]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* Bumped up revision number to 0.5.2-test2
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-02-27 00:36+0100\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
29 #: src/libvlc.c:255
30 msgid "C"
31 msgstr "en_GB"
32
33 #. Usage
34 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "Usage: %s [options] [items]...\n"
38 "\n"
39 msgstr ""
40
41 #: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
42 msgid "string"
43 msgstr ""
44
45 #: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
46 msgid "integer"
47 msgstr ""
48
49 #: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
50 msgid "float"
51 msgstr ""
52
53 #: src/libvlc.c:1166
54 msgid " (default enabled)"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1167
58 msgid " (default disabled)"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Press the RETURN key to continue...\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/libvlc.c:1311
68 msgid "[module]              [description]\n"
69 msgstr ""
70
71 #: src/libvlc.c:1356
72 msgid ""
73 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
74 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
75 "see the file named COPYING for details.\n"
76 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
77 msgstr ""
78 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
79 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
80 "see the file named COPYING for details.\n"
81 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
82
83 #. ****************************************************************************
84 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
85 #. * define its own configuration options.
86 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
87 #. * macros.
88 #. ****************************************************************************
89 #: src/libvlc.h:37
90 msgid "interface module"
91 msgstr ""
92
93 #: src/libvlc.h:39
94 msgid ""
95 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
96 "behavior is to automatically select the best module available."
97 msgstr ""
98 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
99 "behaviour is to automatically select the best module available."
100
101 #: src/libvlc.h:43
102 msgid "extra interface modules"
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:45
106 msgid ""
107 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
108 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
109 "a comma separated list of interface modules."
110 msgstr ""
111
112 #: src/libvlc.h:49
113 msgid "verbosity (0,1,2)"
114 msgstr ""
115
116 #: src/libvlc.h:51
117 msgid ""
118 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
119 "1=warnings, 2=debug)."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:54
123 msgid "be quiet"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:56
127 msgid "This options turns off all warning and information messages."
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:58
131 msgid "color messages"
132 msgstr "colour messages"
133
134 #: src/libvlc.h:60
135 msgid ""
136 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
137 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
138 msgstr ""
139 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
140 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
141
142 #: src/libvlc.h:63
143 msgid "show advanced options"
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:65
147 msgid ""
148 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
149 "options, including those that most users should never touch"
150 msgstr ""
151
152 #: src/libvlc.h:68
153 msgid "interface default search path"
154 msgstr ""
155
156 #: src/libvlc.h:70
157 msgid ""
158 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
159 "when looking for a file."
160 msgstr ""
161
162 #: src/libvlc.h:73
163 msgid "plugin search path"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:75
167 msgid ""
168 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
169 "plugins."
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:78
173 msgid "audio output module"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:80
177 msgid ""
178 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
179 "default behavior is to automatically select the best method available."
180 msgstr ""
181 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
182 "default behaviour is to automatically select the best method available."
183
184 #: src/libvlc.h:84
185 msgid "enable audio"
186 msgstr ""
187
188 #: src/libvlc.h:86
189 msgid ""
190 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
191 "stage won't be done, and it will save some processing power."
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:89
195 msgid "force mono audio"
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.h:90
199 msgid "This will force a mono audio output"
200 msgstr ""
201
202 #: src/libvlc.h:92
203 msgid "audio output volume"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.h:94
207 msgid ""
208 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.h:97
212 msgid "audio output saved volume"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.h:99
216 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.h:101
220 msgid "audio output frequency (Hz)"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:103
224 msgid ""
225 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
226 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
227 msgstr ""
228
229 #: src/libvlc.h:106
230 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:108
234 msgid ""
235 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
236 "notice a lag between the video and the audio."
237 msgstr ""
238
239 #: src/libvlc.h:111
240 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:113
244 #, fuzzy
245 msgid ""
246 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
247 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
248 msgstr ""
249 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
250 "default behaviour is to automatically select the best method available."
251
252 #: src/libvlc.h:116
253 msgid "headphone virtual spatialization effect"
254 msgstr ""
255
256 #: src/libvlc.h:118
257 msgid ""
258 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
259 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
260 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
261 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
262 "It works with any source format from mono to 5.1."
263 msgstr ""
264
265 #: src/libvlc.h:125
266 msgid "characteristic dimension"
267 msgstr ""
268
269 #: src/libvlc.h:127
270 msgid ""
271 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
272 "left speaker and listener in meters."
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:130
276 msgid "video output module"
277 msgstr ""
278
279 #: src/libvlc.h:132
280 msgid ""
281 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
282 "default behavior is to automatically select the best method available."
283 msgstr ""
284 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
285 "default behaviour is to automatically select the best method available."
286
287 #: src/libvlc.h:136
288 msgid "enable video"
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:138
292 msgid ""
293 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
294 "stage won't be done, which will save some processing power."
295 msgstr ""
296
297 #: src/libvlc.h:141
298 msgid "display identifier"
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:143
302 msgid ""
303 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
304 "instance :0.1."
305 msgstr ""
306
307 #: src/libvlc.h:146
308 msgid "video width"
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:148
312 msgid ""
313 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
314 "characteristics."
315 msgstr ""
316
317 #: src/libvlc.h:151
318 msgid "video height"
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:153
322 msgid ""
323 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
324 "video characteristics."
325 msgstr ""
326
327 #: src/libvlc.h:156
328 msgid "zoom video"
329 msgstr ""
330
331 #: src/libvlc.h:158
332 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:160
336 msgid "grayscale video output"
337 msgstr "greyscale video output"
338
339 #: src/libvlc.h:162
340 msgid ""
341 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
342 "can also allow you to save some processing power)."
343 msgstr ""
344 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
345 "can also allow you to save some processing power)."
346
347 #: src/libvlc.h:165
348 msgid "fullscreen video output"
349 msgstr ""
350
351 #: src/libvlc.h:167
352 msgid ""
353 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:170
357 msgid "overlay video output"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:172
361 msgid ""
362 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
363 "your graphic card."
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:175
367 msgid "force SPU position"
368 msgstr ""
369
370 #: src/libvlc.h:177
371 msgid ""
372 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
373 "over the movie. Try several positions."
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:180
377 msgid "video filter module"
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:182
381 msgid ""
382 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
383 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
384 msgstr ""
385
386 #: src/libvlc.h:186
387 msgid "source aspect ratio"
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:188
391 msgid ""
392 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
393 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
394 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
395 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
396 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:196
400 msgid "destination aspect ratio"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:198
404 msgid ""
405 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
406 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
407 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
408 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
409 "squareness."
410 msgstr ""
411
412 #: src/libvlc.h:205
413 msgid "server port"
414 msgstr ""
415
416 #: src/libvlc.h:207
417 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:209
421 msgid "MTU of the network interface"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:211
425 msgid ""
426 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
427 "usually 1500."
428 msgstr ""
429
430 #: src/libvlc.h:214
431 msgid "enable network channel mode"
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:216
435 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
436 msgstr ""
437
438 #: src/libvlc.h:218
439 msgid "channel server address"
440 msgstr ""
441
442 #: src/libvlc.h:220
443 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
444 msgstr ""
445
446 #: src/libvlc.h:222
447 msgid "channel server port"
448 msgstr ""
449
450 #: src/libvlc.h:224
451 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:226
455 msgid "network interface"
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:228
459 msgid ""
460 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
461 "solution, you may indicate here which interface to use."
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:231
465 msgid "network interface address"
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:233
469 msgid ""
470 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
471 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
472 "multicasting interface here."
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:237
476 msgid "time to live"
477 msgstr ""
478
479 #: src/libvlc.h:239
480 msgid ""
481 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
482 "output."
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:242
486 msgid "choose program (SID)"
487 msgstr "choose programme (SID)"
488
489 #: src/libvlc.h:244
490 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
491 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
492
493 #: src/libvlc.h:246
494 msgid "choose audio"
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.h:248
498 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:250
502 msgid "choose channel"
503 msgstr ""
504
505 #: src/libvlc.h:252
506 msgid ""
507 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
508 "to n)."
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:255
512 msgid "choose subtitles"
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:257
516 msgid ""
517 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
518 "(from 1 to n)."
519 msgstr ""
520
521 #: src/libvlc.h:260
522 msgid "DVD device"
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:263
526 msgid ""
527 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
528 "the drive letter (eg D:)"
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:267
532 msgid "This is the default DVD device to use."
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:270
536 msgid "VCD device"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:272
540 msgid "This is the default VCD device to use."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:274
544 msgid "force IPv6"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:276
548 msgid ""
549 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
550 "connections."
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:279
554 msgid "force IPv4"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:281
558 msgid ""
559 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
560 "connections."
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:284
564 msgid "choose preferred codec list"
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:286
568 msgid ""
569 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
570 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
571 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
572 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
573 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
574 msgstr ""
575
576 #: src/libvlc.h:293
577 msgid "choose preferred video encoder list"
578 msgstr ""
579
580 #: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
581 msgid ""
582 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:297
586 msgid "choose preferred audio encoder list"
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:302
590 msgid "choose a stream output"
591 msgstr ""
592
593 #: src/libvlc.h:304
594 msgid "Empty if no stream output."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:306
598 msgid "enable video stream output"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
602 msgid ""
603 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
604 "stream output facility when this last one is enabled."
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:311
608 msgid "video encoding codec"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:313
612 msgid "This allows you to force video encoding"
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:315
616 msgid "enable audio stream output"
617 msgstr ""
618
619 #: src/libvlc.h:320
620 msgid "audio encoding codec"
621 msgstr ""
622
623 #: src/libvlc.h:322
624 msgid "This allows you to force audio encoding"
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:324
628 msgid "choose preferred packetizer list"
629 msgstr "choose preferred packetiser list"
630
631 #: src/libvlc.h:326
632 msgid ""
633 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
634 msgstr ""
635 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
636
637 #: src/libvlc.h:329
638 msgid "mux module"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:331
642 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:333
646 msgid "access output module"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:335
650 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:338
654 msgid "enable CPU MMX support"
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:340
658 msgid ""
659 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
660 "of them."
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:343
664 msgid "enable CPU 3D Now! support"
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:345
668 msgid ""
669 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
670 "advantage of them."
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:348
674 msgid "enable CPU MMX EXT support"
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:350
678 msgid ""
679 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
680 "advantage of them."
681 msgstr ""
682
683 #: src/libvlc.h:353
684 msgid "enable CPU SSE support"
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:355
688 msgid ""
689 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
690 "of them."
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:358
694 msgid "enable CPU AltiVec support"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:360
698 msgid ""
699 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
700 "advantage of them."
701 msgstr ""
702
703 #: src/libvlc.h:363
704 msgid "play files randomly forever"
705 msgstr ""
706
707 #: src/libvlc.h:365
708 msgid ""
709 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
710 "interrupted."
711 msgstr ""
712
713 #: src/libvlc.h:368
714 msgid "launch playlist on startup"
715 msgstr ""
716
717 #: src/libvlc.h:370
718 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
719 msgstr ""
720
721 #: src/libvlc.h:372
722 msgid "enqueue items in playlist"
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:374
726 msgid ""
727 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
728 "this option."
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:377
732 msgid "loop playlist on end"
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:379
736 msgid ""
737 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
738 "option."
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:382
742 msgid "memory copy module"
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:384
746 msgid ""
747 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
748 "select the fastest one supported by your hardware."
749 msgstr ""
750
751 #: src/libvlc.h:387
752 msgid "access module"
753 msgstr ""
754
755 #: src/libvlc.h:389
756 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
757 msgstr ""
758
759 #: src/libvlc.h:391
760 msgid "demux module"
761 msgstr ""
762
763 #: src/libvlc.h:393
764 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
765 msgstr ""
766
767 #: src/libvlc.h:395
768 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
769 msgstr ""
770
771 #: src/libvlc.h:397
772 msgid ""
773 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
774 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
775 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
776 msgstr ""
777
778 #: src/libvlc.h:402
779 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
780 msgstr ""
781
782 #: src/libvlc.h:405
783 msgid ""
784 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
785 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
786 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
787 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
788 "the default and the fastest), 1 and 2."
789 msgstr ""
790
791 #: src/libvlc.h:413
792 msgid ""
793 "\n"
794 "Playlist items:\n"
795 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
796 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
797 "                                 DVD device\n"
798 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
799 "                                 VCD device\n"
800 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
801 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
802 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
803 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
804 msgstr ""
805
806 #. Interface options
807 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
808 msgid "Interface"
809 msgstr ""
810
811 #. Audio options
812 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
814 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
815 msgid "Audio"
816 msgstr ""
817
818 #. Video options
819 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
820 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
821 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
822 msgid "Video"
823 msgstr ""
824
825 #. Input options
826 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
827 msgid "Input"
828 msgstr ""
829
830 #. Decoder options
831 #: src/libvlc.h:529
832 msgid "Decoders"
833 msgstr ""
834
835 #: src/libvlc.h:532
836 msgid "Encoders"
837 msgstr ""
838
839 #. Stream output options
840 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
842 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
843 msgid "Stream output"
844 msgstr ""
845
846 #. CPU options
847 #: src/libvlc.h:550
848 msgid "CPU"
849 msgstr ""
850
851 #. Playlist options
852 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
855 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
856 #: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
857 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
858 msgid "Playlist"
859 msgstr ""
860
861 #. Misc options
862 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
863 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
864 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
865 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
866 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
867 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
868 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
869 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
870 msgid "Miscellaneous"
871 msgstr ""
872
873 #: src/libvlc.h:582
874 msgid "main program"
875 msgstr "main program"
876
877 #: src/libvlc.h:588
878 msgid "print help"
879 msgstr ""
880
881 #: src/libvlc.h:590
882 msgid "print detailed help"
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:593
886 msgid "print a list of available modules"
887 msgstr ""
888
889 #: src/libvlc.h:595
890 msgid "print help on module"
891 msgstr ""
892
893 #: src/libvlc.h:598
894 msgid "print version information"
895 msgstr ""
896
897 #: src/misc/configuration.c:902
898 msgid "boolean"
899 msgstr ""
900
901 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
902 msgid "Reverse stereo"
903 msgstr ""
904
905 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
906 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
907 #: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:406
908 #: modules/audio_output/directx.c:443 modules/audio_output/oss.c:195
909 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
910 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
911 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
912 msgid "Stereo"
913 msgstr ""
914
915 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
916 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
917 #: src/audio_output/output.c:145
918 msgid "Left"
919 msgstr ""
920
921 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
922 #: src/audio_output/output.c:137
923 msgid "Right"
924 msgstr ""
925
926 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
927 msgid "Dolby Surround"
928 msgstr ""
929
930 #: include/interface.h:72
931 msgid ""
932 "\n"
933 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
934 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
935 msgstr ""
936
937 #. ****************************************************************************
938 #. * Module descriptor
939 #. ****************************************************************************
940 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
941 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
945 msgid ""
946 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
947 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
948 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
949 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
950 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
951 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
952 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
953 "instantly, which allows us to check them often.\n"
954 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
955 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
956 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
957 "The default method is: key."
958 msgstr ""
959
960 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
961 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
962 msgstr ""
963
964 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
965 msgid "dvd"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
969 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
973 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
977 msgid "Video4Linux input module"
978 msgstr ""
979
980 #. ****************************************************************************
981 #. * Module descriptor
982 #. ****************************************************************************
983 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
984 msgid "caching value in ms"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/access/file.c:65
988 msgid ""
989 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
990 "should be set in miliseconds units."
991 msgstr ""
992
993 #: modules/access/file.c:69
994 msgid "Standard filesystem file reading"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/access/file.c:70
998 msgid "file"
999 msgstr ""
1000
1001 #. ****************************************************************************
1002 #. * Module descriptor
1003 #. ****************************************************************************
1004 #: modules/access/http.c:78
1005 msgid "specify an HTTP proxy"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/access/http.c:80
1009 msgid ""
1010 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1011 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1012 "tried."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/access/http.c:86
1016 msgid ""
1017 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1018 "should be set in miliseconds units."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/access/http.c:90
1022 msgid "http"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/access/http.c:93
1026 msgid "HTTP access module"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/access/udp.c:77
1030 msgid ""
1031 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1032 "should be set in miliseconds units."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/access/udp.c:81
1036 msgid "raw UDP access module"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/access/udp.c:82
1040 msgid "udp"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
1044 msgid "DVDRead input module"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. ****************************************************************************
1048 #. * Module descriptor
1049 #. ****************************************************************************
1050 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1051 msgid "satellite default transponder frequency"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1055 msgid "satellite default transponder polarization"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1059 msgid "satellite default transponder FEC"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1063 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1067 msgid "use diseqc with antenna"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1071 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1075 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1079 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1083 msgid "satellite input module"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1087 msgid "VCD input module"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1091 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1095 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1099 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1103 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1107 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1111 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1115 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1119 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1123 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. ****************************************************************************
1127 #. * Module descriptor
1128 #. ****************************************************************************
1129 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1130 msgid "A/52 dynamic range compression"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1134 msgid ""
1135 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1136 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1137 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1138 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1142 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1146 msgid "MPEG audio decoder module"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1150 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1154 msgid "audio filter for trivial resampling"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1158 msgid "audio filter for ugly resampling"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1162 msgid "float32 audio mixer module"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1166 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1170 msgid "trivial audio mixer module"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1174 msgid "ALSA"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1178 msgid "ALSA device name"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1182 msgid "ALSA audio module"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
1186 #: modules/audio_output/directx.c:417 modules/audio_output/directx.c:438
1187 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
1188 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1189 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1190 #: modules/audio_output/waveout.c:372
1191 msgid "Mono"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. Open the device
1195 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
1196 #: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
1197 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
1198 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
1199 msgid "A/52 over S/PDIF"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:292
1203 #: modules/audio_output/directx.c:378 modules/audio_output/directx.c:432
1204 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
1205 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
1206 msgid "5.1"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:299
1210 #: modules/audio_output/directx.c:394 modules/audio_output/directx.c:435
1211 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
1212 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
1213 msgid "2 Front 2 Rear"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/audio_output/arts.c:66
1217 msgid "aRts audio module"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/audio_output/directx.c:196
1221 msgid "DirectX audio module"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/audio_output/esd.c:64
1225 msgid "EsounD audio module"
1226 msgstr ""
1227
1228 #. ****************************************************************************
1229 #. * Module descriptor
1230 #. ****************************************************************************
1231 #: modules/audio_output/file.c:82
1232 msgid "output format"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/audio_output/file.c:83
1236 msgid ""
1237 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1238 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/audio_output/file.c:86
1242 msgid "add wave header"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: modules/audio_output/file.c:87
1246 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/audio_output/file.c:104
1250 msgid "path of the output file"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/audio_output/file.c:105
1254 msgid "By default samples.raw"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/audio_output/file.c:114
1258 msgid "file audio output module"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. ****************************************************************************
1262 #. * Module descriptor
1263 #. ****************************************************************************
1264 #: modules/audio_output/oss.c:102
1265 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/audio_output/oss.c:104
1269 msgid ""
1270 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1271 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1272 "drivers, then you need to enable this option."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/audio_output/oss.c:109
1276 msgid "OSS"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/audio_output/oss.c:111
1280 msgid "OSS dsp device"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/audio_output/oss.c:113
1284 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1288 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1292 msgid "Win32 waveOut extension module"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/codec/a52.c:81
1296 msgid "A/52 parser"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1300 msgid "A52 downmix module"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1304 msgid "A52 IMDCT module"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1308 msgid "software A52 decoder"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1312 msgid "SSE A52 downmix module"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1316 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1320 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1324 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/codec/araw.c:73
1328 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/codec/dv.c:48
1332 msgid "DV video decoder"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1336 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1340 msgid "ffmpeg"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1344 msgid "Post processing"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1348 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1352 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1356 msgid "C Post Processing module"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1360 msgid "MMX Post Processing module"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1364 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/codec/lpcm.c:98
1368 msgid "linear PCM audio parser"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1372 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1373 msgstr ""
1374
1375 #. ****************************************************************************
1376 #. * Module descriptor
1377 #. ****************************************************************************
1378 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1379 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1380 msgid "IDCT module"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1384 msgid "AltiVec IDCT module"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1388 msgid "classic IDCT module"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1392 msgid "MMX IDCT module"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1396 msgid "MMX EXT IDCT module"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1400 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1401 msgid "motion compensation module"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1405 msgid "3D Now! motion compensation module"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1409 msgid "AltiVec motion compensation module"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1413 msgid "MMX motion compensation module"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1417 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1421 msgid ""
1422 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1423 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1424 msgstr ""
1425 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1426 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1427
1428 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1429 msgid ""
1430 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1431 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1432 "module available."
1433 msgstr ""
1434 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1435 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1436 "module available."
1437
1438 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1439 msgid "use additional processors"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1443 msgid ""
1444 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1445 "one, you can specify the number of processors here."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1449 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1453 msgid ""
1454 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1455 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1456 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1457 "anything."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1461 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. ****************************************************************************
1465 #. * Module descriptor.
1466 #. ****************************************************************************
1467 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1468 msgid "font used by the text subtitler"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1472 msgid ""
1473 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1474 "will be used to display them."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1478 msgid "subtitles"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1482 msgid "subtitles decoder module"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/control/lirc/lirc.c:61
1486 msgid "infrared remote control module"
1487 msgstr ""
1488
1489 #. ****************************************************************************
1490 #. * Module descriptor
1491 #. ****************************************************************************
1492 #: modules/control/rc/rc.c:77
1493 msgid "show stream position"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/control/rc/rc.c:78
1497 msgid ""
1498 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/control/rc/rc.c:80
1502 msgid "fake TTY"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/control/rc/rc.c:81
1506 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/control/rc/rc.c:84
1510 msgid "Remote control"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/control/rc/rc.c:89
1514 msgid "remote control interface module"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1518 msgid "AAC stream demux"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1522 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1526 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1530 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1531 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1532
1533 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1534 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. ****************************************************************************
1538 #. * Module descriptor
1539 #. ****************************************************************************
1540 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1541 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1545 msgid ""
1546 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1547 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1548 "using an old version, select this option."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1552 msgid "buggy PSI"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1556 msgid ""
1557 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1558 "counters, select this option."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1562 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1566 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/demux/util/id3.c:46
1570 msgid "Simple id3 tag skipper"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1574 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1578 msgid "BeOS standard API module"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. ****************************************************************************
1582 #. * Module descriptor
1583 #. ****************************************************************************
1584 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1585 msgid "autoplay selected file"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
1589 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
1593 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1594 msgstr ""
1595
1596 #.
1597 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1598 #.
1599 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1602 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1603 msgid "VLC media player"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
1607 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
1608 #: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
1609 msgid "Open"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1613 msgid "Open file"
1614 msgstr ""
1615
1616 #.
1617 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1618 #.
1619 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1620 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
1621 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
1622 msgid "Preferences"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1626 msgid "Rewind"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1630 msgid "Rewind stream"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1635 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
1636 #: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
1637 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1638 msgid "Pause"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1642 msgid "Pause stream"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. dock menu
1646 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1648 #: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
1649 #: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
1650 #: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
1651 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1652 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
1653 msgid "Play"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1657 msgid "Play stream"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1662 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
1663 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
1664 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1665 msgid "Stop"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1669 msgid "Stop stream"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1673 msgid "Forward"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1677 msgid "Forward stream"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1681 #.
1682 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1683 #.
1684 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1685 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1686 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1687 msgid "About"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1691 msgid "URL:"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
1695 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1696 msgid "Name"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1700 msgid "Type"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1704 msgid "Size"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1708 msgid "User"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1712 msgid "Group"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1716 msgid "Media"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
1720 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
1721 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213
1722 msgid "Save"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
1726 #: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
1727 #: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1728 msgid "Apply"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1732 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1733 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
1734 #: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
1735 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
1736 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
1737 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
1738 msgid "Cancel"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1742 msgid "Automatically play file."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1746 msgid "Preference"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1750 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1751 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1752 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1753 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
1754
1755 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1756 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1760 msgid ""
1761 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1762 "from local or network sources."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1766 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1767 #, c-format
1768 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1772 #, c-format
1773 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. ****************************************************************************
1777 #. * Module descriptor
1778 #. ****************************************************************************
1779 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1780 msgid "show tooltips"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1784 msgid "Show tooltips for configuration options."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1788 msgid "show text on toolbar buttons"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1792 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1796 msgid "maximum height for the configuration windows"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1800 msgid ""
1801 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1802 "preferences menu will occupy."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1806 msgid "GNOME"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1810 msgid "GNOME interface module"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1815 msgid "_Open File..."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1820 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1821 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1822 msgid "Open a file"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1827 msgid "Open _Disc..."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1832 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1833 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1834 msgid "Open a DVD or VCD"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1839 msgid "_Network Stream..."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1844 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1845 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1846 msgid "Select a network stream"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1850 msgid "_Eject Disc"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1855 msgid "Eject disc"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1859 msgid "_Hide interface"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1863 msgid "Progr_am"
1864 msgstr "Progr_amme"
1865
1866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1867 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1868 msgid "Choose the program"
1869 msgstr "Choose the programme"
1870
1871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1872 msgid "_Title"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1876 msgid "Choose title"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1880 msgid "_Chapter"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1884 msgid "Choose chapter"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1888 msgid "_Playlist..."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1892 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1893 msgid "Open the playlist window"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1897 msgid "_Modules..."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1901 msgid "Open the module manager"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1905 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1906 msgid "Messages..."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1911 msgid "Open the messages window"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1915 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1916 msgid "_Language"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1920 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
1921 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
1922 msgid "Select audio channel"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1927 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
1928 msgid "Volume Up"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1933 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
1934 msgid "Volume Down"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1939 #: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:742
1940 msgid "Mute"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1944 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1945 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1946 msgid "Channels"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1951 #: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:80
1952 msgid "Device"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1957 msgid "_Subtitles"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1961 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
1962 msgid "Select subtitles channel"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1967 msgid "_Fullscreen"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:351
1973 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
1974 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1975 msgid "Deinterlace"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:350
1981 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1982 msgid "Screen"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1986 msgid "_Audio"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1990 msgid "_Video"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1997 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
1998 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
1999 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/open.m:172
2000 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
2001 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
2002 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
2003 msgid "File"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
2008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
2009 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
2010 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
2011 #: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
2012 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
2013 msgid "Disc"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
2017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
2018 msgid "Net"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
2022 msgid "Sat"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2026 msgid "Open a Satellite Card"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
2030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2031 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2032 msgid "Back"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2036 msgid "Go Backward"
2037 msgstr "Go Backwards"
2038
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2040 msgid "Stop Stream"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2044 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
2045 msgid "Eject"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2049 msgid "Play Stream"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2053 msgid "Pause Stream"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2058 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2059 msgid "Slow"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2063 msgid "Play Slower"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2068 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2069 msgid "Fast"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2073 msgid "Play Faster"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2077 msgid "Open Playlist"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2082 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2084 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2085 msgid "Prev"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2089 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2090 msgid "Previous file"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2095 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2096 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
2097 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
2098 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2099 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2100 msgid "Next"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2104 msgid "Next File"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2108 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2109 msgid "Title:"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2113 msgid "Select previous title"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2117 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2118 msgid "Chapter:"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2122 msgid "Select previous chapter"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2126 msgid "Select next chapter"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2130 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2131 msgid "No server"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2135 msgid "Network Channel:"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2139 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2140 msgid "Go!"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2144 msgid "Toggle fullscreen mode"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2148 msgid "_Jump..."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2152 msgid "Got directly so specified point"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2156 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:332
2157 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2158 msgid "Program"
2159 msgstr "Programme"
2160
2161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2162 msgid "Switch program"
2163 msgstr "Switch programme"
2164
2165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2166 msgid "_Navigation"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2170 msgid "Navigate through titles and chapters"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2174 msgid "Toggle _Interface"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2178 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2179 msgid "Playlist..."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2183 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2184 msgid ""
2185 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2186 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2190 msgid "Open Stream"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2194 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2195 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2199 msgid "Open Target:"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2203 msgid ""
2204 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2205 "targets:"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2210 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2211 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2212 #: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2213 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248
2214 msgid "Browse..."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2218 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2219 msgid "Disc type"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2223 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
2224 msgid "DVD"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2228 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
2229 #: modules/gui/macosx/open.m:524
2230 msgid "VCD"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2234 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2235 msgid "Device name"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2239 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2240 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
2241 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2242 msgid "Chapter"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2246 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2247 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
2248 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2249 msgid "Title"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2253 msgid "Use DVD menus"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2257 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
2258 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2259 msgid "UDP/RTP"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2263 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
2264 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2265 msgid "UDP/RTP Multicast"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2269 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2270 msgid "Channel server"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2274 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
2275 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2276 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2283 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2285 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
2286 msgid "Port"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2292 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2293 msgid "Address"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2297 #: modules/gui/macosx/open.m:195
2298 msgid "URL"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2303 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2304 #: modules/gui/macosx/open.m:321
2305 msgid "Network"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2309 msgid "Symbol Rate"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2313 msgid "Frequency"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2317 msgid "Polarization"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2321 msgid "FEC"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2325 msgid "Vertical"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2329 msgid "Horizontal"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2333 msgid "Satellite"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2337 msgid "Subtitle"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2341 msgid "delay"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2345 msgid "fps"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2349 msgid "Settings..."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
2353 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
2354 msgid "Open File"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2358 msgid "Modules"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2362 msgid ""
2363 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2364 "version."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2369 msgid "Url"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2373 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2374 msgid "All"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2378 msgid "Item"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2382 #: modules/video_filter/crop.c:61
2383 msgid "Crop"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2387 msgid "Invert"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2391 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
2392 msgid "Select"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2396 msgid "Add"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2400 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
2401 msgid "Delete"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2405 msgid "Selection"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2409 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
2410 msgid "Duration"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2414 msgid "Jump to: "
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2418 msgid "s."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2422 msgid "m:"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2426 msgid "h:"
2427 msgstr ""
2428
2429 #.
2430 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2431 #.
2432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2433 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2434 #: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2435 msgid "Messages"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2439 msgid "Stream output (MRL)"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2443 msgid "Destination Target: "
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2447 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
2448 #: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2449 msgid "UDP"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2453 #: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
2454 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228
2455 msgid "RTP"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2459 msgid "Path:"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2463 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2464 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2465 msgid "Address:"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2469 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2470 msgid "TS"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2474 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
2475 #: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2476 msgid "PS"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2480 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
2481 msgid "AVI"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2485 #, c-format
2486 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2490 msgid "Gtk+"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2494 msgid "Gtk+ interface module"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2498 msgid "_File"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2502 msgid "_Close"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2506 msgid "Close the window"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2510 msgid "E_xit"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2514 msgid "Exit the program"
2515 msgstr "Exit the program"
2516
2517 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2518 msgid "_View"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2522 msgid "Hide the main interface window"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2526 msgid "Navigate through the stream"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2530 msgid "_Settings"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2534 msgid "_Preferences..."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2538 msgid "Configure the application"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2542 msgid "_Help"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2546 msgid "_About..."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2550 msgid "About this application"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2554 msgid "Channel:"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2558 msgid "_Play"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2562 msgid "Authors"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2566 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2571 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2572 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
2573 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
2574 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2575 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2576 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2577 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
2578 msgid "OK"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
2582 msgid "Open Target"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2586 msgid "Use a subtitles file"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2590 msgid "Select a subtitles file"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2594 msgid "Set the delay (in seconds)"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2598 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2602 msgid "Use stream output"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2606 msgid "Stream output configuration "
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2610 msgid "Select File"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2614 msgid "Jump"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2618 msgid "Go to:"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2622 msgid "Selected"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2626 msgid "_Crop"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2630 msgid "_Invert"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2634 msgid "_Select"
2635 msgstr ""
2636
2637 #. special case for "off" item
2638 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2639 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
2640 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
2641 msgid "None"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2645 #, c-format
2646 msgid "Title %d (%d)"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2650 #, c-format
2651 msgid "Chapter %d"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2655 msgid "Description"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2659 #: modules/gui/macosx/prefs.m:379
2660 msgid "Configure"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. add new label
2664 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2665 msgid "Selected:"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2669 msgid "Languages"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:336
2673 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2674 msgid "Subtitles"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2678 msgid "Stream info..."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2682 msgid "Off"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2686 msgid "path to ui.rc file"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2690 msgid "KDE interface module"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2694 msgid "Messages:"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
2698 msgid "VLC - Controller"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:327
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/controls.m:702
2703 msgid "Previous"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:326
2707 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
2708 msgid "Slower"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:325
2712 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
2713 msgid "Faster"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/gui/macosx/intf.m:289
2717 msgid "Volume"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
2721 msgid "Position"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
2725 msgid "Close"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/gui/macosx/intf.m:297
2729 msgid "Open CrashLog"
2730 msgstr ""
2731
2732 #. main menu
2733 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
2734 msgid "About VLC media player"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2738 msgid "Preferences..."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
2742 msgid "Hide VLC"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
2746 msgid "Hide Others"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/gui/macosx/intf.m:304
2750 msgid "Show All"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
2754 msgid "Quit VLC"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/macosx/intf.m:308
2758 msgid "Open..."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2762 msgid "Open File..."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2766 msgid "Open Disc..."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
2770 msgid "Open Network..."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
2774 msgid "Open Recent"
2775 msgstr ""
2776
2777 #. Recent Items Menu
2778 #: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
2779 msgid "Clear Menu"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
2783 msgid "Edit"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2787 msgid "Cut"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2791 msgid "Copy"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2795 msgid "Paste"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/gui/macosx/intf.m:319
2799 msgid "Clear"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/macosx/playlist.m:124
2803 msgid "Select All"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2807 msgid "Controls"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:721
2811 msgid "Loop"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:728
2815 msgid "Step Forward"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:729
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Step Backward"
2821 msgstr "Go Backwards"
2822
2823 #: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2824 msgid "Language"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:747
2828 msgid "Half Size"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:748
2832 msgid "Normal Size"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:749
2836 msgid "Double Size"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:746
2840 msgid "Fullscreen"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/macosx/intf.m:353
2844 msgid "Window"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
2848 msgid "Minimize Window"
2849 msgstr "Minimise Window"
2850
2851 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
2852 msgid "Close Window"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
2856 msgid "Controller"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:382
2860 msgid "Info"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
2864 msgid "Bring All to Front"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/macosx/intf.m:363
2868 msgid "Help"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
2872 msgid "ReadMe..."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/macosx/intf.m:365
2876 msgid "Report a Bug"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
2880 msgid "VideoLAN Website"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
2884 msgid "License"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. error panel
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
2889 msgid "Error"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
2893 msgid ""
2894 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
2898 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
2902 msgid "Open Messages Window"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
2906 msgid "Dismiss"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/gui/macosx/intf.m:1235
2910 msgid "Load from file.."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/gui/macosx/intf.m:1262
2914 #, c-format
2915 msgid "Language 0x%x"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/macosx/intf.m:1467
2919 msgid "No CrashLog found"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/macosx/intf.m:1467
2923 msgid ""
2924 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
2925 "heavy crashes yet."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2929 msgid "Open Source"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2933 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2937 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2941 msgid "Load subtitles file:"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2945 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
2949 msgid "VIDEO_TS folder"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/gui/macosx/open.m:205
2953 msgid "Stream output MRL"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
2957 #: modules/gui/macosx/open.m:535
2958 msgid "No %@s found"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/gui/macosx/open.m:570
2962 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/gui/macosx/open.m:712
2966 msgid "Save File"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/gui/macosx/controls.m:579
2970 msgid "Open subtitle file"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/gui/macosx/vout.m:1004
2974 #, c-format
2975 msgid "Screen %d"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2979 msgid "ncurses interface module"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2983 msgid "QNX RTOS module"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2987 msgid "Qt interface module"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2991 msgid "maximum number of lines in the log window"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2995 msgid ""
2996 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
3000 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
3004 msgid "Native Windows interface module"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3008 msgid "Version x.y.z"
3009 msgstr ""
3010
3011 #.
3012 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
3013 #.
3014 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3015 msgid "Open Disc"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3019 msgid "Device &name:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3023 msgid "&Menus"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3027 msgid "Starting position"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3031 msgid "&Title:"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3035 msgid "&Chapter:"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3039 msgid "F:\\"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3043 msgid "ToolBar"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3047 msgid "ToolButtonSep1"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3051 msgid "ToolButtonSep2"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3055 msgid "ToolButtonSep3"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3059 msgid "File read"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3063 msgid "0:00:00"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
3067 msgid "&File"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3071 msgid "Open &file..."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3075 msgid "Open &disc..."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3079 msgid "&Network stream..."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3083 msgid "&View"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3087 msgid "&Hide interface"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
3091 msgid "&Playlist..."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3095 msgid "&Add interface"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3099 msgid "Spawn a new interface"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3103 msgid "&Controls"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3107 msgid "Audio device"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3111 msgid "C&hannels"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3115 msgid "Sc&reen"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3119 msgid "&Program"
3120 msgstr "&Programme"
3121
3122 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3123 msgid "&Title"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3127 msgid "&Chapter"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3131 msgid "&Angle"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3135 msgid "Select angle"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3139 msgid "&Language"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
3143 msgid "&Subtitles"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
3147 msgid "&Help"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3151 msgid "Close this popup"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3155 msgid "Show interface"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3159 msgid "&Jump..."
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3163 msgid "Audio settings"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3167 msgid "Video settings"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3171 msgid "Navigation"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3175 msgid "New stream"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3179 msgid "Network Stream..."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3183 msgid "Play slower"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3187 msgid "Play faster"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3191 msgid "Next file"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3195 msgid "&Stream output..."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3199 msgid "Open the stream output"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3203 msgid "&Add subtitles..."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3207 msgid "Add a subtitle file"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3211 msgid "Exit"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3215 msgid "&Fullscreen"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3219 msgid "About..."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3223 msgid "Select next title"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3227 msgid "Volume &Up"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3231 msgid "Increase the volume"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3235 msgid "Volume &Down"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3239 msgid "Decrease the volume"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3243 msgid "&Mute"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3247 msgid "Toggle mute"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3251 msgid "Always on top..."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3255 msgid "Set the window on top"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3259 msgid "&Copy text"
3260 msgstr ""
3261
3262 #.
3263 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3264 #.
3265 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3266 msgid "Open network"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3270 msgid "Network mode"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3274 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3275 msgid "Port:"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3279 msgid "Filename"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3283 msgid "&Add"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3287 msgid "&File..."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3291 msgid "&Disc..."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3295 msgid "&Network..."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3299 msgid "&Url"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3303 msgid "&Delete"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3307 msgid "&Selection"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3311 msgid "&Invert selection"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3315 msgid "&Crop selection"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3319 msgid "&Delete selection"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3323 msgid "Delete &all"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3327 msgid "Invert selection"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3331 msgid "Crop selection"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3335 msgid "Delete selection"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3339 msgid "Delete all items"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3343 msgid "Play the selected stream"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3347 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3351 msgid "file/ts://"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3355 msgid "239.239.0.1"
3356 msgstr ""
3357
3358 #.
3359 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3360 #.
3361 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3362 msgid "Add subtitles"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3366 msgid "Delay:"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3370 msgid "FPS:"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3374 msgid "0.0"
3375 msgstr ""
3376
3377 #. ****************************************************************************
3378 #. * Module descriptor
3379 #. ****************************************************************************
3380 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3381 msgid "dummy image chroma format"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3385 msgid ""
3386 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3387 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3391 msgid "don't open a dos command box interface"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
3395 msgid ""
3396 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
3397 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
3398 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
3402 msgid "dummy functions module"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
3406 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3410 msgid "Gtk+ helper module"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3414 msgid "log filename"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3418 msgid "Specify the log filename."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3422 msgid "log format"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3426 msgid ""
3427 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3431 msgid "file logging interface module"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3435 msgid "Using the logger interface plugin..."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3439 msgid "libc memcpy module"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3443 msgid "3D Now! memcpy module"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3447 msgid "MMX memcpy module"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3451 msgid "MMX EXT memcpy module"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3455 msgid "AltiVec memcpy module"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3459 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3463 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3467 msgid "C module that does nothing"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3471 msgid "Miscellaneous stress tests"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3475 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3479 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3483 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3484 msgid "conversions from "
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3488 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3489 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3490 msgid " to "
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3494 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3495 msgid "MMX conversions from "
3496 msgstr ""
3497
3498 #. ****************************************************************************
3499 #. * Module descriptor
3500 #. ****************************************************************************
3501 #: modules/video_filter/clone.c:53
3502 msgid "number of clones"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/video_filter/clone.c:54
3506 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/video_filter/clone.c:58
3510 msgid "Clone"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/video_filter/clone.c:60
3514 msgid "image clone video module"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. ****************************************************************************
3518 #. * Module descriptor
3519 #. ****************************************************************************
3520 #: modules/video_filter/crop.c:54
3521 msgid "crop geometry"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/video_filter/crop.c:55
3525 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/video_filter/crop.c:57
3529 msgid "automatic cropping"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/video_filter/crop.c:58
3533 msgid "Activate automatic black border cropping"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/video_filter/crop.c:64
3537 msgid "image crop video module"
3538 msgstr ""
3539
3540 #. ****************************************************************************
3541 #. * Module descriptor
3542 #. ****************************************************************************
3543 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3544 msgid "deinterlace mode"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3548 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3552 msgid "deinterlacing module"
3553 msgstr ""
3554
3555 #. ****************************************************************************
3556 #. * Module descriptor
3557 #. ****************************************************************************
3558 #: modules/video_filter/distort.c:59
3559 msgid "distort mode"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/video_filter/distort.c:60
3563 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3564 msgstr ""
3565
3566 #: modules/video_filter/distort.c:65
3567 msgid "Distort"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/video_filter/distort.c:68
3571 msgid "miscellaneous video effects module"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: modules/video_filter/invert.c:52
3575 msgid "invert video module"
3576 msgstr ""
3577
3578 #. ****************************************************************************
3579 #. * Module descriptor
3580 #. ****************************************************************************
3581 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3582 msgid "blur factor"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3586 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3590 msgid "Motion blur filter"
3591 msgstr ""
3592
3593 #. ****************************************************************************
3594 #. * Module descriptor
3595 #. ****************************************************************************
3596 #: modules/video_filter/transform.c:57
3597 msgid "transform type"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/video_filter/transform.c:58
3601 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/video_filter/transform.c:66
3605 msgid "image transformation module"
3606 msgstr ""
3607
3608 #. ****************************************************************************
3609 #. * Module descriptor
3610 #. ****************************************************************************
3611 #: modules/video_filter/wall.c:53
3612 msgid "number of columns"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/video_filter/wall.c:54
3616 msgid ""
3617 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/video_filter/wall.c:57
3621 msgid "number of rows"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/video_filter/wall.c:58
3625 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/video_filter/wall.c:61
3629 msgid "active windows"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/video_filter/wall.c:62
3633 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/video_filter/wall.c:70
3637 msgid "image wall video module"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/video_output/aa.c:55
3641 msgid "ASCII-art video output module"
3642 msgstr ""
3643
3644 #. ****************************************************************************
3645 #. * Module descriptor
3646 #. ****************************************************************************
3647 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3648 msgid "always on top"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3652 msgid "place the directx window on top of other windows"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3656 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3660 msgid ""
3661 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3662 "doesn't have any effect when using overlays."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3666 msgid "use video buffers in system memory"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3670 msgid ""
3671 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3672 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3673 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3674 "doesn't have any effect when using overlays."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3678 msgid "DirectX video module"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/video_output/fb.c:68
3682 msgid "Frame Buffer"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/video_output/fb.c:69
3686 msgid "framebuffer device"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/video_output/fb.c:70
3690 msgid "Linux console framebuffer module"
3691 msgstr ""
3692
3693 #. ****************************************************************************
3694 #. * Module descriptor
3695 #. ****************************************************************************
3696 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3697 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3698 msgid "X11 display name"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/video_output/ggi.c:57
3702 msgid ""
3703 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3704 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/video_output/glide.c:64
3708 msgid "3dfx Glide module"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3712 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3713 msgstr ""
3714
3715 #. ****************************************************************************
3716 #. * Module descriptor
3717 #. ****************************************************************************
3718 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
3719 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3720 msgid "alternate fullscreen method"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
3724 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3725 msgid ""
3726 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3727 "its drawbacks.\n"
3728 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3729 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3730 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3731 "show on top of the video."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3735 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3736 msgid ""
3737 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
3738 "the value of the DISPLAY environment variable."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3742 msgid "X11 MGA module"
3743 msgstr ""
3744
3745 #. ****************************************************************************
3746 #. * Module descriptor
3747 #. ****************************************************************************
3748 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3749 msgid "QT Embedded display name"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3753 msgid ""
3754 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
3755 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3756 msgstr ""
3757
3758 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3759 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3760 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
3761 msgid "QT Embedded video module"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/video_output/sdl.c:106
3765 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3769 msgid "SVGAlib module"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3773 msgid "use shared memory"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3777 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
3781 msgid "X11"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
3785 msgid "X11 module"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. ****************************************************************************
3789 #. * Module descriptor
3790 #. ****************************************************************************
3791 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3792 msgid "XVideo adaptor number"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3796 msgid ""
3797 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3798 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3802 msgid "XVimage chroma format"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3806 msgid ""
3807 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3808 "to improve performances by using the most efficient one."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3812 msgid "XVideo"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
3816 msgid "XVideo extension module"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3820 msgid "scope effect"
3821 msgstr ""
3822
3823 #. ****************************************************************************
3824 #. * Module descriptor
3825 #. ****************************************************************************
3826 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3827 msgid "flip vertical position"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3831 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3835 msgid "vertical offset"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3839 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3843 msgid "shadow offset"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3847 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3851 msgid "font"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3855 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3859 msgid "XOSD module"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3863 msgid "xosd interface module"
3864 msgstr ""
3865
3866 #~ msgid "Select program"
3867 #~ msgstr "Select programme"