]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
Add CD-DA CDDB support via libcddb.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
28
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC Preferences"
31 msgstr ""
32
33 #: include/vlc_help.h:34
34 msgid ""
35 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
36 "plugin in the Plugins section.\n"
37 "Click on 'Advanced Options' to see every options."
38 msgstr ""
39
40 #: include/vlc_help.h:38
41 msgid "VLC Plugins Preferences"
42 msgstr ""
43
44 #: include/vlc_help.h:40
45 msgid ""
46 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
47 "Plugins are sorted by type.\n"
48 "Have fun tuning VLC !"
49 msgstr ""
50
51 #: include/vlc_help.h:47
52 msgid "Access modules settings"
53 msgstr ""
54
55 #: include/vlc_help.h:49
56 msgid ""
57 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
58 "Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
59 msgstr ""
60
61 #: include/vlc_help.h:53
62 msgid "Audio filters settings"
63 msgstr ""
64
65 #: include/vlc_help.h:55
66 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
67 msgstr ""
68
69 #: include/vlc_help.h:58
70 msgid "Audio output modules settings"
71 msgstr ""
72
73 #: include/vlc_help.h:59
74 msgid "These are general settings for audio output modules."
75 msgstr ""
76
77 #: include/vlc_help.h:61
78 msgid "Audio encoders settings"
79 msgstr ""
80
81 #: include/vlc_help.h:62
82 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
83 msgstr ""
84
85 #: include/vlc_help.h:64
86 msgid "Chroma modules settings"
87 msgstr ""
88
89 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
90 #: src/libvlc.h:508
91 msgid " "
92 msgstr ""
93
94 #: include/vlc_help.h:67
95 msgid "Decoder modules settings"
96 msgstr ""
97
98 #: include/vlc_help.h:69
99 msgid ""
100 "In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
101 "encoding."
102 msgstr ""
103
104 #: include/vlc_help.h:72
105 msgid "Demuxers settings"
106 msgstr ""
107
108 #: include/vlc_help.h:75
109 msgid "Interface plugins settings"
110 msgstr ""
111
112 #: include/vlc_help.h:77
113 msgid ""
114 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
115 "here."
116 msgstr ""
117
118 #: include/vlc_help.h:80
119 msgid "Stream output access modules settings"
120 msgstr ""
121
122 #: include/vlc_help.h:82
123 msgid ""
124 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
125 "access module."
126 msgstr ""
127
128 #: include/vlc_help.h:85
129 msgid "Subtitle demuxer settings"
130 msgstr ""
131
132 #: include/vlc_help.h:87
133 msgid ""
134 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
135 "example by setting the subtitles type or file name."
136 msgstr ""
137
138 #: include/vlc_help.h:90
139 msgid "Text renderer settings"
140 msgstr ""
141
142 #: include/vlc_help.h:92
143 msgid ""
144 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
145 "(to display subtitles for example)."
146 msgstr ""
147
148 #: include/vlc_help.h:95
149 msgid "Video output modules settings"
150 msgstr ""
151
152 #: include/vlc_help.h:97
153 msgid ""
154 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
155 "here."
156 msgstr ""
157
158 #: include/vlc_help.h:100
159 msgid "Video filters settings"
160 msgstr ""
161
162 #: include/vlc_help.h:102
163 msgid ""
164 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
165 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
166 msgstr ""
167
168 #: include/vlc_help.h:111
169 msgid "No help available"
170 msgstr ""
171
172 #: include/vlc_help.h:112
173 msgid "No help is available for these modules"
174 msgstr ""
175
176 #: include/vlc_interface.h:123
177 msgid ""
178 "\n"
179 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
180 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
181 msgstr ""
182
183 #: include/vlc_interface.h:153
184 msgid ""
185 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
186 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
187 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
188 "\n"
189 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
190 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
191 "\n"
192 "For more information, have a look at the web site."
193 msgstr ""
194
195 #: src/audio_output/input.c:81 modules/gui/macosx/intf.m:499
196 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
197 msgid "Visualizations"
198 msgstr ""
199
200 #: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
201 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
202 msgid "Disable"
203 msgstr ""
204
205 #: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
206 #, fuzzy
207 msgid "Random"
208 msgstr "Randomise"
209
210 #: src/audio_output/input.c:87
211 msgid "Scope"
212 msgstr ""
213
214 #: src/audio_output/input.c:89
215 msgid "Spectrum"
216 msgstr ""
217
218 #: src/audio_output/input.c:91
219 msgid "Goom"
220 msgstr ""
221
222 #: src/audio_output/input.c:105 src/libvlc.h:156
223 msgid "Audio filters"
224 msgstr ""
225
226 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
227 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
228 msgid "Audio channels"
229 msgstr ""
230
231 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
232 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
233 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
234 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
235 msgid "Stereo"
236 msgstr ""
237
238 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
239 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
240 msgid "Left"
241 msgstr ""
242
243 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
244 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
245 msgid "Right"
246 msgstr ""
247
248 #: src/audio_output/output.c:137
249 msgid "Dolby Surround"
250 msgstr ""
251
252 #: src/audio_output/output.c:149
253 msgid "Reverse stereo"
254 msgstr ""
255
256 #: src/extras/getopt.c:638
257 #, c-format
258 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
259 msgstr ""
260
261 #: src/extras/getopt.c:663
262 #, c-format
263 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
264 msgstr ""
265
266 #: src/extras/getopt.c:668
267 #, c-format
268 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
269 msgstr ""
270
271 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
272 #, c-format
273 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
274 msgstr ""
275
276 #: src/extras/getopt.c:715
277 #, c-format
278 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
279 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
280
281 #: src/extras/getopt.c:719
282 #, c-format
283 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
284 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
285
286 #: src/extras/getopt.c:745
287 #, c-format
288 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
289 msgstr ""
290
291 #: src/extras/getopt.c:748
292 #, c-format
293 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
294 msgstr ""
295
296 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
297 #, c-format
298 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
299 msgstr ""
300
301 #: src/extras/getopt.c:825
302 #, c-format
303 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
304 msgstr ""
305
306 #: src/extras/getopt.c:843
307 #, c-format
308 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
309 msgstr ""
310
311 #: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
312 #, c-format
313 msgid "Stream %d"
314 msgstr ""
315
316 #: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
317 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
318 msgid "Type"
319 msgstr ""
320
321 #: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
322 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
325 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:156
326 msgid "Audio"
327 msgstr ""
328
329 #: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
330 msgid "Codec"
331 msgstr ""
332
333 #: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
335 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
336 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
337 msgid "Channels"
338 msgstr ""
339
340 #: src/input/es_out.c:246
341 msgid "Sample Rate"
342 msgstr ""
343
344 #: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
345 msgid "Bitrate"
346 msgstr ""
347
348 #: src/input/es_out.c:256
349 msgid "Bits Per Sample"
350 msgstr ""
351
352 #: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
354 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
355 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
356 #: modules/video_output/directx/directx.c:114
357 msgid "Video"
358 msgstr ""
359
360 #: src/input/es_out.c:266
361 msgid "Resolution"
362 msgstr ""
363
364 #: src/input/es_out.c:272
365 msgid "Display Resolution"
366 msgstr ""
367
368 #: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
370 msgid "Subtitle"
371 msgstr ""
372
373 #: src/input/input.c:246
374 msgid "General"
375 msgstr ""
376
377 #: src/input/input.c:247
378 msgid "Playlist Item"
379 msgstr ""
380
381 #: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
382 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
383 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
384 msgid "Program"
385 msgstr "Programme"
386
387 #: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
388 #: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
389 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
391 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
392 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:484
393 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/open.m:149
394 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:485
395 msgid "Title"
396 msgstr ""
397
398 #: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
399 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
401 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
402 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486
403 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:150
404 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:491
405 msgid "Chapter"
406 msgstr ""
407
408 #: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
409 msgid "Navigation"
410 msgstr ""
411
412 #: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
413 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
414 msgid "Video track"
415 msgstr ""
416
417 #: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
418 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
419 msgid "Audio track"
420 msgstr ""
421
422 #: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
423 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
424 msgid "Subtitles track"
425 msgstr ""
426
427 #: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
428 #, c-format
429 msgid "Title %i"
430 msgstr ""
431
432 #: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
433 #, c-format
434 msgid "Chapter %i"
435 msgstr ""
436
437 #: src/input/input_programs.c:388
438 msgid "Next title"
439 msgstr ""
440
441 #: src/input/input_programs.c:391
442 msgid "Previous title"
443 msgstr ""
444
445 #: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
446 msgid "Next Chapter"
447 msgstr ""
448
449 #: src/input/input_programs.c:400
450 msgid "Previous Chapter"
451 msgstr ""
452
453 #: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
454 #, c-format
455 msgid "Track %i"
456 msgstr ""
457
458 #: src/interface/interface.c:265
459 #, fuzzy
460 msgid "Switch interface"
461 msgstr "Switch programme"
462
463 #: src/interface/interface.c:278
464 msgid "Add interface"
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
468 msgid "C"
469 msgstr "en_GB"
470
471 #: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1438
472 #, c-format
473 msgid ""
474 "Usage: %s [options] [items]...\n"
475 "\n"
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.c:1270 src/misc/configuration.c:1144
479 msgid "string"
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.c:1287 src/misc/configuration.c:1114
483 msgid "integer"
484 msgstr ""
485
486 #: src/libvlc.c:1290 src/misc/configuration.c:1134
487 msgid "float"
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.c:1296
491 msgid " (default enabled)"
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.c:1297
495 msgid " (default disabled)"
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.c:1413 src/libvlc.c:1468 src/libvlc.c:1492
499 msgid ""
500 "\n"
501 "Press the RETURN key to continue...\n"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.c:1441
505 msgid "[module]              [description]\n"
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.c:1486
509 #, fuzzy
510 msgid ""
511 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
512 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
513 "see the file named COPYING for details.\n"
514 "Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
515 msgstr ""
516 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
517 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
518 "see the file named COPYING for details.\n"
519 "Written by the VideoLAN team at Ã‰cole Centrale, Paris.\n"
520
521 #: src/libvlc.h:34
522 msgid "Auto"
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:34
526 msgid "English US"
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.h:34
530 msgid "English GB"
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:34
534 msgid "Spanish"
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:34
538 msgid "German"
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:35
542 msgid "French"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:35
546 msgid "Hungarian"
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:35
550 msgid "Italian"
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:35
554 msgid "Japanese"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:35
558 msgid "Dutch"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:35
562 msgid "Norwegian"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:36
566 msgid "Polish"
567 msgstr ""
568
569 #: src/libvlc.h:36
570 msgid "Portuguese BR"
571 msgstr ""
572
573 #: src/libvlc.h:36
574 msgid "Russian"
575 msgstr ""
576
577 #: src/libvlc.h:36
578 msgid "Swedish"
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:46
582 #, fuzzy
583 msgid ""
584 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
585 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
586 "various related options."
587 msgstr ""
588 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
589 "behaviour is to automatically select the best module available."
590
591 #: src/libvlc.h:50
592 msgid "Interface module"
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:52
596 #, fuzzy
597 msgid ""
598 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
599 "The default behavior is to automatically select the best module available."
600 msgstr ""
601 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
602 "behaviour is to automatically select the best module available."
603
604 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
605 msgid "Extra interface modules"
606 msgstr ""
607
608 #: src/libvlc.h:58
609 msgid ""
610 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
611 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
612 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
613 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:63
617 msgid "Verbosity (0,1,2)"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:65
621 msgid ""
622 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
623 "1=warnings, 2=debug)."
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:68
627 msgid "Be quiet"
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:70
631 msgid "This options turns off all warning and information messages."
632 msgstr ""
633
634 #: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
635 msgid "Language"
636 msgstr ""
637
638 #: src/libvlc.h:73
639 msgid ""
640 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
641 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
642 msgstr ""
643
644 #: src/libvlc.h:77
645 msgid "Color messages"
646 msgstr "Colour messages"
647
648 #: src/libvlc.h:79
649 msgid ""
650 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
651 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
652 msgstr ""
653 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
654 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
655
656 #: src/libvlc.h:82
657 msgid "Show advanced options"
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:84
661 msgid ""
662 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
663 "all the available options, including those that most users should never touch"
664 msgstr ""
665
666 #: src/libvlc.h:88
667 msgid "Interface default search path"
668 msgstr ""
669
670 #: src/libvlc.h:90
671 msgid ""
672 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
673 "when looking for a file."
674 msgstr ""
675
676 #: src/libvlc.h:93
677 msgid "Plugin search path"
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:95
681 msgid ""
682 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
683 "plugins."
684 msgstr ""
685
686 #: src/libvlc.h:99
687 msgid ""
688 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
689 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
690 "analyser,...).\n"
691 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
692 msgstr ""
693
694 #: src/libvlc.h:105
695 msgid "Audio output module"
696 msgstr ""
697
698 #: src/libvlc.h:107
699 msgid ""
700 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
701 "default behavior is to automatically select the best method available."
702 msgstr ""
703 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
704 "default behaviour is to automatically select the best method available."
705
706 #: src/libvlc.h:111
707 msgid "Enable audio"
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:113
711 msgid ""
712 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
713 "will not take place, and it will save some processing power."
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:116
717 msgid "Force mono audio"
718 msgstr ""
719
720 #: src/libvlc.h:117
721 msgid "This will force a mono audio output"
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:119
725 msgid "Audio output volume"
726 msgstr ""
727
728 #: src/libvlc.h:121
729 msgid ""
730 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
731 msgstr ""
732
733 #: src/libvlc.h:124
734 msgid "Audio output saved volume"
735 msgstr ""
736
737 #: src/libvlc.h:126
738 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:128
742 msgid "Audio output frequency (Hz)"
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:130
746 msgid ""
747 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
748 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
749 msgstr ""
750
751 #: src/libvlc.h:134
752 msgid "High quality audio resampling"
753 msgstr ""
754
755 #: src/libvlc.h:136
756 msgid ""
757 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
758 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:140
762 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:142
766 msgid ""
767 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
768 "notice a lag between the video and the audio."
769 msgstr ""
770
771 #: src/libvlc.h:145
772 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
773 msgstr ""
774
775 #: src/libvlc.h:147
776 #, fuzzy
777 msgid ""
778 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
779 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
780 "the audio stream being played)"
781 msgstr ""
782 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
783 "default behaviour is to automatically select the best method available."
784
785 #: src/libvlc.h:151
786 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
787 msgstr ""
788
789 #: src/libvlc.h:153
790 msgid ""
791 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
792 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
793 msgstr ""
794
795 #: src/libvlc.h:158
796 msgid ""
797 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:161
801 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
802 msgstr ""
803
804 #: src/libvlc.h:163
805 msgid ""
806 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
807 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
808 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
809 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
810 "It works with any source format from mono to 5.1."
811 msgstr ""
812
813 #: src/libvlc.h:171
814 msgid ""
815 "These options allow you to modify options related to the video output "
816 "subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
817 "constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
818 "Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
819 "section."
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:178
823 msgid "Video output module"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:180
827 msgid ""
828 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
829 "default behavior is to automatically select the best method available."
830 msgstr ""
831 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
832 "default behaviour is to automatically select the best method available."
833
834 #: src/libvlc.h:184
835 msgid "Enable video"
836 msgstr ""
837
838 #: src/libvlc.h:186
839 msgid ""
840 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
841 "stage will not take place, which will save some processing power."
842 msgstr ""
843
844 #: src/libvlc.h:189 modules/visualization/visual/visual.c:43
845 msgid "Video width"
846 msgstr ""
847
848 #: src/libvlc.h:191
849 msgid ""
850 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
851 "video characteristics."
852 msgstr ""
853
854 #: src/libvlc.h:194 modules/visualization/visual/visual.c:47
855 msgid "Video height"
856 msgstr ""
857
858 #: src/libvlc.h:196
859 msgid ""
860 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
861 "video characteristics."
862 msgstr ""
863
864 #: src/libvlc.h:199
865 msgid "Video alignment"
866 msgstr ""
867
868 #: src/libvlc.h:201
869 msgid ""
870 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
871 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
872 "combinations of these values)."
873 msgstr ""
874
875 #: src/libvlc.h:205
876 msgid "Zoom video"
877 msgstr ""
878
879 #: src/libvlc.h:207
880 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
881 msgstr ""
882
883 #: src/libvlc.h:209
884 msgid "Grayscale video output"
885 msgstr "Greyscale video output"
886
887 #: src/libvlc.h:211
888 msgid ""
889 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
890 "can also allow you to save some processing power)."
891 msgstr ""
892 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
893 "can also allow you to save some processing power)."
894
895 #: src/libvlc.h:214
896 msgid "Fullscreen video output"
897 msgstr ""
898
899 #: src/libvlc.h:216
900 msgid ""
901 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
902 msgstr ""
903
904 #: src/libvlc.h:219
905 msgid "Overlay video output"
906 msgstr ""
907
908 #: src/libvlc.h:221
909 msgid ""
910 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
911 "your graphics card."
912 msgstr ""
913
914 #: src/libvlc.h:224
915 msgid "Force SPU position"
916 msgstr ""
917
918 #: src/libvlc.h:226
919 msgid ""
920 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
921 "over the movie. Try several positions."
922 msgstr ""
923
924 #: src/libvlc.h:229
925 msgid "On Screen Display"
926 msgstr ""
927
928 #: src/libvlc.h:231
929 msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:233
933 msgid "Video filter module"
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:235
937 msgid ""
938 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
939 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
940 msgstr ""
941
942 #: src/libvlc.h:239
943 msgid "Source aspect ratio"
944 msgstr ""
945
946 #: src/libvlc.h:241
947 msgid ""
948 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
949 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
950 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
951 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
952 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
953 msgstr ""
954
955 #: src/libvlc.h:249
956 msgid "Destination aspect ratio"
957 msgstr ""
958
959 #: src/libvlc.h:251
960 msgid ""
961 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
962 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
963 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
964 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
965 "squareness."
966 msgstr ""
967
968 #: src/libvlc.h:260
969 msgid "Server port"
970 msgstr ""
971
972 #: src/libvlc.h:262
973 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
974 msgstr ""
975
976 #: src/libvlc.h:264
977 msgid "MTU of the network interface"
978 msgstr ""
979
980 #: src/libvlc.h:266
981 msgid ""
982 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
983 "usually 1500."
984 msgstr ""
985
986 #: src/libvlc.h:269
987 msgid "Network interface address"
988 msgstr ""
989
990 #: src/libvlc.h:271
991 msgid ""
992 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
993 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
994 "multicasting interface here."
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:275
998 msgid "Time to live"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/libvlc.h:277
1002 msgid ""
1003 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1004 "output."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/libvlc.h:280
1008 msgid "Choose program (SID)"
1009 msgstr "Choose programme (SID)"
1010
1011 #: src/libvlc.h:282
1012 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1013 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1014
1015 #: src/libvlc.h:284
1016 msgid "Choose audio"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/libvlc.h:286
1020 msgid ""
1021 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/libvlc.h:289
1025 msgid "Choose channel"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/libvlc.h:291
1029 msgid ""
1030 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1031 "to n)."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/libvlc.h:294
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Choose subtitles track"
1037 msgstr "Choose the programme"
1038
1039 #: src/libvlc.h:296
1040 msgid ""
1041 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/libvlc.h:299
1045 msgid "Autodetect subtitle files"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/libvlc.h:304
1049 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/libvlc.h:314
1053 msgid "Use subtitle file"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/libvlc.h:319
1057 msgid "DVD device"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/libvlc.h:322
1061 msgid ""
1062 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1063 "the drive letter (eg D:)"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/libvlc.h:326
1067 msgid "This is the default DVD device to use."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/libvlc.h:329
1071 msgid "VCD device"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/libvlc.h:331
1075 msgid "This is the default VCD device to use."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/libvlc.h:333
1079 msgid "Force IPv6"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/libvlc.h:335
1083 msgid ""
1084 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1085 "connections."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/libvlc.h:338
1089 msgid "Force IPv4"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/libvlc.h:340
1093 msgid ""
1094 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1095 "connections."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/libvlc.h:344
1099 msgid ""
1100 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1101 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1102 "can break playback of all your streams."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/libvlc.h:348
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Choose preferred codecs list"
1108 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1109
1110 #: src/libvlc.h:350
1111 msgid ""
1112 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1113 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1114 "the other ones."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/libvlc.h:354
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Choose preferred encoders list"
1120 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1121
1122 #: src/libvlc.h:356
1123 #, fuzzy
1124 msgid ""
1125 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1126 msgstr ""
1127 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1128
1129 #: src/libvlc.h:360
1130 msgid ""
1131 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1132 "subsystem."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/libvlc.h:363
1136 msgid "Choose a stream output"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/libvlc.h:365
1140 msgid "Empty if no stream output."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/libvlc.h:367
1144 msgid "Display while streaming"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/libvlc.h:369
1148 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/libvlc.h:371
1152 msgid "Enable video stream output"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
1156 msgid ""
1157 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1158 "stream output facility when this last one is enabled."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/libvlc.h:376
1162 msgid "Enable audio stream output"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/libvlc.h:381
1166 msgid "Keep sout open"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/libvlc.h:383
1170 msgid ""
1171 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1172 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/libvlc.h:387
1176 msgid "Choose preferred packetizer list"
1177 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1178
1179 #: src/libvlc.h:389
1180 msgid ""
1181 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1182 msgstr ""
1183 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1184
1185 #: src/libvlc.h:392
1186 msgid "Mux module"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/libvlc.h:394
1190 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/libvlc.h:396
1194 msgid "Access output module"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/libvlc.h:398
1198 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/libvlc.h:401
1202 msgid ""
1203 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1204 "You should always leave all these enabled."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/libvlc.h:404
1208 msgid "Enable CPU MMX support"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/libvlc.h:406
1212 msgid ""
1213 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1214 "of them."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/libvlc.h:409
1218 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/libvlc.h:411
1222 msgid ""
1223 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1224 "advantage of them."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/libvlc.h:414
1228 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/libvlc.h:416
1232 msgid ""
1233 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1234 "advantage of them."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/libvlc.h:419
1238 msgid "Enable CPU SSE support"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/libvlc.h:421
1242 msgid ""
1243 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1244 "of them."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/libvlc.h:424
1248 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/libvlc.h:426
1252 msgid ""
1253 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1254 "advantage of them."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/libvlc.h:430
1258 msgid ""
1259 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1260 "overriden in the playlist dialog box."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/libvlc.h:433
1264 msgid "Play files randomly forever"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/libvlc.h:435
1268 msgid ""
1269 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1270 "interrupted."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/libvlc.h:438
1274 msgid "Loop playlist on end"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/libvlc.h:440
1278 msgid ""
1279 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1280 "option."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/libvlc.h:443
1284 msgid "Repeat the current playlistitem"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/libvlc.h:445
1288 msgid ""
1289 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1290 "over again."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/libvlc.h:449
1294 msgid ""
1295 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1296 "you really know what you are doing."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/libvlc.h:452
1300 msgid "Memory copy module"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/libvlc.h:454
1304 msgid ""
1305 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1306 "select the fastest one supported by your hardware."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/libvlc.h:457
1310 msgid "Access module"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/libvlc.h:459
1314 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/libvlc.h:461
1318 msgid "Demux module"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/libvlc.h:463
1322 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/libvlc.h:465
1326 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/libvlc.h:467
1330 msgid ""
1331 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1332 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1333 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1334 "only activate this if you know what you're doing."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/libvlc.h:473
1338 msgid "Allow only one running instance of VLC"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/libvlc.h:475
1342 msgid ""
1343 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1344 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1345 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1346 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1347 "running instance or enqueue it."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/libvlc.h:481
1351 msgid "Increase the priority of the process"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/libvlc.h:483
1355 msgid ""
1356 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1357 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1358 "could otherwise take too much processor time.\n"
1359 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1360 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1361 "require a reboot of your machine."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/libvlc.h:490
1365 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/libvlc.h:492
1369 msgid ""
1370 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1371 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1372 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/libvlc.h:497
1376 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/libvlc.h:500
1380 msgid ""
1381 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
1382 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1383 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
1384 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
1385 "the default and the fastest), 1 and 2."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
1389 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1390 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
1391 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
1392 msgid "Fullscreen"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/libvlc.h:511
1396 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/libvlc.h:512
1400 msgid "Play/Pause"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/libvlc.h:513
1404 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/libvlc.h:514
1408 msgid "Pause only"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/libvlc.h:515
1412 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/libvlc.h:516
1416 msgid "Play only"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/libvlc.h:517
1420 msgid "Select the hotkey to use to play"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
1424 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
1425 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
1426 msgid "Faster"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/libvlc.h:519
1430 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
1434 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
1435 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
1436 msgid "Slower"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/libvlc.h:521
1440 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1445 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1446 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
1447 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
1448 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
1449 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
1450 msgid "Next"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/libvlc.h:523
1454 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
1458 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
1459 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
1460 msgid "Previous"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/libvlc.h:525
1464 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1470 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
1471 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
1472 #: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
1473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
1474 msgid "Stop"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/libvlc.h:527
1478 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/libvlc.h:529
1482 msgid "Jump backward 10 seconds"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/libvlc.h:530
1486 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/libvlc.h:532
1490 msgid "Jump backward 1 minute"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/libvlc.h:533
1494 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/libvlc.h:534
1498 msgid "Jump backward 5 minutes"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/libvlc.h:535
1502 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/libvlc.h:536
1506 msgid "Jump forward 10 seconds"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/libvlc.h:537
1510 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/libvlc.h:539
1514 msgid "Jump forward 1 minute"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/libvlc.h:540
1518 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/libvlc.h:542
1522 msgid "Jump forward 5 minutes"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/libvlc.h:543
1526 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
1530 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1531 msgid "Quit"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/libvlc.h:546
1535 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/libvlc.h:547
1539 msgid "Navigate up"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/libvlc.h:548
1543 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/libvlc.h:549
1547 msgid "Navigate down"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/libvlc.h:550
1551 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/libvlc.h:551
1555 msgid "Navigate left"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/libvlc.h:552
1559 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/libvlc.h:553
1563 msgid "Navigate right"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/libvlc.h:554
1567 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/libvlc.h:555
1571 msgid "Activate"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/libvlc.h:556
1575 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/libvlc.h:557
1579 msgid "Volume up"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/libvlc.h:558
1583 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/libvlc.h:559
1587 msgid "Volume down"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/libvlc.h:560
1591 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/libvlc.h:562
1595 msgid ""
1596 "\n"
1597 "Playlist items:\n"
1598 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1599 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1600 "                                 DVD device\n"
1601 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1602 "                                 VCD device\n"
1603 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1604 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1605 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1606 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
1610 msgid "Interface"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1614 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
1615 msgid "Input"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/libvlc.h:698
1619 msgid "Decoders"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1623 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1624 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
1625 msgid "Stream output"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/libvlc.h:726
1629 msgid "CPU"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1636 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
1637 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
1638 #: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
1639 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
1640 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
1641 msgid "Playlist"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1645 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1646 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
1647 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
1648 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66
1649 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1650 msgid "Miscellaneous"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/libvlc.h:764
1654 msgid "Hot keys"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/libvlc.h:818
1658 msgid "main program"
1659 msgstr "main program"
1660
1661 #: src/libvlc.h:825
1662 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/libvlc.h:827
1666 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/libvlc.h:829
1670 msgid "print a list of available modules"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/libvlc.h:831
1674 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/libvlc.h:833
1678 msgid "save the current command line options in the config"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/libvlc.h:835
1682 msgid "reset the current config to the default values"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/libvlc.h:837
1686 msgid "use alternate config file"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/libvlc.h:839
1690 msgid "print version information"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/misc/configuration.c:1114
1694 msgid "boolean"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/misc/configuration.c:1122
1698 msgid "key"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1703 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:515
1704 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1705 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
1706 msgid "Deinterlace"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/video_output/video_output.c:428
1710 msgid "Discard"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/video_output/video_output.c:430
1714 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1715 msgid "Blend"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/video_output/video_output.c:432
1719 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1720 msgid "Mean"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/video_output/video_output.c:434
1724 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1725 msgid "Bob"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/video_output/video_output.c:436
1729 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1730 msgid "Linear"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/video_output/video_output.c:447
1734 msgid "Filters"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
1738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
1739 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1740 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
1741 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
1742 msgid "Caching value in ms"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/access/cdda.c:46
1746 msgid ""
1747 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1748 "should be set in miliseconds units."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/access/cdda.c:50
1752 msgid "CD Audio input"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
1756 msgid "CD Audio demux"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
1760 #: modules/access/vcdx/access.c:153
1761 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
1765 #: modules/access/vcdx/vcd.c:52
1766 msgid "set debug mask for additional debugging."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
1770 msgid ""
1771 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
1772 "MRL             1\n"
1773 "events          2\n"
1774 "external call   4\n"
1775 "all calls       8\n"
1776 "LSN      (10)  16\n"
1777 "libcdio  (20)  32\n"
1778 "seeks    (40)  64\n"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/access/cdda/cdda.c:67
1782 msgid "CD-ROM device name"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
1786 msgid ""
1787 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
1788 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/access/cdda/cdda.c:74
1792 msgid ""
1793 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1794 "should be set in millisecond units."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/access/cdda/cdda.c:82
1798 msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/access/cdda/cdda.c:83
1802 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
1806 msgid "CDX"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/access/directory.c:82
1810 msgid "Standard filesystem directory input"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
1814 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
1815 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
1816 msgid "Default"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
1820 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
1821 msgid "None"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
1825 msgid ""
1826 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
1827 "value should be set in miliseconds units."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
1831 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
1832 msgid "Video device name"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
1836 msgid ""
1837 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
1838 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
1839 "used."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
1843 msgid "Audio device name"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
1847 msgid ""
1848 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
1849 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
1850 "used."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
1854 msgid "Video size"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
1858 msgid ""
1859 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
1860 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
1861 "device will be used."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
1865 msgid "Video input chroma format"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
1869 msgid ""
1870 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
1871 "(default), RV24, etc...)"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
1875 msgid "DirectShow input"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
1879 msgid "dshow"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
1883 msgid "DirectShow demuxer"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
1887 msgid "adapter card to tune"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
1891 msgid ""
1892 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
1893 "n>=0"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
1897 msgid "device number to use on adapter"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
1901 msgid "satellite default transponder frequency in kHz"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
1905 msgid "satellite default transponder polarization"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
1909 msgid "satellite default transponder FEC"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
1913 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
1917 msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
1921 msgid "use diseqc with antenna"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
1925 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
1929 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
1933 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
1937 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
1941 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
1945 msgid "modulation type"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
1949 msgid "modulation type for frontend device "
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
1953 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
1957 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
1961 msgid "terrestrial bandwidth"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
1965 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
1969 msgid "terrestrial guard interval"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
1973 msgid "terrestrial transmission mode"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
1977 msgid "terrestrial hierarchy mode"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
1981 msgid "DVB input module with v4l2 support"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1985 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1989 msgid ""
1990 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1991 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1992 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1993 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1994 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1995 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1996 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1997 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1998 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1999 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2000 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2001 "The default method is: key."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2005 msgid "title"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
2011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
2013 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
2014 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
2015 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
2016 msgid "Disc"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2020 msgid "Key"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2024 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/access/dvd/dvd.c:88
2028 msgid "dvd"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/access/dvd/dvd.c:95
2032 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/access/dvd/dvd.c:98
2036 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
2040 msgid "DVD menus"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
2044 msgid "Root"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
2048 msgid "Angle"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
2052 msgid "Resume"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2056 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2060 msgid "DVD input with menus support"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2064 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/access/file.c:74
2068 msgid ""
2069 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2070 "should be set in miliseconds units."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/access/file.c:78
2074 msgid "Standard filesystem file input"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/access/file.c:79
2078 msgid "file"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/access/ftp.c:87
2082 msgid ""
2083 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2084 "should be set in miliseconds units."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/access/ftp.c:91
2088 msgid "FTP input"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/access/http.c:73
2092 msgid "Specify an HTTP proxy"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: modules/access/http.c:75
2096 msgid ""
2097 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
2098 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
2099 "tried."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/access/http.c:81
2103 msgid ""
2104 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2105 "should be set in miliseconds units."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
2109 msgid "http"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/access/http.c:90
2113 msgid "HTTP input"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/access/mms/mms.c:59
2117 msgid ""
2118 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2119 "should be set in miliseconds units."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/access/mms/mms.c:63
2123 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2127 msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2131 msgid "Demux number"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2135 msgid "Tuner number"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2139 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2143 msgid "Satellite default transponder polarization"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2147 msgid "Satellite default transponder FEC"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2151 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
2155 msgid "Use diseqc with antenna"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
2159 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/access/satellite/satellite.c:65
2163 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/access/satellite/satellite.c:68
2167 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/access/satellite/satellite.c:91
2171 msgid "satellite input"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/access/slp.c:80
2175 msgid "SLP input"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/access/slp.c:81
2179 msgid "slp"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
2183 msgid "caching value in ms"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
2187 msgid ""
2188 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2189 "should be set in miliseconds units."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/access/udp.c:80
2193 msgid "UDP/RTP input"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
2197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
2198 msgid "udp"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
2202 msgid ""
2203 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2204 "should be set in miliseconds units."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
2208 msgid ""
2209 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2210 "anything, no video device will be used."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
2214 msgid ""
2215 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2216 "anything, no audio device will be used."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
2220 msgid ""
2221 "Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
2222 "(default), RV24, etc...)"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
2226 msgid "Video4Linux input"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
2230 msgid "v4l"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
2234 msgid "Video4Linux demuxer"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2238 msgid "VCD input"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
2242 msgid ""
2243 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2244 "MRL             1\n"
2245 "external call   2\n"
2246 "all calls       4\n"
2247 "LSN             8\n"
2248 "PBC      (10)  16\n"
2249 "libcdio  (20)  32\n"
2250 "seeks    (40)  64\n"
2251 "still    (80) 128\n"
2252 "vcdinfo (100) 256\n"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
2256 msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
2260 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
2264 msgid "VCDX"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/access/vcdx/vcd.c:54
2268 msgid ""
2269 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2270 "meta info         1\n"
2271 "event info        2\n"
2272 "MRL               4\n"
2273 "external call     8\n"
2274 "all calls (10)   16\n"
2275 "LSN       (20)   32\n"
2276 "PBC       (40)   64\n"
2277 "libcdio   (80)  128\n"
2278 "seek-set (100)  256\n"
2279 "seek-cur (200)  512\n"
2280 "still    (400) 1024\n"
2281 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/access/vcdx/vcd.c:70
2285 msgid ""
2286 "Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
2287 "don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/access/vcdx/vcd.c:79
2291 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/access_output/dummy.c:56
2295 msgid "Dummy stream ouput"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/access_output/file.c:66
2299 msgid "File stream ouput"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/access_output/http.c:54
2303 msgid "HTTP stream ouput"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/access_output/udp.c:81
2307 msgid "UDP stream ouput"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/access_output/udp.c:82
2311 msgid "udp stream output"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
2315 msgid "Characteristic dimension"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
2319 msgid ""
2320 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
2321 "left speaker and listener in meters."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
2325 msgid "headphone"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
2329 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
2333 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
2337 msgid "A/52 dynamic range compression"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
2341 msgid ""
2342 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
2343 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
2344 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
2345 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
2349 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
2353 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
2357 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
2361 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
2365 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
2369 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
2373 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
2377 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
2381 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
2385 msgid "MPEG audio decoder"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
2389 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
2393 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
2397 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
2401 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
2405 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
2409 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
2413 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
2417 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
2421 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
2425 msgid "audio filter for trivial resampling"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
2429 msgid "audio filter for ugly resampling"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
2433 msgid "float32 audio mixer"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
2437 msgid "dummy spdif audio mixer"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
2441 msgid "trivial audio mixer"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/audio_output/alsa.c:97
2445 msgid "ALSA"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/audio_output/alsa.c:99
2449 msgid "ALSA device name"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/audio_output/alsa.c:100
2453 msgid "ALSA audio output"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
2457 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
2458 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
2459 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
2460 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
2461 msgid "Audio device"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
2465 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
2466 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
2467 msgid "Mono"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
2471 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
2472 msgid "2 Front 2 Rear"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
2476 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
2477 msgid "5.1"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503
2481 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
2482 msgid "A/52 over S/PDIF"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/audio_output/arts.c:66
2486 msgid "aRts audio output"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
2490 msgid ""
2491 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
2492 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
2493 "playback."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
2497 msgid "CoreAudio output"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/audio_output/directx.c:209
2501 msgid "DirectX audio output"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/audio_output/directx.c:415
2505 msgid "3 Front 2 Rear"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/audio_output/esd.c:66
2509 msgid "EsounD audio output"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/audio_output/file.c:82
2513 msgid "Output format"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/audio_output/file.c:83
2517 msgid ""
2518 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2519 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/audio_output/file.c:86
2523 msgid "Add wave header"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/audio_output/file.c:87
2527 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/audio_output/file.c:104
2531 msgid "Output file"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/audio_output/file.c:105
2535 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/audio_output/file.c:115
2539 msgid "file audio output"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/audio_output/oss.c:101
2543 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/audio_output/oss.c:103
2547 msgid ""
2548 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2549 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2550 "drivers, then you need to enable this option."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/audio_output/oss.c:108
2554 msgid "OSS"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/audio_output/oss.c:110
2558 msgid "OSS dsp device"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/audio_output/oss.c:112
2562 msgid "Linux OSS audio output"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2566 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2570 msgid "Win32 waveOut extension output"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/codec/a52.c:90
2574 msgid "A/52 parser"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/codec/a52.c:95
2578 msgid "A/52 audio packetizer"
2579 msgstr "A/52 audio packetiser"
2580
2581 #: modules/codec/adpcm.c:41
2582 msgid "ADPCM audio decoder"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/codec/araw.c:41
2586 msgid "Raw/Log Audio decoder"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/codec/araw.c:47
2590 #, fuzzy
2591 msgid "Raw audio encoder"
2592 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2593
2594 #: modules/codec/cinepak.c:38
2595 msgid "Cinepak video decoder"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/codec/dts.c:96
2599 msgid "DTS parser"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/codec/dts.c:101
2603 #, fuzzy
2604 msgid "DTS audio packetizer"
2605 msgstr "A/52 audio packetiser"
2606
2607 #: modules/codec/dv.c:48
2608 msgid "DV video decoder"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/codec/dvbsub.c:41
2612 msgid "subtitles"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/codec/dvbsub.c:42
2616 msgid "subtitles decoder"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/codec/faad.c:37
2620 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
2624 msgid "ffmpeg"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
2628 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
2632 msgid "ffmpeg chroma conversion"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
2636 #, fuzzy
2637 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
2638 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2639
2640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74
2641 msgid "Direct rendering"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:76
2645 msgid "Error resilience"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:78
2649 msgid ""
2650 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
2651 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
2652 "will produce a lot of errors.\n"
2653 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
2657 msgid "Workaround bugs"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:85
2661 msgid ""
2662 "Try to fix some bugs\n"
2663 "1  autodetect\n"
2664 "2  old msmpeg4\n"
2665 "4  xvid interlaced\n"
2666 "8  ump4 \n"
2667 "16 no padding\n"
2668 "32 ac vlc\n"
2669 "64 Qpel chroma"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:94
2673 msgid "Hurry up"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:96
2677 msgid ""
2678 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
2679 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
2680 "pictures."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
2684 msgid "Truncated stream"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
2688 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:103
2692 msgid "Post processing quality"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
2696 msgid ""
2697 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
2698 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
2699 "looking pictures."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:109
2703 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
2707 msgid "Post processing"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
2711 msgid "1 (Lowest)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
2715 msgid "6 (Highest)"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
2719 msgid "C Post Processing"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
2723 msgid "MMX Post Processing"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
2727 msgid "MMXEXT Post Processing"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/codec/flac.c:148
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Flac audio decoder"
2733 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2734
2735 #: modules/codec/flac.c:153
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Flac audio packetizer"
2738 msgstr "A/52 audio packetiser"
2739
2740 #: modules/codec/flac.c:158
2741 #, fuzzy
2742 msgid "Flac audio encoder"
2743 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2744
2745 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
2746 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/codec/lpcm.c:80
2750 #, fuzzy
2751 msgid "linear PCM audio decoder"
2752 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2753
2754 #: modules/codec/lpcm.c:85
2755 #, fuzzy
2756 msgid "linear PCM audio packetizer"
2757 msgstr "A/52 audio packetiser"
2758
2759 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
2760 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
2764 #, fuzzy
2765 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
2766 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
2767
2768 #: modules/codec/quicktime.c:59
2769 msgid "QuickTime library decoder"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/codec/rawvideo.c:66
2773 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/codec/rawvideo.c:71
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Pseudo Raw Video packetizer"
2779 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2780
2781 #: modules/codec/speex.c:101
2782 msgid "Speex audio decoder"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/codec/speex.c:106
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Speex audio packetizer"
2788 msgstr "A/52 audio packetiser"
2789
2790 #: modules/codec/speex.c:111
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Speex audio encoder"
2793 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2794
2795 #: modules/codec/speex.c:458
2796 msgid "Speex Comment"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/codec/speex.c:465
2800 msgid "Mode"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
2804 msgid "DVD subtitles decoder"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
2808 #, fuzzy
2809 msgid "DVD subtitles packetizer"
2810 msgstr "A/52 audio packetiser"
2811
2812 #: modules/codec/subsdec.c:92
2813 msgid "Center"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/codec/subsdec.c:94
2817 msgid "Subtitles text encoding"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/codec/subsdec.c:95
2821 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/codec/subsdec.c:96
2825 msgid "Subtitles justification"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/codec/subsdec.c:97
2829 msgid "Change the justification of substitles"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/codec/subsdec.c:100
2833 msgid "text subtitles decoder"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
2837 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2838 msgid "Subtitles"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/codec/tarkin.c:75
2842 msgid "Tarkin decoder module"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/codec/theora.c:84
2846 msgid "Theora video decoder"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/codec/theora.c:90
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Theora video packetizer"
2852 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2853
2854 #: modules/codec/theora.c:96
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Theora video encoder"
2857 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2858
2859 #: modules/codec/theora.c:338
2860 msgid "Theora Comment"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/codec/vorbis.c:124
2864 msgid "Vorbis audio decoder"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/codec/vorbis.c:133
2868 msgid "Vorbis audio packetizer"
2869 msgstr "Vorbis audio packetiser"
2870
2871 #: modules/codec/vorbis.c:139
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Vorbis audio encoder"
2874 msgstr "Vorbis audio packetiser"
2875
2876 #: modules/codec/vorbis.c:452
2877 msgid "Vorbis Comment"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/codec/xvid.c:45
2881 msgid "Xvid video decoder"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/control/corba/corba.c:614
2885 msgid "Corba control"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/control/corba/corba.c:615
2889 msgid "corba control module"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
2893 msgid "Motion threshold"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/control/gestures.c:79
2897 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/control/gestures.c:82
2901 msgid "Mouse button"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/control/gestures.c:84
2905 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/control/gestures.c:87
2909 msgid "Middle"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/control/gestures.c:90
2913 msgid "Gestures"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/control/gestures.c:95
2917 msgid "mouse gestures control interface"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/control/hotkeys.c:71
2921 msgid "hotkey interface"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/control/hotkeys.c:249 modules/control/hotkeys.c:274
2925 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
2926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
2927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
2928 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
2929 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
2930 #: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
2931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
2932 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
2933 msgid "Pause"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/control/hotkeys.c:263 modules/control/lirc/lirc.c:310
2937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2939 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:435
2940 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
2941 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
2942 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
2943 #: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
2944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
2945 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
2946 msgid "Play"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/control/hotkeys.c:280
2950 msgid "Jump -10 seconds"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/control/hotkeys.c:286
2954 msgid "Jump +10 seconds"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/control/hotkeys.c:292
2958 msgid "Jump -1 minute"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/control/hotkeys.c:298
2962 msgid "Jump +1 minute"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/control/hotkeys.c:304
2966 msgid "Jump -5 minutes"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/control/hotkeys.c:310
2970 msgid "Jump +5 minutes"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/control/http.c:72
2974 msgid "Host address"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/control/http.c:74
2978 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
2982 msgid "Source directory"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/control/http.c:79
2986 msgid "HTTP remote control interface"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/control/http.c:80
2990 msgid "HTTP remote control"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/control/joystick.c:140
2994 msgid ""
2995 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
2996 ">32767)"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/control/joystick.c:143
3000 msgid "Joystick device"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/control/joystick.c:145
3004 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/control/joystick.c:147
3008 msgid "Repeat time"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/control/joystick.c:149
3012 msgid ""
3013 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
3014 "milliseconds"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/control/joystick.c:152
3018 msgid "Wait time"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/control/joystick.c:154
3022 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/control/joystick.c:156
3026 msgid "Max seek interval"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/control/joystick.c:158
3030 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/control/joystick.c:160
3034 msgid "Action mapping"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/control/joystick.c:162
3038 msgid ""
3039 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
3040 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/control/joystick.c:166
3044 msgid "Joystick"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/control/joystick.c:179
3048 msgid "joystick control interface"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
3052 msgid "infrared remote control interface"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/control/ntservice.c:39
3056 msgid "Install NT/2K/XP service"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/control/ntservice.c:41
3060 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/control/ntservice.c:42
3064 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/control/ntservice.c:44
3068 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/control/ntservice.c:45
3072 msgid "Display name of the service"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/control/ntservice.c:47
3076 msgid "This allows you to change the display name of the service."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/control/ntservice.c:50
3080 msgid ""
3081 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
3082 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
3083 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
3084 "are: logger,sap,rc,http)"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/control/ntservice.c:56
3088 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/control/ntservice.c:57
3092 msgid "NT service"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/control/rc/rc.c:77
3096 msgid "Show stream position"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/control/rc/rc.c:78
3100 msgid ""
3101 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/control/rc/rc.c:80
3105 msgid "Fake TTY"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/control/rc/rc.c:81
3109 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/control/rc/rc.c:84
3113 msgid "Remote control"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/control/rc/rc.c:89
3117 msgid "remote control interface"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/demux/a52sys.c:39
3121 msgid "A52 demuxer"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/demux/aac.c:39
3125 msgid "AAC demuxer"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/demux/asf/asf.c:42
3129 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/demux/asf/asf.c:291
3133 msgid "Length"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
3137 msgid "Number of streams"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
3141 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
3142 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
3143 msgid "Author"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/demux/asf/asf.c:306
3147 msgid "Copyright"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
3151 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
3152 msgid "Description"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/demux/asf/asf.c:310
3156 msgid "Rating"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/demux/asf/asf.c:322
3160 msgid "Stream "
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/demux/asf/asf.c:328
3164 msgid "Codec name"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/demux/asf/asf.c:330
3168 msgid "Codec description"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/demux/au.c:41
3172 msgid "AU demuxer"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/demux/avi/avi.c:42
3176 msgid "avi-demuxer"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
3180 msgid "force interleaved method"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
3184 msgid "force index creation"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/demux/avi/avi.c:50
3188 msgid "AVI demuxer"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/demux/avi/avi.c:228
3192 msgid "Avi"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/demux/avi/avi.c:229
3196 msgid "Number of Streams"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/demux/avi/avi.c:230
3200 msgid "Flags"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/demux/demuxdump.c:48
3204 msgid "Dump file name"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/demux/demuxdump.c:50
3208 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/demux/demuxdump.c:53
3212 msgid "file dump demuxer"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121
3216 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123
3220 msgid ""
3221 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
3222 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
3223 "using an old version, select this option."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127
3227 msgid "Buggy PSI"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129
3231 msgid ""
3232 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
3233 "counters, select this option."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/demux/demuxstream.c:131
3237 msgid "Output MRL"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/demux/demuxstream.c:135
3241 #, fuzzy
3242 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3243 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
3244
3245 #: modules/demux/demuxstream.c:139
3246 #, fuzzy
3247 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3248 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
3249
3250 #: modules/demux/flac.c:54
3251 msgid "flac demuxer"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
3255 msgid ""
3256 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
3257 "should be set in miliseconds units."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
3261 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
3265 msgid "RTSP/RTP describe"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
3269 msgid "RTSP"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/demux/m3u.c:63
3273 msgid "playlist metademux"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/demux/mkv.cpp:94
3277 msgid "mkv-demuxer"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
3281 msgid "Seek based on percent not time"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/demux/mkv.cpp:99
3285 msgid "mka/mkv stream demuxer"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
3289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
3290 msgid "Duration"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/demux/mkv.cpp:2192
3294 msgid "Date UTC"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/demux/mkv.cpp:2196
3298 msgid "Segment Filename"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/demux/mkv.cpp:2200
3302 msgid "Muxing Application"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/demux/mkv.cpp:2204
3306 msgid "Writing Application"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
3310 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
3311 #: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
3312 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
3313 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
3314 msgid "Name"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/demux/mkv.cpp:2221
3318 msgid "Codec Name"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/demux/mkv.cpp:2225
3322 msgid "Codec Setting"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/demux/mkv.cpp:2229
3326 msgid "Codec Info"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/demux/mkv.cpp:2233
3330 msgid "Codec Download"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
3334 msgid "MP4 demuxer"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
3338 #, fuzzy
3339 msgid "MPEG-4 Video demuxer"
3340 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
3341
3342 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
3343 #, fuzzy
3344 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
3345 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
3346
3347 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
3348 #, fuzzy
3349 msgid "MPEG-I/II Video demuxer"
3350 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
3351
3352 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
3353 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
3354 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
3355
3356 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
3357 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/demux/mpeg/ts.c:134
3361 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/demux/mpeg/ts.c:138
3365 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/demux/ogg.c:153
3369 msgid "ogg stream demuxer"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/demux/rawdv.c:39
3373 msgid "raw dv demuxer"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/demux/util/id3.c:46
3377 msgid "Simple id3 tag skipper"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
3381 msgid "Blues"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
3385 msgid "Classic Rock"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
3389 msgid "Country"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
3393 msgid "Dance"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
3397 msgid "Disco"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
3401 msgid "Funk"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
3405 msgid "Grunge"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
3409 msgid "Hip-Hop"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
3413 msgid "Jazz"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
3417 msgid "Metal"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
3421 msgid "New Age"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
3425 msgid "Oldies"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
3429 msgid "Other"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
3433 msgid "Pop"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
3437 msgid "R&B"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
3441 msgid "Rap"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
3445 msgid "Reggae"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
3449 msgid "Rock"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
3453 msgid "Techno"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
3457 msgid "Industrial"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3461 msgid "Alternative"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3465 msgid "Ska"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3469 msgid "Death Metal"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3473 msgid "Pranks"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3477 msgid "Soundtrack"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3481 msgid "Euro-Techno"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3485 msgid "Ambient"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3489 msgid "Trip-Hop"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3493 msgid "Vocal"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3497 msgid "Jazz+Funk"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3501 msgid "Fusion"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3505 msgid "Trance"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3509 msgid "Classical"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3513 msgid "Instrumental"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3517 msgid "Acid"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3521 msgid "House"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3525 msgid "Game"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3529 msgid "Sound Clip"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3533 msgid "Gospel"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3537 msgid "Noise"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3541 msgid "AlternRock"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3545 msgid "Bass"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3549 msgid "Soul"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3553 msgid "Punk"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3557 msgid "Space"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3561 msgid "Meditative"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3565 msgid "Instrumental Pop"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3569 msgid "Instrumental Rock"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3573 msgid "Ethnic"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3577 msgid "Gothic"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3581 msgid "Darkwave"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3585 msgid "Techno-Industrial"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3589 msgid "Electronic"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3593 msgid "Pop-Folk"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3597 msgid "Eurodance"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3601 msgid "Dream"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3605 msgid "Southern Rock"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
3609 msgid "Comedy"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
3613 msgid "Cult"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
3617 msgid "Gangsta"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
3621 msgid "Top 40"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
3625 msgid "Christian Rap"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
3629 msgid "Pop/Funk"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
3633 msgid "Jungle"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
3637 msgid "Native American"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
3641 msgid "Cabaret"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
3645 msgid "New Wave"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
3649 msgid "Psychadelic"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
3653 msgid "Rave"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
3657 msgid "Showtunes"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
3661 msgid "Trailer"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
3665 msgid "Lo-Fi"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
3669 msgid "Tribal"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
3673 msgid "Acid Punk"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
3677 msgid "Acid Jazz"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
3681 msgid "Polka"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
3685 msgid "Retro"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
3689 msgid "Musical"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
3693 msgid "Rock & Roll"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
3697 msgid "Hard Rock"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
3701 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/demux/util/sub.c:72
3705 msgid "Text subtitles demux"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/demux/wav.c:42
3709 msgid "WAV demuxer"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
3713 msgid "BeOS standard API interface"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
3717 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3721 msgid "No"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3725 msgid "Yes"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
3729 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
3730 #: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
3731 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
3732 msgid "Preferences"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
3736 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
3737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
3738 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
3739 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:524
3740 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
3741 msgid "Messages"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
3745 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
3746 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
3747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
3748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
3749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
3750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
3751 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
3752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
3753 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
3754 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
3755 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
3756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
3757 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
3758 msgid "File"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
3762 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
3763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
3764 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:327
3765 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
3766 msgid "Open File"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
3770 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
3771 msgid "Open Disc"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
3775 msgid "Open Subtitles"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
3779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
3780 #: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
3781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
3782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
3783 msgid "About"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
3787 msgid "Prev Title"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
3791 msgid "Next Title"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
3795 msgid "Prev Chapter"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
3799 msgid "Goto Menu"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3803 msgid "Go to Title"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
3807 msgid "Go to Chapter"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
3811 msgid "Speed"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:518
3815 msgid "Window"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
3819 msgid "Play List"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
3823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
3824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
3825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
3826 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
3827 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
3828 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
3829 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
3830 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
3831 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
3832 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
3833 msgid "OK"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
3837 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
3841 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
3845 msgid "Drop files to play"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
3849 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
3850 msgid "Close"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:463
3854 msgid "Edit"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:468
3858 #: modules/gui/macosx/playlist.m:141
3859 msgid "Select All"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
3863 msgid "Select None"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
3867 msgid "Sort Reverse"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
3871 msgid "Sort by Name"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
3875 msgid "Sort by Path"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
3879 msgid "Randomize"
3880 msgstr "Randomise"
3881
3882 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
3883 msgid "Remove"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
3887 msgid "Remove All"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
3891 msgid "View"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
3895 msgid "Path"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
3899 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
3900 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
3901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:940
3902 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
3903 msgid "Modules"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
3907 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
3908 msgid "Apply"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
3912 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
3913 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:197
3914 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
3915 msgid "Save"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3919 msgid "Defaults"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1169
3923 msgid "Show Interface"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1173
3927 msgid "50%"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1176
3931 msgid "100%"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1179
3935 msgid "200%"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
3939 msgid "Vertical Sync"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
3943 msgid "Correct Aspect Ratio"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1222
3947 msgid "Stay On Top"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
3951 msgid "Take Screen Shot"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
3955 msgid "<unknown>"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3959 msgid "Show tooltips"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3963 msgid "Show tooltips for configuration options."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3967 msgid "Show text on toolbar buttons"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3971 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3975 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3979 msgid ""
3980 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3981 "preferences menu will occupy."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3985 msgid "GNOME"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3989 msgid "GNOME interface"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3994 msgid "_Open File..."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
4000 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
4001 msgid "Open a file"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
4005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
4006 msgid "Open _Disc..."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
4010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
4011 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
4012 msgid "Open a DVD or VCD"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
4016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
4017 msgid "_Network Stream..."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
4021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
4022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
4023 msgid "Select a network stream"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
4027 msgid "_Eject Disc"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
4031 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
4032 msgid "Eject disc"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
4036 msgid "_Hide interface"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
4040 msgid "Progr_am"
4041 msgstr "Progr_amme"
4042
4043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
4044 msgid "Choose the program"
4045 msgstr "Choose the programme"
4046
4047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
4048 msgid "_Title"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
4052 msgid "Choose title"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
4056 msgid "_Chapter"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
4060 msgid "Choose chapter"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
4064 msgid "_Playlist..."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
4068 msgid "Open the playlist window"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
4072 msgid "_Modules..."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
4076 msgid "Open the module manager"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
4080 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
4081 msgid "Messages..."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
4085 msgid "Open the messages window"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
4089 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
4090 msgid "_Language"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
4094 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
4095 msgid "Select audio channel"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
4099 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
4100 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
4101 msgid "Volume Up"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
4105 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
4106 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
4107 msgid "Volume Down"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
4111 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
4112 #: modules/gui/macosx/controls.m:698 modules/gui/macosx/intf.m:492
4113 msgid "Mute"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
4117 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4118 msgid "Device"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
4122 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
4123 msgid "_Subtitles"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
4127 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
4128 msgid "Select subtitles channel"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
4132 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
4133 msgid "_Fullscreen"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
4137 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
4138 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201
4139 msgid "Screen"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
4143 msgid "_Audio"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
4147 msgid "_Video"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
4151 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
4152 #: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
4153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
4154 msgid "VLC media player"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
4158 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
4159 msgid "Net"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
4163 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
4164 msgid "Sat"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
4168 msgid "Open a Satellite Card"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
4172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
4173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
4174 msgid "Back"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
4178 msgid "Go Backward"
4179 msgstr "Go Backwards"
4180
4181 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
4182 msgid "Stop Stream"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
4186 msgid "Eject"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
4190 msgid "Play Stream"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
4194 msgid "Pause Stream"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
4198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
4199 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
4200 msgid "Slow"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
4204 msgid "Play Slower"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
4208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
4209 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
4210 msgid "Fast"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
4214 msgid "Play Faster"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
4218 msgid "Open Playlist"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
4222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
4223 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
4224 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
4225 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
4226 msgid "Prev"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
4230 msgid "Previous file"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
4234 msgid "Next File"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
4238 msgid "Title:"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
4242 msgid "Select previous title"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
4246 msgid "Chapter:"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
4250 msgid "Select previous chapter"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
4254 msgid "Select next chapter"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
4258 msgid "No server"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
4262 msgid "Toggle fullscreen mode"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
4266 msgid "_Jump..."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
4270 msgid "Got directly so specified point"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
4274 msgid "Switch program"
4275 msgstr "Switch programme"
4276
4277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
4278 msgid "_Navigation"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
4282 msgid "Navigate through titles and chapters"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
4286 msgid "Toggle _Interface"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
4290 msgid "Playlist..."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
4294 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
4295 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
4296 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
4297
4298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
4299 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
4300 msgid ""
4301 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
4302 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
4306 msgid "Open Stream"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
4310 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
4311 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
4315 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:251
4316 msgid "Open Target:"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
4320 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:266
4321 msgid ""
4322 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
4323 "targets:"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
4327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
4328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
4329 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
4330 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
4331 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
4332 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494
4333 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
4334 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
4335 msgid "Browse..."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
4339 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
4340 msgid "Disc type"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
4344 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
4345 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465
4346 msgid "DVD"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
4350 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
4351 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
4352 msgid "VCD"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
4356 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477
4357 msgid "Device name"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
4361 #: modules/gui/macosx/open.m:152
4362 msgid "Use DVD menus"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
4366 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542
4367 #: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:512
4368 msgid "UDP/RTP"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
4372 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
4373 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:513
4374 msgid "UDP/RTP Multicast"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
4378 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544
4379 #: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:514
4380 msgid "HTTP/FTP/MMS"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
4384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
4385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
4386 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
4387 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
4388 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
4389 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
4390 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
4391 msgid "Port"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
4395 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
4396 #: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
4397 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4398 msgid "Address"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
4402 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:571
4403 msgid "URL"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
4407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
4408 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
4409 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
4410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
4411 msgid "Network"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
4415 msgid "Symbol Rate"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
4419 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
4420 msgid "Frequency"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
4424 msgid "Polarization"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
4428 msgid "FEC"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
4432 msgid "Vertical"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
4436 msgid "Horizontal"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
4440 msgid "Satellite"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
4444 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4445 msgid "delay"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
4449 #: modules/gui/macosx/open.m:177
4450 msgid "fps"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
4454 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
4455 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
4456 msgid "Settings..."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
4460 msgid ""
4461 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4462 "version."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
4466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
4467 msgid "Url"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
4471 msgid "All"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
4475 msgid "Item"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
4479 msgid "Crop"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
4483 msgid "Invert"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4487 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
4488 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
4489 msgid "Select"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
4493 #: modules/gui/pda/interface.c:287
4494 msgid "Add"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
4498 #: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
4499 msgid "Delete"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
4503 msgid "Selection"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
4507 msgid "Jump to: "
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
4511 msgid "s."
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
4515 msgid "m:"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
4519 msgid "h:"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
4523 msgid "Stream output (MRL)"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
4527 msgid "Destination Target: "
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
4531 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
4532 #: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
4533 msgid "UDP"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
4537 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
4538 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
4539 msgid "RTP"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
4543 msgid "Path:"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
4547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
4548 msgid "Address:"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
4552 msgid "TS"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
4556 msgid "PS"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
4560 #: modules/gui/macosx/output.m:319 modules/gui/macosx/output.m:405
4561 msgid "AVI"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4565 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
4566 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
4567 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
4568 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
4569 #, c-format
4570 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4574 #, c-format
4575 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4579 msgid "Gtk+"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4583 msgid "Gtk+ interface"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4587 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
4588 msgid "_File"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4592 msgid "_Close"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4596 msgid "Close the window"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4600 msgid "E_xit"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4604 msgid "Exit the program"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
4608 msgid "_View"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4612 msgid "Hide the main interface window"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4616 msgid "Navigate through the stream"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
4620 msgid "_Settings"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
4624 msgid "_Preferences..."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
4628 msgid "Configure the application"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
4632 msgid "_Help"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
4636 msgid "_About..."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
4640 msgid "About this application"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
4644 msgid "_Play"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
4648 msgid "Authors"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
4652 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:217
4656 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
4657 msgid "Open Target"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
4661 msgid "Use a subtitles file"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
4665 msgid "Select a subtitles file"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
4669 msgid "Set the delay (in seconds)"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
4673 msgid "Set the number of Frames Per Second"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
4677 msgid "Use stream output"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
4681 msgid "Stream output configuration "
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
4685 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
4686 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
4687 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
4688 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
4689 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
4690 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
4691 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
4692 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
4693 msgid "Cancel"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
4697 msgid "Select File"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
4701 msgid "Jump"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
4705 msgid "Go to:"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
4709 msgid "Selected"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
4713 msgid "_Crop"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
4717 msgid "_Invert"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
4721 msgid "_Select"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
4725 #, c-format
4726 msgid "Error loading pixmap file: %s"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
4730 #, c-format
4731 msgid "Title %d (%d)"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
4735 #, c-format
4736 msgid "Chapter %d"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4740 msgid "Configure"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4744 msgid "Selected:"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
4748 msgid "Gtk2 interface"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4752 msgid "_New"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4756 msgid "gnome2"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4760 msgid "button4"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4764 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4765 msgid "button3"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:421
4769 msgid "Save File"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4773 msgid "window1"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4777 msgid "_Edit"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4781 msgid "_About"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4785 msgid "button1"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4789 msgid "button2"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4793 msgid "Languages"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4797 msgid "Stream info..."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4801 msgid "Off"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4805 msgid "path to ui.rc file"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4809 msgid "KDE interface"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4813 msgid "Messages:"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4817 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424
4818 msgid "Plugins"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:448
4822 msgid "About VLC media player"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
4826 msgid "Shuffle On"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
4830 msgid "Shuffle Off"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/gui/macosx/controls.m:201
4834 msgid "Repeat On"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/gui/macosx/controls.m:205
4838 msgid "Repeat Off"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/gui/macosx/controls.m:229
4842 msgid "Loop On"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/gui/macosx/controls.m:233
4846 msgid "Loop Off"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:703
4850 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
4851 msgid "Half Size"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:704
4855 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
4856 msgid "Normal Size"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:705
4860 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
4861 msgid "Double Size"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:707
4865 #: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:508
4866 msgid "Float On Top"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:706
4870 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
4871 msgid "Fit To Screen"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/gui/macosx/controls.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:477
4875 #: modules/gui/macosx/playlist.m:144
4876 msgid "Shuffle"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:478
4880 #: modules/gui/macosx/playlist.m:146
4881 msgid "Repeat Item"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/gui/macosx/controls.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:479
4885 #: modules/gui/macosx/playlist.m:145
4886 msgid "Repeat Playlist"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:480
4890 msgid "Step Forward"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/gui/macosx/controls.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:481
4894 msgid "Step Backward"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:523
4898 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
4899 msgid "Info"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4903 msgid "VLC - Controller"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
4907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
4908 msgid "Rewind"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
4912 msgid "Fast Forward"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
4916 #: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
4917 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
4918 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
4919 msgid "Volume"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
4923 msgid "Position"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
4927 msgid "Open CrashLog"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
4931 msgid "Preferences..."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
4935 msgid "Hide VLC"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/gui/macosx/intf.m:451
4939 msgid "Hide Others"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
4943 msgid "Show All"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
4947 msgid "Quit VLC"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
4951 msgid "1:File"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
4955 msgid "Open File..."
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
4959 msgid "Quick Open File..."
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
4963 msgid "Open Disc..."
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
4967 msgid "Open Network..."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
4971 msgid "Open Recent"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1265
4975 msgid "Clear Menu"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
4979 msgid "Cut"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
4983 msgid "Copy"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
4987 msgid "Paste"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
4991 msgid "Clear"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
4995 msgid "Controls"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/macosx/intf.m:512
4999 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
5000 msgid "Video device"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
5004 msgid "Minimize Window"
5005 msgstr "Minimise Window"
5006
5007 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
5008 msgid "Close Window"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
5012 msgid "Controller"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
5016 msgid "Bring All to Front"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
5020 msgid "Help"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
5024 msgid "ReadMe..."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
5028 msgid "Online Documentation"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
5032 msgid "Report a Bug"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
5036 msgid "VideoLAN Website"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/gui/macosx/intf.m:1258
5040 msgid "License"
5041 msgstr "Licence"
5042
5043 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
5044 msgid "Error"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
5048 msgid ""
5049 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
5053 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
5057 msgid "Open Messages Window"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
5061 msgid "Dismiss"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
5065 msgid "No CrashLog found"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
5069 msgid ""
5070 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
5071 "heavy crashes yet."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
5075 msgid ""
5076 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
5077 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
5081 msgid "Opaqueness"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
5085 msgid ""
5086 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
5087 "is fully transparent."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
5091 msgid "Always float on top"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
5095 msgid "Let the video window float on top of other windows."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
5099 msgid "MacOS X interface, sound and video"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/gui/macosx/open.m:135
5103 msgid "Open Source"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/gui/macosx/open.m:146
5107 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
5111 msgid "VIDEO_TS folder"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
5115 #: modules/gui/macosx/open.m:475
5116 msgid "Audio CD"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/gui/macosx/open.m:171
5120 msgid "Load subtitles file:"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/gui/macosx/open.m:174
5124 msgid "Override"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
5128 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
5129 msgid "Open"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
5133 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
5134 msgid "No %@s found"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/gui/macosx/open.m:521
5138 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/gui/macosx/output.m:126
5142 msgid "Advanced output:"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/gui/macosx/output.m:130
5146 msgid "Output Options"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
5150 #: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
5151 msgid "Stream"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
5155 msgid "Dump raw input"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/gui/macosx/output.m:138
5159 msgid "TTL"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
5163 #: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
5164 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
5165 msgid "HTTP"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254
5169 #: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:400
5170 msgid "MMSH"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554
5174 msgid "Encapsulation Method"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/gui/macosx/output.m:149
5178 msgid "Transcode options"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
5182 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:642
5183 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:699
5184 msgid "Bitrate (kb/s)"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/gui/macosx/output.m:166
5188 msgid "Stream Announcing"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/gui/macosx/output.m:167
5192 msgid "SAP announce"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/gui/macosx/output.m:168
5196 msgid "SLP announce"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/gui/macosx/output.m:169 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:518
5200 msgid "Channel Name"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409
5204 msgid "Ogg"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401
5208 msgid "MPEG PS"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411
5212 msgid "MPEG 4"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403
5216 msgid "MPEG 1"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413
5220 msgid "Quicktime"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354
5224 #: modules/gui/macosx/output.m:407
5225 msgid "ASF"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/gui/macosx/playlist.m:138
5229 msgid "Save Playlist..."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
5233 msgid "Search"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195
5237 msgid "Untitled"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
5241 msgid "Save Playlist"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
5245 #, c-format
5246 msgid "%i items in playlist"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
5250 msgid "Reset All"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
5254 msgid "Advanced"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
5258 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
5259 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
5260 msgid "Command"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
5264 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
5265 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
5266 msgid "Control"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
5270 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
5271 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
5272 msgid "Option/Alt"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
5276 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
5277 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
5278 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
5279 msgid "Shift"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5283 msgid "Reset Preferences"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5287 msgid "Continue"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
5291 msgid ""
5292 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
5293 "Are you sure you want to continue?"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
5297 msgid "Select file or directory"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
5301 msgid "Select a file or directory"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
5305 msgid "ncurses interface"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
5309 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
5310 msgid "Open file"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/gui/pda/interface.c:167
5314 msgid "Rewind stream"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/gui/pda/interface.c:180
5318 msgid "Pause stream"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/gui/pda/interface.c:193
5322 msgid "Play stream"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/gui/pda/interface.c:206
5326 msgid "Stop stream"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
5330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
5331 msgid "Forward"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/gui/pda/interface.c:219
5335 msgid "Forward stream"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
5339 msgid "MRL :"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/gui/pda/interface.c:396
5343 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/gui/pda/interface.c:490
5347 msgid "FTP"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/gui/pda/interface.c:500
5351 msgid "MMS"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: modules/gui/pda/interface.c:526
5355 msgid "Media"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: modules/gui/pda/interface.c:562
5359 msgid "MRL"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
5363 msgid "Time"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
5367 msgid "Update"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/gui/pda/interface.c:596
5371 msgid " Del "
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
5375 msgid " Clear "
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/gui/pda/interface.c:628
5379 msgid "Automatically play file"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
5383 msgid " Save "
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
5387 msgid " Apply "
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
5391 msgid " Cancel "
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
5395 msgid "Preference"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/gui/pda/interface.c:723
5399 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/gui/pda/interface.c:755
5403 msgid ""
5404 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
5405 "from local or network sources."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/gui/pda/pda.c:58
5409 msgid "Autoplay selected file"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/gui/pda/pda.c:59
5413 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/gui/pda/pda.c:68
5417 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
5421 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
5422 msgid "Filename"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/gui/pda/pda.c:231
5426 msgid "Permissions"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
5430 msgid "Size"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/gui/pda/pda.c:243
5434 msgid "Owner"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
5438 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
5439 msgid "Group"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
5443 msgid "00:00:00"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
5447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
5448 msgid "Add to Playlist"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
5452 msgid "udp://@:1234"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
5456 msgid "udp6://@:1234"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
5460 msgid "rtp://"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
5464 msgid "rtp6://"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
5468 msgid "ftp://"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
5472 msgid "http://"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
5476 msgid "mms://"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
5480 msgid "udp://:1234"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
5484 msgid "Port:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
5488 msgid "unicast"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
5492 msgid "multicast"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
5496 msgid "Network: "
5497 msgstr ""
5498
5499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
5500 msgid "udp6"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
5504 msgid "rtp"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
5508 msgid "rtp4"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
5512 msgid "ftp"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
5516 msgid "sout"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
5520 msgid "mms"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
5524 msgid "Protocol:"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
5528 msgid "Video:"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
5532 msgid "Audio:"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
5536 msgid "Channel:"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
5540 msgid "Norm:"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
5544 msgid "Size:"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
5548 msgid "Frequency:"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
5552 msgid "Samplerate:"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
5556 msgid "Quality:"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
5560 msgid "Tuner:"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
5564 msgid "Sound:"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
5568 msgid "MJPEG:"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
5572 msgid "Decimation:"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
5576 msgid "/dev/video"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
5580 msgid "/dev/video0"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
5584 msgid "/dev/video1"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
5588 msgid "/dev/dsp"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
5592 msgid "/dev/audio"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
5596 msgid "/dev/audio0"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
5600 msgid "/dev/audio1"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
5604 msgid "pal"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
5608 msgid "ntsc"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
5612 msgid "secam"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
5616 msgid "auto"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
5620 msgid "240x192"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
5624 msgid "320x240"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
5628 msgid "qsif"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
5632 msgid "qcif"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
5636 msgid "sif"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
5640 msgid "cif"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
5644 msgid "vga"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
5648 msgid "kHz"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
5652 msgid "Hz/s"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
5656 msgid "mono"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
5660 msgid "stereo"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
5664 msgid "enable"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
5668 msgid "Camera"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
5672 msgid "Video Codec:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
5676 msgid "huffyuv"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
5680 msgid "mpgv"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
5684 msgid "mp4v"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
5688 msgid "h263"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
5692 msgid "DIV1"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
5696 msgid "DIV2"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
5700 msgid "DIV3"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
5704 msgid "I420"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
5708 msgid "I422"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
5712 msgid "I444"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
5716 msgid "RV24"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
5720 msgid "YUY2"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
5724 msgid "Video Bitrate:"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
5728 msgid "Bitrate Tolerance:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
5732 msgid "Keyframe Interval:"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
5736 msgid "Audio Codec:"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
5740 msgid "Deinterlace:"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
5744 msgid "Access:"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
5748 msgid "Muxer:"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
5752 msgid "URL:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
5756 msgid "Time To Live (TTL):"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
5760 msgid "127.0.0.1"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
5764 msgid "localhost"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
5768 msgid "localhost.localdomain"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
5772 msgid "239.0.0.42"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
5776 msgid "ts"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
5780 msgid "kbits/s"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
5784 msgid "alaw"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
5788 msgid "ulaw"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
5792 msgid "mpga"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
5796 msgid "mp3"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
5800 msgid "bits/s"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
5804 msgid "Audio Bitrate :"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
5808 msgid "Transcode"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
5812 msgid ""
5813 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
5814 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
5815 "org/copyleft/gpl.html)."
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
5819 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
5823 #, fuzzy
5824 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
5825 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
5826
5827 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
5828 msgid "QNX RTOS video and audio output"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
5832 msgid "Qt interface"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
5836 msgid "Open a skin file"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:302
5840 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:303
5841 msgid "Last skin actually used"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:304
5845 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
5846 msgid "Config of last used skin"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
5850 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
5851 msgid "Show application in system tray"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
5855 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
5856 msgid "Show application in taskbar"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
5860 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
5861 msgid "Skinnable Interface"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
5865 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
5866 msgid "Image adjust"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
5870 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
5871 msgid "Enable"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
5875 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
5876 msgid "Hue"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
5880 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
5881 msgid "Contrast"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
5885 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
5886 msgid "Brightness"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
5890 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
5891 msgid "Saturation"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
5895 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
5896 msgid "Video Options"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
5900 msgid "FileInfo"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
5904 msgid "Quick file open"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
5908 msgid "Advanced open"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
5912 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
5916 msgid "Open a network stream"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
5920 msgid "Open a satellite stream"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
5924 msgid "Eject the DVD/CD"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
5928 msgid "Exit this program"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
5932 msgid "Open the streaming wizard"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
5936 msgid "Open other types of inputs"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
5940 msgid "Open the playlist"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
5944 msgid "Show the program logs"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
5948 msgid "Show information about the file being played"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
5952 msgid "Go to the preferences menu"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
5956 msgid "Shows the extended GUI"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
5960 msgid "About this program"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
5964 msgid "Quick &Open ..."
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
5968 msgid "Open &File..."
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
5972 msgid "Open &Disc..."
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
5976 msgid "Open &Network Stream..."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
5980 msgid "Open &Satellite Stream..."
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
5984 msgid "Streaming Wizard..."
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
5988 msgid "E&xit"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
5992 msgid "&Playlist..."
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
5996 msgid "&Messages..."
5997 msgstr ""
5998
5999 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
6000 msgid "&File info..."
6001 msgstr ""
6002
6003 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
6004 msgid "&Preferences..."
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
6008 msgid "&Extended GUI"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
6012 msgid "&About..."
6013 msgstr ""
6014
6015 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
6016 msgid "&File"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
6020 msgid "&View"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
6024 msgid "&Settings"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
6028 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
6029 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
6030 msgid "&Audio"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
6034 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
6035 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
6036 msgid "&Video"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
6040 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
6041 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
6042 msgid "&Navigation"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
6046 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
6047 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
6048 msgid "&Miscellaneous"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
6052 msgid "&Help"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
6056 msgid "Stop current playlist item"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
6060 msgid "Play current playlist item"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
6064 msgid "Pause current playlist item"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
6068 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
6069 msgid "Open playlist"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
6073 msgid "Previous playlist item"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
6077 msgid "Next playlist item"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
6081 msgid "Play slower"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
6085 msgid "Play faster"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
6089 msgid "Quick"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
6093 msgid "Ratio"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
6097 msgid "Visualisation"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
6101 msgid "Audio Options"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
6105 msgid ""
6106 " (wxWindows interface)\n"
6107 "\n"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
6111 msgid ""
6112 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
6113 "\n"
6114 msgstr ""
6115 "© 1996-2003 the VideoLAN team\n"
6116 "\n"
6117
6118 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:880
6119 msgid ""
6120 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
6121 "http://www.videolan.org/\n"
6122 "\n"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:883
6126 #, c-format
6127 msgid "About %s"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87
6131 msgid "Playlist Item options"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147
6135 msgid "Item informations"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158
6139 msgid "URI"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218
6143 msgid "Group Info"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225
6147 msgid "Item enabled"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
6151 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
6152 msgid "New Group"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6156 msgid "Simple &Open ..."
6157 msgstr ""
6158
6159 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114
6160 msgid "Audio menu"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
6164 msgid "Video menu"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:171
6168 msgid "Input menu"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:201
6172 msgid "Interface menu"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
6176 msgid "Empty"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
6180 msgid "Save As..."
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:209
6184 msgid "Save Messages As a file..."
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
6188 msgid ""
6189 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6190 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6191 "controls below."
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
6195 msgid "Use VLC as a stream server"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:320
6199 msgid "Video For Linux"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:427 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
6203 msgid "Subtitles file"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
6207 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464
6211 msgid "DVD (menus support)"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
6215 msgid "CD Audio"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606
6219 msgid "WebCam"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607
6223 msgid "TV Card"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
6227 msgid "PVR"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
6231 msgid "Kfir"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:613
6235 msgid "Video Device Type"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:623
6239 msgid "Video Device"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
6243 msgid "Channel"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
6247 msgid "Advanced Settings..."
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
6251 msgid "&Simple Add..."
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
6255 msgid "&Add MRL..."
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
6259 msgid "&Open Playlist..."
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
6263 msgid "&Save Playlist..."
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
6267 msgid "&Close"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
6271 msgid "Sort by &title"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
6275 msgid "&Reverse sort by title"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
6279 msgid "Sort by &author"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
6283 msgid "&Reverse sort by author"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
6287 msgid "Sort by &group"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
6291 msgid "&Reverse sort by group"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
6295 #, fuzzy
6296 msgid "&Randomize Playlist"
6297 msgstr "Randomise"
6298
6299 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
6300 msgid "&Enable"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
6304 msgid "&Disable"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
6308 msgid "&Invert"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
6312 msgid "&Delete"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
6316 msgid "&Select All"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
6320 msgid "&Enable all group items"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
6324 msgid "&Disable all group items"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
6328 msgid "&Manage"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
6332 msgid "S&ort"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
6336 msgid "&Selection"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
6340 msgid "&Groups"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
6344 msgid "Loop"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
6348 msgid "Repeat one"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
6352 msgid "Up"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
6356 msgid "Down"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
6360 msgid "Item Infos"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
6364 msgid "no info"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
6368 msgid "Save playlist"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
6372 msgid "Enter the name for the new group"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:207
6376 msgid "Advanced options"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:278
6380 msgid "Reset config file"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
6384 msgid "General Settings"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
6388 msgid "Alt"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
6392 msgid "Ctrl"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404
6396 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:593
6397 msgid "Refresh"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509
6401 msgid "Choose Directory"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518
6405 #, fuzzy
6406 msgid "Choose File"
6407 msgstr "Choose the programme"
6408
6409 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160
6410 msgid "Stream output MRL"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
6414 msgid "Destination Target:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
6418 msgid ""
6419 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6420 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6421 "controls below"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:390
6425 msgid "Output Methods"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:397
6429 msgid "Play locally"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:504
6433 msgid "Miscellaneous Options"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:513
6437 msgid "SAP Announce"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
6441 msgid "SLP Announce"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:596
6445 msgid "Transcoding options"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:635
6449 msgid "Video codec"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687
6453 msgid "Audio codec"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:833
6457 msgid "Save file"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
6461 msgid "Stream with VLC in three steps"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
6465 msgid "Step 1 : Select what to stream"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
6469 msgid "Step 2 : Define streaming method"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
6473 msgid "Step 3 : Start streaming"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
6477 msgid "Open..."
6478 msgstr ""
6479
6480 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
6481 msgid "Choose..."
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
6485 msgid "Start !"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
6489 msgid "Open Subtitles File"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
6493 msgid "Subtitles encoding"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
6497 msgid "Subtitles options"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
6501 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
6505 msgid "Frames per second"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
6509 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
6513 msgid "Video Device Advanced Options"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
6517 msgid "Video Device MRL"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
6521 msgid "Common Options"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
6525 msgid "Norm"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
6529 msgid "The frequency in kHz"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
6533 msgid "Audio Device"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
6537 msgid "Bitrate Options"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
6541 msgid "Maximum Bitrate"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85
6545 msgid "wxWindows interface module"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
6549 msgid "wxWindows dialogs provider"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
6553 msgid "Dummy image chroma format"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
6557 msgid ""
6558 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
6559 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
6560 msgstr ""
6561
6562 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
6563 msgid "Don't open a dos command box interface"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
6567 msgid ""
6568 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
6569 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6570 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
6571 msgstr ""
6572
6573 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
6574 msgid "dummy interface function"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
6578 msgid "dummy access function"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
6582 msgid "dummy demux function"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
6586 msgid "dummy decoder function"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
6590 msgid "dummy encoder function"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
6594 msgid "dummy audio output function"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: modules/misc/dummy/dummy.c:82
6598 msgid "dummy video output function"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
6602 msgid "dummy font renderer function"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
6606 msgid "Using the dummy interface plugin..."
6607 msgstr ""
6608
6609 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
6610 msgid "Font"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/misc/freetype.c:90
6614 msgid "Filename of Font"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: modules/misc/freetype.c:91
6618 msgid "Font size in pixels"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: modules/misc/freetype.c:92
6622 msgid ""
6623 "The size of the fonts used by the osd module. If  set to something different "
6624 "than 0 this option will override the relative font size "
6625 msgstr ""
6626
6627 #: modules/misc/freetype.c:94
6628 msgid "Font size"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: modules/misc/freetype.c:95
6632 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/misc/freetype.c:98
6636 msgid "Smaller"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/misc/freetype.c:98
6640 msgid "Small"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: modules/misc/freetype.c:98
6644 msgid "Normal"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: modules/misc/freetype.c:99
6648 msgid "Large"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: modules/misc/freetype.c:99
6652 msgid "Larger"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: modules/misc/freetype.c:102
6656 msgid "Fonts"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: modules/misc/freetype.c:108
6660 msgid "freetype2 font renderer"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: modules/misc/gtk_main.c:60
6664 msgid "Gtk+ GUI helper"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: modules/misc/httpd.c:97
6668 msgid "HTTP 1.0 daemon"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6672 msgid "Text"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6676 msgid "Html"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: modules/misc/logger/logger.c:87
6680 msgid "Log format"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: modules/misc/logger/logger.c:88
6684 msgid ""
6685 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
6686 msgstr ""
6687
6688 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6689 msgid "log filename"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6693 msgid "Specify the log filename."
6694 msgstr ""
6695
6696 #: modules/misc/logger/logger.c:96
6697 msgid "file logging interface"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: modules/misc/logger/logger.c:110
6701 msgid "Using the logger interface plugin..."
6702 msgstr ""
6703
6704 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
6705 msgid "libc memcpy"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
6709 msgid "3D Now! memcpy"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
6713 msgid "MMX memcpy"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
6717 msgid "MMX EXT memcpy"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
6721 msgid "AltiVec memcpy"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
6725 msgid "IPv4 network abstraction layer"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
6729 msgid "IPv6 network abstraction layer"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
6733 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
6737 msgid ""
6738 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
6739 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
6740 msgstr ""
6741
6742 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
6743 msgid "Qt Embedded GUI helper"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
6747 msgid "SAP multicast address"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/misc/sap.c:89
6751 msgid "IPv4-SAP listening"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/misc/sap.c:90
6755 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: modules/misc/sap.c:91
6759 msgid "IPv6-SAP listening"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/misc/sap.c:92
6763 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: modules/misc/sap.c:93
6767 msgid "IPv6 SAP scope"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: modules/misc/sap.c:94
6771 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: modules/misc/sap.c:100
6775 msgid "SAP"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: modules/misc/sap.c:113
6779 msgid "SAP interface"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: modules/misc/screensaver.c:44
6783 msgid "screensaver disabling helper"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
6787 msgid "C module that does nothing"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
6791 msgid "Miscellaneous stress tests"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/mux/asf.c:42
6795 msgid "Asf muxer"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/mux/avi.c:44
6799 msgid "Avi muxer"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: modules/mux/dummy.c:43
6803 msgid "Dummy/Raw muxer"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/mux/mp4.c:56
6807 msgid "MP4/MOV muxer"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
6811 msgid "PS muxer"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
6815 msgid "TS muxer"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
6819 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: modules/mux/ogg.c:61
6823 msgid "Ogg/ogm muxer"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: modules/packetizer/copy.c:41
6827 msgid "Copy packetizer"
6828 msgstr "Copy packetiser"
6829
6830 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
6831 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
6832 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
6833
6834 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
6835 msgid "MPEG4 Video packetizer"
6836 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
6837
6838 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:55
6839 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
6840 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
6841
6842 #: modules/stream_out/display.c:50
6843 msgid "Display stream"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/stream_out/dummy.c:47
6847 msgid "Dummy stream"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
6851 msgid "Duplicate stream"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: modules/stream_out/es.c:49
6855 msgid "ES stream"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: modules/stream_out/gather.c:40
6859 msgid "Gather stream"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: modules/stream_out/rtp.c:43
6863 msgid "RTP stream"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: modules/stream_out/standard.c:51
6867 msgid "Standard stream"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: modules/stream_out/transcode.c:79
6871 msgid "Transcode stream"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
6875 msgid "Transrate stream"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
6879 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
6883 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
6887 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
6888 msgid "conversions from "
6889 msgstr ""
6890
6891 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
6892 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
6893 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
6894 msgid " to "
6895 msgstr ""
6896
6897 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
6898 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
6899 msgid "MMX conversions from "
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/video_filter/adjust.c:60
6903 msgid "Set image contrast"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: modules/video_filter/adjust.c:61
6907 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: modules/video_filter/adjust.c:62
6911 msgid "Set image hue"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: modules/video_filter/adjust.c:63
6915 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: modules/video_filter/adjust.c:64
6919 msgid "Set image saturation"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: modules/video_filter/adjust.c:65
6923 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: modules/video_filter/adjust.c:66
6927 msgid "Set image brightness"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: modules/video_filter/adjust.c:67
6931 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: modules/video_filter/adjust.c:71
6935 msgid "Adjust"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: modules/video_filter/adjust.c:76
6939 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: modules/video_filter/clone.c:55
6943 msgid "Number of clones"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: modules/video_filter/clone.c:56
6947 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: modules/video_filter/clone.c:59
6951 msgid "List of vout modules"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: modules/video_filter/clone.c:60
6955 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: modules/video_filter/clone.c:63
6959 msgid "Clone"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: modules/video_filter/clone.c:66
6963 msgid "clone video filter"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: modules/video_filter/crop.c:54
6967 msgid "Crop geometry"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: modules/video_filter/crop.c:55
6971 msgid ""
6972 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
6973 "offset + top offset."
6974 msgstr ""
6975
6976 #: modules/video_filter/crop.c:57
6977 msgid "Automatic cropping"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/video_filter/crop.c:58
6981 msgid "Activate automatic black border cropping"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: modules/video_filter/crop.c:64
6985 msgid "crop video filter"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
6989 msgid "Deinterlace mode"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
6993 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
6997 msgid "discard"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
7001 msgid "video deinterlacing filter"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: modules/video_filter/distort.c:59
7005 msgid "Distort mode"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/video_filter/distort.c:60
7009 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
7010 msgstr ""
7011
7012 #: modules/video_filter/distort.c:63
7013 msgid "Wave"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: modules/video_filter/distort.c:63
7017 msgid "Ripple"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: modules/video_filter/distort.c:66
7021 msgid "Distort"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: modules/video_filter/distort.c:70
7025 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: modules/video_filter/invert.c:52
7029 msgid "invert video filter"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: modules/video_filter/logo.c:58
7033 msgid "Logo File"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/video_filter/logo.c:59
7037 msgid "The file must in PNG RGBA 8bits format (for now)"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: modules/video_filter/logo.c:60
7041 msgid "x postion of the logo"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
7045 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: modules/video_filter/logo.c:62
7049 msgid "y position of the logo"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: modules/video_filter/logo.c:64
7053 msgid "transparency of the logo"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: modules/video_filter/logo.c:65
7057 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: modules/video_filter/logo.c:68
7061 msgid "logo"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: modules/video_filter/logo.c:73
7065 msgid "logo video filter"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
7069 msgid "Blur factor"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
7073 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
7077 msgid "motion blur filter"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/video_filter/transform.c:57
7081 msgid "Transform type"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: modules/video_filter/transform.c:58
7085 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: modules/video_filter/transform.c:61
7089 msgid "Rotate by 90 degrees"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: modules/video_filter/transform.c:62
7093 msgid "Rotate by 180 degrees"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: modules/video_filter/transform.c:62
7097 msgid "Rotate by 270 degrees"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: modules/video_filter/transform.c:63
7101 msgid "Flip horizontally"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: modules/video_filter/transform.c:63
7105 msgid "Flip vertically"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: modules/video_filter/transform.c:70
7109 msgid "video transformation filter"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: modules/video_filter/wall.c:53
7113 msgid "Number of columns"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: modules/video_filter/wall.c:54
7117 msgid ""
7118 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: modules/video_filter/wall.c:57
7122 msgid "Number of rows"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: modules/video_filter/wall.c:58
7126 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: modules/video_filter/wall.c:61
7130 msgid "Active windows"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: modules/video_filter/wall.c:62
7134 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: modules/video_filter/wall.c:70
7138 msgid "wall video filter"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: modules/video_output/aa.c:55
7142 msgid "ASCII-art video output"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: modules/video_output/caca.c:53
7146 msgid "dithering mode"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: modules/video_output/caca.c:54
7150 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: modules/video_output/caca.c:57
7154 msgid "No dithering"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/video_output/caca.c:57
7158 msgid "Ordered dithering"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: modules/video_output/caca.c:58
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Random dithering"
7164 msgstr "Randomise"
7165
7166 #: modules/video_output/caca.c:61
7167 msgid "Dithering"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: modules/video_output/caca.c:65
7171 #, fuzzy
7172 msgid "colour ASCII art video output"
7173 msgstr "Greyscale video output"
7174
7175 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
7176 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
7177 msgid "Always on top"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
7181 msgid "Place the directx window on top of other windows"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
7185 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
7189 msgid ""
7190 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
7191 "doesn't have any effect when using overlays."
7192 msgstr ""
7193
7194 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
7195 msgid "Use video buffers in system memory"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
7199 msgid ""
7200 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
7201 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
7202 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
7203 "doesn't have any effect when using overlays."
7204 msgstr ""
7205
7206 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
7207 msgid "Use triple buffering for overlays"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
7211 msgid ""
7212 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
7213 "better video quality (no flickering)."
7214 msgstr ""
7215
7216 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
7217 msgid "DirectX video output"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: modules/video_output/fb.c:68
7221 msgid "Frame Buffer"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: modules/video_output/fb.c:69
7225 msgid "framebuffer device"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: modules/video_output/fb.c:70
7229 msgid "Linux console framebuffer video output"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
7233 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
7234 msgid "X11 display name"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: modules/video_output/ggi.c:57
7238 msgid ""
7239 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
7240 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/video_output/glide.c:64
7244 msgid "3dfx Glide video output"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
7248 msgid "Matrox Graphic Array video output"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
7252 msgid "QT Embedded display name"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
7256 msgid ""
7257 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
7258 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
7262 msgid "QT Embedded video output"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: modules/video_output/sdl.c:104
7266 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: modules/video_output/svgalib.c:53
7270 msgid "SVGAlib video output"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/video_output/wingdi.c:82
7274 msgid "Windows GDI video output"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
7278 msgid "Alternate fullscreen method"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
7282 msgid ""
7283 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
7284 "its drawbacks.\n"
7285 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
7286 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
7287 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
7288 "show on top of the video."
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
7292 msgid ""
7293 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
7294 "the value of the DISPLAY environment variable."
7295 msgstr ""
7296
7297 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
7298 msgid "Use shared memory"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
7302 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
7303 msgstr ""
7304
7305 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
7306 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
7307 msgstr ""
7308
7309 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
7310 msgid ""
7311 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
7312 "0 for first screen, 1 for the second."
7313 msgstr ""
7314
7315 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
7316 msgid "X11"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
7320 msgid "X11 video output"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
7324 msgid "XVideo adaptor number"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
7328 msgid ""
7329 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
7330 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
7331 msgstr ""
7332
7333 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
7334 msgid "XVimage chroma format"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
7338 msgid ""
7339 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
7340 "to improve performances by using the most efficient one."
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
7344 msgid "XVideo"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
7348 msgid "XVideo extension video output"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: modules/visualization/goom.c:50
7352 msgid "goom effect"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
7356 msgid "scope effect"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
7360 msgid "Effects list"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
7364 msgid ""
7365 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
7366 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
7370 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
7374 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
7375 msgstr ""
7376
7377 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
7378 msgid "Number of bands"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
7382 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
7386 msgid "Band separator"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
7390 msgid "Number of blank pixels between bands"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
7394 msgid "Amplification"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
7398 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
7402 msgid "Enable peaks"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
7406 msgid "Defines whether to draw peaks"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
7410 msgid "Number of stars"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
7414 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
7418 msgid "visualizer"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
7422 msgid "visualizer filter"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
7426 msgid "Flip vertical position"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
7430 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
7434 msgid "Vertical offset"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
7438 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
7442 msgid "Shadow offset"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
7446 msgid "Offset in pixels of the shadow"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
7450 msgid "Font used to display text in the xosd output"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
7454 msgid "XOSD module"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
7458 msgid "xosd interface"
7459 msgstr ""
7460
7461 #, fuzzy
7462 #~ msgid "ffmpeg video encoder"
7463 #~ msgstr "MPEG4 Video packetiser"
7464
7465 #~ msgid ""
7466 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7467 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
7468 #~ "available."
7469 #~ msgstr ""
7470 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7471 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
7472 #~ "available."
7473
7474 #~ msgid ""
7475 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7476 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
7477 #~ "best module available."
7478 #~ msgstr ""
7479 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7480 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
7481 #~ "best module available."
7482
7483 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
7484 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
7485
7486 #~ msgid "&Program"
7487 #~ msgstr "&Programme"