]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* po/*: ./toolbox --update-po in preparation for the release.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:59+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
32
33 #: include/vlc_help.h:34
34 #, fuzzy
35 msgid ""
36 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
37 "module in the Modules section.\n"
38 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 msgstr ""
40 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
41 "plugin in the Plugins section.\n"
42 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
43
44 #: include/vlc_help.h:38
45 #, fuzzy
46 msgid "VLC modules preferences"
47 msgstr "VLC preferences"
48
49 #: include/vlc_help.h:40
50 #, fuzzy
51 msgid ""
52 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
53 "Modules are sorted by type.\n"
54 "Have fun tuning VLC!"
55 msgstr ""
56 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
57 "Plugins are sorted by type.\n"
58 "Have fun tuning VLC!"
59
60 #: include/vlc_help.h:47
61 msgid "Access modules settings"
62 msgstr "Access modules settings"
63
64 #: include/vlc_help.h:49
65 msgid ""
66 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
67 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
68 msgstr ""
69 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
70 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
71
72 #: include/vlc_help.h:53
73 msgid "Audio filters settings"
74 msgstr "Audio filters settings"
75
76 #: include/vlc_help.h:55
77 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
78 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
79
80 #: include/vlc_help.h:58
81 msgid "Audio output modules settings"
82 msgstr "Audio output modules settings"
83
84 #: include/vlc_help.h:59
85 msgid "These are general settings for audio output modules."
86 msgstr "These are general settings for audio output modules."
87
88 #: include/vlc_help.h:61
89 msgid "Audio encoders settings"
90 msgstr "Audio encoders settings"
91
92 #: include/vlc_help.h:63
93 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
94 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
95
96 #: include/vlc_help.h:65
97 msgid "Chroma modules settings"
98 msgstr "Chroma modules settings"
99
100 #: include/vlc_help.h:66
101 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
102 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
103
104 #: include/vlc_help.h:68
105 msgid "Decoder modules settings"
106 msgstr "Decoder modules settings"
107
108 #: include/vlc_help.h:70
109 msgid ""
110 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
111 "preferred subtitles."
112 msgstr ""
113 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
114 "preferred subtitles."
115
116 #: include/vlc_help.h:73
117 msgid "Demuxers settings"
118 msgstr ""
119
120 #: include/vlc_help.h:74
121 msgid "These settings affect demuxer modules."
122 msgstr "These settings affect demuxer modules."
123
124 #: include/vlc_help.h:76
125 msgid "Interface plugins settings"
126 msgstr ""
127
128 #: include/vlc_help.h:78
129 msgid ""
130 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
131 "here."
132 msgstr ""
133
134 #: include/vlc_help.h:81
135 msgid "Stream output access modules settings"
136 msgstr ""
137
138 #: include/vlc_help.h:83
139 msgid ""
140 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
141 "access module."
142 msgstr ""
143
144 #: include/vlc_help.h:86
145 msgid "Subtitle demuxer settings"
146 msgstr ""
147
148 #: include/vlc_help.h:88
149 msgid ""
150 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
151 "example by setting the subtitles type or file name."
152 msgstr ""
153 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
154 "example by setting the subtitles type or file name."
155
156 #: include/vlc_help.h:91
157 msgid "Text renderer settings"
158 msgstr ""
159
160 #: include/vlc_help.h:93
161 msgid ""
162 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
163 "(to display subtitles for example)."
164 msgstr ""
165
166 #: include/vlc_help.h:96
167 msgid "Video output modules settings"
168 msgstr ""
169
170 #: include/vlc_help.h:98
171 msgid ""
172 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
173 "here."
174 msgstr ""
175
176 #: include/vlc_help.h:101
177 msgid "Video filters settings"
178 msgstr ""
179
180 #: include/vlc_help.h:103
181 msgid ""
182 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
183 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
184 msgstr ""
185
186 #: include/vlc_help.h:112
187 msgid "No help available"
188 msgstr ""
189
190 #: include/vlc_help.h:113
191 msgid "No help is available for these modules"
192 msgstr ""
193
194 #: include/vlc_interface.h:123
195 msgid ""
196 "\n"
197 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
198 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
199 msgstr ""
200
201 #: include/vlc_interface.h:153
202 msgid ""
203 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
204 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
205 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
206 "\n"
207 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
208 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
209 "\n"
210 "For more information, have a look at the web site."
211 msgstr ""
212
213 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
214 #: modules/access/cdda/access.c:430 modules/access/dvdplay/access.c:207
215 #: modules/demux/dvdnav.c:404 modules/demux/mkv.cpp:2189
216 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
218 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
219 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
220 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
221 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:481
222 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1049
223 msgid "Title"
224 msgstr ""
225
226 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:842 src/playlist/sort.c:107
227 #: src/playlist/sort.c:109 modules/access/cdda/access.c:748
228 #: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
229 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:400
230 #: modules/gui/macosx/playlist.m:606 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:177
231 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
232 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
233 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:60
234 msgid "Author"
235 msgstr ""
236
237 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:429
238 msgid "Artist"
239 msgstr ""
240
241 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:761
242 msgid "Genre"
243 msgstr ""
244
245 #: include/vlc_meta.h:32
246 msgid "Copyright"
247 msgstr ""
248
249 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:442 src/input/es_out.c:443
250 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
251 msgid "Description"
252 msgstr ""
253
254 #: include/vlc_meta.h:34
255 msgid "Rating"
256 msgstr ""
257
258 #: include/vlc_meta.h:35
259 msgid "Date"
260 msgstr ""
261
262 #: include/vlc_meta.h:36
263 #, fuzzy
264 msgid "Setting"
265 msgstr "Codec setting"
266
267 #: include/vlc_meta.h:37
268 msgid "Url"
269 msgstr ""
270
271 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:436 src/input/es_out.c:437
272 #: src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2222
273 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
274 msgid "Language"
275 msgstr ""
276
277 #: include/vlc_meta.h:39
278 #, fuzzy
279 msgid "Codec Name"
280 msgstr "Codec setting"
281
282 #: include/vlc_meta.h:40
283 #, fuzzy
284 msgid "Codec Description"
285 msgstr "Codec setting"
286
287 #: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510
288 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
289 msgid "Visualizations"
290 msgstr ""
291
292 #: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:682
293 #: src/video_output/video_output.c:442 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
294 msgid "Disable"
295 msgstr ""
296
297 #: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/macosx/controls.m:663
298 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:172
299 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
300 msgid "Random"
301 msgstr "Random"
302
303 #: src/audio_output/input.c:109
304 msgid "Scope"
305 msgstr ""
306
307 #: src/audio_output/input.c:111
308 msgid "Spectrum"
309 msgstr ""
310
311 #: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:158
312 msgid "Audio filters"
313 msgstr ""
314
315 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
316 #: modules/access/vcdx/access.c:1093 modules/gui/macosx/intf.m:506
317 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
318 msgid "Audio Channels"
319 msgstr ""
320
321 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
322 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
323 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
324 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
325 msgid "Stereo"
326 msgstr ""
327
328 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
329 #: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
330 msgid "Left"
331 msgstr ""
332
333 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
334 #: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
335 msgid "Right"
336 msgstr ""
337
338 #: src/audio_output/output.c:137
339 msgid "Dolby Surround"
340 msgstr ""
341
342 #: src/audio_output/output.c:149
343 msgid "Reverse stereo"
344 msgstr ""
345
346 #: src/extras/getopt.c:638
347 #, c-format
348 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
349 msgstr ""
350
351 #: src/extras/getopt.c:663
352 #, c-format
353 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
354 msgstr ""
355
356 #: src/extras/getopt.c:668
357 #, c-format
358 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
359 msgstr ""
360
361 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
362 #, c-format
363 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
364 msgstr ""
365
366 #: src/extras/getopt.c:715
367 #, c-format
368 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
369 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
370
371 #: src/extras/getopt.c:719
372 #, c-format
373 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
374 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
375
376 #: src/extras/getopt.c:745
377 #, c-format
378 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
379 msgstr ""
380
381 #: src/extras/getopt.c:748
382 #, c-format
383 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
384 msgstr ""
385
386 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
387 #, c-format
388 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
389 msgstr ""
390
391 #: src/extras/getopt.c:825
392 #, c-format
393 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
394 msgstr ""
395
396 #: src/extras/getopt.c:843
397 #, c-format
398 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
399 msgstr ""
400
401 #: src/input/es_out.c:302
402 msgid "Stream "
403 msgstr ""
404
405 #: src/input/es_out.c:404
406 #, c-format
407 msgid "Stream %d"
408 msgstr ""
409
410 #: src/input/es_out.c:414 src/libvlc.h:708 modules/access/dvdplay/access.c:213
411 #: modules/demux/dvdnav.c:410 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
413 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156
414 msgid "Audio"
415 msgstr ""
416
417 #: src/input/es_out.c:417 src/libvlc.h:732
418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
419 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/output.m:150
420 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
421 msgid "Video"
422 msgstr ""
423
424 #: src/input/es_out.c:420 modules/access/dvdplay/access.c:211
425 #: modules/demux/dvdnav.c:408 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
426 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
427 msgid "Subtitle"
428 msgstr ""
429
430 #: src/input/es_out.c:428 src/input/es_out.c:429
431 #: modules/gui/macosx/output.m:143
432 msgid "Type"
433 msgstr ""
434
435 #: src/input/es_out.c:431 src/input/es_out.c:432
436 msgid "Codec"
437 msgstr ""
438
439 #: src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:455
440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
441 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
442 #: modules/gui/macosx/output.m:162 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
443 msgid "Channels"
444 msgstr ""
445
446 #: src/input/es_out.c:460 src/input/es_out.c:462
447 msgid "Sample rate"
448 msgstr ""
449
450 #: src/input/es_out.c:461 src/input/es_out.c:463
451 #, c-format
452 msgid "%d Hz"
453 msgstr ""
454
455 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469
456 msgid "Bits per sample"
457 msgstr ""
458
459 #: src/input/es_out.c:474 src/input/es_out.c:476
460 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:393
461 msgid "Bitrate"
462 msgstr ""
463
464 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477
465 #, c-format
466 msgid "%d bps"
467 msgstr ""
468
469 #: src/input/es_out.c:484 src/input/es_out.c:487
470 msgid "Resolution"
471 msgstr ""
472
473 #: src/input/es_out.c:493 src/input/es_out.c:497
474 msgid "Display resolution"
475 msgstr ""
476
477 #: src/input/input.c:247 src/input/input.c:842 src/playlist/item-ext.c:133
478 #: src/playlist/item-ext.c:391 src/playlist/sort.c:107 src/playlist/sort.c:109
479 #: modules/access/cdda/access.c:748 modules/access/cdda/access.c:752
480 #: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
481 #: modules/gui/macosx/playlist.m:400 modules/gui/macosx/playlist.m:606
482 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
483 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:59
484 msgid "General"
485 msgstr ""
486
487 #: src/input/input.c:248
488 msgid "Playlist Item"
489 msgstr ""
490
491 #: src/input/input.c:832 src/input/input.c:848
492 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
493 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1263
494 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
501 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
502 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
503 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
504 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
505 msgid "File"
506 msgstr ""
507
508 #: src/input/input.c:861 src/input/input.c:862 modules/gui/macosx/output.m:133
509 #: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
510 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
511 msgid "Stream"
512 msgstr ""
513
514 #: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
516 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
517 msgid "Program"
518 msgstr "Programme"
519
520 #: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
521 #: modules/demux/dvdnav.c:406 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
523 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
524 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497
525 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150
526 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:487
527 msgid "Chapter"
528 msgstr ""
529
530 #: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1221
531 #: modules/access/vcdx/access.c:1222 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
532 msgid "Navigation"
533 msgstr ""
534
535 #: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:520
536 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
537 msgid "Video Track"
538 msgstr ""
539
540 #: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:504
541 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
542 msgid "Audio Track"
543 msgstr ""
544
545 #: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:524
546 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
547 #, fuzzy
548 msgid "Subtitles Track"
549 msgstr "Choose subtitles track"
550
551 #: src/input/input_programs.c:356 src/input/input_programs.c:358
552 #, c-format
553 msgid "Title %i"
554 msgstr ""
555
556 #: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:371
557 #, c-format
558 msgid "Chapter %i"
559 msgstr ""
560
561 #: src/input/input_programs.c:387
562 msgid "Next title"
563 msgstr ""
564
565 #: src/input/input_programs.c:390
566 msgid "Previous title"
567 msgstr ""
568
569 #: src/input/input_programs.c:396 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
570 msgid "Next chapter"
571 msgstr ""
572
573 #: src/input/input_programs.c:399 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
574 msgid "Previous chapter"
575 msgstr ""
576
577 #: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
578 #, c-format
579 msgid "Track %i"
580 msgstr ""
581
582 #: src/interface/interface.c:255
583 msgid "Switch interface"
584 msgstr "Switch interface"
585
586 #: src/interface/interface.c:270
587 msgid "Add interface"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:371
591 msgid "C"
592 msgstr "en_GB"
593
594 #: src/libvlc.c:306
595 #, fuzzy
596 msgid "Help options"
597 msgstr "Audio options"
598
599 #: src/libvlc.c:324
600 #, c-format
601 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
602 msgstr ""
603
604 #: src/libvlc.c:1364 src/misc/configuration.c:1181
605 msgid "string"
606 msgstr ""
607
608 #: src/libvlc.c:1382 src/misc/configuration.c:1151
609 msgid "integer"
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.c:1385 src/misc/configuration.c:1171
613 msgid "float"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.c:1391
617 msgid " (default enabled)"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.c:1392
621 msgid " (default disabled)"
622 msgstr ""
623
624 #: src/libvlc.c:1508 src/libvlc.c:1563 src/libvlc.c:1587
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "\n"
628 "Press the RETURN key to continue...\n"
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.c:1533
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "Usage: %s [options] [items]...\n"
635 "\n"
636 msgstr ""
637
638 #: src/libvlc.c:1536
639 #, c-format
640 msgid "[module]              [description]\n"
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.c:1581
644 #, c-format
645 msgid ""
646 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
647 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
648 "see the file named COPYING for details.\n"
649 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
650 msgstr ""
651 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
652 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
653 "see the file named COPYING for details.\n"
654 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
655
656 #: src/libvlc.h:34
657 msgid "Auto"
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:34
661 msgid "American"
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:34
665 msgid "British"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:34
669 msgid "Spanish"
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:34
673 msgid "German"
674 msgstr ""
675
676 #: src/libvlc.h:35
677 msgid "French"
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:35
681 msgid "Hungarian"
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:35
685 msgid "Italian"
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:35
689 msgid "Japanese"
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:35
693 msgid "Dutch"
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:35
697 msgid "Norwegian"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:36
701 msgid "Polish"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:36
705 msgid "Brazilian"
706 msgstr ""
707
708 #: src/libvlc.h:36
709 msgid "Russian"
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:36
713 msgid "Swedish"
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:46
717 msgid ""
718 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
719 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
720 "various related options."
721 msgstr ""
722 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
723 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
724 "various related options."
725
726 #: src/libvlc.h:50
727 msgid "Interface module"
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:52
731 msgid ""
732 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
733 "The default behavior is to automatically select the best module available."
734 msgstr ""
735 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
736 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
737
738 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
739 msgid "Extra interface modules"
740 msgstr ""
741
742 #: src/libvlc.h:58
743 msgid ""
744 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
745 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
746 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
747 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:63
751 msgid "Verbosity (0,1,2)"
752 msgstr ""
753
754 #: src/libvlc.h:65
755 msgid ""
756 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
757 "1=warnings, 2=debug)."
758 msgstr ""
759
760 #: src/libvlc.h:68
761 msgid "Be quiet"
762 msgstr ""
763
764 #: src/libvlc.h:70
765 msgid "This options turns off all warning and information messages."
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:73
769 msgid ""
770 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
771 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
772 msgstr ""
773
774 #: src/libvlc.h:77
775 msgid "Color messages"
776 msgstr "Colour messages"
777
778 #: src/libvlc.h:79
779 msgid ""
780 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
781 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
782 msgstr ""
783 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
784 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
785
786 #: src/libvlc.h:82
787 msgid "Show advanced options"
788 msgstr ""
789
790 #: src/libvlc.h:84
791 msgid ""
792 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
793 "all the available options, including those that most users should never "
794 "touch."
795 msgstr ""
796
797 #: src/libvlc.h:88
798 msgid "Interface default search path"
799 msgstr ""
800
801 #: src/libvlc.h:90
802 msgid ""
803 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
804 "when looking for a file."
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:93
808 msgid "Modules search path"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:95
812 msgid ""
813 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
814 "modules."
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:99
818 #, fuzzy
819 msgid ""
820 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
821 "to add audio filters which can be used for postprocessing or visual effects "
822 "(spectrum analyzer, ...).\n"
823 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
824 "modules section."
825 msgstr ""
826 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
827 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
828 "analyser, ...).\n"
829 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
830
831 #: src/libvlc.h:105
832 msgid "Audio output module"
833 msgstr ""
834
835 #: src/libvlc.h:107
836 msgid ""
837 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
838 "default behavior is to automatically select the best method available."
839 msgstr ""
840 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
841 "default behaviour is to automatically select the best method available."
842
843 #: src/libvlc.h:111
844 msgid "Enable audio"
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:113
848 msgid ""
849 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
850 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
851 msgstr ""
852
853 #: src/libvlc.h:116
854 msgid "Force mono audio"
855 msgstr ""
856
857 #: src/libvlc.h:117
858 msgid "This will force a mono audio output."
859 msgstr ""
860
861 #: src/libvlc.h:119
862 msgid "Audio output volume"
863 msgstr ""
864
865 #: src/libvlc.h:121
866 msgid ""
867 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:124
871 msgid "Audio output saved volume"
872 msgstr ""
873
874 #: src/libvlc.h:126
875 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
876 msgstr ""
877
878 #: src/libvlc.h:128
879 msgid "Audio output frequency (Hz)"
880 msgstr ""
881
882 #: src/libvlc.h:130
883 msgid ""
884 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
885 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
886 msgstr ""
887
888 #: src/libvlc.h:134
889 msgid "High quality audio resampling"
890 msgstr ""
891
892 #: src/libvlc.h:136
893 msgid ""
894 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
895 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
896 "resampling algorithm will be used instead."
897 msgstr ""
898
899 #: src/libvlc.h:141
900 msgid "Audio desynchronization compensation"
901 msgstr ""
902
903 #: src/libvlc.h:143
904 #, fuzzy
905 msgid ""
906 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
907 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
908 "the audio."
909 msgstr ""
910 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
911 "default behaviour is to automatically select the best method available."
912
913 #: src/libvlc.h:147
914 msgid "Preferred audio output channels mode"
915 msgstr ""
916
917 #: src/libvlc.h:149
918 #, fuzzy
919 msgid ""
920 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
921 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
922 "the audio stream being played)."
923 msgstr ""
924 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
925 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
926 "the audio stream being played)"
927
928 #: src/libvlc.h:153
929 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:155
933 msgid ""
934 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
935 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
936 msgstr ""
937
938 #: src/libvlc.h:160
939 msgid ""
940 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound, or "
941 "audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
942 msgstr ""
943
944 #: src/libvlc.h:163
945 msgid "Channel mixer"
946 msgstr ""
947
948 #: src/libvlc.h:166
949 msgid ""
950 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
951 "headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
952 "give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
953 "set when using only a headphone."
954 msgstr ""
955
956 #: src/libvlc.h:173
957 msgid ""
958 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
959 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
960 msgstr ""
961
962 #: src/libvlc.h:178
963 msgid ""
964 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
965 "subsytem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
966 "adjusting, ...\n"
967 " ). Enable these filters here and configure them in the \"video filters\" "
968 "modules section. You can also set manymiscellaneous video options."
969 msgstr ""
970
971 #: src/libvlc.h:184
972 msgid "Video output module"
973 msgstr ""
974
975 #: src/libvlc.h:186
976 msgid ""
977 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
978 "default behavior is to automatically select the best method available."
979 msgstr ""
980 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
981 "default behaviour is to automatically select the best method available."
982
983 #: src/libvlc.h:190
984 msgid "Enable video"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:192
988 msgid ""
989 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
990 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
991 msgstr ""
992
993 #: src/libvlc.h:195 modules/visualization/visual/visual.c:43
994 msgid "Video width"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:197
998 msgid ""
999 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1000 "video characteristics."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/libvlc.h:200 modules/visualization/visual/visual.c:47
1004 msgid "Video height"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/libvlc.h:202
1008 msgid ""
1009 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1010 "video characteristics."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:205
1014 msgid "Video alignment"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/libvlc.h:207
1018 msgid ""
1019 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
1020 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1021 "combinations of these values)."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/libvlc.h:211 modules/codec/subsdec.c:92
1025 msgid "Center"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/libvlc.h:213
1029 msgid "Top"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/libvlc.h:213
1033 msgid "Bottom"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/libvlc.h:214
1037 msgid "Top-Left"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/libvlc.h:214
1041 msgid "Top-Right"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/libvlc.h:215
1045 msgid "Bottom-Left"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/libvlc.h:215
1049 msgid "Bottom-Right"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/libvlc.h:217
1053 msgid "Zoom video"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/libvlc.h:219
1057 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/libvlc.h:221
1061 msgid "Grayscale video output"
1062 msgstr "Greyscale video output"
1063
1064 #: src/libvlc.h:223
1065 msgid ""
1066 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1067 "can also allow you to save some processing power)."
1068 msgstr ""
1069 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1070 "can also allow you to save some processing power)."
1071
1072 #: src/libvlc.h:226
1073 msgid "Fullscreen video output"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/libvlc.h:228
1077 msgid ""
1078 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/libvlc.h:231
1082 msgid "Overlay video output"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/libvlc.h:233
1086 msgid ""
1087 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1088 "your graphics card (hardware acceleration)."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/libvlc.h:236 modules/video_output/directx/directx.c:264
1092 #: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
1093 msgid "Always on top"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/libvlc.h:237
1097 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/libvlc.h:240
1101 msgid "Force SPU position"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/libvlc.h:242
1105 msgid ""
1106 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1107 "over the movie. Try several positions."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/libvlc.h:245
1111 msgid "On Screen Display"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/libvlc.h:247
1115 msgid ""
1116 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1117 "Display). You can disable this feature here."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/libvlc.h:250
1121 msgid "Video filter module"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/libvlc.h:252
1125 msgid ""
1126 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1127 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/libvlc.h:256
1131 msgid "Source aspect ratio"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/libvlc.h:258
1135 msgid ""
1136 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1137 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1138 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1139 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1140 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/libvlc.h:266
1144 msgid "Destination aspect ratio"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/libvlc.h:268
1148 msgid ""
1149 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
1150 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
1151 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
1152 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
1153 "squareness."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/libvlc.h:276
1157 msgid ""
1158 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1159 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1160 "channel."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/libvlc.h:280
1164 msgid "Clock reference average counter"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/libvlc.h:282
1168 msgid ""
1169 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1170 "to 10000."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/libvlc.h:285
1174 msgid "Server port"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/libvlc.h:287
1178 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/libvlc.h:289
1182 msgid "MTU of the network interface"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/libvlc.h:291
1186 msgid ""
1187 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1188 "usually 1500."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/libvlc.h:294
1192 msgid "Network interface address"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/libvlc.h:296
1196 msgid ""
1197 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1198 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1199 "multicasting interface here."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/libvlc.h:300
1203 msgid "Time to live"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/libvlc.h:302
1207 msgid ""
1208 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1209 "output."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/libvlc.h:305
1213 msgid "Choose program (SID)"
1214 msgstr "Choose programme (SID)"
1215
1216 #: src/libvlc.h:307
1217 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1218 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1219
1220 #: src/libvlc.h:309
1221 msgid "Choose audio"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/libvlc.h:311
1225 msgid ""
1226 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/libvlc.h:314
1230 msgid "Choose audio channel"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/libvlc.h:316
1234 msgid ""
1235 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1236 "to n)."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/libvlc.h:319
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Choose subtitle track"
1242 msgstr "Choose subtitles track"
1243
1244 #: src/libvlc.h:321
1245 msgid ""
1246 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/libvlc.h:324 src/libvlc.h:325
1250 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/libvlc.h:327
1254 msgid "Autodetect subtitle files"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/libvlc.h:332
1258 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/libvlc.h:342
1262 msgid "Use subtitle file"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/libvlc.h:347
1266 msgid "DVD device"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/libvlc.h:350
1270 msgid ""
1271 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1272 "the drive letter (eg D:)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/libvlc.h:354
1276 msgid "This is the default DVD device to use."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/libvlc.h:357
1280 msgid "VCD device"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/libvlc.h:360
1284 msgid ""
1285 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1286 "scan for a suitable CD-ROM device."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/libvlc.h:364
1290 msgid "This is the default VCD device to use."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/libvlc.h:367
1294 msgid "Audio CD device"
1295 msgstr "Audio CD device"
1296
1297 #: src/libvlc.h:370
1298 msgid ""
1299 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1300 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/libvlc.h:374
1304 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/libvlc.h:377 modules/gui/wxwindows/open.cpp:542
1308 msgid "Force IPv6"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/libvlc.h:379
1312 msgid ""
1313 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1314 "connections."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/libvlc.h:382
1318 msgid "Force IPv4"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/libvlc.h:384
1322 msgid ""
1323 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1324 "connections."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/libvlc.h:388
1328 msgid ""
1329 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1330 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1331 "can break playback of all your streams."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/libvlc.h:392
1335 #, fuzzy
1336 msgid "Preferred codecs list"
1337 msgstr "Choose preferred codecs list"
1338
1339 #: src/libvlc.h:394
1340 msgid ""
1341 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1342 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1343 "the other ones."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/libvlc.h:398
1347 #, fuzzy
1348 msgid "Preferred encoders list"
1349 msgstr "Choose preferred encoders list"
1350
1351 #: src/libvlc.h:400
1352 msgid ""
1353 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1354 msgstr ""
1355 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1356
1357 #: src/libvlc.h:404
1358 msgid ""
1359 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1360 "subsystem."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/libvlc.h:407
1364 msgid "Choose a stream output"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/libvlc.h:409
1368 msgid "Empty if no stream output."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/libvlc.h:411
1372 msgid "Enable streaming of all ES"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/libvlc.h:413
1376 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/libvlc.h:415
1380 msgid "Display while streaming"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/libvlc.h:417
1384 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/libvlc.h:419
1388 msgid "Enable video stream output"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/libvlc.h:421 src/libvlc.h:426
1392 msgid ""
1393 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1394 "stream output facility when this last one is enabled."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/libvlc.h:424
1398 msgid "Enable audio stream output"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/libvlc.h:429
1402 msgid "Keep sout open"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/libvlc.h:431
1406 msgid ""
1407 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1408 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/libvlc.h:435
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Preferred packetizer list"
1414 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1415
1416 #: src/libvlc.h:437
1417 msgid ""
1418 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1419 msgstr ""
1420 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1421
1422 #: src/libvlc.h:440
1423 msgid "Mux module"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/libvlc.h:442
1427 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/libvlc.h:444
1431 msgid "Access output module"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/libvlc.h:446
1435 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/libvlc.h:449
1439 msgid ""
1440 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1441 "You should always leave all these enabled."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/libvlc.h:452
1445 msgid "Enable CPU MMX support"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/libvlc.h:454
1449 msgid ""
1450 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1451 "of them."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/libvlc.h:457
1455 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/libvlc.h:459
1459 msgid ""
1460 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1461 "advantage of them."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/libvlc.h:462
1465 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/libvlc.h:464
1469 msgid ""
1470 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1471 "advantage of them."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/libvlc.h:467
1475 msgid "Enable CPU SSE support"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/libvlc.h:469
1479 msgid ""
1480 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1481 "of them."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/libvlc.h:472
1485 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/libvlc.h:474
1489 msgid ""
1490 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1491 "of them."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/libvlc.h:477
1495 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/libvlc.h:479
1499 msgid ""
1500 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1501 "advantage of them."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/libvlc.h:483
1505 msgid ""
1506 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1507 "overriden in the playlist dialog box."
1508 msgstr ""
1509 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1510 "overriden in the playlist dialogue box."
1511
1512 #: src/libvlc.h:486
1513 msgid "Play files randomly forever"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/libvlc.h:488
1517 msgid ""
1518 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1519 "interrupted."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/libvlc.h:491
1523 msgid "Loop playlist on end"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/libvlc.h:493
1527 msgid ""
1528 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1529 "option."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/libvlc.h:496
1533 msgid "Repeat the current item"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/libvlc.h:498
1537 msgid ""
1538 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1539 "and over again."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/libvlc.h:502
1543 msgid ""
1544 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1545 "you really know what you are doing."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/libvlc.h:505
1549 msgid "Memory copy module"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/libvlc.h:507
1553 msgid ""
1554 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1555 "select the fastest one supported by your hardware."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/libvlc.h:510
1559 msgid "Access module"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/libvlc.h:512
1563 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/libvlc.h:514
1567 msgid "Demux module"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/libvlc.h:516
1571 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/libvlc.h:518
1575 msgid "Allow real-time priority"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/libvlc.h:520
1579 msgid ""
1580 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1581 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1582 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1583 "only activate this if you know what you're doing."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/libvlc.h:526
1587 msgid "Adjust VLC priority"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/libvlc.h:528
1591 msgid ""
1592 "This options adds an offset (positive or negative) to VLC default "
1593 "priorities. You can use it to tune VLC priority against other programs, or "
1594 "against other VLC instances."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/libvlc.h:532
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Minimize number of threads"
1600 msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC"
1601
1602 #: src/libvlc.h:534
1603 #, fuzzy
1604 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1605 msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC"
1606
1607 #: src/libvlc.h:536
1608 msgid "Allow only one running instance"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/libvlc.h:538
1612 msgid ""
1613 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1614 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1615 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1616 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1617 "running instance or enqueue it."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/libvlc.h:544
1621 msgid "Increase the priority of the process"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/libvlc.h:546
1625 msgid ""
1626 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1627 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1628 "could otherwise take too much processor time.\n"
1629 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1630 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1631 "require a reboot of your machine."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/libvlc.h:553
1635 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/libvlc.h:555
1639 msgid ""
1640 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1641 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1642 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/libvlc.h:560
1646 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/libvlc.h:563
1650 msgid ""
1651 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1652 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1653 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1654 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1655 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/libvlc.h:571
1659 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/libvlc.h:574 src/video_output/video_output.c:429
1663 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:123
1664 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:450
1665 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
1666 msgid "Fullscreen"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/libvlc.h:575
1670 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/libvlc.h:576
1674 msgid "Play/Pause"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/libvlc.h:577
1678 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/libvlc.h:578
1682 msgid "Pause only"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/libvlc.h:579
1686 msgid "Select the hotkey to use to pause."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/libvlc.h:580
1690 msgid "Play only"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/libvlc.h:581
1694 msgid "Select the hotkey to use to play."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/libvlc.h:582 modules/gui/macosx/controls.m:111
1698 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:484
1699 msgid "Faster"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/libvlc.h:583
1703 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/libvlc.h:584 modules/gui/macosx/controls.m:126
1707 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:485
1708 msgid "Slower"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/libvlc.h:585
1712 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/libvlc.h:586 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1717 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1718 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
1719 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
1720 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:449
1721 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:549
1722 msgid "Next"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/libvlc.h:587
1726 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/libvlc.h:588 modules/gui/macosx/controls.m:140
1730 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:444
1731 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:550
1732 msgid "Previous"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/libvlc.h:589
1736 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/libvlc.h:590 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1741 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1742 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:447
1743 #: modules/gui/macosx/intf.m:483 modules/gui/macosx/intf.m:548
1744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
1745 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
1746 msgid "Stop"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/libvlc.h:591
1750 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/libvlc.h:592 modules/gui/macosx/intf.m:452
1754 msgid "Position"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/libvlc.h:593
1758 msgid "Select the hotkey to display the position."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/libvlc.h:595
1762 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/libvlc.h:596
1766 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/libvlc.h:598
1770 msgid "Jump 1 minute backwards"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/libvlc.h:599
1774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/libvlc.h:600
1778 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/libvlc.h:601
1782 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/libvlc.h:602
1786 msgid "Jump 10 seconds forward"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/libvlc.h:603
1790 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/libvlc.h:605
1794 msgid "Jump 1 minute forward"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/libvlc.h:606
1798 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/libvlc.h:608
1802 msgid "Jump 5 minutes forward"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/libvlc.h:609
1806 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/libvlc.h:611 modules/control/hotkeys.c:235
1810 #: modules/control/lirc/lirc.c:192 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1811 msgid "Quit"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/libvlc.h:612
1815 msgid "Select the hotkey to quit the applicatioN."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/libvlc.h:613
1819 msgid "Navigate up"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/libvlc.h:614
1823 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/libvlc.h:615
1827 msgid "Navigate down"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/libvlc.h:616
1831 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/libvlc.h:617
1835 msgid "Navigate left"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/libvlc.h:618
1839 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/libvlc.h:619
1843 msgid "Navigate right"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/libvlc.h:620
1847 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/libvlc.h:621
1851 msgid "Activate"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/libvlc.h:622
1855 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/libvlc.h:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
1859 msgid "Volume up"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/libvlc.h:624
1863 msgid "Select the key to increase audio volume."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/libvlc.h:625 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
1867 msgid "Volume down"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/libvlc.h:626
1871 msgid "Select the key to decrease audio volume."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/libvlc.h:627 modules/control/hotkeys.c:256
1875 #: modules/control/lirc/lirc.c:213 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
1877 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:698
1878 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:551
1879 msgid "Mute"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/libvlc.h:628
1883 msgid "Select the key to turn off audio volume."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/libvlc.h:629
1887 msgid "Play playlist bookmark 1"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/libvlc.h:630
1891 msgid "Play playlist bookmark 2"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/libvlc.h:631
1895 msgid "Play playlist bookmark 3"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/libvlc.h:632
1899 msgid "Play playlist bookmark 4"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/libvlc.h:633
1903 msgid "Play playlist bookmark 5"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/libvlc.h:634
1907 msgid "Play playlist bookmark 6"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/libvlc.h:635
1911 msgid "Play playlist bookmark 7"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/libvlc.h:636
1915 msgid "Play playlist bookmark 8"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/libvlc.h:637
1919 msgid "Play playlist bookmark 9"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/libvlc.h:638
1923 msgid "Play playlist bookmark 10"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/libvlc.h:639
1927 msgid "Select the key to play this bookmark."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/libvlc.h:640
1931 msgid "Set playlist bookmark 1"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/libvlc.h:641
1935 msgid "Set playlist bookmark 2"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/libvlc.h:642
1939 msgid "Set playlist bookmark 3"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/libvlc.h:643
1943 msgid "Set playlist bookmark 4"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/libvlc.h:644
1947 msgid "Set playlist bookmark 5"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/libvlc.h:645
1951 msgid "Set playlist bookmark 6"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/libvlc.h:646
1955 msgid "Set playlist bookmark 7"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/libvlc.h:647
1959 msgid "Set playlist bookmark 8"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/libvlc.h:648
1963 msgid "Set playlist bookmark 9"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/libvlc.h:649
1967 msgid "Set playlist bookmark 10"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/libvlc.h:650
1971 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/libvlc.h:652
1975 msgid ""
1976 "\n"
1977 "Playlist items:\n"
1978 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1979 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1980 "                                 DVD device\n"
1981 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1982 "                                 VCD device\n"
1983 "  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1984 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1985 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1986 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/libvlc.h:685 modules/misc/dummy/dummy.c:63
1990 msgid "Interface"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/libvlc.h:762
1994 msgid "Input"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/libvlc.h:797
1998 msgid "Decoders"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/libvlc.h:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:274
2003 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
2004 msgid "Stream output"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/libvlc.h:826
2008 msgid "CPU"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/libvlc.h:839 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
2012 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:533
2017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:164 modules/gui/macosx/playlist.m:176
2018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2019 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
2020 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
2021 msgid "Playlist"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/libvlc.h:848
2025 msgid "Miscellaneous"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/libvlc.h:871
2029 msgid "Hot keys"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/libvlc.h:969
2033 msgid "main program"
2034 msgstr "main program"
2035
2036 #: src/libvlc.h:976
2037 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/libvlc.h:978
2041 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/libvlc.h:980
2045 msgid "print a list of available modules"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/libvlc.h:982
2049 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/libvlc.h:984
2053 msgid "save the current command line options in the config"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/libvlc.h:986
2057 msgid "reset the current config to the default values"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/libvlc.h:988
2061 msgid "use alternate config file"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/libvlc.h:990
2065 msgid "print version information"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/misc/configuration.c:1151
2069 msgid "boolean"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/misc/configuration.c:1159
2073 msgid "key"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/playlist/item-ext.c:391 modules/access/cdda/access.c:411
2077 #: modules/access/cdda/access.c:421 modules/demux/mkv.cpp:2183
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2079 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
2080 msgid "Duration"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
2084 #: modules/misc/freetype.c:104
2085 msgid "Normal"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/video_output/video_output.c:440 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
2090 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:526
2091 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
2092 msgid "Deinterlace"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/video_output/video_output.c:444
2096 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91
2097 msgid "Discard"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/video_output/video_output.c:446
2101 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91
2102 msgid "Blend"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/video_output/video_output.c:448
2106 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91
2107 msgid "Mean"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/video_output/video_output.c:450
2111 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:92
2112 msgid "Bob"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/video_output/video_output.c:452
2116 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:92
2117 msgid "Linear"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/video_output/video_output.c:463
2121 msgid "Filters"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
2125 #: modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
2126 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
2127 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
2128 msgid "Caching value in ms"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/access/cdda.c:44
2132 msgid ""
2133 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
2134 "should be set in milliseconds units."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/access/cdda.c:48
2138 msgid "Audio CD input"
2139 msgstr "Audio CD input"
2140
2141 #: modules/access/cdda/access.c:104 modules/access/vcdx/access.c:139
2142 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/access/cdda/access.c:156
2146 msgid "The above message had unknown cdio log level"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/access/cdda/access.c:272 modules/access/cdda/access.c:419
2150 #: modules/access/vcdx/access.c:336 modules/access/vcdx/access.c:688
2151 #: modules/access/vcdx/access.c:1089 modules/access/vcdx/access.c:1205
2152 #: modules/access/vcdx/access.c:1206 modules/gui/gtk/open.c:287
2153 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1078
2154 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093
2155 msgid "Track"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/access/cdda/access.c:388 modules/access/cdda/access.c:764
2159 msgid "CDDB Disc ID"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/access/cdda/access.c:393 modules/access/cdda/access.c:759
2163 msgid "CDDB Disc Category"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/access/cdda/access.c:754 modules/access/vcdx/access.c:1067
2167 msgid "Album"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/access/cdda/access.c:756
2171 msgid "Disc Artist(s)"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/access/cdda/access.c:769
2175 msgid "Year"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/access/cdda/access.c:777
2179 msgid "Track Artist"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/access/cdda/access.c:779
2183 msgid "Track Title"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
2187 msgid ""
2188 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2189 "meta info        1\n"
2190 "events           2\n"
2191 "MRL              4\n"
2192 "external call    8\n"
2193 "all calls (10)  16\n"
2194 "LSN       (20)  32\n"
2195 "seek      (40)  64\n"
2196 "libcdio   (80) 128\n"
2197 "libcddb  (100) 256\n"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
2201 msgid ""
2202 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
2203 "should be set in millisecond units."
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/access/cdda/cdda.c:74
2207 msgid ""
2208 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2209 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2210 "   %a : The artist\n"
2211 "   %A : The album information\n"
2212 "   %C : Category\n"
2213 "   %I : CDDB disk ID\n"
2214 "   %G : Genre\n"
2215 "   %M : The current MRL\n"
2216 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2217 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2218 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
2219 "   %T : The track number\n"
2220 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2221 "   %t : The title\n"
2222 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
2223 "   %% : a % \n"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/access/cdda/cdda.c:92
2227 msgid ""
2228 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2229 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2230 "   %M : The current MRL\n"
2231 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2232 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2233 "   %T : The track number\n"
2234 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2235 "   %% : a % \n"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/access/cdda/cdda.c:106
2239 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/access/cdda/cdda.c:107
2243 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/access/cdda/cdda.c:115 modules/access/vcdx/vcd.c:100
2247 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
2248 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/access/cdda/cdda.c:120
2252 msgid "Caching value in microseconds"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
2256 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
2260 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
2264 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
2268 msgid "Do CDDB lookups?"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
2272 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
2276 msgid "CDDB server"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
2280 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
2284 msgid "CDDB server port"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
2288 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/access/cdda/cdda.c:156 modules/access/cdda/cdda.c:157
2292 msgid "email address reported to CDDB server"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
2296 msgid "Cache CDDB lookups?"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
2300 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
2304 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
2308 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/access/cdda/cdda.c:172
2312 msgid "CDDB server timeout"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
2316 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/access/cdda/cdda.c:178 modules/access/cdda/cdda.c:179
2320 msgid "Directory to cache CDDB requests"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/access/directory.c:86
2324 msgid "Includes subdirectories ?"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/access/directory.c:88
2328 msgid ""
2329 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
2330 "none : subdirectories do not appear in the playlist.\n"
2331 "collapse : subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
2332 "expand : all subdirectories are expanded.\n"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/access/directory.c:94
2336 msgid "none"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/access/directory.c:94
2340 msgid "collapse"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/access/directory.c:95
2344 msgid "expand"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/access/directory.c:98
2348 msgid "Standard filesystem directory input"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
2352 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
2353 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
2354 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
2355 msgid "Default"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
2359 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
2360 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
2361 #, c-format
2362 msgid "None"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
2366 msgid ""
2367 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
2368 "value should be set in milliseconds units."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
2372 msgid "Video device name"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
2376 msgid ""
2377 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
2378 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2379 "used."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
2383 msgid "Audio device name"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2387 msgid ""
2388 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2389 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2390 "used."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
2394 msgid "Video size"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
2398 msgid ""
2399 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2400 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2401 "device will be used."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
2405 msgid "Video input chroma format"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
2409 msgid ""
2410 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2411 "(default), RV24, etc.)"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
2415 msgid "Device properties"
2416 msgstr "Device properties"
2417
2418 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
2419 #, fuzzy
2420 msgid "Show the properties dialog of the selected device."
2421 msgstr "Show the properties dialogue of the selected device"
2422
2423 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
2424 msgid "DirectShow input"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/dshow/dshow.cpp:153
2428 #: modules/video_output/directx/directx.c:141
2429 msgid "Refresh list"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/dshow/dshow.cpp:154
2433 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
2434 msgid "Configure"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
2438 msgid "DirectShow demuxer"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2442 msgid "Adapter card to tune"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2446 msgid ""
2447 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2448 "n>=0."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2452 msgid "Device number to use on adapter"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2456 msgid "Satellite transponder frequency in kHz"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2460 msgid "Satellite transponder polarization"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2464 msgid "Satellite transponder FEC"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2468 msgid "FEC=Forward Error Correction mode."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2472 msgid "Satellite transponder symbol rate in kHz"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62 modules/access/satellite/satellite.c:59
2476 msgid "Use diseqc with antenna"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65 modules/access/satellite/satellite.c:62
2480 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68 modules/access/satellite/satellite.c:65
2484 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71 modules/access/satellite/satellite.c:68
2488 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2492 msgid "Probe dvb card for capabilities"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2496 msgid "Some dvb cards do not like to be probed for their capabilities."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2500 msgid "Modulation type"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2504 msgid "Modulation type for frontend device."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2508 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2512 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2516 msgid "Terrestrial bandwidth"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2520 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2524 msgid "Terrestrial guard interval"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2528 msgid "Terrestrial transmission mode"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2532 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2536 msgid "DVB input with v4l2 support"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2540 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2544 msgid ""
2545 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2546 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2547 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2548 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2549 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2550 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2551 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2552 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2553 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2554 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2555 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2556 "The default method is: key."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2560 msgid "title"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
2566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
2568 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
2569 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:310
2570 msgid "Disc"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2574 msgid "Key"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2578 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
2582 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/access/dvd/dvd.c:97
2586 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:397
2590 msgid "DVD menus"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:402
2594 msgid "Root"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:412
2598 msgid "Angle"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:400
2602 msgid "Resume"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2606 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2610 msgid "DVD input with menus support"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2614 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/access/file.c:74
2618 msgid ""
2619 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2620 "should be set in miliseconds units."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/access/file.c:78
2624 msgid "Standard filesystem file input"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/access/ftp.c:42
2628 msgid ""
2629 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2630 "should be set in millisecond units."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/access/ftp.c:44
2634 msgid "FTP user name"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/access/ftp.c:45
2638 msgid ""
2639 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/access/ftp.c:47
2643 msgid "FTP password"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
2647 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/access/ftp.c:50
2651 msgid "FTP account"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/access/ftp.c:51
2655 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/access/ftp.c:55
2659 msgid "FTP input"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/access/http.c:42
2663 msgid "HTTP proxy"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/access/http.c:44
2667 msgid ""
2668 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
2669 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
2670 "will be tried."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/access/http.c:50
2674 msgid ""
2675 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2676 "should be set in millisecond units."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/access/http.c:53
2680 msgid "HTTP user name"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/access/http.c:54
2684 msgid ""
2685 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
2686 "(Basic authentification only)."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/access/http.c:57
2690 msgid "HTTP password"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/access/http.c:61
2694 msgid "HTTP user agent"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/access/http.c:62
2698 msgid ""
2699 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/access/http.c:66
2703 msgid "HTTP input"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/access/mms/mms.c:59
2707 msgid ""
2708 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2709 "should be set in miliseconds units."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/access/mms/mms.c:62
2713 msgid "Force selection of all streams"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/access/mms/mms.c:64
2717 msgid "Selct maximum bitrate stream"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/access/mms/mms.c:66
2721 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/access/mms/mms.c:69
2725 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2729 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2733 msgid "Demux number"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2737 msgid "Tuner number"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2741 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2745 msgid "Satellite default transponder polarization"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2749 msgid "Satellite default transponder FEC"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2753 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
2757 msgid "Satellite input"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/access/slp.c:60
2761 msgid "SLP attribute identifiers"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/access/slp.c:62
2765 msgid ""
2766 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
2767 "a playlist title or empty to use all attributes."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/access/slp.c:65
2771 msgid "SLP scopes list"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/access/slp.c:67
2775 msgid ""
2776 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
2777 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/access/slp.c:70
2781 msgid "SLP naming authority"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/access/slp.c:72
2785 msgid ""
2786 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
2787 "the empty string for the default of IANA."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/access/slp.c:75
2791 msgid "SLP LDAP filter"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/access/slp.c:77
2795 msgid ""
2796 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
2797 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/access/slp.c:80
2801 msgid "Language requested in SLP requests"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/access/slp.c:82
2805 msgid ""
2806 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
2807 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/access/slp.c:86
2811 msgid "SLP input"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/access/tcp.c:39 modules/access/udp.c:43
2815 msgid ""
2816 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2817 "should be set in miliseconds units."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/access/tcp.c:46
2821 msgid "TCP input"
2822 msgstr "TCP input"
2823
2824 #: modules/access/udp.c:50
2825 msgid "UDP/RTP input"
2826 msgstr "UDP/RTP input"
2827
2828 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
2829 msgid ""
2830 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2831 "should be set in millisecond units."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
2835 msgid ""
2836 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2837 "anything, no video device will be used."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
2841 msgid ""
2842 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2843 "anything, no audio device will be used."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
2847 msgid ""
2848 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
2849 "(default), RV24, etc.)"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
2853 msgid "Video4Linux input"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
2857 msgid "Video4Linux demuxer"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2861 msgid "VCD input"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/access/vcdx/access.c:113
2865 msgid "The above message had unknown log level"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/access/vcdx/access.c:259 modules/access/vcdx/access.c:344
2869 #: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/access.c:930
2870 #: modules/access/vcdx/access.c:1209 modules/access/vcdx/access.c:1210
2871 #: modules/gui/gtk/open.c:276
2872 msgid "Entry"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/access/vcdx/access.c:344 modules/access/vcdx/access.c:698
2876 #: modules/access/vcdx/access.c:930 modules/access/vcdx/access.c:1213
2877 #: modules/access/vcdx/access.c:1214
2878 msgid "Segment"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
2882 msgid "VCD Format"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/access/vcdx/access.c:1068
2886 msgid "Application"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/access/vcdx/access.c:1069
2890 msgid "Preparer"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/access/vcdx/access.c:1070
2894 msgid "Vol #"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/access/vcdx/access.c:1071
2898 msgid "Vol max #"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/access/vcdx/access.c:1072
2902 msgid "Volume Set"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/access/vcdx/access.c:1073 modules/gui/macosx/intf.m:451
2906 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1365
2907 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
2908 msgid "Volume"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/access/vcdx/access.c:1074
2912 msgid "Publisher"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/access/vcdx/access.c:1075
2916 msgid "System Id"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/access/vcdx/access.c:1077
2920 msgid "Entries"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/access/vcdx/access.c:1078
2924 msgid "Segments"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/access/vcdx/access.c:1079
2928 msgid "Tracks"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/access/vcdx/access.c:1097
2932 msgid "First Entry Point"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/access/vcdx/access.c:1101
2936 msgid "Last Entry Point"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/access/vcdx/access.c:1217 modules/access/vcdx/access.c:1218
2940 #: modules/access/vcdx/access.c:1235
2941 msgid "List ID"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
2945 msgid ""
2946 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2947 "meta info         1\n"
2948 "event info        2\n"
2949 "MRL               4\n"
2950 "external call     8\n"
2951 "all calls (10)   16\n"
2952 "LSN       (20)   32\n"
2953 "PBC       (40)   64\n"
2954 "libcdio   (80)  128\n"
2955 "seek-set (100)  256\n"
2956 "seek-cur (200)  512\n"
2957 "still    (400) 1024\n"
2958 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
2962 msgid ""
2963 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2964 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2965 "   %A : The album information\n"
2966 "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
2967 "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
2968 "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
2969 "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
2970 "SEGMENT...\n"
2971 "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
2972 "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
2973 "   %P : The publisher ID\n"
2974 "   %p : The preparer I\n"
2975 "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
2976 "   %T : The track number\n"
2977 "   %V : The volume set I\n"
2978 "   %v : The volume I\n"
2979 "       A number between 1 and the volume count.\n"
2980 "   %% : a % \n"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
2984 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
2988 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
2992 msgid "Use playback control?"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
2996 msgid ""
2997 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
2998 "tracks."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
3002 msgid "Format to use in playlist \"author\""
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
3006 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/access_output/dummy.c:56
3010 msgid "Dummy stream ouput"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/access_output/file.c:70
3014 msgid "File stream ouput"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/access_output/http.c:54
3018 msgid "HTTP stream ouput"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/access_output/udp.c:73 modules/demux/livedotcom.cpp:54
3022 msgid "Caching value (ms)"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/access_output/udp.c:75
3026 msgid ""
3027 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
3028 "should be set in millisecond units."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/access_output/udp.c:79
3032 msgid "UDP stream ouput"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
3036 msgid ""
3037 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
3038 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
3039 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
3040 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
3041 "It works with any source format from mono to 5.1."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
3045 msgid "Characteristic dimension"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
3049 msgid ""
3050 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
3051 "left speaker and listener in meters."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
3055 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
3059 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
3063 msgid "A/52 dynamic range compression"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
3067 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
3068 msgid ""
3069 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
3070 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
3071 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
3072 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
3076 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
3080 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
3084 msgid "DTS dynamic range compression"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
3088 #, fuzzy
3089 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
3090 msgstr "Vorbis audio encoder"
3091
3092 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
3093 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
3097 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
3101 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
3105 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
3109 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
3113 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
3117 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
3121 msgid "MPEG audio decoder"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
3125 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
3129 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
3133 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
3137 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
3141 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
3145 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
3149 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
3153 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
3157 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
3161 msgid "audio filter for trivial resampling"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
3165 msgid "audio filter for ugly resampling"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Float32 audio mixer"
3171 msgstr "Flac audio packetiser"
3172
3173 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
3174 msgid "Dummy spdif audio mixer"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
3178 msgid "Trivial audio mixer"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/audio_output/alsa.c:84
3182 msgid "default"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/audio_output/alsa.c:99
3186 msgid "ALSA audio output"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/audio_output/alsa.c:101
3190 msgid "ALSA Device Name"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:218
3194 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
3195 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
3196 #: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:508
3197 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Audio Device"
3200 msgstr "Audio CD device"
3201
3202 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
3203 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
3204 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
3205 msgid "Mono"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
3209 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
3210 msgid "2 Front 2 Rear"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
3214 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
3215 msgid "5.1"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
3219 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
3220 msgid "A/52 over S/PDIF"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/audio_output/arts.c:66
3224 msgid "aRts audio output"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
3228 msgid ""
3229 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
3230 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
3231 "playback."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
3235 msgid "CoreAudio output"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/audio_output/directx.c:209
3239 msgid "DirectX audio output"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/audio_output/directx.c:415
3243 msgid "3 Front 2 Rear"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/audio_output/esd.c:66
3247 msgid "EsounD audio output"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/audio_output/file.c:80
3251 msgid "Output format"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/audio_output/file.c:81
3255 msgid ""
3256 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
3257 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/audio_output/file.c:84
3261 msgid "Output channels number"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/audio_output/file.c:85
3265 msgid ""
3266 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
3267 "restrict the number of channels here."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/audio_output/file.c:88
3271 msgid "Add wave header"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/audio_output/file.c:89
3275 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/audio_output/file.c:106
3279 msgid "Output file"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/audio_output/file.c:107
3283 msgid "File to which the audio samples will be written to"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/audio_output/file.c:110
3287 #, fuzzy
3288 msgid "File audio output"
3289 msgstr "Greyscale video output"
3290
3291 #: modules/audio_output/oss.c:101
3292 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/audio_output/oss.c:103
3296 msgid ""
3297 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
3298 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
3299 "drivers, then you need to enable this option."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/audio_output/oss.c:108
3303 msgid "Linux OSS audio output"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/audio_output/oss.c:111
3307 msgid "OSS dsp device"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/audio_output/sdl.c:68
3311 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/audio_output/waveout.c:135
3315 msgid "Win32 waveOut extension output"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/codec/a52.c:90
3319 msgid "A/52 parser"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/codec/a52.c:95
3323 msgid "A/52 audio packetizer"
3324 msgstr "A/52 audio packetiser"
3325
3326 #: modules/codec/adpcm.c:41
3327 msgid "ADPCM audio decoder"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/codec/araw.c:41
3331 msgid "Raw/Log Audio decoder"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/codec/araw.c:47
3335 msgid "Raw audio encoder"
3336 msgstr "Raw audio encoder"
3337
3338 #: modules/codec/cinepak.c:38
3339 msgid "Cinepak video decoder"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/codec/dts.c:91
3343 msgid "DTS parser"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/codec/dts.c:96
3347 msgid "DTS audio packetizer"
3348 msgstr "DTS audio packetiser"
3349
3350 #: modules/codec/dv.c:48
3351 msgid "DV video decoder"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/codec/dvbsub.c:41
3355 #, fuzzy
3356 msgid "DVB subtitles decoder"
3357 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3358
3359 #: modules/codec/dvbsub.c:1175
3360 msgid "unimplemented chroma: RV16"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/codec/dvbsub.c:1182
3364 msgid "unimplemented chroma: RV32"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/codec/dvbsub.c:1231
3368 msgid "internal DvbSub decoder error"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/codec/faad.c:38
3372 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
3376 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
3380 msgid "ffmpeg chroma conversion"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
3384 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
3385 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
3386
3387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
3388 #, fuzzy
3389 msgid "ffmpeg demuxer"
3390 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
3391
3392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
3393 msgid "Direct rendering"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
3397 msgid "Error resilience"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
3401 msgid ""
3402 "ffmpeg can make error resiliences.          \n"
3403 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
3404 "will produce a lot of errors.\n"
3405 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
3409 msgid "Workaround bugs"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
3413 msgid ""
3414 "Try to fix some bugs\n"
3415 "1  autodetect\n"
3416 "2  old msmpeg4\n"
3417 "4  xvid interlaced\n"
3418 "8  ump4 \n"
3419 "16 no padding\n"
3420 "32 ac vlc\n"
3421 "64 Qpel chroma"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99
3425 msgid "Hurry up"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
3429 msgid ""
3430 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
3431 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
3432 "pictures."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
3436 msgid "Truncated stream"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106
3440 msgid "Truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
3444 msgid "Post processing quality"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:110
3448 msgid ""
3449 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
3450 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
3451 "looking pictures."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
3455 msgid "ffmpeg postproc filter chains"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
3459 msgid "Post processing"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
3463 msgid "1 (Lowest)"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
3467 msgid "6 (Highest)"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
3471 msgid "C post processing"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
3475 msgid "MMX post processing"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
3479 msgid "MMXEXT post processing"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/codec/flac.c:145
3483 msgid "Flac audio decoder"
3484 msgstr "Flac audio decoder"
3485
3486 #: modules/codec/flac.c:150
3487 msgid "Flac audio packetizer"
3488 msgstr "Flac audio packetiser"
3489
3490 #: modules/codec/flac.c:155
3491 msgid "Flac audio encoder"
3492 msgstr "Flac audio encoder"
3493
3494 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
3495 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/codec/lpcm.c:80
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Linear PCM audio decoder"
3501 msgstr "linear PCM audio decoder"
3502
3503 #: modules/codec/lpcm.c:85
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Linear PCM audio packetizer"
3506 msgstr "linear PCM audio packetiser"
3507
3508 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
3509 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
3513 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
3514 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
3515
3516 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
3517 #, fuzzy
3518 msgid "CVD subtitle decoder"
3519 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3520
3521 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
3524 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3525
3526 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
3527 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/codec/ogt/ogt.c:68
3531 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
3532 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
3533
3534 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
3535 msgid ""
3536 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3537 "external call          1\n"
3538 "all calls              2\n"
3539 "packet assembly info   4\n"
3540 "image bitmaps          8\n"
3541 "image transformations 16\n"
3542 "rendering information 32\n"
3543 "extract subtitles     64\n"
3544 "misc info            128\n"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
3548 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
3552 msgid ""
3553 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
3554 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
3555 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
3556 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
3557 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
3558 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
3559 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
3560 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
3561 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
3562 "4:3 and 16:9 respectively."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
3566 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
3570 msgid ""
3571 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
3572 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
3573 "until the next subtitle."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
3577 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
3581 msgid ""
3582 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
3583 "Negative values shift left and postive values right. 0 would be no deviation "
3584 "from where the position specified in the subtitle."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
3588 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
3592 msgid ""
3593 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
3594 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
3595 "where the position specified in the subtitle."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
3599 #, c-format
3600 msgid "Error: %s\n"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/codec/quicktime.c:59
3604 msgid "QuickTime library decoder"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/codec/rawvideo.c:67
3608 msgid "Pseudo raw video decoder"
3609 msgstr "Pseudo raw video decoder"
3610
3611 #: modules/codec/rawvideo.c:72
3612 msgid "Pseudo raw video packetizer"
3613 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
3614
3615 #: modules/codec/speex.c:103
3616 msgid "Speex audio decoder"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/codec/speex.c:108
3620 msgid "Speex audio packetizer"
3621 msgstr "Speex audio packetiser"
3622
3623 #: modules/codec/speex.c:113
3624 msgid "Speex audio encoder"
3625 msgstr "Speex audio encoder"
3626
3627 #: modules/codec/speex.c:465 modules/codec/speex.c:488
3628 #: modules/codec/speex.c:505
3629 msgid "Speex comment"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/codec/speex.c:475 modules/codec/speex.c:488
3633 msgid "Mode"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
3637 msgid "DVD subtitles decoder"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
3641 msgid "DVD subtitles packetizer"
3642 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3643
3644 #: modules/codec/subsdec.c:94
3645 msgid "Subtitles text encoding"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/codec/subsdec.c:95
3649 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/codec/subsdec.c:96
3653 msgid "Subtitles justification"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/codec/subsdec.c:97
3657 msgid "Set the justification of substitles"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/codec/subsdec.c:100
3661 msgid "text subtitles decoder"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/codec/tarkin.c:75
3665 msgid "Tarkin decoder module"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/codec/theora.c:86
3669 msgid "Theora video decoder"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/codec/theora.c:92
3673 msgid "Theora video packetizer"
3674 msgstr "Theora video packetiser"
3675
3676 #: modules/codec/theora.c:98
3677 msgid "Theora video encoder"
3678 msgstr "Theora video encoder"
3679
3680 #: modules/codec/theora.c:340 modules/codec/theora.c:370
3681 msgid "Theora comment"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/codec/vorbis.c:129
3685 msgid "Vorbis audio decoder"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/codec/vorbis.c:138
3689 msgid "Vorbis audio packetizer"
3690 msgstr "Vorbis audio packetiser"
3691
3692 #: modules/codec/vorbis.c:144
3693 msgid "Vorbis audio encoder"
3694 msgstr "Vorbis audio encoder"
3695
3696 #: modules/codec/vorbis.c:457 modules/codec/vorbis.c:487
3697 msgid "Vorbis comment"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/codec/xvid.c:45
3701 msgid "Xvid video decoder"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/control/corba/corba.c:614
3705 msgid "Corba control module"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/control/gestures.c:77
3709 msgid "Motion threshold (10-100)"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/control/gestures.c:79
3713 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/control/gestures.c:82
3717 msgid "Trigger button"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/control/gestures.c:84
3721 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/control/gestures.c:87
3725 msgid "Middle"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/control/gestures.c:94
3729 msgid "Mouse gestures control interface"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/control/hotkeys.c:72
3733 msgid "Playlist bookmark 1"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/control/hotkeys.c:73
3737 msgid "Playlist bookmark 2"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/control/hotkeys.c:74
3741 msgid "Playlist bookmark 3"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/control/hotkeys.c:75
3745 msgid "Playlist bookmark 4"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/control/hotkeys.c:76
3749 msgid "Playlist bookmark 5"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/control/hotkeys.c:77
3753 msgid "Playlist bookmark 6"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/control/hotkeys.c:78
3757 msgid "Playlist bookmark 7"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/control/hotkeys.c:79
3761 msgid "Playlist bookmark 8"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/control/hotkeys.c:80
3765 msgid "Playlist bookmark 9"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/control/hotkeys.c:81
3769 msgid "Playlist bookmark 10"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/control/hotkeys.c:83
3773 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/control/hotkeys.c:86
3777 msgid "Hotkeys management interface"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/control/hotkeys.c:294 modules/control/hotkeys.c:319
3781 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/control/lirc/lirc.c:404
3782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
3783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
3784 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
3785 #: modules/gui/macosx/intf.m:1030 modules/gui/macosx/intf.m:1031
3786 #: modules/gui/macosx/intf.m:1032 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
3787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
3788 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1291
3789 msgid "Pause"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/control/hotkeys.c:308 modules/control/lirc/lirc.c:324
3793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
3794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
3795 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:446
3796 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:547
3797 #: modules/gui/macosx/intf.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:1039
3798 #: modules/gui/macosx/intf.m:1040 modules/gui/macosx/playlist.m:166
3799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
3800 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
3801 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1297
3802 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
3803 msgid "Play"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/control/hotkeys.c:325
3807 msgid "Jump -10 seconds"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/control/hotkeys.c:331
3811 msgid "Jump +10 seconds"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/control/hotkeys.c:337
3815 msgid "Jump -1 minute"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/control/hotkeys.c:343
3819 msgid "Jump +1 minute"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/control/hotkeys.c:349
3823 msgid "Jump -5 minutes"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/control/hotkeys.c:355
3827 msgid "Jump +5 minutes"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/control/http.c:72
3831 msgid "Host address"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/control/http.c:74
3835 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
3839 msgid "Source directory"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/control/http.c:79
3843 msgid "HTTP remote control interface"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/control/joystick.c:138
3847 msgid "Motion threshold"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/control/joystick.c:140
3851 msgid ""
3852 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
3853 ">32767)."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/control/joystick.c:143
3857 msgid "Joystick device"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/control/joystick.c:145
3861 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/control/joystick.c:147
3865 msgid "Repeat time (ms)"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/control/joystick.c:149
3869 msgid ""
3870 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
3871 "milliseconds."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/control/joystick.c:152
3875 msgid "Wait time (ms)"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/control/joystick.c:154
3879 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/control/joystick.c:156
3883 msgid "Max seek interval (seconds)"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/control/joystick.c:158
3887 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/control/joystick.c:160
3891 msgid "Action mapping"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: modules/control/joystick.c:161
3895 msgid "Allows you to remap the actions."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/control/joystick.c:176
3899 msgid "Joystick control interface"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/control/lirc/lirc.c:63
3903 msgid "Infrared remote control interface"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/control/lirc/lirc.c:199 modules/control/lirc/lirc.c:205
3907 #, c-format
3908 msgid "Vol %%%d"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/control/lirc/lirc.c:217
3912 #, c-format
3913 msgid "Vol %d%%"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/control/lirc/lirc.c:366
3917 #, c-format
3918 msgid "Audio track: %s"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/control/lirc/lirc.c:399
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "Subtitle track: %s"
3924 msgstr "Choose subtitles track"
3925
3926 #: modules/control/ntservice.c:39
3927 msgid "Install NT/2K/XP service"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/control/ntservice.c:41
3931 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/control/ntservice.c:42
3935 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/control/ntservice.c:44
3939 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/control/ntservice.c:45
3943 msgid "Display name of the service"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/control/ntservice.c:47
3947 msgid "This allows you to change the display name of the service."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/control/ntservice.c:50
3951 msgid ""
3952 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
3953 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
3954 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
3955 "are: logger, sap, rc, http)"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/control/ntservice.c:56
3959 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/control/rc/rc.c:77
3963 msgid "Show stream position"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/control/rc/rc.c:78
3967 msgid ""
3968 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/control/rc/rc.c:80
3972 msgid "Fake TTY"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/control/rc/rc.c:81
3976 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/control/rc/rc.c:84
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Remote control interface"
3982 msgstr "Switch interface"
3983
3984 #: modules/demux/a52.c:64
3985 msgid "Raw A/52 demuxer"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/demux/aac.c:39
3989 msgid "AAC demuxer"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/demux/aiff.c:43
3993 msgid "AIFF demuxer"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/demux/asf/asf.c:44
3997 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/demux/au.c:44
4001 msgid "AU demuxer"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/demux/avi/avi.c:41 modules/demux/avi/avi.c:42
4005 msgid "Force interleaved method"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/demux/avi/avi.c:44
4009 msgid "Force index creation"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/demux/avi/avi.c:46
4013 msgid ""
4014 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/demux/avi/avi.c:52
4018 msgid "AVI demuxer"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/demux/demux2.c:41
4022 msgid "Demux2 adaptation layer"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/demux/demuxdump.c:48
4026 msgid "Filename of dump"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/demux/demuxdump.c:50
4030 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/demux/demuxdump.c:53
4034 msgid "Filedump demuxer"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
4038 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
4042 msgid ""
4043 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
4044 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
4045 "using an old version, select this option."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
4049 msgid "Buggy PSI"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
4053 msgid ""
4054 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
4055 "counters, select this option."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/demux/demuxstream.c:131
4059 msgid "Output MRL"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/demux/demuxstream.c:135
4063 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
4064 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
4065
4066 #: modules/demux/demuxstream.c:139
4067 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
4068 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
4069
4070 #: modules/demux/dts.c:59
4071 msgid "Raw DTS demuxer"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/demux/dvdnav.c:42
4075 msgid "caching value in ms"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/demux/dvdnav.c:44
4079 msgid ""
4080 "Allows you to modify the default caching value for dvdnav streams. This "
4081 "value should be set in miliseconds units."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/demux/dvdnav.c:54
4085 msgid "DVDnav Input"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/demux/dvdnav.c:63
4089 msgid "DVDnav Input (demux)"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/demux/flac.c:54
4093 msgid "FLAC demuxer"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
4097 msgid ""
4098 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
4099 "should be set in miliseconds units."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
4103 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
4107 msgid "RTSP/RTP describe"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72 modules/demux/livedotcom.cpp:73
4111 msgid "Use rtp over rtsp (tcp)"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/demux/m3u.c:63
4115 msgid "Playlist metademux"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/demux/mkv.cpp:94
4119 msgid "Matroska stream demuxer"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/demux/mkv.cpp:99 modules/demux/mkv.cpp:100
4123 msgid "Seek based on percent not time"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/demux/mkv.cpp:2179
4127 msgid "Matroska"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/demux/mkv.cpp:2193
4131 msgid "UTC date"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: modules/demux/mkv.cpp:2197
4135 msgid "Segment filename"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/demux/mkv.cpp:2201
4139 msgid "Muxing application"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/demux/mkv.cpp:2205
4143 msgid "Writing application"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/demux/mkv.cpp:2207
4147 msgid "Number of streams"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/demux/mkv.cpp:2218 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
4151 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
4152 #: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
4153 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
4154 msgid "Name"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/demux/mkv.cpp:2226
4158 msgid "Codec name"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/demux/mkv.cpp:2230
4162 msgid "Codec setting"
4163 msgstr "Codec setting"
4164
4165 #: modules/demux/mkv.cpp:2234
4166 msgid "Codec info"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/demux/mkv.cpp:2238
4170 msgid "Codec download"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/demux/mod.c:48
4174 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/demux/mod.c:51
4178 msgid "Noise reduction"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/demux/mod.c:53
4182 msgid "Reverb"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/demux/mod.c:54
4186 msgid "Reverb level (0-100)"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/demux/mod.c:54
4190 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/demux/mod.c:55
4194 msgid "Reverb delay (ms)"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/demux/mod.c:55
4198 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/demux/mod.c:57
4202 msgid "Mega bass"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/demux/mod.c:58
4206 msgid "Mega bass level (0-100)"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/demux/mod.c:58
4210 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/demux/mod.c:59
4214 msgid "Mega bass cutt off (Hz)"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/demux/mod.c:59
4218 msgid "Mega bass cutt off (10-100Hz)"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/demux/mod.c:61
4222 msgid "Surround"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/demux/mod.c:62
4226 msgid "Surround level (0-100)"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/demux/mod.c:62
4230 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/demux/mod.c:63
4234 msgid "Surround delay (ms)"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/demux/mod.c:63
4238 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
4242 #, fuzzy
4243 msgid "MP4 stream demuxer"
4244 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
4245
4246 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
4247 msgid "MPEG-4 video demuxer"
4248 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
4249
4250 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
4251 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
4252 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
4253
4254 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
4255 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
4256 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
4257
4258 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
4259 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
4260 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
4261
4262 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
4263 msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/demux/mpeg/ts.c:133
4267 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/demux/mpeg/ts.c:137
4271 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/demux/nsv.c:45
4275 msgid "NullSoft demuxer"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/demux/ogg.c:153
4279 msgid "Ogg stream demuxer"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
4283 msgid "Old playlist open"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
4287 msgid "M3U playlist import"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
4291 msgid "PLS playlist import"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/demux/ps.c:46
4295 #, fuzzy
4296 msgid "PS demuxer"
4297 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
4298
4299 #: modules/demux/pva.c:43
4300 msgid "PVA demuxer"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/demux/rawdv.c:42
4304 msgid "raw dv demuxer"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/demux/real.c:39
4308 msgid "Real demuxer"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/demux/ts.c:67
4312 #, fuzzy
4313 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
4314 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
4315
4316 #: modules/demux/util/id3.c:46
4317 msgid "Simple id3 tag skipper"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
4321 msgid "Blues"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
4325 msgid "Classic rock"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
4329 msgid "Country"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4333 msgid "Dance"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
4337 msgid "Disco"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
4341 msgid "Funk"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
4345 msgid "Grunge"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
4349 msgid "Hip-Hop"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
4353 msgid "Jazz"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
4357 msgid "Metal"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
4361 msgid "New Age"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
4365 msgid "Oldies"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
4369 msgid "Other"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4373 msgid "Pop"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
4377 msgid "R&B"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
4381 msgid "Rap"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4385 msgid "Reggae"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4389 msgid "Rock"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4393 msgid "Techno"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
4397 msgid "Industrial"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
4401 msgid "Alternative"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4405 msgid "Ska"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
4409 msgid "Death metal"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
4413 msgid "Pranks"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
4417 msgid "Soundtrack"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
4421 msgid "Euro-Techno"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
4425 msgid "Ambient"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
4429 msgid "Trip-Hop"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
4433 msgid "Vocal"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
4437 msgid "Jazz+Funk"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
4441 msgid "Fusion"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
4445 msgid "Trance"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4449 msgid "Classical"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
4453 msgid "Instrumental"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
4457 msgid "Acid"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
4461 msgid "House"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
4465 msgid "Game"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
4469 msgid "Sound clip"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
4473 msgid "Gospel"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
4477 msgid "Noise"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
4481 msgid "Alternative rock"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
4485 msgid "Bass"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
4489 msgid "Soul"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
4493 msgid "Punk"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
4497 msgid "Space"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
4501 msgid "Meditative"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
4505 msgid "Instrumental pop"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
4509 msgid "Instrumental rock"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
4513 msgid "Ethnic"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
4517 msgid "Gothic"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
4521 msgid "Darkwave"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
4525 msgid "Techno-Industrial"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
4529 msgid "Electronic"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
4533 msgid "Pop-Folk"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
4537 msgid "Eurodance"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
4541 msgid "Dream"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
4545 msgid "Southern rock"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
4549 msgid "Comedy"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
4553 msgid "Cult"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
4557 msgid "Gangsta"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
4561 msgid "Top 40"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
4565 msgid "Christian rap"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
4569 msgid "Pop/funk"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
4573 msgid "Jungle"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
4577 msgid "Native American"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
4581 msgid "Cabaret"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
4585 msgid "New wave"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
4589 msgid "Psychadelic"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
4593 msgid "Rave"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
4597 msgid "Showtunes"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
4601 msgid "Trailer"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
4605 msgid "Lo-Fi"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
4609 msgid "Tribal"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
4613 msgid "Acid punk"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
4617 msgid "Acid jazz"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
4621 msgid "Polka"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
4625 msgid "Retro"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
4629 msgid "Musical"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
4633 msgid "Rock & roll"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
4637 msgid "Hard rock"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
4641 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: modules/demux/util/sub.c:74
4645 msgid "Text subtitles demux"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
4649 msgid "Frames per second"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
4653 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: modules/demux/wav.c:41
4657 msgid "WAV demuxer"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
4661 msgid "Use DVD Menus"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
4665 msgid "Screenshot Path"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
4669 msgid "Screenshot Format"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
4673 msgid "BeOS standard API interface"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
4677 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4681 msgid "No"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4685 msgid "Yes"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
4689 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
4690 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
4691 msgid "Preferences"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
4695 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
4696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
4697 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
4698 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:535
4699 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
4700 msgid "Messages"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
4704 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
4705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
4706 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
4707 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:966
4708 msgid "Open File"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
4712 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
4713 msgid "Open Disc"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
4717 msgid "Open Subtitles"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
4721 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
4722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
4723 msgid "About"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
4727 msgid "Subtitles"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
4731 msgid "Prev Title"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
4735 msgid "Next Title"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
4739 msgid "Goto Menu"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4743 msgid "Go to Title"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4747 msgid "Go to Chapter"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
4751 msgid "Speed"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:529
4755 msgid "Window"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
4759 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
4760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
4761 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
4762 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
4763 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
4764 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:299
4765 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1286
4766 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
4767 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
4768 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:142
4769 msgid "OK"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
4773 msgid "VLC Media Player: Open Media Files"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
4777 msgid "VLC Media Player: Open Subtitle File"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
4781 msgid "Drop files to play"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
4785 msgid "playlist"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
4789 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
4790 msgid "Close"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:474
4794 msgid "Edit"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:479
4798 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168
4799 msgid "Select All"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
4803 msgid "Select None"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
4807 msgid "Sort Reverse"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
4811 msgid "Sort by Name"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
4815 msgid "Sort by Path"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
4819 msgid "Randomize"
4820 msgstr "Randomise"
4821
4822 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
4823 msgid "Remove"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
4827 msgid "Remove All"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
4831 msgid "View"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
4835 msgid "Path"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
4839 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
4840 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
4841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
4842 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
4843 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
4844 msgid "Modules"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
4848 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
4849 msgid "Apply"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
4853 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
4854 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:295
4855 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
4856 msgid "Save"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
4860 msgid "Defaults"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
4864 msgid "Show Interface"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
4868 msgid "50%"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
4872 msgid "100%"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
4876 msgid "200%"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
4880 msgid "Vertical Sync"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
4884 msgid "Correct Aspect Ratio"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
4888 msgid "Stay On Top"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
4892 msgid "Take Screen Shot"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
4896 msgid "<unknown>"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
4900 msgid "Show tooltips"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
4904 msgid "Show tooltips for configuration options."
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
4908 msgid "Show text on toolbar buttons"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
4912 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
4916 msgid "Maximum height for the configuration windows"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
4920 msgid ""
4921 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
4922 "preferences menu will occupy."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
4926 msgid "GNOME interface"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
4930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
4931 msgid "_Open File..."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
4935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
4936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
4937 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
4938 msgid "Open a file"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
4942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
4943 msgid "Open _Disc..."
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
4947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
4948 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4949 msgid "Open Disc Media"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
4953 msgid "_Network stream..."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
4957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
4958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
4959 msgid "Select a network stream"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
4963 msgid "_Eject Disc"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
4967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
4968 msgid "Eject disc"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
4972 msgid "_Hide interface"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
4976 msgid "Progr_am"
4977 msgstr "Progr_amme"
4978
4979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
4980 msgid "Choose the program"
4981 msgstr "Choose the programme"
4982
4983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
4984 msgid "_Title"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
4988 msgid "Choose title"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
4992 msgid "_Chapter"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
4996 msgid "Choose chapter"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
5000 msgid "_Playlist..."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
5004 msgid "Open the playlist window"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
5008 msgid "_Modules..."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
5012 msgid "Open the module manager"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
5016 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
5017 msgid "Messages..."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
5021 msgid "Open the messages window"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
5025 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
5026 msgid "_Language"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
5030 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
5031 msgid "Select audio channel"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
5035 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:501
5036 msgid "Volume Up"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
5040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:502
5041 msgid "Volume Down"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
5045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
5046 msgid "Device"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
5050 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
5051 msgid "_Subtitles"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
5055 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
5056 msgid "Select subtitles channel"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
5060 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
5061 msgid "_Fullscreen"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
5065 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
5066 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:218
5067 msgid "Screen"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
5071 msgid "_Audio"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
5075 msgid "_Video"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
5079 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:441
5080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
5081 msgid "VLC media player"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
5085 msgid "Open disc"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
5089 msgid "Net"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
5093 msgid "Sat"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
5097 msgid "Open a satellite card"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
5101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
5102 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
5103 msgid "Back"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Go backward"
5109 msgstr "Go Backwards"
5110
5111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
5112 msgid "Stop stream"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
5116 msgid "Eject"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
5120 msgid "Play stream"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
5124 msgid "Pause stream"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
5128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
5129 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
5130 msgid "Slow"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
5134 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
5135 msgid "Play slower"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
5139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
5140 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
5141 msgid "Fast"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
5145 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
5146 msgid "Play faster"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
5150 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:638
5151 msgid "Open playlist"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
5155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
5156 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
5157 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
5158 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
5159 msgid "Prev"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
5163 msgid "Previous file"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Next file"
5169 msgstr "Choose file"
5170
5171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
5172 msgid "Title:"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
5176 msgid "Select previous title"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
5180 msgid "Chapter:"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
5184 msgid "Select previous chapter"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
5188 msgid "Select next chapter"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
5192 msgid "No server"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
5196 msgid "Toggle fullscreen mode"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
5200 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
5201 msgid "_Network Stream..."
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
5205 msgid "_Jump..."
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
5209 msgid "Got directly so specified point"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
5213 msgid "Switch program"
5214 msgstr "Switch programme"
5215
5216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
5217 msgid "_Navigation"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
5221 msgid "Navigate through titles and chapters"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
5225 msgid "Toggle _Interface"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
5229 msgid "Playlist..."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
5233 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
5234 #, fuzzy
5235 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
5236 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
5237
5238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363
5239 msgid ""
5240 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
5241 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
5245 msgid "Open Stream"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
5249 msgid "Open Target:"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
5253 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:261
5254 msgid ""
5255 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
5256 "targets:"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
5260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
5261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
5262 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
5263 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
5264 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:416
5265 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:498
5266 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:443
5267 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
5268 msgid "Browse..."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
5272 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
5273 msgid "Disc type"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
5277 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
5278 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:460
5279 msgid "DVD"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
5283 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
5284 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
5285 msgid "VCD"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
5289 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
5290 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
5291 msgid "Audio CD"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
5295 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
5296 msgid "Device name"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
5300 #: modules/gui/macosx/open.m:152
5301 msgid "Use DVD menus"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
5305 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
5306 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:510
5307 msgid "UDP/RTP Multicast"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
5311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
5312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
5313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
5314 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
5315 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:531
5316 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:558 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
5317 msgid "Port"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
5321 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
5322 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:550 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
5323 msgid "Address"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
5327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
5328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
5329 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
5330 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:575
5331 msgid "URL"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
5335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
5336 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
5337 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
5338 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
5339 msgid "Network"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
5343 msgid "Symbol Rate"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
5347 msgid "Frequency"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
5351 msgid "Polarization"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
5355 msgid "FEC"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
5359 msgid "Vertical"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
5363 msgid "Horizontal"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
5367 msgid "Satellite"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
5371 #: modules/gui/macosx/open.m:175
5372 msgid "delay"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
5376 #: modules/gui/macosx/open.m:177
5377 msgid "fps"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
5381 msgid "stream output"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
5385 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
5386 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
5387 msgid "Settings..."
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
5391 msgid ""
5392 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
5393 "version."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
5397 msgid "All"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
5401 msgid "Item"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
5405 msgid "Crop"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
5409 msgid "Invert"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
5413 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
5414 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
5415 msgid "Select"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
5419 msgid "Add"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
5423 #: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
5424 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
5425 msgid "Delete"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
5429 msgid "Selection"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
5433 msgid "Jump to: "
5434 msgstr ""
5435
5436 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
5437 msgid "stream output (MRL)"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
5441 msgid "Destination Target: "
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5445 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
5446 msgid "UDP"
5447 msgstr "UDP"
5448
5449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
5450 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
5451 msgid "RTP"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
5455 msgid "Path:"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
5459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
5460 msgid "Address:"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
5464 msgid "TS"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
5468 msgid "PS"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
5472 msgid "AVI"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
5476 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
5477 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
5478 #, c-format
5479 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
5483 #, c-format
5484 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
5488 msgid "Gtk+ interface"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
5492 msgid "_File"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
5496 msgid "_Close"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
5500 msgid "Close the window"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
5504 msgid "E_xit"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
5508 msgid "Exit the program"
5509 msgstr "Exit the program"
5510
5511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
5512 msgid "_View"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
5516 msgid "Hide the main interface window"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
5520 msgid "Navigate through the stream"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
5524 msgid "_Settings"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
5528 msgid "_Preferences..."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
5532 msgid "Configure the application"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
5536 msgid "_Help"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
5540 msgid "_About..."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
5544 msgid "About this application"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
5548 msgid "Open a Satellite Card"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
5552 msgid "Go Backward"
5553 msgstr "Go Backwards"
5554
5555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
5556 msgid "Stop Stream"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
5560 msgid "Play Stream"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
5564 msgid "Pause Stream"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
5568 msgid "Play Slower"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
5572 msgid "Play Faster"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
5576 msgid "Open Playlist"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
5580 msgid "Previous File"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
5584 msgid "Next File"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
5588 msgid "_Play"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
5592 msgid "Authors"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
5596 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 modules/gui/kde/kde.cpp:107
5600 msgid ""
5601 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
5602 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
5606 msgid "Open Target"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
5610 #: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
5611 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:509
5612 msgid "UDP/RTP"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
5616 #: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
5617 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:511
5618 msgid "HTTP/FTP/MMS"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
5622 msgid "Use a subtitles file"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
5626 msgid "Select a subtitles file"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
5630 msgid "Set the delay (in seconds)"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
5634 msgid "Set the number of Frames Per Second"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
5638 msgid "Use stream output"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
5642 msgid "Stream output configuration "
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
5646 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
5647 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
5648 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
5649 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:302
5650 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1289
5651 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
5652 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
5653 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:145
5654 msgid "Cancel"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
5658 msgid "Select File"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
5662 msgid "Jump"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
5666 msgid "Go To:"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
5670 msgid "s."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
5674 msgid "m:"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
5678 msgid "h:"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
5682 msgid "Selected"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
5686 msgid "_Crop"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
5690 msgid "_Invert"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
5694 msgid "_Select"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
5698 msgid "Stream output (MRL)"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
5702 #, c-format
5703 msgid "Error loading pixmap file: %s"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
5707 #, c-format
5708 msgid "Title %d (%d)"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
5712 #, c-format
5713 msgid "Chapter %d"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5717 msgid "PBC LID"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
5721 msgid "Selected:"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
5725 msgid "Disk type"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
5729 msgid "Starting position"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
5733 msgid "Title "
5734 msgstr ""
5735
5736 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
5737 msgid "Chapter "
5738 msgstr ""
5739
5740 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
5741 msgid "Device name "
5742 msgstr ""
5743
5744 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
5745 msgid "Languages"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
5749 msgid "language"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
5753 msgid "Open &Disk"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
5757 msgid "Open &Stream"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
5761 #, fuzzy
5762 msgid "&Backward"
5763 msgstr "Go Backwards"
5764
5765 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
5766 msgid "&Stop"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
5770 msgid "&Play"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
5774 msgid "P&ause"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
5778 msgid "&Slow"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
5782 msgid "Fas&t"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
5786 msgid "Stream info..."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
5790 msgid "Opens an existing document"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
5794 msgid "Opens a recently used file"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
5798 msgid "Quits the application"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
5802 msgid "Enables/disables the toolbar"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
5806 msgid "Enables/disables the statusbar"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
5810 msgid "Opens a disk"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
5814 msgid "Opens a network stream"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Backward"
5820 msgstr "Go Backwards"
5821
5822 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
5823 msgid "Stops playback"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
5827 msgid "Starts playback"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
5831 msgid "Pauses playback"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
5835 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
5836 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
5837 msgid "Ready."
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
5841 msgid "Opening file..."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:467
5845 msgid "Open File..."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
5849 msgid "Exiting..."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
5853 msgid "Toggling toolbar..."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
5857 msgid "Toggle the statusbar..."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
5861 msgid "Off"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
5865 msgid "KDE interface"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
5869 msgid "path to ui.rc file"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
5873 msgid "Messages:"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
5877 msgid "Protocol"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
5881 msgid "Address "
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
5885 msgid "Port "
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
5889 #, fuzzy
5890 msgid "vlc preferences"
5891 msgstr "VLC preferences"
5892
5893 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
5894 msgid "&Save"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
5898 msgid "Plugins"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:459
5902 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
5903 msgid "About VLC media player"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Random On"
5909 msgstr "Random"
5910
5911 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Random Off"
5914 msgstr "Random"
5915
5916 #: modules/gui/macosx/controls.m:201 modules/gui/macosx/controls.m:677
5917 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:173
5918 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
5919 msgid "Repeat All"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:233
5923 msgid "Repeat Off"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/gui/macosx/controls.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:670
5927 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:174
5928 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
5929 msgid "Repeat One"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/gui/macosx/controls.m:343 modules/gui/macosx/controls.m:703
5933 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
5934 msgid "Half Size"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:704
5938 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
5939 msgid "Normal Size"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:705
5943 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
5944 msgid "Double Size"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
5948 #: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:519
5949 msgid "Float on Top"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:706
5953 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
5954 msgid "Fit to Screen"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:491
5958 msgid "Step Forward"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/gui/macosx/controls.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:492
5962 msgid "Step Backward"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:534
5966 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
5967 msgid "Info"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
5971 msgid "VLC - Controller"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
5975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
5976 msgid "Rewind"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
5980 msgid "Fast Forward"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
5984 msgid "Open CrashLog"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
5988 msgid "Preferences..."
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/gui/macosx/intf.m:461
5992 msgid "Hide VLC"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
5996 msgid "Hide Others"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
6000 msgid "Show All"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
6004 msgid "Quit VLC"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
6008 msgid "1:File"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
6012 msgid "Quick Open File..."
6013 msgstr ""
6014
6015 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
6016 msgid "Open Disc..."
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
6020 msgid "Open Network..."
6021 msgstr ""
6022
6023 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
6024 msgid "Open Recent"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:1329
6028 msgid "Clear Menu"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
6032 msgid "Cut"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
6036 msgid "Copy"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: modules/gui/macosx/intf.m:477
6040 msgid "Paste"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
6044 msgid "Clear"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
6048 msgid "Controls"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:523
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Video Device"
6054 msgstr "Audio CD device"
6055
6056 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
6057 msgid "Minimize Window"
6058 msgstr "Minimise Window"
6059
6060 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
6061 msgid "Close Window"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
6065 msgid "Controller"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
6069 msgid "Bring All to Front"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
6073 msgid "Help"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
6077 msgid "ReadMe..."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
6081 msgid "Online Documentation"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
6085 msgid "Report a Bug"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
6089 msgid "VideoLAN Website"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:1322
6093 msgid "License"
6094 msgstr "Licence"
6095
6096 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
6097 msgid "Error"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
6101 msgid ""
6102 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
6106 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
6110 msgid "Open Messages Window"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
6114 msgid "Dismiss"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
6118 msgid "Surpress further errors"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: modules/gui/macosx/intf.m:1286
6122 msgid "No CrashLog found"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: modules/gui/macosx/intf.m:1286
6126 msgid ""
6127 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
6128 "heavy crashes yet."
6129 msgstr ""
6130
6131 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:207
6132 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
6133 msgid "Video device"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
6137 msgid ""
6138 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
6139 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
6143 msgid "Opaqueness"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
6147 msgid ""
6148 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
6149 "is fully transparent."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
6153 msgid "Stretch Aspect Ratio"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
6157 msgid ""
6158 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
6159 "stretch the video to fill the entire window."
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
6163 msgid "Use OpenGL"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
6167 msgid "Use OpenGL instead of QuickTime to render the video on the screen."
6168 msgstr ""
6169
6170 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
6171 msgid "OpenGL effect"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
6175 msgid ""
6176 "Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
6177 "play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
6178 "transparent"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
6182 msgid "Cube"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
6186 msgid "Transparent cube"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
6190 msgid "MacOS X interface, sound and video"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/gui/macosx/open.m:135
6194 msgid "Open Source"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
6198 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/gui/macosx/open.m:146
6202 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
6206 msgid "VIDEO_TS folder"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/gui/macosx/open.m:171
6210 msgid "Load subtitles file:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/gui/macosx/open.m:174
6214 msgid "Override"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
6218 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
6219 msgid "Open"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
6223 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
6224 #, objc-format
6225 msgid "No %@s found"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/gui/macosx/open.m:521
6229 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/gui/macosx/output.m:126
6233 msgid "Advanced output:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/gui/macosx/output.m:130
6237 msgid "Output Options"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
6241 msgid "Dump raw input"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
6245 msgid "Encapsulation Method"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: modules/gui/macosx/output.m:149
6249 msgid "Transcode options"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
6253 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670
6254 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:738
6255 msgid "Bitrate (kb/s)"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/gui/macosx/output.m:166
6259 msgid "Stream Announcing"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
6263 msgid "SAP announce"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
6267 msgid "SLP announce"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/gui/macosx/output.m:169
6271 msgid "Channel Name"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: modules/gui/macosx/output.m:421
6275 msgid "Save File"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/gui/macosx/playlist.m:165
6279 msgid "Save Playlist..."
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
6283 msgid "Search"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/gui/macosx/playlist.m:293
6287 msgid "Untitled"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/gui/macosx/playlist.m:294
6291 msgid "Save Playlist"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/gui/macosx/playlist.m:573
6295 #, c-format
6296 msgid "%i items in playlist"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
6300 msgid "Reset All"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
6304 msgid "Advanced"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
6308 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
6309 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
6310 msgid "Command"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
6314 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
6315 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
6316 msgid "Control"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
6320 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
6321 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
6322 msgid "Option/Alt"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
6326 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
6327 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
6328 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
6329 msgid "Shift"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
6333 msgid "Reset Preferences"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
6337 msgid "Continue"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
6341 msgid ""
6342 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
6343 "Are you sure you want to continue?"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
6347 msgid "Select file or directory"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
6351 msgid "Select a file or directory"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
6355 msgid "ncurses interface"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: modules/gui/pda/pda.c:58
6359 msgid "Autoplay selected file"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/gui/pda/pda.c:59
6363 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: modules/gui/pda/pda.c:66
6367 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
6371 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
6372 msgid "Filename"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: modules/gui/pda/pda.c:223
6376 msgid "Permissions"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/gui/pda/pda.c:229 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:262
6380 msgid "Size"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/gui/pda/pda.c:235
6384 msgid "Owner"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/gui/pda/pda.c:241 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:227
6388 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
6389 msgid "Group"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/gui/pda/pda.c:278
6393 msgid "Time"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: modules/gui/pda/pda.c:285
6397 msgid "Index"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
6401 msgid "Forward"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
6405 msgid "00:00:00"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
6409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
6410 msgid "Add to Playlist"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
6414 msgid "MRL:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
6418 msgid "udp://@:1234"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
6422 msgid "udp6://@:1234"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
6426 msgid "rtp://"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
6430 msgid "rtp6://"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:400
6434 msgid "ftp://"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:401
6438 msgid "http://"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:402
6442 msgid "mms://"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
6446 msgid "Port:"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
6450 msgid "unicast"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
6454 msgid "multicast"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
6458 msgid "Network: "
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
6462 msgid "udp"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
6466 msgid "udp6"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
6470 msgid "rtp"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
6474 msgid "rtp4"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
6478 msgid "ftp"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
6482 msgid "http"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
6486 msgid "sout"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
6490 msgid "mms"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
6494 msgid "Protocol:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
6498 msgid "Transcode:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
6502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
6503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
6504 msgid "enable"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
6508 msgid "Video:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
6512 msgid "Audio:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
6516 msgid "Channel:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
6520 msgid "Norm:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
6524 msgid "Size:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
6528 msgid "Frequency:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
6532 msgid "Samplerate:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
6536 msgid "Quality:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
6540 msgid "Tuner:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
6544 msgid "Sound:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
6548 msgid "MJPEG:"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
6552 msgid "Decimation:"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
6556 msgid "/dev/video"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
6560 msgid "/dev/video0"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
6564 msgid "/dev/video1"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:711
6568 msgid "/dev/dsp"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:712
6572 msgid "/dev/audio"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:713
6576 msgid "/dev/audio0"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
6580 msgid "/dev/audio1"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
6584 msgid "pal"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
6588 msgid "ntsc"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
6592 msgid "secam"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
6596 msgid "auto"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
6600 msgid "240x192"
6601 msgstr "240×192"
6602
6603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
6604 msgid "320x240"
6605 msgstr "320×240"
6606
6607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
6608 msgid "qsif"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
6612 msgid "qcif"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
6616 msgid "sif"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
6620 msgid "cif"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
6624 msgid "vga"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
6628 msgid "kHz"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
6632 msgid "Hz/s"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
6636 msgid "mono"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
6640 msgid "stereo"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
6644 msgid "Camera"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
6648 msgid "Video Codec:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
6652 msgid "huffyuv"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
6656 msgid "mp1v"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
6660 msgid "mp2v"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
6664 msgid "mp4v"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
6668 msgid "H263"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
6672 msgid "I263"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
6676 msgid "WMV1"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
6680 msgid "WMV2"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
6684 msgid "Video Bitrate:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
6688 msgid "Bitrate Tolerance:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
6692 msgid "Keyframe Interval:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
6696 msgid "Audio Codec:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
6700 msgid "Deinterlace:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
6704 msgid "Access:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
6708 msgid "Muxer:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
6712 msgid "URL:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
6716 msgid "Time To Live (TTL):"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
6720 msgid "127.0.0.1"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
6724 msgid "localhost"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
6728 msgid "localhost.localdomain"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
6732 msgid "239.0.0.42"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
6736 msgid "ps"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
6740 msgid "ts"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
6744 msgid "mpeg1"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
6748 msgid "avi"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
6752 msgid "ogg"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
6756 msgid "mp4"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
6760 msgid "mov"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
6764 msgid "asf"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
6768 msgid "kbits/s"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
6772 msgid "alaw"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
6776 msgid "ulaw"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
6780 msgid "mpga"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
6784 msgid "mp3"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
6788 msgid "a52"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
6792 msgid "vorb"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
6796 msgid "bits/s"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
6800 msgid "Audio Bitrate :"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
6804 msgid "SAP Announce:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
6808 msgid "SLP Announce:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
6812 msgid "Announce Channel:"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
6816 msgid "Transcode"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
6820 msgid "Update"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
6824 msgid " Clear "
6825 msgstr ""
6826
6827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
6828 msgid " Save "
6829 msgstr ""
6830
6831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
6832 msgid " Apply "
6833 msgstr ""
6834
6835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
6836 msgid " Cancel "
6837 msgstr ""
6838
6839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
6840 msgid "Preference"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
6844 msgid ""
6845 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
6846 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
6847 "org/copyleft/gpl.html)."
6848 msgstr ""
6849 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
6850 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
6851 "org/copyleft/gpl.html)."
6852
6853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
6854 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
6858 msgid "QNX RTOS video and audio output"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
6862 msgid "Qt interface"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
6866 msgid "Open a skin file"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
6870 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
6871 msgid "Last skin actually used"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
6875 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
6876 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:223
6877 msgid "Config of last used skin"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
6881 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
6882 msgid "Show application in system tray"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
6886 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
6887 msgid "Show application in taskbar"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
6891 msgid "Skinnable interface"
6892 msgstr "Skinnable interface"
6893
6894 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Open a skin file."
6897 msgstr "Open subtitles file"
6898
6899 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
6900 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:221
6904 msgid "Last skin used"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:222
6908 msgid "Select the path to the last skin used."
6909 msgstr ""
6910
6911 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:224
6912 msgid "Config of last used skin."
6913 msgstr ""
6914
6915 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:231
6916 #, fuzzy
6917 msgid "Skinnable Interface"
6918 msgstr "Skinnable interface"
6919
6920 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
6921 msgid "Stream and media info"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
6925 msgid "Quick file open"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
6929 msgid "Advanced open"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
6933 msgid "Open a network stream"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
6937 msgid "Open a satellite stream"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
6941 msgid "Eject the DVD/CD"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
6945 msgid "Exit this program"
6946 msgstr "Exit this program"
6947
6948 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
6949 msgid "Open the streaming wizard"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
6953 msgid "Open other types of inputs"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
6957 msgid "Open the playlist"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
6961 msgid "Show the program logs"
6962 msgstr "Show the program logs"
6963
6964 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
6965 msgid "Show information about the file being played"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
6969 msgid "Go to the preferences menu"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
6973 msgid "Shows the extended GUI"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
6977 msgid "About this program"
6978 msgstr "About this program"
6979
6980 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:92
6981 msgid "Quick &Open File..."
6982 msgstr ""
6983
6984 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6985 msgid "Open &File..."
6986 msgstr ""
6987
6988 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
6989 msgid "Open &Disc..."
6990 msgstr ""
6991
6992 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
6993 msgid "Open &Network Stream..."
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
6997 msgid "Open &Satellite Stream..."
6998 msgstr ""
6999
7000 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
7001 msgid "Streaming Wizard..."
7002 msgstr ""
7003
7004 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
7005 msgid "E&xit"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
7009 msgid "&Playlist..."
7010 msgstr ""
7011
7012 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
7013 msgid "&Messages..."
7014 msgstr ""
7015
7016 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
7017 msgid "&Stream and Media info..."
7018 msgstr ""
7019
7020 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
7021 msgid "&File"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
7025 msgid "&View"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
7029 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:766
7030 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
7031 msgid "&Settings"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
7035 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:785
7036 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:843
7037 msgid "&Audio"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
7041 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:804
7042 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:847
7043 msgid "&Video"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
7047 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:823
7048 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:851
7049 msgid "&Navigation"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
7053 msgid "&Help"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
7057 msgid "Previous playlist item"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
7061 msgid "Next playlist item"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498
7065 msgid "Adjust Image"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
7069 msgid "Enable"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
7073 msgid "Hue"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
7077 msgid "Contrast"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
7081 msgid "Brightness"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:542
7085 msgid "Saturation"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:551
7089 msgid "Gamma"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:572
7093 msgid "Video Options"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:586
7097 msgid "Aspect Ratio"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:604
7101 msgid "Visualisations"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:610
7105 msgid "Audio Options"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
7109 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
7110 msgid "&Extended GUI"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:757
7114 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:836
7115 msgid "&Preferences..."
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:887
7119 msgid ""
7120 " (wxWindows interface)\n"
7121 "\n"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:888
7125 #, fuzzy
7126 msgid ""
7127 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
7128 "\n"
7129 msgstr ""
7130 "© 1996-2003 - the VideoLAN team\n"
7131 "\n"
7132
7133 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:890
7134 msgid ""
7135 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
7136 "http://www.videolan.org/\n"
7137 "\n"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:893
7141 #, c-format
7142 msgid "About %s"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
7146 msgid "Playlist item info"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
7150 msgid "Item Info"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:144
7154 msgid "URI"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
7158 msgid "Group Info"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:222
7162 msgid "Item Enabled"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:243
7166 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1267
7167 msgid "New Group"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:286
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Options"
7173 msgstr "Audio options"
7174
7175 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:113
7176 msgid "Audio menu"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
7180 msgid "Video menu"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:166
7184 msgid "Input menu"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:196
7188 msgid "Interface menu"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:423 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:450
7192 msgid "Empty"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
7196 msgid "Save As..."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
7200 msgid "Save Messages As..."
7201 msgstr ""
7202
7203 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:208 modules/gui/wxwindows/open.cpp:216
7204 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
7205 msgid "Open..."
7206 msgstr ""
7207
7208 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
7209 msgid "Open :"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:250
7213 msgid ""
7214 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7215 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7216 "controls below."
7217 msgstr ""
7218
7219 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:275
7220 msgid "Use VLC as a server of streams"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
7224 msgid "Video for Linux"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Subtitle options"
7230 msgstr "Audio options"
7231
7232 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424
7233 msgid "Force options for seperate subtitle files."
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
7237 msgid "DVD (menus support)"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:512
7241 msgid "RTSP"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
7245 msgid "Webcam"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:613
7249 msgid "TV card"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:614
7253 msgid "PVR"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
7257 msgid "Kfir"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:619
7261 msgid "Video device type"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633
7265 msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
7269 msgid "Channel"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
7273 msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
7277 msgid "Advanced settings..."
7278 msgstr "Advanced settings..."
7279
7280 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
7281 msgid "&Simple Add..."
7282 msgstr ""
7283
7284 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
7285 msgid "&Add MRL..."
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
7289 msgid "&Open Playlist..."
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
7293 msgid "&Save Playlist..."
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
7297 msgid "&Close"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
7301 msgid "Sort by &title"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
7305 msgid "&Reverse sort by title"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
7309 msgid "Sort by &author"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
7313 msgid "Reverse sort by author"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
7317 msgid "Sort by &group"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
7321 msgid "Reverse sort by group"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
7325 #, fuzzy
7326 msgid "&Shuffle Playlist"
7327 msgstr "&Randomise Playlist"
7328
7329 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
7330 msgid "&Enable"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
7334 msgid "&Disable"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
7338 msgid "&Invert"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
7342 msgid "D&elete"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
7346 msgid "&Select All"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
7350 msgid "&Enable all group items"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
7354 msgid "&Disable all group items"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
7358 msgid "&Manage"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
7362 msgid "S&ort"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
7366 msgid "&Selection"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
7370 msgid "&Groups"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
7374 msgid "Toggle enabled"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
7378 msgid "Up"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
7382 msgid "Down"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
7386 msgid "Item info"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:594
7390 msgid "M3U file"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:595
7394 msgid "PLS file"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:604
7398 msgid "Save playlist"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1281
7402 msgid "Enter a name for the new group:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
7406 msgid "Advanced options"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
7410 msgid "General settings"
7411 msgstr "General settings"
7412
7413 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
7414 msgid "Alt"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
7418 msgid "Ctrl"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:513
7422 msgid "Choose directory"
7423 msgstr "Choose directory"
7424
7425 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:522
7426 msgid "Choose file"
7427 msgstr "Choose file"
7428
7429 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
7430 msgid "Stream output MRL"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
7434 msgid "Destination Target:"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
7438 msgid ""
7439 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7440 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7441 "controls below"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
7445 msgid "Output methods"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:413
7449 msgid "Play locally"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
7453 msgid "HTTP"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
7457 msgid "MMSH"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:520
7461 msgid "Miscellaneous options"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
7465 msgid "Channel name"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:613
7469 msgid "Transcoding options"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:663
7473 msgid "Video codec"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
7477 msgid "Scale"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:726
7481 msgid "Audio codec"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:872
7485 msgid "Save file"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
7489 msgid "Stream with VLC in three steps."
7490 msgstr ""
7491
7492 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
7493 msgid "Step 1: Select what to stream."
7494 msgstr ""
7495
7496 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
7497 msgid "Step 2: Define streaming method."
7498 msgstr ""
7499
7500 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
7501 msgid "Step 3: Start streaming."
7502 msgstr ""
7503
7504 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
7505 msgid "Choose..."
7506 msgstr ""
7507
7508 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
7509 msgid "Start!"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
7513 msgid "Subtitles file"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
7517 msgid "Subtitles encoding"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
7521 msgid "Subtitles options"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
7525 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
7529 msgid "Open file"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:99
7533 msgid "Advanced video device options"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:114
7537 msgid "Video device MRL"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:118
7541 msgid "Destination target:"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
7545 msgid ""
7546 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7547 " Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7548 "controls below"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:240
7552 msgid "Common options"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:283
7556 msgid "Norm"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:289
7560 msgid "Standard of the analog signal"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
7564 msgid "Frequency (kHz)"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:300
7568 msgid "The channel frequency in kHz"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:329
7572 msgid "Audio options"
7573 msgstr "Audio options"
7574
7575 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:342 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:347
7576 msgid "Audio device"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:351
7580 msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:381
7584 msgid "Bitrate options"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:395
7588 msgid "The average bitrate of the stream"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
7592 msgid "Maximum bitrate"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:405
7596 msgid "The maximum bitrate of the stream"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
7600 msgid "wxWindows interface module"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:98
7604 msgid "wxWindows dialogs provider"
7605 msgstr "wxWindows dialogues provider"
7606
7607 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
7608 msgid "Dummy image chroma format"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
7612 msgid ""
7613 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
7614 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
7615 msgstr ""
7616
7617 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
7618 msgid "Save raw codec data"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
7622 msgid ""
7623 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
7624 "forced the dummy decoder in the main options."
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
7628 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
7632 msgid ""
7633 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7634 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7635 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7636 msgstr ""
7637
7638 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
7639 msgid "Dummy interface function"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
7643 msgid "Dummy access function"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
7647 msgid "Dummy demux function"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
7651 msgid "Dummy decoder function"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
7655 msgid "Dummy encoder function"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
7659 msgid "Dummy audio output function"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
7663 msgid "Dummy video output function"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
7667 msgid "Dummy font renderer function"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
7671 msgid "Font"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: modules/misc/freetype.c:95
7675 msgid "Font filename"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/misc/freetype.c:96
7679 msgid "Font size in pixels"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: modules/misc/freetype.c:97
7683 msgid ""
7684 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
7685 "than 0 this option will override the relative font size "
7686 msgstr ""
7687
7688 #: modules/misc/freetype.c:100
7689 msgid "Font size"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: modules/misc/freetype.c:101
7693 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: modules/misc/freetype.c:104
7697 msgid "Smaller"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: modules/misc/freetype.c:104
7701 msgid "Small"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: modules/misc/freetype.c:105
7705 msgid "Large"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: modules/misc/freetype.c:105
7709 msgid "Larger"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/misc/freetype.c:108
7713 msgid "freetype2 font renderer"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: modules/misc/gtk_main.c:60
7717 msgid "Gtk+ GUI helper"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: modules/misc/httpd.c:97
7721 msgid "HTTP 1.0 daemon"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/misc/logger/logger.c:85
7725 msgid "Text"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/misc/logger/logger.c:85
7729 msgid "Html"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: modules/misc/logger/logger.c:87
7733 msgid "Log format"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/misc/logger/logger.c:88
7737 msgid ""
7738 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
7739 "\"."
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/misc/logger/logger.c:91
7743 #, fuzzy
7744 msgid "File logging interface"
7745 msgstr "Skinnable interface"
7746
7747 #: modules/misc/logger/logger.c:93
7748 msgid "Log filename"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: modules/misc/logger/logger.c:93
7752 msgid "Specify the log filename."
7753 msgstr ""
7754
7755 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
7756 msgid "libc memcpy"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
7760 msgid "3D Now! memcpy"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
7764 msgid "MMX memcpy"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
7768 msgid "MMX EXT memcpy"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
7772 msgid "AltiVec memcpy"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: modules/misc/network/ipv4.c:87
7776 msgid "IPv4 network abstraction layer"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
7780 msgid "IPv6 network abstraction layer"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: modules/misc/playlist/export.c:43
7784 msgid "Native playlist exporter"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: modules/misc/playlist/export.c:49
7788 msgid "M3U playlist exporter"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: modules/misc/playlist/export.c:55
7792 msgid "Old playlist exporter"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
7796 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
7800 msgid ""
7801 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
7802 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
7803 msgstr ""
7804
7805 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
7806 msgid "Qt Embedded GUI helper"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
7810 msgid "SAP multicast address"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: modules/misc/sap.c:89
7814 msgid "IPv4-SAP listening"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: modules/misc/sap.c:91
7818 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: modules/misc/sap.c:92
7822 msgid "IPv6-SAP listening"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: modules/misc/sap.c:94
7826 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: modules/misc/sap.c:95
7830 msgid "IPv6 SAP scope"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: modules/misc/sap.c:97
7834 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: modules/misc/sap.c:98
7838 msgid "SAP timeout (seconds)"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: modules/misc/sap.c:100
7842 msgid ""
7843 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announceis received"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: modules/misc/sap.c:107
7847 msgid "SAP interface"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: modules/misc/screensaver.c:44
7851 msgid "screensaver disabling helper"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
7855 msgid "C module that does nothing"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
7859 msgid "Miscellaneous stress tests"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: modules/mux/asf.c:42
7863 msgid "ASF muxer"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: modules/mux/asf.c:450
7867 msgid "Unknown Video"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: modules/mux/avi.c:44
7871 msgid "AVI muxer"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: modules/mux/dummy.c:43
7875 msgid "Dummy/Raw muxer"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: modules/mux/mp4.c:56
7879 msgid "Create \"Fast start\" files"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: modules/mux/mp4.c:58
7883 msgid ""
7884 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
7885 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
7886 "previewing the file while it is downloading)."
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/mux/mp4.c:63
7890 msgid "MP4/MOV muxer"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
7894 msgid "PS muxer"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
7898 msgid "TS muxer"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
7902 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/mux/ogg.c:61
7906 msgid "Ogg/ogm muxer"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/packetizer/copy.c:41
7910 msgid "Copy packetizer"
7911 msgstr "Copy packetiser"
7912
7913 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
7914 msgid "MPEG4 audio packetizer"
7915 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
7916
7917 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
7918 msgid "MPEG4 video packetizer"
7919 msgstr "MPEG4 video packetiser"
7920
7921 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
7922 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
7923 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
7924
7925 #: modules/stream_out/display.c:50
7926 msgid "Display stream output"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/stream_out/dummy.c:47
7930 msgid "Dummy stream output"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
7934 msgid "Duplicate stream output"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: modules/stream_out/es.c:49
7938 msgid "Elementary stream output"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: modules/stream_out/gather.c:40
7942 msgid "Gathering stream output"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/stream_out/rtp.c:43
7946 msgid "RTP stream output"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: modules/stream_out/standard.c:51
7950 msgid "Standard stream output"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: modules/stream_out/transcode.c:81
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Transcode stream output"
7956 msgstr "Greyscale video output"
7957
7958 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
7959 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
7963 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
7967 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71
7971 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7972 msgid "Conversions from "
7973 msgstr ""
7974
7975 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
7976 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:74
7977 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7978 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7979 msgid " to "
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:74
7983 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7984 msgid "MMX conversions from "
7985 msgstr ""
7986
7987 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
7988 msgid "Altivec conversions from "
7989 msgstr ""
7990
7991 #: modules/video_filter/adjust.c:60
7992 msgid "Image contrast (0-2)"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: modules/video_filter/adjust.c:61
7996 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: modules/video_filter/adjust.c:62
8000 msgid "Image hue (0-360)"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: modules/video_filter/adjust.c:63
8004 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/video_filter/adjust.c:64
8008 msgid "Image saturation (0-3)"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: modules/video_filter/adjust.c:65
8012 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: modules/video_filter/adjust.c:66
8016 msgid "Image brightness (0-2)"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: modules/video_filter/adjust.c:67
8020 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: modules/video_filter/adjust.c:68
8024 msgid "Image gamma (0-10)"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: modules/video_filter/adjust.c:69
8028 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: modules/video_filter/adjust.c:73
8032 #, fuzzy
8033 msgid "Image properties filter"
8034 msgstr "Device properties"
8035
8036 #: modules/video_filter/clone.c:55
8037 msgid "Number of clones"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: modules/video_filter/clone.c:56
8041 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: modules/video_filter/clone.c:59
8045 msgid "List of vout modules"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: modules/video_filter/clone.c:60
8049 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: modules/video_filter/clone.c:63
8053 msgid "Clone video filter"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: modules/video_filter/crop.c:54
8057 msgid "Crop geometry (pixels)"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: modules/video_filter/crop.c:55
8061 msgid ""
8062 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
8063 "offset + top offset."
8064 msgstr ""
8065 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width × heigth + left "
8066 "offset + top offset."
8067
8068 #: modules/video_filter/crop.c:57
8069 msgid "Automatic cropping"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: modules/video_filter/crop.c:58
8073 msgid "Activate automatic black border cropping."
8074 msgstr ""
8075
8076 #: modules/video_filter/crop.c:61
8077 msgid "Crop video filter"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
8081 msgid "Deinterlace mode"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
8085 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:95
8089 msgid "Deinterlacing video filter"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: modules/video_filter/distort.c:59
8093 msgid "Distort mode"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/video_filter/distort.c:60
8097 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
8098 msgstr ""
8099
8100 #: modules/video_filter/distort.c:63
8101 msgid "Wave"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: modules/video_filter/distort.c:63
8105 msgid "Ripple"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: modules/video_filter/distort.c:66
8109 msgid "Distort video filter"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/video_filter/invert.c:52
8113 msgid "Invert video filter"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/video_filter/logo.c:58
8117 msgid "Logo filename"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: modules/video_filter/logo.c:59
8121 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: modules/video_filter/logo.c:60
8125 msgid "X coordinate of the logo"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
8129 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: modules/video_filter/logo.c:62
8133 msgid "Y coordinate of the logo"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: modules/video_filter/logo.c:64
8137 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: modules/video_filter/logo.c:65
8141 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: modules/video_filter/logo.c:68
8145 msgid "Logo video filter"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
8149 msgid "Blur factor (1-127)"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
8153 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
8157 msgid "Motion blur filter"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: modules/video_filter/transform.c:57
8161 msgid "Transform type"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: modules/video_filter/transform.c:58
8165 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: modules/video_filter/transform.c:61
8169 msgid "Rotate by 90 degrees"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: modules/video_filter/transform.c:62
8173 msgid "Rotate by 180 degrees"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: modules/video_filter/transform.c:62
8177 msgid "Rotate by 270 degrees"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: modules/video_filter/transform.c:63
8181 msgid "Flip horizontally"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: modules/video_filter/transform.c:63
8185 msgid "Flip vertically"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: modules/video_filter/transform.c:66
8189 msgid "Video transformation filter"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: modules/video_filter/wall.c:53
8193 msgid "Number of columns"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: modules/video_filter/wall.c:54
8197 msgid ""
8198 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: modules/video_filter/wall.c:57
8202 msgid "Number of rows"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: modules/video_filter/wall.c:58
8206 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: modules/video_filter/wall.c:61
8210 msgid "Active windows"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: modules/video_filter/wall.c:62
8214 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: modules/video_filter/wall.c:66
8218 msgid "wall video filter"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: modules/video_output/aa.c:55
8222 msgid "ASCII-art video output"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: modules/video_output/caca.c:54
8226 msgid "colour ASCII art video output"
8227 msgstr "colour ASCII art video output"
8228
8229 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
8230 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
8234 msgid ""
8235 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
8236 "doesn't have any effect when using overlays."
8237 msgstr ""
8238
8239 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
8240 msgid "Use video buffers in system memory"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
8244 msgid ""
8245 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
8246 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
8247 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
8248 "doesn't have any effect when using overlays."
8249 msgstr ""
8250
8251 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
8252 msgid "Use triple buffering for overlays"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
8256 msgid ""
8257 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
8258 "better video quality (no flickering)."
8259 msgstr ""
8260
8261 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
8262 msgid "Name of desired display device"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
8266 msgid ""
8267 "In a multimonitor configuration, you can specify the Windows device name of "
8268 "the display that you want the video window to open on. For example, \"\\\\."
8269 "\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
8270 msgstr ""
8271
8272 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
8273 msgid "DirectX video output"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: modules/video_output/fb.c:67
8277 msgid "Framebuffer device"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: modules/video_output/fb.c:69
8281 msgid ""
8282 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
8283 "(ususally /dev/fb0)."
8284 msgstr ""
8285
8286 #: modules/video_output/fb.c:75
8287 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
8291 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
8292 msgid "X11 display name"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: modules/video_output/ggi.c:58
8296 msgid ""
8297 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
8298 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
8299 msgstr ""
8300
8301 #: modules/video_output/glide.c:64
8302 msgid "3dfx Glide video output"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
8306 msgid "Matrox Graphic Array video output"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
8310 msgid "QT Embedded display name"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
8314 msgid ""
8315 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
8316 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
8317 msgstr ""
8318
8319 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
8320 msgid "QT Embedded video output"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: modules/video_output/sdl.c:104
8324 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: modules/video_output/svgalib.c:53
8328 msgid "SVGAlib video output"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: modules/video_output/wingdi.c:82
8332 msgid "Windows GDI video output"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
8336 msgid "Alternate fullscreen method"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
8340 msgid ""
8341 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
8342 "its drawbacks.\n"
8343 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
8344 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
8345 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
8346 "show on top of the video."
8347 msgstr ""
8348
8349 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
8350 msgid ""
8351 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
8352 "the value of the DISPLAY environment variable."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
8356 msgid "Use shared memory"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
8360 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
8361 msgstr ""
8362
8363 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
8364 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
8365 msgstr ""
8366
8367 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
8368 msgid ""
8369 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
8370 "0 for first screen, 1 for the second."
8371 msgstr ""
8372
8373 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
8374 msgid "X11 video output"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
8378 msgid "XVideo adaptor number"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
8382 msgid ""
8383 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
8384 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
8385 msgstr ""
8386
8387 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
8388 msgid "XVimage chroma format"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
8392 msgid ""
8393 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
8394 "to improve performances by using the most efficient one."
8395 msgstr ""
8396
8397 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
8398 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
8399 msgstr ""
8400
8401 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
8402 msgid "XVideo extension video output"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: modules/visualization/goom.c:50
8406 msgid "goom effect"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
8410 msgid "scope effect"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
8414 msgid "Effects list"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
8418 msgid ""
8419 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
8420 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
8424 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
8425 msgstr ""
8426
8427 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
8428 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
8429 msgstr ""
8430
8431 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
8432 msgid "Number of bands"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
8438 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80"
8439
8440 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
8441 msgid "Band separator"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
8445 msgid "Number of blank pixels between bands."
8446 msgstr ""
8447
8448 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
8449 msgid "Amplification"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
8453 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
8454 msgstr ""
8455
8456 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
8457 msgid "Enable peaks"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
8461 msgid "Defines whether to draw peaks."
8462 msgstr ""
8463
8464 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
8465 msgid "Number of stars"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
8469 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
8470 msgstr ""
8471
8472 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
8473 msgid "visualizer filter"
8474 msgstr "visualiser filter"
8475
8476 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
8477 msgid "Flip vertical position"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
8481 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
8485 msgid "Vertical offset"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
8489 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
8493 msgid "Shadow offset"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
8497 msgid "Offset in pixels of the shadow"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
8501 msgid "Font used to display text in the xosd output"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
8505 #, fuzzy
8506 msgid "XOSD interface"
8507 msgstr "Switch interface"
8508
8509 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
8510 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
8511
8512 #~ msgid "VLC plugins preferences"
8513 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
8514
8515 #~ msgid "TCP"
8516 #~ msgstr "TCP"
8517
8518 #~ msgid "No dithering"
8519 #~ msgstr "No dithering"
8520
8521 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
8522 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
8523
8524 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
8525 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
8526
8527 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
8528 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
8529
8530 #~ msgid "Random dithering"
8531 #~ msgstr "Random dithering"
8532
8533 #~ msgid "Dithering"
8534 #~ msgstr "Dithering"
8535
8536 #~ msgid "visualizer"
8537 #~ msgstr "visualiser"
8538
8539 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
8540 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
8541
8542 #~ msgid " "
8543 #~ msgstr " "
8544
8545 #~ msgid ""
8546 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
8547 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
8548 #~ "available."
8549 #~ msgstr ""
8550 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
8551 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
8552 #~ "available."
8553
8554 #~ msgid ""
8555 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
8556 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
8557 #~ "best module available."
8558 #~ msgstr ""
8559 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
8560 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
8561 #~ "best module available."
8562
8563 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
8564 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
8565
8566 #~ msgid "&Program"
8567 #~ msgstr "&Programme"