]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ./po/de.po: full german translation, courtesy of Felix K�hne.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for vlc.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-01-31 12:35+0100\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
29 #: src/libvlc.c:256
30 msgid "C"
31 msgstr "en_GB"
32
33 #. Usage
34 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "Usage: %s [options] [items]...\n"
38 "\n"
39 msgstr ""
40
41 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
42 msgid "string"
43 msgstr ""
44
45 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
46 msgid "integer"
47 msgstr ""
48
49 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
50 msgid "float"
51 msgstr ""
52
53 #: src/libvlc.c:1158
54 msgid " (default enabled)"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1159
58 msgid " (default disabled)"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Press the RETURN key to continue...\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/libvlc.c:1277
68 msgid "[module]              [description]\n"
69 msgstr ""
70
71 #: src/libvlc.c:1322
72 msgid ""
73 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
74 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
75 "see the file named COPYING for details.\n"
76 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
77 msgstr ""
78 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
79 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
80 "see the file named COPYING for details.\n"
81 "Written by the VideoLAN team at École Centrale, Paris.\n"
82
83 #. ****************************************************************************
84 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
85 #. * define its own configuration options.
86 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
87 #. * macros.
88 #. ****************************************************************************
89 #: src/libvlc.h:37
90 msgid "interface module"
91 msgstr ""
92
93 #: src/libvlc.h:39
94 msgid ""
95 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
96 "behavior is to automatically select the best module available."
97 msgstr ""
98 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
99 "behaviour is to automatically select the best module available."
100
101 #: src/libvlc.h:43
102 msgid "extra interface modules"
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:45
106 msgid ""
107 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. They "
108 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
109 "a comma separated list of interface modules."
110 msgstr ""
111
112 #: src/libvlc.h:49
113 msgid "verbosity (0,1,2)"
114 msgstr ""
115
116 #: src/libvlc.h:51
117 msgid ""
118 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
119 "1=warnings, 2=debug)."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:54
123 msgid "be quiet"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:56
127 msgid "This options turns off all warning and information messages."
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:58
131 msgid "color messages"
132 msgstr "colour messages"
133
134 #: src/libvlc.h:60
135 msgid ""
136 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
137 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
138 msgstr ""
139 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
140 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
141
142 #: src/libvlc.h:63
143 msgid "interface default search path"
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:65
147 msgid ""
148 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
149 "when looking for a file."
150 msgstr ""
151
152 #: src/libvlc.h:68
153 msgid "plugin search path"
154 msgstr ""
155
156 #: src/libvlc.h:70
157 msgid ""
158 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
159 "plugins."
160 msgstr ""
161
162 #: src/libvlc.h:73
163 msgid "audio output module"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:75
167 msgid ""
168 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
169 "default behavior is to automatically select the best method available."
170 msgstr ""
171 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
172 "default behaviour is to automatically select the best method available."
173
174 #: src/libvlc.h:79
175 msgid "enable audio"
176 msgstr ""
177
178 #: src/libvlc.h:81
179 msgid ""
180 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
181 "stage won't be done, and it will save some processing power."
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:84
185 msgid "force mono audio"
186 msgstr ""
187
188 #: src/libvlc.h:85
189 msgid "This will force a mono audio output"
190 msgstr ""
191
192 #: src/libvlc.h:87
193 msgid "audio output volume"
194 msgstr ""
195
196 #: src/libvlc.h:89
197 msgid ""
198 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
199 msgstr ""
200
201 #: src/libvlc.h:92
202 msgid "audio output frequency (Hz)"
203 msgstr ""
204
205 #: src/libvlc.h:94
206 msgid ""
207 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
208 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.h:97
212 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.h:99
216 msgid ""
217 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
218 "notice a lag between the video and the audio."
219 msgstr ""
220
221 #: src/libvlc.h:102
222 msgid "headphone virtual spatialization effect"
223 msgstr ""
224
225 #: src/libvlc.h:104
226 msgid ""
227 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
228 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
229 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
230 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
231 "It works with any source format from mono to 5.1."
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:111
235 msgid "characteristic dimension"
236 msgstr ""
237
238 #: src/libvlc.h:113
239 msgid ""
240 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
241 "left speaker and listener in meters."
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:116
245 msgid "video output module"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:118
249 msgid ""
250 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
251 "default behavior is to automatically select the best method available."
252 msgstr ""
253 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
254 "default behaviour is to automatically select the best method available."
255
256 #: src/libvlc.h:122
257 msgid "enable video"
258 msgstr ""
259
260 #: src/libvlc.h:124
261 msgid ""
262 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
263 "stage won't be done, which will save some processing power."
264 msgstr ""
265
266 #: src/libvlc.h:127
267 msgid "display identifier"
268 msgstr ""
269
270 #: src/libvlc.h:129
271 msgid ""
272 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
273 "instance :0.1."
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:132
277 msgid "video width"
278 msgstr ""
279
280 #: src/libvlc.h:134
281 msgid ""
282 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
283 "characteristics."
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:137
287 msgid "video height"
288 msgstr ""
289
290 #: src/libvlc.h:139
291 msgid ""
292 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
293 "video characteristics."
294 msgstr ""
295
296 #: src/libvlc.h:142
297 msgid "zoom video"
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:144
301 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:146
305 msgid "grayscale video output"
306 msgstr "greyscale video output"
307
308 #: src/libvlc.h:148
309 msgid ""
310 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
311 "can also allow you to save some processing power)."
312 msgstr ""
313 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
314 "can also allow you to save some processing power)."
315
316 #: src/libvlc.h:151
317 msgid "fullscreen video output"
318 msgstr ""
319
320 #: src/libvlc.h:153
321 msgid ""
322 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:156
326 msgid "overlay video output"
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:158
330 msgid ""
331 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
332 "your graphic card."
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:161
336 msgid "force SPU position"
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:163
340 msgid ""
341 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
342 "over the movie. Try several positions."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:166
346 msgid "video filter module"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:168
350 msgid ""
351 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
352 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:172
356 msgid "source aspect ratio"
357 msgstr ""
358
359 #: src/libvlc.h:174
360 msgid ""
361 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
362 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
363 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
364 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
365 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:182
369 msgid "destination aspect ratio"
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:184
373 msgid ""
374 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
375 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
376 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
377 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
378 "squareness."
379 msgstr ""
380
381 #: src/libvlc.h:191
382 msgid "server port"
383 msgstr ""
384
385 #: src/libvlc.h:193
386 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:195
390 msgid "MTU of the network interface"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:197
394 msgid ""
395 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
396 "usually 1500."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:200
400 msgid "enable network channel mode"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:202
404 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:204
408 msgid "channel server address"
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:206
412 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
413 msgstr ""
414
415 #: src/libvlc.h:208
416 msgid "channel server port"
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:210
420 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:212
424 msgid "network interface"
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:214
428 msgid ""
429 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
430 "solution, you may indicate here which interface to use."
431 msgstr ""
432
433 #: src/libvlc.h:217
434 msgid "network interface address"
435 msgstr ""
436
437 #: src/libvlc.h:219
438 msgid ""
439 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
440 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
441 "multicasting interface here."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:223
445 msgid "choose program (SID)"
446 msgstr "choose programme (SID)"
447
448 #: src/libvlc.h:225
449 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
450 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
451
452 #: src/libvlc.h:227
453 msgid "choose audio"
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:229
457 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
458 msgstr ""
459
460 #: src/libvlc.h:231
461 msgid "choose channel"
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:233
465 msgid ""
466 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
467 "to n)."
468 msgstr ""
469
470 #: src/libvlc.h:236
471 msgid "choose subtitles"
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:238
475 msgid ""
476 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
477 "(from 1 to n)."
478 msgstr ""
479
480 #: src/libvlc.h:241
481 msgid "DVD device"
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:244
485 msgid ""
486 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
487 "the drive letter (eg D:)"
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.h:248
491 msgid "This is the default DVD device to use."
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:251
495 msgid "VCD device"
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:253
499 msgid "This is the default VCD device to use."
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:255
503 msgid "force IPv6"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:257
507 msgid ""
508 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
509 "connections."
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.h:260
513 msgid "force IPv4"
514 msgstr ""
515
516 #: src/libvlc.h:262
517 msgid ""
518 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
519 "connections."
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.h:265
523 msgid "choose preferred codec list"
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.h:267
527 msgid ""
528 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
529 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
530 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
531 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
532 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:274
536 msgid "choose preferred video encoder list"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
540 msgid ""
541 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
542 msgstr ""
543
544 #: src/libvlc.h:278
545 msgid "choose preferred audio encoder list"
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:283
549 msgid "choose a stream output"
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:285
553 msgid "Empty if no stream output."
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:287
557 msgid "enable video stream output"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
561 msgid ""
562 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
563 "stream output facility when this last one is enabled."
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:292
567 msgid "video encoding codec"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:294
571 msgid "This allows you to force video encoding"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:296
575 msgid "enable audio stream output"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:301
579 msgid "audio encoding codec"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:303
583 msgid "This allows you to force audio encoding"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:305
587 msgid "choose preferred packetizer list"
588 msgstr "choose preferred packetiser list"
589
590 #: src/libvlc.h:307
591 msgid ""
592 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
593 msgstr ""
594 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetisers."
595
596 #: src/libvlc.h:310
597 msgid "mux module"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:312
601 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
602 msgstr ""
603
604 #: src/libvlc.h:314
605 msgid "access output module"
606 msgstr ""
607
608 #: src/libvlc.h:316
609 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:319
613 msgid "enable CPU MMX support"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:321
617 msgid ""
618 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
619 "of them."
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:324
623 msgid "enable CPU 3D Now! support"
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:326
627 msgid ""
628 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
629 "advantage of them."
630 msgstr ""
631
632 #: src/libvlc.h:329
633 msgid "enable CPU MMX EXT support"
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:331
637 msgid ""
638 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
639 "advantage of them."
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:334
643 msgid "enable CPU SSE support"
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:336
647 msgid ""
648 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
649 "of them."
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:339
653 msgid "enable CPU AltiVec support"
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:341
657 msgid ""
658 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
659 "advantage of them."
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:344
663 msgid "play files randomly forever"
664 msgstr ""
665
666 #: src/libvlc.h:346
667 msgid ""
668 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
669 "interrupted."
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:349
673 msgid "launch playlist on startup"
674 msgstr ""
675
676 #: src/libvlc.h:351
677 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:353
681 msgid "enqueue items in playlist"
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:355
685 msgid ""
686 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
687 "this option."
688 msgstr ""
689
690 #: src/libvlc.h:358
691 msgid "loop playlist on end"
692 msgstr ""
693
694 #: src/libvlc.h:360
695 msgid ""
696 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
697 "option."
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:363
701 msgid "memory copy module"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:365
705 msgid ""
706 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
707 "select the fastest one supported by your hardware."
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:368
711 msgid "access module"
712 msgstr ""
713
714 #: src/libvlc.h:370
715 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
716 msgstr ""
717
718 #: src/libvlc.h:372
719 msgid "demux module"
720 msgstr ""
721
722 #: src/libvlc.h:374
723 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:376
727 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:378
731 msgid ""
732 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
733 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
734 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
735 msgstr ""
736
737 #: src/libvlc.h:383
738 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:386
742 msgid ""
743 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
744 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
745 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
746 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
747 "the default and the fastest), 1 and 2."
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:394
751 msgid ""
752 "\n"
753 "Playlist items:\n"
754 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
755 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
756 "                                 DVD device\n"
757 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
758 "                                 VCD device\n"
759 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
760 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
761 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
762 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
763 msgstr ""
764
765 #. Interface options
766 #: src/libvlc.h:424
767 msgid "Interface"
768 msgstr ""
769
770 #. Audio options
771 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
773 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
774 msgid "Audio"
775 msgstr ""
776
777 #. Video options
778 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:310
780 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:111
781 msgid "Video"
782 msgstr ""
783
784 #. Input options
785 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
786 msgid "Input"
787 msgstr ""
788
789 #. Decoder options
790 #: src/libvlc.h:502
791 msgid "Decoders"
792 msgstr ""
793
794 #: src/libvlc.h:505
795 msgid "Encoders"
796 msgstr ""
797
798 #. Stream output options
799 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
800 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3131
801 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/win32/strings.cpp:222
802 msgid "Stream output"
803 msgstr ""
804
805 #. CPU options
806 #: src/libvlc.h:523
807 msgid "CPU"
808 msgstr ""
809
810 #. Playlist options
811 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794 modules/gui/macosx/intf.m:249
815 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/win32/strings.cpp:121
816 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
817 msgid "Playlist"
818 msgstr ""
819
820 #. Misc options
821 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
822 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
823 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
824 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
825 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
826 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
827 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
828 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
829 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
830 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
831 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
832 msgid "Miscellaneous"
833 msgstr ""
834
835 #: src/libvlc.h:555
836 msgid "main program"
837 msgstr "main program"
838
839 #: src/libvlc.h:561
840 msgid "print help"
841 msgstr ""
842
843 #: src/libvlc.h:563
844 msgid "print detailed help"
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:566
848 msgid "print a list of available modules"
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:568
852 msgid "print help on module"
853 msgstr ""
854
855 #: src/libvlc.h:571
856 msgid "print version information"
857 msgstr ""
858
859 #: src/misc/configuration.c:901
860 msgid "boolean"
861 msgstr ""
862
863 #: include/interface.h:72
864 msgid ""
865 "\n"
866 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
867 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
868 msgstr ""
869
870 #. ****************************************************************************
871 #. * Module descriptor
872 #. ****************************************************************************
873 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
874 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
875 msgstr ""
876
877 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
878 msgid ""
879 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
880 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
881 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
882 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
883 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
884 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
885 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
886 "instantly, which allows us to check them often.\n"
887 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
888 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
889 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
890 "The default method is: key."
891 msgstr ""
892
893 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
894 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
895 msgstr ""
896
897 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
898 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
899 msgstr ""
900
901 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
902 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
903 msgstr ""
904
905 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
906 msgid "Video4Linux input module"
907 msgstr ""
908
909 #. ****************************************************************************
910 #. * Module descriptor
911 #. ****************************************************************************
912 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
913 msgid "caching value in ms"
914 msgstr ""
915
916 #: modules/access/file.c:65
917 msgid ""
918 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
919 "should be set in miliseconds units."
920 msgstr ""
921
922 #: modules/access/file.c:69
923 msgid "Standard filesystem file reading"
924 msgstr ""
925
926 #: modules/access/file.c:70
927 msgid "file"
928 msgstr ""
929
930 #. ****************************************************************************
931 #. * Module descriptor
932 #. ****************************************************************************
933 #: modules/access/http.c:73
934 msgid "specify an HTTP proxy"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/access/http.c:75
938 msgid ""
939 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
940 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
941 "tried."
942 msgstr ""
943
944 #: modules/access/http.c:81
945 msgid ""
946 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
947 "should be set in miliseconds units."
948 msgstr ""
949
950 #: modules/access/http.c:85
951 msgid "http"
952 msgstr ""
953
954 #: modules/access/http.c:88
955 msgid "HTTP access module"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/access/udp.c:72
959 msgid ""
960 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
961 "should be set in miliseconds units."
962 msgstr ""
963
964 #: modules/access/udp.c:76
965 msgid "raw UDP access module"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/access/udp.c:77
969 msgid "udp"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
973 msgid "DVDRead input module"
974 msgstr ""
975
976 #. ****************************************************************************
977 #. * Module descriptor
978 #. ****************************************************************************
979 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
980 msgid "satellite default transponder frequency"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
984 msgid "satellite default transponder polarization"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
988 msgid "satellite default transponder FEC"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
992 msgid "satellite default transponder symbol rate"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
996 msgid "use diseqc with antenna"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1000 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1004 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1008 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
1012 msgid "satellite input module"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1016 msgid "VCD input module"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1020 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1024 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1028 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1032 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1036 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1040 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1044 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1048 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1052 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. ****************************************************************************
1056 #. * Module descriptor
1057 #. ****************************************************************************
1058 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1059 msgid "A/52 dynamic range compression"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1063 msgid ""
1064 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1065 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1066 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1067 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1071 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1075 msgid "MPEG audio decoder module"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1079 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1083 msgid "audio filter for trivial resampling"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1087 msgid "audio filter for ugly resampling"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1091 msgid "float32 audio mixer module"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1095 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1099 msgid "trivial audio mixer module"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. ****************************************************************************
1103 #. * Module descriptor
1104 #. ****************************************************************************
1105 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1106 msgid "Try to use S/PDIF output"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:103
1110 msgid ""
1111 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1112 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1113 "selects analog PCM output."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1117 msgid "ALSA"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1121 msgid "ALSA device name"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1125 msgid "ALSA audio module"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. Open the device
1129 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1130 #: modules/audio_output/oss.c:145 modules/audio_output/oss.c:286
1131 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1132 msgid "A/52 over S/PDIF"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1136 #: modules/audio_output/oss.c:220 modules/audio_output/oss.c:311
1137 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1138 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1139 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1140 msgid "Mono"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1144 #: modules/audio_output/oss.c:201 modules/audio_output/oss.c:305
1145 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1146 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1147 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1148 msgid "Stereo"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:180
1152 #: modules/audio_output/oss.c:290 modules/audio_output/waveout.c:226
1153 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1154 msgid "5.1"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:189
1158 #: modules/audio_output/oss.c:298 modules/audio_output/waveout.c:233
1159 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1160 msgid "2 Front 2 Rear"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/audio_output/arts.c:66
1164 msgid "aRts audio module"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/audio_output/directx.c:122
1168 msgid "DirectX audio module"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/audio_output/esd.c:64
1172 msgid "EsounD audio module"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. ****************************************************************************
1176 #. * Module descriptor
1177 #. ****************************************************************************
1178 #: modules/audio_output/file.c:82
1179 msgid "output format"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/audio_output/file.c:83
1183 msgid ""
1184 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1185 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/audio_output/file.c:86
1189 msgid "add wave header"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/audio_output/file.c:87
1193 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/audio_output/file.c:104
1197 msgid "path of the output file"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/audio_output/file.c:105
1201 msgid "By default samples.raw"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/audio_output/file.c:114
1205 msgid "file audio output module"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. ****************************************************************************
1209 #. * Module descriptor
1210 #. ****************************************************************************
1211 #: modules/audio_output/oss.c:95
1212 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/audio_output/oss.c:97
1216 msgid ""
1217 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1218 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1219 "drivers, then you need to enable this option."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/audio_output/oss.c:101
1223 msgid "try to use S/PDIF output"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/audio_output/oss.c:108
1227 msgid "OSS"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/audio_output/oss.c:110
1231 msgid "OSS dsp device"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/audio_output/oss.c:113
1235 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1239 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1243 msgid "Win32 waveOut extension module"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/codec/a52.c:81
1247 msgid "A/52 parser"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1251 msgid "A52 downmix module"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1255 msgid "A52 IMDCT module"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1259 msgid "software A52 decoder"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1263 msgid "SSE A52 downmix module"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1267 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1271 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1275 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/codec/araw.c:73
1279 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/codec/dv.c:48
1283 msgid "DV video decoder"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1287 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1291 msgid "Ffmpeg"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1295 msgid "Post processing"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1299 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1303 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1307 msgid "C Post Processing module"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1311 msgid "MMX Post Processing module"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1315 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/codec/lpcm.c:98
1319 msgid "linear PCM audio parser"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1323 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. ****************************************************************************
1327 #. * Module descriptor
1328 #. ****************************************************************************
1329 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1330 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1331 msgid "IDCT module"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1335 msgid "AltiVec IDCT module"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1339 msgid "classic IDCT module"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1343 msgid "MMX IDCT module"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1347 msgid "MMX EXT IDCT module"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1351 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1352 msgid "motion compensation module"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1356 msgid "3D Now! motion compensation module"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1360 msgid "AltiVec motion compensation module"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1364 msgid "MMX motion compensation module"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1368 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1372 msgid ""
1373 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1374 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1375 msgstr ""
1376 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1377 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1378
1379 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1380 msgid ""
1381 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1382 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1383 "module available."
1384 msgstr ""
1385 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1386 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1387 "module available."
1388
1389 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1390 msgid "use additional processors"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1394 msgid ""
1395 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1396 "one, you can specify the number of processors here."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1400 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1404 msgid ""
1405 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1406 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1407 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1408 "anything."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1412 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. ****************************************************************************
1416 #. * Module descriptor.
1417 #. ****************************************************************************
1418 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1419 msgid "font used by the text subtitler"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1423 msgid ""
1424 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1425 "will be used to display them."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1429 msgid "subtitles"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1433 msgid "subtitles decoder module"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1437 msgid "infrared remote control module"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. ****************************************************************************
1441 #. * Module descriptor
1442 #. ****************************************************************************
1443 #: modules/control/rc/rc.c:81
1444 msgid "show stream position"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/control/rc/rc.c:82
1448 msgid ""
1449 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/control/rc/rc.c:84
1453 msgid "fake TTY"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/control/rc/rc.c:85
1457 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: modules/control/rc/rc.c:88
1461 msgid "Remote control"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/control/rc/rc.c:93
1465 msgid "remote control interface module"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1469 msgid "AAC stream demux"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1473 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1477 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1481 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1482 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1483
1484 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1485 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. ****************************************************************************
1489 #. * Module descriptor
1490 #. ****************************************************************************
1491 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1492 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1496 msgid ""
1497 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1498 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1499 "using an old version, select this option."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1503 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1507 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/demux/util/id3.c:46
1511 msgid "Simple id3 tag skipper"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1515 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1519 msgid "BeOS standard API module"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. ****************************************************************************
1523 #. * Module descriptor
1524 #. ****************************************************************************
1525 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1526 msgid "autoplay selected file"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1530 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1534 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/gui/familiar/interface.c:66
1538 msgid "vlc (familiar)"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387
1542 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584
1543 #: modules/gui/macosx/open.m:846 modules/gui/macosx/controls.m:524
1544 msgid "Open"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1548 msgid "Open file"
1549 msgstr ""
1550
1551 #.
1552 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1553 #.
1554 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1555 #: modules/gui/macosx/intf.m:256 modules/gui/macosx/intf.m:268
1556 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1557 msgid "Preferences"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1561 msgid "Rewind"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1565 msgid "Rewind stream"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:777
1571 #: modules/gui/macosx/intf.m:778 modules/gui/macosx/intf.m:779
1572 #: modules/gui/win32/strings.cpp:103
1573 msgid "Pause"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1577 msgid "Pause stream"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. dock menu
1581 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1583 #: modules/gui/macosx/intf.m:252 modules/gui/macosx/intf.m:290
1584 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/intf.m:784
1585 #: modules/gui/macosx/intf.m:785 modules/gui/macosx/intf.m:786
1586 #: modules/gui/macosx/playlist.m:101 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1587 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1588 msgid "Play"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1592 msgid "Play stream"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1597 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:253
1598 #: modules/gui/macosx/intf.m:291 modules/gui/macosx/intf.m:332
1599 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1600 msgid "Stop"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1604 msgid "Stop stream"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1608 msgid "Forward"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1612 msgid "Forward stream"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1616 #.
1617 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1618 #.
1619 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1620 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1619
1621 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1622 msgid "About"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1626 msgid "URL:"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1630 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1631 msgid "Name"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1635 msgid "Type"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1639 msgid "Size"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1643 msgid "User"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1647 msgid "Group"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1651 msgid "Media"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1655 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758
1656 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214
1657 msgid "Save"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1661 #: modules/gui/macosx/prefs.m:553 modules/gui/win32/strings.cpp:213
1662 msgid "Apply"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2491
1666 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2742 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
1667 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3354 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1668 #: modules/gui/macosx/prefs.m:549 modules/gui/macosx/open.m:170
1669 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28 modules/gui/win32/strings.cpp:175
1670 #: modules/gui/win32/strings.cpp:216 modules/gui/win32/strings.cpp:235
1671 #: modules/gui/win32/strings.cpp:251
1672 msgid "Cancel"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1676 msgid "Automatically play file."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1680 msgid "Preference"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/gui/familiar/interface.c:415
1684 msgid ""
1685 "VideoLAN Client\n"
1686 " for familiar Linux"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/gui/familiar/interface.c:426
1690 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1694 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/gui/familiar/interface.c:447
1698 msgid ""
1699 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1700 "from local or network sources."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1704 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1705 #, c-format
1706 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1710 #, c-format
1711 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. ****************************************************************************
1715 #. * Module descriptor
1716 #. ****************************************************************************
1717 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1718 msgid "show tooltips"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1722 msgid "Show tooltips for configuration options."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1726 msgid "show text on toolbar buttons"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1730 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1734 msgid "maximum height for the configuration windows"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1738 msgid ""
1739 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1740 "preferences menu will occupy."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1744 msgid "GNOME"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1748 msgid "GNOME interface module"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1753 msgid "_Open File..."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1759 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1760 msgid "Open a file"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1765 msgid "Open _Disc..."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1770 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1771 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1772 msgid "Open a DVD or VCD"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1776 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1777 msgid "_Network Stream..."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1783 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1784 msgid "Select a network stream"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1788 msgid "_Eject Disc"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1792 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1793 msgid "Eject disc"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1797 msgid "_Hide interface"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1801 msgid "Progr_am"
1802 msgstr "Progr_amme"
1803
1804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1805 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1806 msgid "Choose the program"
1807 msgstr "Choose the programme"
1808
1809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1810 msgid "_Title"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1814 msgid "Choose title"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1818 msgid "_Chapter"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1822 msgid "Choose chapter"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1826 msgid "_Playlist..."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1830 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
1831 msgid "Open the playlist window"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1835 msgid "_Modules..."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1839 msgid "Open the module manager"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1843 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:129
1844 msgid "Messages..."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1848 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1849 msgid "Open the messages window"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1853 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1854 msgid "_Language"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1858 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:61
1859 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
1860 msgid "Select audio channel"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1864 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1865 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:670
1866 msgid "Volume Up"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1870 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1871 #: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:671
1872 msgid "Volume Down"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1877 #: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:686
1878 msgid "Mute"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1883 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/win32/strings.cpp:82
1884 msgid "Channels"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1889 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1890 msgid "Device"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1894 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1895 msgid "_Subtitles"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:74
1900 msgid "Select subtitles channel"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1905 msgid "_Fullscreen"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:313
1911 #: modules/gui/macosx/controls.m:720
1912 msgid "Deinterlace"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:312
1918 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:84
1919 msgid "Screen"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1923 msgid "_Audio"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1927 msgid "_Video"
1928 msgstr ""
1929
1930 #.
1931 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1932 #.
1933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1634 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1935 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1936 msgid "VideoLAN Client"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1913 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2830
1944 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3199
1945 #: modules/gui/macosx/intf.m:274 modules/gui/macosx/open.m:172
1946 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:326
1947 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811
1948 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/win32/strings.cpp:227
1949 msgid "File"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1955 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2034
1956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2823 modules/gui/macosx/open.m:173
1957 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1958 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1959 msgid "Disc"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1964 msgid "Net"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1968 msgid "Sat"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
1972 msgid "Open a Satellite Card"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
1977 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1978 msgid "Back"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
1982 msgid "Go Backward"
1983 msgstr "Go Backwards"
1984
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
1986 msgid "Stop Stream"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
1990 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
1991 msgid "Eject"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
1995 msgid "Play Stream"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
1999 msgid "Pause Stream"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:109
2005 msgid "Slow"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2009 msgid "Play Slower"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:111
2015 msgid "Fast"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2019 msgid "Play Faster"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2023 msgid "Open Playlist"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2029 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:113
2030 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2031 msgid "Prev"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
2036 msgid "Previous file"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:255
2043 #: modules/gui/macosx/intf.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:645
2044 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115 modules/gui/win32/strings.cpp:135
2045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2046 msgid "Next"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2050 msgid "Next File"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2054 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2055 msgid "Title:"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2059 msgid "Select previous title"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2063 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2064 msgid "Chapter:"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2068 msgid "Select previous chapter"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:140
2072 msgid "Select next chapter"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2076 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2077 msgid "No server"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2081 msgid "Network Channel:"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2085 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2086 msgid "Go!"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2090 msgid "Toggle fullscreen mode"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2094 msgid "_Jump..."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2098 msgid "Got directly so specified point"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2102 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:297
2103 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2104 msgid "Program"
2105 msgstr "Programme"
2106
2107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2108 msgid "Switch program"
2109 msgstr "Switch programme"
2110
2111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2112 msgid "_Navigation"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2116 msgid "Navigate through titles and chapters"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2120 msgid "Toggle _Interface"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2124 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2125 msgid "Playlist..."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2129 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2130 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2131 msgstr "© 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2132
2133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1668
2134 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2135 msgid ""
2136 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2137 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2141 msgid "Open Stream"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1820
2145 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2146 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1842
2150 msgid "Open Target:"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1862
2154 msgid ""
2155 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2156 "targets:"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1906
2161 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/macosx/open.m:176
2162 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2163 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2164 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
2165 msgid "Browse..."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1930
2169 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2170 msgid "Disc type"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2174 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:545
2175 msgid "DVD"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1957
2179 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:454
2180 #: modules/gui/macosx/open.m:537
2181 msgid "VCD"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
2185 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2186 msgid "Device name"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1975
2190 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2191 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:299
2192 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2193 msgid "Chapter"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1985
2197 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2198 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:298
2199 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2200 msgid "Title"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2025
2204 msgid "Use DVD menus"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2208 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605
2209 #: modules/gui/macosx/open.m:655 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2210 msgid "UDP/RTP"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
2214 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:606
2215 #: modules/gui/macosx/open.m:667 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2216 msgid "UDP/RTP Multicast"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
2220 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607
2221 #: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680
2222 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2223 msgid "Channel server"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2081
2227 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608
2228 #: modules/gui/macosx/open.m:699 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2229 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2091
2236 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2166 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2177
2237 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3322 modules/gui/macosx/open.m:192
2238 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:196
2239 #: modules/gui/macosx/open.m:217
2240 msgid "Port"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101
2245 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2113 modules/gui/macosx/open.m:193
2246 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:216
2247 msgid "Address"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2123
2251 #: modules/gui/macosx/open.m:197
2252 msgid "URL"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2233
2257 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2837 modules/gui/macosx/open.m:174
2258 #: modules/gui/macosx/open.m:334
2259 msgid "Network"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2250
2263 msgid "Symbol Rate"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2260
2267 msgid "Frequency"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2271 msgid "Polarization"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2290
2275 msgid "FEC"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2279 msgid "Vertical"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2317
2283 msgid "Horizontal"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2359
2287 msgid "Satellite"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2366
2291 msgid "Subtitle"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2410
2295 msgid "delay"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2426
2299 msgid "fps"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2457
2303 msgid "Settings..."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2307 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845
2308 msgid "Open File"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2312 msgid "Modules"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2316 msgid ""
2317 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2318 "version."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2844
2323 msgid "Url"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2865
2327 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
2328 msgid "All"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2332 msgid "Item"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2336 msgid "Crop"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2340 msgid "Invert"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2344 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:376
2345 msgid "Select"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
2349 msgid "Add"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2851
2353 #: modules/gui/macosx/playlist.m:102 modules/gui/win32/strings.cpp:201
2354 msgid "Delete"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2879
2358 msgid "Selection"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2954
2362 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
2363 msgid "Duration"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2367 msgid "Jump to: "
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2685
2371 msgid "s."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2700
2375 msgid "m:"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2715
2379 msgid "h:"
2380 msgstr ""
2381
2382 #.
2383 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2384 #.
2385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3044
2386 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:262
2387 #: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2388 msgid "Messages"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3148
2392 msgid "Stream output (MRL)"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3163
2396 msgid "Destination Target: "
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
2400 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/macosx/open.m:778
2401 #: modules/gui/macosx/open.m:816 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2402 msgid "UDP"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3219
2406 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:779
2407 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
2408 msgid "RTP"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
2412 msgid "Path:"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3254
2416 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2417 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
2418 msgid "Address:"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3298
2422 #: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2423 msgid "TS"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3306
2427 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:749
2428 #: modules/gui/macosx/open.m:808 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2429 msgid "PS"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3314
2433 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:807
2434 msgid "AVI"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2438 #, c-format
2439 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2443 msgid "Gtk+"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2447 msgid "Gtk+ interface module"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2451 msgid "_File"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2455 msgid "_Close"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2459 msgid "Close the window"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2463 msgid "E_xit"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:124
2467 msgid "Exit the program"
2468 msgstr "Exit the program"
2469
2470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2471 msgid "_View"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2475 msgid "Hide the main interface window"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2479 msgid "Navigate through the stream"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2483 msgid "_Settings"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2487 msgid "_Preferences..."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2491 msgid "Configure the application"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2495 msgid "_Help"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2499 msgid "_About..."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:132
2503 msgid "About this application"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2507 msgid "Channel:"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2511 msgid "_Play"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1651
2515 msgid "Authors"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1658
2519 msgid ""
2520 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2521 "http://www.videolan.org/"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1683 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2484
2525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2735 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966
2526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3347
2527 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:545
2528 #: modules/gui/macosx/prefs.m:760 modules/gui/macosx/open.m:169
2529 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14 modules/gui/win32/strings.cpp:27
2530 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:174
2531 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184 modules/gui/win32/strings.cpp:215
2532 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
2533 msgid "OK"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1806
2537 msgid "Open Target"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2372
2541 msgid "Use a subtitles file"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2394 modules/gui/win32/strings.cpp:242
2545 msgid "Select a subtitles file"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2424 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2549 msgid "Set the delay (in seconds)"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2440 modules/gui/win32/strings.cpp:247
2553 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2455
2557 msgid "Use stream output"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2463
2561 msgid "Stream output configuration "
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
2565 msgid "Select File"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2662
2569 msgid "Jump"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2669
2573 msgid "Go to:"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2872
2577 msgid "Selected"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2895
2581 msgid "_Crop"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2906
2585 msgid "_Invert"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2917
2589 msgid "_Select"
2590 msgstr ""
2591
2592 #. special case for "off" item
2593 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:379
2594 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/macosx/prefs.m:636
2595 #: modules/gui/macosx/prefs.m:665
2596 msgid "None"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2600 #, c-format
2601 msgid "Title %d (%d)"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2605 #, c-format
2606 msgid "Chapter %d"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2610 msgid "Description"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2614 #: modules/gui/macosx/prefs.m:359
2615 msgid "Configure"
2616 msgstr ""
2617
2618 #. add new label
2619 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2620 msgid "Selected:"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2624 msgid "Languages"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:301
2628 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2629 msgid "Subtitles"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2633 msgid "Stream info..."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2637 msgid "Off"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2641 msgid "path to ui.rc file"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2645 msgid "KDE interface module"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2649 msgid "Messages:"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/gui/macosx/intf.m:245
2653 msgid "VLC - Controller"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/gui/macosx/intf.m:250 modules/gui/macosx/intf.m:294
2657 #: modules/gui/macosx/controls.m:644
2658 msgid "Previous"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/macosx/intf.m:293
2662 #: modules/gui/macosx/controls.m:624
2663 msgid "Slower"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/gui/macosx/intf.m:254 modules/gui/macosx/intf.m:292
2667 #: modules/gui/macosx/controls.m:623
2668 msgid "Faster"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2672 msgid "Volume"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/gui/macosx/intf.m:258
2676 msgid "Position"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2680 msgid "Close"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. main menu
2684 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2685 msgid "About VLC Media Player"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2689 msgid "Hide VLC"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2693 msgid "Hide Others"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2697 msgid "Show All"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2701 msgid "Quit VLC"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2705 msgid "Open..."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2709 msgid "Open File..."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/win32/strings.cpp:92
2713 msgid "Open Disc..."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2717 msgid "Open Network..."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2721 msgid "Open Recent"
2722 msgstr ""
2723
2724 #. Recent Items Menu
2725 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:1420
2726 msgid "Clear Menu"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2730 msgid "Edit"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2734 msgid "Cut"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2738 msgid "Copy"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2742 msgid "Paste"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/gui/macosx/intf.m:286
2746 msgid "Clear"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/gui/macosx/intf.m:287 modules/gui/macosx/playlist.m:103
2750 msgid "Select All"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/gui/macosx/intf.m:289 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2754 msgid "Controls"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/macosx/intf.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:663
2758 msgid "Loop"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:87
2762 msgid "Language"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:703
2766 msgid "Fullscreen"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
2770 msgid "Window"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2774 msgid "Minimize Window"
2775 msgstr "Minimise Window"
2776
2777 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2778 msgid "Close Window"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2782 msgid "Controller"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
2786 msgid "Bring All to Front"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/macosx/intf.m:324
2790 msgid "Help"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/macosx/intf.m:325
2794 msgid "ReadMe..."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
2798 msgid "Report A Bug"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/gui/macosx/intf.m:327
2802 msgid "VideoLAN Website"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/gui/macosx/intf.m:328
2806 msgid "License"
2807 msgstr ""
2808
2809 #. error panel
2810 #: modules/gui/macosx/intf.m:335
2811 msgid "Error"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
2815 msgid ""
2816 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
2820 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
2824 msgid "Open Messages Window"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2828 msgid "Dismiss"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/gui/macosx/intf.m:1168
2832 msgid "Load from file.."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2836 msgid "Open Source"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2840 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2844 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2848 msgid "Load subtitles"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2852 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443
2856 msgid "VIDEO_TS folder"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2860 msgid "Stream output MRL"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540
2864 #: modules/gui/macosx/open.m:548
2865 msgid "No %@s found"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/gui/macosx/open.m:583
2869 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/gui/macosx/open.m:757
2873 msgid "Save File"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/gui/macosx/controls.m:523
2877 msgid "Open subtitlefile"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/gui/macosx/vout.m:935
2881 #, c-format
2882 msgid "Screen %d"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2886 msgid "ncurses interface module"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2890 msgid "QNX RTOS module"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2894 msgid "Qt interface module"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. ****************************************************************************
2898 #. * Module descriptor
2899 #. ****************************************************************************
2900 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2901 msgid "maximum number of lines in the log window"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2905 msgid ""
2906 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2907 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2911 msgid "Native Windows interface module"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2915 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2919 msgid "http://www.videolan.org/"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2923 msgid "Version x.y.z"
2924 msgstr ""
2925
2926 #.
2927 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2928 #.
2929 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2930 msgid "Open Disc"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2934 msgid "Device &name:"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2938 msgid "&Menus"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2942 msgid "Starting position"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2946 msgid "&Title:"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2950 msgid "&Chapter:"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2954 msgid "F:\\"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2958 msgid "ToolBar"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2962 msgid "ToolButtonSep1"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2966 msgid "ToolButtonSep2"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2970 msgid "ToolButtonSep3"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2974 msgid "File read"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2978 msgid "0:00:00"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2982 msgid "&File"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2986 msgid "Open &file..."
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2990 msgid "Open &disc..."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2994 msgid "&Network stream..."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2998 msgid "&View"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
3002 msgid "&Hide interface"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3006 msgid "&Playlist..."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3010 msgid "&Add interface"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3014 msgid "Spawn a new interface"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3018 msgid "&Controls"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3022 msgid "Audio device"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
3026 msgid "C&hannels"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3030 msgid "Sc&reen"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3034 msgid "&Program"
3035 msgstr "&Programme"
3036
3037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
3038 msgid "&Title"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
3042 msgid "&Chapter"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3046 msgid "&Angle"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3050 msgid "Select angle"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3054 msgid "&Language"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3058 msgid "&Subtitles"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3062 msgid "&Help"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3066 msgid "Close this popup"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3070 msgid "Show interface"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3074 msgid "&Jump..."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3078 msgid "Audio settings"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3082 msgid "Video settings"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
3086 msgid "Navigation"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
3090 msgid "New stream"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
3094 msgid "Network Stream..."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
3098 msgid "Play slower"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
3102 msgid "Play faster"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3106 msgid "Next file"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3110 msgid "&Stream output..."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3114 msgid "Open the stream output"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3118 msgid "&Add subtitles..."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
3122 msgid "Add a subtitle file"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3126 msgid "Exit"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
3130 msgid "&Fullscreen"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
3134 msgid "Preferences..."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
3138 msgid "About..."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
3142 msgid "Select next title"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3146 msgid "Volume &Up"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3150 msgid "Increase the volume"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3154 msgid "Volume &Down"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3158 msgid "Decrease the volume"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3162 msgid "&Mute"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3166 msgid "Toggle mute"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3170 msgid "Always on top..."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/gui/win32/strings.cpp:148
3174 msgid "Set the window on top"
3175 msgstr ""
3176
3177 #.
3178 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3179 #.
3180 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3181 msgid "Open network"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3185 msgid "Network mode"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3189 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224
3190 msgid "Port:"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3194 msgid "vlcs"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3198 msgid "Filename"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3202 msgid "&Add"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3206 msgid "&File..."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3210 msgid "&Disc..."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3214 msgid "&Network..."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3218 msgid "&Url"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3222 msgid "&Delete"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192
3226 msgid "&Selection"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3230 msgid "&Invert selection"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3234 msgid "&Crop selection"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3238 msgid "&Delete selection"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3242 msgid "Delete &all"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3246 msgid "Invert selection"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3250 msgid "Crop selection"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3254 msgid "Delete selection"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3258 msgid "Delete all items"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/gui/win32/strings.cpp:206
3262 msgid "Play the selected stream"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
3266 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3270 msgid "file/ts://"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3274 msgid "239.239.0.1"
3275 msgstr ""
3276
3277 #.
3278 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3279 #.
3280 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3281 msgid "Add subtitles"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3285 msgid "Delay:"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244
3289 msgid "FPS:"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/gui/win32/strings.cpp:246 modules/gui/win32/strings.cpp:248
3293 msgid "0.0"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. ****************************************************************************
3297 #. * Module descriptor
3298 #. ****************************************************************************
3299 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3300 msgid "dummy image chroma format"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3304 msgid ""
3305 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3306 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3310 msgid "dummy functions module"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3314 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3318 msgid "Gtk+ helper module"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3322 msgid "log filename"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3326 msgid "Specify the log filename."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3330 msgid "log format"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3334 msgid ""
3335 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3339 msgid "file logging interface module"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3343 msgid "Using the logger interface plugin..."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3347 msgid "libc memcpy module"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3351 msgid "3D Now! memcpy module"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3355 msgid "MMX memcpy module"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3359 msgid "MMX EXT memcpy module"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3363 msgid "AltiVec memcpy module"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3367 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3371 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3375 msgid "C module that does nothing"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3379 msgid "Miscellaneous stress tests"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3383 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3387 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3391 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3392 msgid "conversions from "
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3396 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3397 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3398 msgid " to "
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3402 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3403 msgid "MMX conversions from "
3404 msgstr ""
3405
3406 #. ****************************************************************************
3407 #. * Module descriptor
3408 #. ****************************************************************************
3409 #: modules/video_filter/clone.c:53
3410 msgid "number of clones"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/video_filter/clone.c:54
3414 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/video_filter/clone.c:60
3418 msgid "image clone video module"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. ****************************************************************************
3422 #. * Module descriptor
3423 #. ****************************************************************************
3424 #: modules/video_filter/crop.c:54
3425 msgid "crop geometry"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/video_filter/crop.c:55
3429 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/video_filter/crop.c:57
3433 msgid "automatic cropping"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/video_filter/crop.c:58
3437 msgid "Activate automatic black border cropping"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/video_filter/crop.c:64
3441 msgid "image crop video module"
3442 msgstr ""
3443
3444 #. ****************************************************************************
3445 #. * Module descriptor
3446 #. ****************************************************************************
3447 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3448 msgid "deinterlace mode"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3452 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3456 msgid "deinterlacing module"
3457 msgstr ""
3458
3459 #. ****************************************************************************
3460 #. * Module descriptor
3461 #. ****************************************************************************
3462 #: modules/video_filter/distort.c:59
3463 msgid "distort mode"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/video_filter/distort.c:60
3467 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/video_filter/distort.c:68
3471 msgid "miscellaneous video effects module"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/video_filter/invert.c:52
3475 msgid "invert video module"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. ****************************************************************************
3479 #. * Module descriptor
3480 #. ****************************************************************************
3481 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3482 msgid "blur factor"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3486 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3490 msgid "Motion blur filter"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. ****************************************************************************
3494 #. * Module descriptor
3495 #. ****************************************************************************
3496 #: modules/video_filter/transform.c:57
3497 msgid "transform type"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/video_filter/transform.c:58
3501 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/video_filter/transform.c:66
3505 msgid "image transformation module"
3506 msgstr ""
3507
3508 #. ****************************************************************************
3509 #. * Module descriptor
3510 #. ****************************************************************************
3511 #: modules/video_filter/wall.c:53
3512 msgid "number of columns"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/video_filter/wall.c:54
3516 msgid ""
3517 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/video_filter/wall.c:57
3521 msgid "number of rows"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/video_filter/wall.c:58
3525 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/video_filter/wall.c:61
3529 msgid "active windows"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/video_filter/wall.c:62
3533 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/video_filter/wall.c:70
3537 msgid "image wall video module"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/video_output/aa.c:55
3541 msgid "ASCII-art video output module"
3542 msgstr ""
3543
3544 #. ****************************************************************************
3545 #. * Module descriptor
3546 #. ****************************************************************************
3547 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3548 msgid "always on top"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3552 msgid "place the directx window on top of other windows"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3556 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3560 msgid ""
3561 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3562 "doesn't have any effect when using overlays."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3566 msgid "use video buffers in system memory"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3570 msgid ""
3571 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3572 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3573 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3574 "doesn't have any effect when using overlays."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
3578 msgid "specify an existing window"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
3582 msgid ""
3583 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3584 "DANGEROUS, use with care."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
3588 msgid "DirectX video module"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/video_output/fb.c:69
3592 msgid "framebuffer device"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/video_output/fb.c:70
3596 msgid "Linux console framebuffer module"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. ****************************************************************************
3600 #. * Module descriptor
3601 #. ****************************************************************************
3602 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3603 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3604 msgid "X11 display name"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/video_output/ggi.c:57
3608 msgid ""
3609 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3610 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/video_output/glide.c:64
3614 msgid "3dfx Glide module"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3618 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3619 msgstr ""
3620
3621 #. ****************************************************************************
3622 #. * Module descriptor
3623 #. ****************************************************************************
3624 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3625 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3626 msgid "alternate fullscreen method"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3630 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3631 msgid ""
3632 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3633 "its drawbacks.\n"
3634 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3635 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3636 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3637 "show on top of the video."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3641 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3642 msgid ""
3643 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3644 "the value of the DISPLAY environment variable."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3648 msgid "X11 MGA module"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3652 msgid "QT Embedded display name"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3656 msgid ""
3657 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3658 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3662 msgid "QT Embedded drawable"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3666 msgid ""
3667 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3668 "option is DANGEROUS, use with care."
3669 msgstr ""
3670
3671 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3672 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3673 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3674 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3675 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3676 msgid "QT Embedded module"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/video_output/sdl.c:105
3680 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3684 msgid "SVGAlib module"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3688 msgid "X11 drawable"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3692 msgid ""
3693 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3694 "is DANGEROUS, use with care."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3698 msgid "use shared memory"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3702 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3706 msgid "X11"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3710 msgid "X11 module"
3711 msgstr ""
3712
3713 #. ****************************************************************************
3714 #. * Module descriptor
3715 #. ****************************************************************************
3716 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3717 msgid "XVideo adaptor number"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3721 msgid ""
3722 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3723 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3727 msgid "XVimage chroma format"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3731 msgid ""
3732 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3733 "to improve performances by using the most efficient one."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3737 msgid "XVideo"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3741 msgid "XVideo extension module"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3745 msgid "scope effect"
3746 msgstr ""
3747
3748 #. ****************************************************************************
3749 #. * Module descriptor
3750 #. ****************************************************************************
3751 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3752 msgid "flip vertical position"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3756 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3760 msgid "vertical offset"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3764 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3768 msgid "shadow offset"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3772 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3776 msgid "font"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3780 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3784 msgid "XOSD module"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3788 msgid "xosd interface module"
3789 msgstr ""
3790
3791 #~ msgid "Select program"
3792 #~ msgstr "Select programme"