgid "&Playlist..."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3050 msgid "&Add interface"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3054 msgid "Spawn a new interface"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3058 msgid "&Controls"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3062 msgid "Audio device"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
3066 msgid "C&hannels"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3070 msgid "Sc&reen"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3074 msgid "&Program"
3075 msgstr "&Programme"
3076
3077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
3078 msgid "&Title"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
3082 msgid "&Chapter"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3086 msgid "&Angle"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3090 msgid "Select angle"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3094 msgid "&Language"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3098 msgid "&Subtitles"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3102 msgid "&Help"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3106 msgid "Close this popup"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3110 msgid "Show interface"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3114 msgid "&Jump..."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3118 msgid "Audio settings"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3122 msgid "Video settings"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
3126 msgid "Navigation"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
3130 msgid "New stream"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
3134 msgid "Network Stream..."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
3138 msgid "Play slower"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
3142 msgid "Play faster"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3146 msgid "Next file"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3150 msgid "&Stream output..."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3154 msgid "Open the stream output"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3158 msgid "&Add subtitles..."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
3162 msgid "Add a subtitle file"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3166 msgid "Exit"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
3170 msgid "&Fullscreen"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
3174 msgid "Preferences..."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
3178 msgid "About..."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
3182 msgid "Select next title"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3186 msgid "Volume &Up"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3190 msgid "Increase the volume"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3194 msgid "Volume &Down"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3198 msgid "Decrease the volume"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3202 msgid "&Mute"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3206 msgid "Toggle mute"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3210 msgid "Always on top..."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/gui/win32/strings.cpp:148
3214 msgid "Set the window on top"
3215 msgstr ""
3216
3217 #.
3218 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3219 #.
3220 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3221 msgid "Open network"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3225 msgid "Network mode"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3229 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224
3230 msgid "Port:"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3234 msgid "vlcs"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3238 msgid "Filename"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3242 msgid "&Add"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3246 msgid "&File..."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3250 msgid "&Disc..."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3254 msgid "&Network..."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3258 msgid "&Url"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3262 msgid "&Delete"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192
3266 msgid "&Selection"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3270 msgid "&Invert selection"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3274 msgid "&Crop selection"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3278 msgid "&Delete selection"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3282 msgid "Delete &all"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3286 msgid "Invert selection"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3290 msgid "Crop selection"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3294 msgid "Delete selection"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3298 msgid "Delete all items"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/gui/win32/strings.cpp:206
3302 msgid "Play the selected stream"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
3306 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3310 msgid "file/ts://"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3314 msgid "239.239.0.1"
3315 msgstr ""
3316
3317 #.
3318 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3319 #.
3320 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3321 msgid "Add subtitles"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3325 msgid "Delay:"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244
3329 msgid "FPS:"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/gui/win32/strings.cpp:246 modules/gui/win32/strings.cpp:248
3333 msgid "0.0"
3334 msgstr ""
3335
3336 #. ****************************************************************************
3337 #. * Module descriptor
3338 #. ****************************************************************************
3339 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3340 msgid "dummy image chroma format"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3344 msgid ""
3345 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3346 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3350 msgid "dummy functions module"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3354 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3358 msgid "Gtk+ helper module"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3362 msgid "log filename"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3366 msgid "Specify the log filename."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3370 msgid "log format"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3374 msgid ""
3375 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3379 msgid "file logging interface module"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3383 msgid "Using the logger interface plugin..."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3387 msgid "libc memcpy module"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3391 msgid "3D Now! memcpy module"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3395 msgid "MMX memcpy module"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3399 msgid "MMX EXT memcpy module"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3403 msgid "AltiVec memcpy module"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3407 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3411 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3415 msgid "C module that does nothing"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3419 msgid "Miscellaneous stress tests"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3423 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3427 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3431 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3432 msgid "conversions from "
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3436 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3437 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3438 msgid " to "
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3442 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3443 msgid "MMX conversions from "
3444 msgstr ""
3445
3446 #. ****************************************************************************
3447 #. * Module descriptor
3448 #. ****************************************************************************
3449 #: modules/video_filter/clone.c:53
3450 msgid "Number of clones"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/video_filter/clone.c:54
3454 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/video_filter/clone.c:60
3458 msgid "image clone video module"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. ****************************************************************************
3462 #. * Module descriptor
3463 #. ****************************************************************************
3464 #: modules/video_filter/crop.c:54
3465 msgid "crop geometry"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/video_filter/crop.c:55
3469 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/video_filter/crop.c:57
3473 msgid "automatic cropping"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/video_filter/crop.c:58
3477 msgid "Activate automatic black border cropping"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/video_filter/crop.c:64
3481 msgid "image crop video module"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. ****************************************************************************
3485 #. * Module descriptor
3486 #. ****************************************************************************
3487 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
3488 msgid "deinterlace mode"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:67
3492 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3496 msgid "deinterlacing module"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. ****************************************************************************
3500 #. * Module descriptor
3501 #. ****************************************************************************
3502 #: modules/video_filter/distort.c:59
3503 msgid "distort mode"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/video_filter/distort.c:60
3507 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/video_filter/distort.c:68
3511 msgid "miscellaneous video effects module"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/video_filter/invert.c:52
3515 msgid "invert video module"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. ****************************************************************************
3519 #. * Module descriptor
3520 #. ****************************************************************************
3521 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3522 msgid "Blur factor"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3526 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3530 msgid "Motion blur filter"
3531 msgstr ""
3532
3533 #. ****************************************************************************
3534 #. * Module descriptor
3535 #. ****************************************************************************
3536 #: modules/video_filter/transform.c:57
3537 msgid "transform type"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/video_filter/transform.c:58
3541 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/video_filter/transform.c:66
3545 msgid "image transformation module"
3546 msgstr ""
3547
3548 #. ****************************************************************************
3549 #. * Module descriptor
3550 #. ****************************************************************************
3551 #: modules/video_filter/wall.c:53
3552 msgid "number of columns"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/video_filter/wall.c:54
3556 msgid ""
3557 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/video_filter/wall.c:57
3561 msgid "number of rows"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/video_filter/wall.c:58
3565 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/video_filter/wall.c:61
3569 msgid "active windows"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/video_filter/wall.c:62
3573 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/video_filter/wall.c:70
3577 msgid "image wall video module"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/video_output/aa.c:55
3581 msgid "ASCII-art video output module"
3582 msgstr ""
3583
3584 #. ****************************************************************************
3585 #. * Module descriptor
3586 #. ****************************************************************************
3587 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3588 msgid "always on top"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3592 msgid "place the directx window on top of other windows"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3596 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3600 msgid ""
3601 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3602 "doesn't have any effect when using overlays."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3606 msgid "use video buffers in system memory"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3610 msgid ""
3611 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3612 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3613 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3614 "doesn't have any effect when using overlays."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
3618 msgid "specify an existing window"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
3622 msgid ""
3623 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3624 "DANGEROUS, use with care."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
3628 msgid "DirectX video module"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/video_output/fb.c:69
3632 msgid "framebuffer device"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/video_output/fb.c:70
3636 msgid "Linux console framebuffer module"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. ****************************************************************************
3640 #. * Module descriptor
3641 #. ****************************************************************************
3642 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3643 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3644 msgid "X11 display name"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/video_output/ggi.c:57
3648 msgid ""
3649 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3650 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/video_output/glide.c:64
3654 msgid "3dfx Glide module"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3658 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3659 msgstr ""
3660
3661 #. ****************************************************************************
3662 #. * Module descriptor
3663 #. ****************************************************************************
3664 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3665 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3666 msgid "alternate fullscreen method"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3670 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3671 msgid ""
3672 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3673 "its drawbacks.\n"
3674 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3675 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3676 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3677 "show on top of the video."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3681 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3682 msgid ""
3683 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3684 "the value of the DISPLAY environment variable."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3688 msgid "X11 MGA module"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3692 msgid "QT Embedded display name"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3696 msgid ""
3697 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3698 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3702 msgid "QT Embedded drawable"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3706 msgid ""
3707 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3708 "option is DANGEROUS, use with care."
3709 msgstr ""
3710
3711 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3712 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3713 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3714 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3715 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3716 msgid "QT Embedded module"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/video_output/sdl.c:105
3720 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3724 msgid "SVGAlib module"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3728 msgid "X11 drawable"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3732 msgid ""
3733 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3734 "is DANGEROUS, use with care."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3738 msgid "use shared memory"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3742 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3746 msgid "X11"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3750 msgid "X11 module"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. ****************************************************************************
3754 #. * Module descriptor
3755 #. ****************************************************************************
3756 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3757 msgid "XVideo adaptor number"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3761 msgid ""
3762 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3763 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3767 msgid "XVimage chroma format"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3771 msgid ""
3772 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3773 "to improve performances by using the most efficient one."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3777 msgid "XVideo"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3781 msgid "XVideo extension module"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3785 msgid "scope effect"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. ****************************************************************************
3789 #. * Module descriptor
3790 #. ****************************************************************************
3791 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3792 msgid "flip vertical position"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3796 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3800 msgid "vertical offset"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3804 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3808 msgid "shadow offset"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3812 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3816 msgid "font"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3820 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3824 msgid "XOSD module"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3828 msgid "xosd interface module"
3829 msgstr ""
3830
3831 #~ msgid "Select program"
3832 #~ msgstr "Select programme"