1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
6 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
8 # Hints for this translation file:
9 # - or$ -> our$ (behavior, color)
10 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
11 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
13 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
14 # - license -> licence
17 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
21 "Project-Id-Version: vlc\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 "POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:51+0100\n"
24 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
25 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 #: include/vlc/vlc.h:578
33 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
34 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
35 "see the file named COPYING for details.\n"
36 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
38 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
39 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
40 "see the file named COPYING for details.\n"
41 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
43 #: include/vlc_config_cat.h:32
44 msgid "VLC preferences"
45 msgstr "VLC preferences"
47 #: include/vlc_config_cat.h:34
48 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
51 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122
52 #: src/input/input.c:1898 src/input/input.c:1958 src/playlist/item.c:369
53 #: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
54 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:75
55 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
59 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1436 modules/misc/dummy/dummy.c:67
63 #: include/vlc_config_cat.h:40
64 msgid "Settings for VLC interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:42
69 msgid "General interface setttings"
70 msgstr "General settings"
72 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:70
74 msgid "Control interfaces"
75 msgstr "Remote control interface"
77 #: include/vlc_config_cat.h:45
79 msgid "Control interface settings"
80 msgstr "Interface plugins settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
84 msgid "Hotkeys settings"
85 msgstr "Audio encoders settings"
87 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1586 src/libvlc.h:1046
88 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
89 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170
90 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:237
92 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:855
93 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214
97 #: include/vlc_config_cat.h:52
99 msgid "Audio settings"
100 msgstr "Audio filters settings"
102 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
104 msgid "General audio settings"
105 msgstr "General settings"
107 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
108 #: src/video_output/video_output.c:402
112 #: include/vlc_config_cat.h:59
113 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
116 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:78
117 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:546
118 msgid "Visualizations"
119 msgstr "Visualisations"
121 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:152
122 msgid "Audio visualizations"
123 msgstr "Audio visualisations"
125 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
126 msgid "Output modules"
127 msgstr "Output modules"
129 #: include/vlc_config_cat.h:66
130 msgid "These are general settings for audio output modules."
131 msgstr "These are general settings for audio output modules."
133 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1363 src/libvlc.h:1401
134 #: src/libvlc.h:1446 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311
135 #: modules/stream_out/transcode.c:243
136 msgid "Miscellaneous"
139 #: include/vlc_config_cat.h:69
140 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
143 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1608 src/libvlc.h:1081
144 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548
145 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:413
146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:191
147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:816
148 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97
149 #: modules/stream_out/transcode.c:174
153 #: include/vlc_config_cat.h:73
154 msgid "Video settings"
155 msgstr "Video settings"
157 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
158 msgid "General video settings"
159 msgstr "General video settings"
161 #: include/vlc_config_cat.h:80
162 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
163 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
165 #: include/vlc_config_cat.h:84
166 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
169 #: include/vlc_config_cat.h:86
170 msgid "Subtitles/OSD"
171 msgstr "Subtitles/OSD"
173 #: include/vlc_config_cat.h:87
175 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
179 #: include/vlc_config_cat.h:89
180 msgid "Text rendering"
181 msgstr "Text rendering"
183 #: include/vlc_config_cat.h:91
186 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
187 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
189 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
190 "(to display subtitles for example)."
192 #: include/vlc_config_cat.h:95
193 msgid "Input / Codecs"
196 #: include/vlc_config_cat.h:96
198 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
199 "VLC. Encoder settings can also be found here"
202 #: include/vlc_config_cat.h:98
203 msgid "Access modules"
204 msgstr "Access modules"
206 #: include/vlc_config_cat.h:100
209 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
210 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
212 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
213 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
215 #: include/vlc_config_cat.h:104
217 msgid "Access filters"
218 msgstr "Access filter modules"
220 #: include/vlc_config_cat.h:106
222 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
223 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
227 #: include/vlc_config_cat.h:110
231 #: include/vlc_config_cat.h:111
232 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
235 #: include/vlc_config_cat.h:113
237 msgstr "Video codecs"
239 #: include/vlc_config_cat.h:114
240 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
243 #: include/vlc_config_cat.h:116
246 msgstr "Audio encoder"
248 #: include/vlc_config_cat.h:117
249 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
252 #: include/vlc_config_cat.h:119
257 #: include/vlc_config_cat.h:120
258 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
261 #: include/vlc_config_cat.h:123
263 msgid "General input settings. Use with care."
264 msgstr "General settings"
266 #: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1307
267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
268 msgid "Stream output"
271 #: include/vlc_config_cat.h:128
273 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
274 "incoming streams.\n"
275 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
276 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
278 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
282 #: include/vlc_config_cat.h:136
284 msgid "General stream output settings"
285 msgstr "Keep stream output open"
287 #: include/vlc_config_cat.h:138
291 #: include/vlc_config_cat.h:139
293 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
294 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
295 "force a muxer. You should probably not do that.\n"
296 "You can also set default parameters for each muxer."
299 #: include/vlc_config_cat.h:144
301 msgid "Access output"
302 msgstr "UDP stream output"
304 #: include/vlc_config_cat.h:145
306 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
307 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
308 "You can also set default parameters for each access output."
311 #: include/vlc_config_cat.h:150
315 #: include/vlc_config_cat.h:151
317 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
318 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
320 "You can also set default parameters for each packetizer."
323 #: include/vlc_config_cat.h:157
327 #: include/vlc_config_cat.h:158
329 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
330 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
331 "for each sout stream module here."
334 #: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:121
339 #: include/vlc_config_cat.h:164
341 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
342 "multicast UDP or RTP."
345 #: include/vlc_config_cat.h:167
346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
350 #: include/vlc_config_cat.h:168
351 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
354 #: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1415
355 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
356 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
357 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
358 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:197
360 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:663
364 #: include/vlc_config_cat.h:173
366 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
367 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
371 #: include/vlc_config_cat.h:175
372 msgid "General playlist behaviour"
375 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508
376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:235
378 msgid "Services discovery"
379 msgstr "Choose directory"
381 #: include/vlc_config_cat.h:177
383 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
387 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1268
388 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
392 #: include/vlc_config_cat.h:181
393 msgid "Advanced settings. Use with care."
396 #: include/vlc_config_cat.h:183
400 #: include/vlc_config_cat.h:184
402 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
403 "probably not touch that."
406 #: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40
410 #: include/vlc_config_cat.h:187
412 msgid "Other advanced settings"
413 msgstr "Advanced options"
415 #: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162
416 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
421 #: include/vlc_config_cat.h:190
422 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
425 #: include/vlc_config_cat.h:195
426 msgid "Chroma modules settings"
427 msgstr "Chroma modules settings"
429 #: include/vlc_config_cat.h:196
430 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
431 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
433 #: include/vlc_config_cat.h:198
435 msgid "Packetizer modules settings"
436 msgstr "Decoder modules settings"
438 #: include/vlc_config_cat.h:201
440 msgid "Encoders settings"
441 msgstr "Audio encoders settings"
443 #: include/vlc_config_cat.h:203
445 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
446 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
448 #: include/vlc_config_cat.h:207
450 msgid "Dialog providers settings"
451 msgstr "Audio encoders settings"
453 #: include/vlc_config_cat.h:209
454 msgid "Dialog providers can be configured here."
457 #: include/vlc_config_cat.h:211
458 msgid "Subtitle demuxer settings"
459 msgstr "Subtitle demuxer settings"
461 #: include/vlc_config_cat.h:213
463 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
464 "example by setting the subtitles type or file name."
466 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
467 "example by setting the subtitles type or file name."
469 #: include/vlc_config_cat.h:216
470 msgid "Video filters settings"
471 msgstr "Video filters settings"
473 #: include/vlc_config_cat.h:223
474 msgid "No help available"
475 msgstr "No help available"
477 #: include/vlc_config_cat.h:224
478 msgid "No help is available for these modules"
479 msgstr "No help is available for these modules"
481 #: include/vlc_interface.h:137
484 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
485 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
488 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
489 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
491 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
492 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
494 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:382
495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1653 modules/mux/asf.c:48
500 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1899
501 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
503 #: modules/mux/asf.c:51
507 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
508 #: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624
509 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316
510 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
511 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
512 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294
513 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608
517 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338
521 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
525 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
530 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
534 #: include/vlc_meta.h:35
538 #: include/vlc_meta.h:36
542 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
547 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1578 src/libvlc.h:87
548 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
552 #: include/vlc_meta.h:39
557 #: include/vlc_meta.h:41
562 #: include/vlc_meta.h:42
563 msgid "CDDB Category"
566 #: include/vlc_meta.h:43
570 #: include/vlc_meta.h:44
571 msgid "CDDB Extended Data"
574 #: include/vlc_meta.h:45
579 #: include/vlc_meta.h:46
583 #: include/vlc_meta.h:47
588 #: include/vlc_meta.h:49
589 msgid "CD-Text Arranger"
592 #: include/vlc_meta.h:50
593 msgid "CD-Text Composer"
596 #: include/vlc_meta.h:51
597 msgid "CD-Text Disc ID"
600 #: include/vlc_meta.h:52
601 msgid "CD-Text Genre"
604 #: include/vlc_meta.h:53
605 msgid "CD-Text Message"
608 #: include/vlc_meta.h:54
609 msgid "CD-Text Songwriter"
612 #: include/vlc_meta.h:55
613 msgid "CD-Text Performer"
616 #: include/vlc_meta.h:56
618 msgid "CD-Text Title"
621 #: include/vlc_meta.h:58
622 msgid "ISO-9660 Application ID"
625 #: include/vlc_meta.h:59
626 msgid "ISO-9660 Preparer"
629 #: include/vlc_meta.h:60
630 msgid "ISO-9660 Publisher"
633 #: include/vlc_meta.h:61
634 msgid "ISO-9660 Volume"
637 #: include/vlc_meta.h:62
638 msgid "ISO-9660 Volume Set"
641 #: include/vlc_meta.h:64
645 #: include/vlc_meta.h:65
646 msgid "Codec Description"
647 msgstr "Codec Description"
649 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
650 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:365 src/video_output/video_output.c:378
651 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
655 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
660 #: src/audio_output/input.c:84
664 #: src/audio_output/input.c:86
668 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66
669 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
670 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
674 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:184
675 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
676 msgid "Audio filters"
677 msgstr "Audio filters"
679 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
680 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:541
681 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
682 msgid "Audio Channels"
683 msgstr "Audio Channels"
685 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
686 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
687 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:467
688 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
689 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
690 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
694 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
695 #: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
696 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
697 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
698 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
699 #: modules/video_filter/time.c:96
703 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
704 #: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
705 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
706 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
707 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
708 #: modules/video_filter/time.c:96
712 #: src/audio_output/output.c:135
713 msgid "Dolby Surround"
714 msgstr "Dolby Surround"
716 #: src/audio_output/output.c:147
717 msgid "Reverse stereo"
718 msgstr "Reverse stereo"
720 #: src/extras/getopt.c:636
722 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
723 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
725 #: src/extras/getopt.c:661
727 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
728 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
730 #: src/extras/getopt.c:666
732 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
733 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
735 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
737 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
738 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
740 #: src/extras/getopt.c:713
742 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
743 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
745 #: src/extras/getopt.c:717
747 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
748 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
750 #: src/extras/getopt.c:743
752 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
753 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
755 #: src/extras/getopt.c:746
757 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
758 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
760 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
762 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
763 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
765 #: src/extras/getopt.c:823
767 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
768 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
770 #: src/extras/getopt.c:841
772 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
773 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
775 #: src/input/control.c:283
780 #: src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:382 src/input/es_out.c:388
781 #: src/input/es_out.c:389 modules/access/cdda.c:588
782 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
787 #: src/input/es_out.c:462 src/input/es_out.c:464 src/input/es_out.c:564
788 #: src/input/es_out.c:571 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:528
789 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
793 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:634 src/input/input.c:226
794 #: src/input/input.c:1901 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
795 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328
796 #: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/access/cdda.c:627
797 #: modules/access/cdda.c:639 modules/codec/vorbis.c:623
798 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
799 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
800 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:289
801 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:307
802 #: modules/demux/playlist/podcast.c:316 modules/demux/playlist/podcast.c:325
803 #: modules/demux/playlist/podcast.c:335 modules/demux/playlist/podcast.c:372
804 #: modules/demux/playlist/podcast.c:380 modules/demux/playlist/podcast.c:388
805 #: modules/demux/playlist/podcast.c:396 modules/demux/playlist/podcast.c:404
806 #: modules/demux/playlist/podcast.c:412 modules/demux/playlist/podcast.c:420
807 #: modules/demux/playlist/podcast.c:428 modules/demux/playlist/podcast.c:436
808 #: modules/gui/macosx/playlist.m:316 modules/gui/macosx/playlist.m:1245
809 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:497
811 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:148
812 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294
813 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607
814 #: modules/services_discovery/daap.c:609
815 msgid "Meta-information"
818 #: src/input/es_out.c:1573
823 #: src/input/es_out.c:1575 modules/gui/macosx/wizard.m:417
824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:865
829 #: src/input/es_out.c:1586 src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1631
830 #: modules/gui/macosx/output.m:153
834 #: src/input/es_out.c:1589 modules/gui/macosx/output.m:176
835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:855
839 #: src/input/es_out.c:1593
843 #: src/input/es_out.c:1594
848 #: src/input/es_out.c:1598
849 msgid "Bits per sample"
850 msgstr "Bits per sample"
852 #: src/input/es_out.c:1602 modules/access/pvr/pvr.c:83
853 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
857 #: src/input/es_out.c:1603
862 #: src/input/es_out.c:1612
866 #: src/input/es_out.c:1618
867 msgid "Display resolution"
868 msgstr "Display resolution"
870 #: src/input/es_out.c:1624 modules/access/screen/screen.c:41
874 #: src/input/es_out.c:1631
878 #: src/input/input.c:1912 src/input/input.c:1916
879 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
880 #: modules/gui/macosx/output.m:391
884 #: src/input/input.c:1958 src/playlist/item.c:369
885 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
886 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134
890 #: src/input/input.c:2133 src/input/input.c:2203
894 #: src/input/var.c:115
898 #: src/input/var.c:131
902 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
903 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:533
904 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
908 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
909 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
913 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:556
914 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
918 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:539
919 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
923 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:560
924 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
925 msgid "Subtitles Track"
926 msgstr "Subtitles Track"
928 #: src/input/var.c:256
932 #: src/input/var.c:261
933 msgid "Previous title"
936 #: src/input/var.c:284
941 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
946 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
947 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:216
951 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
952 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:215
953 msgid "Previous chapter"
956 #: src/interface/interaction.c:428
960 #: src/interface/interaction.c:436 modules/access_output/http.c:63
964 #: src/interface/interface.c:344
965 msgid "Switch interface"
966 msgstr "Switch interface"
968 #: src/interface/interface.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:491
969 #: modules/gui/macosx/intf.m:492
970 msgid "Add Interface"
971 msgstr "Add Interface"
973 #: src/libvlc.c:335 src/libvlc.c:485 src/misc/modules.c:1680
974 #: src/misc/modules.c:1984
980 msgstr "Help options"
982 #: src/libvlc.c:2264 src/misc/configuration.c:1265
986 #: src/libvlc.c:2281 src/misc/configuration.c:1229
990 #: src/libvlc.c:2299 src/misc/configuration.c:1254
995 msgid " (default enabled)"
999 msgid " (default disabled)"
1002 #: src/libvlc.c:2488
1004 msgid "VLC version %s\n"
1007 #: src/libvlc.c:2489
1009 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1012 #: src/libvlc.c:2491
1014 msgid "Compiler: %s\n"
1017 #: src/libvlc.c:2493
1019 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1022 #: src/libvlc.c:2524
1026 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1029 #: src/libvlc.c:2545
1033 "Press the RETURN key to continue...\n"
1036 "Press the RETURN key to continue…\n"
1038 #: src/libvlc.h:35 src/libvlc.h:181
1043 msgid "American English"
1047 msgid "British English"
1050 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:59
1054 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:68
1058 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:80
1062 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:169
1066 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:77
1070 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:99
1074 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:101
1078 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:79
1082 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:111
1086 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:69
1096 msgid "Brazilian Portuguese"
1099 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:153
1103 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:155
1107 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:187
1112 msgid "Simplified Chinese"
1116 msgid "Chinese Traditional"
1121 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1122 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1123 "various related options."
1125 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1126 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1127 "various related options."
1130 msgid "Interface module"
1135 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1136 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1138 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1139 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1141 #: src/libvlc.h:63 modules/control/ntservice.c:53
1142 msgid "Extra interface modules"
1147 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1148 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1149 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1150 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1152 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1153 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1154 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1155 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1159 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1161 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1165 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1171 "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1172 "1=warnings, 2=debug)."
1174 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1175 "1=warnings, 2=debug)."
1182 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1187 msgid "Default stream"
1188 msgstr "Sout stream"
1192 msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
1194 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1199 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1200 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1202 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1203 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1206 msgid "Color messages"
1207 msgstr "Colour messages"
1211 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1212 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1214 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1215 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1218 msgid "Show advanced options"
1223 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1224 "all the available options, including those that most users should never "
1227 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1228 "all the available options, including those that most users should never "
1231 #: src/libvlc.h:103 modules/control/showintf.c:68
1233 msgid "Show interface with mouse"
1234 msgstr "Add Interface"
1238 "If this enabled, the interface will be shown when you move the mouse to the "
1239 "edge of the screen in fullscreen mode."
1244 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1245 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1246 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1247 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1250 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1251 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1252 "(spectrum analyser, …).\n"
1253 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1257 msgid "Audio output module"
1262 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1263 "default behavior is to automatically select the best method available."
1265 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1266 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1268 #: src/libvlc.h:121 modules/stream_out/display.c:37
1269 msgid "Enable audio"
1274 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1275 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1277 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1278 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1281 msgid "Force mono audio"
1285 msgid "This will force a mono audio output."
1290 msgid "Default audio volume"
1295 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1297 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1300 msgid "Audio output saved volume"
1304 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1309 msgid "Audio output volume step"
1310 msgstr "Audio output modules settings"
1315 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1318 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1321 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1326 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1327 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1329 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1330 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1333 msgid "High quality audio resampling"
1338 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1339 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1340 "resampling algorithm will be used instead."
1342 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1343 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1344 "resampling algorithm will be used instead."
1347 msgid "Audio desynchronization compensation"
1348 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1352 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1353 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1356 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1357 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1361 msgid "Preferred audio output channels mode"
1366 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1367 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1368 "the audio stream being played)."
1370 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1371 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1372 "the audio stream being played)."
1375 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1380 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1381 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1383 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1384 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1387 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1392 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1393 "Surround but fails to be detected as such. And even if the stream is not "
1394 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1395 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1408 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1410 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1413 msgid "Audio visualizations "
1414 msgstr "Audio visualisations "
1417 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1419 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
1423 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1424 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1425 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1426 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1429 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1430 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1431 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1432 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1435 msgid "Video output module"
1440 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1441 "default behavior is to automatically select the best method available."
1443 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1444 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1446 #: src/libvlc.h:207 modules/stream_out/display.c:39
1447 msgid "Enable video"
1452 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1453 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1455 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1456 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1458 #: src/libvlc.h:212 modules/codec/fake.c:47
1459 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:70
1460 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1466 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1467 "video characteristics."
1469 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1470 "video characteristics."
1472 #: src/libvlc.h:217 modules/codec/fake.c:50
1473 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:73
1474 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1475 msgid "Video height"
1480 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1481 "video characteristics."
1483 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1484 "video characteristics."
1487 msgid "Video x coordinate"
1492 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1495 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1499 msgid "Video y coordinate"
1504 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1507 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1512 msgstr "Video title"
1515 msgid "You can specify a custom video window title here."
1519 msgid "Video alignment"
1524 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1525 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1526 "combinations of these values)."
1528 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1529 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1530 "combinations of these values)."
1532 #: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
1533 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
1534 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1535 #: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96
1539 #: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1540 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1541 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
1542 #: modules/video_filter/time.c:96
1546 #: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1547 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1548 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
1549 #: modules/video_filter/time.c:96
1553 #: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1554 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1555 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1556 #: modules/video_filter/time.c:97
1560 #: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1561 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1562 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1563 #: modules/video_filter/time.c:97
1567 #: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1568 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1569 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1570 #: modules/video_filter/time.c:97
1574 #: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1575 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1576 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1577 #: modules/video_filter/time.c:97
1578 msgid "Bottom-Right"
1586 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1590 msgid "Grayscale video output"
1591 msgstr "Greyscale video output"
1595 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1596 "can also allow you to save some processing power)."
1598 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1599 "can also allow you to save some processing power)."
1602 msgid "Fullscreen video output"
1607 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1609 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1612 msgid "Overlay video output"
1617 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1618 "your graphics card (hardware acceleration)."
1620 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1621 "your graphics card (hardware acceleration)."
1623 #: src/libvlc.h:265 src/video_output/vout_intf.c:322
1624 msgid "Always on top"
1628 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1632 msgid "Disable screensaver"
1636 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1642 msgstr "Choose file"
1646 "Log all VLC messages to a text file. Use the logfile option to set the file "
1651 msgid "Log to syslog"
1655 msgid "Log all VLC messages to syslog."
1659 msgid "Window decorations"
1665 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1666 "etc... around the video."
1668 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1671 msgid "Video filter module"
1676 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1677 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1679 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1680 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1683 msgid "Video snapshot directory"
1688 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1692 msgid "Video snapshot format"
1697 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1702 msgid "Display video snapshot preview"
1707 "Enable / disable displaying the snapshot preview in the screen's to left "
1713 msgid "Video cropping"
1714 msgstr "Video crop left"
1718 "This will force the cropping of the source video. Accepted formats are x:y "
1719 "(4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1723 msgid "Source aspect ratio"
1728 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1729 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1730 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1731 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1732 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1734 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1735 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1736 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1737 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1738 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1741 msgid "Fix HDTV height"
1746 "This option allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken "
1747 "encoder incorrectly set height to 1088 lines. Disable this option only if "
1748 "your video has non-standard format requiring all 1088 lines."
1753 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1754 msgstr "Codec setting"
1758 "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1759 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1760 "order to keep proportions."
1769 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1770 "your computer is not powerful enough"
1774 msgid "Quiet synchro"
1779 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1780 "the video output synchro."
1785 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1786 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1789 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1790 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1794 msgid "Clock reference average counter"
1799 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1802 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1806 msgid "Clock synchronisation"
1807 msgstr "Clock synchronisation"
1811 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1815 #: src/libvlc.h:358 modules/control/netsync.c:69
1816 msgid "Network synchronisation"
1821 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1822 "detailed settings are available in Advanced / Others / Network Sync"
1825 #: src/libvlc.h:365 src/video_output/vout_intf.c:236
1826 #: src/video_output/vout_intf.c:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1828 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292
1829 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/macosx/vout.m:199
1830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1832 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
1833 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:142
1837 #: src/libvlc.h:365 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1838 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:386
1839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:624
1840 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218
1841 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
1850 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1854 msgid "MTU of the network interface"
1860 "This is the maximum packet size that can be transmitted over network "
1861 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1863 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1867 msgid "Hop limit (TTL)"
1873 "Specify the hop limit (TTL) of the multicast packets sent by the stream "
1876 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1881 msgid "Multicast output interface"
1882 msgstr "Remote control interface"
1886 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
1892 msgid "Program to select"
1893 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1897 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1898 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1899 "streams for example)."
1901 "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
1902 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
1903 "stream for example)."
1907 msgid "Programs to select"
1908 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1912 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1913 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1914 "streams for example)."
1916 "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1917 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
1918 "streams for example)."
1920 #: src/libvlc.h:399 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1923 msgstr "Subtitle track: %s"
1928 "Give the stream number of the audio track you want to use (from 0 to n)."
1930 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1932 #: src/libvlc.h:404 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1934 msgid "Subtitles track"
1935 msgstr "Subtitles Track"
1939 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1944 msgid "Audio language"
1949 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1950 "three letter country code)."
1955 msgid "Subtitle language"
1956 msgstr "Subtitles Track"
1960 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1961 "or tree letter country code)."
1966 msgid "Audio track ID"
1967 msgstr "Subtitle track: %s"
1970 msgid "Give the stream ID of the audio track you want to use."
1975 msgid "Subtitles track ID"
1976 msgstr "Subtitles Track"
1979 msgid "Give the stream ID of the subtitle track you want to use."
1983 msgid "Input repetitions"
1987 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1990 #: src/libvlc.h:431 src/libvlc.h:432
1991 msgid "Input start time (seconds)"
1994 #: src/libvlc.h:434 src/libvlc.h:435
1995 msgid "Input stop time (seconds)"
2005 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
2006 "concatenated after the normal one."
2008 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2011 msgid "Input slave (experimental)"
2016 "Allows you to play from several streams at the same time. This feature is "
2017 "experimental, not all formats are supported."
2021 msgid "Bookmarks list for a stream"
2026 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
2027 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2030 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
2031 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2036 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2037 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2038 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2039 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2041 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
2042 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
2043 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2044 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2047 msgid "Force subtitle position"
2052 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2053 "over the movie. Try several positions."
2055 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2056 "over the movie. Try several positions."
2060 msgid "Enable sub-pictures"
2061 msgstr "Subtitles Track"
2064 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2067 #: src/libvlc.h:467 src/libvlc.h:1152 src/misc/iso-639_def.h:143
2068 #: modules/stream_out/transcode.c:239
2069 msgid "On Screen Display"
2074 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2075 "Display). You can disable this feature here."
2077 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2078 "Display). You can disable this feature here."
2081 msgid "Subpictures filter module"
2086 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
2091 msgid "Autodetect subtitle files"
2096 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
2098 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
2101 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2102 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
2106 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2108 "0 = no subtitles autodetected\n"
2109 "1 = any subtitle file\n"
2110 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2111 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2112 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2114 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2116 "0 = no subtitles auto-detected\n"
2117 "1 = any subtitle file\n"
2118 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2119 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2120 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2123 msgid "Subtitle autodetection paths"
2124 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
2128 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2129 "found in the current directory."
2131 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2132 "found in the current directory."
2135 msgid "Use subtitle file"
2140 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2143 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2152 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2153 "the drive letter (eg. D:)"
2155 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2156 "the drive letter (eg. D:)"
2159 msgid "This is the default DVD device to use."
2168 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2169 "scan for a suitable CD-ROM device."
2171 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2172 "scan for a suitable CD-ROM device."
2175 msgid "This is the default VCD device to use."
2179 msgid "Audio CD device"
2180 msgstr "Audio CD device"
2184 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2185 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2187 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2188 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2191 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2194 #: src/libvlc.h:532 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2200 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2203 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2212 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2215 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2219 msgid "TCP connection timeout in ms"
2225 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
2226 "be set in millisecond units."
2228 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2229 "should be set in millisecond units."
2232 msgid "SOCKS server"
2237 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2238 "port . It will be used for all TCP connections"
2242 msgid "SOCKS user name"
2247 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2252 msgid "SOCKS password"
2257 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2262 msgid "Title metadata"
2266 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2270 msgid "Author metadata"
2274 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2278 msgid "Artist metadata"
2282 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2286 msgid "Genre metadata"
2290 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2294 msgid "Copyright metadata"
2298 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2302 msgid "Description metadata"
2306 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2310 msgid "Date metadata"
2314 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2318 msgid "URL metadata"
2322 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2327 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2328 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2329 "can break playback of all your streams."
2331 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2332 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2333 "can break playback of all your streams."
2336 msgid "Preferred codecs list"
2337 msgstr "Preferred codecs list"
2341 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2342 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2345 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2346 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2350 msgid "Preferred encoders list"
2351 msgstr "Preferred encoders list"
2355 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2357 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2361 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2364 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2368 msgid "Default stream output chain"
2373 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2374 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2379 msgid "Enable streaming of all ES"
2383 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2387 msgid "Display while streaming"
2391 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2395 msgid "Enable video stream output"
2400 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2401 "stream output facility when this last one is enabled."
2403 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2404 "stream output facility when this last one is enabled."
2407 msgid "Enable audio stream output"
2413 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2414 "stream output facility when this last one is enabled."
2416 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2417 "stream output facility when this last one is enabled."
2421 msgid "Enable SPU stream output"
2422 msgstr "File stream output"
2427 "This allows you to choose if the SPU streams should be redirected to the "
2428 "stream output facility when this last one is enabled."
2430 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2431 "stream output facility when this last one is enabled."
2434 msgid "Keep stream output open"
2435 msgstr "Keep stream output open"
2439 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2440 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2443 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2444 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2448 msgid "Preferred packetizer list"
2449 msgstr "Preferred packetiser list"
2453 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2455 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2462 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2466 msgid "Access output module"
2470 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2474 msgid "Control SAP flow"
2479 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2480 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2482 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2483 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2486 msgid "SAP announcement interval"
2491 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2492 "between SAP announcements"
2494 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2495 "between SAP announcements"
2499 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2500 "You should always leave all these enabled."
2502 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2503 "You should always leave all these enabled."
2506 msgid "Enable FPU support"
2511 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2516 msgid "Enable CPU MMX support"
2521 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2524 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2528 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2533 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2534 "advantage of them."
2536 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2537 "advantage of them."
2540 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2545 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2546 "advantage of them."
2548 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2549 "advantage of them."
2552 msgid "Enable CPU SSE support"
2557 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2560 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2564 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2569 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2572 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2576 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2581 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2582 "advantage of them."
2584 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2585 "advantage of them."
2589 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2590 "overridden in the playlist dialog box."
2592 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2593 "overridden in the playlist dialogue box."
2596 msgid "Automatically preparse files"
2601 "This option enables automatic preparsing of files added to the playlist (to "
2602 "retrieve some metadata)."
2606 msgid "Services discovery modules"
2611 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2612 "Typical values are sap, hal, ..."
2614 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
2615 "Typical values are sap, hal, ..."
2618 msgid "Play files randomly forever"
2623 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2626 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2635 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2638 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2642 msgid "Repeat current item"
2647 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2650 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2654 msgid "Play and stop"
2658 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2663 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2664 "you really know what you are doing."
2666 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2667 "you really know what you are doing."
2670 msgid "Memory copy module"
2675 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2676 "select the fastest one supported by your hardware."
2678 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2679 "select the fastest one supported by your hardware."
2682 msgid "Access module"
2687 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2688 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2689 "option unless you really know what you are doing."
2693 msgid "Access filter module"
2697 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2701 msgid "Demux module"
2705 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2709 msgid "Allow real-time priority"
2714 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2715 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2716 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2717 "only activate this if you know what you're doing."
2719 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2720 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2721 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2722 "only activate this if you know what you're doing."
2725 msgid "Adjust VLC priority"
2730 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2731 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2734 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2735 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2739 msgid "Minimize number of threads"
2740 msgstr "Minimise number of threads"
2743 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2744 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2747 msgid "Modules search path"
2752 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2755 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2760 msgid "VLM configuration file"
2761 msgstr "Advanced options..."
2766 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2767 "when VLM is launched."
2769 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2773 msgid "Use a plugins cache"
2778 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2779 "start time of VLC."
2783 msgid "Collect statistics"
2788 msgid "This option allows you to collect miscellaneous statistics."
2790 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2794 msgid "Run as daemon process"
2798 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2802 msgid "Allow only one running instance"
2807 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2808 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2809 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2810 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2811 "running instance or enqueue it."
2813 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2814 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2815 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2816 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2817 "running instance or enqueue it."
2820 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2825 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2826 "playing current item."
2830 msgid "Increase the priority of the process"
2835 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2836 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2837 "could otherwise take too much processor time.\n"
2838 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2839 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2840 "require a reboot of your machine."
2842 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2843 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2844 "could otherwise take too much processor time.\n"
2845 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2846 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2847 "require a reboot of your machine."
2850 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2855 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2856 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2857 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2859 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2860 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2861 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2864 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2869 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2870 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2871 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2872 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2873 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2875 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2876 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2877 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2878 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2879 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2882 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2885 #: src/libvlc.h:849 src/video_output/vout_intf.c:331
2886 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2887 #: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:638
2888 #: modules/gui/macosx/controls.m:668 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2889 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:553
2894 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2897 #: src/libvlc.h:851 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
2898 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1489
2903 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2911 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2919 msgid "Select the hotkey to use to play."
2922 #: src/libvlc.h:857 modules/control/hotkeys.c:641
2923 #: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:518
2928 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2931 #: src/libvlc.h:859 modules/control/hotkeys.c:648
2932 #: modules/gui/macosx/controls.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:519
2937 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2940 #: src/libvlc.h:861 modules/control/hotkeys.c:610
2941 #: modules/gui/macosx/controls.m:594 modules/gui/macosx/intf.m:476
2942 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
2943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:314 modules/gui/macosx/wizard.m:356
2944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1411 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1494
2945 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287
2950 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2953 #: src/libvlc.h:863 modules/control/hotkeys.c:621
2954 #: modules/gui/macosx/controls.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:471
2955 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
2956 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1493
2957 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286
2962 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2965 #: src/libvlc.h:865 modules/gui/macosx/controls.m:585
2966 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:517
2967 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
2970 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:660
2971 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1495
2972 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:235
2977 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2980 #: src/libvlc.h:867 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2981 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
2982 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93 modules/gui/macosx/sfilters.m:106
2983 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:158
2988 msgid "Select the hotkey to display the position."
2992 msgid "Very short backwards jump"
2997 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2999 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3004 msgid "Short backwards jump"
3005 msgstr "Go backward"
3009 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3011 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3015 msgid "Medium backwards jump"
3019 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3024 msgid "Long backwards jump"
3025 msgstr "Go backward"
3029 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3031 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3035 msgid "Very short forward jump"
3040 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3042 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3046 msgid "Short forward jump"
3051 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3053 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3057 msgid "Medium forward jump"
3062 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3064 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3068 msgid "Long forward jump"
3073 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3075 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3079 msgid "Very short jump size"
3083 msgid "Very short jump \"size\", in seconds"
3087 msgid "Short jump size"
3091 msgid "Short jump \"size\", in seconds"
3095 msgid "Medium jump size"
3099 msgid "Medium jump \"size\", in seconds"
3103 msgid "Long jump size"
3107 msgid "Long jump \"size\", in seconds"
3110 #: src/libvlc.h:907 modules/control/hotkeys.c:275
3111 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
3116 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3124 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3128 msgid "Navigate down"
3132 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3136 msgid "Navigate left"
3140 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3144 msgid "Navigate right"
3148 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3156 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3160 msgid "Go to the DVD menu"
3165 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3167 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3171 msgid "Select previous DVD title"
3176 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3178 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3183 msgid "Select next DVD title"
3188 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3190 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3194 msgid "Select prev DVD chapter"
3199 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3201 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3206 msgid "Select next DVD chapter"
3210 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3218 msgid "Select the key to increase audio volume."
3226 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3229 #: src/libvlc.h:933 modules/gui/macosx/controls.m:628
3230 #: modules/gui/macosx/intf.m:538 modules/gui/macosx/intf.m:594
3235 msgid "Select the key to turn off audio volume."
3239 msgid "Subtitle delay up"
3240 msgstr "Subtitle delay up"
3243 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3247 msgid "Subtitle delay down"
3248 msgstr "Subtitle delay down"
3251 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3256 msgid "Audio delay up"
3257 msgstr "Subtitle delay up"
3260 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3265 msgid "Audio delay down"
3266 msgstr "Subtitle delay down"
3269 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3273 msgid "Play playlist bookmark 1"
3277 msgid "Play playlist bookmark 2"
3281 msgid "Play playlist bookmark 3"
3285 msgid "Play playlist bookmark 4"
3289 msgid "Play playlist bookmark 5"
3293 msgid "Play playlist bookmark 6"
3297 msgid "Play playlist bookmark 7"
3301 msgid "Play playlist bookmark 8"
3305 msgid "Play playlist bookmark 9"
3309 msgid "Play playlist bookmark 10"
3313 msgid "Select the key to play this bookmark."
3317 msgid "Set playlist bookmark 1"
3321 msgid "Set playlist bookmark 2"
3325 msgid "Set playlist bookmark 3"
3329 msgid "Set playlist bookmark 4"
3333 msgid "Set playlist bookmark 5"
3337 msgid "Set playlist bookmark 6"
3341 msgid "Set playlist bookmark 7"
3345 msgid "Set playlist bookmark 8"
3349 msgid "Set playlist bookmark 9"
3353 msgid "Set playlist bookmark 10"
3357 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3361 msgid "Go back in browsing history"
3366 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3369 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3373 msgid "Go forward in browsing history"
3378 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3381 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3385 msgid "Cycle audio track"
3389 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
3394 msgid "Cycle subtitle track"
3395 msgstr "Choose subtitle track"
3398 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
3403 msgid "Cycle source aspect ratio"
3404 msgstr "Codec setting"
3407 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios"
3412 msgid "Cycle video crop"
3413 msgstr "Greyscale video output"
3416 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats"
3421 msgid "Cycle deinterlace modes"
3422 msgstr "Deinterlace video"
3425 msgid "Cycle through all the deinterlace modes"
3430 msgid "Show interface"
3431 msgstr "Add Interface"
3434 msgid "Raise the interface above all other windows"
3439 msgid "Hide interface"
3440 msgstr "Add Interface"
3443 msgid "Lower the interface below all other windows"
3447 msgid "Take video snapshot"
3451 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3454 #: src/libvlc.h:988 modules/access_filter/record.c:50
3455 #: modules/access_filter/record.c:51
3458 msgstr "Append to file"
3461 msgid "Record access filter start/stop."
3467 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
3468 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
3469 "enqueued in the playlist.\n"
3470 "The first item specified will be played first.\n"
3473 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3474 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3475 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
3477 " and that overrides previous settings.\n"
3479 "Playlistitem MRL syntax:\n"
3480 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3481 "option=value ...]\n"
3483 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3484 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3487 " [file://]filename Plain media file\n"
3488 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3489 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3490 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3491 " screen:// Screen capture\n"
3492 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3493 " [vcd://][device] VCD device\n"
3494 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3495 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3496 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3497 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3499 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3503 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3504 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3506 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3508 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3509 " Audio CD device\n"
3510 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3511 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3512 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3513 " vlc:quit quit VLC\n"
3515 #: src/libvlc.h:1108 src/video_output/vout_intf.c:343
3516 #: modules/gui/macosx/controls.m:303 modules/gui/macosx/controls.m:637
3517 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/video_output/snapshot.c:75
3521 #: src/libvlc.h:1117
3523 msgid "Window properties"
3524 msgstr "Device properties"
3526 #: src/libvlc.h:1153
3529 msgstr "Subtitles Track"
3531 #: src/libvlc.h:1158 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3532 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3535 msgstr "Subtitles Track"
3537 #: src/libvlc.h:1175
3541 #: src/libvlc.h:1183
3543 msgid "Track settings"
3544 msgstr "Audio encoders settings"
3546 #: src/libvlc.h:1205
3547 msgid "Playback control"
3550 #: src/libvlc.h:1220
3552 msgid "Default devices"
3555 #: src/libvlc.h:1229
3557 msgid "Network settings"
3558 msgstr "Decoder modules settings"
3560 #: src/libvlc.h:1241
3564 #: src/libvlc.h:1250
3568 #: src/libvlc.h:1280
3572 #: src/libvlc.h:1287 modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:165
3573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:375
3576 msgstr "&Shuffle Playlist"
3578 #: src/libvlc.h:1347
3583 #: src/libvlc.h:1362
3585 msgid "Special modules"
3586 msgstr "Audio output access method"
3588 #: src/libvlc.h:1368
3592 #: src/libvlc.h:1374
3594 msgid "Performance options"
3595 msgstr "Advanced options..."
3597 #: src/libvlc.h:1437
3600 msgstr "Add Interface"
3602 #: src/libvlc.h:1468
3606 #: src/libvlc.h:1791
3607 msgid "main program"
3608 msgstr "main program"
3610 #: src/libvlc.h:1798
3611 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3614 #: src/libvlc.h:1800
3616 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3619 #: src/libvlc.h:1802
3621 msgid "print help for the advanced options"
3622 msgstr "Advanced options"
3624 #: src/libvlc.h:1804
3625 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3628 #: src/libvlc.h:1806
3629 msgid "print a list of available modules"
3632 #: src/libvlc.h:1808
3633 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3636 #: src/libvlc.h:1810
3637 msgid "save the current command line options in the config"
3640 #: src/libvlc.h:1812
3641 msgid "reset the current config to the default values"
3644 #: src/libvlc.h:1814
3645 msgid "use alternate config file"
3648 #: src/libvlc.h:1816
3649 msgid "resets the current plugins cache"
3652 #: src/libvlc.h:1818
3653 msgid "print version information"
3656 #: src/misc/configuration.c:1229
3660 #: src/misc/configuration.c:1240
3664 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3668 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3672 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3676 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3680 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3696 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3700 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3704 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3708 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3712 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3716 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3720 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3724 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3728 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3732 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3736 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3740 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3744 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3748 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3752 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3756 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3760 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3761 msgid "Church Slavic"
3764 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3768 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3772 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3776 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3780 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3784 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3788 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3792 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3796 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3800 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3804 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3808 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3812 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3813 msgid "Gaelic (Scots)"
3816 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3820 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3824 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3828 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3829 msgid "Greek, Modern ()"
3832 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3836 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3840 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3844 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3848 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3852 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3856 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3860 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3864 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3868 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3870 msgstr "Interlingue"
3872 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3874 msgstr "Interlingua"
3876 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3880 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3884 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3888 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3889 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3892 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3896 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3900 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3904 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3908 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3912 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3916 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3920 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3924 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3928 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3932 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3936 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3940 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3944 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3948 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3952 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3953 msgid "Letzeburgesch"
3956 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3960 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3964 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3968 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3972 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3976 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3980 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3984 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3988 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3992 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3996 #: src/misc/iso-639_def.h:130
4000 #: src/misc/iso-639_def.h:131
4004 #: src/misc/iso-639_def.h:132
4005 msgid "Ndebele, South"
4008 #: src/misc/iso-639_def.h:133
4009 msgid "Ndebele, North"
4012 #: src/misc/iso-639_def.h:134
4016 #: src/misc/iso-639_def.h:135
4020 #: src/misc/iso-639_def.h:136
4024 #: src/misc/iso-639_def.h:137
4025 msgid "Norwegian Nynorsk"
4028 #: src/misc/iso-639_def.h:138
4029 msgid "Norwegian Bokmaal"
4032 #: src/misc/iso-639_def.h:139
4033 msgid "Chichewa; Nyanja"
4036 #: src/misc/iso-639_def.h:140
4037 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4040 #: src/misc/iso-639_def.h:141
4044 #: src/misc/iso-639_def.h:142
4048 #: src/misc/iso-639_def.h:144
4049 msgid "Ossetian; Ossetic"
4052 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4056 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4060 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4064 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4068 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4072 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4076 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4080 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4081 msgid "Raeto-Romance"
4084 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4088 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4092 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4096 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4100 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4104 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4108 #: src/misc/iso-639_def.h:161
4112 #: src/misc/iso-639_def.h:162
4116 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4117 msgid "Northern Sami"
4120 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4124 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4128 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4132 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4136 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4137 msgid "Sotho, Southern"
4140 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4144 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4148 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4152 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4156 #: src/misc/iso-639_def.h:174
4160 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4164 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4168 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4172 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4176 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4180 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4184 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4188 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4192 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4196 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4197 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4200 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4204 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4208 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4212 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4216 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4220 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4224 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4228 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4232 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4236 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4240 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4244 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4248 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4252 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4256 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4260 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4264 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4268 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:966
4272 #: src/misc/vlm.c:1107 src/misc/vlm.c:1214
4277 #: src/playlist/playlist.c:37
4281 #: src/playlist/playlist.c:38
4282 msgid "Manually added"
4285 #: src/playlist/playlist.c:39
4286 msgid "All items, unsorted"
4289 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:333
4290 msgid "Album/movie/show title"
4293 #: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280
4297 #: src/video_output/video_output.c:376 modules/gui/macosx/intf.m:562
4298 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4302 #: src/video_output/video_output.c:380 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4306 #: src/video_output/video_output.c:382 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4310 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4314 #: src/video_output/video_output.c:386 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4318 #: src/video_output/video_output.c:388 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4322 #: src/video_output/vout_intf.c:202
4326 #: src/video_output/vout_intf.c:214
4330 #: src/video_output/vout_intf.c:216
4334 #: src/video_output/vout_intf.c:218
4335 msgid "1:1 Original"
4338 #: src/video_output/vout_intf.c:220
4342 #: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/video_filter/crop.c:62
4346 #: src/video_output/vout_intf.c:292
4348 msgid "Aspect-ratio"
4349 msgstr "Codec setting"
4351 #: modules/access/cdda.c:52 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4352 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:71
4353 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61
4354 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48
4355 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:52
4356 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
4357 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4358 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l/v4l.c:73
4359 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4360 msgid "Caching value in ms"
4363 #: modules/access/cdda.c:54 modules/access/vcd/vcd.c:42
4365 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4366 "should be set in milliseconds units."
4368 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4369 "should be set in milliseconds units."
4371 #: modules/access/cdda.c:58 modules/gui/macosx/open.m:176
4372 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
4378 #: modules/access/cdda.c:59
4379 msgid "Audio CD input"
4380 msgstr "Audio CD input"
4382 #: modules/access/cdda.c:65
4383 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4386 #: modules/access/cdda.c:71
4391 #: modules/access/cdda.c:71
4392 msgid "Adress of the CDDB server to use"
4395 #: modules/access/cdda.c:74
4400 #: modules/access/cdda.c:74
4402 msgid "CDDB Server port to use"
4405 #: modules/access/cdda.c:506 modules/access/cdda.c:601
4407 msgid "Audio CD - Track "
4408 msgstr "Subtitle track: %s"
4410 #: modules/access/cdda.c:507 modules/access/cdda.c:610
4412 msgid "Audio CD - Track %i"
4413 msgstr "Subtitle track: %s"
4415 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4416 #: modules/codec/x264.c:176
4420 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4424 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4428 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4431 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4436 "all calls (0x10) 16\n"
4439 "libcdio (0x80) 128\n"
4440 "libcddb (0x100) 256\n"
4442 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4447 "all calls (10) 16\n"
4450 "libcdio (80) 128\n"
4451 "libcddb (100) 256\n"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4455 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4456 "should be set in millisecond units."
4458 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4459 "should be set in millisecond units."
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4463 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
4464 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
4465 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
4466 "don't allow for more than 25 blocks per access."
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4472 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4473 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4474 " %a : The artist (for the album)\n"
4475 " %A : The album information\n"
4477 " %e : The extended data (for a track)\n"
4478 " %I : CDDB disk ID\n"
4480 " %M : The current MRL\n"
4481 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4482 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4483 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4484 " %T : The track number\n"
4485 " %s : Number of seconds in this track\n"
4486 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4487 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4488 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4491 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4492 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4493 " %a : The artist (for the album)\n"
4494 " %A : The album information\n"
4496 " %e : The extended data (for a track)\n"
4497 " %I : CDDB disk ID\n"
4499 " %M : The current MRL\n"
4500 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4501 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4502 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4503 " %T : The track number\n"
4504 " %s : Number of seconds in this track \n"
4506 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4512 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4513 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4514 " %M : The current MRL\n"
4515 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4516 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4517 " %T : The track number\n"
4518 " %s : Number of seconds in this track\n"
4519 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4520 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4523 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4524 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4525 " %M : The current MRL\n"
4526 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4527 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4528 " %T : The track number\n"
4529 " %s : Number of seconds in this track \n"
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4533 msgid "Enable CD paranoia?"
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4538 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4539 "none: no paranoia - fastest.\n"
4540 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4541 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4545 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4549 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4552 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4554 msgid "Audio Compact Disc"
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
4558 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
4561 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4562 msgid "Caching value in microseconds"
4565 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4567 msgid "Number of blocks per CD read"
4568 msgstr "Number of threads"
4570 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4571 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4574 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4575 msgid "Use CD audio controls and output?"
4578 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4579 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4582 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4583 msgid "Do CD-Text lookups?"
4586 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4587 msgid "If set, get CD-Text information"
4590 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4591 msgid "Use Navigation-style playback?"
4594 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4596 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4599 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4603 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4604 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4607 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4608 msgid "Do CDDB lookups?"
4611 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4612 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4615 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4620 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4621 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4624 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4626 msgid "CDDB server port"
4629 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4630 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4633 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4634 msgid "email address reported to CDDB server"
4637 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4638 msgid "Cache CDDB lookups?"
4641 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4642 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4645 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4646 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4649 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4650 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4653 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4655 msgid "CDDB server timeout"
4658 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4659 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4662 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4663 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4666 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4667 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4670 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4672 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4676 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330
4677 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84
4678 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4679 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4683 #: modules/access/cdda/info.c:330
4684 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4687 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103
4691 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810
4692 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/access.c:472
4693 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
4695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
4699 #: modules/access/cdda/info.c:397
4704 #: modules/access/cdda/info.c:857
4706 msgid "Track Number"
4709 #: modules/access/directory.c:69
4710 msgid "Subdirectory behavior"
4711 msgstr "Subdirectory behaviour"
4713 #: modules/access/directory.c:71
4715 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4716 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4717 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4718 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4720 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4721 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4722 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4723 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4725 #: modules/access/directory.c:77
4730 #: modules/access/directory.c:78
4734 #: modules/access/directory.c:80
4735 msgid "Ignore files with these extensions"
4738 #: modules/access/directory.c:82
4740 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4741 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4742 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4745 #: modules/access/directory.c:88
4748 msgstr "Choose directory"
4750 #: modules/access/directory.c:90
4751 msgid "Standard filesystem directory input"
4754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
4756 #: modules/video_output/opengl.c:129
4760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4771 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4772 "value should be set in milliseconds units."
4774 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4775 "value should be set in milliseconds units."
4777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4779 msgid "Video device name"
4780 msgstr "Video Device"
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4784 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4785 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4788 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4789 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4794 msgid "Audio device name"
4795 msgstr "Audio Device"
4797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4799 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4800 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4803 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4804 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4810 msgstr "Video title"
4812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4814 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4815 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4816 "device will be used."
4818 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4819 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4820 "device will be used."
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4824 msgid "Video input chroma format"
4825 msgstr "Video crop left"
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4829 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4830 "(default), RV24, etc.)"
4832 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4833 "(default), RV24, etc.)"
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4837 msgid "Video input frame rate"
4838 msgstr "Video bitrate"
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4843 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4844 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4846 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4847 "(default), RV24, etc.)"
4849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4850 msgid "Device properties"
4851 msgstr "Device properties"
4853 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4855 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4857 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4862 msgid "Tuner properties"
4863 msgstr "Device properties"
4865 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4866 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4869 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4871 msgid "Tuner TV Channel"
4872 msgstr "Audio Channels"
4874 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4877 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4879 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4881 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4882 msgid "Tuner country code"
4885 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4887 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4888 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4891 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4892 msgid "Tuner input type"
4895 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4897 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4898 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4900 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4904 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4905 msgid "DirectShow input"
4908 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4909 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:158
4911 msgid "Refresh list"
4912 msgstr "Preferred codecs list"
4914 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4918 #: modules/access/dv.c:70 modules/access/file.c:82
4920 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4921 "should be set in millisecond units."
4923 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4924 "should be set in millisecond units."
4926 #: modules/access/dv.c:74
4927 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4930 #: modules/access/dv.c:75
4934 #: modules/access/dvb/access.c:73
4937 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4938 "should be set in millisecond units."
4940 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4941 "should be set in millisecond units."
4943 #: modules/access/dvb/access.c:76
4944 msgid "Adapter card to tune"
4947 #: modules/access/dvb/access.c:77
4949 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4952 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4955 #: modules/access/dvb/access.c:79
4956 msgid "Device number to use on adapter"
4959 #: modules/access/dvb/access.c:82
4960 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4963 #: modules/access/dvb/access.c:83
4964 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4967 #: modules/access/dvb/access.c:85
4969 msgid "Inversion mode"
4972 #: modules/access/dvb/access.c:86
4973 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4976 #: modules/access/dvb/access.c:88
4977 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4980 #: modules/access/dvb/access.c:89
4981 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4984 #: modules/access/dvb/access.c:91
4988 #: modules/access/dvb/access.c:92
4989 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4992 #: modules/access/dvb/access.c:95
4993 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4996 #: modules/access/dvb/access.c:96
4997 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
5000 #: modules/access/dvb/access.c:98
5004 #: modules/access/dvb/access.c:99
5005 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
5008 #: modules/access/dvb/access.c:101
5009 msgid "High LNB voltage"
5012 #: modules/access/dvb/access.c:102
5014 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5015 "supported by all frontends."
5018 #: modules/access/dvb/access.c:105
5022 #: modules/access/dvb/access.c:106
5023 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
5026 #: modules/access/dvb/access.c:108
5028 msgid "Transponder FEC"
5029 msgstr "Greyscale video output"
5031 #: modules/access/dvb/access.c:109
5032 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
5035 #: modules/access/dvb/access.c:111
5036 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5039 #: modules/access/dvb/access.c:114
5040 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5043 #: modules/access/dvb/access.c:117
5044 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5047 #: modules/access/dvb/access.c:120
5048 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5051 #: modules/access/dvb/access.c:124
5052 msgid "Modulation type"
5055 #: modules/access/dvb/access.c:125
5056 msgid "Modulation type for front-end device."
5059 #: modules/access/dvb/access.c:128
5060 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5063 #: modules/access/dvb/access.c:131
5064 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5067 #: modules/access/dvb/access.c:134
5068 msgid "Terrestrial bandwidth"
5071 #: modules/access/dvb/access.c:135
5072 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5075 #: modules/access/dvb/access.c:137
5076 msgid "Terrestrial guard interval"
5079 #: modules/access/dvb/access.c:140
5080 msgid "Terrestrial transmission mode"
5083 #: modules/access/dvb/access.c:143
5084 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5087 #: modules/access/dvb/access.c:146
5088 msgid "HTTP Host address"
5091 #: modules/access/dvb/access.c:148
5092 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5095 #: modules/access/dvb/access.c:150
5096 msgid "HTTP user name"
5099 #: modules/access/dvb/access.c:152
5101 "You can set the user name the administrator will use to log into the "
5102 "internal HTTP server."
5105 #: modules/access/dvb/access.c:155
5106 msgid "HTTP password"
5109 #: modules/access/dvb/access.c:157
5111 "You can set the password the administrator will use to log into the internal "
5115 #: modules/access/dvb/access.c:160
5119 #: modules/access/dvb/access.c:162
5121 "You can set the access control list (equivalent to .hosts) file path, which "
5122 "will limit the range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5125 #: modules/access/dvb/access.c:166 modules/access_output/http.c:69
5126 #: modules/control/http/http.c:46
5127 msgid "Certificate file"
5130 #: modules/access/dvb/access.c:167 modules/control/http/http.c:47
5131 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5134 #: modules/access/dvb/access.c:170 modules/access_output/http.c:72
5135 #: modules/control/http/http.c:49
5136 msgid "Private key file"
5139 #: modules/access/dvb/access.c:171 modules/control/http/http.c:50
5140 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5143 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:76
5144 #: modules/control/http/http.c:51
5146 msgid "Root CA file"
5147 msgstr "Choose file"
5149 #: modules/access/dvb/access.c:174 modules/control/http/http.c:52
5150 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5153 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:81
5154 #: modules/control/http/http.c:54
5157 msgstr "Choose file"
5159 #: modules/access/dvb/access.c:178
5160 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5163 #: modules/access/dvb/access.c:181
5167 #: modules/access/dvb/access.c:182
5168 msgid "DVB input with v4l2 support"
5171 #: modules/access/dvb/access.c:234
5176 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
5180 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
5182 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
5183 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5185 #: modules/access/dvdnav.c:65
5188 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
5189 "value should be set in millisecond units."
5191 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
5192 "should be set in millisecond units."
5194 #: modules/access/dvdnav.c:67
5195 msgid "Start directly in menu"
5198 #: modules/access/dvdnav.c:69
5200 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
5201 "all the useless warnings introductions."
5204 #: modules/access/dvdnav.c:78
5205 msgid "DVD with menus"
5208 #: modules/access/dvdnav.c:79
5209 msgid "DVDnav Input"
5212 #: modules/access/dvdread.c:63
5215 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
5216 "value should be set in millisecond units."
5218 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
5219 "should be set in millisecond units."
5221 #: modules/access/dvdread.c:66
5222 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5225 #: modules/access/dvdread.c:68
5227 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5228 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5229 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5230 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5231 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5232 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5233 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5234 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5235 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5236 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5237 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5238 "The default method is: key."
5240 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5241 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5242 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5243 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5244 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5245 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5246 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5247 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5248 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5249 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5250 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5251 "The default method is: key."
5253 #: modules/access/dvdread.c:84
5258 #: modules/access/dvdread.c:84
5262 #: modules/access/dvdread.c:90
5263 msgid "DVD without menus"
5266 #: modules/access/dvdread.c:91
5267 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5270 #: modules/access/fake.c:42
5273 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
5274 "should be set in millisecond units."
5276 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
5277 "should be set in millisecond units."
5279 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:72
5280 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
5283 msgstr "Sample rate"
5285 #: modules/access/fake.c:46
5286 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5289 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5290 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5294 #: modules/access/fake.c:49
5296 "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
5297 "{} constructs (default 0)."
5300 #: modules/access/fake.c:51
5302 msgid "Duration in ms"
5303 msgstr "Advanced options..."
5305 #: modules/access/fake.c:53
5307 "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file "
5308 "(default 0 means the stream is unlimited)."
5311 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:74
5315 #: modules/access/fake.c:58
5320 #: modules/access/file.c:84
5321 msgid "Concatenate with additional files"
5324 #: modules/access/file.c:86
5326 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5327 "Specify a comma-separated list of files."
5329 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5330 "Specify a comma-separated list of files."
5332 #: modules/access/file.c:90
5333 msgid "Standard filesystem file input"
5336 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71
5337 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
5338 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5339 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5340 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5341 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5349 #: modules/access/ftp.c:50
5351 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5352 "should be set in millisecond units."
5354 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5355 "should be set in millisecond units."
5357 #: modules/access/ftp.c:52
5358 msgid "FTP user name"
5361 #: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
5363 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5365 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5367 #: modules/access/ftp.c:55
5368 msgid "FTP password"
5371 #: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
5373 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
5375 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5377 #: modules/access/ftp.c:58
5381 #: modules/access/ftp.c:59
5383 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
5385 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5387 #: modules/access/ftp.c:64
5392 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5395 "Allows you to modify the default caching value for GnomeVFS streams.This "
5396 "value should be set in millisecond units."
5398 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5399 "should be set in millisecond units."
5401 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5402 msgid "GnomeVFS filesystem file input"
5405 #: modules/access/http.c:46
5409 #: modules/access/http.c:48
5412 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
5413 "pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
5414 "variable will be tried."
5416 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
5417 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
5420 #: modules/access/http.c:54
5422 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5423 "should be set in millisecond units."
5425 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5426 "should be set in millisecond units."
5428 #: modules/access/http.c:57
5429 msgid "HTTP user agent"
5432 #: modules/access/http.c:58
5434 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5436 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5438 #: modules/access/http.c:61
5439 msgid "Auto re-connect"
5442 #: modules/access/http.c:62
5444 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
5447 #: modules/access/http.c:65
5449 msgid "Continuous stream"
5450 msgstr "Codec setting"
5452 #: modules/access/http.c:66
5454 "This allows you to read a file that is being constantly updated (for "
5455 "example, a JPG file on a server).You should not globally enable this option "
5456 "as it will break all other types of HTTP streams."
5459 #: modules/access/http.c:72
5464 #: modules/access/http.c:74
5468 #: modules/access/mms/mms.c:48
5470 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5471 "should be set in millisecond units."
5473 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5474 "should be set in millisecond units."
5476 #: modules/access/mms/mms.c:51
5477 msgid "Force selection of all streams"
5480 #: modules/access/mms/mms.c:53
5482 msgid "Maximum bitrate"
5483 msgstr "Video bitrate"
5485 #: modules/access/mms/mms.c:55
5487 "If this is set, the stream with the maximum bitrate under that limit "
5491 #: modules/access/mms/mms.c:60
5492 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5495 #: modules/access/pvr/pvr.c:48
5498 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
5499 "should be set in millisecond units."
5501 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5502 "should be set in millisecond units."
5504 #: modules/access/pvr/pvr.c:51
5507 msgstr "Video Device"
5509 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5511 msgid "PVR video device"
5512 msgstr "Video Device"
5514 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
5516 msgid "Radio device"
5517 msgstr "Audio Device"
5519 #: modules/access/pvr/pvr.c:55
5521 msgid "PVR radio device"
5522 msgstr "Video Device"
5524 #: modules/access/pvr/pvr.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:96
5528 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:98
5529 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
5532 #: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/access/v4l/v4l.c:102
5536 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:103
5537 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5540 #: modules/access/pvr/pvr.c:65 modules/access/v4l/v4l.c:105
5545 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:106
5546 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5549 #: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:89
5553 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:91
5554 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
5557 #: modules/access/pvr/pvr.c:73 modules/access/v4l/v4l.c:137
5558 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
5561 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
5562 msgid "Key interval"
5565 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5566 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
5569 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
5573 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
5575 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5576 "number of B-Frames."
5579 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
5580 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
5583 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
5585 msgid "Bitrate peak"
5588 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5589 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
5592 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
5593 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
5596 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
5597 msgid "Bitrate mode to use"
5600 #: modules/access/pvr/pvr.c:92
5602 msgid "Audio bitmask"
5603 msgstr "Audio bitrate"
5605 #: modules/access/pvr/pvr.c:93
5607 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
5611 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
5612 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1361
5616 #: modules/access/pvr/pvr.c:97
5617 msgid "This option allows setting of the audio volume (0-65535)."
5620 #: modules/access/pvr/pvr.c:100 modules/access/v4l/v4l.c:92
5625 #: modules/access/pvr/pvr.c:101 modules/access/v4l/v4l.c:94
5627 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5630 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5634 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5638 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5642 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5646 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
5650 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
5654 #: modules/access/pvr/pvr.c:115
5658 #: modules/access/pvr/pvr.c:116
5659 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5662 #: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75
5663 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61
5664 msgid "Caching value (ms)"
5667 #: modules/access/rtsp/access.c:42 modules/demux/livedotcom.cpp:63
5670 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5671 "should be set in millisecond units."
5673 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5674 "should be set in millisecond units."
5676 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5680 #: modules/access/screen/screen.c:39
5683 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
5684 "This value should be set in millisecond units."
5686 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
5687 "should be set in milliseconds units."
5689 #: modules/access/screen/screen.c:43
5691 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5693 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5695 #: modules/access/screen/screen.c:46
5696 msgid "Capture fragment size"
5699 #: modules/access/screen/screen.c:48
5701 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
5702 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5705 #: modules/access/screen/screen.c:62
5706 msgid "Screen Input"
5709 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210
5713 #: modules/access/smb.c:61
5716 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5717 "should be set in millisecond units."
5719 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5720 "should be set in millisecond units."
5722 #: modules/access/smb.c:63
5723 msgid "SMB user name"
5726 #: modules/access/smb.c:66
5727 msgid "SMB password"
5730 #: modules/access/smb.c:69
5734 #: modules/access/smb.c:70
5737 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5740 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5742 #: modules/access/smb.c:75
5747 #: modules/access/tcp.c:39
5749 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5750 "should be set in millisecond units."
5752 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5753 "should be set in millisecond units."
5755 #: modules/access/tcp.c:46
5760 #: modules/access/tcp.c:47
5764 #: modules/access/udp.c:44 modules/access_output/udp.c:77
5766 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5767 "should be set in millisecond units."
5769 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5770 "should be set in millisecond units."
5772 #: modules/access/udp.c:47
5773 msgid "Autodetection of MTU"
5776 #: modules/access/udp.c:49
5777 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5780 #: modules/access/udp.c:51
5781 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5784 #: modules/access/udp.c:53
5787 "Allows you to modify the RTP reordering behaviour. RTP input will wait for "
5788 "late packets upto the specified timeout in milisecond units."
5790 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5791 "should be set in millisecond units."
5793 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5794 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5798 msgstr "UDP/RTP input"
5800 #: modules/access/udp.c:62
5801 msgid "UDP/RTP input"
5802 msgstr "UDP/RTP input"
5804 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5806 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5807 "should be set in millisecond units."
5809 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5810 "should be set in millisecond units."
5812 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5814 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5815 "anything, no video device will be used."
5817 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5818 "anything, no video device will be used."
5820 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5822 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5823 "anything, no audio device will be used."
5825 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5826 "anything, no audio device will be used."
5828 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5830 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5831 "(default), RV24, etc.)"
5833 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5834 "(default), RV24, etc.)"
5836 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5838 msgid "Audio Channel"
5839 msgstr "Audio Channels"
5841 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5842 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5845 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
5846 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
5850 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5851 msgid "Set the Brightness of the video input"
5854 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110
5855 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226
5859 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5860 msgid "Set the Hue of the video input"
5863 #: modules/access/v4l/v4l.c:114 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
5864 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:97
5868 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5869 msgid "Set the Color of the video input"
5872 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108
5873 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231
5877 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5878 msgid "Set the Contrast of the video input"
5881 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5885 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5886 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5889 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5892 msgstr "Sample rate"
5894 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5895 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5898 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5899 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5902 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5906 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5907 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5910 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5913 msgstr "Description"
5915 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5916 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5919 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5923 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5924 msgid "Set the quality of the stream"
5927 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5932 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5934 msgid "Video4Linux input"
5937 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5938 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
5943 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5948 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5949 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5952 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5953 msgid "The above message had unknown log level"
5956 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5957 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5960 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364
5961 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
5962 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5966 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5970 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
5971 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5972 #: modules/demux/mkv.cpp:5200
5976 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5980 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5984 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
5985 #: modules/services_discovery/daap.c:610
5989 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5992 msgstr "Polarisation"
5994 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5998 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6002 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6006 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6010 #: modules/access/vcdx/info.c:98
6014 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6019 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6023 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6024 msgid "First Entry Point"
6027 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6028 msgid "Last Entry Point"
6031 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6032 msgid "Track size (in sectors)"
6035 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6036 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6041 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6044 msgstr "Append to file"
6046 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6049 msgstr "&Shuffle Playlist"
6051 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6053 msgid "extended selection list"
6054 msgstr "Text renderer settings"
6056 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6058 msgid "selection list"
6061 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6062 msgid "unknown type"
6065 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6066 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6070 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6071 msgid "(Super) Video CD"
6074 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6075 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6078 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6079 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6082 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6084 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6085 msgstr "Number of threads"
6087 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6088 msgid "Use playback control?"
6091 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6093 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6096 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6099 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6100 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6103 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6105 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6109 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6110 msgid "Show extended VCD info?"
6113 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6115 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6116 "for example playback control navigation."
6119 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6120 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6123 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6124 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6127 #: modules/access_filter/record.c:42
6129 msgid "Record directory"
6130 msgstr "Choose directory"
6132 #: modules/access_filter/record.c:44
6134 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
6136 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6138 #: modules/access_filter/timeshift.c:42
6140 msgid "Timeshift granularity"
6143 #: modules/access_filter/timeshift.c:43
6144 msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream."
6147 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
6149 msgid "Timeshift directory"
6150 msgstr "Choose directory"
6152 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
6153 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6156 #: modules/access_filter/timeshift.c:50 modules/access_filter/timeshift.c:51
6161 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
6163 msgid "Dummy stream output"
6164 msgstr "UDP stream output"
6166 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6170 #: modules/access_output/file.c:65
6171 msgid "Append to file"
6172 msgstr "Append to file"
6174 #: modules/access_output/file.c:66
6175 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6178 #: modules/access_output/file.c:70
6179 msgid "File stream output"
6180 msgstr "File stream output"
6182 #: modules/access_output/http.c:60
6186 #: modules/access_output/http.c:61
6188 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
6190 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
6192 #: modules/access_output/http.c:64
6195 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
6197 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
6199 #: modules/access_output/http.c:66
6203 #: modules/access_output/http.c:67
6205 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
6207 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
6209 #: modules/access_output/http.c:70
6211 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
6215 #: modules/access_output/http.c:73
6217 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
6218 "stream output. Leave empty if you don't have one."
6221 #: modules/access_output/http.c:77
6223 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6224 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
6228 #: modules/access_output/http.c:82
6230 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
6231 "stream output. Leave empty if you don't have one."
6234 #: modules/access_output/http.c:85
6235 msgid "Advertise with Bonjour"
6238 #: modules/access_output/http.c:86
6239 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol"
6242 #: modules/access_output/http.c:90
6243 msgid "HTTP stream output"
6244 msgstr "HTTP stream output"
6246 #: modules/access_output/http.c:92 modules/control/http/http.c:58
6247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
6251 #: modules/access_output/shout.c:58
6254 msgstr "Codec setting"
6256 #: modules/access_output/shout.c:59
6257 msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server."
6260 #: modules/access_output/shout.c:61
6262 msgid "Stream-description"
6263 msgstr "Codec Description"
6265 #: modules/access_output/shout.c:62
6266 msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)."
6269 #: modules/access_output/shout.c:65
6274 #: modules/access_output/shout.c:66
6276 "Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option "
6277 "allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to "
6278 "the icecast server."
6281 #: modules/access_output/shout.c:71
6282 msgid "libshout (icecast) output"
6285 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:433
6286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1661
6287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:607
6288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1332 modules/stream_out/rtp.c:80
6289 msgid "Time-To-Live (TTL)"
6292 #: modules/access_output/udp.c:81
6294 msgid "Allows you to define the Time-To-Live of the outgoing stream."
6296 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6298 #: modules/access_output/udp.c:84
6299 msgid "Group packets"
6300 msgstr "Group packets"
6302 #: modules/access_output/udp.c:85
6304 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
6305 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
6306 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
6309 #: modules/access_output/udp.c:90
6313 #: modules/access_output/udp.c:91
6315 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
6316 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
6317 "order to improve streaming)."
6320 #: modules/access_output/udp.c:97
6321 msgid "UDP stream output"
6322 msgstr "UDP stream output"
6324 #: modules/access_output/udp.c:98
6325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:476
6329 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6330 msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams"
6333 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6335 msgid "Dolby surround decoder"
6336 msgstr "Dolby Surround"
6338 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
6340 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6341 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6342 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6343 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6344 "It works with any source format from mono to 7.1."
6347 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6348 msgid "Characteristic dimension"
6351 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
6353 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6355 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
6356 "left speaker and listener in meters."
6358 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
6359 msgid "Compensate delay"
6362 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6364 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6365 "disturbing for the lipsync. In that case, turn this on to compensate."
6368 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6370 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6371 msgstr "Dolby Surround"
6373 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6375 "If this option is turned on (not recommended), Dolby Surround encoded "
6376 "streams won't be decoded before being processed by this filter."
6379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6381 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
6382 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
6384 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6386 msgid "Headphone effect"
6389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6390 msgid "audio filter for simple channel mixing"
6393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6394 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
6397 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6398 msgid "A/52 dynamic range compression"
6401 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6402 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6404 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6405 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6406 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6407 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6410 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6412 msgid "Enable internal upmixing"
6413 msgstr "Enable interlaced encoding"
6415 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6416 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6419 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6420 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6421 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6424 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6425 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6428 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6429 msgid "DTS dynamic range compression"
6432 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
6436 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6437 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6438 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6439 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6441 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6442 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6445 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6446 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6449 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6450 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
6453 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6454 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
6457 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6458 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
6461 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6462 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
6465 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6466 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
6469 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6470 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6472 msgid "MPEG audio decoder"
6473 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6475 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6476 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
6479 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6480 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
6483 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6484 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6487 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6488 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
6491 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6492 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
6495 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6496 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
6499 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6501 msgid "Equalizer preset"
6504 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6508 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6509 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
6510 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
6512 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6516 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
6517 msgid "Filter twice the audio"
6520 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6524 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6525 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
6526 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
6528 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6530 msgid "Equalizer 10 bands"
6533 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6537 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6538 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6542 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6546 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6547 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6552 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6556 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6557 msgid "Full bass and treble"
6560 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6564 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6568 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6572 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6581 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6585 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6586 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6590 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6591 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6595 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6596 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6608 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6609 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6613 #: modules/audio_filter/format.c:201
6614 msgid "audio filter for PCM format conversion"
6617 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6619 msgid "Number of audio buffers"
6620 msgstr "Number of threads"
6622 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6624 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6625 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6626 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
6629 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6633 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6635 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6636 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6637 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6640 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6642 msgid "Volume normalizer"
6643 msgstr "Visualisations"
6645 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6646 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
6649 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6650 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6651 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
6654 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6655 msgid "audio filter for trivial resampling"
6658 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6659 msgid "audio filter for ugly resampling"
6662 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6663 msgid "Float32 audio mixer"
6664 msgstr "Float32 audio mixer"
6666 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6667 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6668 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
6670 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6672 msgid "Trivial audio mixer"
6673 msgstr "Float32 audio mixer"
6675 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:169
6676 #: modules/codec/x264.c:175
6680 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6682 msgid "ALSA audio output"
6683 msgstr "File audio output"
6685 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6686 msgid "ALSA Device Name"
6689 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:129
6690 #: modules/audio_output/auhal.c:966 modules/audio_output/directx.c:403
6691 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6692 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
6693 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:543
6694 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
6695 msgid "Audio Device"
6696 msgstr "Audio Device"
6698 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:480
6699 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6700 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6701 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6705 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:453
6706 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6707 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6708 msgid "2 Front 2 Rear"
6711 #: modules/audio_output/alsa.c:204 modules/audio_output/directx.c:417
6712 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6713 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6717 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:526
6718 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6719 msgid "A/52 over S/PDIF"
6722 #: modules/audio_output/alsa.c:928
6723 msgid "Unknown soundcard"
6726 #: modules/audio_output/arts.c:67
6728 msgid "aRts audio output"
6729 msgstr "File audio output"
6731 #: modules/audio_output/auhal.c:130
6733 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6734 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6738 #: modules/audio_output/auhal.c:136
6740 msgid "HAL AudioUnit output"
6741 msgstr "File audio output"
6743 #: modules/audio_output/auhal.c:1011
6745 msgid "%s (Encoded Output)"
6748 #: modules/audio_output/directx.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:107
6750 msgid "Output device"
6753 #: modules/audio_output/directx.c:209
6755 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6756 "default device appears as 0 AND another number)."
6759 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:137
6761 msgid "Use float32 output"
6762 msgstr "UDP stream output"
6764 #: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/waveout.c:139
6766 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6767 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6770 #: modules/audio_output/directx.c:217
6772 msgid "DirectX audio output"
6773 msgstr "File audio output"
6775 #: modules/audio_output/directx.c:435 modules/audio_output/portaudio.c:427
6776 msgid "3 Front 2 Rear"
6779 #: modules/audio_output/esd.c:69
6781 msgid "EsounD audio output"
6782 msgstr "HD1000 audio output"
6784 #: modules/audio_output/esd.c:72
6785 msgid "Esound server"
6788 #: modules/audio_output/file.c:80
6789 msgid "Output format"
6792 #: modules/audio_output/file.c:81
6794 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6795 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6798 #: modules/audio_output/file.c:84
6799 msgid "Output channels number"
6802 #: modules/audio_output/file.c:85
6804 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6805 "restrict the number of channels here."
6808 #: modules/audio_output/file.c:88
6809 msgid "Add wave header"
6812 #: modules/audio_output/file.c:89
6813 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6816 #: modules/audio_output/file.c:106
6821 #: modules/audio_output/file.c:107
6822 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6825 #: modules/audio_output/file.c:110
6826 msgid "File audio output"
6827 msgstr "File audio output"
6829 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6831 msgid "Roku HD1000 audio output"
6832 msgstr "HD1000 audio output"
6834 #: modules/audio_output/jack.c:66
6836 msgid "JACK audio output"
6837 msgstr "File audio output"
6839 #: modules/audio_output/oss.c:101
6840 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6843 #: modules/audio_output/oss.c:103
6845 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6846 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6847 "drivers, then you need to enable this option."
6850 #: modules/audio_output/oss.c:109
6852 msgid "Linux OSS audio output"
6853 msgstr "File audio output"
6855 #: modules/audio_output/oss.c:114
6856 msgid "OSS DSP device"
6857 msgstr "OSS DSP device"
6859 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6860 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6863 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6865 msgid "PORTAUDIO audio output"
6866 msgstr "File audio output"
6868 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6869 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6872 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6873 msgid "Win32 waveOut extension output"
6876 #: modules/codec/a52.c:91
6880 #: modules/codec/a52.c:98
6881 msgid "A/52 audio packetizer"
6882 msgstr "A/52 audio packetiser"
6884 #: modules/codec/adpcm.c:42
6886 msgid "ADPCM audio decoder"
6887 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6889 #: modules/codec/araw.c:43
6891 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6892 msgstr "Raw audio encoder"
6894 #: modules/codec/araw.c:52
6895 msgid "Raw audio encoder"
6896 msgstr "Raw audio encoder"
6898 #: modules/codec/cinepak.c:38
6900 msgid "Cinepak video decoder"
6901 msgstr "Theora video encoder"
6903 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6904 msgid "CMML annotations decoder"
6907 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6908 msgid "CVD subtitle decoder"
6909 msgstr "CVD subtitle decoder"
6911 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6912 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6913 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6915 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6916 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6917 msgid "Encoding quality"
6920 #: modules/codec/dirac.c:68
6922 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6924 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6926 #: modules/codec/dirac.c:73
6928 msgid "Dirac video decoder"
6929 msgstr "Video encoder"
6931 #: modules/codec/dirac.c:79
6933 msgid "Dirac video encoder"
6934 msgstr "Theora video encoder"
6936 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6937 msgid "DirectMedia Object decoder"
6940 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6941 msgid "DirectMedia Object encoder"
6944 #: modules/codec/dts.c:95
6948 #: modules/codec/dts.c:100
6949 msgid "DTS audio packetizer"
6950 msgstr "DTS audio packetiser"
6952 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6953 msgid "X coordinate of the subpicture"
6956 #: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49
6957 #: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61
6958 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
6961 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6962 msgid "Y coordinate of the subpicture"
6965 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6967 msgid "Subpicture position"
6968 msgstr "Subtitles Track"
6970 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6973 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6974 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
6976 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
6977 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
6978 "combinations of these values)."
6980 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6981 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
6984 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6985 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
6988 #: modules/codec/dvbsub.c:63
6990 msgid "Timeout of subpictures"
6991 msgstr "Subtitles Track"
6993 #: modules/codec/dvbsub.c:65
6995 "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
6996 "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
6999 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7000 msgid "DVB subtitles decoder"
7001 msgstr "DVB subtitles decoder"
7003 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7005 msgid "DVB subtitles encoder"
7006 msgstr "DVB subtitles decoder"
7008 #: modules/codec/faad.c:38
7009 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7012 #: modules/codec/fake.c:44 modules/video_output/image.c:63
7017 #: modules/codec/fake.c:46
7018 msgid "Path of the image file when using the fake input."
7021 #: modules/codec/fake.c:49 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7022 #: modules/stream_out/transcode.c:72
7024 msgid "Allows you to specify the output video width."
7025 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
7027 #: modules/codec/fake.c:52 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7028 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7030 msgid "Allows you to specify the output video height."
7032 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7034 #: modules/codec/fake.c:53
7036 msgid "Keep aspect ratio"
7037 msgstr "Codec setting"
7039 #: modules/codec/fake.c:55
7040 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
7043 #: modules/codec/fake.c:56
7045 msgid "Background aspect ratio"
7046 msgstr "Codec setting"
7048 #: modules/codec/fake.c:58
7049 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7052 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64
7053 msgid "Deinterlace video"
7054 msgstr "Deinterlace video"
7056 #: modules/codec/fake.c:61
7058 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
7060 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7062 #: modules/codec/fake.c:62 modules/stream_out/transcode.c:67
7064 msgid "Deinterlace module"
7065 msgstr "Deinterlace video"
7067 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/transcode.c:69
7068 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
7071 #: modules/codec/fake.c:75
7073 msgid "Fake video decoder"
7074 msgstr "Theora video encoder"
7076 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7080 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7088 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7092 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7096 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7100 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7104 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7107 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7108 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
7110 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7112 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7113 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
7115 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7119 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7120 msgid "ffmpeg chroma conversion"
7123 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7126 msgstr "Audio encoders settings"
7128 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7129 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
7130 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
7132 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7133 msgid "ffmpeg demuxer"
7134 msgstr "ffmpeg demuxer"
7136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
7138 msgid "ffmpeg video filter"
7139 msgstr "ffmpeg demuxer"
7141 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7143 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
7144 msgstr "ffmpeg demuxer"
7146 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
7148 msgid "Direct rendering"
7149 msgstr "Force a video rendering mode."
7151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
7152 msgid "Error resilience"
7155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
7157 "ffmpeg can do error resilience.\n"
7158 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7159 "can produce a lot of errors.\n"
7160 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7164 msgid "Workaround bugs"
7167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7169 "Try to fix some bugs\n"
7172 "4 xvid interlaced\n"
7179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7180 #: modules/stream_out/transcode.c:152
7184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
7186 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
7187 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
7191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
7192 msgid "Post processing quality"
7195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
7197 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7198 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
7206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7207 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7211 msgid "Visualize motion vectors"
7212 msgstr "Visualise motion vectors"
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
7216 "Set motion vectors visualization mask.\n"
7217 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7218 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7219 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
7221 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
7222 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
7223 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
7224 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
7226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7227 msgid "Low resolution decoding"
7230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7231 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
7234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7235 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:132
7240 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7241 "on quality. However for HDTV streams this provides a big speedup."
7244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7245 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
7248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
7249 msgid "Ratio of key frames"
7252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
7255 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
7258 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
7261 msgid "Ratio of B frames"
7264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
7267 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
7270 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
7274 msgid "Video bitrate tolerance"
7275 msgstr "Video bitrate"
7277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7279 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
7280 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7283 msgid "Enable interlaced encoding"
7284 msgstr "Enable interlaced encoding"
7286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7288 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7290 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7294 msgid "Enable interlaced motion estimation"
7295 msgstr "Enable trellis quantisation"
7297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7300 "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires "
7302 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7306 msgid "Enable pre motion estimation"
7307 msgstr "Enable trellis quantisation"
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7311 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
7312 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7316 msgid "Enable strict rate control"
7317 msgstr "Enable interlaced encoding"
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7321 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
7323 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7327 msgid "Rate control buffer size"
7328 msgstr "Rate control buffer size"
7330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7332 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
7334 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7337 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7338 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7342 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
7343 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7346 msgid "I quantization factor"
7347 msgstr "I quantisation factor"
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7351 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
7352 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7354 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
7355 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/demux/mod.c:54
7359 msgid "Noise reduction"
7360 msgstr "Display resolution"
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7364 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
7365 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7369 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
7370 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
7372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7374 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
7375 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7376 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7378 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
7379 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7380 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
7383 msgid "Quality level"
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7388 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
7389 "(this can slow down the encoding very much)."
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7394 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7395 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7396 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7397 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7399 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7400 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7401 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7402 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7405 msgid "Minimum video quantizer scale"
7406 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7409 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
7410 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7413 msgid "Maximum video quantizer scale"
7414 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7417 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
7418 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
7420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
7421 msgid "Enable trellis quantization"
7422 msgstr "Enable trellis quantisation"
7424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7426 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
7429 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7434 msgid "Use fixed video quantizer scale"
7435 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7439 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
7440 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7444 msgid "Strict standard compliance"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7449 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
7450 "values: -1, 0, 1)."
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7454 msgid "Luminance masking"
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7459 "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7463 msgid "Darkness masking"
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7468 "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7472 msgid "Motion masking"
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7477 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
7478 "complexity (default: 0.0)."
7481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7482 msgid "Border masking"
7485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7487 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7492 msgid "Luminance elimination"
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7497 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7498 "The H264 specification recommends -4."
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7502 msgid "Chrominance elimination"
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7507 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7508 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7511 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:564
7512 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
7513 msgid "Post processing"
7516 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7520 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7524 #: modules/codec/flac.c:171
7525 msgid "Flac audio decoder"
7526 msgstr "Flac audio decoder"
7528 #: modules/codec/flac.c:176
7529 msgid "Flac audio encoder"
7530 msgstr "Flac audio encoder"
7532 #: modules/codec/flac.c:182
7533 msgid "Flac audio packetizer"
7534 msgstr "Flac audio packetiser"
7536 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7538 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7539 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7541 #: modules/codec/lpcm.c:82
7542 msgid "Linear PCM audio decoder"
7543 msgstr "Linear PCM audio decoder"
7545 #: modules/codec/lpcm.c:87
7546 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7547 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
7549 #: modules/codec/mash.cpp:65
7551 msgid "Video decoder using openmash"
7552 msgstr "Force a video rendering mode."
7554 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7556 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
7557 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7559 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7560 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7561 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7563 #: modules/codec/png.c:54
7565 msgid "PNG video decoder"
7566 msgstr "Video encoder"
7568 #: modules/codec/quicktime.c:63
7569 msgid "QuickTime library decoder"
7572 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7573 msgid "Pseudo raw video decoder"
7574 msgstr "Pseudo raw video decoder"
7576 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7577 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7578 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
7580 #: modules/codec/realaudio.c:61
7582 msgid "RealAudio library decoder"
7583 msgstr "Raw audio encoder"
7585 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7587 msgid "SDL_image video decoder"
7588 msgstr "Video encoder"
7590 #: modules/codec/speex.c:105
7592 msgid "Speex audio decoder"
7593 msgstr "Speex audio encoder"
7595 #: modules/codec/speex.c:110
7596 msgid "Speex audio packetizer"
7597 msgstr "Speex audio packetiser"
7599 #: modules/codec/speex.c:115
7600 msgid "Speex audio encoder"
7601 msgstr "Speex audio encoder"
7603 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7604 msgid "Speex comment"
7607 #: modules/codec/speex.c:552
7612 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7614 msgid "DVD subtitles decoder"
7615 msgstr "DVB subtitles decoder"
7617 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7618 msgid "DVD subtitles packetizer"
7619 msgstr "DVD subtitles packetiser"
7621 #: modules/codec/subsdec.c:86
7623 msgid "Subtitles text encoding"
7624 msgstr "DVB subtitles decoder"
7626 #: modules/codec/subsdec.c:87
7627 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7630 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
7632 msgid "Subtitles justification"
7633 msgstr "Subtitle options"
7635 #: modules/codec/subsdec.c:89
7637 msgid "Set the justification of subtitles"
7638 msgstr "Destination video codec"
7640 #: modules/codec/subsdec.c:93
7642 msgid "Text subtitles decoder"
7643 msgstr "DVB subtitles decoder"
7645 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7647 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7648 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7650 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7652 msgid "SVCD subtitles"
7653 msgstr "SVCD Subtitle %i"
7655 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7656 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7657 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7659 #: modules/codec/tarkin.c:75
7660 msgid "Tarkin decoder module"
7663 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7665 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
7666 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7669 #: modules/codec/theora.c:99
7671 msgid "Theora video decoder"
7672 msgstr "Theora video encoder"
7674 #: modules/codec/theora.c:105
7675 msgid "Theora video packetizer"
7676 msgstr "Theora video packetiser"
7678 #: modules/codec/theora.c:111
7679 msgid "Theora video encoder"
7680 msgstr "Theora video encoder"
7682 #: modules/codec/theora.c:512
7683 msgid "Theora comment"
7686 #: modules/codec/twolame.c:52
7688 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7689 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7692 #: modules/codec/twolame.c:55
7697 #: modules/codec/twolame.c:56
7698 msgid "Select how stereo streams will be handled"
7701 #: modules/codec/twolame.c:57
7705 #: modules/codec/twolame.c:59
7706 msgid "By default the encoding is CBR."
7709 #: modules/codec/twolame.c:60
7710 msgid "Psycho-acoustic model"
7713 #: modules/codec/twolame.c:62
7714 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7717 #: modules/codec/twolame.c:66
7721 #: modules/codec/twolame.c:66
7723 msgid "Joint stereo"
7726 #: modules/codec/twolame.c:71
7728 msgid "Libtwolame audio encoder"
7729 msgstr "Flac audio encoder"
7731 #: modules/codec/vorbis.c:159
7732 msgid "Maximum encoding bitrate"
7735 #: modules/codec/vorbis.c:161
7738 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
7741 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7743 #: modules/codec/vorbis.c:163
7744 msgid "Minimum encoding bitrate"
7747 #: modules/codec/vorbis.c:165
7749 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
7750 "fixed-size channel."
7753 #: modules/codec/vorbis.c:167
7754 msgid "CBR encoding"
7757 #: modules/codec/vorbis.c:169
7758 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
7761 #: modules/codec/vorbis.c:173
7763 msgid "Vorbis audio decoder"
7764 msgstr "Vorbis audio encoder"
7766 #: modules/codec/vorbis.c:184
7767 msgid "Vorbis audio packetizer"
7768 msgstr "Vorbis audio packetiser"
7770 #: modules/codec/vorbis.c:191
7771 msgid "Vorbis audio encoder"
7772 msgstr "Vorbis audio encoder"
7774 #: modules/codec/vorbis.c:618
7775 msgid "Vorbis comment"
7778 #: modules/codec/x264.c:42
7780 msgid "Quantizer parameter"
7783 #: modules/codec/x264.c:44
7785 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
7786 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
7789 #: modules/codec/x264.c:47
7791 msgid "Minimum quantizer parameter"
7792 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7794 #: modules/codec/x264.c:48
7795 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7798 #: modules/codec/x264.c:51
7800 msgid "Maximum quantizer parameter"
7801 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7803 #: modules/codec/x264.c:52
7805 msgid "Maximum quantizer parameter."
7806 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7808 #: modules/codec/x264.c:54
7810 msgid "Enable CABAC"
7813 #: modules/codec/x264.c:55
7815 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
7816 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7819 #: modules/codec/x264.c:59
7821 msgid "Enable loop filter"
7822 msgstr "ffmpeg demuxer"
7824 #: modules/codec/x264.c:60
7825 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
7828 #: modules/codec/x264.c:62
7830 msgid "Analyse mode"
7833 #: modules/codec/x264.c:63
7834 msgid "This selects the analysing mode."
7837 #: modules/codec/x264.c:65
7839 msgid "Bitrate tolerance"
7842 #: modules/codec/x264.c:66
7843 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
7846 #: modules/codec/x264.c:69
7847 msgid "Maximum local bitrate"
7850 #: modules/codec/x264.c:70
7851 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7854 #: modules/codec/x264.c:72
7855 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
7858 #: modules/codec/x264.c:73
7859 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
7862 #: modules/codec/x264.c:76
7863 msgid "Initial buffer occupancy"
7866 #: modules/codec/x264.c:77
7867 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7870 #: modules/codec/x264.c:80
7871 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
7874 #: modules/codec/x264.c:81
7876 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
7877 "cost of seeking precision."
7880 #: modules/codec/x264.c:84
7881 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
7884 #: modules/codec/x264.c:85
7886 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
7887 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
7888 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
7889 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
7890 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
7891 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7892 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
7895 #: modules/codec/x264.c:94
7899 #: modules/codec/x264.c:95
7901 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
7902 msgstr "Number of threads"
7904 #: modules/codec/x264.c:98
7908 #: modules/codec/x264.c:99
7909 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
7912 #: modules/codec/x264.c:102
7913 msgid "Number of previous frames used as predictors."
7916 #: modules/codec/x264.c:103
7918 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
7919 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
7923 #: modules/codec/x264.c:107
7924 msgid "Scene-cut detection."
7927 #: modules/codec/x264.c:108
7929 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
7930 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
7931 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
7932 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
7933 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
7934 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
7937 #: modules/codec/x264.c:116
7938 msgid "Sub-pixel refinement quality."
7941 #: modules/codec/x264.c:117
7943 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7944 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7948 #: modules/codec/x264.c:121
7949 msgid "Motion estimation algorithm."
7952 #: modules/codec/x264.c:122
7954 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
7956 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
7957 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
7958 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
7961 #: modules/codec/x264.c:128
7962 msgid "Motion estimation search range."
7965 #: modules/codec/x264.c:129
7967 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
7968 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
7969 "may benefit from settings between 24-32."
7972 #: modules/codec/x264.c:133
7973 msgid "Disable PSNR calculation."
7976 #: modules/codec/x264.c:134
7978 "This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats "
7979 "from being calculated (for speed)."
7982 #: modules/codec/x264.c:137
7983 msgid "Disable adaptive B-frames."
7986 #: modules/codec/x264.c:138
7988 "If this is on, the specified number of consecutive B-frames will always be "
7989 "used, except possibly before an I-frame. "
7992 #: modules/codec/x264.c:141
7993 msgid "Bias the choice to use B-frames."
7996 #: modules/codec/x264.c:142
7998 "Positive values cause more B-frames, negative values cause less B-frames. "
8001 #: modules/codec/x264.c:144 modules/codec/x264.c:145
8002 msgid "CRF (1-pass Quality-based VBR (nominal QP))."
8005 #: modules/codec/x264.c:147
8007 msgid "Trellis RD quantization."
8008 msgstr "Enable trellis quantisation"
8010 #: modules/codec/x264.c:148
8012 "Trellis RD quantization. Requires CABAC. \n"
8014 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8015 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8018 #: modules/codec/x264.c:153 modules/codec/x264.c:154
8019 msgid "Decide references on a per partition basis."
8022 #: modules/codec/x264.c:156
8023 msgid "RD based mode decision for B-frames."
8026 #: modules/codec/x264.c:157
8027 msgid "RD based mode decision for B-frames. Requires subme 6."
8030 #: modules/codec/x264.c:159 modules/codec/x264.c:160
8031 msgid "Disable early SKIP detection on P-frames."
8034 #: modules/codec/x264.c:162 modules/codec/x264.c:163
8035 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8038 #: modules/codec/x264.c:169
8042 #: modules/codec/x264.c:169
8046 #: modules/codec/x264.c:169
8050 #: modules/codec/x264.c:169
8054 #: modules/codec/x264.c:175
8058 #: modules/codec/x264.c:175
8062 #: modules/codec/x264.c:175
8066 #: modules/codec/x264.c:176
8070 #: modules/codec/x264.c:179
8071 msgid "H264 encoder (using x264 library)"
8074 #: modules/control/corba/corba.c:687
8075 msgid "Corba control"
8078 #: modules/control/corba/corba.c:689
8079 msgid "corba control module"
8082 #: modules/control/gestures.c:77
8083 msgid "Motion threshold (10-100)"
8086 #: modules/control/gestures.c:79
8087 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8090 #: modules/control/gestures.c:82
8091 msgid "Trigger button"
8094 #: modules/control/gestures.c:84
8095 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
8098 #: modules/control/gestures.c:87
8102 #: modules/control/gestures.c:90
8107 #: modules/control/gestures.c:97
8109 msgid "Mouse gestures control interface"
8110 msgstr "Remote control interface"
8112 #: modules/control/hotkeys.c:84
8113 msgid "Playlist bookmark 1"
8116 #: modules/control/hotkeys.c:85
8117 msgid "Playlist bookmark 2"
8120 #: modules/control/hotkeys.c:86
8121 msgid "Playlist bookmark 3"
8124 #: modules/control/hotkeys.c:87
8125 msgid "Playlist bookmark 4"
8128 #: modules/control/hotkeys.c:88
8129 msgid "Playlist bookmark 5"
8132 #: modules/control/hotkeys.c:89
8133 msgid "Playlist bookmark 6"
8136 #: modules/control/hotkeys.c:90
8137 msgid "Playlist bookmark 7"
8140 #: modules/control/hotkeys.c:91
8141 msgid "Playlist bookmark 8"
8144 #: modules/control/hotkeys.c:92
8145 msgid "Playlist bookmark 9"
8148 #: modules/control/hotkeys.c:93
8149 msgid "Playlist bookmark 10"
8152 #: modules/control/hotkeys.c:95
8153 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
8156 #: modules/control/hotkeys.c:98
8159 msgstr "Audio encoders settings"
8161 #: modules/control/hotkeys.c:99
8163 msgid "Hotkeys management interface"
8164 msgstr "Remote control interface"
8166 #: modules/control/hotkeys.c:481
8168 msgid "Audio track: %s"
8169 msgstr "Subtitle track: %s"
8171 #: modules/control/hotkeys.c:495 modules/control/hotkeys.c:523
8173 msgid "Subtitle track: %s"
8174 msgstr "Subtitle track: %s"
8176 #: modules/control/hotkeys.c:495
8180 #: modules/control/hotkeys.c:547
8182 msgid "Aspect ratio: %s"
8183 msgstr "Codec setting"
8185 #: modules/control/hotkeys.c:573
8190 #: modules/control/hotkeys.c:599
8192 msgid "Deinterlace mode: %s"
8193 msgstr "Deinterlace video"
8195 #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:46
8196 msgid "Host address"
8199 #: modules/control/http/http.c:36
8200 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
8203 #: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38
8205 msgid "Source directory"
8206 msgstr "Choose directory"
8208 #: modules/control/http/http.c:39
8211 msgstr "Choose file"
8213 #: modules/control/http/http.c:41
8214 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8217 #: modules/control/http/http.c:42
8221 #: modules/control/http/http.c:44
8223 "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/"
8227 #: modules/control/http/http.c:55
8228 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
8231 #: modules/control/http/http.c:59
8233 msgid "HTTP remote control interface"
8234 msgstr "Remote control interface"
8236 #: modules/control/http/http.c:68
8240 #: modules/control/lirc.c:58
8242 msgid "Infrared remote control interface"
8243 msgstr "Telnet remote control interface"
8245 #: modules/control/netsync.c:59
8247 msgid "Act as master for network synchronisation"
8249 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8251 #: modules/control/netsync.c:60
8254 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
8255 "network synchronisation."
8257 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8259 #: modules/control/netsync.c:63
8260 msgid "Master client ip address"
8263 #: modules/control/netsync.c:64
8266 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
8267 "network synchronisation."
8269 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8271 #: modules/control/netsync.c:68
8273 msgid "Network Sync"
8274 msgstr "Decoder modules settings"
8276 #: modules/control/ntservice.c:39
8278 msgid "Install Windows Service"
8279 msgstr "Windows Service interface"
8281 #: modules/control/ntservice.c:41
8282 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
8285 #: modules/control/ntservice.c:42
8287 msgid "Uninstall Windows Service"
8288 msgstr "Windows Service interface"
8290 #: modules/control/ntservice.c:44
8291 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
8294 #: modules/control/ntservice.c:45
8295 msgid "Display name of the Service"
8298 #: modules/control/ntservice.c:47
8300 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
8302 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
8304 #: modules/control/ntservice.c:48
8306 msgid "Configuration options"
8307 msgstr "Advanced options..."
8309 #: modules/control/ntservice.c:50
8312 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
8313 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
8314 "time so the Service is properly configured."
8316 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
8317 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
8318 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
8319 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
8321 #: modules/control/ntservice.c:55
8324 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
8325 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
8326 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
8327 "are: logger, sap, rc, http)"
8329 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
8330 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
8331 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
8332 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
8334 #: modules/control/ntservice.c:61
8337 msgstr "Video Device"
8339 #: modules/control/ntservice.c:62
8340 msgid "Windows Service interface"
8341 msgstr "Windows Service interface"
8343 #: modules/control/rc.c:153
8344 msgid "Show stream position"
8347 #: modules/control/rc.c:154
8349 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8352 #: modules/control/rc.c:157
8356 #: modules/control/rc.c:158
8357 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8360 #: modules/control/rc.c:160
8362 msgid "UNIX socket command input"
8365 #: modules/control/rc.c:161
8366 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8369 #: modules/control/rc.c:164
8371 msgid "TCP command input"
8374 #: modules/control/rc.c:165
8376 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8377 "port the interface will bind to."
8380 #: modules/control/rc.c:169 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8381 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8384 #: modules/control/rc.c:171
8386 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8387 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8388 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8391 #: modules/control/rc.c:178
8396 #: modules/control/rc.c:181
8397 msgid "Remote control interface"
8398 msgstr "Remote control interface"
8400 #: modules/control/rc.c:334
8402 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
8403 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
8405 #: modules/control/rc.c:846
8407 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
8410 #: modules/control/rc.c:879
8411 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8414 #: modules/control/rc.c:881
8415 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8418 #: modules/control/rc.c:882
8419 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8422 #: modules/control/rc.c:883
8423 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8426 #: modules/control/rc.c:884
8427 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8430 #: modules/control/rc.c:885
8431 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8434 #: modules/control/rc.c:886
8435 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8438 #: modules/control/rc.c:887
8439 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8442 #: modules/control/rc.c:888
8443 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8446 #: modules/control/rc.c:889
8447 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8450 #: modules/control/rc.c:890
8451 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8454 #: modules/control/rc.c:891
8455 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8458 #: modules/control/rc.c:892
8459 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8462 #: modules/control/rc.c:893
8463 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8466 #: modules/control/rc.c:894
8467 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8470 #: modules/control/rc.c:895
8471 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8474 #: modules/control/rc.c:897
8475 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8478 #: modules/control/rc.c:898
8479 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8482 #: modules/control/rc.c:899
8483 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8486 #: modules/control/rc.c:900
8487 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8490 #: modules/control/rc.c:901
8491 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8494 #: modules/control/rc.c:902
8495 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8498 #: modules/control/rc.c:903
8499 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8502 #: modules/control/rc.c:904
8503 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8506 #: modules/control/rc.c:905
8507 msgid "| info . . . information about the current stream"
8510 #: modules/control/rc.c:907
8511 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8514 #: modules/control/rc.c:908
8515 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8518 #: modules/control/rc.c:909
8519 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8522 #: modules/control/rc.c:910
8523 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8526 #: modules/control/rc.c:911
8527 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8530 #: modules/control/rc.c:912
8531 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8534 #: modules/control/rc.c:917
8535 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8538 #: modules/control/rc.c:918
8539 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8542 #: modules/control/rc.c:919
8543 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8546 #: modules/control/rc.c:920
8547 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8550 #: modules/control/rc.c:921
8551 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8554 #: modules/control/rc.c:922
8555 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8558 #: modules/control/rc.c:923
8559 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8562 #: modules/control/rc.c:924
8563 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8566 #: modules/control/rc.c:926
8567 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8570 #: modules/control/rc.c:927
8571 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8574 #: modules/control/rc.c:928
8575 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8578 #: modules/control/rc.c:929
8579 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8582 #: modules/control/rc.c:930
8583 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8586 #: modules/control/rc.c:931
8587 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8590 #: modules/control/rc.c:932
8591 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8594 #: modules/control/rc.c:934
8595 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
8598 #: modules/control/rc.c:935
8599 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8602 #: modules/control/rc.c:936
8603 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8606 #: modules/control/rc.c:937
8607 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8610 #: modules/control/rc.c:938
8611 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8614 #: modules/control/rc.c:940
8615 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8618 #: modules/control/rc.c:941
8619 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8622 #: modules/control/rc.c:942
8623 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8626 #: modules/control/rc.c:943
8627 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8630 #: modules/control/rc.c:944
8631 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8634 #: modules/control/rc.c:945
8635 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8638 #: modules/control/rc.c:946
8639 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8642 #: modules/control/rc.c:947
8643 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8646 #: modules/control/rc.c:948
8647 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8650 #: modules/control/rc.c:949
8651 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8654 #: modules/control/rc.c:950
8655 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8658 #: modules/control/rc.c:951
8659 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8662 #: modules/control/rc.c:953
8664 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
8665 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
8668 #: modules/control/rc.c:957
8669 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8672 #: modules/control/rc.c:958
8673 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8676 #: modules/control/rc.c:959
8677 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8680 #: modules/control/rc.c:960
8681 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8684 #: modules/control/rc.c:962
8685 msgid "+----[ end of help ]"
8688 #: modules/control/rc.c:1069 modules/control/rc.c:1237
8689 #: modules/control/rc.c:1724 modules/control/rc.c:1794
8690 #: modules/control/rc.c:1843 modules/control/rc.c:1942
8691 msgid "press menu select or pause to continue"
8694 #: modules/control/rc.c:1384
8696 msgid "press pause to continue"
8699 "Press the RETURN key to continue…\n"
8701 #: modules/control/rc.c:1927 modules/control/rc.c:1966
8702 msgid "please provide one of the following paramaters"
8705 #: modules/control/showintf.c:62
8709 #: modules/control/showintf.c:63
8710 msgid "Height of the zone triggering the interface"
8713 #: modules/control/telnet.c:79
8715 msgid "Telnet Interface host"
8716 msgstr "Skinnable Interface"
8718 #: modules/control/telnet.c:80
8720 msgid "Default to listen on all network interfaces"
8721 msgstr "Remote control interface"
8723 #: modules/control/telnet.c:81
8725 msgid "Telnet Interface port"
8726 msgstr "Skinnable Interface"
8728 #: modules/control/telnet.c:82
8729 msgid "Default to 4212"
8732 #: modules/control/telnet.c:84
8733 msgid "Telnet Interface password"
8736 #: modules/control/telnet.c:85
8737 msgid "Default to admin"
8740 #: modules/control/telnet.c:98
8742 msgid "VLM remote control interface"
8743 msgstr "Remote control interface"
8745 #: modules/demux/a52.c:44
8747 msgid "Raw A/52 demuxer"
8748 msgstr "raw DV demuxer"
8750 #: modules/demux/aiff.c:45
8752 msgid "AIFF demuxer"
8755 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8757 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8760 #: modules/demux/au.c:46
8765 #: modules/demux/avi/avi.c:42 modules/demux/avi/avi.c:43
8767 msgid "Force interleaved method"
8768 msgstr "Enable interlaced encoding"
8770 #: modules/demux/avi/avi.c:45
8771 msgid "Force index creation"
8774 #: modules/demux/avi/avi.c:47
8776 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8777 "incomplete (not seekable)"
8780 #: modules/demux/avi/avi.c:55
8785 #: modules/demux/avi/avi.c:547
8790 #: modules/demux/avi/avi.c:548
8792 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
8793 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
8796 #: modules/demux/avi/avi.c:2266
8797 msgid "Fixing AVI Index"
8800 #: modules/demux/avi/avi.c:2267 modules/demux/avi/avi.c:2290
8801 msgid "Creating AVI Index ..."
8804 #: modules/demux/demuxdump.c:37 modules/demux/ts.c:110
8805 msgid "Filename of dump"
8808 #: modules/demux/demuxdump.c:39
8809 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
8812 #: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113
8815 msgstr "Append to file"
8817 #: modules/demux/demuxdump.c:42 modules/demux/ts.c:115
8819 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
8823 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8825 msgid "Filedump demuxer"
8826 msgstr "ffmpeg demuxer"
8828 #: modules/demux/dts.c:40
8830 msgid "Raw DTS demuxer"
8831 msgstr "raw DV demuxer"
8833 #: modules/demux/flac.c:38
8835 msgid "FLAC demuxer"
8838 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
8839 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8842 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
8844 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
8845 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
8846 "you cannot talk to normal RTSP servers."
8849 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
8850 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555.com)"
8853 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
8854 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8857 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
8858 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8861 #: modules/demux/livedotcom.cpp:90
8864 msgstr "Video bitrate"
8866 #: modules/demux/livedotcom.cpp:91
8867 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
8870 #: modules/demux/livedotcom.cpp:94 modules/demux/livedotcom.cpp:95
8871 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
8874 #: modules/demux/livedotcom.cpp:97
8876 msgid "HTTP tunnel port"
8879 #: modules/demux/livedotcom.cpp:98
8880 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP"
8883 #: modules/demux/m3u.c:68
8884 msgid "Playlist metademux"
8887 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8888 msgid "Frames per Second"
8891 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8894 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
8897 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8899 #: modules/demux/mjpeg.c:49
8901 msgid "JPEG camera demuxer"
8902 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8904 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8906 msgid "Matroska stream demuxer"
8907 msgstr "MP4 stream demuxer"
8909 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8910 msgid "Ordered chapters"
8913 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8914 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8917 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8919 msgid "Chapter codecs"
8922 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8923 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8926 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8928 msgid "Preload Directory"
8929 msgstr "Choose directory"
8931 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8933 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
8934 "for broken files)."
8937 #: modules/demux/mkv.cpp:413
8938 msgid "Seek based on percent not time"
8941 #: modules/demux/mkv.cpp:414
8942 msgid "Seek based on percent not time."
8945 #: modules/demux/mkv.cpp:417
8946 msgid "Dummy Elements"
8949 #: modules/demux/mkv.cpp:418
8950 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8953 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
8954 msgid "--- DVD Menu"
8957 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
8958 msgid "First Played"
8961 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
8963 msgid "Video Manager"
8964 msgstr "Video encoder"
8966 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
8971 #: modules/demux/mkv.cpp:4928
8972 msgid "Segment filename"
8975 #: modules/demux/mkv.cpp:4932
8976 msgid "Muxing application"
8979 #: modules/demux/mkv.cpp:4936
8980 msgid "Writing application"
8983 #: modules/demux/mod.c:49
8984 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8987 #: modules/demux/mod.c:56
8991 #: modules/demux/mod.c:57
8992 msgid "Reverb level (0-100)"
8995 #: modules/demux/mod.c:57
8996 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
8999 #: modules/demux/mod.c:58
9000 msgid "Reverb delay (ms)"
9003 #: modules/demux/mod.c:58
9004 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
9007 #: modules/demux/mod.c:60
9011 #: modules/demux/mod.c:61
9012 msgid "Mega bass level (0-100)"
9015 #: modules/demux/mod.c:61
9016 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
9019 #: modules/demux/mod.c:62
9020 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
9023 #: modules/demux/mod.c:62
9024 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
9027 #: modules/demux/mod.c:64
9030 msgstr "Dolby Surround"
9032 #: modules/demux/mod.c:65
9033 msgid "Surround level (0-100)"
9036 #: modules/demux/mod.c:65
9037 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
9040 #: modules/demux/mod.c:66
9041 msgid "Surround delay (ms)"
9044 #: modules/demux/mod.c:66
9045 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
9048 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
9049 msgid "MP4 stream demuxer"
9050 msgstr "MP4 stream demuxer"
9052 #: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
9053 msgid "Replay Gain type"
9056 #: modules/demux/mpc.c:57
9061 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9063 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
9065 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
9067 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9068 msgid "H264 video demuxer"
9069 msgstr "H264 video demuxer"
9071 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9073 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9074 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
9076 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9077 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9078 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
9080 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9081 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
9082 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
9084 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9085 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9086 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
9088 #: modules/demux/nsc.c:43
9089 msgid "Windows Media NSC metademux"
9092 #: modules/demux/nsv.c:45
9094 msgid "NullSoft demuxer"
9097 #: modules/demux/nuv.c:46
9102 #: modules/demux/ogg.c:43
9104 msgid "Ogg stream demuxer"
9105 msgstr "MP4 stream demuxer"
9107 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
9112 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9117 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
9118 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
9121 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
9123 msgid "Native playlist import"
9124 msgstr "&Shuffle Playlist"
9126 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
9127 msgid "M3U playlist import"
9130 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
9131 msgid "PLS playlist import"
9134 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
9136 msgid "B4S playlist import"
9137 msgstr "&Shuffle Playlist"
9139 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
9141 msgid "DVB playlist import"
9142 msgstr "&Shuffle Playlist"
9144 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
9146 msgid "Podcast playlist import"
9147 msgstr "&Shuffle Playlist"
9149 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9150 msgid "Podcast Link"
9153 #: modules/demux/playlist/podcast.c:299
9155 msgid "Podcast Copyright"
9158 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
9159 msgid "Podcast Category"
9162 #: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405
9163 msgid "Podcast Keywords"
9166 #: modules/demux/playlist/podcast.c:326 modules/demux/playlist/podcast.c:413
9168 msgid "Podcast Subtitle"
9169 msgstr "Subtitles Track"
9171 #: modules/demux/playlist/podcast.c:336 modules/demux/playlist/podcast.c:421
9172 msgid "Podcast Summary"
9175 #: modules/demux/playlist/podcast.c:373
9176 msgid "Podcast Publication Date"
9179 #: modules/demux/playlist/podcast.c:381
9181 msgid "Podcast Author"
9184 #: modules/demux/playlist/podcast.c:389
9185 msgid "Podcast Subcategory"
9188 #: modules/demux/playlist/podcast.c:397
9190 msgid "Podcast Duration"
9191 msgstr "Polarisation"
9193 #: modules/demux/playlist/podcast.c:429
9195 msgid "Podcast Size"
9196 msgstr "Copy packetiser"
9198 #: modules/demux/playlist/podcast.c:437
9199 msgid "Podcast Type"
9202 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
9206 #: modules/demux/pva.c:43
9211 #: modules/demux/rawdv.c:39
9212 msgid "raw DV demuxer"
9213 msgstr "raw DV demuxer"
9215 #: modules/demux/real.c:39
9217 msgid "Real demuxer"
9220 #: modules/demux/sgimb.c:113
9221 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
9224 #: modules/demux/subtitle.c:62
9226 msgid "Text subtitles demux"
9227 msgstr "DVB subtitles decoder"
9229 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9230 msgid "Frames per second"
9233 #: modules/demux/subtitle.c:70
9235 msgid "Subtitles delay"
9236 msgstr "Subtitle delay up"
9238 #: modules/demux/ts.c:82
9242 #: modules/demux/ts.c:84
9243 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
9244 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
9246 #: modules/demux/ts.c:86
9247 msgid "Set id of ES to PID"
9250 #: modules/demux/ts.c:87
9251 msgid "set id of es to pid"
9254 #: modules/demux/ts.c:89
9255 msgid "Fast udp streaming"
9258 #: modules/demux/ts.c:91
9259 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
9262 #: modules/demux/ts.c:93 modules/demux/ts.c:94
9263 msgid "MTU for out mode"
9266 #: modules/demux/ts.c:96 modules/demux/ts.c:97
9270 #: modules/demux/ts.c:99
9275 #: modules/demux/ts.c:100
9276 msgid "do not complain on encrypted PES"
9279 #: modules/demux/ts.c:102
9281 msgid "CAPMT System ID"
9284 #: modules/demux/ts.c:103
9285 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
9288 #: modules/demux/ts.c:105
9289 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9292 #: modules/demux/ts.c:106
9294 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9295 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9298 #: modules/demux/ts.c:111
9299 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
9302 #: modules/demux/ts.c:118
9304 msgid "Dump buffer size"
9305 msgstr "Rate control buffer size"
9307 #: modules/demux/ts.c:120
9309 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9310 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9313 #: modules/demux/ts.c:124
9315 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9316 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
9318 #: modules/demux/ty.c:70
9320 msgid "TY Stream audio/video demux"
9321 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
9323 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9327 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9328 msgid "Classic rock"
9331 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9335 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9339 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9343 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9347 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9351 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9355 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9359 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9363 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9367 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9371 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9375 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9379 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9383 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9387 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9391 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9395 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9399 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9403 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9407 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9411 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9415 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9419 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9422 msgstr "Greyscale video output"
9424 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9425 msgid "Instrumental"
9428 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9432 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9436 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9440 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9444 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9448 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9452 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9453 msgid "Alternative rock"
9456 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9460 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9464 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9468 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9473 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9477 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9478 msgid "Instrumental pop"
9481 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9482 msgid "Instrumental rock"
9485 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9489 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9493 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9497 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9498 msgid "Techno-Industrial"
9501 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9505 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9509 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9513 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9518 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9519 msgid "Southern rock"
9522 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9526 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9530 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9534 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9538 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9539 msgid "Christian rap"
9542 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9546 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9550 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9551 msgid "Native American"
9554 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9558 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9562 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
9566 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9570 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9574 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9579 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9583 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9587 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9591 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9595 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9599 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9603 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9607 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9611 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9615 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9616 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
9619 #: modules/demux/vobsub.c:47
9621 msgid "Vobsub subtitles demux"
9622 msgstr "DVB subtitles decoder"
9624 #: modules/demux/voc.c:42
9629 #: modules/demux/wav.c:42
9634 #: modules/demux/xa.c:42
9639 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9640 msgid "Use DVD Menus"
9643 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9645 msgid "BeOS standard API interface"
9646 msgstr "Add Interface"
9648 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9649 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9652 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9653 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
9654 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
9656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
9657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:173
9658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:184
9659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
9660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
9661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
9662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:207
9663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
9664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
9669 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9670 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9671 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:659
9672 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:315
9676 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9677 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9681 msgstr "VLC preferences"
9683 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
9684 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:483
9685 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:53
9688 msgstr "Colour messages"
9690 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
9691 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9692 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:419
9694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9697 msgstr "Append to file"
9699 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9700 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9704 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9706 msgid "Open Subtitles"
9707 msgstr "Subtitles Track"
9709 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
9710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9715 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
9720 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9725 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
9728 msgstr "Video title"
9730 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
9731 msgid "Go to Chapter"
9734 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
9739 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:567
9743 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9744 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9745 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9746 #: modules/gui/macosx/extended.m:602 modules/gui/macosx/open.m:157
9747 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9748 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:475
9749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:605 modules/gui/macosx/wizard.m:671
9750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1129
9751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1694
9752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
9753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:171
9754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
9755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
9756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
9757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:204
9758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
9759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
9763 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
9764 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9767 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
9768 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9771 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9772 msgid "Drop files to play"
9775 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9779 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:78
9781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:74
9786 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9787 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
9788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:397
9790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:99
9794 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:513
9795 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
9799 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9803 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9804 msgid "Sort Reverse"
9807 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9808 msgid "Sort by Name"
9811 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9812 msgid "Sort by Path"
9815 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9819 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
9824 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9828 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9833 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9837 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9838 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132
9839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:70
9841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:369
9842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:583
9846 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9850 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9851 #: modules/gui/macosx/playlist.m:766 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
9853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
9857 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9861 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9863 msgid "Show Interface"
9864 msgstr "Add Interface"
9866 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9870 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9874 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9878 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9879 msgid "Vertical Sync"
9882 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9884 msgid "Correct Aspect Ratio"
9885 msgstr "Codec setting"
9887 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9891 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9892 msgid "Take Screen Shot"
9895 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
9896 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
9897 msgid "About VLC media player"
9900 #: modules/gui/macosx/about.m:80
9902 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9905 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:573
9906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
9909 msgstr "Bookmark %i"
9911 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
9912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
9916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:512
9917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
9918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:198
9919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:83
9920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
9924 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
9925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
9929 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
9930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
9934 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
9935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
9939 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/sfilters.m:73
9940 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
9945 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110
9946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
9950 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:764
9955 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
9956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
9961 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
9962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
9964 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9967 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9968 msgid "Input has changed"
9971 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
9973 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"Pause\" while editing "
9974 "bookmarks to keep the same input."
9977 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
9978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
9979 msgid "Invalid selection"
9982 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
9983 msgid "You have to select two bookmarks."
9986 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
9989 msgid "No input found"
9992 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9993 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9996 #: modules/gui/macosx/controls.m:127
10000 #: modules/gui/macosx/controls.m:131
10002 msgstr "Random Off"
10004 #: modules/gui/macosx/controls.m:159 modules/gui/macosx/controls.m:605
10005 #: modules/gui/macosx/intf.m:523 modules/gui/macosx/playlist.m:518
10006 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1192
10007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10011 #: modules/gui/macosx/controls.m:163 modules/gui/macosx/controls.m:195
10012 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1211
10015 msgstr "Random Off"
10017 #: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:612
10018 #: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:519
10019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1200
10020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10024 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:633
10025 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
10029 #: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:634
10030 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10031 msgid "Normal Size"
10034 #: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:635
10035 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10036 msgid "Double Size"
10039 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:639
10040 #: modules/gui/macosx/controls.m:650 modules/gui/macosx/intf.m:554
10041 msgid "Float on Top"
10044 #: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:636
10045 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10046 msgid "Fit to Screen"
10049 #: modules/gui/macosx/controls.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:522
10050 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512
10054 #: modules/gui/macosx/controls.m:619 modules/gui/macosx/intf.m:525
10055 msgid "Step Forward"
10058 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:526
10060 msgid "Step Backward"
10063 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:472
10064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10068 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:475
10069 msgid "Fast Forward"
10072 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
10073 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:473
10074 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:590
10075 #: modules/gui/macosx/intf.m:1312 modules/gui/macosx/intf.m:1313
10076 #: modules/gui/macosx/intf.m:1314 modules/gui/macosx/playlist.m:500
10077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
10078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:269
10079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277
10080 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:661
10081 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
10082 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:292 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:306
10086 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
10087 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
10088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
10089 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:662
10090 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1177
10091 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/visualization/xosd.c:240
10095 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
10099 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10101 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
10102 "effect will be sharper."
10105 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10107 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10111 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10116 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
10117 msgid "Extended controls"
10120 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
10122 msgid "Video filters"
10123 msgstr "Video title"
10125 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
10126 msgid "Adjust Image"
10129 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:363
10130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:434
10131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:436 modules/gui/macosx/wizard.m:438
10132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
10133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:470
10134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10138 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
10142 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
10143 msgid "Creates a motion blurring on the image"
10146 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10147 #: modules/video_filter/distort.c:78
10152 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10153 msgid "Adds distorsion effects"
10156 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10157 msgid "Image clone"
10160 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10161 msgid "Creates several clones of the image"
10164 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10165 msgid "Image cropping"
10168 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
10169 msgid "Crops the image"
10172 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10174 msgid "Image inversion"
10177 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10178 msgid "Inverts the image colors"
10181 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
10182 #: modules/video_filter/transform.c:67
10184 msgid "Transformation"
10185 msgstr "Visualisations"
10187 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
10188 msgid "Rotates or flips the image"
10191 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
10193 msgid "Volume normalization"
10194 msgstr "Visualisations"
10196 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10198 "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
10201 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10202 msgid "Headphone virtualization"
10205 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
10207 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10210 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408
10211 msgid "Maximum level"
10214 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
10215 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
10216 msgid "Restore Defaults"
10219 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
10223 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
10226 msgstr "Polarisation"
10228 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10229 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:91
10230 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:101
10234 #: modules/gui/macosx/extended.m:602
10235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:499
10236 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
10238 msgid "More information"
10239 msgstr "Visualisations"
10241 #: modules/gui/macosx/extended.m:603 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001
10243 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10244 "these settings to take effect.\n"
10245 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10246 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10247 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10248 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10249 "(Preferences / Video / Filters)."
10252 #: modules/gui/macosx/intf.m:467
10253 msgid "VLC - Controller"
10256 #: modules/gui/macosx/intf.m:468 modules/gui/macosx/intf.m:899
10257 #: modules/gui/macosx/intf.m:1213 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10259 msgid "VLC media player"
10262 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
10263 msgid "Open CrashLog"
10266 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
10267 msgid "Preferences..."
10268 msgstr "Preferences…"
10270 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
10274 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
10278 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
10280 msgid "Hide Others"
10281 msgstr "Video title"
10283 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
10287 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1487
10291 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
10295 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
10296 msgid "Open File..."
10297 msgstr "Open File…"
10299 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
10300 msgid "Quick Open File..."
10301 msgstr "Quick Open File…"
10303 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
10304 msgid "Open Disc..."
10305 msgstr "Open Disc…"
10307 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
10308 msgid "Open Network..."
10309 msgstr "Open Network…"
10311 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
10312 msgid "Open Recent"
10315 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:1866
10319 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
10320 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10323 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10327 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10332 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10337 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10342 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10346 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10347 msgid "Volume Down"
10350 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:559
10351 #: modules/gui/macosx/vout.m:193
10352 msgid "Video Device"
10353 msgstr "Video Device"
10355 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
10356 msgid "Minimize Window"
10357 msgstr "Minimise Window"
10359 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
10360 msgid "Close Window"
10363 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10367 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10369 msgid "Extended Controls"
10370 msgstr "Text renderer settings"
10372 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:606
10373 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
10374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
10375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
10379 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
10380 msgid "Bring All to Front"
10383 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
10387 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
10391 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
10392 msgid "Online Documentation"
10395 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
10396 msgid "Report a Bug"
10399 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
10401 msgid "VideoLAN Website"
10402 msgstr "Video bitrate"
10404 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
10408 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
10409 msgid "Make a donation"
10412 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
10413 msgid "Online Forum"
10416 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:80
10420 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10422 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
10425 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10426 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10429 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10430 msgid "Open Messages Window"
10433 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10437 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10438 msgid "Suppress further errors"
10441 #: modules/gui/macosx/intf.m:1071
10443 msgid "Volume: %d%%"
10446 #: modules/gui/macosx/intf.m:1733
10447 msgid "No CrashLog found"
10450 #: modules/gui/macosx/intf.m:1733
10451 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
10454 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10456 msgid "Use embedded video output"
10457 msgstr "Greyscale video output"
10459 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
10461 "Disable this if you want the video output to be opened in a separate window "
10462 "instead of in the control window."
10465 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10467 msgid "Video device"
10468 msgstr "Video Device"
10470 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10472 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
10473 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
10476 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10478 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10479 "is fully transparent."
10482 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10483 msgid "Stretch video to fill window"
10486 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10488 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
10489 "stretch the video to fill the entire window."
10492 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10493 msgid "Fill fullscreen"
10496 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10498 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10499 "screen without black borders (OpenGL only)."
10502 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10503 msgid "Use as Desktop Background"
10506 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10508 "Use the video as the Desktop Background of the Finder. Desktop icons cannot "
10509 "be interacted with in this mode."
10512 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
10514 msgid "Mac OS X interface"
10515 msgstr "XOSD interface"
10517 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
10518 msgid "Quartz video"
10521 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10522 msgid "Open Source"
10525 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10526 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10529 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10530 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10531 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:76
10532 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
10535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:660
10536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:502
10537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10541 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10542 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10545 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
10546 msgid "Device name"
10549 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10550 msgid "Use DVD menus"
10553 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10554 msgid "VIDEO_TS folder"
10557 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
10562 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
10563 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
10564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
10565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:532 modules/stream_out/rtp.c:70
10569 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:521
10575 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10576 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10578 msgid "UDP/RTP Multicast"
10579 msgstr "UDP/RTP input"
10581 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10582 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10583 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10586 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10587 #: modules/services_discovery/sap.c:109
10588 msgid "Allow timeshifting"
10591 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10593 msgid "Load subtitles file:"
10594 msgstr "Choose file"
10596 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10598 msgid "Settings..."
10601 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10605 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10609 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10613 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
10616 msgid "Subtitles encoding"
10617 msgstr "DVB subtitles decoder"
10619 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
10620 #: modules/misc/win32text.c:67
10624 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10626 msgid "Font Properties"
10627 msgstr "Properties"
10629 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10631 msgid "Subtitle File"
10632 msgstr "Subtitles Track"
10634 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10635 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10636 #, fuzzy, objc-format
10637 msgid "No %@s found"
10638 msgstr "no input\n"
10640 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10641 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10644 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10645 msgid "Advanced output:"
10648 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10650 msgid "Output Options"
10653 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
10655 msgid "Play locally"
10658 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:511
10660 msgid "Dump raw input"
10663 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:659
10665 msgid "Encapsulation Method"
10668 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10670 msgid "Transcode options"
10671 msgstr "Advanced options..."
10673 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416
10675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:774
10676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:849
10677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:839
10678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:878
10680 msgid "Bitrate (kb/s)"
10683 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:780
10689 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10691 msgid "Stream Announcing"
10692 msgstr "Codec setting"
10694 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:591
10696 msgid "SAP announce"
10699 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10700 msgid "RTSP announce"
10703 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10704 msgid "HTTP announce"
10707 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10708 msgid "Export SDP as file"
10711 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10713 msgid "Channel Name"
10716 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10721 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10725 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499
10726 msgid "Save Playlist..."
10727 msgstr "Save Playlist…"
10729 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
10731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:279
10732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:104
10737 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
10738 msgid "Expand Node"
10741 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
10743 msgstr "Properties"
10745 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505
10746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
10747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278
10752 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
10754 msgid "Sort Node by Name"
10755 msgstr "Reverse stereo"
10757 #: modules/gui/macosx/playlist.m:507
10759 msgid "Sort Node by Author"
10760 msgstr "Reverse stereo"
10762 #: modules/gui/macosx/playlist.m:510 modules/gui/macosx/playlist.m:1518
10764 msgid "No items in the playlist"
10765 msgstr "&Shuffle Playlist"
10767 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514
10768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:317
10772 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
10774 msgid "Search in Playlist"
10775 msgstr "&Shuffle Playlist"
10777 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517
10778 msgid "Standard Play"
10781 #: modules/gui/macosx/playlist.m:765
10783 msgid "Save Playlist"
10784 msgstr "&Shuffle Playlist"
10786 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1512
10788 msgid "%i items in the playlist"
10789 msgstr "&Shuffle Playlist"
10791 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1522
10793 msgid "1 item in the playlist"
10794 msgstr "&Shuffle Playlist"
10796 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54
10797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:61
10798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:584
10803 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:210
10808 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:291
10811 msgid "Reset Preferences"
10812 msgstr "VLC preferences"
10814 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10817 msgstr "Interlingue"
10819 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:289
10822 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10823 "Are you sure you want to continue?"
10826 #: modules/gui/macosx/prefs.m:705
10827 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10830 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10832 msgid "Select a directory"
10833 msgstr "Choose directory"
10835 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10837 msgid "Select a file"
10840 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10844 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
10846 msgid "Subpicture Filters"
10847 msgstr "Subtitles Track"
10849 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72
10853 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74 modules/gui/macosx/sfilters.m:99
10854 #: modules/video_filter/marq.c:114
10858 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10860 msgid "Save settings"
10861 msgstr "Video settings"
10863 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
10864 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:96
10865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:402
10870 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78
10875 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:85
10880 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 modules/gui/macosx/sfilters.m:108
10881 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10885 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:95 modules/gui/macosx/sfilters.m:110
10886 msgid "(in pixels)"
10889 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:103
10894 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:105
10898 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:120
10899 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:52
10900 #: modules/video_filter/rss.c:55 modules/video_filter/time.c:52
10905 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:137 modules/misc/freetype.c:120
10906 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10907 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10911 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:138 modules/misc/freetype.c:120
10912 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10913 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10918 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:139 modules/misc/freetype.c:120
10919 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10920 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10924 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:140 modules/misc/freetype.c:120
10925 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10926 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10930 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:141 modules/misc/freetype.c:121
10931 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:53
10932 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10935 msgstr "Append to file"
10937 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:142 modules/misc/freetype.c:121
10938 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10939 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10943 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:143 modules/misc/freetype.c:121
10944 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10945 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10949 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:144 modules/misc/freetype.c:121
10950 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10951 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10955 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:145 modules/misc/freetype.c:121
10956 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10957 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10961 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:146 modules/misc/freetype.c:121
10962 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:55
10963 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10967 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:147 modules/misc/freetype.c:122
10968 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10969 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10974 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:148 modules/misc/freetype.c:122
10975 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10976 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10980 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:149 modules/misc/freetype.c:122
10981 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10982 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10986 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:150 modules/misc/freetype.c:122
10987 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10988 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10992 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:151 modules/misc/freetype.c:122
10993 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:56
10994 #: modules/video_filter/rss.c:59 modules/video_filter/time.c:56
10998 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:191
11000 msgid "Center-Center"
11003 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:192
11005 msgid "Left-Center"
11008 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:193
11010 msgid "Right-Center"
11013 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:194
11018 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:195
11023 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:196
11028 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:197
11030 msgid "Center-Bottom"
11033 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:198
11034 msgid "Left-Bottom"
11037 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:199
11038 msgid "Right-Bottom"
11041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11042 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11045 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11046 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11049 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11051 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11055 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11056 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11060 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11064 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11069 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11075 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11076 msgstr "Destination video codec"
11078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11079 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11083 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11088 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
11093 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
11096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11097 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11098 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11099 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11104 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11105 "ASF, OGG and RAW)"
11108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11110 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11114 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11119 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11124 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11125 msgstr "Vorbis audio encoder"
11127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11128 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11132 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11136 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11137 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11138 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11143 msgid "MPEG Program Stream"
11144 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
11146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11148 msgid "MPEG Transport Stream"
11149 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
11151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11152 msgid "MPEG 1 Format"
11155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
11157 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11158 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11159 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11160 "at http://yourip:8080 by default."
11163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
11165 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11166 "the server needs to send the stream several times."
11169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11171 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11172 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11173 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11174 "at mms://yourip:8080 by default."
11177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11179 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11180 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11181 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11182 "encapsulated in HTTP)."
11185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11187 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
11192 msgid "Use this to stream to a single computer."
11195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11197 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11198 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11199 "address beginning with 239.255."
11202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279 modules/gui/macosx/wizard.m:289
11203 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
11205 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11206 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11207 "but it does not work over Internet."
11210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:354
11215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357 modules/gui/macosx/wizard.m:360
11216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1152
11217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:84
11219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1400
11220 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11224 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
11227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
11229 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11230 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:519
11235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1466
11236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:87
11237 msgid "Stream to network"
11240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:1478
11241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
11243 msgid "Transcode/Save to file"
11244 msgstr "Greyscale video output"
11246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
11247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:100
11249 msgid "Choose input"
11250 msgstr "Choose file"
11252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
11253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:101
11254 msgid "Choose here your input stream."
11257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:553
11258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1515
11259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:103
11260 msgid "Select a stream"
11263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
11264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:104
11265 msgid "Existing playlist item"
11268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:445
11269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:566
11273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:459
11274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:618
11275 msgid "Partial Extract"
11278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11280 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11281 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11282 "stream.) Enter the starting and ending times (in seconds)."
11285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
11286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:629
11290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
11291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:634
11295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:216
11297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:132
11298 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
11301 msgstr "Codec setting"
11303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:133
11305 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1045 modules/stream_out/rtp.c:44
11311 msgid "Destination"
11312 msgstr "Description"
11314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:465
11315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1031
11317 msgid "Streaming method"
11318 msgstr "Codec setting"
11320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402
11322 msgid "UDP Unicast"
11323 msgstr "UDP/RTP input"
11325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403
11327 msgid "UDP Multicast"
11328 msgstr "UDP/RTP input"
11330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:118
11332 #: modules/stream_out/transcode.c:167
11335 msgstr "Greyscale video output"
11337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:119
11340 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11341 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
11348 msgid "Transcode audio"
11349 msgstr "Greyscale video output"
11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
11354 msgid "Transcode video"
11355 msgstr "Greyscale video output"
11357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418 modules/gui/macosx/wizard.m:1617
11358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
11359 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
11362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/macosx/wizard.m:1634
11363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:121
11364 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
11367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:141
11369 msgid "Encapsulation format"
11372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
11373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:142
11375 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11376 "on the choices you made, all formats won't be available."
11379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:430
11380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11382 msgid "Additional streaming options"
11383 msgstr "UDP stream output"
11385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
11387 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
11390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
11392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340
11393 msgid "SAP Announce"
11396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437 modules/gui/macosx/wizard.m:446
11397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471 modules/gui/macosx/wizard.m:1693
11399 msgid "Local playback"
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441
11403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11404 msgid "Additional transcode options"
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
11409 "In this page, you will define a few additional parameters for your "
11413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444
11414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1264
11415 msgid "Select the file to save to"
11418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11420 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your "
11421 "streaming or transcoding."
11424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452
11428 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
11429 msgid "Encap. format"
11432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
11434 msgid "Input stream"
11435 msgstr "Sout stream"
11437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11439 msgid "Save file to"
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:604
11444 msgid "No input selected"
11445 msgstr "no input\n"
11447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:606
11449 "You have selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is "
11450 "unable to guess, which input you want use.\n"
11452 "Choose one before going to the next page."
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:670
11457 msgid "No valid destination"
11458 msgstr "Description"
11460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:672
11462 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a "
11463 "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
11465 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11466 "and the help texts in this window."
11469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
11471 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you "
11472 "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11474 "Correct your selection and try again."
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1129
11478 msgid "No file selected"
11481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1130
11483 "You you need to select a file, you want to save to.\n"
11485 "Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-"
11489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1209
11493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1214 modules/gui/macosx/wizard.m:1221
11494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1233 modules/gui/macosx/wizard.m:1247
11495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1216 modules/gui/macosx/wizard.m:1228
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1243 modules/gui/macosx/wizard.m:1257
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1275
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1223
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1225 modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
11510 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
11511 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
11512 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1467
11517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11518 msgid "Use this to stream on a network."
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1479
11522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:95
11524 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11525 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11526 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11527 "should use its transcoding features to save network streams, for example."
11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1612
11531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:128
11532 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1629
11536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:123
11537 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1662
11541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
11543 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11544 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11545 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
11551 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11552 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11553 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11554 "extra interface.\n"
11555 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11556 "name will be used."
11559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1695
11561 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11564 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11568 #: modules/gui/ncurses.c:93
11569 msgid "Filebrowser starting point"
11572 #: modules/gui/ncurses.c:95
11575 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11576 "show you initially."
11578 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
11581 #: modules/gui/ncurses.c:100
11583 msgid "Ncurses interface"
11584 msgstr "Skinnable interface"
11586 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11587 msgid "Autoplay selected file"
11590 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11591 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11594 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11595 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11598 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:498
11603 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11604 msgid "Permissions"
11607 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11611 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11615 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11629 msgid "Add to Playlist"
11632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11695 msgstr "Greyscale video output"
11697 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11709 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11733 msgid "Samplerate:"
11734 msgstr "Sample rate"
11736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11754 msgid "Decimation:"
11755 msgstr "Description"
11757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
11774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11822 msgstr "Sample rate"
11824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11826 msgid "Video Codec:"
11827 msgstr "Video encoder"
11829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11859 msgid "Video Bitrate:"
11860 msgstr "Video bitrate"
11862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11864 msgid "Bitrate Tolerance:"
11867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11868 msgid "Keyframe Interval:"
11871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11873 msgid "Audio Codec:"
11874 msgstr "Audio CD device"
11876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11878 msgid "Deinterlace:"
11879 msgstr "Deinterlace video"
11881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11895 msgid "Time To Live (TTL):"
11898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11907 msgid "localhost.localdomain"
11910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11980 msgid "Audio Bitrate :"
11981 msgstr "Audio bitrate"
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11984 msgid "SAP Announce:"
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11988 msgid "SLP Announce:"
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11993 msgid "Announce Channel:"
11994 msgstr "Audio Channels"
11996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12021 msgstr "VLC preferences"
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12025 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12026 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12027 "org/copyleft/gpl.html)."
12029 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12030 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
12031 "org/copyleft/gpl.html)."
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12034 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12039 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12040 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
12042 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12044 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12047 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12049 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12050 msgstr "File audio output"
12052 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12054 msgid "Open a skin file"
12055 msgstr "Open subtitles file"
12057 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
12058 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12061 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:938
12064 msgid "Open playlist"
12065 msgstr "&Shuffle Playlist"
12067 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:232
12068 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
12071 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
12072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:922
12074 msgid "Save playlist"
12075 msgstr "&Shuffle Playlist"
12077 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
12078 msgid "M3U file|*.m3u"
12081 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:343
12082 msgid "Last skin used"
12085 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
12086 msgid "Select the path to the last skin used."
12089 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
12090 msgid "Config of last used skin"
12093 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
12094 msgid "Config of last used skin."
12097 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
12098 msgid "Enable transparency effects"
12101 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
12103 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12104 "when moving windows does not behave correctly."
12107 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:365
12111 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
12112 msgid "Skinnable Interface"
12113 msgstr "Skinnable Interface"
12115 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:373
12116 msgid "Skins loader demux"
12119 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12120 msgid "Select skin"
12123 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12124 msgid "Open skin..."
12125 msgstr "Open skin…"
12127 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12131 "(WinCE interface)\n"
12133 msgstr "Windows Service interface"
12135 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:910
12138 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12141 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
12144 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:911
12145 msgid "Compiled by "
12148 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:913
12152 #: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:914
12153 msgid "Based on SVN revision: "
12156 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
12158 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12159 "http://www.videolan.org/"
12162 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
12167 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12169 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12173 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:675
12175 msgid "Choose directory"
12176 msgstr "Choose directory"
12178 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:684
12180 msgid "Choose file"
12181 msgstr "Choose file"
12183 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12184 msgid "Embed video in interface"
12185 msgstr "Embed video in interface"
12187 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12189 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12193 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12195 msgid "WinCE interface module"
12196 msgstr "Windows Service interface"
12198 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12200 msgid "WinCE dialogs provider"
12201 msgstr "wxWindows dialogues provider"
12203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12204 msgid "Edit bookmark"
12207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12208 msgid "You must select two bookmarks"
12211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12212 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12217 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12218 "bookmarks to keep the same input."
12221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12222 msgid "Input has changed "
12225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12226 msgid "Stream and media info"
12229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:76
12233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:115
12235 "The following errors happened. More details might be available in the "
12239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:180
12243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:182
12247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:195
12251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12252 msgid "Playlist item info"
12255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:88
12259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:206
12260 msgid "Save Messages As..."
12261 msgstr "Save Messages As…"
12263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12264 msgid "Advanced options..."
12265 msgstr "Advanced options…"
12267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
12268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
12269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
12270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:214
12271 msgid "Advanced options"
12272 msgstr "Advanced options"
12274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12285 msgid "Stream/Save"
12286 msgstr "Codec setting"
12288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12289 msgid "Use VLC as a server of streams"
12292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12298 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12307 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12308 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12314 msgid "Use a subtitles file"
12315 msgstr "DVB subtitles decoder"
12317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12319 msgid "Use an external subtitles file."
12320 msgstr "DVB subtitles decoder"
12322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
12324 msgid "Advanced Settings..."
12325 msgstr "Advanced options…"
12327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
12332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
12333 msgid "DVD (menus)"
12336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
12340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12341 msgid "Probe Disc(s)"
12344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
12346 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12347 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12348 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12349 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12350 "parameter ranges are set based on media we find."
12353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12354 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12362 msgid "Name of DVD device to read from."
12365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12367 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12368 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12372 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
12375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:983
12377 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12378 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:988
12382 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
12385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1287
12387 msgid "Open subtitles file"
12388 msgstr "DVB subtitles decoder"
12390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1664
12392 msgid "Title number."
12395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1666
12397 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12398 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will "
12402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12403 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1690
12407 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696
12411 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1701
12416 msgid "Track number."
12419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
12421 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12422 "subtitle will be shown."
12425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12427 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721
12432 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12433 "given, then all tracks are played."
12436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
12437 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:231
12446 msgid "&Simple Add File..."
12447 msgstr "&Simple Add…"
12449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:232
12450 msgid "Add &Directory..."
12453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:233
12454 msgid "&Add MRL..."
12457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:238
12458 msgid "&Open Playlist..."
12459 msgstr "&Open Playlist…"
12461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:239
12462 msgid "&Save Playlist..."
12463 msgstr "&Save Playlist…"
12465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:241
12469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12470 msgid "Sort by &title"
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
12475 msgid "&Reverse sort by title"
12476 msgstr "Reverse stereo"
12478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:248
12479 msgid "&Shuffle Playlist"
12480 msgstr "&Shuffle Playlist"
12482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
12486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
12491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:261
12498 msgstr "Resolution"
12500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:262
12502 msgid "&View items"
12503 msgstr "Video title"
12505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
12506 msgid "Play this branch"
12509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12510 msgid "Sort this branch"
12513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:352
12514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:785
12515 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:425
12519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:582
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:802
12522 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
12525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:595
12526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:809
12528 msgid "%i items in playlist"
12531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:904
12535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
12536 msgid "Playlist is empty"
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1233 modules/misc/freetype.c:100
12544 #: modules/misc/win32text.c:71
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1235
12550 msgid "Sorted by artist"
12551 msgstr "Reverse stereo"
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1237
12555 msgid "Sorted by Album"
12556 msgstr "Reverse stereo"
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1015
12560 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:433
12578 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
12579 "modify the resulting chain by yourself"
12582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12584 msgid "Stream output MRL"
12585 msgstr "UDP stream output"
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12589 msgid "Destination Target:"
12590 msgstr "Destination audio codec"
12592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12594 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12595 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:463
12601 msgid "Output methods"
12602 msgstr "Audio output access method"
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 modules/stream_out/rtp.c:90
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:579
12615 msgid "Miscellaneous options"
12616 msgstr "Help options"
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:593
12621 msgstr "Group packets"
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:600
12625 msgid "Channel name"
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:625
12630 msgid "Select all elementary streams"
12631 msgstr "File stream output"
12633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:709
12635 msgid "Transcoding options"
12636 msgstr "Advanced options..."
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:766
12640 msgid "Video codec"
12641 msgstr "Video encoder"
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:836
12645 msgid "Audio codec"
12646 msgstr "Audio encoder"
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:886
12650 msgid "Subtitles codec"
12651 msgstr "DVB subtitles decoder"
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:895
12655 msgid "Subtitles overlay"
12656 msgstr "Subtitle delay up"
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1009
12663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12664 msgid "Subtitle options"
12665 msgstr "Subtitle options"
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12669 msgid "Subtitles file"
12670 msgstr "Subtitles Track"
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12674 msgid "Subtitles options"
12675 msgstr "Subtitle options"
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12679 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
12684 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:41
12685 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12691 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12692 msgstr "Subtitle delay down"
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:287
12697 msgstr "Append to file"
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12700 msgid "VLC media player - Updates"
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:77
12704 msgid "Check for updates now !"
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:153
12710 "Available updates and related downloads:\n"
12711 "(Double click on a file to download it)\n"
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:179
12716 msgid "Save file..."
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:215
12729 msgid "Load configuration"
12730 msgstr "Advanced options..."
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:229
12734 msgid "Save configuration"
12735 msgstr "Advanced options..."
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:245
12738 msgid "New broadcast"
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:380
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:391
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
12746 msgstr "Choose file"
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:385
12751 msgstr "Video output URL"
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:397
12756 msgstr "Sample rate"
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:407
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:510
12764 msgid "VLM configuration"
12765 msgstr "Advanced options..."
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:544
12770 msgstr "Codec setting"
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12773 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
12777 msgid "Use this to stream on a network"
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
12781 msgid "You must choose a stream"
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12785 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12790 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
12791 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not a RTP/UDP network "
12793 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:136
12797 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:138
12801 msgid "You need to enter an address"
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
12806 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:152
12811 msgid "You must choose a file to save to"
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
12816 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:164
12821 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12822 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12823 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12824 "extra interface.\n"
12825 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12826 "name will be used"
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1283
12831 msgid "Save to file"
12834 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
12836 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
12837 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
12840 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155 modules/video_filter/magnify.c:60
12844 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12845 msgid "Magnifies part of the image"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272
12850 msgid "Video Options"
12853 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286
12854 msgid "Aspect Ratio"
12857 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319
12861 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
12863 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
12866 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
12868 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
12869 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
12872 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
12874 "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The "
12875 "effect will be sharper."
12878 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:178
12883 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:200
12888 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:200
12893 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:214
12897 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:217
12898 msgid "Previous track"
12901 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:218
12905 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:555
12906 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
12907 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
12909 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:558
12910 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
12911 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12913 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:559
12915 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
12916 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12918 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560
12919 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
12920 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
12922 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:562
12923 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
12924 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
12926 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
12928 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
12929 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
12931 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
12932 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
12933 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
12935 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
12936 msgid "E&xit\tCtrl-X"
12939 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
12940 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
12941 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
12943 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
12944 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
12945 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
12947 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
12948 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
12949 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
12951 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
12952 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
12955 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
12956 msgid "Check for updates ..."
12959 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
12964 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599
12969 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
12974 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
12979 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
12984 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
12986 msgid "&Navigation"
12987 msgstr "Polarisation"
12989 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
12993 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:664
12995 msgid "Small playlist"
12996 msgstr "&Shuffle Playlist"
12998 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
12999 msgid "Previous playlist item"
13002 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
13003 msgid "Next playlist item"
13006 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
13007 msgid "Play slower"
13010 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
13011 msgid "Play faster"
13014 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:851
13015 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13018 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:854
13020 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13021 msgstr "&Bookmarks…"
13023 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:856
13025 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13026 msgstr "Preferences…"
13028 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:909
13031 " (wxWidgets interface)\n"
13033 msgstr "Windows Service interface"
13035 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
13037 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13038 "http://www.videolan.org/\n"
13042 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:923
13047 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1498
13049 msgid "Show/Hide interface"
13050 msgstr "Add Interface"
13052 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
13053 msgid "Quick &Open File..."
13054 msgstr "Quick &Open File…"
13056 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
13057 msgid "Open &File..."
13058 msgstr "Open &File…"
13060 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
13062 msgid "Open D&irectory..."
13063 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
13065 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
13066 msgid "Open &Disc..."
13067 msgstr "Open &Disc…"
13069 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
13070 msgid "Open &Network Stream..."
13071 msgstr "Open &Network Stream…"
13073 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
13074 msgid "Open &Capture Device..."
13075 msgstr "Open &Capture Device…"
13077 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
13078 msgid "Media &Info..."
13079 msgstr "Media &Info…"
13081 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
13082 msgid "&Messages..."
13083 msgstr "&Messages…"
13085 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:146
13086 msgid "&Preferences..."
13087 msgstr "&Preferences…"
13089 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:565 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:592
13093 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13094 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13097 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13098 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13101 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13103 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13109 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13110 msgstr "Destination video codec"
13112 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13113 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13116 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13117 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13120 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13121 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13124 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13126 msgid "RTP Unicast"
13127 msgstr "UDP/RTP input"
13129 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13131 msgid "RTP Multicast"
13132 msgstr "UDP/RTP input"
13134 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13136 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13137 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13138 "address beginning with 239.255."
13141 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13142 msgid "Show bookmarks dialog"
13143 msgstr "Show bookmarks dialogue"
13145 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13146 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
13147 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
13149 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13150 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
13151 msgid "Show extended GUI"
13154 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13155 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
13156 msgid "Show taskbar entry"
13159 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13161 msgid "Minimal interface"
13162 msgstr "Skinnable Interface"
13164 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13165 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
13168 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
13169 msgid "Size to video"
13172 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13173 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
13176 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13177 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
13178 msgid "Show systray icon"
13181 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
13183 msgid "wxWidgets interface module"
13184 msgstr "Windows Service interface"
13186 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:149
13188 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13189 msgstr "wxWindows dialogues provider"
13191 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13192 msgid "Dummy image chroma format"
13195 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13197 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13198 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13201 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13202 msgid "Save raw codec data"
13205 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13207 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
13208 "forced the dummy decoder in the main options."
13211 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13213 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13214 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13215 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13218 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13219 msgid "Dummy interface function"
13222 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
13224 msgid "Dummy Interface"
13225 msgstr "Add Interface"
13227 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
13228 msgid "Dummy access function"
13231 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
13232 msgid "Dummy demux function"
13235 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
13237 msgid "Dummy decoder"
13238 msgstr "Linear PCM audio decoder"
13240 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
13241 msgid "Dummy decoder function"
13244 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
13245 msgid "Dummy encoder function"
13248 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
13250 msgid "Dummy audio output function"
13251 msgstr "HD1000 audio output"
13253 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
13255 msgid "Dummy video output function"
13256 msgstr "HD1000 audio output"
13258 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
13260 msgid "Dummy Video output"
13261 msgstr "UDP stream output"
13263 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
13264 msgid "Dummy font renderer function"
13267 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
13268 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:164
13269 #: modules/visualization/xosd.c:73
13273 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13274 msgid "Font filename"
13277 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13278 msgid "Font size in pixels"
13281 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
13283 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
13284 "than 0 this option will override the relative font size "
13287 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
13288 msgid "Opacity, 0..255"
13291 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
13292 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:125
13293 #: modules/video_filter/time.c:78
13295 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
13296 "= totally opaque. "
13299 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
13300 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:131
13301 #: modules/video_filter/time.c:84
13302 msgid "Text Default Color"
13305 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
13306 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:132
13307 #: modules/video_filter/time.c:85
13309 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
13310 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
13313 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
13314 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
13317 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
13321 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
13325 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
13330 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
13334 #: modules/misc/freetype.c:102
13336 msgid "Use yuvp renderer"
13337 msgstr "Force a video rendering mode."
13339 #: modules/misc/freetype.c:103
13340 msgid "Render into paletized YUV. Needed to encode into dvbsubs"
13343 #: modules/misc/freetype.c:104
13344 msgid "Font Effect"
13347 #: modules/misc/freetype.c:105
13348 msgid "Select effects to apply to rendered text"
13351 #: modules/misc/freetype.c:112
13356 #: modules/misc/freetype.c:112
13360 #: modules/misc/freetype.c:113
13361 msgid "Fat Outline"
13364 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:84
13366 msgid "Text renderer"
13367 msgstr "Force a video rendering mode."
13369 #: modules/misc/freetype.c:126
13370 msgid "Freetype2 font renderer"
13373 #: modules/misc/gnutls.c:66
13374 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13377 #: modules/misc/gnutls.c:68
13379 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
13380 "or SSL-based server-side encryption)."
13383 #: modules/misc/gnutls.c:71
13384 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13387 #: modules/misc/gnutls.c:73
13389 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
13392 #: modules/misc/gnutls.c:76
13393 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13396 #: modules/misc/gnutls.c:78
13399 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
13402 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13404 #: modules/misc/gnutls.c:81
13405 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13408 #: modules/misc/gnutls.c:83
13410 "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
13411 "Certificate Authority)."
13414 #: modules/misc/gnutls.c:86
13415 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13418 #: modules/misc/gnutls.c:88
13419 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
13422 #: modules/misc/gnutls.c:92
13423 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13426 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13427 msgid "Gtk+ GUI helper"
13430 #: modules/misc/logger.c:111
13434 #: modules/misc/logger.c:117
13438 #: modules/misc/logger.c:119
13440 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13444 #: modules/misc/logger.c:121
13446 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13450 #: modules/misc/logger.c:125
13454 #: modules/misc/logger.c:126
13456 msgid "File logging"
13457 msgstr "File logging interface"
13459 #: modules/misc/logger.c:129
13460 msgid "Log filename"
13463 #: modules/misc/logger.c:129
13464 msgid "Specify the log filename."
13467 #: modules/misc/logger.c:134
13469 msgid "RRD output file"
13472 #: modules/misc/logger.c:135
13473 msgid "Output data for RRDTool in this file"
13476 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13477 msgid "libc memcpy"
13480 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13481 msgid "3D Now! memcpy"
13484 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13488 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13489 msgid "MMX EXT memcpy"
13492 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13493 msgid "AltiVec memcpy"
13496 #: modules/misc/msn.c:63
13497 msgid "MSN Title format string"
13500 #: modules/misc/msn.c:64
13501 msgid "MSN Title format string. {0} artist, {1} title, {2} album"
13504 #: modules/misc/msn.c:70
13508 #: modules/misc/msn.c:71
13509 msgid "MSN Title Plugin"
13512 #: modules/misc/msn.c:194
13517 #: modules/misc/msn.c:195
13518 msgid "(no artist)"
13521 #: modules/misc/msn.c:196
13525 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13526 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13529 #: modules/misc/network/ipv6.c:95
13530 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13533 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13534 msgid "M3U playlist exporter"
13537 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13538 msgid "Old playlist exporter"
13541 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
13542 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
13545 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
13547 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
13548 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
13551 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
13552 msgid "Qt Embedded GUI helper"
13555 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
13560 #: modules/misc/rtsp.c:48
13562 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
13563 "Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, "
13567 #: modules/misc/rtsp.c:52
13571 #: modules/misc/rtsp.c:53
13572 msgid "RTSP VoD server"
13575 #: modules/misc/screensaver.c:44
13576 msgid "X Screensaver disabler"
13579 #: modules/misc/svg.c:65
13580 msgid "SVG template file"
13583 #: modules/misc/svg.c:66
13585 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
13588 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
13589 msgid "Playlist stress tests"
13592 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
13593 msgid "C module that does nothing"
13596 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
13597 msgid "Miscellaneous stress tests"
13600 #: modules/misc/win32text.c:85
13602 msgid "Win32 font renderer"
13603 msgstr "Force a video rendering mode."
13605 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
13606 msgid "XML Parser (using libxml2)"
13609 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
13610 msgid "Simple XML Parser"
13613 #: modules/mux/asf.c:49
13615 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
13617 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13619 #: modules/mux/asf.c:52
13621 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
13623 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13625 #: modules/mux/asf.c:55
13628 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
13630 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13632 #: modules/mux/asf.c:57
13636 #: modules/mux/asf.c:58
13638 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
13640 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13642 #: modules/mux/asf.c:61
13644 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
13646 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13648 #: modules/mux/asf.c:63
13650 msgid "Packet Size"
13651 msgstr "Copy packetiser"
13653 #: modules/mux/asf.c:64
13654 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
13657 #: modules/mux/asf.c:67
13660 msgstr "PS demuxer"
13662 #: modules/mux/asf.c:540
13663 msgid "Unknown Video"
13666 #: modules/mux/avi.c:44
13669 msgstr "PS demuxer"
13671 #: modules/mux/dummy.c:41
13673 msgid "Dummy/Raw muxer"
13674 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
13676 #: modules/mux/mp4.c:45
13677 msgid "Create \"Fast start\" files"
13680 #: modules/mux/mp4.c:47
13682 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
13683 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
13684 "previewing the file while it is downloading)."
13687 #: modules/mux/mp4.c:56
13689 msgid "MP4/MOV muxer"
13690 msgstr "PS demuxer"
13692 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:131
13693 msgid "DTS delay (ms)"
13696 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
13698 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13699 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
13700 "some buffering inside the client decoder."
13703 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
13704 msgid "PES maximum size"
13707 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
13709 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
13713 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
13716 msgstr "PS demuxer"
13718 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
13722 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
13724 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
13728 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
13732 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
13733 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
13736 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
13740 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
13741 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
13744 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
13748 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
13749 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
13752 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
13756 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
13757 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
13760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
13764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
13765 msgid "Assigns a fixed Network ID (for SDT table)"
13768 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
13769 msgid "PMT Program numbers (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
13773 msgid "Assigns a program number to each PMT"
13776 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
13777 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
13781 msgid "Defines the pids to add to each pmt."
13784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
13785 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
13789 msgid "Defines the descriptors of each SDT"
13792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
13793 msgid "Set PID to id of ES"
13796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
13797 msgid "set PID to id of es"
13800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
13801 msgid "Shaping delay (ms)"
13804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
13806 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
13807 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
13808 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
13811 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
13812 msgid "Use keyframes"
13815 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
13817 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
13818 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
13819 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
13820 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
13821 "the biggest frames in the stream."
13824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
13825 msgid "PCR delay (ms)"
13828 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
13830 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
13831 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
13834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
13835 msgid "Minimum B (deprecated)"
13838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126 modules/mux/mpeg/ts.c:129
13839 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
13842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
13843 msgid "Maximum B (deprecated)"
13846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
13848 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13849 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
13850 "some buffering inside the client decoder."
13853 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
13854 msgid "Crypt audio"
13857 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
13858 msgid "Crypt audio using CSA"
13861 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
13863 msgid "Crypt video"
13864 msgstr "ffmpeg demuxer"
13866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
13867 msgid "Crypt video using CSA"
13870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
13874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
13876 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
13880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
13881 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
13884 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
13886 "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines "
13887 "subtract the TS-header from the value before encrypting. "
13890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
13891 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
13894 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
13895 msgid "Multipart separator string"
13898 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
13900 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
13901 "You can select this string. Default is --myboundary"
13904 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
13905 msgid "Multipart jpeg muxer"
13908 #: modules/mux/ogg.c:50
13909 msgid "Ogg/ogm muxer"
13912 #: modules/mux/wav.c:42
13915 msgstr "PS demuxer"
13917 #: modules/packetizer/copy.c:43
13918 msgid "Copy packetizer"
13919 msgstr "Copy packetiser"
13921 #: modules/packetizer/h264.c:47
13922 msgid "H264 video packetizer"
13923 msgstr "H264 video packetiser"
13925 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
13926 msgid "MPEG4 audio packetizer"
13927 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
13929 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
13930 msgid "MPEG4 video packetizer"
13931 msgstr "MPEG4 video packetiser"
13933 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
13935 msgid "Sync on intraframe"
13936 msgstr "Add Interface"
13938 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
13940 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
13941 "instructs the packetizer to sync on the first intraframe found."
13944 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
13945 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
13946 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
13948 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
13949 msgid "Bonjour services"
13952 #: modules/services_discovery/bonjour.c:307
13956 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
13957 msgid "DAAP shares"
13960 #: modules/services_discovery/daap.c:61
13961 msgid "DAAP access"
13964 #: modules/services_discovery/hal.c:63
13965 msgid "HAL device detection"
13968 #: modules/services_discovery/hal.c:153
13971 msgstr "Video Device"
13973 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
13974 msgid "Podcast URLs list"
13977 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
13978 msgid "Podcast '|' (pipe) seperated URLs list"
13981 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
13983 msgid "Podcast Service Discovery"
13984 msgstr "Choose directory"
13986 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
13991 #: modules/services_discovery/sap.c:79
13992 msgid "SAP multicast address"
13995 #: modules/services_discovery/sap.c:80
13996 msgid "Listen for SAP announcements on another address"
13999 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14000 msgid "IPv4-SAP listening"
14003 #: modules/services_discovery/sap.c:83
14005 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announcements on the "
14006 "standard address."
14009 #: modules/services_discovery/sap.c:85
14010 msgid "IPv6-SAP listening"
14013 #: modules/services_discovery/sap.c:87
14015 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announcements on the "
14016 "standard address."
14019 #: modules/services_discovery/sap.c:89
14020 msgid "IPv6 SAP scope"
14023 #: modules/services_discovery/sap.c:91
14024 msgid "Sets the scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14027 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14028 msgid "SAP timeout (seconds)"
14031 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14033 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announcement is "
14037 #: modules/services_discovery/sap.c:96
14038 msgid "Try to parse the SAP"
14041 #: modules/services_discovery/sap.c:98
14044 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
14045 "announcements will be parsed by the livedotcom module."
14047 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
14048 "livedotcom parse the announce."
14050 #: modules/services_discovery/sap.c:100
14052 msgid "SAP Strict mode"
14055 #: modules/services_discovery/sap.c:102
14057 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14061 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14062 msgid "Use SAP cache"
14065 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14067 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
14068 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
14069 "corresponding to legacy streams."
14072 #: modules/services_discovery/sap.c:111
14074 "Enable timeshifting automatically for streams discovered through SAP "
14078 #: modules/services_discovery/sap.c:122
14079 msgid "SAP Announcements"
14082 #: modules/services_discovery/sap.c:147
14083 msgid "SDP file parser for UDP"
14086 #: modules/services_discovery/sap.c:316
14087 msgid "Session Announcements (SAP)"
14090 #: modules/services_discovery/sap.c:812 modules/services_discovery/sap.c:817
14093 msgstr "Codec Description"
14095 #: modules/services_discovery/sap.c:813
14099 #: modules/services_discovery/sap.c:818
14103 #: modules/services_discovery/shout.c:62
14104 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
14107 #: modules/services_discovery/shout.c:68
14108 msgid "Shoutcast radio listings"
14111 #: modules/services_discovery/shout.c:140
14115 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14116 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14119 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:258
14120 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14123 #: modules/stream_out/bridge.c:38
14124 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
14127 #: modules/stream_out/bridge.c:41
14129 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
14130 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
14131 "caching and others."
14134 #: modules/stream_out/bridge.c:45
14138 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14140 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14141 "IDs bridge_in will register."
14144 #: modules/stream_out/bridge.c:58
14148 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14150 msgid "Bridge stream output"
14151 msgstr "File stream output"
14153 #: modules/stream_out/bridge.c:61
14157 #: modules/stream_out/bridge.c:72
14161 #: modules/stream_out/description.c:48
14163 msgid "Description stream output"
14164 msgstr "UDP stream output"
14166 #: modules/stream_out/display.c:38
14168 msgid "Enable/disable audio rendering."
14169 msgstr "Enable/disable video rendering."
14171 #: modules/stream_out/display.c:40
14172 msgid "Enable/disable video rendering."
14173 msgstr "Enable/disable video rendering."
14175 #: modules/stream_out/display.c:42
14176 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14179 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:121
14183 #: modules/stream_out/display.c:51
14185 msgid "Display stream output"
14186 msgstr "File stream output"
14188 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14190 msgid "Duplicate stream output"
14191 msgstr "File stream output"
14193 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:42
14195 msgid "Output access method"
14196 msgstr "Audio output access method"
14198 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:44
14201 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
14203 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14205 #: modules/stream_out/es.c:41
14206 msgid "Audio output access method"
14207 msgstr "Audio output access method"
14209 #: modules/stream_out/es.c:43
14212 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
14215 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14217 #: modules/stream_out/es.c:45
14219 msgid "Video output access method"
14220 msgstr "Audio output access method"
14222 #: modules/stream_out/es.c:47
14225 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
14228 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14230 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:46
14232 msgid "Output muxer"
14233 msgstr "Video output muxer"
14235 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:55
14237 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
14239 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14241 #: modules/stream_out/es.c:53
14242 msgid "Audio output muxer"
14243 msgstr "Audio output muxer"
14245 #: modules/stream_out/es.c:55
14247 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
14249 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14251 #: modules/stream_out/es.c:56
14252 msgid "Video output muxer"
14253 msgstr "Video output muxer"
14255 #: modules/stream_out/es.c:58
14257 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
14259 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14261 #: modules/stream_out/es.c:60
14264 msgstr "Video output URL"
14266 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:46
14268 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
14270 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14272 #: modules/stream_out/es.c:63
14273 msgid "Audio output URL"
14274 msgstr "Audio output URL"
14276 #: modules/stream_out/es.c:65
14279 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
14281 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14283 #: modules/stream_out/es.c:67
14284 msgid "Video output URL"
14285 msgstr "Video output URL"
14287 #: modules/stream_out/es.c:69
14290 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
14292 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14294 #: modules/stream_out/es.c:79
14296 msgid "Elementary stream output"
14297 msgstr "File stream output"
14299 #: modules/stream_out/gather.c:40
14301 msgid "Gathering stream output"
14302 msgstr "UDP stream output"
14304 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
14305 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14308 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
14310 msgid "Sample aspect ratio"
14311 msgstr "Codec setting"
14313 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
14314 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
14317 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
14318 msgid "Mosaic bridge"
14321 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
14323 msgid "Mosaic bridge stream output"
14324 msgstr "File stream output"
14326 #: modules/stream_out/rtp.c:47
14330 #: modules/stream_out/rtp.c:49
14332 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
14333 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
14334 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
14337 #: modules/stream_out/rtp.c:53
14341 #: modules/stream_out/rtp.c:57 modules/stream_out/standard.c:59
14342 msgid "Session name"
14345 #: modules/stream_out/rtp.c:59
14347 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
14349 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14351 #: modules/stream_out/rtp.c:60
14353 msgid "Session description"
14354 msgstr "Codec Description"
14356 #: modules/stream_out/rtp.c:62
14358 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
14360 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
14362 #: modules/stream_out/rtp.c:63
14363 msgid "Session URL"
14366 #: modules/stream_out/rtp.c:65
14368 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
14369 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14371 #: modules/stream_out/rtp.c:66
14373 msgid "Session email"
14374 msgstr "Codec Description"
14376 #: modules/stream_out/rtp.c:68
14378 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
14379 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14381 #: modules/stream_out/rtp.c:72
14383 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
14385 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14387 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14390 msgstr "Audio options"
14392 #: modules/stream_out/rtp.c:75
14395 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
14397 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14399 #: modules/stream_out/rtp.c:76
14402 msgstr "Video bitrate"
14404 #: modules/stream_out/rtp.c:78
14407 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
14408 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14410 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14412 msgid "Allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
14414 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14416 #: modules/stream_out/rtp.c:91
14418 msgid "RTP stream output"
14419 msgstr "HTTP stream output"
14421 #: modules/stream_out/standard.c:48
14424 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
14426 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14428 #: modules/stream_out/standard.c:50
14430 msgid "Output URL (deprecated)"
14433 #: modules/stream_out/standard.c:52
14436 "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
14437 "Deprecated, use dst instead."
14439 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14441 #: modules/stream_out/standard.c:55
14443 msgid "Output destination"
14444 msgstr "Description"
14446 #: modules/stream_out/standard.c:57
14449 "Allows you to specify the output destination used for the streaming output."
14451 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14453 #: modules/stream_out/standard.c:61
14455 msgid "Name of the session that will be announced with SAP"
14457 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14459 #: modules/stream_out/standard.c:63
14461 msgid "Session groupname"
14462 msgstr "Codec Description"
14464 #: modules/stream_out/standard.c:65
14466 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
14468 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14470 #: modules/stream_out/standard.c:67
14471 msgid "SAP announcing"
14474 #: modules/stream_out/standard.c:68
14475 msgid "Announce this session with SAP"
14478 #: modules/stream_out/standard.c:76
14482 #: modules/stream_out/standard.c:77
14484 msgid "Standard stream output"
14485 msgstr "Transcode stream output"
14487 #: modules/stream_out/switcher.c:81
14492 #: modules/stream_out/switcher.c:83
14493 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14496 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14500 #: modules/stream_out/switcher.c:86
14501 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14504 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14506 msgid "Aspect ratio"
14507 msgstr "Codec setting"
14509 #: modules/stream_out/switcher.c:89
14510 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14513 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14515 msgid "Command UDP port"
14518 #: modules/stream_out/switcher.c:92
14519 msgid "UDP port to listen to for commands."
14522 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14526 #: modules/stream_out/switcher.c:95
14527 msgid "Initial command to execute."
14530 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14534 #: modules/stream_out/switcher.c:98
14536 msgid "Number of P frames between two I frames."
14537 msgstr "Number of threads"
14539 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14541 msgid "Quantizer scale"
14542 msgstr "visualiser"
14544 #: modules/stream_out/switcher.c:101
14546 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14547 msgstr "Minimum video quantiser scale"
14549 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14553 #: modules/stream_out/switcher.c:104
14554 msgid "Mute audio when command is not 0."
14557 #: modules/stream_out/switcher.c:107
14559 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14560 msgstr "UDP stream output"
14562 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14563 msgid "Video encoder"
14564 msgstr "Video encoder"
14566 #: modules/stream_out/transcode.c:48
14569 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
14570 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14572 #: modules/stream_out/transcode.c:50
14573 msgid "Destination video codec"
14574 msgstr "Destination video codec"
14576 #: modules/stream_out/transcode.c:52
14579 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
14582 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14584 #: modules/stream_out/transcode.c:54
14585 msgid "Video bitrate"
14586 msgstr "Video bitrate"
14588 #: modules/stream_out/transcode.c:56
14590 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
14592 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14594 #: modules/stream_out/transcode.c:58
14596 msgid "Video scaling"
14597 msgstr "Video title"
14599 #: modules/stream_out/transcode.c:60
14601 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
14602 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14604 #: modules/stream_out/transcode.c:61
14606 msgid "Video frame-rate"
14607 msgstr "Video bitrate"
14609 #: modules/stream_out/transcode.c:63
14611 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
14613 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14615 #: modules/stream_out/transcode.c:66
14617 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
14619 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14621 #: modules/stream_out/transcode.c:76
14623 msgid "Maximum video width"
14624 msgstr "Maximum video quantiser scale"
14626 #: modules/stream_out/transcode.c:78
14628 msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
14629 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14631 #: modules/stream_out/transcode.c:79
14633 msgid "Maximum video height"
14634 msgstr "Maximum video quantiser scale"
14636 #: modules/stream_out/transcode.c:81
14638 msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
14640 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14642 #: modules/stream_out/transcode.c:82
14644 msgid "Video filter"
14645 msgstr "Video title"
14647 #: modules/stream_out/transcode.c:84
14650 "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
14651 "subpictures overlaying."
14653 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14655 #: modules/stream_out/transcode.c:87
14657 msgid "Video crop top"
14658 msgstr "Video crop left"
14660 #: modules/stream_out/transcode.c:89
14662 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
14664 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14666 #: modules/stream_out/transcode.c:90
14667 msgid "Video crop left"
14668 msgstr "Video crop left"
14670 #: modules/stream_out/transcode.c:92
14672 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
14674 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14676 #: modules/stream_out/transcode.c:93
14678 msgid "Video crop bottom"
14679 msgstr "Video crop left"
14681 #: modules/stream_out/transcode.c:95
14683 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
14685 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14687 #: modules/stream_out/transcode.c:96
14689 msgid "Video crop right"
14690 msgstr "Video crop left"
14692 #: modules/stream_out/transcode.c:98
14694 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
14696 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14698 #: modules/stream_out/transcode.c:100
14699 msgid "Audio encoder"
14700 msgstr "Audio encoder"
14702 #: modules/stream_out/transcode.c:102
14705 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
14706 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14708 #: modules/stream_out/transcode.c:104
14709 msgid "Destination audio codec"
14710 msgstr "Destination audio codec"
14712 #: modules/stream_out/transcode.c:106
14715 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
14718 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14720 #: modules/stream_out/transcode.c:108
14721 msgid "Audio bitrate"
14722 msgstr "Audio bitrate"
14724 #: modules/stream_out/transcode.c:110
14726 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
14728 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14730 #: modules/stream_out/transcode.c:112
14732 msgid "Audio sample rate"
14733 msgstr "Sample rate"
14735 #: modules/stream_out/transcode.c:114
14738 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
14740 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14742 #: modules/stream_out/transcode.c:116
14743 msgid "Audio channels"
14744 msgstr "Audio channels"
14746 #: modules/stream_out/transcode.c:118
14749 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
14752 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14754 #: modules/stream_out/transcode.c:121
14756 msgid "Subtitles encoder"
14757 msgstr "DVB subtitles decoder"
14759 #: modules/stream_out/transcode.c:123
14762 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
14764 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14766 #: modules/stream_out/transcode.c:125
14768 msgid "Destination subtitles codec"
14769 msgstr "Destination video codec"
14771 #: modules/stream_out/transcode.c:127
14774 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
14777 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14779 #: modules/stream_out/transcode.c:129
14781 msgid "Subpictures filter"
14782 msgstr "Subtitles Track"
14784 #: modules/stream_out/transcode.c:131
14786 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
14787 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
14791 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:118
14795 #: modules/stream_out/transcode.c:137
14797 "Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter."
14800 #: modules/stream_out/transcode.c:139
14801 msgid "Number of threads"
14802 msgstr "Number of threads"
14804 #: modules/stream_out/transcode.c:141
14806 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
14808 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14810 #: modules/stream_out/transcode.c:142
14811 msgid "High priority"
14814 #: modules/stream_out/transcode.c:144
14816 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
14819 #: modules/stream_out/transcode.c:147
14820 msgid "Synchronise on audio track"
14823 #: modules/stream_out/transcode.c:149
14825 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
14826 "on the audio track."
14829 #: modules/stream_out/transcode.c:153
14831 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
14832 "keep up with the encoding rate."
14835 #: modules/stream_out/transcode.c:168
14836 msgid "Transcode stream output"
14837 msgstr "Transcode stream output"
14839 #: modules/stream_out/transcode.c:228
14841 msgid "Overlays/Subtitles"
14842 msgstr "Subtitles Track"
14844 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
14846 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
14847 msgstr "UDP stream output"
14849 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
14850 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14853 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
14854 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14857 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
14858 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14859 msgid "Conversions from "
14862 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14863 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14864 msgid "MMX conversions from "
14867 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
14868 msgid "AltiVec conversions from "
14871 #: modules/video_filter/adjust.c:60
14873 msgid "Enable brightness threshold"
14874 msgstr "Enable interlaced encoding"
14876 #: modules/video_filter/adjust.c:61
14877 msgid "Show black and white pixels with brightness as threshold value"
14880 #: modules/video_filter/adjust.c:62
14881 msgid "Image contrast (0-2)"
14884 #: modules/video_filter/adjust.c:63
14885 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
14888 #: modules/video_filter/adjust.c:64
14889 msgid "Image hue (0-360)"
14892 #: modules/video_filter/adjust.c:65
14893 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
14896 #: modules/video_filter/adjust.c:66
14897 msgid "Image saturation (0-3)"
14900 #: modules/video_filter/adjust.c:67
14901 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
14904 #: modules/video_filter/adjust.c:68
14905 msgid "Image brightness (0-2)"
14908 #: modules/video_filter/adjust.c:69
14909 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
14912 #: modules/video_filter/adjust.c:70
14913 msgid "Image gamma (0-10)"
14916 #: modules/video_filter/adjust.c:71
14917 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
14920 #: modules/video_filter/adjust.c:75
14921 msgid "Image properties filter"
14922 msgstr "Image properties filter"
14924 #: modules/video_filter/adjust.c:76
14925 msgid "Image adjust"
14928 #: modules/video_filter/blend.c:67
14930 msgid "Video pictures blending"
14931 msgstr "Video filters settings"
14933 #: modules/video_filter/clone.c:55
14935 msgid "Number of clones"
14936 msgstr "Number of threads"
14938 #: modules/video_filter/clone.c:56
14939 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
14942 #: modules/video_filter/clone.c:59
14943 msgid "List of video output modules"
14944 msgstr "List of video output modules"
14946 #: modules/video_filter/clone.c:60
14947 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
14950 #: modules/video_filter/clone.c:63
14952 msgid "Clone video filter"
14953 msgstr "ffmpeg demuxer"
14955 #: modules/video_filter/clone.c:65
14960 #: modules/video_filter/crop.c:54
14961 msgid "Crop geometry (pixels)"
14964 #: modules/video_filter/crop.c:55
14966 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14967 "<left offset> + <top offset>."
14969 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14970 "<left offset> + <top offset>."
14972 #: modules/video_filter/crop.c:57
14973 msgid "Automatic cropping"
14976 #: modules/video_filter/crop.c:58
14977 msgid "Activate automatic black border cropping."
14980 #: modules/video_filter/crop.c:61
14982 msgid "Crop video filter"
14983 msgstr "ffmpeg demuxer"
14985 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
14986 #: modules/video_filter/deinterlace.c:105
14988 msgid "Deinterlace mode"
14989 msgstr "Deinterlace video"
14991 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
14992 msgid "Default deinterlace method to use for local playback"
14995 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106
14997 msgid "Default deinterlace methode to use for streaming"
14999 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
15001 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
15003 msgid "Deinterlacing video filter"
15004 msgstr "ffmpeg demuxer"
15006 #: modules/video_filter/distort.c:64
15008 msgid "Distort mode"
15011 #: modules/video_filter/distort.c:65
15012 msgid "Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\" and \"edge\""
15015 #: modules/video_filter/distort.c:67
15016 msgid "Gradient image type"
15019 #: modules/video_filter/distort.c:68
15020 msgid "Gradient image type (0 or 1)"
15023 #: modules/video_filter/distort.c:70
15025 msgid "Apply cartoon effect"
15028 #: modules/video_filter/distort.c:71
15029 msgid "Apply cartoon effect. Used by \"gradient\" and \"edge\"."
15032 #: modules/video_filter/distort.c:74
15036 #: modules/video_filter/distort.c:74
15040 #: modules/video_filter/distort.c:74
15044 #: modules/video_filter/distort.c:74
15048 #: modules/video_filter/distort.c:77
15050 msgid "Distort video filter"
15051 msgstr "ffmpeg demuxer"
15053 #: modules/video_filter/invert.c:52
15055 msgid "Invert video filter"
15056 msgstr "ffmpeg demuxer"
15058 #: modules/video_filter/invert.c:53
15060 msgid "Color inversion"
15063 #: modules/video_filter/logo.c:68
15065 msgid "Logo filename"
15066 msgstr "Choose file"
15068 #: modules/video_filter/logo.c:69
15069 msgid "Full path of the PNG file to use."
15072 #: modules/video_filter/logo.c:70
15073 msgid "X coordinate of the logo"
15076 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
15077 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
15080 #: modules/video_filter/logo.c:72
15081 msgid "Y coordinate of the logo"
15084 #: modules/video_filter/logo.c:74
15085 msgid "Transparency of the logo"
15088 #: modules/video_filter/logo.c:75
15090 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
15091 "to 255 for full opacity)."
15094 #: modules/video_filter/logo.c:77
15095 msgid "Logo position"
15098 #: modules/video_filter/logo.c:79
15101 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15102 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
15104 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
15105 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
15106 "combinations of these values)."
15108 #: modules/video_filter/logo.c:89
15110 msgid "Logo video filter"
15111 msgstr "ffmpeg demuxer"
15113 #: modules/video_filter/logo.c:91
15114 msgid "Logo overlay"
15117 #: modules/video_filter/logo.c:109
15119 msgid "Logo sub filter"
15120 msgstr "Choose file"
15122 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15124 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15125 msgstr "ffmpeg demuxer"
15127 #: modules/video_filter/marq.c:76
15128 msgid "Marquee text"
15131 #: modules/video_filter/marq.c:77
15132 msgid "Marquee text to display"
15135 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:120
15136 #: modules/video_filter/time.c:73
15137 msgid "X offset, from left"
15140 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:121
15141 #: modules/video_filter/time.c:74
15142 msgid "X offset, from the left screen edge"
15145 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:122
15146 #: modules/video_filter/time.c:75
15147 msgid "Y offset, from the top"
15150 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:123
15151 #: modules/video_filter/time.c:76
15152 msgid "Y offset, down from the top"
15155 #: modules/video_filter/marq.c:82
15156 msgid "Marquee timeout"
15159 #: modules/video_filter/marq.c:83
15161 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
15162 "value is 0 (remain forever)."
15165 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:124
15166 #: modules/video_filter/time.c:77
15170 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:127
15171 #: modules/video_filter/time.c:80
15172 msgid "Font size, pixels"
15175 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:128
15176 #: modules/video_filter/time.c:81
15177 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
15180 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
15181 msgid "Marquee position"
15184 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
15187 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15188 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
15191 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
15192 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
15193 "combinations of these values)."
15195 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/rss.c:173
15199 #: modules/video_filter/marq.c:140
15200 msgid "Marquee display sub filter"
15203 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
15204 msgid "Alpha blending"
15207 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
15208 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
15211 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
15212 msgid "Height in pixels"
15215 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
15216 msgid "Width in pixels"
15219 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
15220 msgid "Top left corner x coordinate"
15223 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
15224 msgid "Top left corner y coordinate"
15227 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
15228 msgid "Vertical border width in pixels"
15231 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15232 msgid "Horizontal border width in pixels"
15235 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
15236 msgid "Mosaic alignment"
15239 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
15241 msgid "Positioning method"
15242 msgstr "Codec setting"
15244 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
15246 "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
15247 "columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
15250 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
15252 msgid "Number of rows"
15253 msgstr "Number of threads"
15255 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
15257 msgid "Number of columns"
15258 msgstr "Number of threads"
15260 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
15261 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
15264 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
15265 msgid "Keep original size"
15268 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15269 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
15272 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
15274 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
15275 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
15279 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
15283 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
15285 msgid "Mosaic video sub filter"
15286 msgstr "ffmpeg demuxer"
15288 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
15292 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15293 msgid "Blur factor (1-127)"
15296 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
15297 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
15300 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
15302 msgid "Motion blur"
15303 msgstr "Choose file"
15305 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
15307 msgid "Motion blur filter"
15308 msgstr "Choose file"
15310 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
15312 msgid "Description file"
15313 msgstr "Description"
15315 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
15316 msgid "Description file, file containing simple playlist"
15319 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
15321 msgid "History parameter"
15322 msgstr "visualiser"
15324 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
15326 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
15328 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
15330 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
15332 msgid "Motion detect video filter"
15333 msgstr "ffmpeg demuxer"
15335 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
15336 msgid "Motion detect"
15339 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
15341 msgid "OSD menu configuration file"
15342 msgstr "Advanced options..."
15344 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
15345 msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images"
15348 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
15349 msgid "Path to OSD menu images"
15352 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
15354 "Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as "
15355 "defined in the OSD configuration file."
15358 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
15359 msgid "X coordinate of the OSD menu"
15362 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
15363 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
15366 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
15367 msgid "Y coordinate of the OSD menu"
15370 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
15372 msgid "OSD menu position"
15375 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
15378 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
15379 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
15381 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
15382 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
15383 "combinations of these values)."
15385 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
15386 msgid "Timeout of OSD menu"
15389 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
15391 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
15392 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
15396 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
15397 msgid "Update speed of OSD menu"
15400 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
15402 "Update the OSD menu picture every 200 ms (default). Shorten the update time "
15403 "for environments that experience transmissions errors. Be careful with this "
15404 "option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The "
15405 "range is 0 - 1000 ms."
15408 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
15409 msgid "On Screen Display menu subfilter"
15412 #: modules/video_filter/rss.c:110
15413 msgid "RSS feed URLs"
15416 #: modules/video_filter/rss.c:111
15417 msgid "RSS feed '|' (pipe) seperated URLs"
15420 #: modules/video_filter/rss.c:112
15421 msgid "RSS feed speed"
15424 #: modules/video_filter/rss.c:113
15425 msgid "RSS feed speed (bigger is slower)"
15428 #: modules/video_filter/rss.c:114 modules/video_filter/rss.c:115
15429 msgid "RSS feed max number of chars displayed"
15432 #: modules/video_filter/rss.c:116
15433 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds"
15436 #: modules/video_filter/rss.c:117
15438 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds "
15439 "will never be updated."
15442 #: modules/video_filter/rss.c:180
15443 msgid "RSS feed display"
15446 #: modules/video_filter/rv32.c:52
15448 msgid "RV32 conversion filter"
15449 msgstr "Advanced options..."
15451 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
15453 msgid "Video scaling filter"
15454 msgstr "Video title"
15456 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
15457 msgid "Scaling mode"
15460 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
15461 msgid "You can choose the default scaling mode."
15464 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15465 msgid "Fast bilinear"
15468 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15472 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15473 msgid "Bicubic (good quality)"
15476 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15477 msgid "Experimental"
15480 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15481 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
15484 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15489 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15490 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
15493 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15497 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15501 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15505 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15506 msgid "Bicubic spline"
15509 #: modules/video_filter/time.c:71
15510 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
15513 #: modules/video_filter/time.c:72
15515 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
15519 #: modules/video_filter/time.c:88
15521 msgid "Time position"
15524 #: modules/video_filter/time.c:90
15527 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15528 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
15531 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
15532 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
15533 "combinations of these values)."
15535 #: modules/video_filter/time.c:104
15536 msgid "Time overlay"
15539 #: modules/video_filter/time.c:121
15540 msgid "Time display sub filter"
15543 #: modules/video_filter/transform.c:57
15544 msgid "Transform type"
15547 #: modules/video_filter/transform.c:58
15548 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
15551 #: modules/video_filter/transform.c:61
15552 msgid "Rotate by 90 degrees"
15555 #: modules/video_filter/transform.c:62
15556 msgid "Rotate by 180 degrees"
15559 #: modules/video_filter/transform.c:62
15560 msgid "Rotate by 270 degrees"
15563 #: modules/video_filter/transform.c:63
15564 msgid "Flip horizontally"
15567 #: modules/video_filter/transform.c:63
15568 msgid "Flip vertically"
15571 #: modules/video_filter/transform.c:66
15573 msgid "Video transformation filter"
15574 msgstr "Video title"
15576 #: modules/video_filter/wall.c:54
15578 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
15581 #: modules/video_filter/wall.c:58
15583 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
15586 #: modules/video_filter/wall.c:61
15587 msgid "Active windows"
15590 #: modules/video_filter/wall.c:62
15591 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
15594 #: modules/video_filter/wall.c:65
15596 msgid "Element aspect ratio"
15597 msgstr "Codec setting"
15599 #: modules/video_filter/wall.c:66
15600 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
15603 #: modules/video_filter/wall.c:69
15605 msgid "Wall video filter"
15606 msgstr "ffmpeg demuxer"
15608 #: modules/video_filter/wall.c:70
15612 #: modules/video_output/aa.c:55
15616 #: modules/video_output/aa.c:58
15618 msgid "ASCII-art video output"
15619 msgstr "colour ASCII art video output"
15621 #: modules/video_output/caca.c:57
15623 msgid "Color ASCII art video output"
15624 msgstr "colour ASCII art video output"
15626 #: modules/video_output/directfb.c:69
15627 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
15630 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
15631 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
15634 #: modules/video_output/directx/directx.c:114
15636 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
15637 "doesn't have any effect when using overlays."
15640 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
15641 msgid "Use video buffers in system memory"
15644 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
15646 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
15647 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
15648 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
15649 "doesn't have any effect when using overlays."
15652 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
15653 msgid "Use triple buffering for overlays"
15656 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
15658 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
15659 "better video quality (no flickering)."
15662 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
15663 msgid "Name of desired display device"
15666 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
15668 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
15669 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
15670 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
15673 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
15674 msgid "Enable wallpaper mode "
15677 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
15679 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
15680 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
15681 "desktop must not already have a wallpaper."
15684 #: modules/video_output/directx/directx.c:163
15686 msgid "DirectX video output"
15687 msgstr "HD1000 audio output"
15689 #: modules/video_output/directx/directx.c:303
15693 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:135
15694 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
15696 msgid "OpenGL video output"
15697 msgstr "Greyscale video output"
15699 #: modules/video_output/fb.c:67
15700 msgid "Framebuffer device"
15703 #: modules/video_output/fb.c:69
15705 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
15706 "(usually /dev/fb0)."
15709 #: modules/video_output/fb.c:78
15710 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
15713 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
15714 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
15715 msgid "X11 display name"
15718 #: modules/video_output/ggi.c:58
15720 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
15721 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
15724 #: modules/video_output/glide.c:64
15726 msgid "3dfx Glide video output"
15727 msgstr "Greyscale video output"
15729 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
15731 msgid "HD1000 video output"
15732 msgstr "HD1000 audio output"
15734 #: modules/video_output/image.c:48
15735 msgid "Image format"
15738 #: modules/video_output/image.c:49
15739 msgid "Set the format of the output image."
15742 #: modules/video_output/image.c:51
15743 msgid "Recording ratio"
15746 #: modules/video_output/image.c:52
15748 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
15749 "three is recorded."
15752 #: modules/video_output/image.c:55
15753 msgid "Filename prefix"
15756 #: modules/video_output/image.c:56
15758 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
15759 "prefixNUMBER.format"
15762 #: modules/video_output/image.c:64
15764 msgid "Image video output"
15765 msgstr "HD1000 audio output"
15767 #: modules/video_output/mga.c:59
15769 msgid "Matrox Graphic Array video output"
15770 msgstr "Greyscale video output"
15772 #: modules/video_output/opengl.c:114 modules/video_output/opengl.c:118
15773 msgid "OpenGL cube rotation speed"
15776 #: modules/video_output/opengl.c:119
15777 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
15780 #: modules/video_output/opengl.c:122
15782 msgid "Select effect"
15785 #: modules/video_output/opengl.c:124
15787 msgid "Allows you to select different visual effects."
15788 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15790 #: modules/video_output/opengl.c:129
15794 #: modules/video_output/opengl.c:129
15795 msgid "Transparent Cube"
15798 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
15799 msgid "QT Embedded display name"
15802 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
15804 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
15805 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
15808 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
15810 msgid "QT Embedded video output"
15811 msgstr "Greyscale video output"
15813 #: modules/video_output/sdl.c:108
15814 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
15817 #: modules/video_output/snapshot.c:60
15818 msgid "snapshot width"
15821 #: modules/video_output/snapshot.c:61
15822 msgid "Set the width of the snapshot image."
15825 #: modules/video_output/snapshot.c:63
15826 msgid "snapshot height"
15829 #: modules/video_output/snapshot.c:64
15830 msgid "Set the height of the snapshot image."
15833 #: modules/video_output/snapshot.c:66
15837 #: modules/video_output/snapshot.c:67
15838 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
15841 #: modules/video_output/snapshot.c:69
15842 msgid "cache size (number of images)"
15845 #: modules/video_output/snapshot.c:70
15846 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
15849 #: modules/video_output/snapshot.c:74
15850 msgid "snapshot module"
15853 #: modules/video_output/svgalib.c:56
15855 msgid "SVGAlib video output"
15856 msgstr "Greyscale video output"
15858 #: modules/video_output/wingdi.c:220
15860 msgid "Windows GAPI video output"
15861 msgstr "Greyscale video output"
15863 #: modules/video_output/wingdi.c:224
15865 msgid "Windows GDI video output"
15866 msgstr "Greyscale video output"
15868 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
15870 msgid "XVideo adaptor number"
15871 msgstr "Video output muxer"
15873 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
15875 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
15876 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
15879 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
15880 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
15881 msgid "Alternate fullscreen method"
15884 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
15885 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
15887 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
15889 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
15890 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
15891 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
15892 "show on top of the video."
15895 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
15896 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
15898 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
15899 "the value of the DISPLAY environment variable."
15902 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
15903 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
15906 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
15907 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
15909 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
15910 "0 for first screen, 1 for the second."
15913 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
15914 msgid "Use shared memory"
15917 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
15918 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
15921 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
15922 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
15925 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
15927 msgid "X11 video output"
15928 msgstr "HD1000 audio output"
15930 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
15931 msgid "XVimage chroma format"
15934 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
15936 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
15937 "to improve performances by using the most efficient one."
15940 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
15942 msgid "XVideo extension video output"
15943 msgstr "Greyscale video output"
15945 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
15946 msgid "GaLaktos visualization plugin"
15949 #: modules/visualization/goom.c:58
15950 msgid "Goom display width"
15953 #: modules/visualization/goom.c:59
15954 msgid "Goom display height"
15957 #: modules/visualization/goom.c:60
15959 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
15960 "will be prettier but more CPU intensive)."
15963 #: modules/visualization/goom.c:63
15964 msgid "Goom animation speed"
15967 #: modules/visualization/goom.c:64
15968 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
15971 #: modules/visualization/goom.c:70
15975 #: modules/visualization/goom.c:71
15976 msgid "Goom effect"
15979 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
15980 msgid "Effects list"
15983 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
15985 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
15986 "Current effects include: dummy, scope, spectrum"
15989 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
15990 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
15993 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
15994 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
15997 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
15999 msgid "Number of bands"
16000 msgstr "Number of threads"
16002 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
16003 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
16004 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
16006 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
16008 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
16009 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
16011 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
16012 msgid "Band separator"
16015 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
16017 msgid "Number of blank pixels between bands."
16018 msgstr "Number of threads"
16020 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
16021 msgid "Amplification"
16024 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
16025 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
16028 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
16029 msgid "Enable peaks"
16032 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
16033 msgid "Defines whether to draw peaks."
16036 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
16037 msgid "Enable original graphic spectrum"
16040 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
16041 msgid "Defines whether to draw the original spectrum graphic routine."
16044 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
16046 msgid "Enable bands"
16047 msgstr "visualiser"
16049 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
16050 msgid "Defines whether to draw the bands."
16053 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
16055 msgid "Enable base"
16058 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
16059 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
16062 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
16063 msgid "Base pixel radius"
16066 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
16067 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
16070 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
16072 msgid "Spectral sections"
16073 msgstr "Resolution"
16075 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
16076 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
16079 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
16080 msgid "Peak height"
16083 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
16084 msgid "This is the total pixel height of the peak items."
16087 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
16088 msgid "Peak extra width"
16091 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
16092 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
16095 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
16096 msgid "V-plane color"
16099 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
16100 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
16103 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
16105 msgid "Number of stars"
16106 msgstr "Number of threads"
16108 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
16109 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
16112 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
16115 msgstr "visualiser filter"
16117 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
16119 msgid "Visualizer filter"
16120 msgstr "visualiser filter"
16122 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
16124 msgid "Spectrum analyser"
16127 #: modules/visualization/xosd.c:63
16128 msgid "Flip vertical position"
16131 #: modules/visualization/xosd.c:64
16132 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
16135 #: modules/visualization/xosd.c:67
16136 msgid "Vertical offset"
16139 #: modules/visualization/xosd.c:68
16140 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
16143 #: modules/visualization/xosd.c:70
16144 msgid "Shadow offset"
16147 #: modules/visualization/xosd.c:71
16148 msgid "Offset in pixels of the shadow"
16151 #: modules/visualization/xosd.c:74
16152 msgid "Font used to display text in the xosd output"
16155 #: modules/visualization/xosd.c:82
16156 msgid "XOSD interface"
16157 msgstr "XOSD interface"
16160 #~ msgid "Interface showing control interface"
16161 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
16172 #~ msgid "file size : "
16173 #~ msgstr "Video title"
16176 #~ msgid "Choose a mirror"
16177 #~ msgstr "Choose directory"
16180 #~ msgid "VC-1 decoder module"
16181 #~ msgstr "Decoder modules settings"
16187 #~ msgid "CoreAudio output"
16188 #~ msgstr "Audio output URL"
16192 #~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
16193 #~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as "
16194 #~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
16196 #~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
16197 #~ "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
16199 #~ "For more information, have a look at the web site."
16201 #~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
16202 #~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as "
16203 #~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
16205 #~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
16206 #~ "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
16208 #~ "For more information, have a look at the web site."
16212 #~ msgstr "Add Interface"
16215 #~ msgid "Windows GAPI"
16216 #~ msgstr "Greyscale video output"
16219 #~ msgid "Windows GDI"
16220 #~ msgstr "Greyscale video output"
16223 #~ msgid "Open MRL"
16224 #~ msgstr "Options:"
16227 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
16228 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
16229 #~ "multicasting interface here."
16231 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
16232 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
16233 #~ "multicasting interface here."
16235 #~ msgid "Choose program (SID)"
16236 #~ msgstr "Choose programme (SID)"
16238 #~ msgid "Choose programs"
16239 #~ msgstr "Choose programmes"
16241 #~ msgid "Choose audio track"
16242 #~ msgstr "Choose audio track"
16244 #~ msgid "Choose subtitles track"
16245 #~ msgstr "Choose subtitles track"
16248 #~ msgid "Current version"
16252 #~ msgid "Your version"
16256 #~ msgid "Streamming"
16257 #~ msgstr "Codec setting"
16260 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
16261 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
16264 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
16265 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
16269 #~ msgid "Wizard..."
16270 #~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
16273 #~ msgid "Random effect"
16274 #~ msgstr "Random Off"
16277 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
16278 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
16280 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
16281 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
16284 #~ msgid "SLP scopes list"
16285 #~ msgstr "Preferred codecs list"
16288 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
16289 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
16291 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
16292 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
16295 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
16296 #~ "and the empty string for the default of IANA."
16298 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
16299 #~ "and the empty string for the default of IANA."
16302 #~ msgid "SLP LDAP filter"
16303 #~ msgstr "Choose file"
16306 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
16307 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
16309 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
16310 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
16313 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
16314 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
16316 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
16317 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
16320 #~ msgid "SLP input"
16321 #~ msgstr "TCP input"
16324 #~ msgid "Allows you to remap the actions."
16325 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
16328 #~ msgid "Joystick control interface"
16329 #~ msgstr "Remote control interface"
16332 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
16333 #~ "open when looking for a file."
16335 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
16336 #~ "open when looking for a file."
16339 #~ msgid "GNOME interface"
16340 #~ msgstr "XOSD interface"
16342 #~ msgid "_Open File..."
16343 #~ msgstr "_Open File…"
16346 #~ msgid "Open a file"
16347 #~ msgstr "Append to file"
16350 #~ msgid "Open _Disc..."
16351 #~ msgstr "Open _Disc…"
16353 #~ msgid "_Network stream..."
16354 #~ msgstr "_Network stream…"
16357 #~ msgid "_Hide interface"
16358 #~ msgstr "Add Interface"
16360 #~ msgid "Progr_am"
16361 #~ msgstr "Progr_amme"
16363 #~ msgid "Choose the program"
16364 #~ msgstr "Choose the programme"
16371 #~ msgid "Choose title"
16372 #~ msgstr "Choose file"
16375 #~ msgid "Choose chapter"
16376 #~ msgstr "Choose file"
16378 #~ msgid "_Playlist..."
16379 #~ msgstr "_Playlist…"
16381 #~ msgid "_Modules..."
16382 #~ msgstr "_Modules…"
16384 #~ msgid "Messages..."
16385 #~ msgstr "Messages…"
16388 #~ msgid "_Language"
16389 #~ msgstr "Language"
16392 #~ msgid "Select audio channel"
16393 #~ msgstr "Audio channels"
16396 #~ msgid "_Subtitles"
16397 #~ msgstr "Subtitles Track"
16409 #~ msgstr "Stream "
16411 #~ msgid "Next file"
16412 #~ msgstr "Next file"
16418 #~ msgid "_Network Stream..."
16419 #~ msgstr "_Network Stream…"
16421 #~ msgid "_Jump..."
16424 #~ msgid "Switch program"
16425 #~ msgstr "Switch programme"
16428 #~ msgid "_Navigation"
16429 #~ msgstr "Polarisation"
16432 #~ msgid "Toggle _Interface"
16433 #~ msgstr "Skinnable Interface"
16435 #~ msgid "Playlist..."
16436 #~ msgstr "Playlist…"
16438 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
16439 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
16442 #~ msgid "Open Stream"
16443 #~ msgstr "Codec setting"
16446 #~ msgid "Symbol Rate"
16447 #~ msgstr "Sample rate"
16449 #~ msgid "Polarization"
16450 #~ msgstr "Polarisation"
16453 #~ msgid "stream output"
16454 #~ msgstr "UDP stream output"
16457 #~ msgid "stream output (MRL)"
16458 #~ msgstr "UDP stream output"
16461 #~ msgid "Destination Target: "
16462 #~ msgstr "Destination video codec"
16465 #~ msgid "Gtk+ interface"
16466 #~ msgstr "Switch interface"
16472 #~ msgid "Exit the program"
16473 #~ msgstr "Exit the program"
16480 #~ msgid "_Settings"
16481 #~ msgstr "Setting"
16483 #~ msgid "_Preferences..."
16484 #~ msgstr "_Preferences…"
16486 #~ msgid "_About..."
16487 #~ msgstr "_About…"
16490 #~ msgid "About this application"
16491 #~ msgstr "About this program"
16493 #~ msgid "Go Backward"
16494 #~ msgstr "Go Backwards"
16497 #~ msgid "Stop Stream"
16498 #~ msgstr "Codec setting"
16501 #~ msgid "Play Stream"
16502 #~ msgstr "Codec setting"
16505 #~ msgid "Open Playlist"
16506 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
16509 #~ msgid "Next File"
16510 #~ msgstr "Next file"
16517 #~ msgid "Select a subtitles file"
16518 #~ msgstr "Destination video codec"
16521 #~ msgid "Use stream output"
16522 #~ msgstr "UDP stream output"
16525 #~ msgid "Stream output configuration "
16526 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16529 #~ msgid "Select File"
16530 #~ msgstr "Next file"
16537 #~ msgid "Stream output (MRL)"
16538 #~ msgstr "UDP stream output"
16545 #~ msgid "Languages"
16546 #~ msgstr "Language"
16549 #~ msgid "Open &Disk"
16550 #~ msgstr "Open subtitles file"
16552 #~ msgid "&Backward"
16553 #~ msgstr "&Backwards"
16559 #~ msgid "Stream info..."
16560 #~ msgstr "Stream info…"
16563 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
16564 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
16566 #~ msgid "Opening file..."
16567 #~ msgstr "Opening file…"
16569 #~ msgid "Exiting..."
16570 #~ msgstr "Exiting…"
16572 #~ msgid "Toggling toolbar..."
16573 #~ msgstr "Toggling toolbar…"
16575 #~ msgid "Toggle the status bar..."
16576 #~ msgstr "Toggle the status bar…"
16579 #~ msgid "KDE interface"
16580 #~ msgstr "XOSD interface"
16583 #~ msgid "Messages:"
16584 #~ msgstr "Colour messages"
16587 #~ msgid "Qt interface"
16588 #~ msgstr "Switch interface"
16591 #~ msgid "Video Filters"
16592 #~ msgstr "Video title"
16595 #~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
16596 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16598 #~ msgid "Satellite default transponder polarization"
16599 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16602 #~ msgid "Satellite default transponder FEC"
16603 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16606 #~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
16607 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16611 #~ msgstr "Backwards"
16615 #~ msgstr "Next file"
16618 #~ msgid "MPEG-1 Video codec"
16619 #~ msgstr "Video encoder"
16622 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
16623 #~ msgstr "Video encoder"
16626 #~ msgid "MPEG-4 Video codec"
16627 #~ msgstr "Video encoder"
16630 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
16631 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
16634 #~ msgid "DVD audio format"
16635 #~ msgstr "Audio options"
16638 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
16639 #~ "(Basic authentication only)."
16641 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
16642 #~ "(Basic authentication only)."
16646 #~ msgstr "Choose directory"
16653 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
16655 #~ "event info 2\n"
16657 #~ "external call 8\n"
16658 #~ "all calls (10) 16\n"
16661 #~ "libcdio (80) 128\n"
16662 #~ "seek-set (100) 256\n"
16663 #~ "seek-cur (200) 512\n"
16664 #~ "still (400) 1024\n"
16665 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
16667 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
16669 #~ "event info 2\n"
16671 #~ "external call 8\n"
16672 #~ "all calls (10) 16\n"
16675 #~ "libcdio (80) 128\n"
16676 #~ "seek-set (100) 256\n"
16677 #~ "seek-cur (200) 512\n"
16678 #~ "still (400) 1024\n"
16679 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
16683 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
16684 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
16685 #~ " %A : The album information\n"
16686 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
16687 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
16688 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
16689 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
16691 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
16692 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
16693 #~ " %P : The publisher ID\n"
16694 #~ " %p : The preparer ID\n"
16695 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
16696 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
16697 #~ " %V : The volume set ID\n"
16698 #~ " %v : The volume ID\n"
16699 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
16702 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
16703 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
16704 #~ " %A : The album information\n"
16705 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
16706 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
16707 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
16708 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
16710 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
16711 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
16712 #~ " %P : The publisher ID\n"
16713 #~ " %p : The preparer I\n"
16714 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
16715 #~ " %T : The track number\n"
16716 #~ " %V : The volume set I\n"
16717 #~ " %v : The volume I\n"
16718 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
16726 #~ msgid "Option/Alt"
16727 #~ msgstr "Options"
16730 #~ msgid "VLC internal picture video output"
16731 #~ msgstr "HD1000 audio output"
16734 #~ msgid "AAC demuxer"
16735 #~ msgstr "PS demuxer"
16738 #~ msgid "Quantizer scale."
16739 #~ msgstr "visualiser"
16741 #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
16742 #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
16745 #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
16748 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
16752 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
16753 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
16755 #~ msgid "Telnet remote control interface"
16756 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
16758 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16759 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16761 #~ msgid "vlc preferences"
16762 #~ msgstr "VLC preferences"
16765 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16768 #~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16772 #~ msgid "SAP interface"
16773 #~ msgstr "XOSD interface"
16775 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
16776 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
16780 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
16781 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
16784 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
16785 #~ "module in the Modules section.\n"
16786 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
16788 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
16789 #~ "module in the Modules section.\n"
16790 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
16792 #~ msgid "VLC modules preferences"
16793 #~ msgstr "VLC modules preferences"
16796 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
16797 #~ "Modules are sorted by type."
16799 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
16800 #~ "Modules are sorted by type."
16802 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
16803 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
16806 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
16807 #~ "preferred subtitles."
16809 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
16810 #~ "preferred subtitles."
16812 #~ msgid "Demuxers settings"
16813 #~ msgstr "Demuxers settings"
16815 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
16816 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
16819 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
16822 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
16825 #~ msgid "Stream output access modules settings"
16826 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16830 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
16831 #~ "access modules."
16833 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
16834 #~ "access module."
16837 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
16838 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16841 #~ msgid "Stream output modules settings"
16842 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16844 #~ msgid "Video output modules settings"
16845 #~ msgstr "Video output modules settings"
16848 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
16849 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
16852 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
16853 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
16857 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
16858 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
16861 #~ msgid "Xvid video decoder"
16862 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
16865 #~ msgid "Reverse sort by author"
16866 #~ msgstr "Reverse stereo"
16869 #~ msgid "&Disable"
16870 #~ msgstr "Disable"
16873 #~ msgid "Enable/Disable"
16874 #~ msgstr "Disable"
16877 #~ msgid "Reverse sort by group"
16878 #~ msgstr "Reverse stereo"
16882 #~ msgstr "Group packets"
16884 #~ msgid "no input\n"
16885 #~ msgstr "no input\n"
16888 #~ msgid "Disc Artist(s)"
16892 #~ msgid "Track Artist"
16895 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
16896 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
16898 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
16899 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
16901 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
16902 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
16904 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
16905 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
16907 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
16908 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
16910 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
16911 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
16913 #~ msgid "Exit this program"
16914 #~ msgstr "Exit this program"
16916 #~ msgid "Show the program logs"
16917 #~ msgstr "Show the program logs"
16919 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
16920 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
16922 #~ msgid "VLC plugins preferences"
16923 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
16925 #~ msgid "No dithering"
16926 #~ msgstr "No dithering"
16928 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
16929 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
16931 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
16932 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
16934 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
16935 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
16937 #~ msgid "Random dithering"
16938 #~ msgstr "Random dithering"
16940 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
16941 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
16944 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
16945 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
16948 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
16949 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
16953 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
16954 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
16955 #~ "best module available."
16957 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
16958 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
16959 #~ "best module available."
16961 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
16962 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
16964 #~ msgid "&Program"
16965 #~ msgstr "&Programme"