]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
- Updated French translation (still a lot of work to do...)
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2003-11-23 19:29+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC Preferences"
31 msgstr ""
32
33 #: include/vlc_help.h:34
34 msgid ""
35 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
36 "plugin in the Plugins section.\n"
37 "Click on 'Advanced Options' to see every options."
38 msgstr ""
39
40 #: include/vlc_help.h:38
41 msgid "VLC Plugins Preferences"
42 msgstr ""
43
44 #: include/vlc_help.h:40
45 msgid ""
46 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
47 "Plugins are sorted by type.\n"
48 "Have fun tuning VLC !"
49 msgstr ""
50
51 #: include/vlc_help.h:47
52 msgid "Access modules settings"
53 msgstr ""
54
55 #: include/vlc_help.h:49
56 msgid ""
57 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
58 "Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
59 msgstr ""
60
61 #: include/vlc_help.h:53
62 msgid "Audio filters settings"
63 msgstr ""
64
65 #: include/vlc_help.h:55
66 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
67 msgstr ""
68
69 #: include/vlc_help.h:58
70 msgid "Audio output modules settings"
71 msgstr ""
72
73 #: include/vlc_help.h:59
74 msgid "These are general settings for audio output modules."
75 msgstr ""
76
77 #: include/vlc_help.h:61
78 msgid "Audio encoders settings"
79 msgstr ""
80
81 #: include/vlc_help.h:62
82 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
83 msgstr ""
84
85 #: include/vlc_help.h:64
86 msgid "Chroma modules settings"
87 msgstr ""
88
89 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
90 #: src/libvlc.h:508
91 msgid " "
92 msgstr ""
93
94 #: include/vlc_help.h:67
95 msgid "Decoder modules settings"
96 msgstr ""
97
98 #: include/vlc_help.h:69
99 msgid ""
100 "In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
101 "encoding."
102 msgstr ""
103
104 #: include/vlc_help.h:72
105 msgid "Demuxers settings"
106 msgstr ""
107
108 #: include/vlc_help.h:75
109 msgid "Interface plugins settings"
110 msgstr ""
111
112 #: include/vlc_help.h:77
113 msgid ""
114 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
115 "here."
116 msgstr ""
117
118 #: include/vlc_help.h:80
119 msgid "Stream output access modules settings"
120 msgstr ""
121
122 #: include/vlc_help.h:82
123 msgid ""
124 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
125 "access module."
126 msgstr ""
127
128 #: include/vlc_help.h:85
129 msgid "Subtitle demuxer settings"
130 msgstr ""
131
132 #: include/vlc_help.h:87
133 msgid ""
134 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
135 "example by setting the subtitles type or file name."
136 msgstr ""
137
138 #: include/vlc_help.h:90
139 msgid "Text renderer settings"
140 msgstr ""
141
142 #: include/vlc_help.h:92
143 msgid ""
144 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
145 "(to display subtitles for example)."
146 msgstr ""
147
148 #: include/vlc_help.h:95
149 msgid "Video output modules settings"
150 msgstr ""
151
152 #: include/vlc_help.h:97
153 msgid ""
154 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
155 "here."
156 msgstr ""
157
158 #: include/vlc_help.h:100
159 msgid "Video filters settings"
160 msgstr ""
161
162 #: include/vlc_help.h:102
163 msgid ""
164 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
165 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
166 msgstr ""
167
168 #: include/vlc_help.h:111
169 msgid "No help available"
170 msgstr ""
171
172 #: include/vlc_help.h:112
173 msgid "No help is available for these modules"
174 msgstr ""
175
176 #: include/vlc_interface.h:123
177 msgid ""
178 "\n"
179 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
180 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
181 msgstr ""
182
183 #: include/vlc_interface.h:153
184 msgid ""
185 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
186 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
187 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
188 "\n"
189 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
190 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
191 "\n"
192 "For more information, have a look at the web site."
193 msgstr ""
194
195 #: src/audio_output/input.c:81 modules/gui/macosx/intf.m:499
196 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
197 msgid "Visualizations"
198 msgstr ""
199
200 #: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:679
201 #: src/video_output/video_output.c:426
202 msgid "Disable"
203 msgstr ""
204
205 #: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
206 #, fuzzy
207 msgid "Random"
208 msgstr "Randomise"
209
210 #: src/audio_output/input.c:87
211 msgid "Scope"
212 msgstr ""
213
214 #: src/audio_output/input.c:89
215 msgid "Spectrum"
216 msgstr ""
217
218 #: src/audio_output/input.c:91
219 msgid "Goom"
220 msgstr ""
221
222 #: src/audio_output/input.c:105 src/libvlc.h:156
223 msgid "Audio filters"
224 msgstr ""
225
226 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
227 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
228 msgid "Audio channels"
229 msgstr ""
230
231 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
232 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
233 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
234 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
235 msgid "Stereo"
236 msgstr ""
237
238 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
239 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
240 msgid "Left"
241 msgstr ""
242
243 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
244 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
245 msgid "Right"
246 msgstr ""
247
248 #: src/audio_output/output.c:137
249 msgid "Dolby Surround"
250 msgstr ""
251
252 #: src/audio_output/output.c:149
253 msgid "Reverse stereo"
254 msgstr ""
255
256 #: src/extras/getopt.c:638
257 #, c-format
258 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
259 msgstr ""
260
261 #: src/extras/getopt.c:663
262 #, c-format
263 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
264 msgstr ""
265
266 #: src/extras/getopt.c:668
267 #, c-format
268 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
269 msgstr ""
270
271 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
272 #, c-format
273 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
274 msgstr ""
275
276 #: src/extras/getopt.c:715
277 #, c-format
278 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
279 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
280
281 #: src/extras/getopt.c:719
282 #, c-format
283 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
284 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
285
286 #: src/extras/getopt.c:745
287 #, c-format
288 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
289 msgstr ""
290
291 #: src/extras/getopt.c:748
292 #, c-format
293 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
294 msgstr ""
295
296 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
297 #, c-format
298 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
299 msgstr ""
300
301 #: src/extras/getopt.c:825
302 #, c-format
303 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
304 msgstr ""
305
306 #: src/extras/getopt.c:843
307 #, c-format
308 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
309 msgstr ""
310
311 #: src/input/input.c:248
312 msgid "General"
313 msgstr ""
314
315 #: src/input/input.c:249
316 msgid "Playlist Item"
317 msgstr ""
318
319 #: src/input/input.c:1155 modules/demux/asf/asf.c:323
320 #, c-format
321 msgid "Stream %d"
322 msgstr ""
323
324 #: src/input/input.c:1162 src/input/input.c:1187 src/input/input.c:1204
325 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
326 msgid "Type"
327 msgstr ""
328
329 #: src/input/input.c:1162 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
330 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
331 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
333 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:156
334 msgid "Audio"
335 msgstr ""
336
337 #: src/input/input.c:1163 src/input/input.c:1188 src/input/input.c:1205
338 msgid "Codec"
339 msgstr ""
340
341 #: src/input/input.c:1167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
343 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
344 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:703
345 msgid "Channels"
346 msgstr ""
347
348 #: src/input/input.c:1172
349 msgid "Sample Rate"
350 msgstr ""
351
352 #: src/input/input.c:1177 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
353 msgid "Bitrate"
354 msgstr ""
355
356 #: src/input/input.c:1182
357 msgid "Bits Per Sample"
358 msgstr ""
359
360 #: src/input/input.c:1187 src/libvlc.h:640
361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
362 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
363 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
364 #: modules/video_output/directx/directx.c:114
365 msgid "Video"
366 msgstr ""
367
368 #: src/input/input.c:1192
369 msgid "Resolution"
370 msgstr ""
371
372 #: src/input/input.c:1198
373 msgid "Display Resolution"
374 msgstr ""
375
376 #: src/input/input.c:1204 modules/access/dvdplay/access.c:211
377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
378 msgid "Subtitle"
379 msgstr ""
380
381 #: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
382 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
383 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
384 msgid "Program"
385 msgstr "Programme"
386
387 #: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
388 #: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
389 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
391 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
392 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:484
393 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/open.m:149
394 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:485
395 msgid "Title"
396 msgstr ""
397
398 #: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
399 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
401 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
402 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486
403 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:150
404 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:491
405 msgid "Chapter"
406 msgstr ""
407
408 #: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
409 msgid "Navigation"
410 msgstr ""
411
412 #: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
413 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
414 msgid "Video track"
415 msgstr ""
416
417 #: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
418 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
419 msgid "Audio track"
420 msgstr ""
421
422 #: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
423 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
424 msgid "Subtitles track"
425 msgstr ""
426
427 #: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
428 #, c-format
429 msgid "Title %i"
430 msgstr ""
431
432 #: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
433 #, c-format
434 msgid "Chapter %i"
435 msgstr ""
436
437 #: src/input/input_programs.c:387
438 msgid "Next title"
439 msgstr ""
440
441 #: src/input/input_programs.c:390
442 msgid "Previous title"
443 msgstr ""
444
445 #: src/input/input_programs.c:396 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
446 msgid "Next Chapter"
447 msgstr ""
448
449 #: src/input/input_programs.c:399
450 msgid "Previous Chapter"
451 msgstr ""
452
453 #: src/input/input_programs.c:691 src/input/input_programs.c:693
454 #, c-format
455 msgid "Track %i"
456 msgstr ""
457
458 #: src/interface/interface.c:265
459 #, fuzzy
460 msgid "Switch interface"
461 msgstr "Switch programme"
462
463 #: src/interface/interface.c:278
464 msgid "Add interface"
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
468 msgid "C"
469 msgstr "en_GB"
470
471 #: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1427
472 #, c-format
473 msgid ""
474 "Usage: %s [options] [items]...\n"
475 "\n"
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.c:1259 src/misc/configuration.c:1144
479 msgid "string"
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.c:1276 src/misc/configuration.c:1114
483 msgid "integer"
484 msgstr ""
485
486 #: src/libvlc.c:1279 src/misc/configuration.c:1134
487 msgid "float"
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.c:1285
491 msgid " (default enabled)"
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.c:1286
495 msgid " (default disabled)"
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.c:1402 src/libvlc.c:1457 src/libvlc.c:1481
499 msgid ""
500 "\n"
501 "Press the RETURN key to continue...\n"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.c:1430
505 msgid "[module]              [description]\n"
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.c:1475
509 #, fuzzy
510 msgid ""
511 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
512 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
513 "see the file named COPYING for details.\n"
514 "Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
515 msgstr ""
516 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
517 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
518 "see the file named COPYING for details.\n"
519 "Written by the VideoLAN team at Ã‰cole Centrale, Paris.\n"
520
521 #: src/libvlc.h:34
522 msgid "Auto"
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:34
526 msgid "English US"
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.h:34
530 msgid "English GB"
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:34
534 msgid "Spanish"
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:34
538 msgid "German"
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:35
542 msgid "French"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:35
546 msgid "Hungarian"
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:35
550 msgid "Italian"
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:35
554 msgid "Japanese"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:35
558 msgid "Dutch"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:35
562 msgid "Norwegian"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:36
566 msgid "Polish"
567 msgstr ""
568
569 #: src/libvlc.h:36
570 msgid "Portuguese BR"
571 msgstr ""
572
573 #: src/libvlc.h:36
574 msgid "Russian"
575 msgstr ""
576
577 #: src/libvlc.h:36
578 msgid "Swedish"
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:46
582 #, fuzzy
583 msgid ""
584 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
585 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
586 "various related options."
587 msgstr ""
588 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
589 "behaviour is to automatically select the best module available."
590
591 #: src/libvlc.h:50
592 msgid "Interface module"
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:52
596 #, fuzzy
597 msgid ""
598 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
599 "The default behavior is to automatically select the best module available."
600 msgstr ""
601 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
602 "behaviour is to automatically select the best module available."
603
604 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
605 msgid "Extra interface modules"
606 msgstr ""
607
608 #: src/libvlc.h:58
609 msgid ""
610 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
611 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
612 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
613 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:63
617 msgid "Verbosity (0,1,2)"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:65
621 msgid ""
622 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
623 "1=warnings, 2=debug)."
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:68
627 msgid "Be quiet"
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:70
631 msgid "This options turns off all warning and information messages."
632 msgstr ""
633
634 #: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
635 msgid "Language"
636 msgstr ""
637
638 #: src/libvlc.h:73
639 msgid ""
640 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
641 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
642 msgstr ""
643
644 #: src/libvlc.h:77
645 msgid "Color messages"
646 msgstr "Colour messages"
647
648 #: src/libvlc.h:79
649 msgid ""
650 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
651 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
652 msgstr ""
653 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
654 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
655
656 #: src/libvlc.h:82
657 msgid "Show advanced options"
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:84
661 msgid ""
662 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
663 "all the available options, including those that most users should never touch"
664 msgstr ""
665
666 #: src/libvlc.h:88
667 msgid "Interface default search path"
668 msgstr ""
669
670 #: src/libvlc.h:90
671 msgid ""
672 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
673 "when looking for a file."
674 msgstr ""
675
676 #: src/libvlc.h:93
677 msgid "Plugin search path"
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:95
681 msgid ""
682 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
683 "plugins."
684 msgstr ""
685
686 #: src/libvlc.h:99
687 msgid ""
688 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
689 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
690 "analyser,...).\n"
691 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
692 msgstr ""
693
694 #: src/libvlc.h:105
695 msgid "Audio output module"
696 msgstr ""
697
698 #: src/libvlc.h:107
699 msgid ""
700 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
701 "default behavior is to automatically select the best method available."
702 msgstr ""
703 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
704 "default behaviour is to automatically select the best method available."
705
706 #: src/libvlc.h:111
707 msgid "Enable audio"
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:113
711 msgid ""
712 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
713 "will not take place, and it will save some processing power."
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:116
717 msgid "Force mono audio"
718 msgstr ""
719
720 #: src/libvlc.h:117
721 msgid "This will force a mono audio output"
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:119
725 msgid "Audio output volume"
726 msgstr ""
727
728 #: src/libvlc.h:121
729 msgid ""
730 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
731 msgstr ""
732
733 #: src/libvlc.h:124
734 msgid "Audio output saved volume"
735 msgstr ""
736
737 #: src/libvlc.h:126
738 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:128
742 msgid "Audio output frequency (Hz)"
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:130
746 msgid ""
747 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
748 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
749 msgstr ""
750
751 #: src/libvlc.h:134
752 msgid "High quality audio resampling"
753 msgstr ""
754
755 #: src/libvlc.h:136
756 msgid ""
757 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
758 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:140
762 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:142
766 msgid ""
767 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
768 "notice a lag between the video and the audio."
769 msgstr ""
770
771 #: src/libvlc.h:145
772 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
773 msgstr ""
774
775 #: src/libvlc.h:147
776 #, fuzzy
777 msgid ""
778 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
779 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
780 "the audio stream being played)"
781 msgstr ""
782 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
783 "default behaviour is to automatically select the best method available."
784
785 #: src/libvlc.h:151
786 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
787 msgstr ""
788
789 #: src/libvlc.h:153
790 msgid ""
791 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
792 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
793 msgstr ""
794
795 #: src/libvlc.h:158
796 msgid ""
797 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:161
801 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
802 msgstr ""
803
804 #: src/libvlc.h:163
805 msgid ""
806 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
807 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
808 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
809 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
810 "It works with any source format from mono to 5.1."
811 msgstr ""
812
813 #: src/libvlc.h:171
814 msgid ""
815 "These options allow you to modify options related to the video output "
816 "subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
817 "constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
818 "Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
819 "section."
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:178
823 msgid "Video output module"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:180
827 msgid ""
828 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
829 "default behavior is to automatically select the best method available."
830 msgstr ""
831 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
832 "default behaviour is to automatically select the best method available."
833
834 #: src/libvlc.h:184
835 msgid "Enable video"
836 msgstr ""
837
838 #: src/libvlc.h:186
839 msgid ""
840 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
841 "stage will not take place, which will save some processing power."
842 msgstr ""
843
844 #: src/libvlc.h:189 modules/visualization/visual/visual.c:43
845 msgid "Video width"
846 msgstr ""
847
848 #: src/libvlc.h:191
849 msgid ""
850 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
851 "video characteristics."
852 msgstr ""
853
854 #: src/libvlc.h:194 modules/visualization/visual/visual.c:47
855 msgid "Video height"
856 msgstr ""
857
858 #: src/libvlc.h:196
859 msgid ""
860 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
861 "video characteristics."
862 msgstr ""
863
864 #: src/libvlc.h:199
865 msgid "Video alignment"
866 msgstr ""
867
868 #: src/libvlc.h:201
869 msgid ""
870 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
871 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
872 "combinations of these values)."
873 msgstr ""
874
875 #: src/libvlc.h:205
876 msgid "Zoom video"
877 msgstr ""
878
879 #: src/libvlc.h:207
880 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
881 msgstr ""
882
883 #: src/libvlc.h:209
884 msgid "Grayscale video output"
885 msgstr "Greyscale video output"
886
887 #: src/libvlc.h:211
888 msgid ""
889 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
890 "can also allow you to save some processing power)."
891 msgstr ""
892 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
893 "can also allow you to save some processing power)."
894
895 #: src/libvlc.h:214
896 msgid "Fullscreen video output"
897 msgstr ""
898
899 #: src/libvlc.h:216
900 msgid ""
901 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
902 msgstr ""
903
904 #: src/libvlc.h:219
905 msgid "Overlay video output"
906 msgstr ""
907
908 #: src/libvlc.h:221
909 msgid ""
910 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
911 "your graphics card."
912 msgstr ""
913
914 #: src/libvlc.h:224
915 msgid "Force SPU position"
916 msgstr ""
917
918 #: src/libvlc.h:226
919 msgid ""
920 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
921 "over the movie. Try several positions."
922 msgstr ""
923
924 #: src/libvlc.h:229
925 msgid "On Screen Display"
926 msgstr ""
927
928 #: src/libvlc.h:231
929 msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:233
933 msgid "Video filter module"
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:235
937 msgid ""
938 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
939 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
940 msgstr ""
941
942 #: src/libvlc.h:239
943 msgid "Source aspect ratio"
944 msgstr ""
945
946 #: src/libvlc.h:241
947 msgid ""
948 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
949 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
950 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
951 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
952 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
953 msgstr ""
954
955 #: src/libvlc.h:249
956 msgid "Destination aspect ratio"
957 msgstr ""
958
959 #: src/libvlc.h:251
960 msgid ""
961 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
962 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
963 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
964 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
965 "squareness."
966 msgstr ""
967
968 #: src/libvlc.h:260
969 msgid "Server port"
970 msgstr ""
971
972 #: src/libvlc.h:262
973 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
974 msgstr ""
975
976 #: src/libvlc.h:264
977 msgid "MTU of the network interface"
978 msgstr ""
979
980 #: src/libvlc.h:266
981 msgid ""
982 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
983 "usually 1500."
984 msgstr ""
985
986 #: src/libvlc.h:269
987 msgid "Network interface address"
988 msgstr ""
989
990 #: src/libvlc.h:271
991 msgid ""
992 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
993 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
994 "multicasting interface here."
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:275
998 msgid "Time to live"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/libvlc.h:277
1002 msgid ""
1003 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1004 "output."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/libvlc.h:280
1008 msgid "Choose program (SID)"
1009 msgstr "Choose programme (SID)"
1010
1011 #: src/libvlc.h:282
1012 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1013 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1014
1015 #: src/libvlc.h:284
1016 msgid "Choose audio"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/libvlc.h:286
1020 msgid ""
1021 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/libvlc.h:289
1025 msgid "Choose channel"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/libvlc.h:291
1029 msgid ""
1030 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1031 "to n)."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/libvlc.h:294
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Choose subtitles track"
1037 msgstr "Choose the programme"
1038
1039 #: src/libvlc.h:296
1040 msgid ""
1041 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/libvlc.h:299
1045 msgid "Autodetect subtitle files"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/libvlc.h:304
1049 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/libvlc.h:314
1053 msgid "Use subtitle file"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/libvlc.h:319
1057 msgid "DVD device"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/libvlc.h:322
1061 msgid ""
1062 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1063 "the drive letter (eg D:)"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/libvlc.h:326
1067 msgid "This is the default DVD device to use."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/libvlc.h:329
1071 msgid "VCD device"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/libvlc.h:331
1075 msgid "This is the default VCD device to use."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/libvlc.h:333
1079 msgid "Force IPv6"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/libvlc.h:335
1083 msgid ""
1084 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1085 "connections."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/libvlc.h:338
1089 msgid "Force IPv4"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/libvlc.h:340
1093 msgid ""
1094 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1095 "connections."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/libvlc.h:344
1099 msgid ""
1100 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1101 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1102 "can break playback of all your streams."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/libvlc.h:348
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Choose preferred codecs list"
1108 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1109
1110 #: src/libvlc.h:350
1111 msgid ""
1112 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1113 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1114 "the other ones."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/libvlc.h:354
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Choose preferred encoders list"
1120 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1121
1122 #: src/libvlc.h:356
1123 #, fuzzy
1124 msgid ""
1125 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1126 msgstr ""
1127 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1128
1129 #: src/libvlc.h:360
1130 msgid ""
1131 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1132 "subsystem."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/libvlc.h:363
1136 msgid "Choose a stream output"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/libvlc.h:365
1140 msgid "Empty if no stream output."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/libvlc.h:367
1144 msgid "Display while streaming"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/libvlc.h:369
1148 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/libvlc.h:371
1152 msgid "Enable video stream output"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
1156 msgid ""
1157 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1158 "stream output facility when this last one is enabled."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/libvlc.h:376
1162 msgid "Enable audio stream output"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/libvlc.h:381
1166 msgid "Keep sout open"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/libvlc.h:383
1170 msgid ""
1171 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1172 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/libvlc.h:387
1176 msgid "Choose preferred packetizer list"
1177 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1178
1179 #: src/libvlc.h:389
1180 msgid ""
1181 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1182 msgstr ""
1183 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1184
1185 #: src/libvlc.h:392
1186 msgid "Mux module"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/libvlc.h:394
1190 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/libvlc.h:396
1194 msgid "Access output module"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/libvlc.h:398
1198 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/libvlc.h:401
1202 msgid ""
1203 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1204 "You should always leave all these enabled."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/libvlc.h:404
1208 msgid "Enable CPU MMX support"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/libvlc.h:406
1212 msgid ""
1213 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1214 "of them."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/libvlc.h:409
1218 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/libvlc.h:411
1222 msgid ""
1223 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1224 "advantage of them."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/libvlc.h:414
1228 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/libvlc.h:416
1232 msgid ""
1233 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1234 "advantage of them."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/libvlc.h:419
1238 msgid "Enable CPU SSE support"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/libvlc.h:421
1242 msgid ""
1243 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1244 "of them."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/libvlc.h:424
1248 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/libvlc.h:426
1252 msgid ""
1253 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1254 "advantage of them."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/libvlc.h:430
1258 msgid ""
1259 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1260 "overriden in the playlist dialog box."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/libvlc.h:433
1264 msgid "Play files randomly forever"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/libvlc.h:435
1268 msgid ""
1269 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1270 "interrupted."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/libvlc.h:438
1274 msgid "Loop playlist on end"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/libvlc.h:440
1278 msgid ""
1279 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1280 "option."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/libvlc.h:443
1284 msgid "Repeat the current playlistitem"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/libvlc.h:445
1288 msgid ""
1289 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1290 "over again."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/libvlc.h:449
1294 msgid ""
1295 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1296 "you really know what you are doing."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/libvlc.h:452
1300 msgid "Memory copy module"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/libvlc.h:454
1304 msgid ""
1305 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1306 "select the fastest one supported by your hardware."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/libvlc.h:457
1310 msgid "Access module"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/libvlc.h:459
1314 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/libvlc.h:461
1318 msgid "Demux module"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/libvlc.h:463
1322 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/libvlc.h:465
1326 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/libvlc.h:467
1330 msgid ""
1331 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1332 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1333 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1334 "only activate this if you know what you're doing."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/libvlc.h:473
1338 msgid "Allow only one running instance of VLC"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/libvlc.h:475
1342 msgid ""
1343 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1344 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1345 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1346 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1347 "running instance or enqueue it."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/libvlc.h:481
1351 msgid "Increase the priority of the process"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/libvlc.h:483
1355 msgid ""
1356 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1357 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1358 "could otherwise take too much processor time.\n"
1359 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1360 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1361 "require a reboot of your machine."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/libvlc.h:490
1365 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/libvlc.h:492
1369 msgid ""
1370 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1371 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1372 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/libvlc.h:497
1376 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/libvlc.h:500
1380 msgid ""
1381 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
1382 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1383 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
1384 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
1385 "the default and the fastest), 1 and 2."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
1389 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1390 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
1391 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
1392 msgid "Fullscreen"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/libvlc.h:511
1396 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/libvlc.h:512
1400 msgid "Play/Pause"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/libvlc.h:513
1404 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/libvlc.h:514
1408 msgid "Pause only"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/libvlc.h:515
1412 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/libvlc.h:516
1416 msgid "Play only"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/libvlc.h:517
1420 msgid "Select the hotkey to use to play"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
1424 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
1425 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
1426 msgid "Faster"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/libvlc.h:519
1430 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
1434 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
1435 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
1436 msgid "Slower"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/libvlc.h:521
1440 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1445 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1446 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
1447 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
1448 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
1449 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
1450 msgid "Next"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/libvlc.h:523
1454 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
1458 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
1459 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
1460 msgid "Previous"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/libvlc.h:525
1464 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1470 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
1471 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
1472 #: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
1473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
1474 msgid "Stop"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/libvlc.h:527
1478 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/libvlc.h:529
1482 msgid "Jump backward 10 seconds"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/libvlc.h:530
1486 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/libvlc.h:532
1490 msgid "Jump backward 1 minute"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/libvlc.h:533
1494 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/libvlc.h:534
1498 msgid "Jump backward 5 minutes"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/libvlc.h:535
1502 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/libvlc.h:536
1506 msgid "Jump forward 10 seconds"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/libvlc.h:537
1510 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/libvlc.h:539
1514 msgid "Jump forward 1 minute"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/libvlc.h:540
1518 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/libvlc.h:542
1522 msgid "Jump forward 5 minutes"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/libvlc.h:543
1526 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
1530 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1531 msgid "Quit"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/libvlc.h:546
1535 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/libvlc.h:547
1539 msgid "Navigate up"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/libvlc.h:548
1543 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/libvlc.h:549
1547 msgid "Navigate down"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/libvlc.h:550
1551 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/libvlc.h:551
1555 msgid "Navigate left"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/libvlc.h:552
1559 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/libvlc.h:553
1563 msgid "Navigate right"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/libvlc.h:554
1567 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/libvlc.h:555
1571 msgid "Activate"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/libvlc.h:556
1575 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/libvlc.h:557
1579 msgid "Volume up"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/libvlc.h:558
1583 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/libvlc.h:559
1587 msgid "Volume down"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/libvlc.h:560
1591 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/libvlc.h:562
1595 msgid ""
1596 "\n"
1597 "Playlist items:\n"
1598 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1599 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1600 "                                 DVD device\n"
1601 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1602 "                                 VCD device\n"
1603 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1604 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1605 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1606 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
1610 msgid "Interface"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1614 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
1615 msgid "Input"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/libvlc.h:698
1619 msgid "Decoders"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1623 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1624 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
1625 msgid "Stream output"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/libvlc.h:726
1629 msgid "CPU"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1636 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
1637 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
1638 #: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
1639 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
1640 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:146
1641 msgid "Playlist"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1645 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1646 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
1647 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
1648 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66
1649 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1650 msgid "Miscellaneous"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/libvlc.h:764
1654 msgid "Hot keys"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/libvlc.h:818
1658 msgid "main program"
1659 msgstr "main program"
1660
1661 #: src/libvlc.h:825
1662 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/libvlc.h:827
1666 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/libvlc.h:829
1670 msgid "print a list of available modules"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/libvlc.h:831
1674 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/libvlc.h:833
1678 msgid "save the current command line options in the config"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/libvlc.h:835
1682 msgid "reset the current config to the default values"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/libvlc.h:837
1686 msgid "use alternate config file"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/libvlc.h:839
1690 msgid "print version information"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/misc/configuration.c:1114
1694 msgid "boolean"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/misc/configuration.c:1122
1698 msgid "key"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1703 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:515
1704 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1705 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
1706 msgid "Deinterlace"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/video_output/video_output.c:428
1710 msgid "Discard"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/video_output/video_output.c:430
1714 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1715 msgid "Blend"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/video_output/video_output.c:432
1719 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1720 msgid "Mean"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/video_output/video_output.c:434
1724 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1725 msgid "Bob"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/video_output/video_output.c:436
1729 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1730 msgid "Linear"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/video_output/video_output.c:446
1734 msgid "Filters"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/cddax.c:135
1738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/file.c:72
1739 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1740 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:84
1741 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
1742 msgid "Caching value in ms"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/access/cdda.c:88 modules/access/cddax.c:137
1746 msgid ""
1747 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1748 "should be set in miliseconds units."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/access/cdda.c:92 modules/access/cddax.c:141
1752 msgid "CD Audio input"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/access/cdda.c:99 modules/access/cddax.c:155
1756 msgid "CD Audio demux"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/access/cddax.c:83 modules/access/vcdx/vcd.c:52
1760 msgid "set debug mask for additional debugging."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/access/cddax.c:85
1764 msgid ""
1765 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
1766 "MRL             1\n"
1767 "external call   2\n"
1768 "all calls       4\n"
1769 "LSN             8\n"
1770 "libcdio  (10)  16\n"
1771 "seeks    (20)  32\n"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/access/cddax.c:93
1775 msgid "CD-ROM device name"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/access/cddax.c:95
1779 msgid ""
1780 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
1781 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/access/cddax.c:148
1785 msgid "CDX"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/access/cddax.c:203 modules/access/vcdx/access.c:127
1789 #: modules/access/vcdx/access.c:153
1790 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/access/directory.c:82
1794 msgid "Standard filesystem directory input"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:69 modules/access/dshow/dshow.cpp:71
1798 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
1799 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
1800 msgid "Default"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:69 modules/access/dshow/dshow.cpp:71
1804 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
1805 msgid "None"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75
1809 msgid ""
1810 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
1811 "value should be set in miliseconds units."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/v4l/v4l.c:88
1815 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
1816 msgid "Video device name"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1820 msgid ""
1821 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
1822 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
1823 "used."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/v4l/v4l.c:92
1827 msgid "Audio device name"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84
1831 msgid ""
1832 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
1833 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
1834 "used."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1838 msgid "Video size"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
1842 msgid ""
1843 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
1844 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
1845 "device will be used."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
1849 msgid "Video input chroma format"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
1853 msgid ""
1854 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
1855 "(default), RV24, etc...)"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
1859 msgid "DirectShow input"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
1863 msgid "dshow"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
1867 msgid "DirectShow demuxer"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
1871 msgid "adapter card to tune"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
1875 msgid ""
1876 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
1877 "n>=0"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
1881 msgid "device number to use on adapter"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
1885 msgid "satellite default transponder frequency in kHz"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
1889 msgid "satellite default transponder polarization"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
1893 msgid "satellite default transponder FEC"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
1897 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
1901 msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
1905 msgid "use diseqc with antenna"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
1909 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
1913 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
1917 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
1921 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
1925 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
1929 msgid "modulation type"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
1933 msgid "modulation type for frontend device "
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
1937 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
1941 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
1945 msgid "terrestrial bandwidth"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
1949 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
1953 msgid "terrestrial guard interval"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
1957 msgid "terrestrial transmission mode"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
1961 msgid "terrestrial hierarchy mode"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
1965 msgid "DVB input module with v4l2 support"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1969 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1973 msgid ""
1974 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1975 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1976 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1977 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1978 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1979 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1980 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1981 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1982 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1983 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1984 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1985 "The default method is: key."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
1989 msgid "title"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
1994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
1996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
1997 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
1998 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
1999 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
2000 msgid "Disc"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2004 msgid "Key"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2008 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/access/dvd/dvd.c:88
2012 msgid "dvd"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/access/dvd/dvd.c:95
2016 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/access/dvd/dvd.c:98
2020 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
2024 msgid "DVD menus"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
2028 msgid "Root"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
2032 msgid "Angle"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
2036 msgid "Resume"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2040 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2044 msgid "DVD input with menus support"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2048 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/access/file.c:74
2052 msgid ""
2053 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2054 "should be set in miliseconds units."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/access/file.c:78
2058 msgid "Standard filesystem file input"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/access/file.c:79
2062 msgid "file"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/access/ftp.c:87
2066 msgid ""
2067 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2068 "should be set in miliseconds units."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/access/ftp.c:91
2072 msgid "FTP input"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: modules/access/http.c:73
2076 msgid "Specify an HTTP proxy"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/access/http.c:75
2080 msgid ""
2081 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
2082 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
2083 "tried."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/access/http.c:81
2087 msgid ""
2088 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2089 "should be set in miliseconds units."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
2093 msgid "http"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/access/http.c:90
2097 msgid "HTTP input"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/access/mms/mms.c:59
2101 msgid ""
2102 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2103 "should be set in miliseconds units."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/access/mms/mms.c:63
2107 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2111 msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2115 msgid "Demux number"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2119 msgid "Tuner number"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2123 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2127 msgid "Satellite default transponder polarization"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2131 msgid "Satellite default transponder FEC"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2135 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
2139 msgid "Use diseqc with antenna"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
2143 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/access/satellite/satellite.c:65
2147 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/access/satellite/satellite.c:68
2151 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/access/satellite/satellite.c:91
2155 msgid "satellite input"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/access/slp.c:80
2159 msgid "SLP input"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/access/slp.c:81
2163 msgid "slp"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
2167 msgid "caching value in ms"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
2171 msgid ""
2172 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2173 "should be set in miliseconds units."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/access/udp.c:80
2177 msgid "UDP/RTP input"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
2181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
2182 msgid "udp"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
2186 msgid ""
2187 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2188 "should be set in miliseconds units."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
2192 msgid ""
2193 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2194 "anything, no video device will be used."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
2198 msgid ""
2199 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2200 "anything, no audio device will be used."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/access/v4l/v4l.c:98
2204 msgid "Video4Linux input"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
2208 msgid "v4l"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/access/v4l/v4l.c:112
2212 msgid "Video4Linux demuxer"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2216 msgid "VCD input"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/access/vcdx/vcd.c:54
2220 msgid ""
2221 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2222 "meta info         1\n"
2223 "event info        2\n"
2224 "MRL               4\n"
2225 "external call     8\n"
2226 "all calls (10)   16\n"
2227 "LSN       (20)   32\n"
2228 "PBC       (40)   64\n"
2229 "libcdio   (80)  128\n"
2230 "seek-set (100)  256\n"
2231 "seek-cur (200)  512\n"
2232 "still    (400) 1024\n"
2233 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/access/vcdx/vcd.c:70
2237 msgid ""
2238 "Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
2239 "don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/access/vcdx/vcd.c:79
2243 msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/access/vcdx/vcd.c:80
2247 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
2251 msgid "VCDX"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/access_output/dummy.c:56
2255 msgid "Dummy stream ouput"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/access_output/file.c:66
2259 msgid "File stream ouput"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/access_output/http.c:54
2263 msgid "HTTP stream ouput"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/access_output/udp.c:81
2267 msgid "UDP stream ouput"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/access_output/udp.c:82
2271 msgid "udp stream output"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
2275 msgid "Characteristic dimension"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
2279 msgid ""
2280 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
2281 "left speaker and listener in meters."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
2285 msgid "headphone"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
2289 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
2293 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
2297 msgid "A/52 dynamic range compression"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
2301 msgid ""
2302 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
2303 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
2304 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
2305 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
2309 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
2313 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
2317 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
2321 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
2325 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
2329 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
2333 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
2337 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
2341 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
2345 msgid "MPEG audio decoder"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
2349 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
2353 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
2357 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
2361 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
2365 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
2369 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
2373 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
2377 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
2381 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
2385 msgid "audio filter for trivial resampling"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
2389 msgid "audio filter for ugly resampling"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
2393 msgid "float32 audio mixer"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
2397 msgid "dummy spdif audio mixer"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
2401 msgid "trivial audio mixer"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/audio_output/alsa.c:97
2405 msgid "ALSA"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/audio_output/alsa.c:99
2409 msgid "ALSA device name"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/audio_output/alsa.c:100
2413 msgid "ALSA audio output"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
2417 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
2418 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
2419 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
2420 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
2421 msgid "Audio device"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
2425 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
2426 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
2427 msgid "Mono"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
2431 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
2432 msgid "2 Front 2 Rear"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
2436 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
2437 msgid "5.1"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503
2441 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
2442 msgid "A/52 over S/PDIF"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/audio_output/arts.c:66
2446 msgid "aRts audio output"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
2450 msgid ""
2451 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
2452 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
2453 "playback."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
2457 msgid "CoreAudio output"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/audio_output/directx.c:209
2461 msgid "DirectX audio output"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/audio_output/directx.c:415
2465 msgid "3 Front 2 Rear"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/audio_output/esd.c:66
2469 msgid "EsounD audio output"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/audio_output/file.c:82
2473 msgid "Output format"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/audio_output/file.c:83
2477 msgid ""
2478 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2479 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/audio_output/file.c:86
2483 msgid "Add wave header"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/audio_output/file.c:87
2487 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/audio_output/file.c:104
2491 msgid "Output file"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/audio_output/file.c:105
2495 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/audio_output/file.c:115
2499 msgid "file audio output"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/audio_output/oss.c:101
2503 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/audio_output/oss.c:103
2507 msgid ""
2508 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2509 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2510 "drivers, then you need to enable this option."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/audio_output/oss.c:108
2514 msgid "OSS"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/audio_output/oss.c:110
2518 msgid "OSS dsp device"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/audio_output/oss.c:112
2522 msgid "Linux OSS audio output"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2526 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2530 msgid "Win32 waveOut extension output"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/codec/a52.c:90
2534 msgid "A/52 parser"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/codec/a52.c:95
2538 msgid "A/52 audio packetizer"
2539 msgstr "A/52 audio packetiser"
2540
2541 #: modules/codec/adpcm.c:41
2542 msgid "ADPCM audio decoder"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/codec/araw.c:41
2546 msgid "Raw/Log Audio decoder"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/codec/araw.c:47
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Raw audio encoder"
2552 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2553
2554 #: modules/codec/cinepak.c:38
2555 msgid "Cinepak video decoder"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/codec/dts.c:96
2559 msgid "DTS parser"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/codec/dts.c:101
2563 #, fuzzy
2564 msgid "DTS audio packetizer"
2565 msgstr "A/52 audio packetiser"
2566
2567 #: modules/codec/dv.c:48
2568 msgid "DV video decoder"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/codec/dvbsub.c:262
2572 msgid "subtitles"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/codec/dvbsub.c:263
2576 msgid "subtitles decoder"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/codec/faad.c:37
2580 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
2584 msgid "ffmpeg"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
2588 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
2592 msgid "ffmpeg chroma conversion"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
2596 #, fuzzy
2597 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
2598 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2599
2600 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:73
2601 msgid "Direct rendering"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:75
2605 msgid "Error resilience"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:77
2609 msgid ""
2610 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
2611 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
2612 "will produce a lot of errors.\n"
2613 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:82
2617 msgid "Workaround bugs"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:84
2621 msgid ""
2622 "Try to fix some bugs\n"
2623 "1  autodetect\n"
2624 "2  old msmpeg4\n"
2625 "4  xvid interlaced\n"
2626 "8  ump4 \n"
2627 "16 no padding\n"
2628 "32 ac vlc\n"
2629 "64 Qpel chroma"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
2633 msgid "Hurry up"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
2637 msgid ""
2638 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
2639 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
2640 "pictures."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99
2644 msgid "Truncated stream"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
2648 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
2652 msgid "Post processing quality"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
2656 msgid ""
2657 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
2658 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
2659 "looking pictures."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
2663 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
2667 msgid "C Post Processing"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
2671 msgid "MMX Post Processing"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
2675 msgid "MMXEXT Post Processing"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/codec/flac.c:148
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Flac audio decoder"
2681 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2682
2683 #: modules/codec/flac.c:153
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Flac audio packetizer"
2686 msgstr "A/52 audio packetiser"
2687
2688 #: modules/codec/flac.c:158
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Flac audio encoder"
2691 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2692
2693 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
2694 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/codec/lpcm.c:80
2698 #, fuzzy
2699 msgid "linear PCM audio decoder"
2700 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2701
2702 #: modules/codec/lpcm.c:85
2703 #, fuzzy
2704 msgid "linear PCM audio packetizer"
2705 msgstr "A/52 audio packetiser"
2706
2707 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
2708 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
2712 #, fuzzy
2713 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
2714 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
2715
2716 #: modules/codec/quicktime.c:59
2717 msgid "QuickTime library decoder"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/codec/rawvideo.c:66
2721 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/codec/rawvideo.c:71
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Pseudo Raw Video packetizer"
2727 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2728
2729 #: modules/codec/speex.c:101
2730 msgid "Speex audio decoder"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/codec/speex.c:106
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Speex audio packetizer"
2736 msgstr "A/52 audio packetiser"
2737
2738 #: modules/codec/speex.c:111
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Speex audio encoder"
2741 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2742
2743 #: modules/codec/speex.c:458
2744 msgid "Speex Comment"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/codec/speex.c:465
2748 msgid "Mode"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
2752 msgid "DVD subtitles decoder"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
2756 #, fuzzy
2757 msgid "DVD subtitles packetizer"
2758 msgstr "A/52 audio packetiser"
2759
2760 #: modules/codec/subsdec.c:92
2761 msgid "Center"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/codec/subsdec.c:94
2765 msgid "Subtitles text encoding"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/codec/subsdec.c:95
2769 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/codec/subsdec.c:96
2773 msgid "Subtitles justification"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/codec/subsdec.c:97
2777 msgid "Change the justification of substitles"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/codec/subsdec.c:100
2781 msgid "text subtitles decoder"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
2785 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2786 msgid "Subtitles"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/codec/tarkin.c:75
2790 msgid "Tarkin decoder module"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/codec/theora.c:84
2794 msgid "Theora video decoder"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/codec/theora.c:90
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Theora video packetizer"
2800 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2801
2802 #: modules/codec/theora.c:96
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Theora video encoder"
2805 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2806
2807 #: modules/codec/theora.c:338
2808 msgid "Theora Comment"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/codec/vorbis.c:124
2812 msgid "Vorbis audio decoder"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/codec/vorbis.c:133
2816 msgid "Vorbis audio packetizer"
2817 msgstr "Vorbis audio packetiser"
2818
2819 #: modules/codec/vorbis.c:139
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Vorbis audio encoder"
2822 msgstr "Vorbis audio packetiser"
2823
2824 #: modules/codec/vorbis.c:452
2825 msgid "Vorbis Comment"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/codec/xvid.c:45
2829 msgid "Xvid video decoder"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/control/corba/corba.c:614
2833 msgid "Corba control"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/control/corba/corba.c:615
2837 msgid "corba control module"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
2841 msgid "Motion threshold"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/control/gestures.c:79
2845 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/control/gestures.c:82
2849 msgid "Mouse button"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/control/gestures.c:84
2853 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/control/gestures.c:87
2857 msgid "Middle"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/control/gestures.c:90
2861 msgid "Gestures"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/control/gestures.c:95
2865 msgid "mouse gestures control interface"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/control/hotkeys.c:71
2869 msgid "hotkey interface"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/control/hotkeys.c:249 modules/control/hotkeys.c:274
2873 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
2874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
2875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
2876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
2877 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
2878 #: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
2879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
2880 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
2881 msgid "Pause"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/control/hotkeys.c:263 modules/control/lirc/lirc.c:310
2885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2887 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:435
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
2889 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
2890 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
2891 #: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
2892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
2893 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
2894 msgid "Play"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/control/hotkeys.c:280
2898 msgid "Jump -10 seconds"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/control/hotkeys.c:286
2902 msgid "Jump +10 seconds"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/control/hotkeys.c:292
2906 msgid "Jump -1 minute"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/control/hotkeys.c:298
2910 msgid "Jump +1 minute"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/control/hotkeys.c:304
2914 msgid "Jump -5 minutes"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/control/hotkeys.c:310
2918 msgid "Jump +5 minutes"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/control/http.c:72
2922 msgid "Host address"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/control/http.c:74
2926 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
2930 msgid "Source directory"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/control/http.c:79
2934 msgid "HTTP remote control interface"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/control/http.c:80
2938 msgid "HTTP remote control"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/control/joystick.c:140
2942 msgid ""
2943 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
2944 ">32767)"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/control/joystick.c:143
2948 msgid "Joystick device"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/control/joystick.c:145
2952 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/control/joystick.c:147
2956 msgid "Repeat time"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/control/joystick.c:149
2960 msgid ""
2961 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
2962 "milliseconds"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/control/joystick.c:152
2966 msgid "Wait time"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/control/joystick.c:154
2970 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/control/joystick.c:156
2974 msgid "Max seek interval"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/control/joystick.c:158
2978 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/control/joystick.c:160
2982 msgid "Action mapping"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/control/joystick.c:162
2986 msgid ""
2987 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
2988 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/control/joystick.c:166
2992 msgid "Joystick"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/control/joystick.c:179
2996 msgid "joystick control interface"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
3000 msgid "infrared remote control interface"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/control/ntservice.c:39
3004 msgid "Install NT/2K/XP service"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/control/ntservice.c:41
3008 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/control/ntservice.c:42
3012 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/control/ntservice.c:44
3016 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/control/ntservice.c:45
3020 msgid "Display name of the service"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/control/ntservice.c:47
3024 msgid "This allows you to change the display name of the service."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/control/ntservice.c:50
3028 msgid ""
3029 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
3030 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
3031 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
3032 "are: logger,sap,rc,http)"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/control/ntservice.c:56
3036 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/control/ntservice.c:57
3040 msgid "NT service"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/control/rc/rc.c:77
3044 msgid "Show stream position"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/control/rc/rc.c:78
3048 msgid ""
3049 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/control/rc/rc.c:80
3053 msgid "Fake TTY"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/control/rc/rc.c:81
3057 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/control/rc/rc.c:84
3061 msgid "Remote control"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/control/rc/rc.c:89
3065 msgid "remote control interface"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/demux/a52sys.c:39
3069 msgid "A52 demuxer"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/demux/aac.c:39
3073 msgid "AAC demuxer"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/demux/asf/asf.c:42
3077 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/demux/asf/asf.c:291
3081 msgid "Length"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
3085 msgid "Number of streams"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
3089 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
3090 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
3091 msgid "Author"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/demux/asf/asf.c:306
3095 msgid "Copyright"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
3099 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
3100 msgid "Description"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/demux/asf/asf.c:310
3104 msgid "Rating"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/demux/asf/asf.c:322
3108 msgid "Stream "
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/demux/asf/asf.c:328
3112 msgid "Codec name"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/demux/asf/asf.c:330
3116 msgid "Codec description"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/demux/au.c:41
3120 msgid "AU demuxer"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/demux/avi/avi.c:42
3124 msgid "avi-demuxer"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
3128 msgid "force interleaved method"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
3132 msgid "force index creation"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/demux/avi/avi.c:50
3136 msgid "AVI demuxer"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/demux/avi/avi.c:228
3140 msgid "Avi"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/demux/avi/avi.c:229
3144 msgid "Number of Streams"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/demux/avi/avi.c:230
3148 msgid "Flags"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/demux/demuxdump.c:48
3152 msgid "Dump file name"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/demux/demuxdump.c:50
3156 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/demux/demuxdump.c:53
3160 msgid "file dump demuxer"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121
3164 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123
3168 msgid ""
3169 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
3170 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
3171 "using an old version, select this option."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127
3175 msgid "Buggy PSI"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129
3179 msgid ""
3180 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
3181 "counters, select this option."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/demux/demuxstream.c:131
3185 msgid "Output MRL"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/demux/demuxstream.c:135
3189 #, fuzzy
3190 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3191 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
3192
3193 #: modules/demux/demuxstream.c:139
3194 #, fuzzy
3195 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3196 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
3197
3198 #: modules/demux/flac.c:54
3199 msgid "flac demuxer"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
3203 msgid ""
3204 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
3205 "should be set in miliseconds units."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
3209 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
3213 msgid "RTSP/RTP describe"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
3217 msgid "RTSP"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/demux/m3u.c:63
3221 msgid "playlist metademux"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/demux/mkv.cpp:94
3225 msgid "mkv-demuxer"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
3229 msgid "Seek based on percent not time"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/demux/mkv.cpp:99
3233 msgid "mka/mkv stream demuxer"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
3237 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
3238 msgid "Duration"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/demux/mkv.cpp:2192
3242 msgid "Date UTC"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/demux/mkv.cpp:2196
3246 msgid "Segment Filename"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/demux/mkv.cpp:2200
3250 msgid "Muxing Application"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/demux/mkv.cpp:2204
3254 msgid "Writing Application"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
3258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
3259 #: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
3260 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
3261 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
3262 msgid "Name"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/demux/mkv.cpp:2221
3266 msgid "Codec Name"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/demux/mkv.cpp:2225
3270 msgid "Codec Setting"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/demux/mkv.cpp:2229
3274 msgid "Codec Info"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/demux/mkv.cpp:2233
3278 msgid "Codec Download"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
3282 msgid "MP4 demuxer"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
3286 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
3290 msgid "mpeg"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
3294 msgid "Input Type"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
3298 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
3302 #, fuzzy
3303 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
3304 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
3305
3306 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
3307 #, fuzzy
3308 msgid "MPEG-I/II Video demuxer"
3309 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
3310
3311 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
3312 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
3313 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
3314
3315 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
3316 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/demux/mpeg/ts.c:134
3320 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/demux/mpeg/ts.c:138
3324 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/demux/ogg.c:154
3328 msgid "ogg stream demuxer"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/demux/rawdv.c:109
3332 msgid "raw dv demuxer"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/demux/util/id3.c:46
3336 msgid "Simple id3 tag skipper"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
3340 msgid "Blues"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
3344 msgid "Classic Rock"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
3348 msgid "Country"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
3352 msgid "Dance"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
3356 msgid "Disco"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
3360 msgid "Funk"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
3364 msgid "Grunge"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
3368 msgid "Hip-Hop"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
3372 msgid "Jazz"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
3376 msgid "Metal"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
3380 msgid "New Age"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
3384 msgid "Oldies"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
3388 msgid "Other"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
3392 msgid "Pop"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
3396 msgid "R&B"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
3400 msgid "Rap"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
3404 msgid "Reggae"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
3408 msgid "Rock"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
3412 msgid "Techno"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
3416 msgid "Industrial"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3420 msgid "Alternative"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3424 msgid "Ska"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3428 msgid "Death Metal"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3432 msgid "Pranks"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3436 msgid "Soundtrack"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3440 msgid "Euro-Techno"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3444 msgid "Ambient"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3448 msgid "Trip-Hop"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3452 msgid "Vocal"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3456 msgid "Jazz+Funk"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3460 msgid "Fusion"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3464 msgid "Trance"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3468 msgid "Classical"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3472 msgid "Instrumental"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3476 msgid "Acid"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3480 msgid "House"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3484 msgid "Game"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3488 msgid "Sound Clip"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3492 msgid "Gospel"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3496 msgid "Noise"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3500 msgid "AlternRock"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3504 msgid "Bass"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3508 msgid "Soul"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3512 msgid "Punk"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3516 msgid "Space"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3520 msgid "Meditative"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3524 msgid "Instrumental Pop"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3528 msgid "Instrumental Rock"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3532 msgid "Ethnic"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3536 msgid "Gothic"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3540 msgid "Darkwave"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3544 msgid "Techno-Industrial"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3548 msgid "Electronic"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3552 msgid "Pop-Folk"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3556 msgid "Eurodance"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3560 msgid "Dream"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3564 msgid "Southern Rock"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
3568 msgid "Comedy"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
3572 msgid "Cult"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
3576 msgid "Gangsta"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
3580 msgid "Top 40"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
3584 msgid "Christian Rap"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
3588 msgid "Pop/Funk"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
3592 msgid "Jungle"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
3596 msgid "Native American"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
3600 msgid "Cabaret"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
3604 msgid "New Wave"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
3608 msgid "Psychadelic"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
3612 msgid "Rave"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
3616 msgid "Showtunes"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
3620 msgid "Trailer"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
3624 msgid "Lo-Fi"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
3628 msgid "Tribal"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
3632 msgid "Acid Punk"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
3636 msgid "Acid Jazz"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
3640 msgid "Polka"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
3644 msgid "Retro"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
3648 msgid "Musical"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
3652 msgid "Rock & Roll"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
3656 msgid "Hard Rock"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
3660 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/demux/util/sub.c:72
3664 msgid "Text subtitles demux"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/demux/wav.c:42
3668 msgid "WAV demuxer"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
3672 msgid "BeOS standard API interface"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
3676 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3680 msgid "No"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3684 msgid "Yes"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
3688 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
3689 #: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
3690 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:175
3691 msgid "Preferences"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
3695 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
3696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
3697 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
3698 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:524
3699 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
3700 msgid "Messages"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
3704 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
3705 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
3706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
3707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
3708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
3709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
3710 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
3711 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
3712 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
3713 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
3714 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
3715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
3716 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
3717 msgid "File"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
3721 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
3722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
3723 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:327
3724 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
3725 msgid "Open File"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
3729 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
3730 msgid "Open Disc"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
3734 msgid "Open Subtitles"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
3738 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
3739 #: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
3740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
3741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
3742 msgid "About"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
3746 msgid "Prev Title"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
3750 msgid "Next Title"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
3754 msgid "Prev Chapter"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
3758 msgid "Goto Menu"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3762 msgid "Go to Title"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
3766 msgid "Go to Chapter"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
3770 msgid "Speed"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:518
3774 msgid "Window"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
3778 msgid "Play List"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
3782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
3783 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
3784 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
3785 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
3786 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
3787 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
3788 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1031
3789 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:195
3790 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
3791 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
3792 msgid "OK"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
3796 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
3800 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
3804 msgid "Drop files to play"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
3808 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
3809 msgid "Close"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:463
3813 msgid "Edit"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:468
3817 #: modules/gui/macosx/playlist.m:141
3818 msgid "Select All"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
3822 msgid "Select None"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
3826 msgid "Sort Reverse"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
3830 msgid "Sort by Name"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
3834 msgid "Sort by Path"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
3838 msgid "Randomize"
3839 msgstr "Randomise"
3840
3841 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
3842 msgid "Remove"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
3846 msgid "Remove All"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
3850 msgid "View"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
3854 msgid "Path"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
3858 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
3859 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
3860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:940
3861 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
3862 msgid "Modules"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
3866 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
3867 msgid "Apply"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
3871 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
3872 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:197
3873 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:199
3874 msgid "Save"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3878 msgid "Defaults"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1169
3882 msgid "Show Interface"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1173
3886 msgid "50%"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1176
3890 msgid "100%"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1179
3894 msgid "200%"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
3898 msgid "Vertical Sync"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
3902 msgid "Correct Aspect Ratio"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1222
3906 msgid "Stay On Top"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
3910 msgid "Take Screen Shot"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
3914 msgid "<unknown>"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3918 msgid "Show tooltips"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3922 msgid "Show tooltips for configuration options."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3926 msgid "Show text on toolbar buttons"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3930 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3934 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3938 msgid ""
3939 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3940 "preferences menu will occupy."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3944 msgid "GNOME"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3948 msgid "GNOME interface"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3952 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3953 msgid "_Open File..."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3959 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
3960 msgid "Open a file"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3965 msgid "Open _Disc..."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3971 msgid "Open a DVD or VCD"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3975 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3976 msgid "_Network Stream..."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3981 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3982 msgid "Select a network stream"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3986 msgid "_Eject Disc"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3991 msgid "Eject disc"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3995 msgid "_Hide interface"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3999 msgid "Progr_am"
4000 msgstr "Progr_amme"
4001
4002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
4003 msgid "Choose the program"
4004 msgstr "Choose the programme"
4005
4006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
4007 msgid "_Title"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
4011 msgid "Choose title"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
4015 msgid "_Chapter"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
4019 msgid "Choose chapter"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
4023 msgid "_Playlist..."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
4027 msgid "Open the playlist window"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
4031 msgid "_Modules..."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
4035 msgid "Open the module manager"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
4039 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
4040 msgid "Messages..."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
4044 msgid "Open the messages window"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
4048 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
4049 msgid "_Language"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
4053 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
4054 msgid "Select audio channel"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
4058 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
4059 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
4060 msgid "Volume Up"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
4064 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
4065 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
4066 msgid "Volume Down"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
4070 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
4071 #: modules/gui/macosx/controls.m:698 modules/gui/macosx/intf.m:492
4072 msgid "Mute"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
4076 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4077 msgid "Device"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
4081 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
4082 msgid "_Subtitles"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
4086 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
4087 msgid "Select subtitles channel"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
4091 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
4092 msgid "_Fullscreen"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
4096 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
4097 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201
4098 msgid "Screen"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
4102 msgid "_Audio"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
4106 msgid "_Video"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
4110 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
4111 #: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
4112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
4113 msgid "VLC media player"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
4117 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
4118 msgid "Net"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
4122 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
4123 msgid "Sat"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
4127 msgid "Open a Satellite Card"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
4131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
4132 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
4133 msgid "Back"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
4137 msgid "Go Backward"
4138 msgstr "Go Backwards"
4139
4140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
4141 msgid "Stop Stream"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
4145 msgid "Eject"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
4149 msgid "Play Stream"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
4153 msgid "Pause Stream"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
4157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
4158 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
4159 msgid "Slow"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
4163 msgid "Play Slower"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
4167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
4168 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
4169 msgid "Fast"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
4173 msgid "Play Faster"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
4177 msgid "Open Playlist"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
4181 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
4182 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
4183 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
4184 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
4185 msgid "Prev"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
4189 msgid "Previous file"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
4193 msgid "Next File"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
4197 msgid "Title:"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
4201 msgid "Select previous title"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
4205 msgid "Chapter:"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
4209 msgid "Select previous chapter"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
4213 msgid "Select next chapter"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
4217 msgid "No server"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
4221 msgid "Toggle fullscreen mode"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
4225 msgid "_Jump..."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
4229 msgid "Got directly so specified point"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
4233 msgid "Switch program"
4234 msgstr "Switch programme"
4235
4236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
4237 msgid "_Navigation"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
4241 msgid "Navigate through titles and chapters"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
4245 msgid "Toggle _Interface"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
4249 msgid "Playlist..."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
4253 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
4254 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
4255 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
4256
4257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
4258 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
4259 msgid ""
4260 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
4261 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
4265 msgid "Open Stream"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
4269 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
4270 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
4274 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:251
4275 msgid "Open Target:"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
4279 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:266
4280 msgid ""
4281 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
4282 "targets:"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
4286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
4287 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
4288 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
4289 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
4290 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
4291 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494
4292 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
4293 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
4294 msgid "Browse..."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
4298 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
4299 msgid "Disc type"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
4303 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
4304 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465
4305 msgid "DVD"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
4309 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
4310 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
4311 msgid "VCD"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
4315 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477
4316 msgid "Device name"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
4320 #: modules/gui/macosx/open.m:152
4321 msgid "Use DVD menus"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
4325 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542
4326 #: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:512
4327 msgid "UDP/RTP"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
4331 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
4332 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:513
4333 msgid "UDP/RTP Multicast"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
4337 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544
4338 #: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:514
4339 msgid "HTTP/FTP/MMS"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
4343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
4344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
4345 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
4346 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
4347 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
4348 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
4349 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
4350 msgid "Port"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
4354 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
4355 #: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
4356 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4357 msgid "Address"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
4361 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:571
4362 msgid "URL"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
4366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
4367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
4368 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
4369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
4370 msgid "Network"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
4374 msgid "Symbol Rate"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
4378 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
4379 msgid "Frequency"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
4383 msgid "Polarization"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
4387 msgid "FEC"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
4391 msgid "Vertical"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
4395 msgid "Horizontal"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
4399 msgid "Satellite"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
4403 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4404 msgid "delay"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
4408 #: modules/gui/macosx/open.m:177
4409 msgid "fps"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
4413 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
4414 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
4415 msgid "Settings..."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
4419 msgid ""
4420 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4421 "version."
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
4425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
4426 msgid "Url"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
4430 msgid "All"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
4434 msgid "Item"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
4438 msgid "Crop"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
4442 msgid "Invert"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4446 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
4447 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
4448 msgid "Select"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
4452 #: modules/gui/pda/interface.c:287
4453 msgid "Add"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
4457 #: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
4458 msgid "Delete"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
4462 msgid "Selection"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
4466 msgid "Jump to: "
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
4470 msgid "s."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
4474 msgid "m:"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
4478 msgid "h:"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
4482 msgid "Stream output (MRL)"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
4486 msgid "Destination Target: "
4487 msgstr ""
4488
4489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
4490 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
4491 #: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
4492 msgid "UDP"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
4496 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
4497 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
4498 msgid "RTP"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
4502 msgid "Path:"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
4506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
4507 msgid "Address:"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
4511 msgid "TS"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
4515 msgid "PS"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
4519 #: modules/gui/macosx/output.m:319 modules/gui/macosx/output.m:405
4520 msgid "AVI"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4524 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
4525 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
4526 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
4527 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
4528 #, c-format
4529 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4533 #, c-format
4534 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4538 msgid "Gtk+"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4542 msgid "Gtk+ interface"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4546 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
4547 msgid "_File"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4551 msgid "_Close"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4555 msgid "Close the window"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4559 msgid "E_xit"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4563 msgid "Exit the program"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
4567 msgid "_View"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4571 msgid "Hide the main interface window"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4575 msgid "Navigate through the stream"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
4579 msgid "_Settings"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
4583 msgid "_Preferences..."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
4587 msgid "Configure the application"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
4591 msgid "_Help"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
4595 msgid "_About..."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
4599 msgid "About this application"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
4603 msgid "_Play"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
4607 msgid "Authors"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
4611 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:217
4615 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
4616 msgid "Open Target"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
4620 msgid "Use a subtitles file"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
4624 msgid "Select a subtitles file"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
4628 msgid "Set the delay (in seconds)"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
4632 msgid "Set the number of Frames Per Second"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
4636 msgid "Use stream output"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
4640 msgid "Stream output configuration "
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
4644 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
4645 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
4646 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
4647 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
4648 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
4649 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
4650 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
4651 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
4652 msgid "Cancel"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
4656 msgid "Select File"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
4660 msgid "Jump"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
4664 msgid "Go to:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
4668 msgid "Selected"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
4672 msgid "_Crop"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
4676 msgid "_Invert"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
4680 msgid "_Select"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
4684 #, c-format
4685 msgid "Error loading pixmap file: %s"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
4689 #, c-format
4690 msgid "Title %d (%d)"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
4694 #, c-format
4695 msgid "Chapter %d"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4699 msgid "Configure"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4703 msgid "Selected:"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
4707 msgid "Gtk2 interface"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4711 msgid "_New"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4715 msgid "gnome2"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4719 msgid "button4"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4723 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4724 msgid "button3"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:421
4728 msgid "Save File"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4732 msgid "window1"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4736 msgid "_Edit"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4740 msgid "_About"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4744 msgid "button1"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4748 msgid "button2"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4752 msgid "Languages"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4756 msgid "Stream info..."
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4760 msgid "Off"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4764 msgid "path to ui.rc file"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4768 msgid "KDE interface"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4772 msgid "Messages:"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4776 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424
4777 msgid "Plugins"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:448
4781 msgid "About VLC media player"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
4785 msgid "Shuffle On"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
4789 msgid "Shuffle Off"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/gui/macosx/controls.m:201
4793 msgid "Repeat On"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/gui/macosx/controls.m:205
4797 msgid "Repeat Off"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/gui/macosx/controls.m:229
4801 msgid "Loop On"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/gui/macosx/controls.m:233
4805 msgid "Loop Off"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:703
4809 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
4810 msgid "Half Size"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:704
4814 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
4815 msgid "Normal Size"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:705
4819 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
4820 msgid "Double Size"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:707
4824 #: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:508
4825 msgid "Float On Top"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:706
4829 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
4830 msgid "Fit To Screen"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/gui/macosx/controls.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:477
4834 #: modules/gui/macosx/playlist.m:144
4835 msgid "Shuffle"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:478
4839 #: modules/gui/macosx/playlist.m:146
4840 msgid "Repeat Item"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/gui/macosx/controls.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:479
4844 #: modules/gui/macosx/playlist.m:145
4845 msgid "Repeat Playlist"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:480
4849 msgid "Step Forward"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/gui/macosx/controls.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:481
4853 msgid "Step Backward"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:523
4857 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
4858 msgid "Info"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4862 msgid "VLC - Controller"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
4866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
4867 msgid "Rewind"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
4871 msgid "Fast Forward"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
4875 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
4876 msgid "Volume"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
4880 msgid "Position"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
4884 msgid "Open CrashLog"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
4888 msgid "Preferences..."
4889 msgstr ""
4890
4891 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
4892 msgid "Hide VLC"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/gui/macosx/intf.m:451
4896 msgid "Hide Others"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
4900 msgid "Show All"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
4904 msgid "Quit VLC"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
4908 msgid "1:File"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
4912 msgid "Open File..."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
4916 msgid "Quick Open File..."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
4920 msgid "Open Disc..."
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
4924 msgid "Open Network..."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
4928 msgid "Open Recent"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1265
4932 msgid "Clear Menu"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
4936 msgid "Cut"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
4940 msgid "Copy"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
4944 msgid "Paste"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
4948 msgid "Clear"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
4952 msgid "Controls"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/macosx/intf.m:512
4956 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
4957 msgid "Video device"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
4961 msgid "Minimize Window"
4962 msgstr "Minimise Window"
4963
4964 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
4965 msgid "Close Window"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
4969 msgid "Controller"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
4973 msgid "Bring All to Front"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
4977 msgid "Help"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
4981 msgid "ReadMe..."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
4985 msgid "Online Documentation"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
4989 msgid "Report a Bug"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
4993 msgid "VideoLAN Website"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/gui/macosx/intf.m:1258
4997 msgid "License"
4998 msgstr "Licence"
4999
5000 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
5001 msgid "Error"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
5005 msgid ""
5006 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
5010 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
5014 msgid "Open Messages Window"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
5018 msgid "Dismiss"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
5022 msgid "No CrashLog found"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
5026 msgid ""
5027 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
5028 "heavy crashes yet."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
5032 msgid ""
5033 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
5034 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
5038 msgid "Opaqueness"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
5042 msgid ""
5043 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
5044 "is fully transparent."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
5048 msgid "Always float on top"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
5052 msgid "Let the video window float on top of other windows."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
5056 msgid "MacOS X interface, sound and video"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/gui/macosx/open.m:135
5060 msgid "Open Source"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/gui/macosx/open.m:146
5064 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
5068 msgid "VIDEO_TS folder"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
5072 #: modules/gui/macosx/open.m:475
5073 msgid "Audio CD"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/gui/macosx/open.m:171
5077 msgid "Load subtitles file:"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/gui/macosx/open.m:174
5081 msgid "Override"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
5085 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
5086 msgid "Open"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
5090 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
5091 msgid "No %@s found"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/gui/macosx/open.m:521
5095 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/gui/macosx/output.m:126
5099 msgid "Advanced output:"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/gui/macosx/output.m:130
5103 msgid "Output Options"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
5107 #: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
5108 msgid "Stream"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
5112 msgid "Dump raw input"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/gui/macosx/output.m:138
5116 msgid "TTL"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
5120 #: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
5121 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
5122 msgid "HTTP"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254
5126 #: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:400
5127 msgid "MMSH"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554
5131 msgid "Encapsulation Method"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/gui/macosx/output.m:149
5135 msgid "Transcode options"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
5139 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:642
5140 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:697
5141 msgid "Bitrate (kb/s)"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/gui/macosx/output.m:166
5145 msgid "Stream Announcing"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/gui/macosx/output.m:167
5149 msgid "SAP announce"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/gui/macosx/output.m:168
5153 msgid "SLP announce"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/gui/macosx/output.m:169 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:518
5157 msgid "Channel Name"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409
5161 msgid "Ogg"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401
5165 msgid "MPEG PS"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411
5169 msgid "MPEG 4"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403
5173 msgid "MPEG 1"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413
5177 msgid "Quicktime"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354
5181 #: modules/gui/macosx/output.m:407
5182 msgid "ASF"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/gui/macosx/playlist.m:138
5186 msgid "Save Playlist..."
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
5190 msgid "Search"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195
5194 msgid "Untitled"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
5198 msgid "Save Playlist"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
5202 #, c-format
5203 msgid "%i items in playlist"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
5207 msgid "Reset All"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
5211 msgid "Advanced"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
5215 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
5216 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
5217 msgid "Command"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
5221 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
5222 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
5223 msgid "Control"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
5227 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
5228 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
5229 msgid "Option/Alt"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
5233 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
5234 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
5235 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
5236 msgid "Shift"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5240 msgid "Reset Preferences"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5244 msgid "Continue"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:274
5248 msgid ""
5249 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
5250 "Are you sure you want to continue?"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
5254 msgid "Select file or directory"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
5258 msgid "Select a file or directory"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
5262 msgid "ncurses interface"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
5266 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
5267 msgid "Open file"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/gui/pda/interface.c:167
5271 msgid "Rewind stream"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/gui/pda/interface.c:180
5275 msgid "Pause stream"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/gui/pda/interface.c:193
5279 msgid "Play stream"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/gui/pda/interface.c:206
5283 msgid "Stop stream"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
5287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
5288 msgid "Forward"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/gui/pda/interface.c:219
5292 msgid "Forward stream"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
5296 msgid "MRL :"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/gui/pda/interface.c:396
5300 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/gui/pda/interface.c:490
5304 msgid "FTP"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/gui/pda/interface.c:500
5308 msgid "MMS"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/gui/pda/interface.c:526
5312 msgid "Media"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/gui/pda/interface.c:562
5316 msgid "MRL"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
5320 msgid "Time"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
5324 msgid "Update"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/gui/pda/interface.c:596
5328 msgid " Del "
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
5332 msgid " Clear "
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/gui/pda/interface.c:628
5336 msgid "Automatically play file"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
5340 msgid " Save "
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
5344 msgid " Apply "
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
5348 msgid " Cancel "
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
5352 msgid "Preference"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/gui/pda/interface.c:723
5356 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/gui/pda/interface.c:755
5360 msgid ""
5361 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
5362 "from local or network sources."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/gui/pda/pda.c:58
5366 msgid "Autoplay selected file"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/gui/pda/pda.c:59
5370 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/gui/pda/pda.c:68
5374 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
5378 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
5379 msgid "Filename"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/gui/pda/pda.c:231
5383 msgid "Permissions"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
5387 msgid "Size"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/gui/pda/pda.c:243
5391 msgid "Owner"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
5395 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
5396 msgid "Group"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
5400 msgid "00:00:00"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
5404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
5405 msgid "Add to Playlist"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
5409 msgid "udp://@:1234"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
5413 msgid "udp6://@:1234"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
5417 msgid "rtp://"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
5421 msgid "rtp6://"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
5425 msgid "ftp://"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
5429 msgid "http://"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
5433 msgid "mms://"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
5437 msgid "udp://:1234"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
5441 msgid "Port:"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
5445 msgid "unicast"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
5449 msgid "multicast"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
5453 msgid "Network: "
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
5457 msgid "udp6"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
5461 msgid "rtp"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
5465 msgid "rtp4"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
5469 msgid "ftp"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
5473 msgid "sout"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
5477 msgid "mms"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
5481 msgid "Protocol:"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
5485 msgid "Video:"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
5489 msgid "Audio:"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
5493 msgid "Channel:"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
5497 msgid "Norm:"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
5501 msgid "Size:"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
5505 msgid "Frequency:"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
5509 msgid "Samplerate:"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
5513 msgid "Quality:"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
5517 msgid "Tuner:"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
5521 msgid "Sound:"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
5525 msgid "MJPEG:"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
5529 msgid "Decimation:"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
5533 msgid "/dev/video"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
5537 msgid "/dev/video0"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
5541 msgid "/dev/video1"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
5545 msgid "/dev/dsp"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
5549 msgid "/dev/audio"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
5553 msgid "/dev/audio0"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
5557 msgid "/dev/audio1"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
5561 msgid "pal"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
5565 msgid "ntsc"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
5569 msgid "secam"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
5573 msgid "auto"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
5577 msgid "240x192"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
5581 msgid "320x240"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
5585 msgid "qsif"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
5589 msgid "qcif"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
5593 msgid "sif"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
5597 msgid "cif"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
5601 msgid "vga"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
5605 msgid "kHz"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
5609 msgid "Hz/s"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
5613 msgid "mono"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
5617 msgid "stereo"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
5621 msgid "enable"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
5625 msgid "Camera"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
5629 msgid "Video Codec:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
5633 msgid "huffyuv"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
5637 msgid "mpgv"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
5641 msgid "mp4v"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
5645 msgid "h263"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
5649 msgid "DIV1"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
5653 msgid "DIV2"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
5657 msgid "DIV3"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
5661 msgid "I420"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
5665 msgid "I422"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
5669 msgid "I444"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
5673 msgid "RV24"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
5677 msgid "YUY2"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
5681 msgid "Video Bitrate:"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
5685 msgid "Bitrate Tolerance:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
5689 msgid "Keyframe Interval:"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
5693 msgid "Audio Codec:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
5697 msgid "Deinterlace:"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
5701 msgid "Access:"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
5705 msgid "Muxer:"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
5709 msgid "URL:"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
5713 msgid "Time To Live (TTL):"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
5717 msgid "127.0.0.1"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
5721 msgid "localhost"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
5725 msgid "localhost.localdomain"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
5729 msgid "239.0.0.42"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
5733 msgid "ts"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
5737 msgid "kbits/s"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
5741 msgid "alaw"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
5745 msgid "ulaw"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
5749 msgid "mpga"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
5753 msgid "mp3"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
5757 msgid "bits/s"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
5761 msgid "Audio Bitrate :"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
5765 msgid "Transcode"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
5769 msgid ""
5770 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
5771 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
5772 "org/copyleft/gpl.html)."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
5776 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
5780 #, fuzzy
5781 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
5782 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
5783
5784 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
5785 msgid "QNX RTOS video and audio output"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
5789 msgid "Qt interface"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
5793 msgid "Open a skin file"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:302
5797 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:303
5798 msgid "Last skin actually used"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:304
5802 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
5803 msgid "Config of last used skin"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
5807 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
5808 msgid "Show application in system tray"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
5812 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
5813 msgid "Show application in taskbar"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
5817 msgid "Skinnable Interface"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
5821 msgid "FileInfo"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
5825 msgid "Quick file open"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
5829 msgid "Advanced open"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
5833 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
5837 msgid "Open a network stream"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
5841 msgid "Open a satellite stream"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
5845 msgid "Eject the DVD/CD"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
5849 msgid "Exit this program"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
5853 msgid "Open the streaming wizard"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
5857 msgid "Open other types of inputs"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
5861 msgid "Open the playlist"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
5865 msgid "Show the program logs"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
5869 msgid "Show information about the file being played"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
5873 msgid "Go to the preferences menu"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
5877 msgid "Shows the extended GUI"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
5881 msgid "About this program"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
5885 msgid "Quick &Open ..."
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
5889 msgid "Open &File..."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
5893 msgid "Open &Disc..."
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
5897 msgid "Open &Network Stream..."
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
5901 msgid "Open &Satellite Stream..."
5902 msgstr ""
5903
5904 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
5905 msgid "Streaming Wizard..."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
5909 msgid "E&xit"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
5913 msgid "&Playlist..."
5914 msgstr ""
5915
5916 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
5917 msgid "&Messages..."
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
5921 msgid "&File info..."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
5925 msgid "&Preferences..."
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
5929 msgid "&Extended GUI"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
5933 msgid "&About..."
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
5937 msgid "&File"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
5941 msgid "&View"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
5945 msgid "&Settings"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
5949 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
5950 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
5951 msgid "&Audio"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
5955 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
5956 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
5957 msgid "&Video"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
5961 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
5962 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
5963 msgid "&Navigation"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
5967 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
5968 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
5969 msgid "&Miscellaneous"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
5973 msgid "&Help"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
5977 msgid "Stop current playlist item"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
5981 msgid "Play current playlist item"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
5985 msgid "Pause current playlist item"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
5989 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:545
5990 msgid "Open playlist"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
5994 msgid "Previous playlist item"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
5998 msgid "Next playlist item"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
6002 msgid "Play slower"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
6006 msgid "Play faster"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
6010 msgid "Quick"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
6014 msgid "Image adjust"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
6018 msgid "Enable"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
6022 msgid "Hue"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
6026 msgid "Contrast"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
6030 msgid "Brightness"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
6034 msgid "Saturation"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
6038 msgid "Video Options"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
6042 msgid "Ratio"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
6046 msgid "Visualisation"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
6050 msgid "Audio Options"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
6054 msgid ""
6055 " (wxWindows interface)\n"
6056 "\n"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
6060 msgid ""
6061 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
6062 "\n"
6063 msgstr ""
6064 "© 1996-2003 the VideoLAN team\n"
6065 "\n"
6066
6067 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:880
6068 msgid ""
6069 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
6070 "http://www.videolan.org/\n"
6071 "\n"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:883
6075 #, c-format
6076 msgid "About %s"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87
6080 msgid "Playlist Item options"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147
6084 msgid "Item informations"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158
6088 msgid "URI"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218
6092 msgid "Group Info"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225
6096 msgid "Item enabled"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
6100 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1012
6101 msgid "New Group"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6105 msgid "Simple &Open ..."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114
6109 msgid "Audio menu"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
6113 msgid "Video menu"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:158
6117 msgid "Input menu"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:188
6121 msgid "Interface menu"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:406 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:433
6125 msgid "Empty"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
6129 msgid "Save As..."
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:204
6133 msgid "Save Messages As a file..."
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
6137 msgid ""
6138 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6139 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6140 "controls below."
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
6144 msgid "Use VLC as a stream server"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:320
6148 msgid "Video For Linux"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:427 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
6152 msgid "Subtitles file"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
6156 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
6157 msgstr ""
6158
6159 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464
6160 msgid "DVD (menus support)"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
6164 msgid "CD Audio"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606
6168 msgid "WebCam"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607
6172 msgid "TV Card"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
6176 msgid "PVR"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
6180 msgid "Kfir"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:613
6184 msgid "Video Device Type"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:623
6188 msgid "Video Device"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
6192 msgid "Channel"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
6196 msgid "Advanced Settings..."
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
6200 msgid "&Simple Add..."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
6204 msgid "&Add MRL..."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
6208 msgid "&Open Playlist..."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
6212 msgid "&Save Playlist..."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
6216 msgid "&Close"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
6220 msgid "&Sort by title"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
6224 msgid "&Reverse sort by title"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
6228 msgid "&Sort by author"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
6232 msgid "&Reverse sort by author"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
6236 msgid "&Sort by group"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
6240 msgid "&Reverse sort by group"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
6244 msgid "&Enable"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
6248 msgid "&Disable"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
6252 msgid "&Invert"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
6256 msgid "&Delete"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
6260 msgid "&Select All"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
6264 msgid "&Enable all group items"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
6268 msgid "&Disable all group items"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
6272 msgid "&Manage"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
6276 msgid "S&ort"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
6280 msgid "&Selection"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
6284 msgid "&Groups"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
6288 msgid "Loop"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
6292 msgid "Repeat one"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
6296 msgid "Up"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
6300 msgid "Down"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
6304 msgid "Item Infos"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:406
6308 msgid "no info"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
6312 msgid "Save playlist"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1026
6316 msgid "Enter the name for the new group"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:205
6320 msgid "Advanced options"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
6324 msgid "Reset config file"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:369
6328 msgid "General Settings"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
6332 msgid "Alt"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
6336 msgid "Ctrl"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404
6340 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:593
6341 msgid "Refresh"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509
6345 msgid "Choose Directory"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Choose File"
6351 msgstr "Choose the programme"
6352
6353 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160
6354 msgid "Stream output MRL"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
6358 msgid "Destination Target:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
6362 msgid ""
6363 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6364 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6365 "controls below"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:390
6369 msgid "Output Methods"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:397
6373 msgid "Play locally"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:504
6377 msgid "Miscellaneous Options"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:513
6381 msgid "SAP Announce"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
6385 msgid "SLP Announce"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:596
6389 msgid "Transcoding options"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:635
6393 msgid "Video codec"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:685
6397 msgid "Audio codec"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:831
6401 msgid "Save file"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
6405 msgid "Stream with VLC in three steps"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
6409 msgid "Step 1 : Select what to stream"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
6413 msgid "Step 2 : Define streaming method"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
6417 msgid "Step 3 : Start streaming"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
6421 msgid "Open..."
6422 msgstr ""
6423
6424 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
6425 msgid "Choose..."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
6429 msgid "Start !"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
6433 msgid "Open Subtitles File"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
6437 msgid "Subtitles encoding"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
6441 msgid "Subtitles options"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
6445 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
6449 msgid "Frames per second"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
6453 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
6454 msgstr ""
6455
6456 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
6457 msgid "Video Device Advanced Options"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
6461 msgid "Video Device MRL"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
6465 msgid "Common Options"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
6469 msgid "Norm"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
6473 msgid "The frequency in kHz"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
6477 msgid "Audio Device"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
6481 msgid "Bitrate Options"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
6485 msgid "Maximum Bitrate"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85
6489 msgid "wxWindows interface module"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
6493 msgid "wxWindows dialogs provider"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
6497 msgid "Dummy image chroma format"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
6501 msgid ""
6502 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
6503 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
6507 msgid "Don't open a dos command box interface"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
6511 msgid ""
6512 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
6513 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6514 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
6515 msgstr ""
6516
6517 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
6518 msgid "dummy interface function"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
6522 msgid "dummy access function"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
6526 msgid "dummy demux function"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
6530 msgid "dummy decoder function"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
6534 msgid "dummy encoder function"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
6538 msgid "dummy audio output function"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/misc/dummy/dummy.c:82
6542 msgid "dummy video output function"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
6546 msgid "dummy font renderer function"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
6550 msgid "Using the dummy interface plugin..."
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
6554 msgid "Font"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: modules/misc/freetype.c:90
6558 msgid "Filename of Font"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: modules/misc/freetype.c:91
6562 msgid "Font size in pixels"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/misc/freetype.c:92
6566 msgid ""
6567 "The size of the fonts used by the osd module. If  set to something different "
6568 "than 0 this option will override the relative font size "
6569 msgstr ""
6570
6571 #: modules/misc/freetype.c:94
6572 msgid "Font size"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: modules/misc/freetype.c:95
6576 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: modules/misc/freetype.c:98
6580 msgid "Smaller"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/misc/freetype.c:98
6584 msgid "Small"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/misc/freetype.c:98
6588 msgid "Normal"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/misc/freetype.c:99
6592 msgid "Large"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/misc/freetype.c:99
6596 msgid "Larger"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/misc/freetype.c:102
6600 msgid "Fonts"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: modules/misc/freetype.c:108
6604 msgid "freetype2 font renderer"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/misc/gtk_main.c:60
6608 msgid "Gtk+ GUI helper"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/misc/httpd.c:97
6612 msgid "HTTP 1.0 daemon"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6616 msgid "Text"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6620 msgid "Html"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: modules/misc/logger/logger.c:87
6624 msgid "Log format"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: modules/misc/logger/logger.c:88
6628 msgid ""
6629 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
6630 msgstr ""
6631
6632 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6633 msgid "log filename"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6637 msgid "Specify the log filename."
6638 msgstr ""
6639
6640 #: modules/misc/logger/logger.c:96
6641 msgid "file logging interface"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: modules/misc/logger/logger.c:110
6645 msgid "Using the logger interface plugin..."
6646 msgstr ""
6647
6648 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
6649 msgid "libc memcpy"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
6653 msgid "3D Now! memcpy"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
6657 msgid "MMX memcpy"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
6661 msgid "MMX EXT memcpy"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
6665 msgid "AltiVec memcpy"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
6669 msgid "IPv4 network abstraction layer"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
6673 msgid "IPv6 network abstraction layer"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
6677 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
6681 msgid ""
6682 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
6683 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
6684 msgstr ""
6685
6686 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
6687 msgid "Qt Embedded GUI helper"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
6691 msgid "SAP multicast address"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: modules/misc/sap.c:89
6695 msgid "IPv4-SAP listening"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/misc/sap.c:90
6699 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/misc/sap.c:91
6703 msgid "IPv6-SAP listening"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/misc/sap.c:92
6707 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/misc/sap.c:93
6711 msgid "IPv6 SAP scope"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/misc/sap.c:94
6715 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: modules/misc/sap.c:100
6719 msgid "SAP"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/misc/sap.c:113
6723 msgid "SAP interface"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: modules/misc/screensaver.c:44
6727 msgid "screensaver disabling helper"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
6731 msgid "C module that does nothing"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
6735 msgid "Miscellaneous stress tests"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/mux/asf.c:42
6739 msgid "Asf muxer"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: modules/mux/avi.c:44
6743 msgid "Avi muxer"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/mux/dummy.c:43
6747 msgid "Dummy/Raw muxer"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/mux/mp4.c:56
6751 msgid "MP4/MOV muxer"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
6755 msgid "PS muxer"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
6759 msgid "TS muxer"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
6763 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: modules/mux/ogg.c:61
6767 msgid "Ogg/ogm muxer"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: modules/packetizer/copy.c:41
6771 msgid "Copy packetizer"
6772 msgstr "Copy packetiser"
6773
6774 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
6775 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
6776 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
6777
6778 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
6779 msgid "MPEG4 Video packetizer"
6780 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
6781
6782 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:55
6783 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
6784 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
6785
6786 #: modules/stream_out/display.c:50
6787 msgid "Display stream"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: modules/stream_out/dummy.c:47
6791 msgid "Dummy stream"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
6795 msgid "Duplicate stream"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/stream_out/es.c:49
6799 msgid "ES stream"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: modules/stream_out/gather.c:40
6803 msgid "Gather stream"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/stream_out/rtp.c:43
6807 msgid "RTP stream"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/stream_out/standard.c:51
6811 msgid "Standard stream"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/stream_out/transcode.c:79
6815 msgid "Transcode stream"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
6819 msgid "Transrate stream"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
6823 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
6827 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
6831 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
6832 msgid "conversions from "
6833 msgstr ""
6834
6835 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
6836 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
6837 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
6838 msgid " to "
6839 msgstr ""
6840
6841 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
6842 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
6843 msgid "MMX conversions from "
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/video_filter/adjust.c:60
6847 msgid "Set image contrast"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: modules/video_filter/adjust.c:61
6851 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: modules/video_filter/adjust.c:62
6855 msgid "Set image hue"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: modules/video_filter/adjust.c:63
6859 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: modules/video_filter/adjust.c:64
6863 msgid "Set image saturation"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: modules/video_filter/adjust.c:65
6867 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: modules/video_filter/adjust.c:66
6871 msgid "Set image brightness"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: modules/video_filter/adjust.c:67
6875 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: modules/video_filter/adjust.c:71
6879 msgid "Adjust"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: modules/video_filter/adjust.c:76
6883 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: modules/video_filter/clone.c:55
6887 msgid "Number of clones"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/video_filter/clone.c:56
6891 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: modules/video_filter/clone.c:59
6895 msgid "List of vout modules"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: modules/video_filter/clone.c:60
6899 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/video_filter/clone.c:63
6903 msgid "Clone"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: modules/video_filter/clone.c:66
6907 msgid "clone video filter"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: modules/video_filter/crop.c:54
6911 msgid "Crop geometry"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: modules/video_filter/crop.c:55
6915 msgid ""
6916 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
6917 "offset + top offset."
6918 msgstr ""
6919
6920 #: modules/video_filter/crop.c:57
6921 msgid "Automatic cropping"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: modules/video_filter/crop.c:58
6925 msgid "Activate automatic black border cropping"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: modules/video_filter/crop.c:64
6929 msgid "crop video filter"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
6933 msgid "Deinterlace mode"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
6937 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
6941 msgid "discard"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
6945 msgid "video deinterlacing filter"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: modules/video_filter/distort.c:59
6949 msgid "Distort mode"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/video_filter/distort.c:60
6953 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
6954 msgstr ""
6955
6956 #: modules/video_filter/distort.c:63
6957 msgid "Wave"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: modules/video_filter/distort.c:63
6961 msgid "Ripple"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: modules/video_filter/distort.c:66
6965 msgid "Distort"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: modules/video_filter/distort.c:70
6969 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: modules/video_filter/invert.c:52
6973 msgid "invert video filter"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: modules/video_filter/logo.c:58
6977 msgid "Logo File"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/video_filter/logo.c:59
6981 msgid "The file must in PNG RGBA 8bits format (for now)"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: modules/video_filter/logo.c:60
6985 msgid "x postion of the logo"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
6989 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: modules/video_filter/logo.c:62
6993 msgid "y position of the logo"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/video_filter/logo.c:64
6997 msgid "transparency of the logo"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: modules/video_filter/logo.c:65
7001 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: modules/video_filter/logo.c:68
7005 msgid "logo"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/video_filter/logo.c:73
7009 msgid "logo video filter"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
7013 msgid "Blur factor"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
7017 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
7021 msgid "motion blur filter"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: modules/video_filter/transform.c:57
7025 msgid "Transform type"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: modules/video_filter/transform.c:58
7029 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: modules/video_filter/transform.c:61
7033 msgid "Rotate by 90 degrees"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/video_filter/transform.c:62
7037 msgid "Rotate by 180 degrees"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: modules/video_filter/transform.c:62
7041 msgid "Rotate by 270 degrees"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: modules/video_filter/transform.c:63
7045 msgid "Flip horizontally"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: modules/video_filter/transform.c:63
7049 msgid "Flip vertically"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: modules/video_filter/transform.c:70
7053 msgid "video transformation filter"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: modules/video_filter/wall.c:53
7057 msgid "Number of columns"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: modules/video_filter/wall.c:54
7061 msgid ""
7062 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: modules/video_filter/wall.c:57
7066 msgid "Number of rows"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: modules/video_filter/wall.c:58
7070 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: modules/video_filter/wall.c:61
7074 msgid "Active windows"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/video_filter/wall.c:62
7078 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: modules/video_filter/wall.c:70
7082 msgid "wall video filter"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/video_output/aa.c:55
7086 msgid "ASCII-art video output"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: modules/video_output/caca.c:53
7090 msgid "dithering mode"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: modules/video_output/caca.c:54
7094 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: modules/video_output/caca.c:57
7098 msgid "No dithering"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: modules/video_output/caca.c:57
7102 msgid "Ordered dithering"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: modules/video_output/caca.c:58
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Random dithering"
7108 msgstr "Randomise"
7109
7110 #: modules/video_output/caca.c:61
7111 msgid "Dithering"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: modules/video_output/caca.c:65
7115 #, fuzzy
7116 msgid "colour ASCII art video output"
7117 msgstr "Greyscale video output"
7118
7119 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
7120 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
7121 msgid "Always on top"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
7125 msgid "Place the directx window on top of other windows"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
7129 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
7133 msgid ""
7134 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
7135 "doesn't have any effect when using overlays."
7136 msgstr ""
7137
7138 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
7139 msgid "Use video buffers in system memory"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
7143 msgid ""
7144 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
7145 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
7146 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
7147 "doesn't have any effect when using overlays."
7148 msgstr ""
7149
7150 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
7151 msgid "Use triple buffering for overlays"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
7155 msgid ""
7156 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
7157 "better video quality (no flickering)."
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
7161 msgid "DirectX video output"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: modules/video_output/fb.c:68
7165 msgid "Frame Buffer"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: modules/video_output/fb.c:69
7169 msgid "framebuffer device"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: modules/video_output/fb.c:70
7173 msgid "Linux console framebuffer video output"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
7177 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
7178 msgid "X11 display name"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: modules/video_output/ggi.c:57
7182 msgid ""
7183 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
7184 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/video_output/glide.c:64
7188 msgid "3dfx Glide video output"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
7192 msgid "Matrox Graphic Array video output"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
7196 msgid "QT Embedded display name"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
7200 msgid ""
7201 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
7202 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
7203 msgstr ""
7204
7205 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
7206 msgid "QT Embedded video output"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/video_output/sdl.c:104
7210 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: modules/video_output/svgalib.c:53
7214 msgid "SVGAlib video output"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/video_output/wingdi.c:82
7218 msgid "Windows GDI video output"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
7222 msgid "Alternate fullscreen method"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
7226 msgid ""
7227 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
7228 "its drawbacks.\n"
7229 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
7230 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
7231 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
7232 "show on top of the video."
7233 msgstr ""
7234
7235 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
7236 msgid ""
7237 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
7238 "the value of the DISPLAY environment variable."
7239 msgstr ""
7240
7241 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
7242 msgid "Use shared memory"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
7246 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
7250 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
7251 msgstr ""
7252
7253 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
7254 msgid ""
7255 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
7256 "0 for first screen, 1 for the second."
7257 msgstr ""
7258
7259 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
7260 msgid "X11"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
7264 msgid "X11 video output"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
7268 msgid "XVideo adaptor number"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
7272 msgid ""
7273 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
7274 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
7278 msgid "XVimage chroma format"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
7282 msgid ""
7283 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
7284 "to improve performances by using the most efficient one."
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
7288 msgid "XVideo"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
7292 msgid "XVideo extension video output"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/visualization/goom.c:50
7296 msgid "goom effect"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
7300 msgid "scope effect"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
7304 msgid "Effects list"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
7308 msgid ""
7309 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
7310 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
7314 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
7315 msgstr ""
7316
7317 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
7318 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
7322 msgid "Number of bands"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
7326 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
7330 msgid "Band separator"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
7334 msgid "Number of blank pixels between bands"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
7338 msgid "Amplification"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
7342 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
7346 msgid "Enable peaks"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
7350 msgid "Defines whether to draw peaks"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
7354 msgid "Number of stars"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
7358 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
7362 msgid "visualizer"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
7366 msgid "visualizer filter"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
7370 msgid "Flip vertical position"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
7374 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
7378 msgid "Vertical offset"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
7382 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
7386 msgid "Shadow offset"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
7390 msgid "Offset in pixels of the shadow"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
7394 msgid "Font used to display text in the xosd output"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
7398 msgid "XOSD module"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
7402 msgid "xosd interface"
7403 msgstr ""
7404
7405 #, fuzzy
7406 #~ msgid "ffmpeg video encoder"
7407 #~ msgstr "MPEG4 Video packetiser"
7408
7409 #~ msgid ""
7410 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7411 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
7412 #~ "available."
7413 #~ msgstr ""
7414 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7415 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
7416 #~ "available."
7417
7418 #~ msgid ""
7419 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7420 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
7421 #~ "best module available."
7422 #~ msgstr ""
7423 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7424 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
7425 #~ "best module available."
7426
7427 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
7428 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
7429
7430 #~ msgid "&Program"
7431 #~ msgstr "&Programme"