]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ChangeLog, po/*: preparing for the 0.6.2 release
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2003-08-11 21:05+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_interface.h:105
30 msgid ""
31 "\n"
32 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
33 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
34 msgstr ""
35
36 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
37 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
38 msgid "Audio channels"
39 msgstr ""
40
41 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
42 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:423
43 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
44 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
45 msgid "Stereo"
46 msgstr ""
47
48 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
49 msgid "Left"
50 msgstr ""
51
52 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
53 msgid "Right"
54 msgstr ""
55
56 #: src/audio_output/output.c:137
57 msgid "Dolby Surround"
58 msgstr ""
59
60 #: src/audio_output/output.c:149
61 msgid "Reverse stereo"
62 msgstr ""
63
64 #: src/extras/getopt.c:638
65 #, c-format
66 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/extras/getopt.c:663
70 #, c-format
71 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
72 msgstr ""
73
74 #: src/extras/getopt.c:668
75 #, c-format
76 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
77 msgstr ""
78
79 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
80 #, c-format
81 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
82 msgstr ""
83
84 #: src/extras/getopt.c:715
85 #, c-format
86 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
87 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
88
89 #: src/extras/getopt.c:719
90 #, c-format
91 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
92 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
93
94 #: src/extras/getopt.c:745
95 #, c-format
96 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
97 msgstr ""
98
99 #: src/extras/getopt.c:748
100 #, c-format
101 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
102 msgstr ""
103
104 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
105 #, c-format
106 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
107 msgstr ""
108
109 #: src/extras/getopt.c:825
110 #, c-format
111 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
112 msgstr ""
113
114 #: src/extras/getopt.c:843
115 #, c-format
116 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
117 msgstr ""
118
119 #: src/input/input.c:174
120 msgid "General"
121 msgstr ""
122
123 #: src/input/input.c:175
124 msgid "Playlist Item"
125 msgstr ""
126
127 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
128 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
129 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
130 msgid "Program"
131 msgstr "Programme"
132
133 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
134 #: modules/demux/mkv.cpp:2398 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
136 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
137 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
138 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
139 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:406
140 msgid "Title"
141 msgstr ""
142
143 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
145 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
146 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
147 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
148 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:412
149 msgid "Chapter"
150 msgstr ""
151
152 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
153 msgid "Navigation"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
157 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
158 msgid "Video track"
159 msgstr ""
160
161 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
162 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
163 msgid "Audio track"
164 msgstr ""
165
166 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
167 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
168 msgid "Subtitles track"
169 msgstr ""
170
171 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
172 #, c-format
173 msgid "Title %i"
174 msgstr ""
175
176 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
177 #, c-format
178 msgid "Chapter %i"
179 msgstr ""
180
181 #: src/input/input_programs.c:382
182 msgid "Next title"
183 msgstr ""
184
185 #: src/input/input_programs.c:385
186 msgid "Previous title"
187 msgstr ""
188
189 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
190 msgid "Next Chapter"
191 msgstr ""
192
193 #: src/input/input_programs.c:394
194 msgid "Previous Chapter"
195 msgstr ""
196
197 #: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
198 msgid "Disable"
199 msgstr ""
200
201 #: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
202 #, c-format
203 msgid "Track %i"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
207 msgid "C"
208 msgstr "en_GB"
209
210 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "Usage: %s [options] [items]...\n"
214 "\n"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1040
218 msgid "string"
219 msgstr ""
220
221 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1021
222 msgid "integer"
223 msgstr ""
224
225 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1030
226 msgid "float"
227 msgstr ""
228
229 #: src/libvlc.c:1226
230 msgid " (default enabled)"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.c:1227
234 msgid " (default disabled)"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
238 msgid ""
239 "\n"
240 "Press the RETURN key to continue...\n"
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.c:1371
244 msgid "[module]              [description]\n"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.c:1416
248 msgid ""
249 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
250 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
251 "see the file named COPYING for details.\n"
252 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
253 msgstr ""
254 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
255 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
256 "see the file named COPYING for details.\n"
257 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
258
259 #: src/libvlc.h:42
260 msgid "Interface module"
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:44
264 msgid ""
265 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
266 "behavior is to automatically select the best module available."
267 msgstr ""
268 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
269 "behaviour is to automatically select the best module available."
270
271 #: src/libvlc.h:48
272 msgid "Extra interface modules"
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:50
276 msgid ""
277 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
278 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
279 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
280 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
281 msgstr ""
282
283 #: src/libvlc.h:55
284 msgid "Verbosity (0,1,2)"
285 msgstr ""
286
287 #: src/libvlc.h:57
288 msgid ""
289 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
290 "1=warnings, 2=debug)."
291 msgstr ""
292
293 #: src/libvlc.h:60
294 msgid "Be quiet"
295 msgstr ""
296
297 #: src/libvlc.h:62
298 msgid "This options turns off all warning and information messages."
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
302 msgid "Language"
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:65
306 msgid ""
307 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
308 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:69
312 msgid "Color messages"
313 msgstr "Colour messages"
314
315 #: src/libvlc.h:71
316 msgid ""
317 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
318 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
319 msgstr ""
320 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
321 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
322
323 #: src/libvlc.h:74
324 msgid "Show advanced options"
325 msgstr ""
326
327 #: src/libvlc.h:76
328 msgid ""
329 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
330 "all the available options, including those that most users should never touch"
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:80
334 msgid "Interface default search path"
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:82
338 msgid ""
339 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
340 "when looking for a file."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:85
344 msgid "Plugin search path"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:87
348 msgid ""
349 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
350 "plugins."
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:90
354 msgid "Audio output module"
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:92
358 msgid ""
359 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
360 "default behavior is to automatically select the best method available."
361 msgstr ""
362 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
363 "default behaviour is to automatically select the best method available."
364
365 #: src/libvlc.h:96
366 msgid "Enable audio"
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:98
370 msgid ""
371 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
372 "will not take place, and it will save some processing power."
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:101
376 msgid "Force mono audio"
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:102
380 msgid "This will force a mono audio output"
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:104
384 msgid "Audio output volume"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:106
388 msgid ""
389 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
390 msgstr ""
391
392 #: src/libvlc.h:109
393 msgid "Audio output saved volume"
394 msgstr ""
395
396 #: src/libvlc.h:111
397 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
398 msgstr ""
399
400 #: src/libvlc.h:113
401 msgid "Audio output frequency (Hz)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:115
405 msgid ""
406 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
407 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:119
411 msgid "High quality audio resampling"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:121
415 msgid ""
416 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
417 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:125
421 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:127
425 msgid ""
426 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
427 "notice a lag between the video and the audio."
428 msgstr ""
429
430 #: src/libvlc.h:130
431 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:132
435 #, fuzzy
436 msgid ""
437 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
438 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
439 "the audio stream being played)"
440 msgstr ""
441 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
442 "default behaviour is to automatically select the best method available."
443
444 #: src/libvlc.h:136
445 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:138
449 msgid ""
450 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
451 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:141
455 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:143
459 msgid ""
460 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
461 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
462 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
463 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
464 "It works with any source format from mono to 5.1."
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:150
468 msgid "Video output module"
469 msgstr ""
470
471 #: src/libvlc.h:152
472 msgid ""
473 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
474 "default behavior is to automatically select the best method available."
475 msgstr ""
476 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
477 "default behaviour is to automatically select the best method available."
478
479 #: src/libvlc.h:156
480 msgid "Enable video"
481 msgstr ""
482
483 #: src/libvlc.h:158
484 msgid ""
485 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
486 "stage will not take place, which will save some processing power."
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:161
490 msgid "Video width"
491 msgstr ""
492
493 #: src/libvlc.h:163
494 msgid ""
495 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
496 "video characteristics."
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:166
500 msgid "Video height"
501 msgstr ""
502
503 #: src/libvlc.h:168
504 msgid ""
505 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
506 "video characteristics."
507 msgstr ""
508
509 #: src/libvlc.h:171
510 msgid "Zoom video"
511 msgstr ""
512
513 #: src/libvlc.h:173
514 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.h:175
518 msgid "Grayscale video output"
519 msgstr "Greyscale video output"
520
521 #: src/libvlc.h:177
522 msgid ""
523 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
524 "can also allow you to save some processing power)."
525 msgstr ""
526 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
527 "can also allow you to save some processing power)."
528
529 #: src/libvlc.h:180
530 msgid "Fullscreen video output"
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:182
534 msgid ""
535 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
536 msgstr ""
537
538 #: src/libvlc.h:185
539 msgid "Overlay video output"
540 msgstr ""
541
542 #: src/libvlc.h:187
543 msgid ""
544 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
545 "your graphics card."
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:190
549 msgid "Force SPU position"
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:192
553 msgid ""
554 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
555 "over the movie. Try several positions."
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:195
559 msgid "Video filter module"
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:197
563 msgid ""
564 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
565 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:201
569 msgid "Source aspect ratio"
570 msgstr ""
571
572 #: src/libvlc.h:203
573 msgid ""
574 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
575 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
576 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
577 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
578 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:211
582 msgid "Destination aspect ratio"
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:213
586 msgid ""
587 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
588 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
589 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
590 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
591 "squareness."
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.h:220
595 msgid "Server port"
596 msgstr ""
597
598 #: src/libvlc.h:222
599 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
600 msgstr ""
601
602 #: src/libvlc.h:224
603 msgid "MTU of the network interface"
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:226
607 msgid ""
608 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
609 "usually 1500."
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:229
613 msgid "Network interface address"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:231
617 msgid ""
618 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
619 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
620 "multicasting interface here."
621 msgstr ""
622
623 #: src/libvlc.h:235
624 msgid "Time to live"
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:237
628 msgid ""
629 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
630 "output."
631 msgstr ""
632
633 #: src/libvlc.h:240
634 msgid "Choose program (SID)"
635 msgstr "Choose programme (SID)"
636
637 #: src/libvlc.h:242
638 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
639 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
640
641 #: src/libvlc.h:244
642 msgid "Choose audio"
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:246
646 msgid ""
647 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:249
651 msgid "Choose channel"
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:251
655 msgid ""
656 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
657 "to n)."
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:254
661 msgid "Choose subtitles"
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:256
665 msgid ""
666 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
667 "(from 1 to n)."
668 msgstr ""
669
670 #: src/libvlc.h:259
671 msgid "DVD device"
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:262
675 msgid ""
676 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
677 "the drive letter (eg D:)"
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:266
681 msgid "This is the default DVD device to use."
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:269
685 msgid "VCD device"
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:271
689 msgid "This is the default VCD device to use."
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:273
693 msgid "Force IPv6"
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:275
697 msgid ""
698 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
699 "connections."
700 msgstr ""
701
702 #: src/libvlc.h:278
703 msgid "Force IPv4"
704 msgstr ""
705
706 #: src/libvlc.h:280
707 msgid ""
708 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
709 "connections."
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:283
713 msgid "Choose preferred codec list"
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:285
717 msgid ""
718 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
719 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
720 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
721 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
722 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:292
726 msgid "Choose preferred video encoder list"
727 msgstr ""
728
729 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
730 msgid ""
731 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
732 msgstr ""
733
734 #: src/libvlc.h:296
735 msgid "Choose preferred audio encoder list"
736 msgstr ""
737
738 #: src/libvlc.h:301
739 msgid "Choose a stream output"
740 msgstr ""
741
742 #: src/libvlc.h:303
743 msgid "Empty if no stream output."
744 msgstr ""
745
746 #: src/libvlc.h:305
747 msgid "Display while streaming"
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:307
751 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
752 msgstr ""
753
754 #: src/libvlc.h:309
755 msgid "Enable video stream output"
756 msgstr ""
757
758 #: src/libvlc.h:311 src/libvlc.h:324
759 msgid ""
760 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
761 "stream output facility when this last one is enabled."
762 msgstr ""
763
764 #: src/libvlc.h:314
765 msgid "Video encoding codec"
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:316
769 msgid "This allows you to force video encoding"
770 msgstr ""
771
772 #: src/libvlc.h:318
773 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
774 msgstr ""
775
776 #: src/libvlc.h:320
777 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
778 msgstr ""
779
780 #: src/libvlc.h:322
781 msgid "Enable audio stream output"
782 msgstr ""
783
784 #: src/libvlc.h:327
785 msgid "Audio encoding codec"
786 msgstr ""
787
788 #: src/libvlc.h:329
789 msgid "This allows you to force audio encoding"
790 msgstr ""
791
792 #: src/libvlc.h:331
793 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
794 msgstr ""
795
796 #: src/libvlc.h:333
797 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:335
801 msgid "Choose preferred packetizer list"
802 msgstr "Choose preferred packetiser list"
803
804 #: src/libvlc.h:337
805 msgid ""
806 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
807 msgstr ""
808 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
809
810 #: src/libvlc.h:340
811 msgid "Mux module"
812 msgstr ""
813
814 #: src/libvlc.h:342
815 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
816 msgstr ""
817
818 #: src/libvlc.h:344
819 msgid "Access output module"
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:346
823 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:349
827 msgid "Enable CPU MMX support"
828 msgstr ""
829
830 #: src/libvlc.h:351
831 msgid ""
832 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
833 "of them."
834 msgstr ""
835
836 #: src/libvlc.h:354
837 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
838 msgstr ""
839
840 #: src/libvlc.h:356
841 msgid ""
842 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
843 "advantage of them."
844 msgstr ""
845
846 #: src/libvlc.h:359
847 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
848 msgstr ""
849
850 #: src/libvlc.h:361
851 msgid ""
852 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
853 "advantage of them."
854 msgstr ""
855
856 #: src/libvlc.h:364
857 msgid "Enable CPU SSE support"
858 msgstr ""
859
860 #: src/libvlc.h:366
861 msgid ""
862 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
863 "of them."
864 msgstr ""
865
866 #: src/libvlc.h:369
867 msgid "Enable CPU AltiVec support"
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:371
871 msgid ""
872 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
873 "advantage of them."
874 msgstr ""
875
876 #: src/libvlc.h:374
877 msgid "Play files randomly forever"
878 msgstr ""
879
880 #: src/libvlc.h:376
881 msgid ""
882 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
883 "interrupted."
884 msgstr ""
885
886 #: src/libvlc.h:379
887 msgid "Enqueue items in playlist"
888 msgstr ""
889
890 #: src/libvlc.h:381
891 msgid ""
892 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
893 "this option."
894 msgstr ""
895
896 #: src/libvlc.h:384
897 msgid "Loop playlist on end"
898 msgstr ""
899
900 #: src/libvlc.h:386
901 msgid ""
902 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
903 "option."
904 msgstr ""
905
906 #: src/libvlc.h:389
907 msgid "Memory copy module"
908 msgstr ""
909
910 #: src/libvlc.h:391
911 msgid ""
912 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
913 "select the fastest one supported by your hardware."
914 msgstr ""
915
916 #: src/libvlc.h:394
917 msgid "Access module"
918 msgstr ""
919
920 #: src/libvlc.h:396
921 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
922 msgstr ""
923
924 #: src/libvlc.h:398
925 msgid "Demux module"
926 msgstr ""
927
928 #: src/libvlc.h:400
929 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:402
933 msgid "Increase the priority of the process"
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:404
937 msgid ""
938 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
939 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
940 "could otherwise take too much processor time.\n"
941 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
942 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
943 "require a reboot of your machine."
944 msgstr ""
945
946 #: src/libvlc.h:411
947 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
948 msgstr ""
949
950 #: src/libvlc.h:413
951 msgid ""
952 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
953 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
954 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
955 msgstr ""
956
957 #: src/libvlc.h:418
958 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
959 msgstr ""
960
961 #: src/libvlc.h:421
962 msgid ""
963 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
964 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
965 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
966 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
967 "the default and the fastest), 1 and 2."
968 msgstr ""
969
970 #: src/libvlc.h:429
971 msgid ""
972 "\n"
973 "Playlist items:\n"
974 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
975 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
976 "                                 DVD device\n"
977 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
978 "                                 VCD device\n"
979 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
980 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
981 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
982 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
983 msgstr ""
984
985 #: src/libvlc.h:459 modules/misc/dummy/dummy.c:58
986 msgid "Interface"
987 msgstr ""
988
989 #: src/libvlc.h:474 modules/audio_output/coreaudio.c:227
990 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
991 #: modules/demux/mkv.cpp:2449 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:830
992 #: modules/demux/ogg.c:1003 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
994 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:156
995 msgid "Audio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/libvlc.h:493 modules/demux/asf/asf.c:298 modules/demux/avi/avi.c:1217
999 #: modules/demux/mkv.cpp:2465 modules/demux/ogg.c:630 modules/demux/ogg.c:670
1000 #: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:910
1001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
1002 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
1003 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:81
1004 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
1005 msgid "Video"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/libvlc.h:515 modules/access/dvb/qpsk.c:101
1009 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
1010 msgid "Input"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:537
1014 msgid "Decoders"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/libvlc.h:541
1018 msgid "Encoders"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/libvlc.h:547 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1023 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:194 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:171
1024 msgid "Stream output"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/libvlc.h:567
1028 msgid "CPU"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/libvlc.h:579 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1035 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1036 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
1037 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
1038 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
1039 msgid "Playlist"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/libvlc.h:585 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1043 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1044 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1045 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/pda/pda.c:70
1046 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1047 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1048 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
1049 msgid "Miscellaneous"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/libvlc.h:599
1053 msgid "main program"
1054 msgstr "main program"
1055
1056 #: src/libvlc.h:605
1057 msgid "print help"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/libvlc.h:607
1061 msgid "print detailed help"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/libvlc.h:610
1065 msgid "print a list of available modules"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/libvlc.h:612
1069 msgid "print help on module"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/libvlc.h:615
1073 msgid "print version information"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/misc/configuration.c:1021
1077 msgid "boolean"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1081 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
1082 #: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
1083 msgid "Fullscreen"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1088 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1089 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1090 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1091 msgid "Deinterlace"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/video_output/video_output.c:423
1095 msgid "Discard"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/video_output/video_output.c:425
1099 msgid "Blend"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/video_output/video_output.c:427
1103 msgid "Mean"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/video_output/video_output.c:429
1107 msgid "Bob"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/video_output/video_output.c:431
1111 msgid "Linear"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1115 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1116 #: modules/access/v4l/v4l.c:66
1117 msgid "Caching value in ms"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/access/cdda.c:88
1121 msgid ""
1122 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1123 "should be set in miliseconds units."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/access/cdda.c:92
1127 msgid "CD Audio input"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/access/cdda.c:99
1131 msgid "CD Audio demux"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/access/directory.c:82
1135 msgid "Standard filesystem directory input"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
1139 msgid "adapter card to tune"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
1143 msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
1147 msgid "device nummer to use on adapter"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
1151 msgid "satellite default transponder frequency"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
1155 msgid "satellite default transponder polarization"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
1159 msgid "satellite default transponder FEC"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
1163 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
1167 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
1171 msgid "use diseqc with antenna"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
1175 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
1179 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
1183 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
1187 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
1191 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
1195 msgid "modulation type"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
1199 msgid "modulation type for frontend device "
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
1203 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
1207 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
1211 msgid "terrestrial bandwidth"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
1215 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
1219 msgid "terrestrial guard interval"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
1223 msgid "terrestrial transmission mode"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
1227 msgid "terrestrial hierarchy mode"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/access/dvb/qpsk.c:123
1231 msgid "DVB input module with v4l2 support"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1235 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1239 msgid ""
1240 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1241 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1242 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1243 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1244 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1245 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1246 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1247 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1248 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1249 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1250 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1251 "The default method is: key."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1255 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1259 msgid "dvd"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1263 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1267 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1271 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1275 msgid "DVD input with menus support"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1279 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/access/file.c:74
1283 msgid ""
1284 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1285 "should be set in miliseconds units."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/access/file.c:78
1289 msgid "Standard filesystem file input"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/access/file.c:79
1293 msgid "file"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/access/ftp.c:88
1297 msgid ""
1298 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1299 "should be set in miliseconds units."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/access/ftp.c:92
1303 msgid "FTP input"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/access/http.c:74
1307 msgid "Specify an HTTP proxy"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/access/http.c:76
1311 msgid ""
1312 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1313 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1314 "tried."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/access/http.c:82
1318 msgid ""
1319 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1320 "should be set in miliseconds units."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/access/http.c:86
1324 msgid "http"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/access/http.c:91
1328 msgid "HTTP input"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/access/mms/mms.c:59
1332 msgid ""
1333 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1334 "should be set in miliseconds units."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/access/mms/mms.c:63
1338 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
1342 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/access/rtsp.c:68
1346 msgid "RTSP SDP request"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1350 msgid "Satellite default transponder frequency"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1354 msgid "Satellite default transponder polarization"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1358 msgid "Satellite default transponder FEC"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1362 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1366 msgid "Use diseqc with antenna"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1370 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1374 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1378 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1382 msgid "satellite input"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/access/slp.c:78
1386 msgid "SLP input"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: modules/access/slp.c:79
1390 msgid "slp"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1394 msgid "caching value in ms"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1398 msgid ""
1399 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1400 "should be set in miliseconds units."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/access/udp.c:78
1404 msgid "UDP/RTP input"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/access/udp.c:79
1408 msgid "udp"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/access/v4l/v4l.c:68
1412 msgid ""
1413 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1414 "should be set in miliseconds units."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/access/v4l/v4l.c:72
1418 msgid "Video4Linux input"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1422 msgid "v4l"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
1426 msgid "Video4Linux demuxer"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1430 msgid "VCD input"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/access_output/dummy.c:56
1434 msgid "Dummy stream ouput"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/access_output/file.c:66
1438 msgid "File stream ouput"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/access_output/http.c:54
1442 msgid "HTTP stream ouput"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/access_output/udp.c:80
1446 msgid "UDP stream ouput"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/access_output/udp.c:81
1450 msgid "udp stream output"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1454 msgid "Characteristic dimension"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1458 msgid ""
1459 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1460 "left speaker and listener in meters."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1464 msgid "headphone"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1468 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1472 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1476 msgid "A/52 dynamic range compression"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1480 msgid ""
1481 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1482 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1483 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1484 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1488 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1492 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1496 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1500 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1504 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1508 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1512 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1516 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1520 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1524 msgid "MPEG audio decoder"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1528 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1532 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1536 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1540 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1544 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1548 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1552 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1556 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1560 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1564 msgid "audio filter for trivial resampling"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1568 msgid "audio filter for ugly resampling"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1572 msgid "float32 audio mixer"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1576 msgid "dummy spdif audio mixer"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1580 msgid "trivial audio mixer"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1584 msgid "ALSA"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1588 msgid "ALSA device name"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1592 msgid "ALSA audio output"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1596 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1597 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1598 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1599 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1600 msgid "Audio device"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:435
1604 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1605 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
1606 msgid "Mono"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:409
1610 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
1611 msgid "2 Front 2 Rear"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:391
1615 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
1616 msgid "5.1"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:478
1620 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
1621 msgid "A/52 over S/PDIF"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/audio_output/arts.c:66
1625 msgid "aRts audio output"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1629 msgid ""
1630 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1631 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1632 "playback."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1636 msgid "CoreAudio output"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/audio_output/directx.c:209
1640 msgid "DirectX audio output"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/audio_output/esd.c:66
1644 msgid "EsounD audio output"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/audio_output/file.c:82
1648 msgid "Output format"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/audio_output/file.c:83
1652 msgid ""
1653 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1654 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/audio_output/file.c:86
1658 msgid "Add wave header"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/audio_output/file.c:87
1662 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/audio_output/file.c:104
1666 msgid "Output file"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/audio_output/file.c:105
1670 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/audio_output/file.c:114
1674 msgid "file audio output"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/audio_output/oss.c:101
1678 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/audio_output/oss.c:103
1682 msgid ""
1683 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1684 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1685 "drivers, then you need to enable this option."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/audio_output/oss.c:108
1689 msgid "OSS"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/audio_output/oss.c:110
1693 msgid "OSS dsp device"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/audio_output/oss.c:112
1697 msgid "Linux OSS audio output"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1701 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/audio_output/waveout.c:135
1705 msgid "Win32 waveOut extension output"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/codec/a52.c:81
1709 msgid "A/52 parser"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1713 msgid "A52 downmix module"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1717 msgid "A52 IMDCT module"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1721 msgid "software A52 decoder"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1725 msgid "SSE A52 downmix module"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1729 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1733 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1737 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/codec/adpcm.c:92
1741 msgid "ADPCM audio decoder"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/codec/araw.c:69
1745 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1749 msgid "Cinepak video decoder"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/codec/dts.c:80
1753 msgid "DTS parser"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/codec/dv.c:48
1757 msgid "DV video decoder"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1761 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1765 msgid "Direct rendering"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1769 msgid "Error resilience"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1773 msgid ""
1774 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1775 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1776 "will produce a lot of errors.\n"
1777 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1781 msgid "Workaround bugs"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1785 msgid ""
1786 "Try to fix some bugs\n"
1787 "1  autodetect\n"
1788 "2  old msmpeg4\n"
1789 "4  xvid interlaced\n"
1790 "8  ump4 \n"
1791 "16 no padding\n"
1792 "32 ac vlc\n"
1793 "64 Qpel chroma"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1797 msgid "Hurry up"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1801 msgid ""
1802 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1803 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1804 "pictures."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1808 msgid "Truncated stream"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1812 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1816 msgid "Post processing quality"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1820 msgid ""
1821 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1822 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1823 "looking pictures."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1827 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1831 msgid "ffmpeg"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1835 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1839 msgid "Post processing"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1843 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1847 msgid "C Post Processing"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1851 msgid "MMX Post Processing"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1855 msgid "MMXEXT Post Processing"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/codec/flacdec.c:107
1859 msgid "flac audio decoder"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1863 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/codec/lpcm.c:95
1867 msgid "linear PCM audio parser"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1871 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1875 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1879 msgid "IDCT"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1883 msgid "AltiVec IDCT"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1887 msgid "classic IDCT"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1891 msgid "MMX IDCT"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1895 msgid "MMX EXT IDCT"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1899 msgid "motion compensation"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1903 msgid "3D Now! motion compensation"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1907 msgid "AltiVec motion compensation"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1911 msgid "MMX motion compensation"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1915 msgid "MMX EXT motion compensation"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1919 msgid "IDCT module"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1923 msgid ""
1924 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1925 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1926 msgstr ""
1927 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1928 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1929
1930 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1931 msgid "Motion compensation module"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1935 msgid ""
1936 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1937 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1938 "module available."
1939 msgstr ""
1940 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1941 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1942 "module available."
1943
1944 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1945 msgid "Use additional processors"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1949 msgid ""
1950 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1951 "one, you can specify the number of processors here."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1955 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1959 msgid ""
1960 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1961 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1962 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1963 "anything."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1967 msgid "MPEG I/II video decoder"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/codec/quicktime.c:70
1971 msgid "QuickTime library decoder"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1975 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1979 msgid "DVD subtitles decoder"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
1983 msgid "Subtitles text encoding"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
1987 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:70
1991 msgid "Subtitles justification"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:71
1995 msgid "Change the justification of substitles (0=center, 1=left, 2=right)"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:74
1999 msgid "file subtitles decoder"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:77 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
2003 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2004 msgid "Subtitles"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/codec/tarkin.c:95
2008 msgid "Tarkin decoder module"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/codec/theora.c:85
2012 msgid "Theora video decoder"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/codec/vorbis.c:112
2016 msgid "Vorbis audio decoder"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/codec/vorbis.c:189
2020 msgid "Vorbis Comment"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/codec/xvid.c:48
2024 msgid "Xvid video decoder"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/control/corba/corba.c:614
2028 msgid "Corba control"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/control/corba/corba.c:615
2032 msgid "corba control module"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
2036 msgid "Motion threshold"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/control/gestures.c:79
2040 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/control/gestures.c:82
2044 msgid "Mouse button"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/control/gestures.c:84
2048 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/control/gestures.c:89
2052 msgid "Gestures"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/control/gestures.c:93
2056 msgid "mouse gestures control interface"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/control/http.c:69
2060 msgid "Host address"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/control/http.c:71
2064 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
2068 msgid "Source directory"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/control/http.c:76
2072 msgid "HTTP remote control interface"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: modules/control/http.c:77
2076 msgid "HTTP remote control"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/control/joystick.c:140
2080 msgid ""
2081 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
2082 ">32767)"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/control/joystick.c:143
2086 msgid "Joystick device"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/control/joystick.c:145
2090 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/control/joystick.c:147
2094 msgid "Repeat time"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/control/joystick.c:149
2098 msgid ""
2099 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
2100 "milliseconds"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/control/joystick.c:152
2104 msgid "Wait time"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/control/joystick.c:154
2108 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/control/joystick.c:156
2112 msgid "Max seek interval"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/control/joystick.c:158
2116 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/control/joystick.c:160
2120 msgid "Action mapping"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/control/joystick.c:162
2124 msgid ""
2125 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
2126 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/control/joystick.c:166
2130 msgid "Joystick"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/control/joystick.c:179
2134 msgid "joystick control interface"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
2138 msgid "infrared remote control interface"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
2142 msgid "Quit"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
2146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
2148 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
2149 #: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
2150 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
2151 msgid "Pause"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2156 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
2157 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
2158 #: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
2159 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
2160 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
2161 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
2162 msgid "Play"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/control/rc/rc.c:77
2166 msgid "Show stream position"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/control/rc/rc.c:78
2170 msgid ""
2171 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/control/rc/rc.c:80
2175 msgid "Fake TTY"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/control/rc/rc.c:81
2179 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/control/rc/rc.c:84
2183 msgid "Remote control"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/control/rc/rc.c:89
2187 msgid "remote control interface"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/demux/a52sys.c:41
2191 msgid "A52 demuxer"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/demux/a52sys.c:161
2195 msgid "A52"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/demux/a52sys.c:163 modules/demux/aac.c:175
2199 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150 modules/demux/mpeg/mpga.c:331
2200 msgid "Input Type"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/demux/a52sys.c:164 modules/demux/aac.c:177
2204 #: modules/demux/asf/asf.c:275 modules/demux/avi/avi.c:1178
2205 #: modules/demux/mkv.cpp:2453 modules/demux/ogg.c:562 modules/demux/ogg.c:838
2206 #: modules/demux/ogg.c:1011 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
2208 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
2209 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:668
2210 msgid "Channels"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/demux/a52sys.c:165 modules/demux/aac.c:179
2214 #: modules/demux/asf/asf.c:277 modules/demux/avi/avi.c:1180
2215 #: modules/demux/mkv.cpp:2457 modules/demux/mpeg/mpga.c:337
2216 #: modules/demux/ogg.c:560 modules/demux/ogg.c:672 modules/demux/ogg.c:833
2217 #: modules/demux/ogg.c:1006
2218 msgid "Sample Rate"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/demux/aac.c:41
2222 msgid "AAC demuxer"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/demux/aac.c:173
2226 msgid "Aac"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2230 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2416
2234 msgid "Number of streams"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:298
2238 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1217
2239 #: modules/demux/avi/avi.c:1250 modules/demux/mkv.cpp:2449
2240 #: modules/demux/mkv.cpp:2465 modules/demux/mkv.cpp:2481
2241 #: modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630 modules/demux/ogg.c:670
2242 #: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830 modules/demux/ogg.c:910
2243 #: modules/demux/ogg.c:1003 modules/gui/macosx/output.m:139
2244 #: modules/gui/pda/interface.c:372
2245 msgid "Type"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:314
2249 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1218
2250 #: modules/demux/mkv.cpp:2450 modules/demux/mkv.cpp:2466
2251 #: modules/demux/mkv.cpp:2482 modules/demux/ogg.c:559 modules/demux/ogg.c:631
2252 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:736 modules/demux/ogg.c:831
2253 #: modules/demux/ogg.c:911 modules/demux/ogg.c:1004
2254 msgid "Codec"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2258 msgid "Avg. byterate"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1185
2262 #: modules/demux/mkv.cpp:2461
2263 msgid "Bits Per Sample"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/demux/asf/asf.c:328
2267 msgid "Size"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/demux/asf/asf.c:331 modules/demux/avi/avi.c:1222
2271 #: modules/demux/mkv.cpp:2469
2272 msgid "Resolution"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/demux/asf/asf.c:333
2276 msgid "Planes"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1228
2280 msgid "Bits Per Pixel"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/demux/asf/asf.c:338
2284 msgid "Image Size"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/demux/asf/asf.c:340
2288 msgid "X pixels per meter"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2292 msgid "Y pixels per meter"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2296 msgid "Codec name"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2300 msgid "Codec description"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2304 msgid "Asf"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2308 msgid "Author"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2312 msgid "Copyright"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2316 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2317 msgid "Description"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2321 msgid "Rating"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/demux/au.c:42
2325 msgid "AU demuxer"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2329 msgid "avi-demuxer"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2333 msgid "force interleaved method"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2337 msgid "force index creation"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2341 msgid "AVI demuxer"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2345 msgid "Avi"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2349 msgid "Number of Streams"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2353 msgid "Flags"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/demux/avi/avi.c:1170
2357 #, c-format
2358 msgid "Stream %d"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/avi/avi.c:1220
2362 msgid "FOURCC"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/demux/avi/avi.c:1187
2366 msgid "Audio Bitrate"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/demux/avi/avi.c:1225 modules/demux/ogg.c:632
2370 #: modules/demux/ogg.c:738 modules/demux/ogg.c:913
2371 msgid "Frame Rate"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/demux/avi/avi.c:1250
2375 msgid "Unknown"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2379 msgid "Dump file name"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2383 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2387 msgid "file dump demuxer"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/demux/flac.c:52
2391 msgid "flac demuxer"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/demux/m3u.c:63
2395 msgid "playlist metademux"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2399 msgid "mkv-demuxer"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2403 msgid "Seek based on percent not time"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2407 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/demux/mkv.cpp:2393 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:150
2412 msgid "Duration"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2416 msgid "Date UTC"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2420 msgid "Segment Filename"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/demux/mkv.cpp:2410
2424 msgid "Muxing Application"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/demux/mkv.cpp:2414
2428 msgid "Writing Application"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/demux/mkv.cpp:2427 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2432 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2433 #: modules/gui/pda/interface.c:364
2434 msgid "Name"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/demux/mkv.cpp:2431
2438 msgid "Codec Name"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/demux/mkv.cpp:2435
2442 msgid "Codec Setting"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/demux/mkv.cpp:2439
2446 msgid "Codec Info"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/demux/mkv.cpp:2443
2450 msgid "Codec Download"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/demux/mkv.cpp:2473
2454 msgid "Display Resolution"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/demux/mkv.cpp:2477
2458 msgid "Frame Per Second"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/demux/mkv.cpp:2481 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2463 msgid "Subtitle"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2467 msgid "MP4 demuxer"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2471 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2475 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2479 msgid "mpeg"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2483 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:41
2487 #, fuzzy
2488 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
2489 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
2490
2491 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:330
2492 msgid "MPEG"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:333
2496 msgid "Layer"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:335
2500 msgid "Mode"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:339
2504 msgid "Average Bitrate"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2508 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2509 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
2510
2511 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2512 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2516 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2520 msgid ""
2521 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2522 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2523 "using an old version, select this option."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2527 msgid "Buggy PSI"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2531 msgid ""
2532 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2533 "counters, select this option."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2537 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2541 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/demux/ogg.c:188
2545 msgid "ogg stream demuxer"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/demux/ogg.c:559
2549 msgid "Vorbis"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/demux/ogg.c:564 modules/demux/ogg.c:634 modules/demux/ogg.c:674
2553 #: modules/demux/ogg.c:835 modules/demux/ogg.c:1008
2554 msgid "Bit Rate"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/demux/ogg.c:631
2558 msgid "Theora"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/demux/ogg.c:671
2562 msgid "tarkin"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/demux/ogg.c:740 modules/demux/ogg.c:915
2566 msgid "Bit Count"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/demux/ogg.c:742 modules/demux/ogg.c:917
2570 msgid "Width"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/demux/ogg.c:744 modules/demux/ogg.c:919
2574 msgid "Height"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/demux/ogg.c:840 modules/demux/ogg.c:1013
2578 msgid "Bits per Sample"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/demux/rawdv.c:115
2582 msgid "raw dv demuxer"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/demux/sdp.c:64
2586 msgid "SDP demuxer + UDP/RTP/RTSP"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/demux/util/id3.c:44
2590 msgid "Simple id3 tag skipper"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2594 msgid "Blues"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2598 msgid "Classic Rock"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2602 msgid "Country"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2606 msgid "Dance"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2610 msgid "Disco"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2614 msgid "Funk"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2618 msgid "Grunge"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2622 msgid "Hip-Hop"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2626 msgid "Jazz"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2630 msgid "Metal"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2634 msgid "New Age"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2638 msgid "Oldies"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2642 msgid "Other"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2646 msgid "Pop"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2650 msgid "R&B"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2654 msgid "Rap"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2658 msgid "Reggae"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2662 msgid "Rock"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2666 msgid "Techno"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2670 msgid "Industrial"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2674 msgid "Alternative"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2678 msgid "Ska"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2682 msgid "Death Metal"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2686 msgid "Pranks"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2690 msgid "Soundtrack"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2694 msgid "Euro-Techno"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2698 msgid "Ambient"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2702 msgid "Trip-Hop"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2706 msgid "Vocal"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2710 msgid "Jazz+Funk"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2714 msgid "Fusion"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2718 msgid "Trance"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2722 msgid "Classical"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2726 msgid "Instrumental"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2730 msgid "Acid"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2734 msgid "House"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2738 msgid "Game"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2742 msgid "Sound Clip"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2746 msgid "Gospel"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2750 msgid "Noise"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2754 msgid "AlternRock"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2758 msgid "Bass"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2762 msgid "Soul"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2766 msgid "Punk"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2770 msgid "Space"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2774 msgid "Meditative"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2778 msgid "Instrumental Pop"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2782 msgid "Instrumental Rock"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2786 msgid "Ethnic"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2790 msgid "Gothic"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2794 msgid "Darkwave"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2798 msgid "Techno-Industrial"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2802 msgid "Electronic"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2806 msgid "Pop-Folk"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2810 msgid "Eurodance"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2814 msgid "Dream"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2818 msgid "Southern Rock"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2822 msgid "Comedy"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2826 msgid "Cult"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2830 msgid "Gangsta"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2834 msgid "Top 40"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2838 msgid "Christian Rap"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2842 msgid "Pop/Funk"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2846 msgid "Jungle"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2850 msgid "Native American"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2854 msgid "Cabaret"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2858 msgid "New Wave"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2862 msgid "Psychadelic"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2866 msgid "Rave"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2870 msgid "Showtunes"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2874 msgid "Trailer"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2878 msgid "Lo-Fi"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2882 msgid "Tribal"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2886 msgid "Acid Punk"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2890 msgid "Acid Jazz"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2894 msgid "Polka"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2898 msgid "Retro"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2902 msgid "Musical"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2906 msgid "Rock & Roll"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2910 msgid "Hard Rock"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2914 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/demux/util/sub.c:67
2918 msgid "Text subtitles demux"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/demux/wav.c:43
2922 msgid "WAV demuxer"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2926 msgid "ffmpeg video encoder"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2930 msgid "ffmpeg audio encoder"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/encoder/xvid.c:58
2934 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2938 msgid "BeOS standard API interface"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2942 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2946 msgid "No"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2950 msgid "Yes"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2954 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
2955 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
2956 #: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2957 msgid "Preferences"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2961 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2963 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2964 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2965 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:83
2966 msgid "Messages"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2970 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2971 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
2972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2977 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2978 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
2979 #: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
2980 #: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
2981 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
2982 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
2983 msgid "File"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2987 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2989 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
2990 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
2991 msgid "Open File"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2995 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2996 msgid "Open Disc"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
3000 msgid "Open Subtitles"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
3004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
3005 #: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
3006 msgid "About"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
3010 msgid "Prev Title"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
3014 msgid "Next Title"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
3018 msgid "Prev Chapter"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
3022 msgid "Goto Menu"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3026 msgid "Go to Title"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
3030 msgid "Go to Chapter"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
3034 msgid "Speed"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
3038 msgid "Window"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
3042 msgid "Play List"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
3046 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
3047 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
3048 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
3049 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
3050 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
3051 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
3052 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
3053 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
3054 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:190
3055 msgid "OK"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
3059 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
3063 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
3067 msgid "Drop files to play"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
3071 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
3072 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
3073 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:156
3074 msgid "Close"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
3078 msgid "Edit"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
3082 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
3083 msgid "Select All"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
3087 msgid "Select None"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
3091 msgid "Sort Reverse"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
3095 msgid "Sort by Name"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
3099 msgid "Sort by Path"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
3103 msgid "Randomize"
3104 msgstr "Randomise"
3105
3106 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
3107 msgid "Remove"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
3111 msgid "Remove All"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
3115 msgid "View"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
3119 msgid "Path"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
3123 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
3124 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
3125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
3126 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
3127 msgid "Modules"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
3131 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
3132 msgid "Apply"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
3136 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
3137 #: modules/gui/macosx/output.m:365 modules/gui/macosx/prefs.m:78
3138 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
3139 msgid "Save"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3143 msgid "Defaults"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
3147 msgid "Show Interface"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
3151 msgid "50%"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3155 msgid "100%"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3159 msgid "200%"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3163 msgid "Vertical Sync"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3167 msgid "Correct Aspect Ratio"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3171 msgid "Stay On Top"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3175 msgid "Take Screen Shot"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:734
3179 msgid "None"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3183 msgid "<unknown>"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3187 msgid "Show tooltips"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3191 msgid "Show tooltips for configuration options."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3195 msgid "Show text on toolbar buttons"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3199 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3203 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3207 msgid ""
3208 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3209 "preferences menu will occupy."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3213 msgid "GNOME"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3217 msgid "GNOME interface"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3221 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3222 msgid "_Open File..."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3227 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3228 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
3229 msgid "Open a file"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3233 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3234 msgid "Open _Disc..."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3239 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3240 msgid "Open a DVD or VCD"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3244 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3245 msgid "_Network Stream..."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3250 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3251 msgid "Select a network stream"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3255 msgid "_Eject Disc"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3259 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3260 msgid "Eject disc"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3264 msgid "_Hide interface"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3268 msgid "Progr_am"
3269 msgstr "Progr_amme"
3270
3271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3272 msgid "Choose the program"
3273 msgstr "Choose the programme"
3274
3275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3276 msgid "_Title"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3280 msgid "Choose title"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3284 msgid "_Chapter"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3288 msgid "Choose chapter"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3292 msgid "_Playlist..."
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3296 msgid "Open the playlist window"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3300 msgid "_Modules..."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3304 msgid "Open the module manager"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3308 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3309 msgid "Messages..."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3313 msgid "Open the messages window"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3317 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3318 msgid "_Language"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3323 msgid "Select audio channel"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3327 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3328 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3329 msgid "Volume Up"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3333 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3334 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3335 msgid "Volume Down"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3339 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3340 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
3341 msgid "Mute"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3345 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3346 msgid "Device"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3351 msgid "_Subtitles"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3355 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3356 msgid "Select subtitles channel"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3361 msgid "_Fullscreen"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3365 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3366 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/macosx/vout.m:199
3367 msgid "Screen"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3371 msgid "_Audio"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3375 msgid "_Video"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3379 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
3380 #: modules/gui/pda/interface.c:734
3381 msgid "VLC media player"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3387 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
3389 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
3390 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
3391 msgid "Disc"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3395 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
3396 msgid "Net"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3400 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
3401 msgid "Sat"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3405 msgid "Open a Satellite Card"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3410 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3411 msgid "Back"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3415 msgid "Go Backward"
3416 msgstr "Go Backwards"
3417
3418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
3421 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3422 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
3423 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
3424 msgid "Stop"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3428 msgid "Stop Stream"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3432 msgid "Eject"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3436 msgid "Play Stream"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3440 msgid "Pause Stream"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3445 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3446 msgid "Slow"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3450 msgid "Play Slower"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3455 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3456 msgid "Fast"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3460 msgid "Play Faster"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3464 msgid "Open Playlist"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3471 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3472 msgid "Prev"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3476 msgid "Previous file"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
3483 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3484 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3485 msgid "Next"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3489 msgid "Next File"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3493 msgid "Title:"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3497 msgid "Select previous title"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3501 msgid "Chapter:"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3505 msgid "Select previous chapter"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3509 msgid "Select next chapter"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3513 msgid "No server"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3517 msgid "Toggle fullscreen mode"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3521 msgid "_Jump..."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3525 msgid "Got directly so specified point"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3529 msgid "Switch program"
3530 msgstr "Switch programme"
3531
3532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3533 msgid "_Navigation"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3537 msgid "Navigate through titles and chapters"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3541 msgid "Toggle _Interface"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3545 msgid "Playlist..."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
3549 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
3550 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3551 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
3552
3553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3554 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3555 msgid ""
3556 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3557 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3561 msgid "Open Stream"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3565 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:169
3566 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3570 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:173
3571 msgid "Open Target:"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3575 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:188
3576 msgid ""
3577 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3578 "targets:"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3583 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:146
3584 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
3585 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3586 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:223 modules/gui/wxwindows/open.cpp:341
3587 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:832
3588 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:412
3589 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:109
3590 msgid "Browse..."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3594 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
3595 msgid "Disc type"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3599 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:487
3600 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
3601 msgid "DVD"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3605 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:381
3606 #: modules/gui/macosx/open.m:471 modules/gui/wxwindows/open.cpp:387
3607 msgid "VCD"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3611 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:398
3612 msgid "Device name"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3616 #: modules/gui/macosx/open.m:153
3617 msgid "Use DVD menus"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3621 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:546
3622 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
3623 msgid "UDP/RTP"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3627 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:547
3628 #: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/wxwindows/open.cpp:434
3629 msgid "UDP/RTP Multicast"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3633 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:548
3634 #: modules/gui/macosx/open.m:609 modules/gui/wxwindows/open.cpp:435
3635 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3641 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3642 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
3643 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/pda/interface.c:425
3644 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:454 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477
3645 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
3646 msgid "Port"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
3650 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:133
3651 #: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
3652 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
3653 msgid "Address"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3657 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:492
3658 msgid "URL"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3663 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:144
3664 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/pda/interface.c:518
3665 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:257
3666 msgid "Network"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3670 msgid "Symbol Rate"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3674 msgid "Frequency"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3678 msgid "Polarization"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3682 msgid "FEC"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3686 msgid "Vertical"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3690 msgid "Horizontal"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3694 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:260
3695 msgid "Satellite"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3699 #: modules/gui/macosx/open.m:176
3700 msgid "delay"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3704 #: modules/gui/macosx/open.m:178
3705 msgid "fps"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3709 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/output.m:125
3710 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3711 msgid "Settings..."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3715 msgid ""
3716 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3717 "version."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3722 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
3723 msgid "Url"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3727 msgid "All"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3731 msgid "Item"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3735 msgid "Crop"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3739 msgid "Invert"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3743 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3744 msgid "Select"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
3748 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
3749 msgid "Add"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3753 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3754 msgid "Delete"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3758 msgid "Selection"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3762 msgid "Jump to: "
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3766 msgid "s."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3770 msgid "m:"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3774 msgid "h:"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3778 msgid "Stream output (MRL)"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3782 msgid "Destination Target: "
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3786 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/output.m:247
3787 #: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
3788 msgid "UDP"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3792 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:260
3793 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:388
3794 msgid "RTP"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3798 msgid "Path:"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3802 msgid "Address:"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3806 msgid "TS"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3810 msgid "PS"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3814 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/output.m:293
3815 #: modules/gui/macosx/output.m:352
3816 msgid "AVI"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
3820 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
3821 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
3822 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
3823 #, c-format
3824 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3828 #, c-format
3829 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3833 msgid "Gtk+"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3837 msgid "Gtk+ interface"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3841 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3842 msgid "_File"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3846 msgid "_Close"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3850 msgid "Close the window"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3854 msgid "E_xit"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3858 msgid "Exit the program"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3862 msgid "_View"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3866 msgid "Hide the main interface window"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3870 msgid "Navigate through the stream"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3874 msgid "_Settings"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3878 msgid "_Preferences..."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3882 msgid "Configure the application"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3886 msgid "_Help"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3890 msgid "_About..."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3894 msgid "About this application"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3898 msgid "_Play"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3902 msgid "Authors"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3906 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:150
3910 msgid "Open Target"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3914 msgid "Use a subtitles file"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3918 msgid "Select a subtitles file"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3922 msgid "Set the delay (in seconds)"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3926 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3930 msgid "Use stream output"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3934 msgid "Stream output configuration "
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3939 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
3940 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
3941 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
3942 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3943 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
3944 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:193
3945 msgid "Cancel"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3949 msgid "Select File"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3953 msgid "Jump"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3957 msgid "Go to:"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3961 msgid "Selected"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3965 msgid "_Crop"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3969 msgid "_Invert"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3973 msgid "_Select"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
3977 #, c-format
3978 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
3982 #, c-format
3983 msgid "Title %d (%d)"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
3987 #, c-format
3988 msgid "Chapter %d"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3992 msgid "Configure"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3996 msgid "Selected:"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
4000 msgid "Gtk2 interface"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4004 msgid "_New"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4008 msgid "gnome2"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4012 msgid "button4"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4016 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4017 msgid "button3"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
4021 msgid "Save File"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4025 msgid "window1"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4029 msgid "_Edit"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4033 msgid "_About"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4037 msgid "button1"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4041 msgid "button2"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4045 msgid "Languages"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4049 msgid "Stream info..."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4053 msgid "Off"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4057 msgid "path to ui.rc file"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4061 msgid "KDE interface"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4065 msgid "Messages:"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4069 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
4070 msgid "Plugins"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4074 msgid "About VLC media player"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
4078 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4079 msgid "Half Size"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
4083 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4084 msgid "Normal Size"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
4088 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4089 msgid "Double Size"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
4093 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
4094 msgid "Float On Top"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
4098 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4099 msgid "Fit To Screen"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
4103 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
4104 msgid "Faster"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
4108 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
4109 msgid "Slower"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
4113 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4114 msgid "Previous"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
4118 msgid "Loop"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
4122 msgid "Step Forward"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
4126 msgid "Step Backward"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4130 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4131 msgid "Info"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4135 msgid "VLC - Controller"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
4139 #: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
4140 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
4141 msgid "Volume"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4145 msgid "Position"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4149 msgid "Open CrashLog"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4153 msgid "Preferences..."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4157 msgid "Hide VLC"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4161 msgid "Hide Others"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4165 msgid "Show All"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4169 msgid "Quit VLC"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4173 msgid "1:File"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4177 msgid "Open..."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4181 msgid "Open File..."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4185 msgid "Open Disc..."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4189 msgid "Open Network..."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4193 msgid "Open Recent"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
4197 msgid "Clear Menu"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4201 msgid "Cut"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4205 msgid "Copy"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4209 msgid "Paste"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:111
4213 msgid "Clear"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4217 msgid "Controls"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4221 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4222 msgid "Video device"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4226 msgid "Minimize Window"
4227 msgstr "Minimise Window"
4228
4229 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4230 msgid "Close Window"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4234 msgid "Controller"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4238 msgid "Bring All to Front"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4242 msgid "Help"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4246 msgid "ReadMe..."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4250 msgid "Online Documentation"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4254 msgid "Report a Bug"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4258 msgid "VideoLAN Website"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
4262 msgid "License"
4263 msgstr "Licence"
4264
4265 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4266 msgid "Error"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4270 msgid ""
4271 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4275 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4279 msgid "Open Messages Window"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4283 msgid "Dismiss"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4287 msgid "No CrashLog found"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4291 msgid ""
4292 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4293 "heavy crashes yet."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4297 msgid ""
4298 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4299 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4303 msgid "Opaqueness"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4307 msgid ""
4308 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4309 "is fully transparent."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4313 msgid "Always float on top"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4317 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4321 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/gui/macosx/open.m:135
4325 msgid "Open Source"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/gui/macosx/open.m:137
4329 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/gui/macosx/open.m:147
4333 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:370
4337 msgid "VIDEO_TS folder"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:388
4341 #: modules/gui/macosx/open.m:479
4342 msgid "Audio CD"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/gui/macosx/open.m:172
4346 msgid "Load subtitles file:"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4350 msgid "Override"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/gui/macosx/open.m:332 modules/gui/macosx/open.m:526
4354 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:677
4355 msgid "Open"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:474
4359 #: modules/gui/macosx/open.m:482 modules/gui/macosx/open.m:490
4360 msgid "No %@s found"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/gui/macosx/open.m:525
4364 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/gui/macosx/output.m:124
4368 msgid "Advanced output:"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/gui/macosx/output.m:128
4372 msgid "Output Options"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/output.m:225
4376 #: modules/gui/macosx/output.m:306
4377 msgid "Stream"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/gui/macosx/output.m:135
4381 msgid "TTL"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/macosx/output.m:236
4385 #: modules/gui/macosx/output.m:311 modules/gui/pda/interface.c:480
4386 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:386
4387 msgid "HTTP"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
4391 msgid "Encapsulation Method"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/gui/macosx/output.m:142
4395 msgid "MPEG TS"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:295
4399 #: modules/gui/macosx/output.m:348
4400 msgid "MPEG PS"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/macosx/output.m:297
4404 #: modules/gui/macosx/output.m:350
4405 msgid "MPEG1"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/gui/macosx/output.m:146 modules/gui/macosx/output.m:294
4409 #: modules/gui/macosx/output.m:354
4410 msgid "Ogg"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/gui/macosx/output.m:149
4414 msgid "Transcode options"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
4418 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610
4419 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:662
4420 msgid "Bitrate (kb/s)"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4424 msgid "Miscellaneous Options"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/gui/macosx/output.m:167
4428 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:356
4432 msgid "mp4"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4436 msgid "Reset All"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4440 msgid "Advanced"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4444 msgid "Reset Preferences"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4448 msgid "Continue"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4452 msgid ""
4453 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4454 "Are you sure you want to continue?"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4458 msgid "Select file or directory"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4462 msgid "Default"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4466 msgid "ncurses interface"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
4470 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:709
4471 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1029
4472 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:234
4473 msgid "Open file"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/gui/pda/interface.c:166
4477 msgid "Rewind"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/gui/pda/interface.c:167
4481 msgid "Rewind stream"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/gui/pda/interface.c:180
4485 msgid "Pause stream"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/gui/pda/interface.c:193
4489 msgid "Play stream"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/gui/pda/interface.c:206
4493 msgid "Stop stream"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/gui/pda/interface.c:218
4497 msgid "Forward"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/gui/pda/interface.c:219
4501 msgid "Forward stream"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/gui/pda/interface.c:295
4505 msgid "MRL :"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/gui/pda/interface.c:396
4509 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/gui/pda/interface.c:490
4513 msgid "FTP"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/gui/pda/interface.c:500
4517 msgid "MMS"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/gui/pda/interface.c:526
4521 msgid "Media"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/gui/pda/interface.c:562
4525 msgid "MRL"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/gui/pda/interface.c:571
4529 msgid "Time"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/gui/pda/interface.c:588
4533 msgid "Update"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/gui/pda/interface.c:596
4537 msgid " Del "
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/gui/pda/interface.c:604
4541 msgid " Clear "
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/gui/pda/interface.c:628
4545 msgid "Automatically play file"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/gui/pda/interface.c:645
4549 msgid " Save "
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/gui/pda/interface.c:653
4553 msgid " Apply "
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/gui/pda/interface.c:661
4557 msgid " Cancel "
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/gui/pda/interface.c:669
4561 msgid "Preference"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/gui/pda/interface.c:723
4565 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/gui/pda/interface.c:755
4569 msgid ""
4570 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
4571 "from local or network sources."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: modules/gui/pda/pda.c:62
4575 msgid "Autoplay selected file"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/gui/pda/pda.c:63
4579 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/gui/pda/pda.c:72
4583 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4587 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4591 msgid "Qt interface"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:136
4595 msgid "Open a skin file"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
4599 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
4600 msgid "Last skin actually used"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
4604 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
4605 msgid "Config of last used skin"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
4609 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4610 msgid "Show application in system tray"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
4614 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
4615 msgid "Show application in taskbar"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
4619 msgid "Skinnable Interface"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4623 msgid "FileInfo"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4627 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4631 msgid "Open a network stream"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4635 msgid "Open a satellite stream"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
4639 msgid "Eject the DVD/CD"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4643 msgid "Exit this program"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4647 msgid "Open the playlist"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
4651 msgid "Show the program logs"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4655 msgid "Show information about the file being played"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4659 msgid "Go to the preferences menu"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
4663 msgid "About this program"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
4667 msgid "Simple &Open ..."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
4671 msgid "Open &File..."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
4675 msgid "Open &Disc..."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4679 msgid "Open &Network Stream..."
4680 msgstr ""
4681
4682 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
4683 msgid "Open &Satellite Stream..."
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4687 msgid "&Eject Disc"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4691 msgid "E&xit"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
4695 msgid "&Playlist..."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
4699 msgid "&Messages..."
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
4703 msgid "&File info..."
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
4707 msgid "&Preferences..."
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4711 msgid "&About..."
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4715 msgid "&File"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4719 msgid "&View"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4723 msgid "&Settings"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
4727 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
4728 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
4729 msgid "&Audio"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
4733 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
4734 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
4735 msgid "&Video"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
4739 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
4740 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
4741 msgid "&Navigation"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
4745 msgid "&Help"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4749 msgid "Stop current playlist item"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4753 msgid "Play current playlist item"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4757 msgid "Pause current playlist item"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4761 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
4762 msgid "Open playlist"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
4766 msgid "Previous playlist item"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
4770 msgid "Next playlist item"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
4774 msgid "Play slower"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
4778 msgid "Play faster"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
4782 msgid ""
4783 " (wxWindows interface)\n"
4784 "\n"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
4788 msgid ""
4789 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4790 "\n"
4791 msgstr ""
4792 "© 1996-2003 the VideoLAN team\n"
4793 "\n"
4794
4795 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
4796 msgid ""
4797 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4798 "http://www.videolan.org/\n"
4799 "\n"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
4803 msgid ""
4804 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4805 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
4809 #, c-format
4810 msgid "About %s"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4814 msgid "Audio menu"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:143
4818 msgid "Video menu"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:161
4822 msgid "Input menu"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
4826 msgid "Close Menu"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:358
4830 msgid "Empty"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:116
4834 msgid "Save As..."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:121
4838 msgid "Verbose"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:222
4842 msgid "Save Messages As a file..."
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
4846 msgid ""
4847 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4848 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4849 "controls below."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
4853 msgid "Use VLC as a stream server"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:216
4857 msgid "Capture input stream"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
4861 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:348 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:100
4865 msgid "Subtitles file"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:349
4869 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
4873 msgid "DVD (menus support)"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
4877 msgid "CD Audio"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784
4881 msgid "Save file"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4885 msgid "&Simple Add..."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4889 msgid "&Add MRL..."
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
4893 msgid "&Open Playlist..."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4897 msgid "&Save Playlist..."
4898 msgstr ""
4899
4900 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
4901 msgid "&Close"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4905 msgid "&Invert"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:126
4909 msgid "&Delete"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
4913 msgid "&Select All"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
4917 msgid "&Manage"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
4921 msgid "&Selection"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
4925 msgid "no info"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:332
4929 msgid "Save playlist"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4933 msgid "Reset config file"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:901
4937 msgid "No configuration options available"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922
4941 msgid "Advanced options"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:186
4945 msgid "Stream output MRL"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4949 msgid "Destination Target:"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:193
4953 msgid ""
4954 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4955 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4956 "controls below"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:378
4960 msgid "Output Methods"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
4964 msgid "Play locally"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:408
4968 msgid "Filename"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:496
4972 msgid "SAP Announce"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:498
4976 msgid "Channel Name "
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
4980 msgid "Transcoding options"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:603
4984 msgid "Video codec"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:650
4988 msgid "Audio codec"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4992 msgid "Open Subtitles File"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:123
4996 msgid "Subtitles encoding"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
5000 msgid "Subtitles options"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:159
5004 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:170
5008 msgid "Frames per second"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:178
5012 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
5016 msgid "wxWindows interface module"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
5020 msgid "wxWindows dialogs provider"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
5024 msgid "Dummy image chroma format"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
5028 msgid ""
5029 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
5030 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
5034 msgid "Don't open a dos command box interface"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
5038 msgid ""
5039 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
5040 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
5041 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
5045 msgid "dummy interface function"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
5049 msgid "dummy access function"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
5053 msgid "dummy demux function"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
5057 msgid "dummy decoder function"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
5061 msgid "dummy audio output function"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
5065 msgid "dummy video output function"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
5069 msgid "dummy font renderer function"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
5073 msgid "Using the dummy interface plugin..."
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/misc/freetype.c:72 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5077 msgid "Font"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/misc/freetype.c:73
5081 msgid "Filename of Font"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/misc/freetype.c:74
5085 msgid "Font size"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/misc/freetype.c:75
5089 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/misc/freetype.c:78
5093 msgid "Fonts"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/misc/freetype.c:81
5097 msgid "freetype2 font renderer"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/misc/gtk_main.c:60
5101 msgid "Gtk+ GUI helper"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/misc/httpd.c:94
5105 msgid "HTTP 1.0 daemon"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/misc/logger/logger.c:85
5109 msgid "Log format"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/misc/logger/logger.c:86
5113 msgid ""
5114 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5118 msgid "log filename"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5122 msgid "Specify the log filename."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5126 msgid "file logging interface"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5130 msgid "Using the logger interface plugin..."
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5134 msgid "libc memcpy"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5138 msgid "3D Now! memcpy"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5142 msgid "MMX memcpy"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5146 msgid "MMX EXT memcpy"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5150 msgid "AltiVec memcpy"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5154 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5158 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5162 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5166 msgid ""
5167 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5168 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5172 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145
5176 msgid "SAP multicast address"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/misc/sap.c:146
5180 msgid "No IPv4-SAP listening"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/misc/sap.c:147
5184 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/misc/sap.c:148
5188 msgid "IPv6-SAP listening"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/misc/sap.c:149
5192 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/misc/sap.c:150
5196 msgid "IPv6 SAP scope"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/misc/sap.c:151
5200 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/misc/sap.c:154
5204 msgid "SAP"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: modules/misc/sap.c:167
5208 msgid "SAP interface"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/misc/screensaver.c:44
5212 msgid "screensaver disabling helper"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5216 msgid "C module that does nothing"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5220 msgid "Miscellaneous stress tests"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/mux/avi.c:94
5224 msgid "Avi muxer"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/mux/dummy.c:60
5228 msgid "Dummy muxer"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/mux/mp4.c:56
5232 msgid "MP4/MOV muxer"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
5236 msgid "PS muxer"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
5240 msgid "TS muxer"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
5244 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: modules/mux/ogg.c:55
5248 msgid "Ogg/ogm muxer"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/packetizer/a52.c:71
5252 msgid "A/52 audio packetizer"
5253 msgstr "A/52 audio packetiser"
5254
5255 #: modules/packetizer/copy.c:43
5256 msgid "Copy packetizer"
5257 msgstr "Copy packetiser"
5258
5259 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5260 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5261 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
5262
5263 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5264 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5265 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
5266
5267 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5268 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5269 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
5270
5271 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5272 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5273 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
5274
5275 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
5276 msgid "Vorbis audio packetizer"
5277 msgstr "Vorbis audio packetiser"
5278
5279 #: modules/stream_out/display.c:50
5280 msgid "Display stream"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5284 msgid "Dummy stream"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5288 msgid "Duplicate stream"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/stream_out/es.c:49
5292 msgid "ES stream"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/stream_out/standard.c:51
5296 msgid "Standard stream"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/stream_out/transcode.c:73
5300 msgid "Transcode stream"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5304 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5308 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5312 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5313 msgid "conversions from "
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5317 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5318 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5319 msgid " to "
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5323 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5324 msgid "MMX conversions from "
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5328 msgid "Set image contrast"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5332 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5336 msgid "Set image hue"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5340 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5344 msgid "Set image saturation"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5348 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5352 msgid "Set image brightness"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5356 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5360 msgid "Adjust"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5364 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/video_filter/clone.c:55
5368 msgid "Number of clones"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/video_filter/clone.c:56
5372 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/video_filter/clone.c:59
5376 msgid "List of vout modules"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/video_filter/clone.c:60
5380 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/video_filter/clone.c:63
5384 msgid "Clone"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/video_filter/clone.c:66
5388 msgid "clone video filter"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/video_filter/crop.c:54
5392 msgid "Crop geometry"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/video_filter/crop.c:55
5396 msgid ""
5397 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5398 "offset + top offset."
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/video_filter/crop.c:57
5402 msgid "Automatic cropping"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/video_filter/crop.c:58
5406 msgid "Activate automatic black border cropping"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/video_filter/crop.c:64
5410 msgid "crop video filter"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5414 msgid "Deinterlace mode"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5418 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5422 msgid "video deinterlacing filter"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/video_filter/distort.c:59
5426 msgid "Distort mode"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/video_filter/distort.c:60
5430 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/video_filter/distort.c:65
5434 msgid "Distort"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/video_filter/distort.c:68
5438 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/video_filter/invert.c:52
5442 msgid "invert video filter"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: modules/video_filter/logo.c:58
5446 msgid "Logo File"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/video_filter/logo.c:59
5450 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/video_filter/logo.c:60
5454 msgid "x postion of the logo"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5458 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/video_filter/logo.c:62
5462 msgid "y position of the logo"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/video_filter/logo.c:64
5466 msgid "transparency of the logo"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/video_filter/logo.c:65
5470 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/video_filter/logo.c:68
5474 msgid "logo"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/video_filter/logo.c:73
5478 msgid "logo video filter"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5482 msgid "Blur factor"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5486 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5490 msgid "motion blur filter"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/video_filter/transform.c:57
5494 msgid "Transform type"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/video_filter/transform.c:58
5498 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/video_filter/transform.c:66
5502 msgid "video transformation filter"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/video_filter/wall.c:53
5506 msgid "Number of columns"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/video_filter/wall.c:54
5510 msgid ""
5511 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/video_filter/wall.c:57
5515 msgid "Number of rows"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: modules/video_filter/wall.c:58
5519 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/video_filter/wall.c:61
5523 msgid "Active windows"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/video_filter/wall.c:62
5527 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/video_filter/wall.c:70
5531 msgid "wall video filter"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/video_output/aa.c:55
5535 msgid "ASCII-art video output"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5539 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5540 msgid "Always on top"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5544 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5548 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5552 msgid ""
5553 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5554 "doesn't have any effect when using overlays."
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5558 msgid "Use video buffers in system memory"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5562 msgid ""
5563 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5564 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5565 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5566 "doesn't have any effect when using overlays."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5570 msgid "Use triple buffering for overlays"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5574 msgid ""
5575 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5576 "better video quality (no flickering)."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5580 msgid "DirectX video output"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/video_output/encoder.c:53
5584 msgid "Encoder wrapper"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/video_output/fb.c:68
5588 msgid "Frame Buffer"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/video_output/fb.c:69
5592 msgid "framebuffer device"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/video_output/fb.c:70
5596 msgid "Linux console framebuffer video output"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5600 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5601 msgid "X11 display name"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/video_output/ggi.c:57
5605 msgid ""
5606 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5607 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/video_output/glide.c:64
5611 msgid "3dfx Glide video output"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5615 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5619 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5620 msgid "Alternate fullscreen method"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5624 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5625 msgid ""
5626 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5627 "its drawbacks.\n"
5628 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5629 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5630 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5631 "show on top of the video."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5635 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5636 msgid ""
5637 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5638 "the value of the DISPLAY environment variable."
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5642 msgid "X11 MGA video output"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5646 msgid "QT Embedded display name"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5650 msgid ""
5651 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5652 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5656 msgid "QT Embedded video output"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/video_output/sdl.c:104
5660 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5664 msgid "SVGAlib video output"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5668 msgid "Windows GDI video output"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5672 msgid "Use shared memory"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5676 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5680 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5684 msgid ""
5685 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5686 "0 for first screen, 1 for the second."
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5690 msgid "X11"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5694 msgid "X11 video output"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5698 msgid "XVideo adaptor number"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5702 msgid ""
5703 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5704 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5708 msgid "XVimage chroma format"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5712 msgid ""
5713 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5714 "to improve performances by using the most efficient one."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5718 msgid "XVideo"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5722 msgid "XVideo extension video output"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5726 msgid "scope effect"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5730 msgid "Flip vertical position"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5734 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5738 msgid "Vertical offset"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5742 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5746 msgid "Shadow offset"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5750 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5754 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5758 msgid "XOSD module"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5762 msgid "xosd interface"
5763 msgstr ""
5764
5765 #~ msgid "&Program"
5766 #~ msgstr "&Programme"