]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* modules/gui/wxwindows/Modules.am: included the 2 new bitmaps.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-05-19 23:01+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #: include/interface.h:72
29 msgid ""
30 "\n"
31 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
32 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
33 msgstr ""
34
35 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
36 msgid "Audio channels"
37 msgstr ""
38
39 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
40 #: modules/audio_output/alsa.c:165 modules/audio_output/directx.c:423
41 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
42 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
43 msgid "Stereo"
44 msgstr ""
45
46 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
47 msgid "Left"
48 msgstr ""
49
50 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
51 msgid "Right"
52 msgstr ""
53
54 #: src/audio_output/output.c:137
55 msgid "Dolby Surround"
56 msgstr ""
57
58 #: src/audio_output/output.c:149
59 msgid "Reverse stereo"
60 msgstr ""
61
62 #: src/extras/getopt.c:638
63 #, c-format
64 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/extras/getopt.c:663
68 #, c-format
69 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
70 msgstr ""
71
72 #: src/extras/getopt.c:668
73 #, c-format
74 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
75 msgstr ""
76
77 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
78 #, c-format
79 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
80 msgstr ""
81
82 #: src/extras/getopt.c:715
83 #, c-format
84 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
85 msgstr ""
86
87 #: src/extras/getopt.c:719
88 #, c-format
89 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
90 msgstr ""
91
92 #: src/extras/getopt.c:745
93 #, c-format
94 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
95 msgstr ""
96
97 #: src/extras/getopt.c:748
98 #, c-format
99 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
100 msgstr ""
101
102 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
103 #, c-format
104 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
105 msgstr ""
106
107 #: src/extras/getopt.c:825
108 #, c-format
109 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
110 msgstr ""
111
112 #: src/extras/getopt.c:843
113 #, c-format
114 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
115 msgstr ""
116
117 #: src/input/input.c:151
118 msgid "General"
119 msgstr ""
120
121 #: src/input/input.c:152
122 msgid "Playlist Item"
123 msgstr ""
124
125 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
126 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
127 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/intf.m:348
128 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
129 msgid "Program"
130 msgstr "Programme"
131
132 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
133 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
135 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
136 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:349
137 #: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/open.m:149
138 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381
139 msgid "Title"
140 msgstr ""
141
142 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
144 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
145 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:351
146 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/open.m:150
147 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:387
148 msgid "Chapter"
149 msgstr ""
150
151 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
152 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
153 msgid "Navigation"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:110
157 msgid "Video track"
158 msgstr ""
159
160 #: src/input/input_programs.c:113
161 msgid "Audio track"
162 msgstr ""
163
164 #: src/input/input_programs.c:116
165 msgid "Subtitles track"
166 msgstr ""
167
168 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
169 #, c-format
170 msgid "Title %i"
171 msgstr ""
172
173 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
174 #, c-format
175 msgid "Chapter %i"
176 msgstr ""
177
178 #: src/input/input_programs.c:382
179 msgid "Next title"
180 msgstr ""
181
182 #: src/input/input_programs.c:385
183 msgid "Previous title"
184 msgstr ""
185
186 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
187 msgid "Next Chapter"
188 msgstr ""
189
190 #: src/input/input_programs.c:394
191 msgid "Previous Chapter"
192 msgstr ""
193
194 #: src/input/input_programs.c:668
195 msgid "Disable"
196 msgstr ""
197
198 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
199 #, c-format
200 msgid "Track %i"
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.c:255 src/libvlc.c:342
204 msgid "C"
205 msgstr "en_GB"
206
207 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1351
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "Usage: %s [options] [items]...\n"
211 "\n"
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.c:1183 src/misc/configuration.c:961
215 msgid "string"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:946
219 msgid "integer"
220 msgstr ""
221
222 #: src/libvlc.c:1203 src/misc/configuration.c:953
223 msgid "float"
224 msgstr ""
225
226 #: src/libvlc.c:1209
227 msgid " (default enabled)"
228 msgstr ""
229
230 #: src/libvlc.c:1210
231 msgid " (default disabled)"
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.c:1326 src/libvlc.c:1381 src/libvlc.c:1405
235 msgid ""
236 "\n"
237 "Press the RETURN key to continue...\n"
238 msgstr ""
239
240 #: src/libvlc.c:1354
241 msgid "[module]              [description]\n"
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.c:1399
245 msgid ""
246 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
247 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
248 "see the file named COPYING for details.\n"
249 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
250 msgstr ""
251 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
252 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
253 "see the file named COPYING for details.\n"
254 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
255
256 #: src/libvlc.h:40
257 msgid "Interface module"
258 msgstr ""
259
260 #: src/libvlc.h:42
261 msgid ""
262 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
263 "behavior is to automatically select the best module available."
264 msgstr ""
265 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
266 "behaviour is to automatically select the best module available."
267
268 #: src/libvlc.h:46
269 msgid "Extra interface modules"
270 msgstr ""
271
272 #: src/libvlc.h:48
273 msgid ""
274 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
275 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
276 "a comma separated list of interface modules."
277 msgstr ""
278
279 #: src/libvlc.h:52
280 msgid "Verbosity (0,1,2)"
281 msgstr ""
282
283 #: src/libvlc.h:54
284 msgid ""
285 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
286 "1=warnings, 2=debug)."
287 msgstr ""
288
289 #: src/libvlc.h:57
290 msgid "Be quiet"
291 msgstr ""
292
293 #: src/libvlc.h:59
294 msgid "This options turns off all warning and information messages."
295 msgstr ""
296
297 #: src/libvlc.h:61 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
298 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
299 msgid "Language"
300 msgstr ""
301
302 #: src/libvlc.h:62
303 msgid ""
304 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
305 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
306 msgstr ""
307
308 #: src/libvlc.h:66
309 #, fuzzy
310 msgid "Color messages"
311 msgstr "colour messages"
312
313 #: src/libvlc.h:68
314 msgid ""
315 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
316 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
317 msgstr ""
318 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
319 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
320
321 #: src/libvlc.h:71
322 msgid "Show advanced options"
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:73
326 msgid ""
327 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
328 "options, including those that most users should never touch"
329 msgstr ""
330
331 #: src/libvlc.h:76
332 msgid "Interface default search path"
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:78
336 msgid ""
337 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
338 "when looking for a file."
339 msgstr ""
340
341 #: src/libvlc.h:81
342 msgid "Plugin search path"
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:83
346 msgid ""
347 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
348 "plugins."
349 msgstr ""
350
351 #: src/libvlc.h:86
352 #, fuzzy
353 msgid "Audio output module"
354 msgstr "greyscale video output"
355
356 #: src/libvlc.h:88
357 msgid ""
358 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
359 "default behavior is to automatically select the best method available."
360 msgstr ""
361 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
362 "default behaviour is to automatically select the best method available."
363
364 #: src/libvlc.h:92
365 msgid "Enable audio"
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:94
369 msgid ""
370 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
371 "stage won't be done, and it will save some processing power."
372 msgstr ""
373
374 #: src/libvlc.h:97
375 msgid "Force mono audio"
376 msgstr ""
377
378 #: src/libvlc.h:98
379 msgid "This will force a mono audio output"
380 msgstr ""
381
382 #: src/libvlc.h:100
383 #, fuzzy
384 msgid "Audio output volume"
385 msgstr "greyscale video output"
386
387 #: src/libvlc.h:102
388 msgid ""
389 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
390 msgstr ""
391
392 #: src/libvlc.h:105
393 msgid "Audio output saved volume"
394 msgstr ""
395
396 #: src/libvlc.h:107
397 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
398 msgstr ""
399
400 #: src/libvlc.h:109
401 msgid "Audio output frequency (Hz)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:111
405 msgid ""
406 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
407 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:115
411 msgid "High quality audio resampling"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:117
415 msgid ""
416 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
417 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:121
421 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:123
425 msgid ""
426 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
427 "notice a lag between the video and the audio."
428 msgstr ""
429
430 #: src/libvlc.h:126
431 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:128
435 #, fuzzy
436 msgid ""
437 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
438 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
439 msgstr ""
440 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
441 "default behaviour is to automatically select the best method available."
442
443 #: src/libvlc.h:131
444 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
445 msgstr ""
446
447 #: src/libvlc.h:133
448 msgid ""
449 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
450 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
451 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
452 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
453 "It works with any source format from mono to 5.1."
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:140
457 #, fuzzy
458 msgid "Video output module"
459 msgstr "greyscale video output"
460
461 #: src/libvlc.h:142
462 msgid ""
463 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
464 "default behavior is to automatically select the best method available."
465 msgstr ""
466 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
467 "default behaviour is to automatically select the best method available."
468
469 #: src/libvlc.h:146
470 msgid "Enable video"
471 msgstr ""
472
473 #: src/libvlc.h:148
474 msgid ""
475 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
476 "stage won't be done, which will save some processing power."
477 msgstr ""
478
479 #: src/libvlc.h:151
480 msgid "Display identifier"
481 msgstr ""
482
483 #: src/libvlc.h:153
484 msgid ""
485 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
486 "instance :0.1."
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:156
490 msgid "Video width"
491 msgstr ""
492
493 #: src/libvlc.h:158
494 msgid ""
495 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
496 "characteristics."
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:161
500 msgid "Video height"
501 msgstr ""
502
503 #: src/libvlc.h:163
504 msgid ""
505 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
506 "video characteristics."
507 msgstr ""
508
509 #: src/libvlc.h:166
510 msgid "Zoom video"
511 msgstr ""
512
513 #: src/libvlc.h:168
514 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.h:170
518 #, fuzzy
519 msgid "Grayscale video output"
520 msgstr "greyscale video output"
521
522 #: src/libvlc.h:172
523 msgid ""
524 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
525 "can also allow you to save some processing power)."
526 msgstr ""
527 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
528 "can also allow you to save some processing power)."
529
530 #: src/libvlc.h:175
531 #, fuzzy
532 msgid "Fullscreen video output"
533 msgstr "greyscale video output"
534
535 #: src/libvlc.h:177
536 msgid ""
537 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
538 msgstr ""
539
540 #: src/libvlc.h:180
541 #, fuzzy
542 msgid "Overlay video output"
543 msgstr "greyscale video output"
544
545 #: src/libvlc.h:182
546 msgid ""
547 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
548 "your graphic card."
549 msgstr ""
550
551 #: src/libvlc.h:185
552 msgid "Force SPU position"
553 msgstr ""
554
555 #: src/libvlc.h:187
556 msgid ""
557 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
558 "over the movie. Try several positions."
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:190
562 msgid "Video filter module"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:192
566 msgid ""
567 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
568 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:196
572 msgid "Source aspect ratio"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:198
576 msgid ""
577 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
578 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
579 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
580 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
581 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
582 msgstr ""
583
584 #: src/libvlc.h:206
585 msgid "Destination aspect ratio"
586 msgstr ""
587
588 #: src/libvlc.h:208
589 msgid ""
590 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
591 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
592 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
593 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
594 "squareness."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:215
598 msgid "Server port"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:217
602 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
603 msgstr ""
604
605 #: src/libvlc.h:219
606 msgid "MTU of the network interface"
607 msgstr ""
608
609 #: src/libvlc.h:221
610 msgid ""
611 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
612 "usually 1500."
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:224
616 msgid "Network interface address"
617 msgstr ""
618
619 #: src/libvlc.h:226
620 msgid ""
621 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
622 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
623 "multicasting interface here."
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:230
627 msgid "Time to live"
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:232
631 msgid ""
632 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
633 "output."
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:235
637 #, fuzzy
638 msgid "Choose program (SID)"
639 msgstr "choose programme (SID)"
640
641 #: src/libvlc.h:237
642 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
643 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
644
645 #: src/libvlc.h:239
646 msgid "Choose audio"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:241
650 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:243
654 msgid "Choose channel"
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:245
658 msgid ""
659 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
660 "to n)."
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:248
664 msgid "Choose subtitles"
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:250
668 msgid ""
669 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
670 "(from 1 to n)."
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:253
674 msgid "DVD device"
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:256
678 msgid ""
679 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
680 "the drive letter (eg D:)"
681 msgstr ""
682
683 #: src/libvlc.h:260
684 msgid "This is the default DVD device to use."
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:263
688 msgid "VCD device"
689 msgstr ""
690
691 #: src/libvlc.h:265
692 msgid "This is the default VCD device to use."
693 msgstr ""
694
695 #: src/libvlc.h:267
696 msgid "Force IPv6"
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:269
700 msgid ""
701 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
702 "connections."
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:272
706 msgid "Force IPv4"
707 msgstr ""
708
709 #: src/libvlc.h:274
710 msgid ""
711 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
712 "connections."
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:277
716 #, fuzzy
717 msgid "Choose preferred codec list"
718 msgstr "choose preferred packetiser list"
719
720 #: src/libvlc.h:279
721 msgid ""
722 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
723 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
724 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
725 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
726 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
727 msgstr ""
728
729 #: src/libvlc.h:286
730 #, fuzzy
731 msgid "Choose preferred video encoder list"
732 msgstr "choose preferred packetiser list"
733
734 #: src/libvlc.h:288 src/libvlc.h:292
735 msgid ""
736 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
737 msgstr ""
738
739 #: src/libvlc.h:290
740 #, fuzzy
741 msgid "Choose preferred audio encoder list"
742 msgstr "choose preferred packetiser list"
743
744 #: src/libvlc.h:295
745 msgid "Choose a stream output"
746 msgstr ""
747
748 #: src/libvlc.h:297
749 msgid "Empty if no stream output."
750 msgstr ""
751
752 #: src/libvlc.h:299
753 msgid "Display while streaming"
754 msgstr ""
755
756 #: src/libvlc.h:301
757 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
758 msgstr ""
759
760 #: src/libvlc.h:303
761 #, fuzzy
762 msgid "Enable video stream output"
763 msgstr "greyscale video output"
764
765 #: src/libvlc.h:305 src/libvlc.h:318
766 msgid ""
767 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
768 "stream output facility when this last one is enabled."
769 msgstr ""
770
771 #: src/libvlc.h:308
772 msgid "Video encoding codec"
773 msgstr ""
774
775 #: src/libvlc.h:310
776 msgid "This allows you to force video encoding"
777 msgstr ""
778
779 #: src/libvlc.h:312
780 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
781 msgstr ""
782
783 #: src/libvlc.h:314
784 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
785 msgstr ""
786
787 #: src/libvlc.h:316
788 #, fuzzy
789 msgid "Enable audio stream output"
790 msgstr "greyscale video output"
791
792 #: src/libvlc.h:321
793 msgid "Audio encoding codec"
794 msgstr ""
795
796 #: src/libvlc.h:323
797 msgid "This allows you to force audio encoding"
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:325
801 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
802 msgstr ""
803
804 #: src/libvlc.h:327
805 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
806 msgstr ""
807
808 #: src/libvlc.h:329
809 #, fuzzy
810 msgid "Choose preferred packetizer list"
811 msgstr "choose preferred packetiser list"
812
813 #: src/libvlc.h:331
814 msgid ""
815 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
816 msgstr ""
817 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
818
819 #: src/libvlc.h:334
820 msgid "Mux module"
821 msgstr ""
822
823 #: src/libvlc.h:336
824 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
825 msgstr ""
826
827 #: src/libvlc.h:338
828 msgid "Access output module"
829 msgstr ""
830
831 #: src/libvlc.h:340
832 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
833 msgstr ""
834
835 #: src/libvlc.h:343
836 msgid "Enable CPU MMX support"
837 msgstr ""
838
839 #: src/libvlc.h:345
840 msgid ""
841 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
842 "of them."
843 msgstr ""
844
845 #: src/libvlc.h:348
846 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
847 msgstr ""
848
849 #: src/libvlc.h:350
850 msgid ""
851 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
852 "advantage of them."
853 msgstr ""
854
855 #: src/libvlc.h:353
856 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
857 msgstr ""
858
859 #: src/libvlc.h:355
860 msgid ""
861 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
862 "advantage of them."
863 msgstr ""
864
865 #: src/libvlc.h:358
866 msgid "Enable CPU SSE support"
867 msgstr ""
868
869 #: src/libvlc.h:360
870 msgid ""
871 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
872 "of them."
873 msgstr ""
874
875 #: src/libvlc.h:363
876 msgid "Enable CPU AltiVec support"
877 msgstr ""
878
879 #: src/libvlc.h:365
880 msgid ""
881 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
882 "advantage of them."
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:368
886 msgid "Play files randomly forever"
887 msgstr ""
888
889 #: src/libvlc.h:370
890 msgid ""
891 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
892 "interrupted."
893 msgstr ""
894
895 #: src/libvlc.h:373
896 msgid "Launch playlist on startup"
897 msgstr ""
898
899 #: src/libvlc.h:375
900 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
901 msgstr ""
902
903 #: src/libvlc.h:377
904 msgid "Enqueue items in playlist"
905 msgstr ""
906
907 #: src/libvlc.h:379
908 msgid ""
909 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
910 "this option."
911 msgstr ""
912
913 #: src/libvlc.h:382
914 msgid "Loop playlist on end"
915 msgstr ""
916
917 #: src/libvlc.h:384
918 msgid ""
919 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
920 "option."
921 msgstr ""
922
923 #: src/libvlc.h:387
924 msgid "Memory copy module"
925 msgstr ""
926
927 #: src/libvlc.h:389
928 msgid ""
929 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
930 "select the fastest one supported by your hardware."
931 msgstr ""
932
933 #: src/libvlc.h:392
934 msgid "Access module"
935 msgstr ""
936
937 #: src/libvlc.h:394
938 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
939 msgstr ""
940
941 #: src/libvlc.h:396
942 msgid "Demux module"
943 msgstr ""
944
945 #: src/libvlc.h:398
946 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
947 msgstr ""
948
949 #: src/libvlc.h:400
950 msgid "Dast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
951 msgstr ""
952
953 #: src/libvlc.h:402
954 msgid ""
955 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
956 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
957 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
958 msgstr ""
959
960 #: src/libvlc.h:407
961 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
962 msgstr ""
963
964 #: src/libvlc.h:410
965 msgid ""
966 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
967 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
968 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
969 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
970 "the default and the fastest), 1 and 2."
971 msgstr ""
972
973 #: src/libvlc.h:418
974 msgid "Real-time priority"
975 msgstr ""
976
977 #: src/libvlc.h:420
978 msgid ""
979 "\n"
980 "Playlist items:\n"
981 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
982 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
983 "                                 DVD device\n"
984 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
985 "                                 VCD device\n"
986 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
987 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
988 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
989 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
990 msgstr ""
991
992 #: src/libvlc.h:450 modules/misc/dummy/dummy.c:60
993 msgid "Interface"
994 msgstr ""
995
996 #: src/libvlc.h:465 modules/audio_output/coreaudio.c:224
997 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
998 #: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:986
999 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
1000 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
1001 #: modules/gui/macosx/intf.m:354 modules/gui/macosx/output.m:150
1002 msgid "Audio"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/libvlc.h:484 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
1006 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
1007 #: modules/demux/ogg.c:893 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
1008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:365
1009 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66 modules/gui/macosx/output.m:140
1010 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83 modules/video_output/directx/directx.c:108
1011 msgid "Video"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/libvlc.h:504 modules/access/satellite/satellite.c:66
1015 msgid "Input"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/libvlc.h:527
1019 msgid "Decoders"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/libvlc.h:530
1023 msgid "Encoders"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1027 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:217
1029 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
1030 msgid "Stream output"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/libvlc.h:554
1034 msgid "CPU"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/libvlc.h:566 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1038 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:297
1042 #: modules/gui/macosx/intf.m:385 modules/gui/win32/strings.cpp:120
1043 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
1044 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
1045 msgid "Playlist"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/libvlc.h:573 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1049 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1050 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1051 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1052 #: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:89
1053 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
1054 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1055 #: modules/video_output/mga/xmga.c:102
1056 msgid "Miscellaneous"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/libvlc.h:586
1060 msgid "main program"
1061 msgstr "main program"
1062
1063 #: src/libvlc.h:592
1064 msgid "print help"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/libvlc.h:594
1068 msgid "print detailed help"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/libvlc.h:597
1072 msgid "print a list of available modules"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/libvlc.h:599
1076 msgid "print help on module"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/libvlc.h:602
1080 msgid "print version information"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/misc/configuration.c:946
1084 msgid "boolean"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86
1088 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1089 #: modules/access/v4l/v4l.c:64
1090 msgid "Caching value in ms"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/access/cdda.c:88
1094 msgid ""
1095 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1096 "should be set in miliseconds units."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/access/cdda.c:92
1100 msgid "CD Audio input"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/access/cdda.c:99
1104 #, fuzzy
1105 msgid "CD Audio demux"
1106 msgstr "greyscale video output"
1107
1108 #: modules/access/directory.c:82
1109 msgid "Standard filesystem directory input"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1113 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1117 msgid ""
1118 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1119 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1120 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1121 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1122 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1123 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1124 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1125 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1126 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1127 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1128 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1129 "The default method is: key."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1133 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1137 msgid "dvd"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1141 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1145 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1149 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1153 msgid "DVD input with menus support"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1157 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: modules/access/file.c:71
1161 msgid ""
1162 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1163 "should be set in miliseconds units."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/access/file.c:75
1167 msgid "Standard filesystem file input"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/access/file.c:76
1171 msgid "file"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/access/ftp.c:88
1175 msgid ""
1176 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1177 "should be set in miliseconds units."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/access/ftp.c:92
1181 msgid "FTP input"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/access/http.c:74
1185 msgid "Specify an HTTP proxy"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/access/http.c:76
1189 msgid ""
1190 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1191 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1192 "tried."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/access/http.c:82
1196 msgid ""
1197 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1198 "should be set in miliseconds units."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/access/http.c:86
1202 msgid "http"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/access/http.c:89
1206 msgid "HTTP input"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: modules/access/mms/mms.c:59
1210 msgid ""
1211 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1212 "should be set in miliseconds units."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/access/mms/mms.c:63
1216 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/access_output/dummy.c:56
1220 msgid "Dummy stream ouput"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/access_output/file.c:58
1224 msgid "File stream ouput"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/access_output/http.c:54
1228 msgid "HTTP stream ouput"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/access_output/udp.c:73
1232 msgid "UDP stream ouput"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1236 msgid "Satellite default transponder frequency"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1240 msgid "Satellite default transponder polarization"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1244 msgid "Satellite default transponder FEC"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1248 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1252 msgid "Use diseqc with antenna"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1256 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1260 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1264 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1268 msgid "satellite input"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/access/slp.c:78
1272 msgid "SLP input"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/access/slp.c:79
1276 msgid "slp"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/access/udp.c:72
1280 msgid "caching value in ms"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/access/udp.c:74
1284 msgid ""
1285 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1286 "should be set in miliseconds units."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/access/udp.c:78
1290 msgid "UDP/RTP input"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/access/udp.c:79
1294 msgid "udp"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: modules/access/v4l/v4l.c:66
1298 msgid ""
1299 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1300 "should be set in miliseconds units."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/access/v4l/v4l.c:70
1304 msgid "Video4Linux input"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1308 msgid "v4l"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
1312 msgid "Video4Linux demuxer"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1316 msgid "VCD input"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1320 msgid "Characteristic dimension"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1324 msgid ""
1325 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1326 "left speaker and listener in meters."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1330 msgid "headphone"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1334 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1338 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1342 msgid "A/52 dynamic range compression"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1346 msgid ""
1347 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1348 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1349 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1350 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1354 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1358 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1362 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1366 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1370 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1374 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1378 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1382 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1386 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1390 msgid "MPEG audio decoder"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1394 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1398 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1402 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1406 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1410 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1414 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1418 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1422 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1426 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1430 msgid "audio filter for trivial resampling"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1434 msgid "audio filter for ugly resampling"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1438 msgid "float32 audio mixer"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1442 msgid "dummy spdif audio mixer"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1446 msgid "trivial audio mixer"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1450 msgid "ALSA"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1454 msgid "ALSA device name"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1458 msgid "ALSA audio output"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1462 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1470 modules/audio_output/directx.c:377
1463 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1464 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1465 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
1466 msgid "Audio device"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/audio_output/alsa.c:159 modules/audio_output/directx.c:435
1470 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1471 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1472 msgid "Mono"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:478
1476 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1477 msgid "A/52 over S/PDIF"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/audio_output/arts.c:66
1481 #, fuzzy
1482 msgid "aRts audio output"
1483 msgstr "greyscale video output"
1484
1485 #: modules/audio_output/coreaudio.c:221
1486 msgid "CoreAudio output"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: modules/audio_output/directx.c:209
1490 msgid "DirectX audio output"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1494 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1495 msgid "5.1"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1499 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1500 msgid "2 Front 2 Rear"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/audio_output/esd.c:64
1504 msgid "EsounD audio output"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/audio_output/file.c:82
1508 msgid "Output format"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/audio_output/file.c:83
1512 msgid ""
1513 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1514 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/audio_output/file.c:86
1518 msgid "Add wave header"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/audio_output/file.c:87
1522 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/audio_output/file.c:104
1526 msgid "Output file"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/audio_output/file.c:105
1530 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/audio_output/file.c:114
1534 #, fuzzy
1535 msgid "file audio output"
1536 msgstr "greyscale video output"
1537
1538 #: modules/audio_output/oss.c:101
1539 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/audio_output/oss.c:103
1543 msgid ""
1544 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1545 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1546 "drivers, then you need to enable this option."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/audio_output/oss.c:108
1550 msgid "OSS"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/audio_output/oss.c:110
1554 msgid "OSS dsp device"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/audio_output/oss.c:112
1558 msgid "Linux OSS audio output"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1562 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1566 msgid "Win32 waveOut extension output"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/codec/a52.c:81
1570 msgid "A/52 parser"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1574 msgid "A52 downmix module"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1578 msgid "A52 IMDCT module"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1582 msgid "software A52 decoder"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1586 msgid "SSE A52 downmix module"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1590 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1594 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1598 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/codec/adpcm.c:92
1602 msgid "ADPCM audio deocder"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/codec/araw.c:69
1606 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1610 msgid "Cinepak video decoder"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/codec/dts.c:80
1614 msgid "DTS parser"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/codec/dv.c:48
1618 msgid "DV video decoder"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1622 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:154
1626 msgid "ffmpeg"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1630 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1634 msgid "Post processing"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
1638 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
1642 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1646 msgid "C Post Processing"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1650 msgid "MMX Post Processing"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1654 msgid "MMXEXT Post Processing"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/codec/flacdec.c:107
1658 msgid "flac audio decoder"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/codec/libmpeg2.c:89
1662 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/codec/lpcm.c:90
1666 msgid "linear PCM audio parser"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1670 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1674 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1678 msgid "AltiVec IDCT"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1682 msgid "IDCT"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1686 msgid "classic IDCT"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1690 msgid "MMX IDCT"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1694 msgid "MMX EXT IDCT"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1698 msgid "3D Now! motion compensation"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1702 msgid "AltiVec motion compensation"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1706 msgid "motion compensation"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1710 msgid "MMX motion compensation"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1714 msgid "MMX EXT motion compensation"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1718 msgid "IDCT module"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1722 msgid ""
1723 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1724 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1725 msgstr ""
1726 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1727 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1728
1729 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1730 msgid "Motion compensation module"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1734 msgid ""
1735 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1736 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1737 "module available."
1738 msgstr ""
1739 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1740 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1741 "module available."
1742
1743 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1744 msgid "Use additional processors"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1748 msgid ""
1749 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1750 "one, you can specify the number of processors here."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1754 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1758 msgid ""
1759 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1760 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1761 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1762 "anything."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1766 msgid "MPEG I/II video decoder"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1770 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1774 msgid "Font used by the text subtitler"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1778 msgid ""
1779 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1780 "will be used to display them."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1784 msgid "subtitles"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1788 msgid "subtitles decoder"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/codec/tarkin.c:95
1792 msgid "Tarkin decoder module"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/codec/theora.c:84
1796 msgid "Theora video decoder"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/codec/vorbis.c:112
1800 msgid "Vorbis audio decoder"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/codec/vorbis.c:189
1804 msgid "Vorbis Comment"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/codec/xvid.c:48
1808 msgid "Xvid video decoder"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/control/gestures.c:77
1812 msgid "Motion threshold"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/control/gestures.c:79
1816 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/control/gestures.c:82
1820 msgid "Mouse button"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/control/gestures.c:84
1824 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/control/gestures.c:89
1828 msgid "Gestures"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/control/gestures.c:93
1832 msgid "mouse gestures control interface"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/control/http.c:74
1836 msgid "HTTP interface bind port"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/control/http.c:76
1840 msgid ""
1841 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/control/http.c:77
1845 msgid "HTTP interface bind address"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/control/http.c:79
1849 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/control/http.c:82
1853 msgid "HTTP remote control"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/control/http.c:85
1857 msgid "HTTP remote control interface"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1861 msgid "infrared remote control interface"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1865 msgid "Quit"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1869 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1871 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:880
1872 #: modules/gui/macosx/intf.m:881 modules/gui/macosx/intf.m:882
1873 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:806
1874 msgid "Pause"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1880 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/macosx/intf.m:338
1881 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:887
1882 #: modules/gui/macosx/intf.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:889
1883 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1884 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
1885 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:811
1886 msgid "Play"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/control/rc/rc.c:77
1890 msgid "Show stream position"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/control/rc/rc.c:78
1894 msgid ""
1895 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/control/rc/rc.c:80
1899 msgid "Fake TTY"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/control/rc/rc.c:81
1903 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/control/rc/rc.c:84
1907 msgid "Remote control"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/control/rc/rc.c:89
1911 msgid "remote control interface"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/demux/a52sys.c:52
1915 msgid "A52 demuxer"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1919 msgid "AAC stream demuxer"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/demux/aac/demux.c:555
1923 msgid "Aac"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
1927 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
1928 msgid "Input Type"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
1932 msgid "Layer"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
1936 #: modules/demux/avi/avi.c:1171 modules/demux/ogg.c:821
1937 #: modules/demux/ogg.c:994 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
1938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
1939 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/intf.m:360
1940 #: modules/gui/macosx/intf.m:361 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1941 msgid "Channels"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
1945 #: modules/demux/avi/avi.c:1173 modules/demux/mpeg/audio.c:632
1946 #: modules/demux/ogg.c:556 modules/demux/ogg.c:655 modules/demux/ogg.c:816
1947 #: modules/demux/ogg.c:989
1948 msgid "Sample Rate"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1952 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/demux/asf/asf.c:165
1956 msgid "Number of streams"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
1960 #: modules/demux/avi/avi.c:1167 modules/demux/avi/avi.c:1203
1961 #: modules/demux/avi/avi.c:1234 modules/demux/ogg.c:554
1962 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
1963 #: modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893 modules/demux/ogg.c:986
1964 #: modules/gui/familiar/interface.c:370 modules/gui/macosx/output.m:130
1965 msgid "Type"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
1969 #: modules/demux/avi/avi.c:1169 modules/demux/avi/avi.c:1204
1970 #: modules/demux/ogg.c:555 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
1971 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:894
1972 #: modules/demux/ogg.c:987
1973 msgid "Codec"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/demux/asf/asf.c:279
1977 msgid "Avg. byterate"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1175
1981 msgid "Bits Per Sample"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/demux/asf/asf.c:332
1985 msgid "Size"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1206
1989 msgid "Resolution"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/demux/asf/asf.c:337
1993 msgid "Planes"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1212
1997 msgid "Bits Per Pixel"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2001 msgid "Image Size"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2005 msgid "X pixels per meter"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2009 msgid "Y pixels per meter"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2013 msgid "Codec name"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2017 msgid "Codec description"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2021 msgid "Asf"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2025 msgid "Author"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2029 msgid "Copyright"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2033 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2034 msgid "Description"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2038 msgid "Rating"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/demux/au.c:47
2042 msgid "AU demuxer"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2046 msgid "avi-demuxer"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2050 msgid "force interleaved method"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2054 msgid "force index creation"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2058 msgid "AVI demuxer"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/demux/avi/avi.c:1096
2062 msgid "Avi"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/demux/avi/avi.c:1097
2066 msgid "Number of Streams"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/demux/avi/avi.c:1098
2070 msgid "Flags"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/demux/avi/avi.c:1209 modules/demux/ogg.c:615
2074 #: modules/demux/ogg.c:721 modules/demux/ogg.c:896
2075 msgid "Frame Rate"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/demux/avi/avi.c:1234
2079 msgid "Unknown"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2083 msgid "Dump file name"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2087 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2091 msgid "file dump demuxer"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/demux/flac.c:52
2095 msgid "flac demuxer"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/demux/m3u.c:65
2099 msgid "playlist metademux"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2103 msgid "MP4 demuxer"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2107 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2111 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2112 msgid "mpeg"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2116 msgid "Mode"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2120 msgid "Average Bitrate"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2124 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2128 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2132 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2136 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2137 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
2138
2139 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2140 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2144 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2148 msgid ""
2149 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2150 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2151 "using an old version, select this option."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2155 msgid "Buggy PSI"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2159 msgid ""
2160 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2161 "counters, select this option."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2165 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2169 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/demux/ogg.c:187
2173 msgid "ogg stream demuxer"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/demux/ogg.c:555
2177 msgid "Vorbis"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:617 modules/demux/ogg.c:657
2181 #: modules/demux/ogg.c:818 modules/demux/ogg.c:991
2182 msgid "Bit Rate"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/demux/ogg.c:614
2186 msgid "Theora"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/demux/ogg.c:654
2190 msgid "tarkin"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/demux/ogg.c:723 modules/demux/ogg.c:898
2194 msgid "Bit Count"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/demux/ogg.c:725 modules/demux/ogg.c:900
2198 msgid "Width"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/demux/ogg.c:727 modules/demux/ogg.c:902
2202 msgid "Height"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/demux/ogg.c:823 modules/demux/ogg.c:996
2206 msgid "Bits per Sample"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/demux/rawdv.c:115
2210 msgid "raw dv demuxer"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/demux/util/id3.c:46
2214 msgid "Simple id3 tag skipper"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2218 msgid "Blues"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2222 msgid "Classic Rock"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2226 msgid "Country"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2230 msgid "Dance"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2234 msgid "Disco"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2238 msgid "Funk"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2242 msgid "Grunge"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2246 msgid "Hip-Hop"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2250 msgid "Jazz"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2254 msgid "Metal"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2258 msgid "New Age"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2262 msgid "Oldies"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2266 msgid "Other"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2270 msgid "Pop"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2274 msgid "R&B"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2278 msgid "Rap"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2282 msgid "Reggae"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2286 msgid "Rock"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2290 msgid "Techno"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2294 msgid "Industrial"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2298 msgid "Alternative"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2302 msgid "Ska"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2306 msgid "Death Metal"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2310 msgid "Pranks"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2314 msgid "Soundtrack"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2318 msgid "Euro-Techno"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2322 msgid "Ambient"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2326 msgid "Trip-Hop"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2330 msgid "Vocal"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2334 msgid "Jazz+Funk"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2338 msgid "Fusion"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2342 msgid "Trance"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2346 msgid "Classical"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2350 msgid "Instrumental"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2354 msgid "Acid"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2358 msgid "House"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2362 msgid "Game"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2366 msgid "Sound Clip"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2370 msgid "Gospel"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2374 msgid "Noise"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2378 msgid "AlternRock"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2382 msgid "Bass"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2386 msgid "Soul"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2390 msgid "Punk"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2394 msgid "Space"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2398 msgid "Meditative"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2402 msgid "Instrumental Pop"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2406 msgid "Instrumental Rock"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2410 msgid "Ethnic"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2414 msgid "Gothic"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2418 msgid "Darkwave"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2422 msgid "Techno-Industrial"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2426 msgid "Electronic"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2430 msgid "Pop-Folk"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2434 msgid "Eurodance"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2438 msgid "Dream"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2442 msgid "Southern Rock"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2446 msgid "Comedy"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2450 msgid "Cult"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2454 msgid "Gangsta"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2458 msgid "Top 40"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2462 msgid "Christian Rap"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2466 msgid "Pop/Funk"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2470 msgid "Jungle"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2474 msgid "Native American"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2478 msgid "Cabaret"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2482 msgid "New Wave"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2486 msgid "Psychadelic"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2490 msgid "Rave"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2494 msgid "Showtunes"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2498 msgid "Trailer"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2502 msgid "Lo-Fi"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2506 msgid "Tribal"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2510 msgid "Acid Punk"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2514 msgid "Acid Jazz"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2518 msgid "Polka"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2522 msgid "Retro"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2526 msgid "Musical"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2530 msgid "Rock & Roll"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2534 msgid "Hard Rock"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2538 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/demux/util/sub.c:72
2542 msgid "Text subtitles demux"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2546 msgid "WAV demuxer"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2550 msgid "ffmpeg video encoder"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2554 msgid "ffmpeg audio encoder"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/encoder/xvid.c:58
2558 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:53
2562 msgid "BeOS standard API interface"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2566 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2570 msgid "No"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2574 msgid "Yes"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2578 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
2579 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2580 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/prefs.m:192
2581 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:229
2582 msgid "Preferences"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2586 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
2587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2588 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2589 #: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/macosx/intf.m:387
2590 #: modules/gui/win32/strings.cpp:153 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2591 msgid "Messages"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2595 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2596 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2602 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2603 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:263
2604 #: modules/gui/macosx/output.m:121 modules/gui/macosx/output.m:194
2605 #: modules/gui/macosx/output.m:279 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2606 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
2607 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:275 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:345
2608 msgid "File"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2612 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2613 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
2614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
2615 #: modules/gui/macosx/open.m:614 modules/gui/macosx/open.m:661
2616 msgid "Open File"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2620 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/win32/strings.cpp:19
2621 msgid "Open Disc"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2625 msgid "Open Subtitles"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2629 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2630 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2631 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2632 msgid "About"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2636 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/intf.m:377
2637 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2638 msgid "Subtitles"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2642 msgid "Prev Title"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2646 msgid "Next Title"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2650 msgid "Prev Chapter"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2654 msgid "Goto Menu"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2658 msgid "Go to Title"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2662 msgid "Go to Chapter"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2666 msgid "Speed"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286 modules/gui/macosx/controls.m:422
2670 #: modules/gui/macosx/intf.m:299 modules/gui/macosx/intf.m:341
2671 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
2672 msgid "Slower"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
2676 msgid "Normal"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 modules/gui/macosx/controls.m:421
2680 #: modules/gui/macosx/intf.m:302 modules/gui/macosx/intf.m:340
2681 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
2682 msgid "Faster"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 modules/gui/macosx/intf.m:381
2686 msgid "Window"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
2690 msgid "Play List"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:356
2694 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2695 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2696 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2697 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/open.m:138
2698 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:117
2699 #: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:750
2700 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2701 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:173
2702 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183 modules/gui/win32/strings.cpp:214
2703 #: modules/gui/win32/strings.cpp:233 modules/gui/win32/strings.cpp:249
2704 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2705 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:102 modules/gui/wxwindows/open.cpp:266
2706 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:250
2707 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
2708 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2709 msgid "OK"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2713 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
2717 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2721 msgid "Drop files to play"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:165
2725 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2726 msgid "Close"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:330
2730 msgid "Edit"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:335
2734 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
2735 msgid "Select All"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Select None"
2741 msgstr "Select programme"
2742
2743 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2744 msgid "Sort Reverse"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2748 msgid "Sort by Name"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2752 msgid "Sort by Path"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2756 msgid "Randomize"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2760 msgid "Remove"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2764 msgid "Remove All"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2768 msgid "View"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2772 msgid "Path"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2776 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2777 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2778 msgid "Name"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2782 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2783 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216
2785 msgid "Modules"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:220
2789 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/win32/strings.cpp:212
2790 msgid "Apply"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:225
2794 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
2795 #: modules/gui/macosx/output.m:329 modules/gui/win32/strings.cpp:213
2796 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:254
2797 msgid "Save"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:229
2801 msgid "Defaults"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1125
2805 msgid "Show Interface"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1129
2809 msgid "50%"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1132
2813 msgid "100%"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1135
2817 msgid "200%"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138 modules/gui/macosx/controls.m:342
2821 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:370
2822 msgid "Fullscreen"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2826 msgid "Vertical Sync"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1149
2830 msgid "Correct Aspect Ratio"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1178
2834 msgid "Stay On Top"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1184
2838 msgid "Take Screen Shot"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:185 modules/gui/gtk/menu.c:733
2842 #: modules/gui/macosx/prefs.m:403 modules/gui/macosx/prefs.m:432
2843 #: modules/gui/macosx/prefs.m:684 modules/gui/macosx/prefs.m:713
2844 msgid "None"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:198
2848 msgid "<unknown>"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2852 msgid "Autoplay selected file"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2856 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2860 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2865 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/win32/strings.cpp:8
2866 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
2867 msgid "VLC media player"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:603
2871 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:965
2872 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2873 msgid "Open file"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2877 msgid "Rewind"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2881 msgid "Rewind stream"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
2885 msgid "Pause stream"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
2889 msgid "Play stream"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2894 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:435
2895 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/macosx/intf.m:339
2896 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/win32/strings.cpp:104
2897 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
2898 msgid "Stop"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
2902 msgid "Stop stream"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2906 msgid "Forward"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2910 msgid "Forward stream"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
2914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:176
2915 msgid "Add"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2919 msgid "MRL :"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2923 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
2927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:159
2928 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
2929 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
2930 msgid "Address"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
2934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
2935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
2936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
2937 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:160
2938 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/wxwindows/open.cpp:429
2939 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:452 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:395
2940 msgid "Port"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:127
2944 #: modules/gui/macosx/output.m:221 modules/gui/macosx/output.m:289
2945 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
2946 msgid "HTTP"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
2950 msgid "FTP"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
2954 msgid "MMS"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
2958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
2959 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
2960 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/wxwindows/open.cpp:279
2961 msgid "Network"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
2965 msgid "Media"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
2969 msgid "MRL"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
2973 msgid "Time"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
2977 msgid "Update"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
2981 msgid " Del "
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
2985 msgid " Clear "
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
2989 msgid "Automatically play file"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
2993 msgid " Save "
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
2997 msgid " Apply "
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3001 msgid " Cancel "
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3005 msgid "Preference"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3009 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
3011 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3012 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
3013
3014 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3015 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3019 msgid ""
3020 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3021 "from local or network sources."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
3025 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
3026 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3027 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3028 #, c-format
3029 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3033 #, c-format
3034 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3038 msgid "Gtk2 interface"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3042 msgid "_New"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3046 msgid "gnome2"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3050 msgid "button4"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3054 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3055 msgid "button3"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:328
3059 msgid "Save File"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3063 msgid "window1"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
3067 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3068 msgid "_File"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3072 msgid "_Edit"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
3076 msgid "_View"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
3080 msgid "_Help"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3084 msgid "_About"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3088 msgid "button1"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3092 msgid "button2"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3096 msgid "Show tooltips"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3100 msgid "Show tooltips for configuration options."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3104 msgid "Show text on toolbar buttons"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3108 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3112 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3116 msgid ""
3117 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3118 "preferences menu will occupy."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3122 msgid "GNOME"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3126 msgid "GNOME interface"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3131 msgid "_Open File..."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3136 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3137 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
3138 msgid "Open a file"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3142 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3143 msgid "Open _Disc..."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3148 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3149 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
3150 msgid "Open a DVD or VCD"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3155 msgid "_Network Stream..."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3160 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3161 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
3162 msgid "Select a network stream"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3166 msgid "_Eject Disc"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3170 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226 modules/gui/win32/strings.cpp:106
3171 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
3172 msgid "Eject disc"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3176 msgid "_Hide interface"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3180 msgid "Progr_am"
3181 msgstr "Progr_amme"
3182
3183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3184 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3185 msgid "Choose the program"
3186 msgstr "Choose the programme"
3187
3188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3189 msgid "_Title"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
3193 msgid "Choose title"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3197 msgid "_Chapter"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
3201 msgid "Choose chapter"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3205 msgid "_Playlist..."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3209 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
3210 msgid "Open the playlist window"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3214 msgid "_Modules..."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3218 msgid "Open the module manager"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3222 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
3223 msgid "Messages..."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3227 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
3228 msgid "Open the messages window"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3232 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3233 msgid "_Language"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3237 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442 modules/gui/win32/strings.cpp:60
3238 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3239 msgid "Select audio channel"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3243 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3244 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
3245 msgid "Volume Up"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3250 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
3251 msgid "Volume Down"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3255 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3256 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:357
3257 msgid "Mute"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3262 #: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/intf.m:363
3263 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3264 msgid "Device"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3268 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3269 msgid "_Subtitles"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3273 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524 modules/gui/win32/strings.cpp:73
3274 msgid "Select subtitles channel"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3279 msgid "_Fullscreen"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966
3283 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349
3284 #: modules/gui/macosx/controls.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:378
3285 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3286 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
3287 msgid "Deinterlace"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3292 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/intf.m:375
3293 #: modules/gui/macosx/output.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
3294 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3295 msgid "Screen"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3299 msgid "_Audio"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3303 msgid "_Video"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3309 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3311 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/win32/strings.cpp:43
3312 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
3313 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:277
3314 msgid "Disc"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3318 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
3319 msgid "Net"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3323 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
3324 msgid "Sat"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3328 msgid "Open a Satellite Card"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3333 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 modules/gui/win32/strings.cpp:99
3334 msgid "Back"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3338 msgid "Go Backward"
3339 msgstr "Go Backwards"
3340
3341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3342 msgid "Stop Stream"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3346 msgid "Eject"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3350 msgid "Play Stream"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3354 msgid "Pause Stream"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/win32/strings.cpp:108
3360 msgid "Slow"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3364 msgid "Play Slower"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/win32/strings.cpp:110
3370 msgid "Fast"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3374 msgid "Play Faster"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3378 msgid "Open Playlist"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3383 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/win32/strings.cpp:112
3385 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
3386 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
3387 msgid "Prev"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3391 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
3392 msgid "Previous file"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3397 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3398 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:443
3399 #: modules/gui/macosx/intf.m:303 modules/gui/macosx/intf.m:343
3400 #: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/win32/strings.cpp:114
3401 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
3402 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
3403 msgid "Next"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3407 msgid "Next File"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3411 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
3412 msgid "Title:"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752 modules/gui/win32/strings.cpp:133
3416 msgid "Select previous title"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3420 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
3421 msgid "Chapter:"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795 modules/gui/win32/strings.cpp:137
3425 msgid "Select previous chapter"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803 modules/gui/win32/strings.cpp:139
3429 msgid "Select next chapter"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3433 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
3434 msgid "No server"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959 modules/gui/win32/strings.cpp:125
3438 msgid "Toggle fullscreen mode"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3442 msgid "_Jump..."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3446 msgid "Got directly so specified point"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3450 msgid "Switch program"
3451 msgstr "Switch programme"
3452
3453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3454 msgid "_Navigation"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3458 msgid "Navigate through titles and chapters"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3462 msgid "Toggle _Interface"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3466 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
3467 msgid "Playlist..."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3471 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
3472 msgid ""
3473 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3474 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3478 msgid "Open Stream"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3482 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:169
3483 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3487 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:173
3488 msgid "Open Target:"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3492 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:188
3493 msgid ""
3494 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3495 "targets:"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3501 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:172
3502 #: modules/gui/macosx/output.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:229
3503 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
3504 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:342
3505 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:778
3506 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:372
3507 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3508 msgid "Browse..."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3512 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:367
3513 msgid "Disc type"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3517 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:472
3518 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
3519 msgid "DVD"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3523 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:381
3524 #: modules/gui/macosx/open.m:464 modules/gui/wxwindows/open.cpp:362
3525 msgid "VCD"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3529 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3530 msgid "Device name"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3534 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3535 msgid "Use DVD menus"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3539 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:531
3540 #: modules/gui/macosx/open.m:569 modules/gui/win32/strings.cpp:169
3541 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
3542 msgid "UDP/RTP"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3546 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:532
3547 #: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/win32/strings.cpp:170
3548 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:409
3549 msgid "UDP/RTP Multicast"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3553 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:533
3554 #: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/win32/strings.cpp:172
3555 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:410
3556 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3560 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
3561 msgid "URL"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3565 msgid "Symbol Rate"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3569 msgid "Frequency"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3573 msgid "Polarization"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3577 msgid "FEC"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3581 msgid "Vertical"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3585 msgid "Horizontal"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3589 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:282
3590 msgid "Satellite"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
3594 msgid "Subtitle"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3598 #: modules/gui/macosx/open.m:174
3599 msgid "delay"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3603 #: modules/gui/macosx/open.m:176
3604 msgid "fps"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3608 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/macosx/output.m:116
3609 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:200 modules/gui/wxwindows/open.cpp:222
3610 msgid "Settings..."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3614 msgid ""
3615 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3616 "version."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3621 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3622 msgid "Url"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3626 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3627 msgid "All"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3631 msgid "Item"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/win32/strings.cpp:198
3635 #: modules/video_filter/crop.c:61
3636 msgid "Crop"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326 modules/gui/win32/strings.cpp:196
3640 msgid "Invert"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3644 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:400
3645 msgid "Select"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3649 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
3650 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3651 msgid "Delete"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3655 msgid "Selection"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857
3659 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
3660 msgid "Duration"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3664 msgid "Jump to: "
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3668 msgid "s."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3672 msgid "m:"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3676 msgid "h:"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3680 msgid "Stream output (MRL)"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3684 msgid "Destination Target: "
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3688 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/macosx/output.m:231
3689 #: modules/gui/macosx/output.m:290 modules/gui/win32/strings.cpp:227
3690 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
3691 msgid "UDP"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3695 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/macosx/output.m:241
3696 #: modules/gui/macosx/output.m:292 modules/gui/win32/strings.cpp:228
3697 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
3698 msgid "RTP"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3702 msgid "Path:"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3706 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
3707 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
3708 msgid "Address:"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3712 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232
3713 msgid "TS"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3717 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3718 msgid "PS"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3722 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/output.m:273
3723 #: modules/gui/macosx/output.m:316
3724 msgid "AVI"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3728 #, c-format
3729 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3733 msgid "Gtk+"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3737 msgid "Gtk+ interface"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3741 msgid "_Close"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3745 msgid "Close the window"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3749 msgid "E_xit"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261 modules/gui/win32/strings.cpp:123
3753 msgid "Exit the program"
3754 msgstr "Exit the program"
3755
3756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294 modules/gui/win32/strings.cpp:53
3757 msgid "Hide the main interface window"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3761 msgid "Navigate through the stream"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3765 msgid "_Settings"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3769 msgid "_Preferences..."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411 modules/gui/win32/strings.cpp:127
3773 msgid "Configure the application"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3777 msgid "_About..."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595 modules/gui/win32/strings.cpp:131
3781 msgid "About this application"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3785 msgid "_Play"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3789 msgid "Authors"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626 modules/gui/win32/strings.cpp:11
3793 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:150
3797 msgid "Open Target"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3801 msgid "Use a subtitles file"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306 modules/gui/win32/strings.cpp:241
3805 msgid "Select a subtitles file"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336 modules/gui/win32/strings.cpp:244
3809 msgid "Set the delay (in seconds)"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352 modules/gui/win32/strings.cpp:246
3813 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3817 msgid "Use stream output"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3821 msgid "Stream output configuration "
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3826 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/open.m:139
3827 #: modules/gui/macosx/prefs.m:591 modules/gui/win32/strings.cpp:27
3828 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
3829 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
3830 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:269
3831 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
3832 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
3833 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3834 msgid "Cancel"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3838 msgid "Select File"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3842 msgid "Jump"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3846 msgid "Go to:"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3850 msgid "Selected"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3854 msgid "_Crop"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3858 msgid "_Invert"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3862 msgid "_Select"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3866 #, c-format
3867 msgid "Title %d (%d)"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3871 #, c-format
3872 msgid "Chapter %d"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:383
3876 msgid "Configure"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3880 msgid "Selected:"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3884 msgid "Languages"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3888 msgid "Stream info..."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3892 msgid "Off"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3896 msgid "path to ui.rc file"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3900 msgid "KDE interface"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3904 msgid "Messages:"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
3908 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:395
3909 msgid "Plugins"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:315
3913 msgid "About VLC media player"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:487
3917 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3918 msgid "Half Size"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/macosx/controls.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:488
3922 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
3923 msgid "Normal Size"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:489
3927 #: modules/gui/macosx/intf.m:368
3928 msgid "Double Size"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:491
3932 #: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:520
3933 #: modules/gui/macosx/intf.m:371
3934 msgid "Float On Top"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:490
3938 #: modules/gui/macosx/intf.m:369
3939 msgid "Fit To Screen"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/gui/macosx/controls.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:298
3943 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/intf.m:401
3944 msgid "Previous"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:344
3948 msgid "Loop"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/gui/macosx/controls.m:468 modules/gui/macosx/intf.m:345
3952 msgid "Step Forward"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/gui/macosx/controls.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:346
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Step Backward"
3958 msgstr "Go Backwards"
3959
3960 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:386
3961 #: modules/gui/macosx/intf.m:410
3962 msgid "Info"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/gui/macosx/intf.m:293
3966 msgid "VLC - Controller"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
3970 msgid "Volume"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
3974 msgid "Position"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
3978 msgid "Open CrashLog"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/win32/strings.cpp:126
3982 msgid "Preferences..."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3986 msgid "Hide VLC"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
3990 msgid "Hide Others"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/gui/macosx/intf.m:319
3994 msgid "Show All"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/gui/macosx/intf.m:320
3998 msgid "Quit VLC"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
4002 msgid "1:File"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/gui/macosx/intf.m:323
4006 msgid "Open..."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/win32/strings.cpp:90
4010 msgid "Open File..."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/win32/strings.cpp:91
4014 msgid "Open Disc..."
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
4018 msgid "Open Network..."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/gui/macosx/intf.m:327
4022 msgid "Open Recent"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:1295
4026 msgid "Clear Menu"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/gui/macosx/intf.m:331
4030 msgid "Cut"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/gui/macosx/intf.m:332
4034 msgid "Copy"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/gui/macosx/intf.m:333
4038 msgid "Paste"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/gui/macosx/intf.m:334
4042 msgid "Clear"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/gui/macosx/intf.m:337 modules/gui/win32/strings.cpp:77
4046 msgid "Controls"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:359
4050 msgid "Audio Track"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/intf.m:373
4054 msgid "Video Track"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/gui/macosx/intf.m:382
4058 msgid "Minimize Window"
4059 msgstr "Minimise Window"
4060
4061 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
4062 msgid "Close Window"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/gui/macosx/intf.m:384
4066 msgid "Controller"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/gui/macosx/intf.m:389
4070 msgid "Bring All to Front"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4074 msgid "Help"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4078 msgid "ReadMe..."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4082 msgid "Report a Bug"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: modules/gui/macosx/intf.m:394
4086 msgid "VideoLAN Website"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/gui/macosx/intf.m:395
4090 msgid "License"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: modules/gui/macosx/intf.m:404
4094 msgid "Error"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/gui/macosx/intf.m:405
4098 msgid ""
4099 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4103 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4107 msgid "Open Messages Window"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4111 msgid "Dismiss"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/gui/macosx/intf.m:1258
4115 msgid "No CrashLog found"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/gui/macosx/intf.m:1258
4119 msgid ""
4120 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4121 "heavy crashes yet."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:191
4125 msgid "Video device"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/gui/macosx/macosx.m:49
4129 msgid "Opaqueness"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
4133 msgid ""
4134 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4135 "is fully transparent."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4139 msgid "Float on top"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
4143 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4147 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4151 msgid "Open Source"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4155 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4159 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:370
4163 msgid "VIDEO_TS folder"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/gui/macosx/open.m:170
4167 msgid "Load subtitles file:"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/gui/macosx/open.m:173
4171 msgid "Override"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: modules/gui/macosx/open.m:332 modules/gui/macosx/open.m:511
4175 #: modules/gui/macosx/open.m:615 modules/gui/macosx/open.m:662
4176 msgid "Open"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:467
4180 #: modules/gui/macosx/open.m:475
4181 msgid "No %@s found"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/gui/macosx/open.m:510
4185 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/gui/macosx/output.m:115
4189 msgid "Advanced output:"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4193 msgid "Output Options"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/gui/macosx/output.m:122 modules/gui/macosx/output.m:210
4197 #: modules/gui/macosx/output.m:285
4198 msgid "Stream"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/gui/macosx/output.m:126
4202 msgid "TTL"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:442
4206 msgid "Encapsulation Method"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/gui/macosx/output.m:133
4210 msgid "MPEG TS"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/output.m:275
4214 #: modules/gui/macosx/output.m:314
4215 msgid "MPEG PS"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/macosx/output.m:274
4219 #: modules/gui/macosx/output.m:318
4220 msgid "Ogg"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/output.m:276
4224 #: modules/gui/macosx/output.m:320
4225 msgid "mp4"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/gui/macosx/output.m:139
4229 msgid "Transcode options"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/gui/macosx/output.m:153
4233 msgid "Bitrate (bps)"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/gui/macosx/output.m:151
4237 msgid "mpga"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/gui/macosx/output.m:152
4241 msgid "a52 "
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/gui/macosx/prefs.m:599 modules/gui/macosx/prefs.m:803
4245 #: modules/gui/macosx/prefs.m:825
4246 msgid "Advanced"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4250 msgid "ncurses interface"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4254 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4258 msgid "Qt interface"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:251
4262 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:338
4263 msgid "Open a skin file"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:292
4267 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:293
4268 msgid "Last skin actually used"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:294
4272 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:295
4273 msgid "Config of last used skin"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:296
4277 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:297
4278 msgid "Show application in system tray"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:298
4282 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:299
4283 msgid "Show application in taskbar"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4287 msgid "Skinnable Interface"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
4291 msgid "Version x.y.z"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
4295 msgid "Device &name:"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
4299 msgid "&Menus"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
4303 msgid "Starting position"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
4307 msgid "&Title:"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
4311 msgid "&Chapter:"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
4315 msgid "F:\\"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
4319 msgid "ToolBar"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
4323 msgid "ToolButtonSep1"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
4327 msgid "ToolButtonSep2"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
4331 msgid "ToolButtonSep3"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
4335 msgid "File read"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
4339 msgid "Channel:"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
4343 msgid "Go!"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
4347 msgid "0:00:00"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
4351 msgid "&File"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
4355 msgid "Open &file..."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
4359 msgid "Open &disc..."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
4363 msgid "&Network stream..."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
4367 msgid "&View"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
4371 msgid "&Hide interface"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
4375 msgid "&Playlist..."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
4379 msgid "&Add interface"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
4383 msgid "Spawn a new interface"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
4387 msgid "&Controls"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
4391 msgid "C&hannels"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
4395 msgid "Sc&reen"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
4399 msgid "&Program"
4400 msgstr "&Programme"
4401
4402 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
4403 msgid "&Title"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
4407 msgid "&Chapter"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
4411 msgid "&Angle"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
4415 msgid "Select angle"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
4419 msgid "&Language"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
4423 msgid "&Subtitles"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
4427 msgid "&Help"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
4431 msgid "Close this popup"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
4435 msgid "Show interface"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
4439 msgid "&Jump..."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
4443 msgid "Audio settings"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
4447 msgid "Video settings"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
4451 msgid "New stream"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
4455 msgid "Network Stream..."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4459 msgid "Play slower"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4463 msgid "Play faster"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
4467 msgid "Next file"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
4471 msgid "&Stream output..."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
4475 msgid "Open the stream output"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
4479 msgid "&Add subtitles..."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
4483 msgid "Add a subtitle file"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
4487 msgid "Exit"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
4491 msgid "&Fullscreen"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
4495 msgid "About..."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
4499 msgid "Select next title"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
4503 msgid "Volume &Up"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
4507 msgid "Increase the volume"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
4511 msgid "Volume &Down"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
4515 msgid "Decrease the volume"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
4519 msgid "&Mute"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
4523 msgid "Toggle mute"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
4527 msgid "Always on top..."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
4531 msgid "Set the window on top"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
4535 msgid "&Copy text"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
4539 msgid "Open network"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
4543 msgid "Network mode"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
4547 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
4548 msgid "Port:"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
4552 msgid "URL:"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
4556 msgid "Channel server"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:368
4560 msgid "Filename"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
4564 msgid "&Add"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
4568 msgid "&File..."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
4572 msgid "&Disc..."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
4576 msgid "&Network..."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
4580 msgid "&Url"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4584 msgid "&Delete"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
4588 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4589 msgid "&Selection"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
4593 msgid "&Invert selection"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
4597 msgid "&Crop selection"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
4601 msgid "&Delete selection"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
4605 msgid "Delete &all"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
4609 msgid "Invert selection"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
4613 msgid "Crop selection"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
4617 msgid "Delete selection"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
4621 msgid "Delete all items"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
4625 msgid "Play the selected stream"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
4629 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
4633 msgid "file/ts://"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
4637 msgid "239.239.0.1"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
4641 msgid "Add subtitles"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
4645 msgid "Delay:"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
4649 msgid "FPS:"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
4653 msgid "0.0"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
4657 msgid "Maximum number of lines in the log window"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
4661 msgid ""
4662 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
4666 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/gui/win32/win32.cpp:306
4670 msgid "Display text under images in the toolbar"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
4674 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
4678 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/gui/win32/win32.cpp:317
4682 msgid "Native Windows interface"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4686 msgid "FileInfo"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
4690 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
4694 msgid "Open a network stream"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
4698 msgid "Open a satellite stream"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
4702 msgid "Eject the DVD/CD"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Exit this program"
4708 msgstr "Exit the program"
4709
4710 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
4711 msgid "Open the playlist"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Show the program logs"
4717 msgstr "Choose the programme"
4718
4719 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
4720 msgid "Show information about the file being played"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241
4724 msgid "Go to the preferences menu"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
4728 #, fuzzy
4729 msgid "About this program"
4730 msgstr "Exit the program"
4731
4732 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:247
4733 msgid "&Open File..."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:249
4737 msgid "Open &Disc..."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:251
4741 msgid "&Network Stream..."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4745 msgid "&Satellite Stream..."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
4749 msgid "&Eject Disc"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
4753 msgid "E&xit"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
4757 msgid "&Logs..."
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4761 msgid "&File info..."
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
4765 msgid "&Preferences..."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4769 msgid "&About..."
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4773 msgid "&Settings"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
4777 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472
4778 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
4779 msgid "&Audio"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
4783 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:491
4784 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
4785 msgid "&Video"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
4789 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:510
4790 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
4791 msgid "&Navigation"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
4795 msgid "Stop current playlist item"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4799 msgid "Play current playlist item"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4803 msgid "Pause current playlist item"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4807 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4808 msgid "Open playlist"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4812 msgid "Previous playlist item"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4816 msgid "Next playlist item"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:556
4820 msgid ""
4821 " (wxWindows interface)\n"
4822 "\n"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
4826 #, fuzzy
4827 msgid ""
4828 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4829 "\n"
4830 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
4831
4832 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:558
4833 msgid ""
4834 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4835 "http://www.videolan.org/\n"
4836 "\n"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:560
4840 msgid ""
4841 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4842 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:564
4846 #, c-format
4847 msgid "About %s"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:107
4851 msgid "Audio menu"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
4855 msgid "Video menu"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:137
4859 msgid "Input menu"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:325
4863 msgid "Empty"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:107
4867 msgid "Verbose"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
4871 msgid ""
4872 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4873 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4874 "controls below."
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:194 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4878 msgid "Subtitles file"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
4882 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
4886 msgid "Use VLC as a stream server"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
4890 msgid "Capture input stream"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
4894 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
4898 msgid "DVD (menus support)"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
4902 msgid "CD Audio"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:774 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:726
4906 msgid "Save file"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4910 msgid "&Add MRL..."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4914 msgid "&Open Playlist..."
4915 msgstr ""
4916
4917 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4918 msgid "&Save Playlist..."
4919 msgstr ""
4920
4921 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4922 msgid "&Close"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4926 msgid "&Invert"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4930 msgid "&Select All"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4934 msgid "&Manage"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4938 msgid "no info"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4942 msgid "Save playlist"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
4946 msgid "Reset All"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:313
4950 msgid ""
4951 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4952 "Are you sure you want to continue?"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:315
4956 msgid "Reset config file"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:718
4960 msgid "Default"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
4964 msgid "No configuration options available"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:865
4968 msgid "Advanced..."
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
4972 msgid "Stream output MRL"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4976 msgid "Destination Target:"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
4980 msgid ""
4981 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4982 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4983 "controls below"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:338
4987 msgid "Output Methods"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:344
4991 msgid "Play locally"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480
4995 msgid "Transcoding options"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:511
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Video codec"
5001 msgstr "greyscale video output"
5002
5003 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:517
5004 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554
5005 msgid "Bitrate (kb/s)"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:548
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Audio codec"
5011 msgstr "greyscale video output"
5012
5013 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
5014 msgid "Open Subtitles File"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
5018 msgid "Subtitles options"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
5022 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
5026 msgid "Frames per second"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
5030 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
5034 msgid "wxWindows interface module"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
5038 msgid "Dummy image chroma format"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
5042 msgid ""
5043 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
5044 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
5048 msgid "Don't open a dos command box interface"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
5052 msgid ""
5053 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
5054 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
5055 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
5059 msgid "dummy functions"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
5063 msgid "dummy interface function"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
5067 msgid "dummy access function"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
5071 msgid "dummy demux function"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
5075 msgid "dummy decoder function"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
5079 msgid "dummy audio output function"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
5083 #, fuzzy
5084 msgid "dummy video output function"
5085 msgstr "greyscale video output"
5086
5087 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
5088 msgid "Using the dummy interface plugin..."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: modules/misc/gtk_main.c:60
5092 msgid "Gtk+ GUI helper"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: modules/misc/httpd.c:95
5096 msgid "HTTP 1.0 daemon"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/misc/logger/logger.c:85
5100 msgid "Log format"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/misc/logger/logger.c:86
5104 msgid ""
5105 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5109 msgid "log filename"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5113 msgid "Specify the log filename."
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5117 msgid "file logging interface"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5121 msgid "Using the logger interface plugin..."
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5125 msgid "AltiVec memcpy"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5129 msgid "libc memcpy"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5133 msgid "3D Now! memcpy"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5137 msgid "MMX memcpy"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5141 msgid "MMX EXT memcpy"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5145 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/misc/network/ipv6.c:80
5149 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5153 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/misc/sap.c:131
5157 msgid "SAP"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/misc/sap.c:134
5161 msgid "SAP interface"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/misc/screensaver.c:44
5165 msgid "screensaver disabling helper"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5169 msgid "C module that does nothing"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5173 msgid "Miscellaneous stress tests"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/mux/avi.c:94
5177 msgid "Avi muxer"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/mux/dummy.c:60
5181 msgid "Dummy muxer"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/mux/mp4.c:52
5185 msgid "MP4/MOV muxer"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
5189 msgid "PS muxer"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5193 msgid "TS muxer"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5197 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/mux/ogg.c:54
5201 msgid "Ogg/ogm muxer"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/packetizer/a52.c:71
5205 msgid "A/52 audio packetizer"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/packetizer/copy.c:69
5209 msgid "Copy packetizer"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5213 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5217 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5221 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
5225 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/stream_out/display.c:50
5229 msgid "Display stream"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5233 msgid "Dummy stream"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5237 msgid "Duplicate stream"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/stream_out/es.c:49
5241 msgid "ES stream"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/stream_out/standard.c:47
5245 msgid "Standard stream"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/stream_out/transcode.c:63
5249 msgid "Transcode stream"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5253 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5257 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5261 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5262 msgid "conversions from "
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5266 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5267 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5268 msgid " to "
5269 msgstr ""
5270
5271 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5272 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5273 msgid "MMX conversions from "
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5277 msgid "Set image contrast"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5281 msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5285 msgid "Set image hue"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5289 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5293 msgid "Set image saturation"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5297 msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5301 msgid "Set image brightness"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5305 msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5309 msgid "Adjust"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5313 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/video_filter/clone.c:55
5317 msgid "Number of clones"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/video_filter/clone.c:56
5321 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/video_filter/clone.c:59
5325 #, fuzzy
5326 msgid "List of vout modules"
5327 msgstr "greyscale video output"
5328
5329 #: modules/video_filter/clone.c:60
5330 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/video_filter/clone.c:63
5334 msgid "Clone"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/video_filter/clone.c:66
5338 msgid "clone video filter"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: modules/video_filter/crop.c:54
5342 msgid "Crop geometry"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/video_filter/crop.c:55
5346 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/video_filter/crop.c:57
5350 msgid "Automatic cropping"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/video_filter/crop.c:58
5354 msgid "Activate automatic black border cropping"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/video_filter/crop.c:64
5358 msgid "crop video filter"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5362 msgid "Deinterlace mode"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5366 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5370 msgid "video deinterlacing filter"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/video_filter/distort.c:59
5374 msgid "Distort mode"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/video_filter/distort.c:60
5378 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/video_filter/distort.c:65
5382 msgid "Distort"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/video_filter/distort.c:68
5386 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/video_filter/invert.c:52
5390 msgid "invert video filter"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5394 msgid "Blur factor"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5398 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5402 msgid "motion blur filter"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/video_filter/osd_text.c:66 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5406 msgid "Font"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5410 msgid "Filename of Font"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/video_filter/osd_text.c:68
5414 msgid "Font size"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/video_filter/osd_text.c:69
5418 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/video_filter/osd_text.c:72
5422 msgid "OSD"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/video_filter/osd_text.c:75
5426 msgid "osd text filter"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/video_filter/transform.c:57
5430 msgid "Transform type"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/video_filter/transform.c:58
5434 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/video_filter/transform.c:66
5438 msgid "video transformation filter"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/video_filter/wall.c:53
5442 msgid "Number of columns"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: modules/video_filter/wall.c:54
5446 msgid ""
5447 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/video_filter/wall.c:57
5451 msgid "Number of rows"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: modules/video_filter/wall.c:58
5455 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: modules/video_filter/wall.c:61
5459 msgid "Active windows"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: modules/video_filter/wall.c:62
5463 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/video_filter/wall.c:70
5467 msgid "wall video filter"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: modules/video_output/aa.c:55
5471 #, fuzzy
5472 msgid "ASCII-art video output"
5473 msgstr "greyscale video output"
5474
5475 #: modules/video_output/directx/directx.c:90
5476 msgid "Always on top"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
5480 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/video_output/directx/directx.c:92
5484 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5488 msgid ""
5489 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5490 "doesn't have any effect when using overlays."
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5494 msgid "Use video buffers in system memory"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5498 msgid ""
5499 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5500 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5501 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5502 "doesn't have any effect when using overlays."
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5506 msgid "Use triple buffering for overlays"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
5510 msgid ""
5511 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5512 "better video quality (no flickering)."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
5516 #, fuzzy
5517 msgid "DirectX video output"
5518 msgstr "greyscale video output"
5519
5520 #: modules/video_output/encoder.c:53
5521 msgid "Encoder wrapper"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/video_output/fb.c:68
5525 msgid "Frame Buffer"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: modules/video_output/fb.c:69
5529 msgid "framebuffer device"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/video_output/fb.c:70
5533 msgid "Linux console framebuffer video output"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5537 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5538 msgid "X11 display name"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/video_output/ggi.c:57
5542 msgid ""
5543 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5544 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/video_output/glide.c:64
5548 #, fuzzy
5549 msgid "3dfx Glide video output"
5550 msgstr "greyscale video output"
5551
5552 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5553 #, fuzzy
5554 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5555 msgstr "greyscale video output"
5556
5557 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5558 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5559 msgid "Alternate fullscreen method"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5563 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5564 msgid ""
5565 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5566 "its drawbacks.\n"
5567 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5568 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5569 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5570 "show on top of the video."
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5574 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5575 msgid ""
5576 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5577 "the value of the DISPLAY environment variable."
5578 msgstr ""
5579
5580 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5581 #, fuzzy
5582 msgid "X11 MGA video output"
5583 msgstr "greyscale video output"
5584
5585 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5586 msgid "QT Embedded display name"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5590 msgid ""
5591 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5592 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5596 #, fuzzy
5597 msgid "QT Embedded video output"
5598 msgstr "greyscale video output"
5599
5600 #: modules/video_output/sdl.c:104
5601 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5605 #, fuzzy
5606 msgid "SVGAlib video output"
5607 msgstr "greyscale video output"
5608
5609 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Windows GDI video output"
5612 msgstr "greyscale video output"
5613
5614 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5615 msgid "Use shared memory"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5619 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
5623 msgid "X11"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
5627 #, fuzzy
5628 msgid "X11 video output"
5629 msgstr "greyscale video output"
5630
5631 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5632 msgid "XVideo adaptor number"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5636 msgid ""
5637 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5638 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5642 msgid "XVimage chroma format"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5646 msgid ""
5647 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5648 "to improve performances by using the most efficient one."
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
5652 msgid "XVideo"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
5656 msgid "XVideo extension video output"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5660 msgid "scope effect"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5664 msgid "Flip vertical position"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5668 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5672 msgid "Vertical offset"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5676 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5680 msgid "Shadow offset"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5684 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5688 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
5692 msgid "XOSD module"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
5696 msgid "xosd interface"
5697 msgstr ""