]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ./toolbox: toolbox --update.po now updates po/POTFILES.in as well.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-05-15 17:38+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #: include/interface.h:72
29 msgid ""
30 "\n"
31 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
32 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
33 msgstr ""
34
35 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
36 msgid "Audio channels"
37 msgstr ""
38
39 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
40 #: modules/audio_output/alsa.c:165 modules/audio_output/directx.c:423
41 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
42 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
43 msgid "Stereo"
44 msgstr ""
45
46 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
47 msgid "Left"
48 msgstr ""
49
50 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
51 msgid "Right"
52 msgstr ""
53
54 #: src/audio_output/output.c:137
55 msgid "Dolby Surround"
56 msgstr ""
57
58 #: src/audio_output/output.c:149
59 msgid "Reverse stereo"
60 msgstr ""
61
62 #: src/extras/getopt.c:638
63 #, c-format
64 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/extras/getopt.c:663
68 #, c-format
69 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
70 msgstr ""
71
72 #: src/extras/getopt.c:668
73 #, c-format
74 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
75 msgstr ""
76
77 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
78 #, c-format
79 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
80 msgstr ""
81
82 #: src/extras/getopt.c:715
83 #, c-format
84 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
85 msgstr ""
86
87 #: src/extras/getopt.c:719
88 #, c-format
89 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
90 msgstr ""
91
92 #: src/extras/getopt.c:745
93 #, c-format
94 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
95 msgstr ""
96
97 #: src/extras/getopt.c:748
98 #, c-format
99 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
100 msgstr ""
101
102 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
103 #, c-format
104 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
105 msgstr ""
106
107 #: src/extras/getopt.c:825
108 #, c-format
109 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
110 msgstr ""
111
112 #: src/extras/getopt.c:843
113 #, c-format
114 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
115 msgstr ""
116
117 #: src/input/input.c:151
118 msgid "General"
119 msgstr ""
120
121 #: src/input/input.c:152
122 msgid "Playlist Item"
123 msgstr ""
124
125 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
126 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
127 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/intf.m:348
128 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
129 msgid "Program"
130 msgstr "Programme"
131
132 #: src/input/input_programs.c:97 modules/demux/asf/libasf.c:696
133 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
135 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
136 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:349
137 #: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/open.m:149
138 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:370
139 msgid "Title"
140 msgstr ""
141
142 #: src/input/input_programs.c:100 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
144 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
145 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:351
146 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/open.m:150
147 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:376
148 msgid "Chapter"
149 msgstr ""
150
151 #: src/input/input_programs.c:103 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
152 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
153 msgid "Navigation"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:106
157 msgid "Video track"
158 msgstr ""
159
160 #: src/input/input_programs.c:109
161 msgid "Audio track"
162 msgstr ""
163
164 #: src/input/input_programs.c:112
165 msgid "Subtitle track"
166 msgstr ""
167
168 #: src/input/input_programs.c:617
169 msgid "Disable"
170 msgstr ""
171
172 #: src/input/input_programs.c:629 src/input/input_programs.c:631
173 #, c-format
174 msgid "Track %i"
175 msgstr ""
176
177 #: src/libvlc.c:255 src/libvlc.c:342
178 msgid "C"
179 msgstr "en_GB"
180
181 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1351
182 #, c-format
183 msgid ""
184 "Usage: %s [options] [items]...\n"
185 "\n"
186 msgstr ""
187
188 #: src/libvlc.c:1183 src/misc/configuration.c:961
189 msgid "string"
190 msgstr ""
191
192 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:946
193 msgid "integer"
194 msgstr ""
195
196 #: src/libvlc.c:1203 src/misc/configuration.c:953
197 msgid "float"
198 msgstr ""
199
200 #: src/libvlc.c:1209
201 msgid " (default enabled)"
202 msgstr ""
203
204 #: src/libvlc.c:1210
205 msgid " (default disabled)"
206 msgstr ""
207
208 #: src/libvlc.c:1326 src/libvlc.c:1381 src/libvlc.c:1405
209 msgid ""
210 "\n"
211 "Press the RETURN key to continue...\n"
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.c:1354
215 msgid "[module]              [description]\n"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.c:1399
219 msgid ""
220 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
221 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
222 "see the file named COPYING for details.\n"
223 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
224 msgstr ""
225 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
226 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
227 "see the file named COPYING for details.\n"
228 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
229
230 #: src/libvlc.h:40
231 msgid "Interface module"
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:42
235 msgid ""
236 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
237 "behavior is to automatically select the best module available."
238 msgstr ""
239 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
240 "behaviour is to automatically select the best module available."
241
242 #: src/libvlc.h:46
243 msgid "Extra interface modules"
244 msgstr ""
245
246 #: src/libvlc.h:48
247 msgid ""
248 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
249 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
250 "a comma separated list of interface modules."
251 msgstr ""
252
253 #: src/libvlc.h:52
254 msgid "Verbosity (0,1,2)"
255 msgstr ""
256
257 #: src/libvlc.h:54
258 msgid ""
259 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
260 "1=warnings, 2=debug)."
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:57
264 msgid "Be quiet"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:59
268 msgid "This options turns off all warning and information messages."
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:61 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
272 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
273 msgid "Language"
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:62
277 msgid ""
278 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
279 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:66
283 #, fuzzy
284 msgid "Color messages"
285 msgstr "colour messages"
286
287 #: src/libvlc.h:68
288 msgid ""
289 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
290 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
291 msgstr ""
292 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
293 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
294
295 #: src/libvlc.h:71
296 msgid "Show advanced options"
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:73
300 msgid ""
301 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
302 "options, including those that most users should never touch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:76
306 msgid "Interface default search path"
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:78
310 msgid ""
311 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
312 "when looking for a file."
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:81
316 msgid "Plugin search path"
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:83
320 msgid ""
321 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
322 "plugins."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:86
326 #, fuzzy
327 msgid "Audio output module"
328 msgstr "greyscale video output"
329
330 #: src/libvlc.h:88
331 msgid ""
332 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
333 "default behavior is to automatically select the best method available."
334 msgstr ""
335 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
336 "default behaviour is to automatically select the best method available."
337
338 #: src/libvlc.h:92
339 msgid "Enable audio"
340 msgstr ""
341
342 #: src/libvlc.h:94
343 msgid ""
344 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
345 "stage won't be done, and it will save some processing power."
346 msgstr ""
347
348 #: src/libvlc.h:97
349 msgid "Force mono audio"
350 msgstr ""
351
352 #: src/libvlc.h:98
353 msgid "This will force a mono audio output"
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:100
357 #, fuzzy
358 msgid "Audio output volume"
359 msgstr "greyscale video output"
360
361 #: src/libvlc.h:102
362 msgid ""
363 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:105
367 msgid "Audio output saved volume"
368 msgstr ""
369
370 #: src/libvlc.h:107
371 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
372 msgstr ""
373
374 #: src/libvlc.h:109
375 msgid "Audio output frequency (Hz)"
376 msgstr ""
377
378 #: src/libvlc.h:111
379 msgid ""
380 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
381 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:114
385 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
386 msgstr ""
387
388 #: src/libvlc.h:116
389 msgid ""
390 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
391 "notice a lag between the video and the audio."
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:119
395 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:121
399 #, fuzzy
400 msgid ""
401 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
402 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
403 msgstr ""
404 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
405 "default behaviour is to automatically select the best method available."
406
407 #: src/libvlc.h:124
408 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:126
412 msgid ""
413 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
414 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
415 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
416 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
417 "It works with any source format from mono to 5.1."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:133
421 #, fuzzy
422 msgid "Video output module"
423 msgstr "greyscale video output"
424
425 #: src/libvlc.h:135
426 msgid ""
427 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
428 "default behavior is to automatically select the best method available."
429 msgstr ""
430 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
431 "default behaviour is to automatically select the best method available."
432
433 #: src/libvlc.h:139
434 msgid "Enable video"
435 msgstr ""
436
437 #: src/libvlc.h:141
438 msgid ""
439 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
440 "stage won't be done, which will save some processing power."
441 msgstr ""
442
443 #: src/libvlc.h:144
444 msgid "Display identifier"
445 msgstr ""
446
447 #: src/libvlc.h:146
448 msgid ""
449 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
450 "instance :0.1."
451 msgstr ""
452
453 #: src/libvlc.h:149
454 msgid "Video width"
455 msgstr ""
456
457 #: src/libvlc.h:151
458 msgid ""
459 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
460 "characteristics."
461 msgstr ""
462
463 #: src/libvlc.h:154
464 msgid "Video height"
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:156
468 msgid ""
469 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
470 "video characteristics."
471 msgstr ""
472
473 #: src/libvlc.h:159
474 msgid "Zoom video"
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:161
478 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:163
482 #, fuzzy
483 msgid "Grayscale video output"
484 msgstr "greyscale video output"
485
486 #: src/libvlc.h:165
487 msgid ""
488 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
489 "can also allow you to save some processing power)."
490 msgstr ""
491 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
492 "can also allow you to save some processing power)."
493
494 #: src/libvlc.h:168
495 #, fuzzy
496 msgid "Fullscreen video output"
497 msgstr "greyscale video output"
498
499 #: src/libvlc.h:170
500 msgid ""
501 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:173
505 #, fuzzy
506 msgid "Overlay video output"
507 msgstr "greyscale video output"
508
509 #: src/libvlc.h:175
510 msgid ""
511 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
512 "your graphic card."
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:178
516 msgid "Force SPU position"
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:180
520 msgid ""
521 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
522 "over the movie. Try several positions."
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:183
526 msgid "Video filter module"
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.h:185
530 msgid ""
531 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
532 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:189
536 msgid "Source aspect ratio"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:191
540 msgid ""
541 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
542 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
543 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
544 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
545 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:199
549 msgid "Destination aspect ratio"
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:201
553 msgid ""
554 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
555 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
556 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
557 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
558 "squareness."
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:208
562 msgid "Server port"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:210
566 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
567 msgstr ""
568
569 #: src/libvlc.h:212
570 msgid "MTU of the network interface"
571 msgstr ""
572
573 #: src/libvlc.h:214
574 msgid ""
575 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
576 "usually 1500."
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:217
580 msgid "Network interface address"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:219
584 msgid ""
585 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
586 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
587 "multicasting interface here."
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:223
591 msgid "Time to live"
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.h:225
595 msgid ""
596 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
597 "output."
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:228
601 #, fuzzy
602 msgid "Choose program (SID)"
603 msgstr "choose programme (SID)"
604
605 #: src/libvlc.h:230
606 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
607 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
608
609 #: src/libvlc.h:232
610 msgid "Choose audio"
611 msgstr ""
612
613 #: src/libvlc.h:234
614 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
615 msgstr ""
616
617 #: src/libvlc.h:236
618 msgid "Choose channel"
619 msgstr ""
620
621 #: src/libvlc.h:238
622 msgid ""
623 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
624 "to n)."
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:241
628 msgid "Choose subtitles"
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:243
632 msgid ""
633 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
634 "(from 1 to n)."
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.h:246
638 msgid "DVD device"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:249
642 msgid ""
643 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
644 "the drive letter (eg D:)"
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:253
648 msgid "This is the default DVD device to use."
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:256
652 msgid "VCD device"
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:258
656 msgid "This is the default VCD device to use."
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:260
660 msgid "Force IPv6"
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:262
664 msgid ""
665 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
666 "connections."
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:265
670 msgid "Force IPv4"
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:267
674 msgid ""
675 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
676 "connections."
677 msgstr ""
678
679 #: src/libvlc.h:270
680 #, fuzzy
681 msgid "Choose preferred codec list"
682 msgstr "choose preferred packetiser list"
683
684 #: src/libvlc.h:272
685 msgid ""
686 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
687 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
688 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
689 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
690 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:279
694 #, fuzzy
695 msgid "Choose preferred video encoder list"
696 msgstr "choose preferred packetiser list"
697
698 #: src/libvlc.h:281 src/libvlc.h:285
699 msgid ""
700 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
701 msgstr ""
702
703 #: src/libvlc.h:283
704 #, fuzzy
705 msgid "Choose preferred audio encoder list"
706 msgstr "choose preferred packetiser list"
707
708 #: src/libvlc.h:288
709 msgid "Choose a stream output"
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:290
713 msgid "Empty if no stream output."
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:292
717 msgid "Display while streaming"
718 msgstr ""
719
720 #: src/libvlc.h:294
721 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:296
725 #, fuzzy
726 msgid "Enable video stream output"
727 msgstr "greyscale video output"
728
729 #: src/libvlc.h:298 src/libvlc.h:311
730 msgid ""
731 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
732 "stream output facility when this last one is enabled."
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:301
736 msgid "Video encoding codec"
737 msgstr ""
738
739 #: src/libvlc.h:303
740 msgid "This allows you to force video encoding"
741 msgstr ""
742
743 #: src/libvlc.h:305
744 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
745 msgstr ""
746
747 #: src/libvlc.h:307
748 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
749 msgstr ""
750
751 #: src/libvlc.h:309
752 #, fuzzy
753 msgid "Enable audio stream output"
754 msgstr "greyscale video output"
755
756 #: src/libvlc.h:314
757 msgid "Audio encoding codec"
758 msgstr ""
759
760 #: src/libvlc.h:316
761 msgid "This allows you to force audio encoding"
762 msgstr ""
763
764 #: src/libvlc.h:318
765 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:320
769 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
770 msgstr ""
771
772 #: src/libvlc.h:322
773 #, fuzzy
774 msgid "Choose preferred packetizer list"
775 msgstr "choose preferred packetiser list"
776
777 #: src/libvlc.h:324
778 msgid ""
779 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
780 msgstr ""
781 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
782
783 #: src/libvlc.h:327
784 msgid "Mux module"
785 msgstr ""
786
787 #: src/libvlc.h:329
788 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
789 msgstr ""
790
791 #: src/libvlc.h:331
792 msgid "Access output module"
793 msgstr ""
794
795 #: src/libvlc.h:333
796 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
797 msgstr ""
798
799 #: src/libvlc.h:336
800 msgid "Enable CPU MMX support"
801 msgstr ""
802
803 #: src/libvlc.h:338
804 msgid ""
805 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
806 "of them."
807 msgstr ""
808
809 #: src/libvlc.h:341
810 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
811 msgstr ""
812
813 #: src/libvlc.h:343
814 msgid ""
815 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
816 "advantage of them."
817 msgstr ""
818
819 #: src/libvlc.h:346
820 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
821 msgstr ""
822
823 #: src/libvlc.h:348
824 msgid ""
825 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
826 "advantage of them."
827 msgstr ""
828
829 #: src/libvlc.h:351
830 msgid "Enable CPU SSE support"
831 msgstr ""
832
833 #: src/libvlc.h:353
834 msgid ""
835 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
836 "of them."
837 msgstr ""
838
839 #: src/libvlc.h:356
840 msgid "Enable CPU AltiVec support"
841 msgstr ""
842
843 #: src/libvlc.h:358
844 msgid ""
845 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
846 "advantage of them."
847 msgstr ""
848
849 #: src/libvlc.h:361
850 msgid "Play files randomly forever"
851 msgstr ""
852
853 #: src/libvlc.h:363
854 msgid ""
855 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
856 "interrupted."
857 msgstr ""
858
859 #: src/libvlc.h:366
860 msgid "Launch playlist on startup"
861 msgstr ""
862
863 #: src/libvlc.h:368
864 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
865 msgstr ""
866
867 #: src/libvlc.h:370
868 msgid "Enqueue items in playlist"
869 msgstr ""
870
871 #: src/libvlc.h:372
872 msgid ""
873 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
874 "this option."
875 msgstr ""
876
877 #: src/libvlc.h:375
878 msgid "Loop playlist on end"
879 msgstr ""
880
881 #: src/libvlc.h:377
882 msgid ""
883 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
884 "option."
885 msgstr ""
886
887 #: src/libvlc.h:380
888 msgid "Memory copy module"
889 msgstr ""
890
891 #: src/libvlc.h:382
892 msgid ""
893 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
894 "select the fastest one supported by your hardware."
895 msgstr ""
896
897 #: src/libvlc.h:385
898 msgid "Access module"
899 msgstr ""
900
901 #: src/libvlc.h:387
902 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
903 msgstr ""
904
905 #: src/libvlc.h:389
906 msgid "Demux module"
907 msgstr ""
908
909 #: src/libvlc.h:391
910 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
911 msgstr ""
912
913 #: src/libvlc.h:393
914 msgid "Dast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
915 msgstr ""
916
917 #: src/libvlc.h:395
918 msgid ""
919 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
920 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
921 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
922 msgstr ""
923
924 #: src/libvlc.h:400
925 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
926 msgstr ""
927
928 #: src/libvlc.h:403
929 msgid ""
930 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
931 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
932 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
933 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
934 "the default and the fastest), 1 and 2."
935 msgstr ""
936
937 #: src/libvlc.h:411
938 msgid "Real-time priority"
939 msgstr ""
940
941 #: src/libvlc.h:413
942 msgid ""
943 "\n"
944 "Playlist items:\n"
945 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
946 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
947 "                                 DVD device\n"
948 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
949 "                                 VCD device\n"
950 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
951 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
952 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
953 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
954 msgstr ""
955
956 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:60
957 msgid "Interface"
958 msgstr ""
959
960 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:224
961 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
962 #: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:986
963 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
965 #: modules/gui/macosx/intf.m:354 modules/gui/macosx/output.m:150
966 msgid "Audio"
967 msgstr ""
968
969 #: src/libvlc.h:474 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
970 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
971 #: modules/demux/ogg.c:893 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:365
973 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66 modules/gui/macosx/output.m:140
974 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83 modules/video_output/directx/directx.c:108
975 msgid "Video"
976 msgstr ""
977
978 #: src/libvlc.h:494 modules/access/satellite/satellite.c:66
979 msgid "Input"
980 msgstr ""
981
982 #: src/libvlc.h:517
983 msgid "Decoders"
984 msgstr ""
985
986 #: src/libvlc.h:520
987 msgid "Encoders"
988 msgstr ""
989
990 #: src/libvlc.h:525 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
991 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
992 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:213
993 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
994 msgid "Stream output"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:544
998 msgid "CPU"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/libvlc.h:556 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1002 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:297
1006 #: modules/gui/macosx/intf.m:385 modules/gui/win32/strings.cpp:120
1007 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
1008 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
1009 msgid "Playlist"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/libvlc.h:563 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1013 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1014 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1015 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1016 #: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
1017 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
1018 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1019 #: modules/video_output/mga/xmga.c:102
1020 msgid "Miscellaneous"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/libvlc.h:576
1024 msgid "main program"
1025 msgstr "main program"
1026
1027 #: src/libvlc.h:582
1028 msgid "print help"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/libvlc.h:584
1032 msgid "print detailed help"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/libvlc.h:587
1036 msgid "print a list of available modules"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/libvlc.h:589
1040 msgid "print help on module"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/libvlc.h:592
1044 msgid "print version information"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/misc/configuration.c:946
1048 msgid "boolean"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/access/directory.c:82
1052 msgid "Standard filesystem directory input"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1056 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1060 msgid ""
1061 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1062 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1063 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1064 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1065 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1066 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1067 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1068 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1069 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1070 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1071 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1072 "The default method is: key."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1076 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1080 msgid "dvd"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1084 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1088 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1092 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1096 msgid "DVD input with menus support"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1100 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
1104 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/udp.c:72
1105 #: modules/access/v4l/v4l.c:64
1106 msgid "caching value in ms"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/access/file.c:71
1110 msgid ""
1111 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1112 "should be set in miliseconds units."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/access/file.c:75
1116 msgid "Standard filesystem file input"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/access/file.c:76
1120 msgid "file"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/access/ftp.c:88
1124 msgid ""
1125 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1126 "should be set in miliseconds units."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/access/ftp.c:92
1130 msgid "FTP input"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/access/http.c:74
1134 msgid "specify an HTTP proxy"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/access/http.c:76
1138 msgid ""
1139 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1140 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1141 "tried."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/access/http.c:82
1145 msgid ""
1146 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1147 "should be set in miliseconds units."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/access/http.c:86
1151 msgid "http"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/access/http.c:89
1155 msgid "HTTP input"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/access/mms/mms.c:59
1159 msgid ""
1160 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1161 "should be set in miliseconds units."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/access/mms/mms.c:63
1165 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1169 msgid "satellite default transponder frequency"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1173 msgid "satellite default transponder polarization"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1177 msgid "satellite default transponder FEC"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1181 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1185 msgid "use diseqc with antenna"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1189 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1193 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1197 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1201 msgid "satellite input"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/access/slp.c:78
1205 msgid "SLP input"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/access/slp.c:79
1209 msgid "slp"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/access/udp.c:74
1213 msgid ""
1214 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1215 "should be set in miliseconds units."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/access/udp.c:78
1219 msgid "UDP/RTP input"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/access/udp.c:79
1223 msgid "udp"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/access/v4l/v4l.c:66
1227 msgid ""
1228 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1229 "should be set in miliseconds units."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/access/v4l/v4l.c:70
1233 msgid "Video4Linux input"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1237 msgid "v4l"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
1241 msgid "Video4Linux demuxer"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1245 msgid "VCD input"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/access/vlcs.c:131 modules/misc/sap.c:131
1249 msgid "SAP"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/access/vlcs.c:134
1253 msgid "SAP interface module"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/access_output/dummy.c:56
1257 msgid "Dummy stream ouput"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/access_output/file.c:58
1261 msgid "File stream ouput"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/access_output/http.c:54
1265 msgid "HTTP stream ouput"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/access_output/udp.c:73
1269 msgid "UDP stream ouput"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1273 msgid "characteristic dimension"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1277 msgid ""
1278 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1279 "left speaker and listener in meters."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1283 msgid "headphone"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1287 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1291 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1295 msgid "A/52 dynamic range compression"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1299 msgid ""
1300 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1301 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1302 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1303 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1307 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1311 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1315 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1319 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1323 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1327 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1331 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1335 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1339 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1343 msgid "MPEG audio decoder"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1347 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1351 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1355 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1359 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1363 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1367 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1371 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1375 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1379 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1383 msgid "audio filter for trivial resampling"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1387 msgid "audio filter for ugly resampling"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1391 msgid "float32 audio mixer"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1395 msgid "dummy spdif audio mixer"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1399 msgid "trivial audio mixer"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1403 msgid "ALSA"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1407 msgid "ALSA device name"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1411 msgid "ALSA audio output"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:1470
1415 #: modules/audio_output/directx.c:377 modules/audio_output/oss.c:129
1416 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
1417 #: modules/audio_output/waveout.c:309 modules/gui/win32/strings.cpp:58
1418 msgid "Audio device"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/audio_output/alsa.c:159 modules/audio_output/directx.c:435
1422 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1423 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1424 msgid "Mono"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:478
1428 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1429 msgid "A/52 over S/PDIF"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/audio_output/arts.c:66
1433 #, fuzzy
1434 msgid "aRts audio output"
1435 msgstr "greyscale video output"
1436
1437 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
1438 msgid "audio device"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/audio_output/coreaudio.c:221
1442 msgid "CoreAudio output"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/audio_output/directx.c:209
1446 msgid "DirectX audio output"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1450 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1451 msgid "5.1"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1455 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1456 msgid "2 Front 2 Rear"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/audio_output/esd.c:64
1460 msgid "EsounD audio output"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/audio_output/file.c:82
1464 msgid "output format"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/audio_output/file.c:83
1468 msgid ""
1469 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1470 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/audio_output/file.c:86
1474 msgid "add wave header"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/audio_output/file.c:87
1478 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/audio_output/file.c:104
1482 msgid "output file"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/audio_output/file.c:105
1486 msgid "file to which the audio samples will be written to"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: modules/audio_output/file.c:114
1490 #, fuzzy
1491 msgid "file audio output"
1492 msgstr "greyscale video output"
1493
1494 #: modules/audio_output/oss.c:101
1495 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/audio_output/oss.c:103
1499 msgid ""
1500 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1501 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1502 "drivers, then you need to enable this option."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/audio_output/oss.c:108
1506 msgid "OSS"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/audio_output/oss.c:110
1510 msgid "OSS dsp device"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/audio_output/oss.c:112
1514 msgid "Linux OSS audio output"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1518 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1522 msgid "Win32 waveOut extension output"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/codec/a52.c:81
1526 msgid "A/52 parser"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1530 msgid "A52 downmix module"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1534 msgid "A52 IMDCT module"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1538 msgid "software A52 decoder"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1542 msgid "SSE A52 downmix module"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1546 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1550 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1554 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/codec/adpcm.c:92
1558 msgid "ADPCM audio deocder"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/codec/araw.c:72
1562 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1566 msgid "Cinepak video decoder"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/codec/dts.c:80
1570 msgid "DTS parser"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/codec/dv.c:48
1574 msgid "DV video decoder"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1578 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:154
1582 msgid "ffmpeg"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1586 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1590 msgid "Post processing"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
1594 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
1598 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1602 msgid "C Post Processing"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1606 msgid "MMX Post Processing"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1610 msgid "MMXEXT Post Processing"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/codec/flacdec.c:107
1614 msgid "flac audio decoder"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/codec/libmpeg2.c:89
1618 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/codec/lpcm.c:90
1622 msgid "linear PCM audio parser"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1626 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1630 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1634 msgid "IDCT"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1638 msgid "AltiVec IDCT"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1642 msgid "classic IDCT"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1646 msgid "MMX IDCT"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1650 msgid "MMX EXT IDCT"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1654 msgid "motion compensation"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1658 msgid "3D Now! motion compensation"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1662 msgid "AltiVec motion compensation"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1666 msgid "MMX motion compensation"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1670 msgid "MMX EXT motion compensation"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1674 msgid "IDCT module"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1678 msgid ""
1679 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1680 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1681 msgstr ""
1682 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1683 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1684
1685 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1686 msgid "motion compensation module"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1690 msgid ""
1691 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1692 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1693 "module available."
1694 msgstr ""
1695 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1696 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1697 "module available."
1698
1699 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1700 msgid "use additional processors"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1704 msgid ""
1705 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1706 "one, you can specify the number of processors here."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1710 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1714 msgid ""
1715 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1716 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1717 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1718 "anything."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1722 msgid "MPEG I/II video decoder"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1726 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1730 msgid "font used by the text subtitler"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1734 msgid ""
1735 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1736 "will be used to display them."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1740 msgid "subtitles"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1744 msgid "subtitles decoder"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/codec/tarkin.c:95
1748 msgid "Tarkin decoder module"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/codec/theora.c:84
1752 msgid "Theora video decoder"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/codec/vorbis.c:112
1756 msgid "Vorbis audio decoder"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/codec/vorbis.c:189
1760 msgid "Vorbis Comment"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/codec/xvid.c:48
1764 msgid "Xvid video decoder"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/control/gestures.c:77
1768 msgid "Motion threshold"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/control/gestures.c:79
1772 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/control/gestures.c:82
1776 msgid "Mouse button"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/control/gestures.c:84
1780 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/control/gestures.c:89
1784 msgid "Gestures"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/control/gestures.c:93
1788 msgid "mouse gestures control interface"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/control/http.c:74
1792 msgid "http interface bind port"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/control/http.c:76
1796 msgid ""
1797 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/control/http.c:77
1801 msgid "http interface bind address"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/control/http.c:79
1805 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/control/http.c:82
1809 msgid "HTTP remote control"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/control/http.c:85
1813 msgid "HTTP remote control interface"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1817 msgid "infrared remote control interface"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1821 msgid "Quit"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1825 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:880
1828 #: modules/gui/macosx/intf.m:881 modules/gui/macosx/intf.m:882
1829 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
1830 msgid "Pause"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1836 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/macosx/intf.m:338
1837 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:887
1838 #: modules/gui/macosx/intf.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:889
1839 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1840 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
1841 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:768
1842 msgid "Play"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/control/rc/rc.c:77
1846 msgid "show stream position"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/control/rc/rc.c:78
1850 msgid ""
1851 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/control/rc/rc.c:80
1855 msgid "fake TTY"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/control/rc/rc.c:81
1859 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/control/rc/rc.c:84
1863 msgid "Remote control"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/control/rc/rc.c:89
1867 msgid "remote control interface"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/demux/a52sys.c:52
1871 msgid "A52 demuxer"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1875 msgid "AAC stream demuxer"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/demux/aac/demux.c:555
1879 msgid "Aac"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
1883 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
1884 msgid "Input Type"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
1888 msgid "Layer"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
1892 #: modules/demux/avi/avi.c:1171 modules/demux/ogg.c:821
1893 #: modules/demux/ogg.c:994 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
1895 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/intf.m:360
1896 #: modules/gui/macosx/intf.m:361 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1897 msgid "Channels"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
1901 #: modules/demux/avi/avi.c:1173 modules/demux/mpeg/audio.c:632
1902 #: modules/demux/ogg.c:556 modules/demux/ogg.c:655 modules/demux/ogg.c:816
1903 #: modules/demux/ogg.c:989
1904 msgid "Sample Rate"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1908 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/demux/asf/asf.c:165
1912 msgid "Number of streams"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
1916 #: modules/demux/avi/avi.c:1167 modules/demux/avi/avi.c:1203
1917 #: modules/demux/avi/avi.c:1234 modules/demux/ogg.c:554
1918 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
1919 #: modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893 modules/demux/ogg.c:986
1920 #: modules/gui/familiar/interface.c:370 modules/gui/macosx/output.m:130
1921 msgid "Type"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
1925 #: modules/demux/avi/avi.c:1169 modules/demux/avi/avi.c:1204
1926 #: modules/demux/ogg.c:555 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
1927 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:894
1928 #: modules/demux/ogg.c:987
1929 msgid "Codec"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/demux/asf/asf.c:279
1933 msgid "Avg. byterate"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1175
1937 msgid "Bits Per Sample"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/demux/asf/asf.c:332
1941 msgid "Size"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1206
1945 msgid "Resolution"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/demux/asf/asf.c:337
1949 msgid "Planes"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1212
1953 msgid "Bits Per Pixel"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/demux/asf/asf.c:342
1957 msgid "Image Size"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/demux/asf/asf.c:344
1961 msgid "X pixels per meter"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/demux/asf/asf.c:346
1965 msgid "Y pixels per meter"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
1969 msgid "Codec name"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
1973 msgid "Codec description"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
1977 msgid "Asf"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
1981 msgid "Author"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
1985 msgid "Copyright"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
1989 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
1990 msgid "Description"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
1994 msgid "Rating"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/demux/au.c:47
1998 msgid "AU demuxer"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2002 msgid "avi-demuxer"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2006 msgid "force interleaved method"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2010 msgid "force index creation"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2014 msgid "AVI demuxer"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/demux/avi/avi.c:1096
2018 msgid "Avi"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/demux/avi/avi.c:1097
2022 msgid "Number of Streams"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/demux/avi/avi.c:1098
2026 msgid "Flags"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/demux/avi/avi.c:1209 modules/demux/ogg.c:615
2030 #: modules/demux/ogg.c:721 modules/demux/ogg.c:896
2031 msgid "Frame Rate"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/demux/avi/avi.c:1234
2035 msgid "Unknown"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2039 msgid "dump file name"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2043 msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2047 msgid "file dump demuxer"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/demux/flac.c:52
2051 msgid "flac demuxer"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/demux/m3u.c:65
2055 msgid "playlist metademux"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2059 msgid "MP4 demuxer"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2063 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2067 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2068 msgid "mpeg"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2072 msgid "Mode"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2076 msgid "Average Bitrate"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2080 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2084 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2088 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2092 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2093 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
2094
2095 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2096 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2100 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2104 msgid ""
2105 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2106 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2107 "using an old version, select this option."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2111 msgid "buggy PSI"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2115 msgid ""
2116 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2117 "counters, select this option."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2121 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2125 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/demux/ogg.c:187
2129 msgid "ogg stream demuxer"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/demux/ogg.c:555
2133 msgid "Vorbis"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:617 modules/demux/ogg.c:657
2137 #: modules/demux/ogg.c:818 modules/demux/ogg.c:991
2138 msgid "Bit Rate"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/demux/ogg.c:614
2142 msgid "Theora"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/demux/ogg.c:654
2146 msgid "tarkin"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/demux/ogg.c:723 modules/demux/ogg.c:898
2150 msgid "Bit Count"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/demux/ogg.c:725 modules/demux/ogg.c:900
2154 msgid "Width"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/demux/ogg.c:727 modules/demux/ogg.c:902
2158 msgid "Height"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/demux/ogg.c:823 modules/demux/ogg.c:996
2162 msgid "Bits per Sample"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/demux/rawdv.c:115
2166 msgid "raw dv demuxer"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/demux/util/id3.c:46
2170 msgid "Simple id3 tag skipper"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2174 msgid "Blues"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2178 msgid "Classic Rock"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2182 msgid "Country"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2186 msgid "Dance"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2190 msgid "Disco"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2194 msgid "Funk"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2198 msgid "Grunge"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2202 msgid "Hip-Hop"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2206 msgid "Jazz"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2210 msgid "Metal"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2214 msgid "New Age"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2218 msgid "Oldies"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2222 msgid "Other"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2226 msgid "Pop"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2230 msgid "R&B"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2234 msgid "Rap"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2238 msgid "Reggae"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2242 msgid "Rock"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2246 msgid "Techno"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2250 msgid "Industrial"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2254 msgid "Alternative"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2258 msgid "Ska"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2262 msgid "Death Metal"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2266 msgid "Pranks"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2270 msgid "Soundtrack"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2274 msgid "Euro-Techno"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2278 msgid "Ambient"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2282 msgid "Trip-Hop"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2286 msgid "Vocal"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2290 msgid "Jazz+Funk"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2294 msgid "Fusion"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2298 msgid "Trance"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2302 msgid "Classical"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2306 msgid "Instrumental"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2310 msgid "Acid"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2314 msgid "House"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2318 msgid "Game"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2322 msgid "Sound Clip"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2326 msgid "Gospel"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2330 msgid "Noise"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2334 msgid "AlternRock"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2338 msgid "Bass"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2342 msgid "Soul"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2346 msgid "Punk"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2350 msgid "Space"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2354 msgid "Meditative"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2358 msgid "Instrumental Pop"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2362 msgid "Instrumental Rock"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2366 msgid "Ethnic"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2370 msgid "Gothic"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2374 msgid "Darkwave"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2378 msgid "Techno-Industrial"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2382 msgid "Electronic"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2386 msgid "Pop-Folk"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2390 msgid "Eurodance"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2394 msgid "Dream"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2398 msgid "Southern Rock"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2402 msgid "Comedy"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2406 msgid "Cult"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2410 msgid "Gangsta"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2414 msgid "Top 40"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2418 msgid "Christian Rap"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2422 msgid "Pop/Funk"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2426 msgid "Jungle"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2430 msgid "Native American"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2434 msgid "Cabaret"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2438 msgid "New Wave"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2442 msgid "Psychadelic"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2446 msgid "Rave"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2450 msgid "Showtunes"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2454 msgid "Trailer"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2458 msgid "Lo-Fi"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2462 msgid "Tribal"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2466 msgid "Acid Punk"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2470 msgid "Acid Jazz"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2474 msgid "Polka"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2478 msgid "Retro"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2482 msgid "Musical"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2486 msgid "Rock & Roll"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2490 msgid "Hard Rock"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2494 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/demux/util/sub.c:72
2498 msgid "Text subtitles demux"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2502 msgid "WAV demuxer"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2506 msgid "ffmpeg video encoder"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2510 msgid "ffmpeg audio encoder"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/encoder/xvid.c:58
2514 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:53
2518 msgid "BeOS standard API interface"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2522 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2526 msgid "No"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2530 msgid "Yes"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2534 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
2535 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2536 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/prefs.m:192
2537 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:229
2538 msgid "Preferences"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2542 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
2543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2544 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2545 #: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/macosx/intf.m:387
2546 #: modules/gui/win32/strings.cpp:153 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2547 msgid "Messages"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2551 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2552 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2558 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2559 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:263
2560 #: modules/gui/macosx/output.m:121 modules/gui/macosx/output.m:194
2561 #: modules/gui/macosx/output.m:279 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2562 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
2563 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:271 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:345
2564 msgid "File"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2568 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2570 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
2571 #: modules/gui/macosx/open.m:614 modules/gui/macosx/open.m:661
2572 msgid "Open File"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2576 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/win32/strings.cpp:19
2577 msgid "Open Disc"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2581 msgid "Open Subtitles"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2585 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2586 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2587 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2588 msgid "About"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2592 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/intf.m:377
2593 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2594 msgid "Subtitles"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2598 msgid "Prev Title"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2602 msgid "Next Title"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2606 msgid "Prev Chapter"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
2610 msgid "Next Chapter"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2614 msgid "Goto Menu"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2618 msgid "Go to Title"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2622 msgid "Go to Chapter"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2626 msgid "Speed"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286 modules/gui/macosx/controls.m:422
2630 #: modules/gui/macosx/intf.m:299 modules/gui/macosx/intf.m:341
2631 msgid "Slower"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
2635 msgid "Normal"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 modules/gui/macosx/controls.m:421
2639 #: modules/gui/macosx/intf.m:302 modules/gui/macosx/intf.m:340
2640 msgid "Faster"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 modules/gui/macosx/intf.m:381
2644 msgid "Window"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
2648 msgid "Play List"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:356
2652 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2653 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2654 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2655 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/open.m:138
2656 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:117
2657 #: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:750
2658 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2659 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:173
2660 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183 modules/gui/win32/strings.cpp:214
2661 #: modules/gui/win32/strings.cpp:233 modules/gui/win32/strings.cpp:249
2662 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2663 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:102 modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
2664 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:250
2665 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
2666 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2667 msgid "OK"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2671 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
2675 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2679 msgid "Drop files to play"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:163
2683 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2684 msgid "Close"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:330
2688 msgid "Edit"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:335
2692 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
2693 msgid "Select All"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Select None"
2699 msgstr "Select programme"
2700
2701 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2702 msgid "Sort Reverse"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2706 msgid "Sort by Name"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2710 msgid "Sort by Path"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2714 msgid "Randomize"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2718 msgid "Remove"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2722 msgid "Remove All"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2726 msgid "View"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2730 msgid "Path"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2734 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2735 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2736 msgid "Name"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:103
2740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216
2741 msgid "Modules"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:255
2745 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/win32/strings.cpp:212
2746 msgid "Apply"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:260
2750 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
2751 #: modules/gui/macosx/output.m:329 modules/gui/win32/strings.cpp:213
2752 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:254
2753 msgid "Save"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:264
2757 msgid "Defaults"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1125
2761 msgid "Show Interface"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1129
2765 msgid "50%"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1132
2769 msgid "100%"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1135
2773 msgid "200%"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138 modules/gui/macosx/controls.m:342
2777 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:370
2778 msgid "Fullscreen"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2782 msgid "Vertical Sync"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1149
2786 msgid "Correct Aspect Ratio"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1178
2790 msgid "Stay On Top"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1184
2794 msgid "Take Screen Shot"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:185 modules/gui/gtk/menu.c:733
2798 #: modules/gui/macosx/prefs.m:403 modules/gui/macosx/prefs.m:432
2799 #: modules/gui/macosx/prefs.m:684 modules/gui/macosx/prefs.m:713
2800 msgid "None"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:198
2804 msgid "<unknown>"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2808 msgid "autoplay selected file"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2812 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2816 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2821 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/win32/strings.cpp:8
2822 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
2823 msgid "VLC media player"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:590
2827 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:965
2828 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2829 msgid "Open file"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2833 msgid "Rewind"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2837 msgid "Rewind stream"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
2841 msgid "Pause stream"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
2845 msgid "Play stream"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:435
2851 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/macosx/intf.m:339
2852 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/win32/strings.cpp:104
2853 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
2854 msgid "Stop"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
2858 msgid "Stop stream"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2862 msgid "Forward"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2866 msgid "Forward stream"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
2870 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:176
2871 msgid "Add"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2875 msgid "MRL :"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2879 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
2883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:159
2884 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
2885 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
2886 msgid "Address"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
2890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
2891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
2892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
2893 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:160
2894 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
2895 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:395
2896 msgid "Port"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:127
2900 #: modules/gui/macosx/output.m:221 modules/gui/macosx/output.m:289
2901 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
2902 msgid "HTTP"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
2906 msgid "FTP"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
2910 msgid "MMS"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
2914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
2915 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
2916 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/wxwindows/open.cpp:275
2917 msgid "Network"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
2921 msgid "Media"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
2925 msgid "MRL"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
2929 msgid "Time"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
2933 msgid "Update"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
2937 msgid " Del "
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
2941 msgid " Clear "
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
2945 msgid "Automatically play file"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
2949 msgid " Save "
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
2953 msgid " Apply "
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
2957 msgid " Cancel "
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
2961 msgid "Preference"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
2965 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
2966 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2967 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
2968 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
2969
2970 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
2971 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
2975 msgid ""
2976 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
2977 "from local or network sources."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
2981 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
2982 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
2983 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
2984 #, c-format
2985 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
2989 #, c-format
2990 msgid "Error loading pixmap file: %s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
2994 msgid "show tooltips"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
2998 msgid "Show tooltips for configuration options."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3002 msgid "show text on toolbar buttons"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3006 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3010 msgid "maximum height for the configuration windows"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3014 msgid ""
3015 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3016 "preferences menu will occupy."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3020 msgid "GNOME"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3024 msgid "GNOME interface"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3029 msgid "_Open File..."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:218
3036 msgid "Open a file"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3041 msgid "Open _Disc..."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3046 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3047 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
3048 msgid "Open a DVD or VCD"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3053 msgid "_Network Stream..."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3058 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3059 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
3060 msgid "Select a network stream"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3064 msgid "_Eject Disc"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3068 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226 modules/gui/win32/strings.cpp:106
3069 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
3070 msgid "Eject disc"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3074 msgid "_Hide interface"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3078 msgid "Progr_am"
3079 msgstr "Progr_amme"
3080
3081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3083 msgid "Choose the program"
3084 msgstr "Choose the programme"
3085
3086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3087 msgid "_Title"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
3091 msgid "Choose title"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3095 msgid "_Chapter"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
3099 msgid "Choose chapter"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3103 msgid "_Playlist..."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3107 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
3108 msgid "Open the playlist window"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3112 msgid "_Modules..."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3116 msgid "Open the module manager"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3120 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
3121 msgid "Messages..."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3125 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
3126 msgid "Open the messages window"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3131 msgid "_Language"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3135 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442 modules/gui/win32/strings.cpp:60
3136 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3137 msgid "Select audio channel"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3141 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3142 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
3143 msgid "Volume Up"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3147 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3148 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
3149 msgid "Volume Down"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3153 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3154 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:357
3155 msgid "Mute"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3159 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3160 #: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/intf.m:363
3161 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3162 msgid "Device"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3166 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3167 msgid "_Subtitles"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3171 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524 modules/gui/win32/strings.cpp:73
3172 msgid "Select subtitles channel"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3176 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3177 msgid "_Fullscreen"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966
3181 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349
3182 #: modules/gui/macosx/controls.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:378
3183 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3184 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
3185 msgid "Deinterlace"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3189 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3190 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/intf.m:375
3191 #: modules/gui/macosx/output.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
3192 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3193 msgid "Screen"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3197 msgid "_Audio"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3201 msgid "_Video"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3207 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3208 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3209 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/win32/strings.cpp:43
3210 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
3211 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:273
3212 msgid "Disc"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3216 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
3217 msgid "Net"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3221 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
3222 msgid "Sat"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3226 msgid "Open a Satellite Card"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3231 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 modules/gui/win32/strings.cpp:99
3232 msgid "Back"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3236 msgid "Go Backward"
3237 msgstr "Go Backwards"
3238
3239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3240 msgid "Stop Stream"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3244 msgid "Eject"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3248 msgid "Play Stream"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3252 msgid "Pause Stream"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3257 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/win32/strings.cpp:108
3258 msgid "Slow"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3262 msgid "Play Slower"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3267 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/win32/strings.cpp:110
3268 msgid "Fast"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3272 msgid "Play Faster"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3276 msgid "Open Playlist"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3281 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3282 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/win32/strings.cpp:112
3283 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
3284 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
3285 msgid "Prev"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3289 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
3290 msgid "Previous file"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3295 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:443
3297 #: modules/gui/macosx/intf.m:303 modules/gui/macosx/intf.m:343
3298 #: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/win32/strings.cpp:114
3299 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
3300 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
3301 msgid "Next"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3305 msgid "Next File"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3309 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
3310 msgid "Title:"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752 modules/gui/win32/strings.cpp:133
3314 msgid "Select previous title"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3318 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
3319 msgid "Chapter:"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795 modules/gui/win32/strings.cpp:137
3323 msgid "Select previous chapter"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803 modules/gui/win32/strings.cpp:139
3327 msgid "Select next chapter"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3331 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
3332 msgid "No server"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959 modules/gui/win32/strings.cpp:125
3336 msgid "Toggle fullscreen mode"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3340 msgid "_Jump..."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3344 msgid "Got directly so specified point"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3348 msgid "Switch program"
3349 msgstr "Switch programme"
3350
3351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3352 msgid "_Navigation"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3356 msgid "Navigate through titles and chapters"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3360 msgid "Toggle _Interface"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3364 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
3365 msgid "Playlist..."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3369 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
3370 msgid ""
3371 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3372 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3376 msgid "Open Stream"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3380 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:165
3381 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3385 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:169
3386 msgid "Open Target:"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3390 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:184
3391 msgid ""
3392 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3393 "targets:"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3398 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3399 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:172
3400 #: modules/gui/macosx/output.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:229
3401 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
3402 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:333
3403 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:778
3404 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:372
3405 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3406 msgid "Browse..."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3410 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:356
3411 msgid "Disc type"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3415 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:472
3416 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
3417 msgid "DVD"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3421 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:381
3422 #: modules/gui/macosx/open.m:464 modules/gui/wxwindows/open.cpp:353
3423 msgid "VCD"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3427 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:362
3428 msgid "Device name"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3432 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3433 msgid "Use DVD menus"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3437 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:531
3438 #: modules/gui/macosx/open.m:569 modules/gui/win32/strings.cpp:169
3439 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
3440 msgid "UDP/RTP"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3444 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:532
3445 #: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/win32/strings.cpp:170
3446 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:398
3447 msgid "UDP/RTP Multicast"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3451 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:533
3452 #: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/win32/strings.cpp:172
3453 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
3454 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3458 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:455
3459 msgid "URL"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3463 msgid "Symbol Rate"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3467 msgid "Frequency"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3471 msgid "Polarization"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3475 msgid "FEC"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3479 msgid "Vertical"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3483 msgid "Horizontal"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3487 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3488 msgid "Satellite"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
3492 msgid "Subtitle"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3496 #: modules/gui/macosx/open.m:174
3497 msgid "delay"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3501 #: modules/gui/macosx/open.m:176
3502 msgid "fps"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3506 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/macosx/output.m:116
3507 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196 modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
3508 msgid "Settings..."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3512 msgid ""
3513 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3514 "version."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3519 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3520 msgid "Url"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3524 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3525 msgid "All"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3529 msgid "Item"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/win32/strings.cpp:198
3533 #: modules/video_filter/crop.c:61
3534 msgid "Crop"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326 modules/gui/win32/strings.cpp:196
3538 msgid "Invert"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3542 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:400
3543 msgid "Select"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3547 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
3548 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3549 msgid "Delete"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3553 msgid "Selection"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857
3557 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
3558 msgid "Duration"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3562 msgid "Jump to: "
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3566 msgid "s."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3570 msgid "m:"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3574 msgid "h:"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3578 msgid "Stream output (MRL)"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3582 msgid "Destination Target: "
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3586 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/macosx/output.m:231
3587 #: modules/gui/macosx/output.m:290 modules/gui/win32/strings.cpp:227
3588 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
3589 msgid "UDP"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3593 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/macosx/output.m:241
3594 #: modules/gui/macosx/output.m:292 modules/gui/win32/strings.cpp:228
3595 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
3596 msgid "RTP"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3600 msgid "Path:"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3604 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
3605 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
3606 msgid "Address:"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3610 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232
3611 msgid "TS"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3615 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3616 msgid "PS"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3620 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/output.m:273
3621 #: modules/gui/macosx/output.m:316
3622 msgid "AVI"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3626 #, c-format
3627 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3631 msgid "Gtk+"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3635 msgid "Gtk+ interface"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3639 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3640 msgid "_File"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3644 msgid "_Close"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3648 msgid "Close the window"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3652 msgid "E_xit"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261 modules/gui/win32/strings.cpp:123
3656 msgid "Exit the program"
3657 msgstr "Exit the program"
3658
3659 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3660 msgid "_View"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294 modules/gui/win32/strings.cpp:53
3664 msgid "Hide the main interface window"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3668 msgid "Navigate through the stream"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3672 msgid "_Settings"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3676 msgid "_Preferences..."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411 modules/gui/win32/strings.cpp:127
3680 msgid "Configure the application"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3684 msgid "_Help"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3688 msgid "_About..."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595 modules/gui/win32/strings.cpp:131
3692 msgid "About this application"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3696 msgid "_Play"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3700 msgid "Authors"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626 modules/gui/win32/strings.cpp:11
3704 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:150
3708 msgid "Open Target"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3712 msgid "Use a subtitles file"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306 modules/gui/win32/strings.cpp:241
3716 msgid "Select a subtitles file"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336 modules/gui/win32/strings.cpp:244
3720 msgid "Set the delay (in seconds)"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352 modules/gui/win32/strings.cpp:246
3724 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3728 msgid "Use stream output"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3732 msgid "Stream output configuration "
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3736 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3737 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/open.m:139
3738 #: modules/gui/macosx/prefs.m:591 modules/gui/win32/strings.cpp:27
3739 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
3740 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
3741 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
3742 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
3743 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
3744 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3745 msgid "Cancel"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3749 msgid "Select File"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3753 msgid "Jump"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3757 msgid "Go to:"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3761 msgid "Selected"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3765 msgid "_Crop"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3769 msgid "_Invert"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3773 msgid "_Select"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3777 #, c-format
3778 msgid "Title %d (%d)"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3782 #, c-format
3783 msgid "Chapter %d"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:383
3787 msgid "Configure"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3791 msgid "Selected:"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3795 msgid "Gtk2 interface"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3799 msgid "_New"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3803 msgid "gnome2"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3807 msgid "button4"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3811 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3812 msgid "button3"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:328
3816 msgid "Save File"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3820 msgid "window1"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3824 msgid "_Edit"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3828 msgid "_About"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3832 msgid "button1"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3836 msgid "button2"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3840 msgid "Languages"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3844 msgid "Stream info..."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3848 msgid "Off"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3852 msgid "path to ui.rc file"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3856 msgid "KDE interface"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3860 msgid "Messages:"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
3864 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:395
3865 msgid "Plugins"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:315
3869 msgid "About VLC media player"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:487
3873 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3874 msgid "Half Size"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/gui/macosx/controls.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:488
3878 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
3879 msgid "Normal Size"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:489
3883 #: modules/gui/macosx/intf.m:368
3884 msgid "Double Size"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:491
3888 #: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:520
3889 #: modules/gui/macosx/intf.m:371
3890 msgid "Float On Top"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:490
3894 #: modules/gui/macosx/intf.m:369
3895 msgid "Fit To Screen"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/gui/macosx/controls.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:298
3899 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/intf.m:401
3900 msgid "Previous"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:344
3904 msgid "Loop"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/gui/macosx/controls.m:468 modules/gui/macosx/intf.m:345
3908 msgid "Step Forward"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/gui/macosx/controls.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:346
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Step Backward"
3914 msgstr "Go Backwards"
3915
3916 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:386
3917 #: modules/gui/macosx/intf.m:410
3918 msgid "Info"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/macosx/intf.m:293
3922 msgid "VLC - Controller"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
3926 msgid "Volume"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
3930 msgid "Position"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
3934 msgid "Open CrashLog"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/win32/strings.cpp:126
3938 msgid "Preferences..."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3942 msgid "Hide VLC"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
3946 msgid "Hide Others"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/gui/macosx/intf.m:319
3950 msgid "Show All"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/gui/macosx/intf.m:320
3954 msgid "Quit VLC"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
3958 msgid "1:File"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/gui/macosx/intf.m:323
3962 msgid "Open..."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/win32/strings.cpp:90
3966 msgid "Open File..."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/win32/strings.cpp:91
3970 msgid "Open Disc..."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
3974 msgid "Open Network..."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/gui/macosx/intf.m:327
3978 msgid "Open Recent"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:1295
3982 msgid "Clear Menu"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/gui/macosx/intf.m:331
3986 msgid "Cut"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/gui/macosx/intf.m:332
3990 msgid "Copy"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/gui/macosx/intf.m:333
3994 msgid "Paste"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/gui/macosx/intf.m:334
3998 msgid "Clear"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/gui/macosx/intf.m:337 modules/gui/win32/strings.cpp:77
4002 msgid "Controls"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:359
4006 msgid "Audio Track"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/intf.m:373
4010 msgid "Video Track"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/gui/macosx/intf.m:382
4014 msgid "Minimize Window"
4015 msgstr "Minimise Window"
4016
4017 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
4018 msgid "Close Window"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/gui/macosx/intf.m:384
4022 msgid "Controller"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/gui/macosx/intf.m:389
4026 msgid "Bring All to Front"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4030 msgid "Help"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4034 msgid "ReadMe..."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4038 msgid "Report a Bug"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/gui/macosx/intf.m:394
4042 msgid "VideoLAN Website"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/gui/macosx/intf.m:395
4046 msgid "License"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/gui/macosx/intf.m:404
4050 msgid "Error"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/gui/macosx/intf.m:405
4054 msgid ""
4055 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4059 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4063 msgid "Open Messages Window"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4067 msgid "Dismiss"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/gui/macosx/intf.m:1258
4071 msgid "No CrashLog found"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/gui/macosx/intf.m:1258
4075 msgid ""
4076 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4077 "heavy crashes yet."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47
4081 msgid "video device"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/gui/macosx/macosx.m:49
4085 msgid "opaqueness"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
4089 msgid ""
4090 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4091 "is fully transparent."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4095 msgid "float on top"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
4099 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4103 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4107 msgid "Open Source"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4111 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4115 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:370
4119 msgid "VIDEO_TS folder"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/gui/macosx/open.m:170
4123 msgid "Load subtitles file:"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/gui/macosx/open.m:173
4127 msgid "Override"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/gui/macosx/open.m:332 modules/gui/macosx/open.m:511
4131 #: modules/gui/macosx/open.m:615 modules/gui/macosx/open.m:662
4132 msgid "Open"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:467
4136 #: modules/gui/macosx/open.m:475
4137 msgid "No %@s found"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/gui/macosx/open.m:510
4141 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/gui/macosx/output.m:115
4145 msgid "Advanced output:"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4149 msgid "Output Options"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/gui/macosx/output.m:122 modules/gui/macosx/output.m:210
4153 #: modules/gui/macosx/output.m:285
4154 msgid "Stream"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/gui/macosx/output.m:126
4158 msgid "TTL"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:440
4162 msgid "Encapsulation Method"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/gui/macosx/output.m:133
4166 msgid "MPEG TS"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/output.m:275
4170 #: modules/gui/macosx/output.m:314
4171 msgid "MPEG PS"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/macosx/output.m:274
4175 #: modules/gui/macosx/output.m:318
4176 msgid "Ogg"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/output.m:276
4180 #: modules/gui/macosx/output.m:320
4181 msgid "mp4"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/gui/macosx/output.m:139
4185 msgid "Transcode options"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/gui/macosx/output.m:153
4189 msgid "Bitrate (bps)"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/macosx/output.m:151
4193 msgid "mpga"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/gui/macosx/output.m:152
4197 msgid "a52 "
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/gui/macosx/prefs.m:599 modules/gui/macosx/prefs.m:803
4201 #: modules/gui/macosx/prefs.m:825
4202 msgid "Advanced"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/gui/macosx/vout.m:191
4206 msgid "Video device"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4210 msgid "ncurses interface"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4214 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4218 msgid "Qt interface"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:251
4222 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:338
4223 msgid "Open a skin file"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:292
4227 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:293
4228 msgid "Last skin actually used"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:294
4232 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:295
4233 msgid "Config of last used skin"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:296
4237 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:297
4238 msgid "Show application in system tray"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:298
4242 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:299
4243 msgid "Show application in taskbar"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4247 msgid "Skinnable Interface"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
4251 msgid "Version x.y.z"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
4255 msgid "Device &name:"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
4259 msgid "&Menus"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
4263 msgid "Starting position"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
4267 msgid "&Title:"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
4271 msgid "&Chapter:"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
4275 msgid "F:\\"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
4279 msgid "ToolBar"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
4283 msgid "ToolButtonSep1"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
4287 msgid "ToolButtonSep2"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
4291 msgid "ToolButtonSep3"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
4295 msgid "File read"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
4299 msgid "Channel:"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
4303 msgid "Go!"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
4307 msgid "0:00:00"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
4311 msgid "&File"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
4315 msgid "Open &file..."
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
4319 msgid "Open &disc..."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
4323 msgid "&Network stream..."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
4327 msgid "&View"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
4331 msgid "&Hide interface"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4335 msgid "&Playlist..."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
4339 msgid "&Add interface"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
4343 msgid "Spawn a new interface"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
4347 msgid "&Controls"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
4351 msgid "C&hannels"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
4355 msgid "Sc&reen"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
4359 msgid "&Program"
4360 msgstr "&Programme"
4361
4362 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
4363 msgid "&Title"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
4367 msgid "&Chapter"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
4371 msgid "&Angle"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
4375 msgid "Select angle"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
4379 msgid "&Language"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
4383 msgid "&Subtitles"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4387 msgid "&Help"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
4391 msgid "Close this popup"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
4395 msgid "Show interface"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
4399 msgid "&Jump..."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
4403 msgid "Audio settings"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
4407 msgid "Video settings"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
4411 msgid "New stream"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
4415 msgid "Network Stream..."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
4419 msgid "Play slower"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
4423 msgid "Play faster"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
4427 msgid "Next file"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
4431 msgid "&Stream output..."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
4435 msgid "Open the stream output"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
4439 msgid "&Add subtitles..."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
4443 msgid "Add a subtitle file"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
4447 msgid "Exit"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
4451 msgid "&Fullscreen"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
4455 msgid "About..."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
4459 msgid "Select next title"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
4463 msgid "Volume &Up"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
4467 msgid "Increase the volume"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
4471 msgid "Volume &Down"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
4475 msgid "Decrease the volume"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
4479 msgid "&Mute"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
4483 msgid "Toggle mute"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
4487 msgid "Always on top..."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
4491 msgid "Set the window on top"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
4495 msgid "&Copy text"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
4499 msgid "Open network"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
4503 msgid "Network mode"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
4507 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
4508 msgid "Port:"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
4512 msgid "URL:"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
4516 msgid "Channel server"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:368
4520 msgid "Filename"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
4524 msgid "&Add"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
4528 msgid "&File..."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
4532 msgid "&Disc..."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
4536 msgid "&Network..."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
4540 msgid "&Url"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4544 msgid "&Delete"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
4548 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4549 msgid "&Selection"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
4553 msgid "&Invert selection"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
4557 msgid "&Crop selection"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
4561 msgid "&Delete selection"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
4565 msgid "Delete &all"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
4569 msgid "Invert selection"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
4573 msgid "Crop selection"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
4577 msgid "Delete selection"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
4581 msgid "Delete all items"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
4585 msgid "Play the selected stream"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
4589 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
4593 msgid "file/ts://"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
4597 msgid "239.239.0.1"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
4601 msgid "Add subtitles"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
4605 msgid "Delay:"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
4609 msgid "FPS:"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
4613 msgid "0.0"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
4617 msgid "maximum number of lines in the log window"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
4621 msgid ""
4622 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
4626 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/gui/win32/win32.cpp:306
4630 msgid "display text under images in the toolbar"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
4634 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
4638 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/gui/win32/win32.cpp:317
4642 msgid "Native Windows interface"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4646 msgid "FileInfo"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
4650 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
4654 msgid "Open a network stream"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
4658 msgid "Open a satellite stream"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
4662 msgid "Eject the DVD/CD"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Exit this program"
4668 msgstr "Exit the program"
4669
4670 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
4671 msgid "Open the playlist"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Show the program logs"
4677 msgstr "Choose the programme"
4678
4679 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
4680 msgid "Show information about the file being played"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
4684 msgid "Go to the preferences menu"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
4688 #, fuzzy
4689 msgid "About this program"
4690 msgstr "Exit the program"
4691
4692 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
4693 msgid "&Open File..."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
4697 msgid "Open &Disc..."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
4701 msgid "&Network Stream..."
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
4705 msgid "&Satellite Stream..."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:247
4709 msgid "&Eject Disc"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:251
4713 msgid "E&xit"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4717 msgid "&Logs..."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4721 msgid "&File info..."
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
4725 msgid "&Preferences..."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
4729 msgid "&About..."
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4733 msgid "&Settings"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
4737 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:453
4738 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
4739 msgid "&Audio"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:288
4743 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472
4744 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
4745 msgid "&Video"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
4749 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:491
4750 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
4751 msgid "&Navigation"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
4755 msgid "Stop current playlist item"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
4759 msgid "Play current playlist item"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
4763 msgid "Pause current playlist item"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
4767 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4768 msgid "Open playlist"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:310
4772 msgid "Previous playlist item"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
4776 msgid "Next playlist item"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:537
4780 msgid ""
4781 " (wxWindows interface)\n"
4782 "\n"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
4786 #, fuzzy
4787 msgid ""
4788 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4789 "\n"
4790 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
4791
4792 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:539
4793 msgid ""
4794 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4795 "http://www.videolan.org/\n"
4796 "\n"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:541
4800 msgid ""
4801 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4802 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:545
4806 #, c-format
4807 msgid "About %s"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:107
4811 msgid "Audio menu"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
4815 msgid "Video menu"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:137
4819 msgid "Input menu"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311
4823 msgid "Empty"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:107
4827 msgid "Verbose"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:173
4831 msgid ""
4832 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4833 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4834 "controls below."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:190 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4838 msgid "Subtitles file"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:191
4842 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
4846 msgid "Use VLC as a stream server"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
4850 msgid "Capture input stream"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
4854 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:352
4858 msgid "DVD (menus support)"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:757 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728
4862 msgid "Save file"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4866 msgid "&Add MRL..."
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4870 msgid "&Open Playlist..."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4874 msgid "&Save Playlist..."
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4878 msgid "&Close"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4882 msgid "&Invert"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4886 msgid "&Select All"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4890 msgid "&Manage"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4894 msgid "no info"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4898 msgid "Save playlist"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
4902 msgid "Reset All"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:313
4906 msgid ""
4907 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4908 "Are you sure you want to continue?"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:315
4912 msgid "Reset config file"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:718
4916 msgid "Default"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
4920 msgid "No configuration options available"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:865
4924 msgid "Advanced..."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
4928 msgid "Stream output MRL"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4932 msgid "Destination Target:"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
4936 msgid ""
4937 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4938 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4939 "controls below"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:338
4943 msgid "Output Methods"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:344
4947 msgid "Play locally"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:478
4951 msgid "Transcoding options"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:511
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Video codec"
4957 msgstr "greyscale video output"
4958
4959 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:517
4960 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556
4961 msgid "Bitrate (kb/s)"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:550
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Audio codec"
4967 msgstr "greyscale video output"
4968
4969 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4970 msgid "Open Subtitles File"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4974 msgid "Subtitles options"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4978 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4982 msgid "Frames per second"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4986 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4990 msgid "wxWindows interface module"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4994 msgid "dummy image chroma format"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4998 msgid ""
4999 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
5000 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
5004 msgid "don't open a dos command box interface"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
5008 msgid ""
5009 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
5010 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
5011 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
5015 msgid "dummy functions"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
5019 msgid "dummy interface function"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
5023 msgid "dummy access function"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
5027 msgid "dummy demux function"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
5031 msgid "dummy decoder function"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
5035 msgid "dummy audio output function"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
5039 #, fuzzy
5040 msgid "dummy video output function"
5041 msgstr "greyscale video output"
5042
5043 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
5044 msgid "Using the dummy interface plugin..."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/misc/gtk_main.c:60
5048 msgid "Gtk+ GUI helper"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/misc/httpd.c:95
5052 msgid "HTTP 1.0 daemon"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/misc/logger/logger.c:85
5056 msgid "log format"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/misc/logger/logger.c:86
5060 msgid ""
5061 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/misc/logger/logger.c:89
5065 msgid "log filename"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/misc/logger/logger.c:89
5069 msgid "Specify the log filename."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/misc/logger/logger.c:91
5073 msgid "file logging interface"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/misc/logger/logger.c:105
5077 msgid "Using the logger interface plugin..."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5081 msgid "libc memcpy"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5085 msgid "3D Now! memcpy"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5089 msgid "MMX memcpy"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5093 msgid "MMX EXT memcpy"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5097 msgid "AltiVec memcpy"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5101 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/misc/network/ipv6.c:80
5105 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5109 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/misc/sap.c:134
5113 msgid "SAP interface"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/misc/screensaver.c:44
5117 msgid "screensaver disabling helper"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5121 msgid "C module that does nothing"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5125 msgid "Miscellaneous stress tests"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: modules/mux/avi.c:94
5129 msgid "Avi muxer"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: modules/mux/dummy.c:60
5133 msgid "Dummy muxer"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: modules/mux/mp4.c:52
5137 msgid "MP4/MOV muxer"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
5141 msgid "PS muxer"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5145 msgid "TS muxer"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5149 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/mux/ogg.c:54
5153 msgid "Ogg/ogm muxer"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/packetizer/a52.c:71
5157 msgid "A/52 audio packetizer"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/packetizer/copy.c:69
5161 msgid "Copy packetizer"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5165 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5169 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5173 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
5177 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/stream_out/display.c:50
5181 msgid "Display stream"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5185 msgid "Dummy stream"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/stream_out/duplicate.c:47
5189 msgid "Duplicate stream"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/stream_out/es.c:49
5193 msgid "ES stream"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/stream_out/standard.c:47
5197 msgid "Standard stream"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/stream_out/transcode.c:63
5201 msgid "Transcode stream"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5205 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5209 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5213 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5214 msgid "conversions from "
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5218 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5219 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5220 msgid " to "
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5224 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5225 msgid "MMX conversions from "
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5229 msgid "set image contrast"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5233 msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5237 msgid "set image hue"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5241 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5245 msgid "set image saturation"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5249 msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5253 msgid "set image brightness"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5257 msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5261 msgid "Adjust"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5265 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/video_filter/clone.c:55
5269 msgid "number of clones"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/video_filter/clone.c:56
5273 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/video_filter/clone.c:59
5277 msgid "list of vout modules"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/video_filter/clone.c:60
5281 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/video_filter/clone.c:63
5285 msgid "Clone"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/video_filter/clone.c:66
5289 msgid "clone video filter"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/video_filter/crop.c:54
5293 msgid "crop geometry"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/video_filter/crop.c:55
5297 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/video_filter/crop.c:57
5301 msgid "automatic cropping"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/video_filter/crop.c:58
5305 msgid "Activate automatic black border cropping"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/video_filter/crop.c:64
5309 msgid "crop video filter"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5313 msgid "deinterlace mode"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5317 msgid "you can choose the default deinterlace mode"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5321 msgid "video deinterlacing filter"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/video_filter/distort.c:59
5325 msgid "distort mode"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: modules/video_filter/distort.c:60
5329 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5330 msgstr ""
5331
5332 #: modules/video_filter/distort.c:65
5333 msgid "Distort"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/video_filter/distort.c:68
5337 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/video_filter/invert.c:52
5341 msgid "invert video filter"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5345 msgid "blur factor"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5349 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5353 msgid "motion blur filter"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/video_filter/osd_text.c:62
5357 msgid "Font"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/video_filter/osd_text.c:63
5361 msgid "Filename of Font"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/video_filter/osd_text.c:64
5365 msgid "Font size"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
5369 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: modules/video_filter/osd_text.c:68
5373 msgid "OSD"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/video_filter/osd_text.c:71
5377 msgid "osd text filter"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/video_filter/transform.c:57
5381 msgid "transform type"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: modules/video_filter/transform.c:58
5385 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/video_filter/transform.c:66
5389 msgid "video transformation filter"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: modules/video_filter/wall.c:53
5393 msgid "number of columns"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/video_filter/wall.c:54
5397 msgid ""
5398 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/video_filter/wall.c:57
5402 msgid "number of rows"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/video_filter/wall.c:58
5406 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/video_filter/wall.c:61
5410 msgid "active windows"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/video_filter/wall.c:62
5414 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/video_filter/wall.c:70
5418 msgid "wall video filter"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/video_output/aa.c:55
5422 #, fuzzy
5423 msgid "ASCII-art video output"
5424 msgstr "greyscale video output"
5425
5426 #: modules/video_output/directx/directx.c:90
5427 msgid "always on top"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
5431 msgid "place the directx window on top of other windows"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/video_output/directx/directx.c:92
5435 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5439 msgid ""
5440 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5441 "doesn't have any effect when using overlays."
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5445 msgid "use video buffers in system memory"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5449 msgid ""
5450 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5451 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5452 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5453 "doesn't have any effect when using overlays."
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5457 msgid "use triple buffering for overlays"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
5461 msgid ""
5462 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5463 "better video quality (no flickering)."
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
5467 #, fuzzy
5468 msgid "DirectX video output"
5469 msgstr "greyscale video output"
5470
5471 #: modules/video_output/encoder.c:53
5472 msgid "Encoder wrapper"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/video_output/fb.c:68
5476 msgid "Frame Buffer"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/video_output/fb.c:69
5480 msgid "framebuffer device"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/video_output/fb.c:70
5484 msgid "Linux console framebuffer video output"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5488 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5489 msgid "X11 display name"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: modules/video_output/ggi.c:57
5493 msgid ""
5494 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5495 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/video_output/glide.c:64
5499 #, fuzzy
5500 msgid "3dfx Glide video output"
5501 msgstr "greyscale video output"
5502
5503 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5504 #, fuzzy
5505 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5506 msgstr "greyscale video output"
5507
5508 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5509 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5510 msgid "alternate fullscreen method"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5514 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5515 msgid ""
5516 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5517 "its drawbacks.\n"
5518 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5519 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5520 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5521 "show on top of the video."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5525 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5526 msgid ""
5527 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5528 "the value of the DISPLAY environment variable."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5532 #, fuzzy
5533 msgid "X11 MGA video output"
5534 msgstr "greyscale video output"
5535
5536 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5537 msgid "QT Embedded display name"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5541 msgid ""
5542 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5543 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5547 #, fuzzy
5548 msgid "QT Embedded video output"
5549 msgstr "greyscale video output"
5550
5551 #: modules/video_output/sdl.c:104
5552 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5556 #, fuzzy
5557 msgid "SVGAlib video output"
5558 msgstr "greyscale video output"
5559
5560 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5561 #, fuzzy
5562 msgid "Windows GDI video output"
5563 msgstr "greyscale video output"
5564
5565 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5566 msgid "use shared memory"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5570 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
5574 msgid "X11"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
5578 #, fuzzy
5579 msgid "X11 video output"
5580 msgstr "greyscale video output"
5581
5582 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5583 msgid "XVideo adaptor number"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5587 msgid ""
5588 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5589 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5593 msgid "XVimage chroma format"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5597 msgid ""
5598 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5599 "to improve performances by using the most efficient one."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
5603 msgid "XVideo"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
5607 msgid "XVideo extension video output"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5611 msgid "scope effect"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5615 msgid "flip vertical position"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5619 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5623 msgid "vertical offset"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5627 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5631 msgid "shadow offset"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5635 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5639 msgid "font"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5643 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
5647 msgid "XOSD module"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
5651 msgid "xosd interface"
5652 msgstr ""