]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ALL: ./toolbox --update-po
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-04-15 17:29+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
32
33 #: include/vlc_help.h:34
34 #, fuzzy
35 msgid ""
36 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
37 "module in the Modules section.\n"
38 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 msgstr ""
40 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
41 "plugin in the Plugins section.\n"
42 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
43
44 #: include/vlc_help.h:38
45 #, fuzzy
46 msgid "VLC modules preferences"
47 msgstr "VLC preferences"
48
49 #: include/vlc_help.h:40
50 #, fuzzy
51 msgid ""
52 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
53 "Modules are sorted by type.\n"
54 "Have fun tuning VLC!"
55 msgstr ""
56 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
57 "Plugins are sorted by type.\n"
58 "Have fun tuning VLC!"
59
60 #: include/vlc_help.h:47
61 msgid "Access modules settings"
62 msgstr "Access modules settings"
63
64 #: include/vlc_help.h:49
65 msgid ""
66 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
67 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
68 msgstr ""
69 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
70 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
71
72 #: include/vlc_help.h:53
73 msgid "Audio filters settings"
74 msgstr "Audio filters settings"
75
76 #: include/vlc_help.h:55
77 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
78 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
79
80 #: include/vlc_help.h:58
81 msgid "Audio output modules settings"
82 msgstr "Audio output modules settings"
83
84 #: include/vlc_help.h:59
85 msgid "These are general settings for audio output modules."
86 msgstr "These are general settings for audio output modules."
87
88 #: include/vlc_help.h:61
89 msgid "Audio encoders settings"
90 msgstr "Audio encoders settings"
91
92 #: include/vlc_help.h:63
93 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
94 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
95
96 #: include/vlc_help.h:65
97 msgid "Chroma modules settings"
98 msgstr "Chroma modules settings"
99
100 #: include/vlc_help.h:66
101 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
102 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
103
104 #: include/vlc_help.h:68
105 msgid "Decoder modules settings"
106 msgstr "Decoder modules settings"
107
108 #: include/vlc_help.h:70
109 msgid ""
110 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
111 "preferred subtitles."
112 msgstr ""
113 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
114 "preferred subtitles."
115
116 #: include/vlc_help.h:73
117 msgid "Demuxers settings"
118 msgstr ""
119
120 #: include/vlc_help.h:74
121 msgid "These settings affect demuxer modules."
122 msgstr "These settings affect demuxer modules."
123
124 #: include/vlc_help.h:76
125 msgid "Demuxers settings (new generation)"
126 msgstr ""
127
128 #: include/vlc_help.h:77
129 #, fuzzy
130 msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
131 msgstr "These settings affect demuxer modules."
132
133 #: include/vlc_help.h:79
134 msgid "Interface plugins settings"
135 msgstr ""
136
137 #: include/vlc_help.h:81
138 msgid ""
139 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
140 "here."
141 msgstr ""
142
143 #: include/vlc_help.h:84
144 msgid "Stream output access modules settings"
145 msgstr ""
146
147 #: include/vlc_help.h:86
148 msgid ""
149 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
150 "access module."
151 msgstr ""
152
153 #: include/vlc_help.h:89
154 msgid "Subtitle demuxer settings"
155 msgstr ""
156
157 #: include/vlc_help.h:91
158 msgid ""
159 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
160 "example by setting the subtitles type or file name."
161 msgstr ""
162 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
163 "example by setting the subtitles type or file name."
164
165 #: include/vlc_help.h:94
166 msgid "Text renderer settings"
167 msgstr ""
168
169 #: include/vlc_help.h:96
170 msgid ""
171 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
172 "(to display subtitles for example)."
173 msgstr ""
174
175 #: include/vlc_help.h:99
176 msgid "Video output modules settings"
177 msgstr ""
178
179 #: include/vlc_help.h:101
180 msgid ""
181 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
182 "here."
183 msgstr ""
184
185 #: include/vlc_help.h:104
186 msgid "Video filters settings"
187 msgstr ""
188
189 #: include/vlc_help.h:106
190 msgid ""
191 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
192 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
193 msgstr ""
194
195 #: include/vlc_help.h:115
196 msgid "No help available"
197 msgstr ""
198
199 #: include/vlc_help.h:116
200 msgid "No help is available for these modules"
201 msgstr ""
202
203 #: include/vlc_interface.h:130
204 msgid ""
205 "\n"
206 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
207 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
208 msgstr ""
209
210 #: include/vlc_interface.h:163
211 msgid ""
212 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
213 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
214 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
215 "\n"
216 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
217 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
218 "\n"
219 "For more information, have a look at the web site."
220 msgstr ""
221
222 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
223 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
224 #: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:401
225 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
227 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
228 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
229 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:511
230 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:44
231 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1125
232 msgid "Title"
233 msgstr ""
234
235 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:970 src/playlist/sort.c:108
236 #: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
237 #: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
238 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
239 #: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
240 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:45 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
241 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
242 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:174
243 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:179
244 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
245 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:60
246 msgid "Author"
247 msgstr ""
248
249 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
250 #: modules/access/cdda/access.c:425
251 msgid "Artist"
252 msgstr ""
253
254 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
255 #: modules/access/cdda/access.c:771
256 msgid "Genre"
257 msgstr ""
258
259 #: include/vlc_meta.h:32
260 msgid "Copyright"
261 msgstr ""
262
263 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:375
264 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
265 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
266 msgid "Description"
267 msgstr ""
268
269 #: include/vlc_meta.h:34
270 msgid "Rating"
271 msgstr ""
272
273 #: include/vlc_meta.h:35
274 msgid "Date"
275 msgstr ""
276
277 #: include/vlc_meta.h:36
278 #, fuzzy
279 msgid "Setting"
280 msgstr "Codec setting"
281
282 #: include/vlc_meta.h:37
283 msgid "Url"
284 msgstr ""
285
286 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:371 src/libvlc.h:73
287 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
288 msgid "Language"
289 msgstr ""
290
291 #: include/vlc_meta.h:39
292 #, fuzzy
293 msgid "Codec Name"
294 msgstr "Codec setting"
295
296 #: include/vlc_meta.h:40
297 #, fuzzy
298 msgid "Codec Description"
299 msgstr "Codec setting"
300
301 #: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:525
302 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
303 msgid "Visualizations"
304 msgstr ""
305
306 #: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:683
307 #: src/video_output/video_output.c:439 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
308 msgid "Disable"
309 msgstr ""
310
311 #: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/macosx/controls.m:657
312 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/playlist.m:183
313 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
314 msgid "Random"
315 msgstr "Random"
316
317 #: src/audio_output/input.c:109
318 msgid "Scope"
319 msgstr ""
320
321 #: src/audio_output/input.c:111
322 msgid "Spectrum"
323 msgstr ""
324
325 #: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:159
326 msgid "Audio filters"
327 msgstr ""
328
329 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
330 #: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:521
331 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
332 msgid "Audio Channels"
333 msgstr ""
334
335 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
336 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
337 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
338 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
339 msgid "Stereo"
340 msgstr ""
341
342 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
343 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
344 msgid "Left"
345 msgstr ""
346
347 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
348 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
349 msgid "Right"
350 msgstr ""
351
352 #: src/audio_output/output.c:135
353 msgid "Dolby Surround"
354 msgstr ""
355
356 #: src/audio_output/output.c:147
357 msgid "Reverse stereo"
358 msgstr ""
359
360 #: src/extras/getopt.c:638
361 #, c-format
362 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
363 msgstr ""
364
365 #: src/extras/getopt.c:663
366 #, c-format
367 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
368 msgstr ""
369
370 #: src/extras/getopt.c:668
371 #, c-format
372 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
373 msgstr ""
374
375 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
376 #, c-format
377 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
378 msgstr ""
379
380 #: src/extras/getopt.c:715
381 #, c-format
382 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
383 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
384
385 #: src/extras/getopt.c:719
386 #, c-format
387 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
388 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
389
390 #: src/extras/getopt.c:745
391 #, c-format
392 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
393 msgstr ""
394
395 #: src/extras/getopt.c:748
396 #, c-format
397 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
398 msgstr ""
399
400 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
401 #, c-format
402 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
403 msgstr ""
404
405 #: src/extras/getopt.c:825
406 #, c-format
407 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
408 msgstr ""
409
410 #: src/extras/getopt.c:843
411 #, c-format
412 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
413 msgstr ""
414
415 #: src/input/control.c:220
416 #, c-format
417 msgid "Bookmark %i"
418 msgstr ""
419
420 #: src/input/es_out.c:301
421 msgid "Stream "
422 msgstr ""
423
424 #: src/input/es_out.c:365
425 #, c-format
426 msgid "Stream %d"
427 msgstr ""
428
429 #: src/input/es_out.c:367 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:805
430 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:834
431 msgid "Codec"
432 msgstr ""
433
434 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:405 src/input/es_out.c:422
435 #: modules/gui/macosx/output.m:143
436 msgid "Type"
437 msgstr ""
438
439 #: src/input/es_out.c:383 src/libvlc.h:752 modules/access/dvdplay/access.c:213
440 #: modules/demux/dvdnav.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
442 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/output.m:156
443 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:825
444 msgid "Audio"
445 msgstr ""
446
447 #: src/input/es_out.c:386 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
450 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
451 msgid "Channels"
452 msgstr ""
453
454 #: src/input/es_out.c:390
455 msgid "Sample rate"
456 msgstr ""
457
458 #: src/input/es_out.c:391
459 #, c-format
460 msgid "%d Hz"
461 msgstr ""
462
463 #: src/input/es_out.c:395
464 msgid "Bits per sample"
465 msgstr ""
466
467 #: src/input/es_out.c:399
468 msgid "Bitrate"
469 msgstr ""
470
471 #: src/input/es_out.c:400
472 #, c-format
473 msgid "%d bps"
474 msgstr ""
475
476 #: src/input/es_out.c:405 src/libvlc.h:776
477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
478 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/output.m:150
479 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:796 modules/misc/dummy/dummy.c:91
480 msgid "Video"
481 msgstr ""
482
483 #: src/input/es_out.c:409
484 msgid "Resolution"
485 msgstr ""
486
487 #: src/input/es_out.c:415
488 msgid "Display resolution"
489 msgstr ""
490
491 #: src/input/es_out.c:422 modules/access/dvdplay/access.c:211
492 #: modules/demux/dvdnav.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
493 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1165
494 msgid "Subtitle"
495 msgstr ""
496
497 #: src/input/input.c:266
498 msgid "Bookmark"
499 msgstr ""
500
501 #: src/input/input.c:969 src/input/input.c:1019 src/playlist/item-ext.c:305
502 #: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
503 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
504 #: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
505 #: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
506 #: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
507 #: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
508 #: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
509 #: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
510 #: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
511 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
512 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:179
513 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:59
514 msgid "General"
515 msgstr ""
516
517 #: src/input/input.c:972 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
518 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273
519 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
526 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
527 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
528 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
529 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:437 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
530 msgid "File"
531 msgstr ""
532
533 #: src/input/input.c:984 src/input/input.c:985 modules/gui/macosx/output.m:133
534 #: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
535 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
536 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94
537 msgid "Stream"
538 msgstr ""
539
540 #: src/input/input.c:1019 src/playlist/item-ext.c:305
541 #: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
543 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
544 msgid "Duration"
545 msgstr ""
546
547 #: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
548 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
549 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:509
550 msgid "Program"
551 msgstr "Programme"
552
553 #: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
554 #: modules/demux/dvdnav.c:403 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275
555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
556 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
557 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:512
558 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/open.m:150
559 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:624 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1132
560 msgid "Chapter"
561 msgstr ""
562
563 #: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1206
564 #: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
565 msgid "Navigation"
566 msgstr ""
567
568 #: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:535
569 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
570 msgid "Video Track"
571 msgstr ""
572
573 #: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:519
574 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
575 msgid "Audio Track"
576 msgstr ""
577
578 #: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:539
579 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
580 #, fuzzy
581 msgid "Subtitles Track"
582 msgstr "Choose subtitles track"
583
584 #: src/input/input_programs.c:356 src/input/input_programs.c:358
585 #, c-format
586 msgid "Title %i"
587 msgstr ""
588
589 #: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:371
590 #, c-format
591 msgid "Chapter %i"
592 msgstr ""
593
594 #: src/input/input_programs.c:387
595 msgid "Next title"
596 msgstr ""
597
598 #: src/input/input_programs.c:390
599 msgid "Previous title"
600 msgstr ""
601
602 #: src/input/input_programs.c:396 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
603 msgid "Next chapter"
604 msgstr ""
605
606 #: src/input/input_programs.c:399 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
607 msgid "Previous chapter"
608 msgstr ""
609
610 #: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
611 #, c-format
612 msgid "Track %i"
613 msgstr ""
614
615 #: src/interface/interface.c:245
616 msgid "Switch interface"
617 msgstr "Switch interface"
618
619 #: src/interface/interface.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:473
620 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
621 #, fuzzy
622 msgid "Add Interface"
623 msgstr "Switch interface"
624
625 #: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:371
626 msgid "C"
627 msgstr "en_GB"
628
629 #: src/libvlc.c:306
630 #, fuzzy
631 msgid "Help options"
632 msgstr "Audio options"
633
634 #: src/libvlc.c:324
635 #, c-format
636 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.c:1364 src/misc/configuration.c:1181
640 msgid "string"
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.c:1382 src/misc/configuration.c:1151
644 msgid "integer"
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.c:1385 src/misc/configuration.c:1171
648 msgid "float"
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.c:1391
652 msgid " (default enabled)"
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.c:1392
656 msgid " (default disabled)"
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.c:1508 src/libvlc.c:1563 src/libvlc.c:1587
660 msgid ""
661 "\n"
662 "Press the RETURN key to continue...\n"
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.c:1533
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "Usage: %s [options] [items]...\n"
669 "\n"
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.c:1536
673 msgid "[module]              [description]\n"
674 msgstr ""
675
676 #: src/libvlc.c:1581
677 msgid ""
678 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
679 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
680 "see the file named COPYING for details.\n"
681 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
682 msgstr ""
683 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
684 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
685 "see the file named COPYING for details.\n"
686 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
687
688 #: src/libvlc.h:34
689 msgid "Auto"
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:34
693 msgid "American"
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:34
697 msgid "British"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:34
701 msgid "Spanish"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:34
705 msgid "German"
706 msgstr ""
707
708 #: src/libvlc.h:35
709 msgid "French"
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:35
713 msgid "Hungarian"
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:35
717 msgid "Italian"
718 msgstr ""
719
720 #: src/libvlc.h:35
721 msgid "Japanese"
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:35
725 msgid "Dutch"
726 msgstr ""
727
728 #: src/libvlc.h:36
729 msgid "Norwegian"
730 msgstr ""
731
732 #: src/libvlc.h:36
733 msgid "Polish"
734 msgstr ""
735
736 #: src/libvlc.h:36
737 msgid "Brazilian"
738 msgstr ""
739
740 #: src/libvlc.h:36
741 msgid "Russian"
742 msgstr ""
743
744 #: src/libvlc.h:37
745 msgid "Swedish"
746 msgstr ""
747
748 #: src/libvlc.h:47
749 msgid ""
750 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
751 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
752 "various related options."
753 msgstr ""
754 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
755 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
756 "various related options."
757
758 #: src/libvlc.h:51
759 msgid "Interface module"
760 msgstr ""
761
762 #: src/libvlc.h:53
763 msgid ""
764 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
765 "The default behavior is to automatically select the best module available."
766 msgstr ""
767 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
768 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
769
770 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
771 msgid "Extra interface modules"
772 msgstr ""
773
774 #: src/libvlc.h:59
775 msgid ""
776 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
777 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
778 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
779 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
780 msgstr ""
781
782 #: src/libvlc.h:64
783 msgid "Verbosity (0,1,2)"
784 msgstr ""
785
786 #: src/libvlc.h:66
787 msgid ""
788 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
789 "1=warnings, 2=debug)."
790 msgstr ""
791
792 #: src/libvlc.h:69
793 msgid "Be quiet"
794 msgstr ""
795
796 #: src/libvlc.h:71
797 msgid "This options turns off all warning and information messages."
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:74
801 msgid ""
802 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
803 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
804 msgstr ""
805
806 #: src/libvlc.h:78
807 msgid "Color messages"
808 msgstr "Colour messages"
809
810 #: src/libvlc.h:80
811 msgid ""
812 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
813 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
814 msgstr ""
815 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
816 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
817
818 #: src/libvlc.h:83
819 msgid "Show advanced options"
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:85
823 msgid ""
824 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
825 "all the available options, including those that most users should never "
826 "touch."
827 msgstr ""
828
829 #: src/libvlc.h:89
830 msgid "Interface default search path"
831 msgstr ""
832
833 #: src/libvlc.h:91
834 msgid ""
835 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
836 "when looking for a file."
837 msgstr ""
838
839 #: src/libvlc.h:94
840 msgid "Modules search path"
841 msgstr ""
842
843 #: src/libvlc.h:96
844 msgid ""
845 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
846 "modules."
847 msgstr ""
848
849 #: src/libvlc.h:100
850 #, fuzzy
851 msgid ""
852 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
853 "to add audio filters which can be used for postprocessing or visual effects "
854 "(spectrum analyzer, ...).\n"
855 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
856 "modules section."
857 msgstr ""
858 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
859 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
860 "analyser, ...).\n"
861 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
862
863 #: src/libvlc.h:106
864 msgid "Audio output module"
865 msgstr ""
866
867 #: src/libvlc.h:108
868 msgid ""
869 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
870 "default behavior is to automatically select the best method available."
871 msgstr ""
872 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
873 "default behaviour is to automatically select the best method available."
874
875 #: src/libvlc.h:112
876 msgid "Enable audio"
877 msgstr ""
878
879 #: src/libvlc.h:114
880 msgid ""
881 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
882 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:117
886 msgid "Force mono audio"
887 msgstr ""
888
889 #: src/libvlc.h:118
890 msgid "This will force a mono audio output."
891 msgstr ""
892
893 #: src/libvlc.h:120
894 msgid "Audio output volume"
895 msgstr ""
896
897 #: src/libvlc.h:122
898 msgid ""
899 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
900 msgstr ""
901
902 #: src/libvlc.h:125
903 msgid "Audio output saved volume"
904 msgstr ""
905
906 #: src/libvlc.h:127
907 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
908 msgstr ""
909
910 #: src/libvlc.h:129
911 msgid "Audio output frequency (Hz)"
912 msgstr ""
913
914 #: src/libvlc.h:131
915 msgid ""
916 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
917 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
918 msgstr ""
919
920 #: src/libvlc.h:135
921 msgid "High quality audio resampling"
922 msgstr ""
923
924 #: src/libvlc.h:137
925 msgid ""
926 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
927 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
928 "resampling algorithm will be used instead."
929 msgstr ""
930
931 #: src/libvlc.h:142
932 msgid "Audio desynchronization compensation"
933 msgstr ""
934
935 #: src/libvlc.h:144
936 #, fuzzy
937 msgid ""
938 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
939 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
940 "the audio."
941 msgstr ""
942 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
943 "default behaviour is to automatically select the best method available."
944
945 #: src/libvlc.h:148
946 msgid "Preferred audio output channels mode"
947 msgstr ""
948
949 #: src/libvlc.h:150
950 #, fuzzy
951 msgid ""
952 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
953 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
954 "the audio stream being played)."
955 msgstr ""
956 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
957 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
958 "the audio stream being played)"
959
960 #: src/libvlc.h:154
961 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
962 msgstr ""
963
964 #: src/libvlc.h:156
965 msgid ""
966 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
967 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
968 msgstr ""
969
970 #: src/libvlc.h:161
971 msgid ""
972 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound, or "
973 "audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
974 msgstr ""
975
976 #: src/libvlc.h:164
977 msgid "Channel mixer"
978 msgstr ""
979
980 #: src/libvlc.h:166
981 msgid ""
982 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
983 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
984 msgstr ""
985
986 #: src/libvlc.h:171
987 #, fuzzy
988 msgid ""
989 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
990 "subsytem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
991 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
992 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
993 msgstr ""
994 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
995 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
996 "analyser, ...).\n"
997 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
998
999 #: src/libvlc.h:177
1000 msgid "Video output module"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/libvlc.h:179
1004 msgid ""
1005 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1006 "default behavior is to automatically select the best method available."
1007 msgstr ""
1008 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1009 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1010
1011 #: src/libvlc.h:183
1012 msgid "Enable video"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/libvlc.h:185
1016 msgid ""
1017 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1018 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/libvlc.h:188 modules/visualization/visual/visual.c:43
1022 msgid "Video width"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/libvlc.h:190
1026 msgid ""
1027 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1028 "video characteristics."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/libvlc.h:193 modules/visualization/visual/visual.c:47
1032 msgid "Video height"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/libvlc.h:195
1036 msgid ""
1037 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1038 "video characteristics."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/libvlc.h:198
1042 msgid "Video x coordinate"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/libvlc.h:200
1046 msgid ""
1047 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1048 "(x coordinate)."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/libvlc.h:203
1052 msgid "Video y coordinate"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/libvlc.h:205
1056 msgid ""
1057 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1058 "(y coordinate)."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/libvlc.h:208
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Video title"
1064 msgstr "Audio CD device"
1065
1066 #: src/libvlc.h:210
1067 msgid "You can specify a custom video window title here."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/libvlc.h:212
1071 msgid "Video alignment"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/libvlc.h:214
1075 msgid ""
1076 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
1077 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1078 "combinations of these values)."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93
1082 msgid "Center"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/libvlc.h:219
1086 msgid "Top"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/libvlc.h:219
1090 msgid "Bottom"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/libvlc.h:220
1094 msgid "Top-Left"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/libvlc.h:220
1098 msgid "Top-Right"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/libvlc.h:220
1102 msgid "Bottom-Left"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/libvlc.h:220
1106 msgid "Bottom-Right"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/libvlc.h:222
1110 msgid "Zoom video"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/libvlc.h:224
1114 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/libvlc.h:226
1118 msgid "Grayscale video output"
1119 msgstr "Greyscale video output"
1120
1121 #: src/libvlc.h:228
1122 msgid ""
1123 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1124 "can also allow you to save some processing power)."
1125 msgstr ""
1126 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1127 "can also allow you to save some processing power)."
1128
1129 #: src/libvlc.h:231
1130 msgid "Fullscreen video output"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/libvlc.h:233
1134 msgid ""
1135 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/libvlc.h:236
1139 msgid "Overlay video output"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/libvlc.h:238
1143 msgid ""
1144 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1145 "your graphics card (hardware acceleration)."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:177
1149 msgid "Always on top"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/libvlc.h:242
1153 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/libvlc.h:245
1157 msgid "Force SPU position"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/libvlc.h:247
1161 msgid ""
1162 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1163 "over the movie. Try several positions."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/libvlc.h:250
1167 msgid "On Screen Display"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/libvlc.h:252
1171 msgid ""
1172 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1173 "Display). You can disable this feature here."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/libvlc.h:255
1177 msgid "Video filter module"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/libvlc.h:257
1181 msgid ""
1182 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1183 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/libvlc.h:261
1187 msgid "Source aspect ratio"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/libvlc.h:263
1191 msgid ""
1192 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1193 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1194 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1195 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1196 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/libvlc.h:271
1200 msgid ""
1201 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1202 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1203 "channel."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/libvlc.h:275
1207 msgid "Clock reference average counter"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/libvlc.h:277
1211 msgid ""
1212 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1213 "to 10000."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/libvlc.h:280
1217 msgid "Server port"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/libvlc.h:282
1221 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/libvlc.h:284
1225 msgid "MTU of the network interface"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/libvlc.h:286
1229 msgid ""
1230 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1231 "usually 1500."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/libvlc.h:289
1235 msgid "Network interface address"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/libvlc.h:291
1239 msgid ""
1240 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1241 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1242 "multicasting interface here."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/libvlc.h:295
1246 msgid "Time to live"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/libvlc.h:297
1250 msgid ""
1251 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1252 "output."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/libvlc.h:300
1256 msgid "Choose program (SID)"
1257 msgstr "Choose programme (SID)"
1258
1259 #: src/libvlc.h:302
1260 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1261 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1262
1263 #: src/libvlc.h:304
1264 msgid "Choose audio"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/libvlc.h:306
1268 msgid ""
1269 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/libvlc.h:309
1273 msgid "Choose audio channel"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/libvlc.h:311
1277 msgid ""
1278 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1279 "to n)."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/libvlc.h:314
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Choose subtitle track"
1285 msgstr "Choose subtitles track"
1286
1287 #: src/libvlc.h:316
1288 msgid ""
1289 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320
1293 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/libvlc.h:322 src/libvlc.h:323
1297 msgid "Input start time (second)"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/libvlc.h:325 src/libvlc.h:326
1301 msgid "Input stop time (second)"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/libvlc.h:328
1305 msgid "Bookmarks list for a stream"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/libvlc.h:329
1309 msgid ""
1310 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1311 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1312 "{etc...}\""
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/libvlc.h:333
1316 msgid "Autodetect subtitle files"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/libvlc.h:335
1320 msgid ""
1321 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/libvlc.h:338
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1327 msgstr "Audio options"
1328
1329 #: src/libvlc.h:340
1330 msgid ""
1331 "This determines how fuzzy subtitle and movie filenaming matching will be. "
1332 "Options are:\n"
1333 "0 = no subtitles autodetected\n"
1334 "1 = any subtitle file\n"
1335 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1336 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1337 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/libvlc.h:348
1341 msgid "Use subtitle file"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/libvlc.h:350
1345 msgid ""
1346 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1347 "subtitle file."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/libvlc.h:353
1351 msgid "DVD device"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/libvlc.h:356
1355 msgid ""
1356 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1357 "the drive letter (eg D:)"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/libvlc.h:360
1361 msgid "This is the default DVD device to use."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/libvlc.h:363
1365 msgid "VCD device"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/libvlc.h:366
1369 msgid ""
1370 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1371 "scan for a suitable CD-ROM device."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/libvlc.h:370
1375 msgid "This is the default VCD device to use."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/libvlc.h:373
1379 msgid "Audio CD device"
1380 msgstr "Audio CD device"
1381
1382 #: src/libvlc.h:376
1383 msgid ""
1384 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1385 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/libvlc.h:380
1389 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/libvlc.h:383 modules/gui/wxwindows/open.cpp:679
1393 msgid "Force IPv6"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/libvlc.h:385
1397 msgid ""
1398 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1399 "connections."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/libvlc.h:388
1403 msgid "Force IPv4"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/libvlc.h:390
1407 msgid ""
1408 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1409 "connections."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/libvlc.h:393
1413 msgid "Title metadata"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/libvlc.h:395
1417 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/libvlc.h:397
1421 msgid "Author metadata"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/libvlc.h:399
1425 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/libvlc.h:401
1429 msgid "Artist metadata"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/libvlc.h:403
1433 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/libvlc.h:405
1437 msgid "Genre metadata"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/libvlc.h:407
1441 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/libvlc.h:409
1445 msgid "Copyright metadata"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/libvlc.h:411
1449 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/libvlc.h:413
1453 msgid "Description metadata"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/libvlc.h:415
1457 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/libvlc.h:417
1461 msgid "Date metadata"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/libvlc.h:419
1465 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/libvlc.h:421
1469 msgid "URL metadata"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/libvlc.h:423
1473 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/libvlc.h:426
1477 msgid ""
1478 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1479 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1480 "can break playback of all your streams."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/libvlc.h:430
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Preferred codecs list"
1486 msgstr "Choose preferred codecs list"
1487
1488 #: src/libvlc.h:432
1489 msgid ""
1490 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1491 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1492 "the other ones."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/libvlc.h:436
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Preferred encoders list"
1498 msgstr "Choose preferred encoders list"
1499
1500 #: src/libvlc.h:438
1501 msgid ""
1502 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1503 msgstr ""
1504 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1505
1506 #: src/libvlc.h:442
1507 msgid ""
1508 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1509 "subsystem."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/libvlc.h:445
1513 msgid "Choose a stream output"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/libvlc.h:447
1517 msgid "Empty if no stream output."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/libvlc.h:449
1521 msgid "Enable streaming of all ES"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/libvlc.h:451
1525 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/libvlc.h:453
1529 msgid "Display while streaming"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/libvlc.h:455
1533 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/libvlc.h:457
1537 msgid "Enable video stream output"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/libvlc.h:459 src/libvlc.h:464
1541 msgid ""
1542 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1543 "stream output facility when this last one is enabled."
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/libvlc.h:462
1547 msgid "Enable audio stream output"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/libvlc.h:467
1551 msgid "Keep sout open"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/libvlc.h:469
1555 msgid ""
1556 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1557 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/libvlc.h:473
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Preferred packetizer list"
1563 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1564
1565 #: src/libvlc.h:475
1566 msgid ""
1567 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1568 msgstr ""
1569 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1570
1571 #: src/libvlc.h:478
1572 msgid "Mux module"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/libvlc.h:480
1576 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/libvlc.h:482
1580 msgid "Access output module"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/libvlc.h:484
1584 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/libvlc.h:487
1588 msgid ""
1589 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1590 "You should always leave all these enabled."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/libvlc.h:490
1594 msgid "Enable CPU MMX support"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/libvlc.h:492
1598 msgid ""
1599 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1600 "of them."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/libvlc.h:495
1604 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/libvlc.h:497
1608 msgid ""
1609 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1610 "advantage of them."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/libvlc.h:500
1614 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/libvlc.h:502
1618 msgid ""
1619 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1620 "advantage of them."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/libvlc.h:505
1624 msgid "Enable CPU SSE support"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/libvlc.h:507
1628 msgid ""
1629 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1630 "of them."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/libvlc.h:510
1634 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/libvlc.h:512
1638 msgid ""
1639 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1640 "of them."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/libvlc.h:515
1644 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/libvlc.h:517
1648 msgid ""
1649 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1650 "advantage of them."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/libvlc.h:521
1654 msgid ""
1655 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1656 "overriden in the playlist dialog box."
1657 msgstr ""
1658 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1659 "overriden in the playlist dialogue box."
1660
1661 #: src/libvlc.h:524
1662 msgid "Play files randomly forever"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/libvlc.h:526
1666 msgid ""
1667 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1668 "interrupted."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/libvlc.h:529
1672 msgid "Loop playlist on end"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/libvlc.h:531
1676 msgid ""
1677 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1678 "option."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/libvlc.h:534
1682 msgid "Repeat the current item"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/libvlc.h:536
1686 msgid ""
1687 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1688 "and over again."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/libvlc.h:540
1692 msgid ""
1693 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1694 "you really know what you are doing."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/libvlc.h:543
1698 msgid "Memory copy module"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/libvlc.h:545
1702 msgid ""
1703 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1704 "select the fastest one supported by your hardware."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/libvlc.h:548
1708 msgid "Access module"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/libvlc.h:550
1712 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/libvlc.h:552
1716 msgid "Demux module"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/libvlc.h:554
1720 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/libvlc.h:556
1724 msgid "Allow real-time priority"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/libvlc.h:558
1728 msgid ""
1729 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1730 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1731 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1732 "only activate this if you know what you're doing."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/libvlc.h:564
1736 msgid "Adjust VLC priority"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/libvlc.h:566
1740 msgid ""
1741 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1742 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1743 "VLC instances."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/libvlc.h:570
1747 #, fuzzy
1748 msgid "Minimize number of threads"
1749 msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC"
1750
1751 #: src/libvlc.h:572
1752 #, fuzzy
1753 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1754 msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC"
1755
1756 #: src/libvlc.h:574
1757 msgid "Allow only one running instance"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/libvlc.h:576
1761 msgid ""
1762 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1763 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1764 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1765 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1766 "running instance or enqueue it."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/libvlc.h:582
1770 msgid "Increase the priority of the process"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/libvlc.h:584
1774 msgid ""
1775 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1776 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1777 "could otherwise take too much processor time.\n"
1778 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1779 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1780 "require a reboot of your machine."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/libvlc.h:591
1784 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/libvlc.h:593
1788 msgid ""
1789 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1790 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1791 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/libvlc.h:598
1795 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/libvlc.h:601
1799 msgid ""
1800 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1801 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1802 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1803 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1804 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/libvlc.h:609
1808 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/libvlc.h:612 src/video_output/video_output.c:426
1812 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
1813 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:462
1814 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
1815 msgid "Fullscreen"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/libvlc.h:613
1819 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/libvlc.h:614
1823 msgid "Play/Pause"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/libvlc.h:615
1827 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/libvlc.h:616
1831 msgid "Pause only"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/libvlc.h:617
1835 msgid "Select the hotkey to use to pause."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/libvlc.h:618
1839 msgid "Play only"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/libvlc.h:619
1843 msgid "Select the hotkey to use to play."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/libvlc.h:620 modules/gui/macosx/controls.m:111
1847 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:498
1848 msgid "Faster"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/libvlc.h:621
1852 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/libvlc.h:622 modules/gui/macosx/controls.m:126
1856 #: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:499
1857 msgid "Slower"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/libvlc.h:623
1861 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/libvlc.h:624 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1866 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1867 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
1868 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
1869 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:461
1870 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:564
1871 msgid "Next"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/libvlc.h:625
1875 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/libvlc.h:626 modules/gui/macosx/controls.m:140
1879 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:456
1880 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:565
1881 msgid "Previous"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/libvlc.h:627
1885 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/libvlc.h:628 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1891 #: modules/gui/macosx/controls.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:459
1892 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:563
1893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
1894 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
1895 msgid "Stop"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/libvlc.h:629
1899 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/libvlc.h:630 modules/gui/macosx/intf.m:464
1903 msgid "Position"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/libvlc.h:631
1907 msgid "Select the hotkey to display the position."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/libvlc.h:633
1911 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/libvlc.h:634
1915 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/libvlc.h:636
1919 msgid "Jump 1 minute backwards"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/libvlc.h:637
1923 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/libvlc.h:638
1927 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/libvlc.h:639
1931 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/libvlc.h:640
1935 msgid "Jump 10 seconds forward"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/libvlc.h:641
1939 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/libvlc.h:643
1943 msgid "Jump 1 minute forward"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/libvlc.h:644
1947 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/libvlc.h:646
1951 msgid "Jump 5 minutes forward"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/libvlc.h:647
1955 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/libvlc.h:649 modules/control/hotkeys.c:235 modules/control/lirc.c:192
1959 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:252
1960 msgid "Quit"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/libvlc.h:650
1964 msgid "Select the hotkey to quit the application."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/libvlc.h:651
1968 msgid "Navigate up"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/libvlc.h:652
1972 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/libvlc.h:653
1976 msgid "Navigate down"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/libvlc.h:654
1980 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/libvlc.h:655
1984 msgid "Navigate left"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/libvlc.h:656
1988 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/libvlc.h:657
1992 msgid "Navigate right"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/libvlc.h:658
1996 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/libvlc.h:659
2000 msgid "Activate"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/libvlc.h:660
2004 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/libvlc.h:661 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2008 msgid "Volume up"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/libvlc.h:662
2012 msgid "Select the key to increase audio volume."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/libvlc.h:663 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2016 msgid "Volume down"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/libvlc.h:664
2020 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/libvlc.h:665 modules/control/hotkeys.c:278 modules/control/lirc.c:213
2024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2025 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2026 #: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:518
2027 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
2028 msgid "Mute"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/libvlc.h:666
2032 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/libvlc.h:667
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Subtitle delay up"
2038 msgstr "Choose subtitles track"
2039
2040 #: src/libvlc.h:668
2041 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/libvlc.h:669
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Subtitle delay down"
2047 msgstr "Audio options"
2048
2049 #: src/libvlc.h:670
2050 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/libvlc.h:671
2054 msgid "Play playlist bookmark 1"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/libvlc.h:672
2058 msgid "Play playlist bookmark 2"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/libvlc.h:673
2062 msgid "Play playlist bookmark 3"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/libvlc.h:674
2066 msgid "Play playlist bookmark 4"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/libvlc.h:675
2070 msgid "Play playlist bookmark 5"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/libvlc.h:676
2074 msgid "Play playlist bookmark 6"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/libvlc.h:677
2078 msgid "Play playlist bookmark 7"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/libvlc.h:678
2082 msgid "Play playlist bookmark 8"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/libvlc.h:679
2086 msgid "Play playlist bookmark 9"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/libvlc.h:680
2090 msgid "Play playlist bookmark 10"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/libvlc.h:681
2094 msgid "Select the key to play this bookmark."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/libvlc.h:682
2098 msgid "Set playlist bookmark 1"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/libvlc.h:683
2102 msgid "Set playlist bookmark 2"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/libvlc.h:684
2106 msgid "Set playlist bookmark 3"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/libvlc.h:685
2110 msgid "Set playlist bookmark 4"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/libvlc.h:686
2114 msgid "Set playlist bookmark 5"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/libvlc.h:687
2118 msgid "Set playlist bookmark 6"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/libvlc.h:688
2122 msgid "Set playlist bookmark 7"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/libvlc.h:689
2126 msgid "Set playlist bookmark 8"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/libvlc.h:690
2130 msgid "Set playlist bookmark 9"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/libvlc.h:691
2134 msgid "Set playlist bookmark 10"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/libvlc.h:692
2138 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/libvlc.h:694
2142 msgid ""
2143 "\n"
2144 "Playlist items:\n"
2145 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
2146 "  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2147 "                                 DVD device\n"
2148 "  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2149 "                                 VCD device\n"
2150 "  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2151 "                                 Audio CD device\n"
2152 "  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2153 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
2154 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
2155 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/libvlc.h:729 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2159 msgid "Interface"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/libvlc.h:810
2163 msgid "Input"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/libvlc.h:871
2167 msgid "Decoders"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/libvlc.h:877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2171 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
2172 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
2173 msgid "Stream output"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/libvlc.h:900
2177 msgid "CPU"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/libvlc.h:913 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
2181 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
2182 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2185 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:548
2186 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2188 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
2189 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
2190 msgid "Playlist"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/libvlc.h:922
2194 msgid "Miscellaneous"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/libvlc.h:945
2198 msgid "Hot keys"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/libvlc.h:1051
2202 msgid "main program"
2203 msgstr "main program"
2204
2205 #: src/libvlc.h:1058
2206 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/libvlc.h:1060
2210 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/libvlc.h:1062
2214 msgid "print a list of available modules"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/libvlc.h:1064
2218 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/libvlc.h:1066
2222 msgid "save the current command line options in the config"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/libvlc.h:1068
2226 msgid "reset the current config to the default values"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/libvlc.h:1070
2230 msgid "use alternate config file"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/libvlc.h:1072
2234 msgid "print version information"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/misc/configuration.c:1151
2238 msgid "boolean"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/misc/configuration.c:1159
2242 msgid "key"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
2246 #: modules/misc/freetype.c:104
2247 msgid "Normal"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/video_output/video_output.c:437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
2252 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:541
2253 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
2254 msgid "Deinterlace"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/video_output/video_output.c:441 modules/video_filter/deinterlace.c:91
2258 msgid "Discard"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/video_output/video_output.c:443 modules/video_filter/deinterlace.c:91
2262 msgid "Blend"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/video_output/video_output.c:445 modules/video_filter/deinterlace.c:91
2266 msgid "Mean"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/video_output/video_output.c:447 modules/video_filter/deinterlace.c:92
2270 msgid "Bob"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/video_output/video_output.c:449 modules/video_filter/deinterlace.c:92
2274 msgid "Linear"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/video_output/video_output.c:460
2278 msgid "Filters"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/video_output/vout_intf.c:150
2282 msgid "Zoom"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/video_output/vout_intf.c:162
2286 msgid "1:4 Quater"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/video_output/vout_intf.c:164
2290 msgid "1:2 Half"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/video_output/vout_intf.c:166
2294 msgid "1:1 Original"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/video_output/vout_intf.c:168
2298 msgid "2:1 Double"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
2302 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
2303 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
2304 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
2305 msgid "Caching value in ms"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/access/cdda.c:44
2309 msgid ""
2310 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
2311 "should be set in milliseconds units."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/access/cdda.c:48
2315 msgid "Audio CD input"
2316 msgstr "Audio CD input"
2317
2318 #: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139
2319 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/access/cdda/access.c:158
2323 msgid "The above message had unknown cdio log level"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/access/cdda/access.c:276 modules/access/cdda/access.c:414
2327 #: modules/access/vcdx/access.c:340 modules/access/vcdx/access.c:694
2328 #: modules/access/vcdx/access.c:1190 modules/access/vcdx/access.c:1191
2329 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
2330 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1159 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1179
2331 msgid "Track"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433
2335 msgid "Extended Data"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779
2339 msgid "Year"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774
2343 msgid "CDDB Disc ID"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769
2347 msgid "CDDB Disc Category"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1052
2351 msgid "Album"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/access/cdda/access.c:766
2355 msgid "Disc Artist(s)"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/access/cdda/access.c:787
2359 msgid "Track Artist"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/access/cdda/access.c:789
2363 msgid "Track Title"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
2367 msgid ""
2368 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2369 "meta info        1\n"
2370 "events           2\n"
2371 "MRL              4\n"
2372 "external call    8\n"
2373 "all calls (10)  16\n"
2374 "LSN       (20)  32\n"
2375 "seek      (40)  64\n"
2376 "libcdio   (80) 128\n"
2377 "libcddb  (100) 256\n"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
2381 msgid ""
2382 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
2383 "should be set in millisecond units."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/access/cdda/cdda.c:74
2387 msgid ""
2388 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2389 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2390 "   %a : The artist (for the album)\n"
2391 "   %A : The album information\n"
2392 "   %C : Category\n"
2393 "   %e : The extended data (for a track)\n"
2394 "   %I : CDDB disk ID\n"
2395 "   %G : Genre\n"
2396 "   %M : The current MRL\n"
2397 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2398 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2399 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
2400 "   %T : The track number\n"
2401 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2402 "   %t : The title\n"
2403 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
2404 "   %% : a % \n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/access/cdda/cdda.c:93
2408 msgid ""
2409 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2410 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2411 "   %M : The current MRL\n"
2412 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2413 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2414 "   %T : The track number\n"
2415 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2416 "   %% : a % \n"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/access/cdda/cdda.c:107
2420 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/access/cdda/cdda.c:108
2424 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100
2428 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
2429 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
2433 msgid "Caching value in microseconds"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
2437 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/access/cdda/cdda.c:131
2441 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
2445 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
2449 msgid "Do CDDB lookups?"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
2453 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
2457 msgid "CDDB server"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
2461 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
2465 msgid "CDDB server port"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/access/cdda/cdda.c:153
2469 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158
2473 msgid "email address reported to CDDB server"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
2477 msgid "Cache CDDB lookups?"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
2481 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
2485 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
2489 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
2493 msgid "CDDB server timeout"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
2497 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/access/cdda/cdda.c:179 modules/access/cdda/cdda.c:180
2501 msgid "Directory to cache CDDB requests"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/access/directory.c:77
2505 msgid "Subdirectory behaviour"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/access/directory.c:79
2509 msgid ""
2510 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
2511 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
2512 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
2513 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/access/directory.c:85
2517 msgid "none"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/access/directory.c:85
2521 msgid "collapse"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/access/directory.c:86
2525 msgid "expand"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/access/directory.c:89
2529 msgid "Standard filesystem directory input"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
2533 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
2534 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
2535 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
2536 msgid "Default"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
2540 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
2541 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
2542 msgid "None"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
2546 msgid ""
2547 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
2548 "value should be set in milliseconds units."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
2552 msgid "Video device name"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
2556 msgid ""
2557 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
2558 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2559 "used."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
2563 msgid "Audio device name"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2567 msgid ""
2568 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2569 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2570 "used."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
2574 msgid "Video size"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
2578 msgid ""
2579 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2580 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2581 "device will be used."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
2585 msgid "Video input chroma format"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
2589 msgid ""
2590 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2591 "(default), RV24, etc.)"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
2595 msgid "Device properties"
2596 msgstr "Device properties"
2597
2598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
2599 #, fuzzy
2600 msgid ""
2601 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
2602 msgstr "Show the properties dialogue of the selected device"
2603
2604 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
2605 msgid "DirectShow input"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/dshow/dshow.cpp:154
2609 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
2610 msgid "Refresh list"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/dshow/dshow.cpp:155
2614 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
2615 msgid "Configure"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
2619 msgid "DirectShow demuxer"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2623 msgid "Adapter card to tune"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2627 msgid ""
2628 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2629 "n>=0."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2633 msgid "Device number to use on adapter"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2637 msgid "Satellite transponder frequency in kHz"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2641 msgid "Satellite transponder polarization"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2645 msgid "Satellite transponder FEC"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2649 msgid "FEC=Forward Error Correction mode."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2653 msgid "Satellite transponder symbol rate in kHz"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62 modules/access/satellite/satellite.c:59
2657 msgid "Use diseqc with antenna"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65 modules/access/satellite/satellite.c:62
2661 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68 modules/access/satellite/satellite.c:65
2665 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71 modules/access/satellite/satellite.c:68
2669 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2673 msgid "Probe DVB card for capabilities"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2677 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2681 msgid "Modulation type"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2685 msgid "Modulation type for frontend device."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2689 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2693 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2697 msgid "Terrestrial bandwidth"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2701 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2705 msgid "Terrestrial guard interval"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2709 msgid "Terrestrial transmission mode"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2713 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2717 msgid "DVB input with v4l2 support"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2721 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2725 msgid ""
2726 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2727 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2728 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2729 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2730 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2731 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2732 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2733 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2734 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2735 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2736 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2737 "The default method is: key."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2741 msgid "title"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
2747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
2749 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
2750 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
2751 msgid "Disc"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2755 msgid "Key"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2759 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
2763 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/access/dvd/dvd.c:97
2767 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:394
2771 msgid "DVD menus"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:399
2775 msgid "Root"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:409
2779 msgid "Angle"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:397
2783 msgid "Resume"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2787 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2791 msgid "DVD input with menus support"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2795 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/access/file.c:80
2799 msgid ""
2800 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2801 "should be set in miliseconds units."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/access/file.c:82
2805 msgid "Concatenate with additional files"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/access/file.c:84
2809 msgid ""
2810 "Allows you to play splitted files as they were part of a unique file. "
2811 "Specify a coma (',') separated list of files."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/access/file.c:88
2815 msgid "Standard filesystem file input"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/access/ftp.c:42
2819 msgid ""
2820 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2821 "should be set in millisecond units."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/access/ftp.c:44
2825 msgid "FTP user name"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/access/ftp.c:45
2829 msgid ""
2830 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/access/ftp.c:47
2834 msgid "FTP password"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
2838 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/access/ftp.c:50
2842 msgid "FTP account"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/access/ftp.c:51
2846 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/access/ftp.c:55
2850 msgid "FTP input"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/access/http.c:42
2854 msgid "HTTP proxy"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/access/http.c:44
2858 msgid ""
2859 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
2860 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
2861 "will be tried."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/access/http.c:50
2865 msgid ""
2866 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2867 "should be set in millisecond units."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/access/http.c:53
2871 msgid "HTTP user name"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/access/http.c:54
2875 msgid ""
2876 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
2877 "(Basic authentification only)."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/access/http.c:57
2881 msgid "HTTP password"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/access/http.c:61
2885 msgid "HTTP user agent"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/access/http.c:62
2889 msgid ""
2890 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/access/http.c:66
2894 msgid "HTTP input"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/access/mms/mms.c:59
2898 msgid ""
2899 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2900 "should be set in miliseconds units."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/access/mms/mms.c:62
2904 msgid "Force selection of all streams"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/access/mms/mms.c:64
2908 msgid "Select maximum bitrate stream"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/access/mms/mms.c:66
2912 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/access/mms/mms.c:69
2916 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2920 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2924 msgid "Demux number"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2928 msgid "Tuner number"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2932 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2936 msgid "Satellite default transponder polarization"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2940 msgid "Satellite default transponder FEC"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2944 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
2948 msgid "Satellite input"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/access/slp.c:60
2952 msgid "SLP attribute identifiers"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/access/slp.c:62
2956 msgid ""
2957 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
2958 "a playlist title or empty to use all attributes."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/access/slp.c:65
2962 msgid "SLP scopes list"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/access/slp.c:67
2966 msgid ""
2967 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
2968 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/access/slp.c:70
2972 msgid "SLP naming authority"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/access/slp.c:72
2976 msgid ""
2977 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
2978 "the empty string for the default of IANA."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/access/slp.c:75
2982 msgid "SLP LDAP filter"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/access/slp.c:77
2986 msgid ""
2987 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
2988 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/access/slp.c:80
2992 msgid "Language requested in SLP requests"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/access/slp.c:82
2996 msgid ""
2997 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
2998 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/access/slp.c:86
3002 msgid "SLP input"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/access/tcp.c:39 modules/access/udp.c:43
3006 msgid ""
3007 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
3008 "should be set in miliseconds units."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/access/tcp.c:46
3012 msgid "TCP input"
3013 msgstr "TCP input"
3014
3015 #: modules/access/udp.c:50
3016 msgid "UDP/RTP input"
3017 msgstr "UDP/RTP input"
3018
3019 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
3020 msgid ""
3021 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3022 "should be set in millisecond units."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
3026 msgid ""
3027 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
3028 "anything, no video device will be used."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
3032 msgid ""
3033 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
3034 "anything, no audio device will be used."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
3038 msgid ""
3039 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
3040 "(default), RV24, etc.)"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
3044 msgid "Video4Linux input"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
3048 msgid "Video4Linux demuxer"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
3052 msgid "VCD input"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/access/vcdx/access.c:113
3056 msgid "The above message had unknown log level"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
3060 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:938
3061 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/access/vcdx/access.c:1195
3062 #: modules/gui/gtk/open.c:276
3063 msgid "Entry"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:704
3067 #: modules/access/vcdx/access.c:938 modules/access/vcdx/access.c:1198
3068 #: modules/access/vcdx/access.c:1199
3069 msgid "Segment"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/access/vcdx/access.c:1051
3073 msgid "VCD Format"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
3077 msgid "Application"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
3081 msgid "Preparer"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
3085 msgid "Vol #"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
3089 msgid "Vol max #"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
3093 msgid "Volume Set"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/access/vcdx/access.c:1058 modules/gui/macosx/intf.m:463
3097 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1284
3098 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1300
3099 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
3100 msgid "Volume"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
3104 msgid "Publisher"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/access/vcdx/access.c:1060
3108 msgid "System Id"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
3112 msgid "Entries"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/access/vcdx/access.c:1063
3116 msgid "Segments"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
3120 msgid "Tracks"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/access/vcdx/access.c:1074
3124 msgid "Track "
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/access/vcdx/access.c:1082
3128 msgid "First Entry Point"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/access/vcdx/access.c:1086
3132 msgid "Last Entry Point"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/access/vcdx/access.c:1202 modules/access/vcdx/access.c:1203
3136 #: modules/access/vcdx/access.c:1220
3137 msgid "List ID"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
3141 msgid ""
3142 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3143 "meta info         1\n"
3144 "event info        2\n"
3145 "MRL               4\n"
3146 "external call     8\n"
3147 "all calls (10)   16\n"
3148 "LSN       (20)   32\n"
3149 "PBC       (40)   64\n"
3150 "libcdio   (80)  128\n"
3151 "seek-set (100)  256\n"
3152 "seek-cur (200)  512\n"
3153 "still    (400) 1024\n"
3154 "vcdinfo  (800) 2048\n"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
3158 msgid ""
3159 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3160 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3161 "   %A : The album information\n"
3162 "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
3163 "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
3164 "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
3165 "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
3166 "SEGMENT...\n"
3167 "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
3168 "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
3169 "   %P : The publisher ID\n"
3170 "   %p : The preparer I\n"
3171 "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
3172 "   %T : The track number\n"
3173 "   %V : The volume set I\n"
3174 "   %v : The volume I\n"
3175 "       A number between 1 and the volume count.\n"
3176 "   %% : a % \n"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
3180 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
3184 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
3188 msgid "Use playback control?"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
3192 msgid ""
3193 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
3194 "tracks."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
3198 msgid "Format to use in playlist \"author\""
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
3202 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/access_output/dummy.c:40
3206 msgid "Dummy stream ouput"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/access_output/file.c:62
3210 msgid "File stream ouput"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/access_output/http.c:45
3214 msgid "HTTP stream ouput"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/access_output/udp.c:61 modules/demux/livedotcom.cpp:53
3218 msgid "Caching value (ms)"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/access_output/udp.c:63
3222 msgid ""
3223 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
3224 "should be set in millisecond units."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/access_output/udp.c:67
3228 msgid "UDP stream ouput"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
3232 msgid ""
3233 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
3234 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
3235 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
3236 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
3237 "It works with any source format from mono to 5.1."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
3241 msgid "Characteristic dimension"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
3245 msgid ""
3246 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
3247 "left speaker and listener in meters."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
3251 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
3255 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
3259 msgid "A/52 dynamic range compression"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
3263 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
3264 msgid ""
3265 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
3266 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
3267 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
3268 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
3272 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
3276 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
3280 msgid "DTS dynamic range compression"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
3284 #, fuzzy
3285 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
3286 msgstr "Vorbis audio encoder"
3287
3288 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
3289 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
3293 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
3297 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
3301 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
3305 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
3309 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
3313 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
3317 msgid "MPEG audio decoder"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
3321 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
3325 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
3329 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
3333 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
3337 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
3341 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
3345 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
3349 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
3353 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
3357 msgid "audio filter for trivial resampling"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
3361 msgid "audio filter for ugly resampling"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Float32 audio mixer"
3367 msgstr "Flac audio packetiser"
3368
3369 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
3370 msgid "Dummy spdif audio mixer"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
3374 msgid "Trivial audio mixer"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/audio_output/alsa.c:84
3378 msgid "default"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/audio_output/alsa.c:99
3382 msgid "ALSA audio output"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/audio_output/alsa.c:101
3386 msgid "ALSA Device Name"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:218
3390 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
3391 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
3392 #: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:523
3393 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Audio Device"
3396 msgstr "Audio CD device"
3397
3398 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
3399 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
3400 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
3401 msgid "Mono"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
3405 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
3406 msgid "2 Front 2 Rear"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
3410 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
3411 msgid "5.1"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
3415 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
3416 msgid "A/52 over S/PDIF"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/audio_output/arts.c:66
3420 msgid "aRts audio output"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
3424 msgid ""
3425 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
3426 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
3427 "playback."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
3431 msgid "CoreAudio output"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/audio_output/directx.c:209
3435 msgid "DirectX audio output"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/audio_output/directx.c:415
3439 msgid "3 Front 2 Rear"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/audio_output/esd.c:66
3443 msgid "EsounD audio output"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/audio_output/file.c:80
3447 msgid "Output format"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/audio_output/file.c:81
3451 msgid ""
3452 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
3453 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
3454 msgstr ""
3455
3456 #: modules/audio_output/file.c:84
3457 msgid "Output channels number"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/audio_output/file.c:85
3461 msgid ""
3462 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
3463 "restrict the number of channels here."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/audio_output/file.c:88
3467 msgid "Add wave header"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/audio_output/file.c:89
3471 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/audio_output/file.c:106
3475 msgid "Output file"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/audio_output/file.c:107
3479 msgid "File to which the audio samples will be written to"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/audio_output/file.c:110
3483 #, fuzzy
3484 msgid "File audio output"
3485 msgstr "Greyscale video output"
3486
3487 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
3488 #, fuzzy
3489 msgid "HD1000 audio output"
3490 msgstr "Greyscale video output"
3491
3492 #: modules/audio_output/oss.c:101
3493 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/audio_output/oss.c:103
3497 msgid ""
3498 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
3499 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
3500 "drivers, then you need to enable this option."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/audio_output/oss.c:108
3504 msgid "Linux OSS audio output"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/audio_output/oss.c:111
3508 msgid "OSS dsp device"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/audio_output/sdl.c:68
3512 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/audio_output/waveout.c:135
3516 msgid "Win32 waveOut extension output"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/codec/a52.c:90
3520 msgid "A/52 parser"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/codec/a52.c:95
3524 msgid "A/52 audio packetizer"
3525 msgstr "A/52 audio packetiser"
3526
3527 #: modules/codec/adpcm.c:41
3528 msgid "ADPCM audio decoder"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/codec/araw.c:41
3532 msgid "Raw/Log Audio decoder"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/codec/araw.c:47
3536 msgid "Raw audio encoder"
3537 msgstr "Raw audio encoder"
3538
3539 #: modules/codec/cinepak.c:38
3540 msgid "Cinepak video decoder"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/codec/dts.c:91
3544 msgid "DTS parser"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/codec/dts.c:96
3548 msgid "DTS audio packetizer"
3549 msgstr "DTS audio packetiser"
3550
3551 #: modules/codec/dv.c:48
3552 msgid "DV video decoder"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/codec/dvbsub.c:41
3556 #, fuzzy
3557 msgid "DVB subtitles decoder"
3558 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3559
3560 #: modules/codec/faad.c:38
3561 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
3565 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:101
3569 msgid "ffmpeg chroma conversion"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:105
3573 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
3574 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
3575
3576 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
3577 #, fuzzy
3578 msgid "ffmpeg demuxer"
3579 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
3580
3581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
3582 msgid "Direct rendering"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
3586 msgid "Error resilience"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
3590 msgid ""
3591 "ffmpeg can make error resiliences.          \n"
3592 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
3593 "will produce a lot of errors.\n"
3594 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
3598 msgid "Workaround bugs"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
3602 msgid ""
3603 "Try to fix some bugs\n"
3604 "1  autodetect\n"
3605 "2  old msmpeg4\n"
3606 "4  xvid interlaced\n"
3607 "8  ump4 \n"
3608 "16 no padding\n"
3609 "32 ac vlc\n"
3610 "64 Qpel chroma"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99
3614 msgid "Hurry up"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
3618 msgid ""
3619 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
3620 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
3621 "pictures."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
3625 msgid "Post processing quality"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:107
3629 msgid ""
3630 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
3631 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
3632 "looking pictures."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111
3636 msgid "ffmpeg postproc filter chains"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
3640 msgid "Post processing"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
3644 msgid "1 (Lowest)"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
3648 msgid "6 (Highest)"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
3652 msgid "C post processing"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
3656 msgid "MMX post processing"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
3660 msgid "MMXEXT post processing"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/codec/flac.c:145
3664 msgid "Flac audio decoder"
3665 msgstr "Flac audio decoder"
3666
3667 #: modules/codec/flac.c:150
3668 msgid "Flac audio packetizer"
3669 msgstr "Flac audio packetiser"
3670
3671 #: modules/codec/flac.c:155
3672 msgid "Flac audio encoder"
3673 msgstr "Flac audio encoder"
3674
3675 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
3676 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/codec/lpcm.c:80
3680 #, fuzzy
3681 msgid "Linear PCM audio decoder"
3682 msgstr "linear PCM audio decoder"
3683
3684 #: modules/codec/lpcm.c:85
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Linear PCM audio packetizer"
3687 msgstr "linear PCM audio packetiser"
3688
3689 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
3690 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
3694 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
3695 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
3696
3697 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
3698 #, fuzzy
3699 msgid "CVD subtitle decoder"
3700 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3701
3702 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
3705 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3706
3707 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
3708 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/codec/ogt/ogt.c:68
3712 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
3713 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
3714
3715 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
3716 msgid ""
3717 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3718 "external call          1\n"
3719 "all calls              2\n"
3720 "packet assembly info   4\n"
3721 "image bitmaps          8\n"
3722 "image transformations 16\n"
3723 "rendering information 32\n"
3724 "extract subtitles     64\n"
3725 "misc info            128\n"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
3729 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
3733 msgid ""
3734 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
3735 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
3736 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
3737 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
3738 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
3739 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
3740 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
3741 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
3742 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
3743 "4:3 and 16:9 respectively."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
3747 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
3751 msgid ""
3752 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
3753 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
3754 "until the next subtitle."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
3758 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
3762 msgid ""
3763 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
3764 "Negative values shift left and postive values right. 0 would be no deviation "
3765 "from where the position specified in the subtitle."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
3769 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
3773 msgid ""
3774 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
3775 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
3776 "where the position specified in the subtitle."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
3780 #, c-format
3781 msgid "Error: %s\n"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/codec/quicktime.c:59
3785 msgid "QuickTime library decoder"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/codec/rawvideo.c:67
3789 msgid "Pseudo raw video decoder"
3790 msgstr "Pseudo raw video decoder"
3791
3792 #: modules/codec/rawvideo.c:72
3793 msgid "Pseudo raw video packetizer"
3794 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
3795
3796 #: modules/codec/speex.c:101
3797 msgid "Speex audio decoder"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/codec/speex.c:106
3801 msgid "Speex audio packetizer"
3802 msgstr "Speex audio packetiser"
3803
3804 #: modules/codec/speex.c:111
3805 msgid "Speex audio encoder"
3806 msgstr "Speex audio encoder"
3807
3808 #: modules/codec/speex.c:468 modules/codec/speex.c:485
3809 msgid "Speex comment"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/codec/speex.c:468
3813 msgid "Mode"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
3817 msgid "DVD subtitles decoder"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
3821 msgid "DVD subtitles packetizer"
3822 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3823
3824 #: modules/codec/subsdec.c:95
3825 msgid "Subtitles text encoding"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/codec/subsdec.c:96
3829 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/codec/subsdec.c:97
3833 msgid "Subtitles justification"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/codec/subsdec.c:98
3837 msgid "Set the justification of substitles"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/codec/subsdec.c:101
3841 msgid "text subtitles decoder"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/codec/tarkin.c:75
3845 msgid "Tarkin decoder module"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/codec/theora.c:84
3849 msgid "Theora video decoder"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/codec/theora.c:90
3853 msgid "Theora video packetizer"
3854 msgstr "Theora video packetiser"
3855
3856 #: modules/codec/theora.c:96
3857 msgid "Theora video encoder"
3858 msgstr "Theora video encoder"
3859
3860 #: modules/codec/theora.c:354
3861 msgid "Theora comment"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/codec/vorbis.c:127
3865 msgid "Vorbis audio decoder"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/codec/vorbis.c:136
3869 msgid "Vorbis audio packetizer"
3870 msgstr "Vorbis audio packetiser"
3871
3872 #: modules/codec/vorbis.c:142
3873 msgid "Vorbis audio encoder"
3874 msgstr "Vorbis audio encoder"
3875
3876 #: modules/codec/vorbis.c:470
3877 msgid "Vorbis comment"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/codec/xvid.c:45
3881 msgid "Xvid video decoder"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/control/corba/corba.c:614
3885 msgid "Corba control module"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/control/gestures.c:77
3889 msgid "Motion threshold (10-100)"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/control/gestures.c:79
3893 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/control/gestures.c:82
3897 msgid "Trigger button"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/control/gestures.c:84
3901 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: modules/control/gestures.c:87
3905 msgid "Middle"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/control/gestures.c:94
3909 msgid "Mouse gestures control interface"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/control/hotkeys.c:72
3913 msgid "Playlist bookmark 1"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/control/hotkeys.c:73
3917 msgid "Playlist bookmark 2"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/control/hotkeys.c:74
3921 msgid "Playlist bookmark 3"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/control/hotkeys.c:75
3925 msgid "Playlist bookmark 4"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/control/hotkeys.c:76
3929 msgid "Playlist bookmark 5"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/control/hotkeys.c:77
3933 msgid "Playlist bookmark 6"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/control/hotkeys.c:78
3937 msgid "Playlist bookmark 7"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/control/hotkeys.c:79
3941 msgid "Playlist bookmark 8"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/control/hotkeys.c:80
3945 msgid "Playlist bookmark 9"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/control/hotkeys.c:81
3949 msgid "Playlist bookmark 10"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/control/hotkeys.c:83
3953 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/control/hotkeys.c:86
3957 msgid "Hotkeys management interface"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/control/hotkeys.c:317 modules/control/hotkeys.c:342
3961 #: modules/control/lirc.c:310 modules/control/lirc.c:404
3962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
3963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
3964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
3965 #: modules/gui/macosx/intf.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:1049
3966 #: modules/gui/macosx/intf.m:1050 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
3967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:415
3968 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
3969 msgid "Pause"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/control/hotkeys.c:331 modules/control/lirc.c:324
3973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
3974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
3975 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:458
3976 #: modules/gui/macosx/intf.m:496 modules/gui/macosx/intf.m:562
3977 #: modules/gui/macosx/intf.m:1056 modules/gui/macosx/intf.m:1057
3978 #: modules/gui/macosx/intf.m:1058 modules/gui/macosx/playlist.m:172
3979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
3980 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
3981 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1226
3982 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
3983 msgid "Play"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/control/hotkeys.c:348
3987 msgid "Jump -10 seconds"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/control/hotkeys.c:354
3991 msgid "Jump +10 seconds"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/control/hotkeys.c:360
3995 msgid "Jump -1 minute"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/control/hotkeys.c:366
3999 msgid "Jump +1 minute"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/control/hotkeys.c:372
4003 msgid "Jump -5 minutes"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/control/hotkeys.c:378
4007 msgid "Jump +5 minutes"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/control/http.c:70
4011 msgid "Host address"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/control/http.c:72
4015 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/control/http.c:73 modules/control/http.c:74
4019 msgid "Source directory"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/control/http.c:77
4023 msgid "HTTP remote control interface"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/control/joystick.c:138
4027 msgid "Motion threshold"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/control/joystick.c:140
4031 msgid ""
4032 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
4033 ">32767)."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/control/joystick.c:143
4037 msgid "Joystick device"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/control/joystick.c:145
4041 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/control/joystick.c:147
4045 msgid "Repeat time (ms)"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/control/joystick.c:149
4049 msgid ""
4050 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
4051 "milliseconds."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/control/joystick.c:152
4055 msgid "Wait time (ms)"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/control/joystick.c:154
4059 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/control/joystick.c:156
4063 msgid "Max seek interval (seconds)"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/control/joystick.c:158
4067 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/control/joystick.c:160
4071 msgid "Action mapping"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/control/joystick.c:161
4075 msgid "Allows you to remap the actions."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/control/joystick.c:176
4079 msgid "Joystick control interface"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/control/lirc.c:63
4083 msgid "Infrared remote control interface"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/control/lirc.c:199 modules/control/lirc.c:205
4087 #, c-format
4088 msgid "Vol %%%d"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/control/lirc.c:217
4092 #, c-format
4093 msgid "Vol %d%%"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/control/lirc.c:366
4097 #, c-format
4098 msgid "Audio track: %s"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/control/lirc.c:399
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Subtitle track: %s"
4104 msgstr "Choose subtitles track"
4105
4106 #: modules/control/ntservice.c:39
4107 msgid "Install Windows Service"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/control/ntservice.c:41
4111 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/control/ntservice.c:42
4115 msgid "Uninstall Windows Service"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/control/ntservice.c:44
4119 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/control/ntservice.c:45
4123 msgid "Display name of the Service"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/control/ntservice.c:47
4127 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/control/ntservice.c:50
4131 msgid ""
4132 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
4133 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
4134 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
4135 "are: logger, sap, rc, http)"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/control/ntservice.c:56
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Windows Service interface"
4141 msgstr "Switch interface"
4142
4143 #: modules/control/rc.c:77
4144 msgid "Show stream position"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/control/rc.c:78
4148 msgid ""
4149 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/control/rc.c:80
4153 msgid "Fake TTY"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/control/rc.c:81
4157 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/control/rc.c:84
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Remote control interface"
4163 msgstr "Switch interface"
4164
4165 #: modules/control/rc.c:116
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
4168 msgstr "Switch interface"
4169
4170 #: modules/control/rc.c:382 modules/control/rc.c:395
4171 #, c-format
4172 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/control/rc.c:419
4176 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/control/rc.c:424
4180 #, fuzzy
4181 msgid "no input\n"
4182 msgstr "TCP input"
4183
4184 #: modules/control/rc.c:453
4185 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/control/rc.c:455
4189 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/control/rc.c:456
4193 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/control/rc.c:457
4197 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/control/rc.c:458
4201 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/control/rc.c:459
4205 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/control/rc.c:460
4209 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/control/rc.c:461
4213 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/control/rc.c:462
4217 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/control/rc.c:463
4221 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/control/rc.c:464
4225 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/control/rc.c:465
4229 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/control/rc.c:466
4233 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/control/rc.c:468
4237 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/control/rc.c:469
4241 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/control/rc.c:470
4245 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/control/rc.c:471
4249 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/control/rc.c:473
4253 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/control/rc.c:474
4257 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/control/rc.c:475
4261 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/control/rc.c:476
4265 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/control/rc.c:477
4269 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/control/rc.c:479
4273 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/control/rc.c:480
4277 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/control/rc.c:482
4281 msgid "+----[ end of help ]\n"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/control/rc.c:488
4285 #, c-format
4286 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/control/rc.c:564
4290 #, c-format
4291 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/control/rc.c:601
4295 #, c-format
4296 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/control/rc.c:655
4300 #, c-format
4301 msgid "trying to add %s to playlist\n"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/control/rc.c:670
4305 msgid "| no entries\n"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/control/rc.c:678
4309 msgid "unknown command!\n"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/control/rc.c:723
4313 #, c-format
4314 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/control/rc.c:739 modules/control/rc.c:770
4318 #, c-format
4319 msgid "Volume is %d\n"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/control/rc.c:831
4323 #, c-format
4324 msgid "+----[ end of %s ]\n"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/control/telnet.c:96
4328 msgid "Telnet Interface port"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/control/telnet.c:97
4332 msgid "Default to 4212"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/control/telnet.c:98
4336 msgid "Telnet Interface password"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/control/telnet.c:99
4340 msgid "Default to admin"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/control/telnet.c:105
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Telnet remote control interface"
4346 msgstr "Switch interface"
4347
4348 #: modules/control/telnet.c:106
4349 msgid "VLM"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/control/telnet.c:157
4353 msgid "Using the VLM interface plugin..."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/control/telnet.c:168
4357 #, c-format
4358 msgid "Telnet interface started on port: %d"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/demux/a52.c:42
4362 msgid "Raw A/52 demuxer"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/demux/aac.c:39
4366 msgid "AAC demuxer"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/demux/aiff.c:43
4370 msgid "AIFF demuxer"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/demux/asf/asf.c:44
4374 msgid "ASF v1.0 demuxer"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/demux/au.c:44
4378 msgid "AU demuxer"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
4382 msgid "Force interleaved method"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/demux/avi/avi.c:43
4386 msgid "Force index creation"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/demux/avi/avi.c:45
4390 msgid ""
4391 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/demux/avi/avi.c:51
4395 msgid "AVI demuxer"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/demux/demux2.c:41
4399 msgid "Demux2 adaptation layer"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/demux/demuxdump.c:48
4403 msgid "Filename of dump"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/demux/demuxdump.c:50
4407 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/demux/demuxdump.c:53
4411 msgid "Filedump demuxer"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
4415 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
4419 msgid ""
4420 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
4421 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
4422 "using an old version, select this option."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
4426 msgid "Buggy PSI"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
4430 msgid ""
4431 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
4432 "counters, select this option."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/demux/demuxstream.c:131
4436 msgid "Output MRL"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/demux/demuxstream.c:135
4440 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
4441 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
4442
4443 #: modules/demux/demuxstream.c:139
4444 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
4445 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
4446
4447 #: modules/demux/dts.c:38
4448 msgid "Raw DTS demuxer"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/demux/dvdnav.c:42
4452 msgid "caching value in ms"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/demux/dvdnav.c:44
4456 msgid ""
4457 "Allows you to modify the default caching value for dvdnav streams. This "
4458 "value should be set in miliseconds units."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/demux/dvdnav.c:54
4462 msgid "DVDnav Input"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/demux/dvdnav.c:63
4466 msgid "DVDnav Input (demux)"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/demux/flac.c:38
4470 msgid "FLAC demuxer"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/demux/livedotcom.cpp:55
4474 msgid ""
4475 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
4476 "should be set in miliseconds units."
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/demux/livedotcom.cpp:59
4480 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
4484 msgid "RTSP/RTP describe"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/demux/livedotcom.cpp:72
4488 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/demux/m3u.c:63
4492 msgid "Playlist metademux"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/demux/mkv.cpp:95
4496 msgid "Matroska stream demuxer"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/demux/mkv.cpp:100 modules/demux/mkv.cpp:101
4500 msgid "Seek based on percent not time"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/demux/mkv.cpp:2179
4504 msgid "Segment filename"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/demux/mkv.cpp:2183
4508 msgid "Muxing application"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/demux/mkv.cpp:2187
4512 msgid "Writing application"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/demux/mod.c:48
4516 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/demux/mod.c:51
4520 msgid "Noise reduction"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/demux/mod.c:53
4524 msgid "Reverb"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/demux/mod.c:54
4528 msgid "Reverb level (0-100)"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/demux/mod.c:54
4532 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/demux/mod.c:55
4536 msgid "Reverb delay (ms)"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/demux/mod.c:55
4540 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/demux/mod.c:57
4544 msgid "Mega bass"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/demux/mod.c:58
4548 msgid "Mega bass level (0-100)"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/demux/mod.c:58
4552 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/demux/mod.c:59
4556 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/demux/mod.c:59
4560 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/demux/mod.c:61
4564 msgid "Surround"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/demux/mod.c:62
4568 msgid "Surround level (0-100)"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/demux/mod.c:62
4572 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/demux/mod.c:63
4576 msgid "Surround delay (ms)"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/demux/mod.c:63
4580 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
4584 #, fuzzy
4585 msgid "MP4 stream demuxer"
4586 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
4587
4588 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
4589 msgid "MPEG-4 video demuxer"
4590 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
4591
4592 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
4593 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
4594 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
4595
4596 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
4597 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
4598 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
4599
4600 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
4601 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
4602 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
4603
4604 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
4605 msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "SVCD Subtitle %i"
4611 msgstr "Audio options"
4612
4613 #: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "CVD Subtitle %i"
4616 msgstr "DVD subtitles packetiser"
4617
4618 #: modules/demux/mpeg/ts.c:133
4619 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/demux/mpeg/ts.c:137
4623 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: modules/demux/nsv.c:45
4627 msgid "NullSoft demuxer"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/demux/ogg.c:43
4631 msgid "Ogg stream demuxer"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
4635 msgid "Old playlist open"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
4639 msgid "M3U playlist import"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
4643 msgid "PLS playlist import"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/demux/ps.c:46
4647 #, fuzzy
4648 msgid "PS demuxer"
4649 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
4650
4651 #: modules/demux/pva.c:43
4652 msgid "PVA demuxer"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/demux/rawdv.c:39
4656 msgid "raw dv demuxer"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/demux/real.c:39
4660 msgid "Real demuxer"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/demux/sgimb.c:70
4664 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/demux/ts.c:67
4668 #, fuzzy
4669 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
4670 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
4671
4672 #: modules/demux/util/id3.c:46
4673 msgid "Simple id3 tag skipper"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
4677 msgid "Blues"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
4681 msgid "Classic rock"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
4685 msgid "Country"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4689 msgid "Dance"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
4693 msgid "Disco"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
4697 msgid "Funk"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
4701 msgid "Grunge"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
4705 msgid "Hip-Hop"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
4709 msgid "Jazz"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
4713 msgid "Metal"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
4717 msgid "New Age"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
4721 msgid "Oldies"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
4725 msgid "Other"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4729 msgid "Pop"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
4733 msgid "R&B"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
4737 msgid "Rap"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4741 msgid "Reggae"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4745 msgid "Rock"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4749 msgid "Techno"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
4753 msgid "Industrial"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
4757 msgid "Alternative"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4761 msgid "Ska"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
4765 msgid "Death metal"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
4769 msgid "Pranks"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
4773 msgid "Soundtrack"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
4777 msgid "Euro-Techno"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
4781 msgid "Ambient"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
4785 msgid "Trip-Hop"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
4789 msgid "Vocal"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
4793 msgid "Jazz+Funk"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
4797 msgid "Fusion"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
4801 msgid "Trance"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4805 msgid "Classical"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
4809 msgid "Instrumental"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
4813 msgid "Acid"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
4817 msgid "House"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
4821 msgid "Game"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
4825 msgid "Sound clip"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
4829 msgid "Gospel"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
4833 msgid "Noise"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
4837 msgid "Alternative rock"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
4841 msgid "Bass"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
4845 msgid "Soul"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
4849 msgid "Punk"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
4853 msgid "Space"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
4857 msgid "Meditative"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
4861 msgid "Instrumental pop"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
4865 msgid "Instrumental rock"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
4869 msgid "Ethnic"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
4873 msgid "Gothic"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
4877 msgid "Darkwave"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
4881 msgid "Techno-Industrial"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
4885 msgid "Electronic"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
4889 msgid "Pop-Folk"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
4893 msgid "Eurodance"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
4897 msgid "Dream"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
4901 msgid "Southern rock"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
4905 msgid "Comedy"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
4909 msgid "Cult"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
4913 msgid "Gangsta"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
4917 msgid "Top 40"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
4921 msgid "Christian rap"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
4925 msgid "Pop/funk"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
4929 msgid "Jungle"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
4933 msgid "Native American"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
4937 msgid "Cabaret"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
4941 msgid "New wave"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
4945 msgid "Psychadelic"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
4949 msgid "Rave"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
4953 msgid "Showtunes"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
4957 msgid "Trailer"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
4961 msgid "Lo-Fi"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
4965 msgid "Tribal"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
4969 msgid "Acid punk"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
4973 msgid "Acid jazz"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
4977 msgid "Polka"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
4981 msgid "Retro"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
4985 msgid "Musical"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
4989 msgid "Rock & roll"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
4993 msgid "Hard rock"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
4997 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/demux/util/sub.c:74
5001 msgid "Text subtitles demux"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
5005 msgid "Frames per second"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
5009 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/demux/wav.c:41
5013 msgid "WAV demuxer"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
5017 msgid "Use DVD Menus"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
5021 msgid "Screenshot Path"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
5025 msgid "Screenshot Format"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
5029 msgid "BeOS standard API interface"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
5033 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
5037 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
5038 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
5039 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
5040 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:47 modules/gui/macosx/prefs.m:80
5041 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100
5042 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:431 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1298
5043 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
5044 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
5045 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
5046 msgid "Cancel"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:328
5050 #: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:627
5051 #: modules/gui/macosx/open.m:673
5052 msgid "Open"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
5056 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/prefs.m:78
5057 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
5058 msgid "Preferences"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
5062 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
5063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
5064 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
5065 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/intf.m:550
5066 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
5067 msgid "Messages"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
5071 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
5072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
5073 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
5074 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1042
5075 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1163
5076 msgid "Open File"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:242
5080 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
5081 msgid "Open Disc"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
5085 msgid "Open Subtitles"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
5089 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
5090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
5091 msgid "About"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 modules/gui/kde/interface.cpp:93
5095 msgid "Subtitles"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5099 msgid "Prev Title"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5103 msgid "Next Title"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
5107 msgid "Goto Menu"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
5111 msgid "Go to Title"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
5115 msgid "Go to Chapter"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
5119 msgid "Speed"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:544
5123 msgid "Window"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
5127 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
5128 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
5129 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
5130 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
5131 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
5132 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:46 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97
5133 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
5134 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1295
5135 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
5136 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
5137 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
5138 msgid "OK"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
5142 msgid "VLC media player: Open Media Files"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:380
5146 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
5150 msgid "Drop files to play"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
5154 msgid "playlist"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
5158 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
5159 msgid "Close"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:488
5163 msgid "Edit"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:493
5167 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
5168 msgid "Select All"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
5172 msgid "Select None"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
5176 msgid "Sort Reverse"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
5180 msgid "Sort by Name"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
5184 msgid "Sort by Path"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
5188 msgid "Randomize"
5189 msgstr "Randomise"
5190
5191 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
5192 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:127
5193 msgid "Remove"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
5197 msgid "Remove All"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
5201 msgid "View"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
5205 msgid "Path"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 modules/gui/gtk/preferences.c:327
5209 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
5210 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:159
5211 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:653
5212 msgid "Name"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
5216 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
5217 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
5218 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
5219 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
5220 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
5221 msgid "Modules"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
5225 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
5226 msgid "Apply"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
5230 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
5231 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:326
5232 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
5233 msgid "Save"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
5237 msgid "Defaults"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
5241 msgid "Show Interface"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
5245 msgid "50%"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
5249 msgid "100%"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
5253 msgid "200%"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
5257 msgid "Vertical Sync"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
5261 msgid "Correct Aspect Ratio"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
5265 msgid "Stay On Top"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
5269 msgid "Take Screen Shot"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
5273 msgid "<unknown>"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
5277 msgid "Show tooltips"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
5281 msgid "Show tooltips for configuration options."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
5285 msgid "Show text on toolbar buttons"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
5289 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
5293 msgid "Maximum height for the configuration windows"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
5297 msgid ""
5298 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
5299 "preferences menu will occupy."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
5303 msgid "GNOME interface"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
5307 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
5308 msgid "_Open File..."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
5312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
5313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
5314 msgid "Open a file"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
5318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
5319 msgid "Open _Disc..."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
5323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
5324 msgid "Open Disc Media"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
5328 msgid "_Network stream..."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
5332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
5333 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
5334 msgid "Select a network stream"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
5338 msgid "_Eject Disc"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
5342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
5343 msgid "Eject disc"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
5347 msgid "_Hide interface"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
5351 msgid "Progr_am"
5352 msgstr "Progr_amme"
5353
5354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
5355 msgid "Choose the program"
5356 msgstr "Choose the programme"
5357
5358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
5359 msgid "_Title"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
5363 msgid "Choose title"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
5367 msgid "_Chapter"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
5371 msgid "Choose chapter"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
5375 msgid "_Playlist..."
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
5379 msgid "Open the playlist window"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
5383 msgid "_Modules..."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
5387 msgid "Open the module manager"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
5391 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
5392 msgid "Messages..."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
5396 msgid "Open the messages window"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
5400 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
5401 msgid "_Language"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
5405 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
5406 msgid "Select audio channel"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
5410 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:516
5411 msgid "Volume Up"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
5415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:517
5416 msgid "Volume Down"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
5420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
5421 msgid "Device"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
5425 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
5426 msgid "_Subtitles"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
5430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
5431 msgid "Select subtitles channel"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
5435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
5436 msgid "_Fullscreen"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
5440 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
5441 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:218
5442 msgid "Screen"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
5446 msgid "_Audio"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
5450 msgid "_Video"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
5454 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:453
5455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
5456 msgid "VLC media player"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
5460 msgid "Open disc"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
5464 msgid "Net"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
5468 msgid "Sat"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
5472 msgid "Open a satellite card"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
5476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
5477 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
5478 msgid "Back"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Go backward"
5484 msgstr "Go Backwards"
5485
5486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
5487 msgid "Stop stream"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
5491 msgid "Eject"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
5495 msgid "Play stream"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
5499 msgid "Pause stream"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
5503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
5504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
5505 msgid "Slow"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
5509 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:419
5510 msgid "Play slower"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
5514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
5515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
5516 msgid "Fast"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
5520 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420
5521 msgid "Play faster"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
5525 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:647
5526 msgid "Open playlist"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
5530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
5531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
5532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
5533 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
5534 msgid "Prev"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
5538 msgid "Previous file"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Next file"
5544 msgstr "Choose file"
5545
5546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
5547 msgid "Title:"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
5551 msgid "Select previous title"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
5555 msgid "Chapter:"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
5559 msgid "Select previous chapter"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
5563 msgid "Select next chapter"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
5567 msgid "No server"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
5571 msgid "Toggle fullscreen mode"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
5575 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
5576 msgid "_Network Stream..."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
5580 msgid "_Jump..."
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
5584 msgid "Got directly so specified point"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
5588 msgid "Switch program"
5589 msgstr "Switch programme"
5590
5591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
5592 msgid "_Navigation"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
5596 msgid "Navigate through titles and chapters"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
5600 msgid "Toggle _Interface"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
5604 msgid "Playlist..."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
5608 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
5609 #, fuzzy
5610 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
5611 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
5612
5613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363
5614 msgid ""
5615 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
5616 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
5620 msgid "Open Stream"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
5624 msgid "Open Target:"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
5628 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
5629 msgid ""
5630 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
5631 "targets:"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
5635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
5636 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
5637 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
5638 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
5639 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:553
5640 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
5641 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:443
5642 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
5643 msgid "Browse..."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
5647 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603
5648 msgid "Disc type"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
5652 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
5653 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
5654 msgid "DVD"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
5658 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
5659 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
5660 msgid "VCD"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
5664 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
5665 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:599
5666 msgid "Audio CD"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
5670 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610
5671 msgid "Device name"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
5675 #: modules/gui/macosx/open.m:152
5676 msgid "Use DVD menus"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
5680 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
5681 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:647
5682 msgid "UDP/RTP Multicast"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
5686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
5687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
5688 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
5689 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
5690 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
5691 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
5692 msgid "Port"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
5696 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
5697 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:687 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
5698 msgid "Address"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
5702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
5703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
5704 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
5705 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:712
5706 msgid "URL"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
5710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
5711 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
5712 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
5713 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
5714 msgid "Network"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
5718 msgid "Symbol Rate"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
5722 msgid "Frequency"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
5726 msgid "Polarization"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
5730 msgid "FEC"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
5734 msgid "Vertical"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
5738 msgid "Horizontal"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
5742 msgid "Satellite"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
5746 #: modules/gui/macosx/open.m:175
5747 msgid "delay"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
5751 #: modules/gui/macosx/open.m:177
5752 msgid "fps"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
5756 msgid "stream output"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
5760 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
5761 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 modules/gui/wxwindows/open.cpp:565
5762 msgid "Settings..."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
5766 msgid ""
5767 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
5768 "version."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
5772 msgid "All"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
5776 msgid "Item"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
5780 msgid "Crop"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
5784 msgid "Invert"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
5788 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
5789 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
5790 msgid "Select"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
5794 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:125
5795 msgid "Add"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
5799 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
5800 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
5801 msgid "Delete"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
5805 msgid "Selection"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
5809 msgid "Jump to: "
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
5813 msgid "stream output (MRL)"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
5817 msgid "Destination Target: "
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5821 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
5822 msgid "UDP"
5823 msgstr "UDP"
5824
5825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
5826 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
5827 msgid "RTP"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
5831 msgid "Path:"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
5835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
5836 msgid "Address:"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
5840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
5841 msgid "TS"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
5845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
5846 msgid "PS"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
5850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
5851 msgid "AVI"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
5855 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
5856 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
5857 #, c-format
5858 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
5862 #, c-format
5863 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
5867 msgid "Gtk+ interface"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
5871 msgid "_File"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
5875 msgid "_Close"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
5879 msgid "Close the window"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
5883 msgid "E_xit"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
5887 msgid "Exit the program"
5888 msgstr "Exit the program"
5889
5890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
5891 msgid "_View"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
5895 msgid "Hide the main interface window"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
5899 msgid "Navigate through the stream"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
5903 msgid "_Settings"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
5907 msgid "_Preferences..."
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
5911 msgid "Configure the application"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
5915 msgid "_Help"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
5919 msgid "_About..."
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
5923 msgid "About this application"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
5927 msgid "Open a Satellite Card"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
5931 msgid "Go Backward"
5932 msgstr "Go Backwards"
5933
5934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
5935 msgid "Stop Stream"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
5939 msgid "Play Stream"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
5943 msgid "Pause Stream"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
5947 msgid "Play Slower"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
5951 msgid "Play Faster"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
5955 msgid "Open Playlist"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
5959 msgid "Previous File"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
5963 msgid "Next File"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
5967 msgid "_Play"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
5971 msgid "Authors"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
5975 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 modules/gui/kde/kde.cpp:107
5979 msgid ""
5980 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
5981 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
5985 msgid "Open Target"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
5989 #: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
5990 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
5991 msgid "UDP/RTP"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
5995 #: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
5996 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
5997 msgid "HTTP/FTP/MMS"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
6001 msgid "Use a subtitles file"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
6005 msgid "Select a subtitles file"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
6009 msgid "Set the delay (in seconds)"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
6013 msgid "Set the number of Frames Per Second"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
6017 msgid "Use stream output"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
6021 msgid "Stream output configuration "
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
6025 msgid "Select File"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
6029 msgid "Jump"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
6033 msgid "Go To:"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
6037 msgid "s."
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
6041 msgid "m:"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
6045 msgid "h:"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
6049 msgid "Selected"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
6053 msgid "_Crop"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
6057 msgid "_Invert"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
6061 msgid "_Select"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
6065 msgid "Stream output (MRL)"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
6069 #, c-format
6070 msgid "Error loading pixmap file: %s"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
6074 #, c-format
6075 msgid "Title %d (%d)"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
6079 #, c-format
6080 msgid "Chapter %d"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/gui/gtk/open.c:276
6084 msgid "PBC LID"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
6088 msgid "Selected:"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
6092 msgid "Disk type"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
6096 msgid "Starting position"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
6100 msgid "Title "
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
6104 msgid "Chapter "
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
6108 msgid "Device name "
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
6112 msgid "Languages"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
6116 msgid "language"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
6120 msgid "Open &Disk"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
6124 msgid "Open &Stream"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
6128 #, fuzzy
6129 msgid "&Backward"
6130 msgstr "Go Backwards"
6131
6132 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
6133 msgid "&Stop"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
6137 msgid "&Play"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
6141 msgid "P&ause"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
6145 msgid "&Slow"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
6149 msgid "Fas&t"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
6153 msgid "Stream info..."
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
6157 msgid "Opens an existing document"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
6161 msgid "Opens a recently used file"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
6165 msgid "Quits the application"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
6169 msgid "Enables/disables the toolbar"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
6173 msgid "Enables/disables the statusbar"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
6177 msgid "Opens a disk"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
6181 msgid "Opens a network stream"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Backward"
6187 msgstr "Go Backwards"
6188
6189 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
6190 msgid "Stops playback"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
6194 msgid "Starts playback"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
6198 msgid "Pauses playback"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
6202 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
6203 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
6204 msgid "Ready."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
6208 msgid "Opening file..."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:481
6212 msgid "Open File..."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
6216 msgid "Exiting..."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
6220 msgid "Toggling toolbar..."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
6224 msgid "Toggle the statusbar..."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
6228 msgid "Off"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
6232 msgid "KDE interface"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
6236 msgid "path to ui.rc file"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
6240 msgid "Messages:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
6244 msgid "Protocol"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
6248 msgid "Address "
6249 msgstr ""
6250
6251 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
6252 msgid "Port "
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
6256 #, fuzzy
6257 msgid "vlc preferences"
6258 msgstr "VLC preferences"
6259
6260 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
6261 msgid "&Save"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
6265 msgid "Plugins"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:471
6269 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
6270 msgid "About VLC media player"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Random On"
6276 msgstr "Random"
6277
6278 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Random Off"
6281 msgstr "Random"
6282
6283 #: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671
6284 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/playlist.m:188
6285 #: modules/gui/macosx/playlist.m:554 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
6286 msgid "Repeat All"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/gui/macosx/controls.m:209 modules/gui/macosx/controls.m:241
6290 #: modules/gui/macosx/playlist.m:565
6291 msgid "Repeat Off"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/gui/macosx/controls.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:664
6295 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/playlist.m:187
6296 #: modules/gui/macosx/playlist.m:546 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
6297 msgid "Repeat One"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/gui/macosx/controls.m:259
6301 msgid "Jump +10 Seconds"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: modules/gui/macosx/controls.m:274
6305 msgid "Jump -10 Seconds"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:697
6309 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
6310 msgid "Half Size"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:698
6314 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
6315 msgid "Normal Size"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
6319 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
6320 msgid "Double Size"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:701
6324 #: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:534
6325 msgid "Float on Top"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:700
6329 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
6330 msgid "Fit to Screen"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:505
6334 msgid "Step Forward"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:506
6338 msgid "Step Backward"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/gui/macosx/info.m:155 modules/gui/macosx/intf.m:549
6342 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
6343 msgid "Info"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
6347 msgid "VLC - Controller"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
6351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
6352 msgid "Rewind"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
6356 msgid "Fast Forward"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
6360 msgid "Open CrashLog"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
6364 msgid "Preferences..."
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
6368 msgid "Hide VLC"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
6372 msgid "Hide Others"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: modules/gui/macosx/intf.m:477
6376 msgid "Show All"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
6380 msgid "Quit VLC"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/gui/macosx/intf.m:480
6384 msgid "1:File"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
6388 msgid "Quick Open File..."
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
6392 msgid "Open Disc..."
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
6396 msgid "Open Network..."
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
6400 msgid "Open Recent"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:1347
6404 msgid "Clear Menu"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
6408 msgid "Cut"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
6412 msgid "Copy"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
6416 msgid "Paste"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:129
6420 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
6421 msgid "Clear"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
6425 msgid "Controls"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:538
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Video Device"
6431 msgstr "Audio CD device"
6432
6433 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
6434 msgid "Minimize Window"
6435 msgstr "Minimise Window"
6436
6437 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
6438 msgid "Close Window"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
6442 msgid "Controller"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
6446 msgid "Bring All to Front"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
6450 msgid "Help"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
6454 msgid "ReadMe..."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
6458 msgid "Online Documentation"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
6462 msgid "Report a Bug"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
6466 msgid "VideoLAN Website"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:1340
6470 msgid "License"
6471 msgstr "Licence"
6472
6473 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:88
6474 msgid "Error"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
6478 msgid ""
6479 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
6483 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
6487 msgid "Open Messages Window"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
6491 msgid "Dismiss"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
6495 msgid "Surpress further errors"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/gui/macosx/intf.m:1304
6499 msgid "No CrashLog found"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: modules/gui/macosx/intf.m:1304
6503 msgid ""
6504 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
6505 "heavy crashes yet."
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:207
6509 msgid "Video device"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
6513 msgid ""
6514 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
6515 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
6519 msgid "Opaqueness"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
6523 msgid ""
6524 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
6525 "is fully transparent."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
6529 msgid "Stretch Aspect Ratio"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
6533 msgid ""
6534 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
6535 "stretch the video to fill the entire window."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
6539 msgid "Use OpenGL"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
6543 msgid "Use OpenGL instead of QuickTime to render the video on the screen."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
6547 msgid "OpenGL effect"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
6551 msgid ""
6552 "Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
6553 "play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
6554 "transparent."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
6558 msgid "Fill fullscreen"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
6562 msgid ""
6563 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
6564 "screen without blackborders (OpenGL only)."
6565 msgstr ""
6566
6567 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
6568 msgid "Cube"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
6572 msgid "Transparent cube"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
6576 msgid "MacOS X interface, sound and video"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: modules/gui/macosx/open.m:135
6580 msgid "Open Source"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
6584 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/gui/macosx/open.m:146
6588 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
6592 msgid "VIDEO_TS folder"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/gui/macosx/open.m:171
6596 msgid "Load subtitles file:"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/gui/macosx/open.m:174
6600 msgid "Override"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
6604 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
6605 msgid "No %@s found"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/gui/macosx/open.m:521
6609 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/gui/macosx/output.m:126
6613 msgid "Advanced output:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/gui/macosx/output.m:130
6617 msgid "Output Options"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
6621 msgid "Dump raw input"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
6625 msgid "Encapsulation Method"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: modules/gui/macosx/output.m:149
6629 msgid "Transcode options"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
6633 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670
6634 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:738
6635 msgid "Bitrate (kb/s)"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/gui/macosx/output.m:166
6639 msgid "Stream Announcing"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
6643 msgid "SAP announce"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
6647 msgid "SLP announce"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: modules/gui/macosx/output.m:169
6651 msgid "Channel Name"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/gui/macosx/output.m:421
6655 msgid "Save File"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
6659 msgid "Save Playlist..."
6660 msgstr ""
6661
6662 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:219
6663 msgid "Item Enabled"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
6667 msgid "Enable all group items"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
6671 msgid "Disable all group items"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:42
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Properties"
6677 msgstr "Device properties"
6678
6679 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
6680 msgid "Search"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
6684 msgid "Standard Play"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
6688 msgid "Untitled"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
6692 msgid "Save Playlist"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: modules/gui/macosx/playlist.m:845
6696 #, c-format
6697 msgid "%i items in playlist"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:43 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:144
6701 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:654
6702 msgid "URI"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:48
6706 msgid "Delete Group"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:49
6710 msgid "Add Group"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:50 modules/gui/pda/pda.c:242
6714 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:224
6715 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
6716 msgid "Group"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
6720 msgid "Reset All"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
6724 msgid "Advanced"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
6728 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
6729 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
6730 msgid "Command"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
6734 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
6735 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
6736 msgid "Control"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
6740 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
6741 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
6742 msgid "Option/Alt"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
6746 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
6747 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
6748 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
6749 msgid "Shift"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
6753 msgid "Reset Preferences"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
6757 msgid "Continue"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
6761 msgid ""
6762 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
6763 "Are you sure you want to continue?"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
6767 msgid "Select file or directory"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
6771 msgid "Select a file or directory"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
6775 msgid "ncurses interface"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: modules/gui/pda/pda.c:58
6779 msgid "Autoplay selected file"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: modules/gui/pda/pda.c:59
6783 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: modules/gui/pda/pda.c:66
6787 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
6791 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
6792 msgid "Filename"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: modules/gui/pda/pda.c:224
6796 msgid "Permissions"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/gui/pda/pda.c:230
6800 msgid "Size"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: modules/gui/pda/pda.c:236
6804 msgid "Owner"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: modules/gui/pda/pda.c:279
6808 msgid "Time"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: modules/gui/pda/pda.c:286
6812 msgid "Index"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
6816 msgid "Forward"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
6820 msgid "00:00:00"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
6824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
6825 msgid "Add to Playlist"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
6829 msgid "MRL:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
6833 msgid "Port:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
6837 msgid "unicast"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
6841 msgid "multicast"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
6845 msgid "Network: "
6846 msgstr ""
6847
6848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
6849 msgid "udp"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
6853 msgid "udp6"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
6857 msgid "rtp"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
6861 msgid "rtp4"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
6865 msgid "ftp"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
6869 msgid "http"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
6873 msgid "sout"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
6877 msgid "mms"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
6881 msgid "Protocol:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
6885 msgid "Transcode:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
6889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
6890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
6891 msgid "enable"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
6895 msgid "Video:"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
6899 msgid "Audio:"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
6903 msgid "Channel:"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
6907 msgid "Norm:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
6911 msgid "Size:"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
6915 msgid "Frequency:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
6919 msgid "Samplerate:"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
6923 msgid "Quality:"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
6927 msgid "Tuner:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
6931 msgid "Sound:"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
6935 msgid "MJPEG:"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
6939 msgid "Decimation:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
6943 msgid "pal"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
6947 msgid "ntsc"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
6951 msgid "secam"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
6955 msgid "auto"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
6959 msgid "240x192"
6960 msgstr "240×192"
6961
6962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
6963 msgid "320x240"
6964 msgstr "320×240"
6965
6966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
6967 msgid "qsif"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
6971 msgid "qcif"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
6975 msgid "sif"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
6979 msgid "cif"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
6983 msgid "vga"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
6987 msgid "kHz"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
6991 msgid "Hz/s"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
6995 msgid "mono"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
6999 msgid "stereo"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
7003 msgid "Camera"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
7007 msgid "Video Codec:"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
7011 msgid "huffyuv"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
7015 msgid "mp1v"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
7019 msgid "mp2v"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
7023 msgid "mp4v"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
7027 msgid "H263"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
7031 msgid "I263"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
7035 msgid "WMV1"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
7039 msgid "WMV2"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
7043 msgid "Video Bitrate:"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
7047 msgid "Bitrate Tolerance:"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
7051 msgid "Keyframe Interval:"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
7055 msgid "Audio Codec:"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
7059 msgid "Deinterlace:"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
7063 msgid "Access:"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
7067 msgid "Muxer:"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
7071 msgid "URL:"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
7075 msgid "Time To Live (TTL):"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
7079 msgid "127.0.0.1"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
7083 msgid "localhost"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
7087 msgid "localhost.localdomain"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
7091 msgid "239.0.0.42"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
7095 msgid "MPEG1"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
7099 msgid "OGG"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
7103 msgid "MP4"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
7107 msgid "MOV"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
7111 msgid "ASF"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
7115 msgid "kbits/s"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
7119 msgid "alaw"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
7123 msgid "ulaw"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
7127 msgid "mpga"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
7131 msgid "mp3"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
7135 msgid "a52"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
7139 msgid "vorb"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
7143 msgid "bits/s"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
7147 msgid "Audio Bitrate :"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
7151 msgid "SAP Announce:"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
7155 msgid "SLP Announce:"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
7159 msgid "Announce Channel:"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
7163 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
7164 msgid "Transcode"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
7168 msgid "Update"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
7172 msgid " Clear "
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
7176 msgid " Save "
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
7180 msgid " Apply "
7181 msgstr ""
7182
7183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
7184 msgid " Cancel "
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
7188 msgid "Preference"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
7192 #, fuzzy
7193 msgid ""
7194 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
7195 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
7196 "org/copyleft/gpl.html)."
7197 msgstr ""
7198 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
7199 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
7200 "org/copyleft/gpl.html)."
7201
7202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
7203 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
7207 msgid "QNX RTOS video and audio output"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
7211 msgid "Qt interface"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
7215 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
7216 msgid "Open a skin file"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
7220 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
7221 msgid "Last skin actually used"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
7225 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
7226 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:228
7227 msgid "Config of last used skin"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
7231 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
7232 msgid "Show application in system tray"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
7236 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
7237 msgid "Show application in taskbar"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
7241 msgid "Skinnable interface"
7242 msgstr "Skinnable interface"
7243
7244 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
7245 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:226
7249 msgid "Last skin used"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:227
7253 msgid "Select the path to the last skin used."
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:229
7257 msgid "Config of last used skin."
7258 msgstr ""
7259
7260 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:236
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Skinnable Interface"
7263 msgstr "Skinnable interface"
7264
7265 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105
7266 msgid "Bookmarks"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:141
7270 msgid "Size offset"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:142
7274 msgid "Time offset"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
7278 msgid "Stream and media info"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
7282 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
7286 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
7290 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
7294 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
7298 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
7302 msgid "Streaming &Wizard...\tCtrl-W"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
7306 msgid "New Wizard..."
7307 msgstr ""
7308
7309 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
7310 msgid "E&xit\tCtrl-X"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
7314 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
7318 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
7322 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
7326 msgid "&File"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361
7330 msgid "&View"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
7334 msgid "&Settings"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
7338 msgid "&Audio"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
7342 msgid "&Video"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
7346 msgid "&Navigation"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
7350 msgid "&Help"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
7354 msgid "Previous playlist item"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:418
7358 msgid "Next playlist item"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:504
7362 msgid "Adjust Image"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:515
7366 msgid "Enable"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
7370 msgid "Hue"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
7374 msgid "Contrast"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:539
7378 msgid "Brightness"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:548
7382 msgid "Saturation"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
7386 msgid "Gamma"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
7390 msgid "Video Options"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:592
7394 msgid "Aspect Ratio"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:610
7398 msgid "Visualisations"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
7402 msgid "Audio Options"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:745
7406 msgid "&Extended GUI"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
7410 msgid "&Bookmarks..."
7411 msgstr ""
7412
7413 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:748 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:252
7414 msgid "&Preferences..."
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
7418 msgid ""
7419 " (wxWindows interface)\n"
7420 "\n"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
7424 #, fuzzy
7425 msgid ""
7426 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
7427 "\n"
7428 msgstr ""
7429 "© 1996-2003 - the VideoLAN team\n"
7430 "\n"
7431
7432 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:804
7433 msgid ""
7434 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
7435 "http://www.videolan.org/\n"
7436 "\n"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:807
7440 #, c-format
7441 msgid "About %s"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
7445 msgid "Playlist item info"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
7449 msgid "Item Info"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:212
7453 msgid "Group Info"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:240
7457 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1276
7458 msgid "New Group"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:288
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Options"
7464 msgstr "Audio options"
7465
7466 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:119
7467 msgid "Quick &Open File..."
7468 msgstr ""
7469
7470 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:120
7471 msgid "Open &File..."
7472 msgstr ""
7473
7474 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:121
7475 msgid "Open &Disc..."
7476 msgstr ""
7477
7478 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122
7479 msgid "Open &Network Stream..."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
7483 msgid "Open &Capture Device..."
7484 msgstr ""
7485
7486 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
7487 msgid "Audio menu"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:159
7491 msgid "Video menu"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:196
7495 msgid "Input menu"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:228
7499 msgid "Interface menu"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:492 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:519
7503 msgid "Empty"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
7507 msgid "Save As..."
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
7511 msgid "Save Messages As..."
7512 msgstr ""
7513
7514 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
7515 #, fuzzy
7516 msgid "Advanced options..."
7517 msgstr "Advanced settings..."
7518
7519 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:224 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
7520 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
7521 msgid "Advanced options"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Options:"
7527 msgstr "Audio options"
7528
7529 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:340 modules/gui/wxwindows/open.cpp:348
7530 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
7531 msgid "Open..."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
7535 msgid "Open:"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
7539 msgid ""
7540 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7541 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7542 "controls below."
7543 msgstr ""
7544
7545 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
7546 msgid "Use VLC as a server of streams"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:560 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Subtitle options"
7552 msgstr "Audio options"
7553
7554 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:561
7555 msgid "Force options for separate subtitle files."
7556 msgstr ""
7557
7558 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596
7559 msgid "DVD (menus support)"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649
7563 msgid "RTSP"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
7567 msgid "&Simple Add..."
7568 msgstr ""
7569
7570 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
7571 msgid "&Add MRL..."
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
7575 msgid "&Open Playlist..."
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
7579 msgid "&Save Playlist..."
7580 msgstr ""
7581
7582 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
7583 msgid "&Close"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
7587 msgid "Sort by &title"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
7591 msgid "&Reverse sort by title"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
7595 msgid "Sort by &author"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
7599 msgid "Reverse sort by author"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
7603 msgid "Sort by &group"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
7607 msgid "Reverse sort by group"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
7611 #, fuzzy
7612 msgid "&Shuffle Playlist"
7613 msgstr "&Randomise Playlist"
7614
7615 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
7616 msgid "&Enable"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
7620 msgid "&Disable"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
7624 msgid "&Invert"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
7628 msgid "D&elete"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
7632 msgid "&Select All"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
7636 msgid "&Enable all group items"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
7640 msgid "&Disable all group items"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
7644 msgid "&Manage"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
7648 msgid "S&ort"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
7652 msgid "&Selection"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
7656 msgid "&Groups"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
7660 msgid "Toggle enabled"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
7664 msgid "Up"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
7668 msgid "Down"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
7672 msgid "Item info"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:594
7676 msgid "M3U file"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:595
7680 msgid "PLS file"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:608
7684 msgid "Playlist is empty"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:608
7688 msgid "Can't save"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:621
7692 msgid "Save playlist"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1290
7696 msgid "Enter a name for the new group:"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
7700 msgid "General settings"
7701 msgstr "General settings"
7702
7703 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
7704 msgid "Alt"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
7708 msgid "Ctrl"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
7712 msgid "Choose directory"
7713 msgstr "Choose directory"
7714
7715 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
7716 msgid "Choose file"
7717 msgstr "Choose file"
7718
7719 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
7720 msgid "Stream output MRL"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
7724 msgid "Destination Target:"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
7728 msgid ""
7729 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7730 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7731 "controls below"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
7735 msgid "Output methods"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:413
7739 msgid "Play locally"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
7743 msgid "HTTP"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
7747 msgid "MMSH"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:520
7751 msgid "Miscellaneous options"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
7755 msgid "Channel name"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:613
7759 msgid "Transcoding options"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:663
7763 msgid "Video codec"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
7767 msgid "Scale"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:726
7771 msgid "Audio codec"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:872
7775 msgid "Save file"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
7779 msgid "Stream with VLC in three steps."
7780 msgstr ""
7781
7782 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
7783 msgid "Step 1: Select what to stream."
7784 msgstr ""
7785
7786 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
7787 msgid "Step 2: Define streaming method."
7788 msgstr ""
7789
7790 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
7791 msgid "Step 3: Start streaming."
7792 msgstr ""
7793
7794 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
7795 msgid "Choose..."
7796 msgstr ""
7797
7798 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
7799 msgid "Start!"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
7803 msgid "Subtitles file"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
7807 msgid "Subtitles encoding"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
7811 msgid "Subtitles options"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
7815 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
7816 msgstr ""
7817
7818 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
7819 msgid "Open file"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:89
7823 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:92
7827 msgid "Streaming / Transcoding Wizard"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
7831 msgid "Welcome, streaming wizard"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
7835 msgid "Use this to stream on a network"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
7839 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:98
7843 msgid ""
7844 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
7845 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
7846 "of them"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
7850 #, fuzzy
7851 msgid "Choose input"
7852 msgstr "Choose file"
7853
7854 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:102
7855 msgid "Choose here your input stream"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:104
7859 msgid "Select a stream"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:105
7863 msgid "Existing playlist item"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
7867 msgid "You must choose a stream"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:108
7871 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
7875 #, fuzzy
7876 msgid "Choose"
7877 msgstr "Choose file"
7878
7879 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:114
7880 msgid ""
7881 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
7882 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
7883 "to next page"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:116
7887 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:118
7891 msgid "Select your video codec. Click one to get more  information"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
7895 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:123
7899 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Streaming"
7905 msgstr "Codec setting"
7906
7907 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:128
7908 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
7909 msgstr ""
7910
7911 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:131
7912 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:135
7916 msgid "Encapsulation format"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:136
7920 msgid "In this page, you will select how the stream will be encapsulated."
7921 msgstr ""
7922
7923 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:141
7924 msgid "Additional transcode options"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
7928 msgid ""
7929 "In this page, you will define a fewadditionnal parameters for your "
7930 "transcoding"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:146
7934 msgid "Additional streaming options"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
7938 msgid ""
7939 "In this page, you will define a fewadditionnal parameters for your stream"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
7943 #, fuzzy
7944 msgid "Transcode video"
7945 msgstr "Greyscale video output"
7946
7947 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:831
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Transcode audio"
7950 msgstr "Greyscale video output"
7951
7952 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1216
7953 msgid "Streaming/Transcoding wizard"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Embed video in interface"
7959 msgstr "Skinnable interface"
7960
7961 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
7962 msgid ""
7963 "Embed the video window inside the interface. The default behaviour is to "
7964 "have video windows separate from the interface."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
7968 msgid "Show bookmarks dialog"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
7972 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
7973 msgstr ""
7974
7975 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
7976 msgid "wxWindows interface module"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
7980 msgid "wxWindows dialogs provider"
7981 msgstr "wxWindows dialogues provider"
7982
7983 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
7984 msgid "Dummy image chroma format"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
7988 msgid ""
7989 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
7990 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
7991 msgstr ""
7992
7993 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
7994 msgid "Save raw codec data"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
7998 msgid ""
7999 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
8000 "forced the dummy decoder in the main options."
8001 msgstr ""
8002
8003 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
8004 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
8008 msgid ""
8009 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8010 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8011 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8012 msgstr ""
8013
8014 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
8015 msgid "Dummy interface function"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
8019 msgid "Dummy access function"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
8023 msgid "Dummy demux function"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
8027 msgid "Dummy decoder function"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
8031 msgid "Dummy encoder function"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
8035 msgid "Dummy audio output function"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
8039 msgid "Dummy video output function"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
8043 msgid "Dummy font renderer function"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd.c:71
8047 msgid "Font"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: modules/misc/freetype.c:95
8051 msgid "Font filename"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: modules/misc/freetype.c:96
8055 msgid "Font size in pixels"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: modules/misc/freetype.c:97
8059 msgid ""
8060 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
8061 "than 0 this option will override the relative font size "
8062 msgstr ""
8063
8064 #: modules/misc/freetype.c:100
8065 msgid "Font size"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: modules/misc/freetype.c:101
8069 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: modules/misc/freetype.c:104
8073 msgid "Smaller"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: modules/misc/freetype.c:104
8077 msgid "Small"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: modules/misc/freetype.c:105
8081 msgid "Large"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: modules/misc/freetype.c:105
8085 msgid "Larger"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: modules/misc/freetype.c:108
8089 msgid "freetype2 font renderer"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: modules/misc/gtk_main.c:60
8093 msgid "Gtk+ GUI helper"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/misc/logger.c:91
8097 msgid "Text"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: modules/misc/logger.c:91
8101 msgid "HTML"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: modules/misc/logger.c:93
8105 msgid "Log format"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: modules/misc/logger.c:94
8109 msgid ""
8110 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
8111 "\"."
8112 msgstr ""
8113
8114 #: modules/misc/logger.c:97
8115 #, fuzzy
8116 msgid "File logging interface"
8117 msgstr "Skinnable interface"
8118
8119 #: modules/misc/logger.c:99
8120 msgid "Log filename"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: modules/misc/logger.c:99
8124 msgid "Specify the log filename."
8125 msgstr ""
8126
8127 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
8128 msgid "libc memcpy"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
8132 msgid "3D Now! memcpy"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
8136 msgid "MMX memcpy"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
8140 msgid "MMX EXT memcpy"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
8144 msgid "AltiVec memcpy"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: modules/misc/network/ipv4.c:87
8148 msgid "IPv4 network abstraction layer"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
8152 msgid "IPv6 network abstraction layer"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: modules/misc/playlist/export.c:42
8156 msgid "M3U playlist exporter"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: modules/misc/playlist/export.c:48
8160 msgid "Old playlist exporter"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
8164 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
8168 msgid ""
8169 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
8170 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
8171 msgstr ""
8172
8173 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
8174 msgid "Qt Embedded GUI helper"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: modules/misc/sap.c:88 modules/misc/sap.c:89
8178 msgid "SAP multicast address"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: modules/misc/sap.c:90
8182 msgid "IPv4-SAP listening"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: modules/misc/sap.c:92
8186 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: modules/misc/sap.c:93
8190 msgid "IPv6-SAP listening"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: modules/misc/sap.c:95
8194 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: modules/misc/sap.c:96
8198 msgid "IPv6 SAP scope"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: modules/misc/sap.c:98
8202 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: modules/misc/sap.c:99
8206 msgid "SAP timeout (seconds)"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: modules/misc/sap.c:101
8210 msgid ""
8211 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announceis received."
8212 msgstr ""
8213
8214 #: modules/misc/sap.c:108
8215 msgid "SAP interface"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: modules/misc/screensaver.c:44
8219 msgid "X Screensaver disabler"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
8223 msgid "C module that does nothing"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
8227 msgid "Miscellaneous stress tests"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: modules/mux/asf.c:42
8231 msgid "ASF muxer"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: modules/mux/asf.c:450
8235 msgid "Unknown Video"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: modules/mux/avi.c:44
8239 msgid "AVI muxer"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: modules/mux/dummy.c:41
8243 msgid "Dummy/Raw muxer"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: modules/mux/mp4.c:45
8247 msgid "Create \"Fast start\" files"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: modules/mux/mp4.c:47
8251 msgid ""
8252 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
8253 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
8254 "previewing the file while it is downloading)."
8255 msgstr ""
8256
8257 #: modules/mux/mp4.c:54
8258 msgid "MP4/MOV muxer"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
8262 msgid "PS muxer"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
8266 msgid "TS muxer"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
8270 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: modules/mux/ogg.c:50
8274 msgid "Ogg/ogm muxer"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: modules/packetizer/copy.c:41
8278 msgid "Copy packetizer"
8279 msgstr "Copy packetiser"
8280
8281 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
8282 msgid "MPEG4 audio packetizer"
8283 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
8284
8285 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
8286 msgid "MPEG4 video packetizer"
8287 msgstr "MPEG4 video packetiser"
8288
8289 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
8290 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
8291 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
8292
8293 #: modules/stream_out/display.c:41
8294 msgid "Display stream output"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: modules/stream_out/dummy.c:47
8298 msgid "Dummy stream output"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
8302 msgid "Duplicate stream output"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: modules/stream_out/es.c:49
8306 msgid "Elementary stream output"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: modules/stream_out/gather.c:40
8310 msgid "Gathering stream output"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: modules/stream_out/rtp.c:43
8314 msgid "RTP stream output"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: modules/stream_out/standard.c:51
8318 msgid "Standard stream output"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: modules/stream_out/transcode.c:55
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Transcode stream output"
8324 msgstr "Greyscale video output"
8325
8326 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:59
8327 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
8331 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
8335 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71
8339 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
8340 msgid "Conversions from "
8341 msgstr ""
8342
8343 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
8344 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:74
8345 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
8346 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
8347 msgid " to "
8348 msgstr ""
8349
8350 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:74
8351 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
8352 msgid "MMX conversions from "
8353 msgstr ""
8354
8355 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
8356 msgid "Altivec conversions from "
8357 msgstr ""
8358
8359 #: modules/video_filter/adjust.c:60
8360 msgid "Image contrast (0-2)"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: modules/video_filter/adjust.c:61
8364 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: modules/video_filter/adjust.c:62
8368 msgid "Image hue (0-360)"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: modules/video_filter/adjust.c:63
8372 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: modules/video_filter/adjust.c:64
8376 msgid "Image saturation (0-3)"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/video_filter/adjust.c:65
8380 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: modules/video_filter/adjust.c:66
8384 msgid "Image brightness (0-2)"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: modules/video_filter/adjust.c:67
8388 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: modules/video_filter/adjust.c:68
8392 msgid "Image gamma (0-10)"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: modules/video_filter/adjust.c:69
8396 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: modules/video_filter/adjust.c:73
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Image properties filter"
8402 msgstr "Device properties"
8403
8404 #: modules/video_filter/clone.c:55
8405 msgid "Number of clones"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: modules/video_filter/clone.c:56
8409 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: modules/video_filter/clone.c:59
8413 msgid "List of vout modules"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: modules/video_filter/clone.c:60
8417 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: modules/video_filter/clone.c:63
8421 msgid "Clone video filter"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: modules/video_filter/crop.c:54
8425 msgid "Crop geometry (pixels)"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: modules/video_filter/crop.c:55
8429 msgid ""
8430 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
8431 "offset + top offset."
8432 msgstr ""
8433 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width × heigth + left "
8434 "offset + top offset."
8435
8436 #: modules/video_filter/crop.c:57
8437 msgid "Automatic cropping"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: modules/video_filter/crop.c:58
8441 msgid "Activate automatic black border cropping."
8442 msgstr ""
8443
8444 #: modules/video_filter/crop.c:61
8445 msgid "Crop video filter"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: modules/video_filter/deinterlace.c:87
8449 msgid "Deinterlace mode"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: modules/video_filter/deinterlace.c:88
8453 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: modules/video_filter/deinterlace.c:95
8457 msgid "Deinterlacing video filter"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: modules/video_filter/distort.c:59
8461 msgid "Distort mode"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: modules/video_filter/distort.c:60
8465 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
8466 msgstr ""
8467
8468 #: modules/video_filter/distort.c:63
8469 msgid "Wave"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: modules/video_filter/distort.c:63
8473 msgid "Ripple"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: modules/video_filter/distort.c:66
8477 msgid "Distort video filter"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: modules/video_filter/invert.c:52
8481 msgid "Invert video filter"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: modules/video_filter/logo.c:58
8485 msgid "Logo filename"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: modules/video_filter/logo.c:59
8489 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: modules/video_filter/logo.c:60
8493 msgid "X coordinate of the logo"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
8497 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: modules/video_filter/logo.c:62
8501 msgid "Y coordinate of the logo"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: modules/video_filter/logo.c:64
8505 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: modules/video_filter/logo.c:65
8509 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: modules/video_filter/logo.c:68
8513 msgid "Logo video filter"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
8517 msgid "Blur factor (1-127)"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
8521 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
8525 msgid "Motion blur filter"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: modules/video_filter/transform.c:57
8529 msgid "Transform type"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: modules/video_filter/transform.c:58
8533 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: modules/video_filter/transform.c:61
8537 msgid "Rotate by 90 degrees"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: modules/video_filter/transform.c:62
8541 msgid "Rotate by 180 degrees"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: modules/video_filter/transform.c:62
8545 msgid "Rotate by 270 degrees"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: modules/video_filter/transform.c:63
8549 msgid "Flip horizontally"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: modules/video_filter/transform.c:63
8553 msgid "Flip vertically"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: modules/video_filter/transform.c:66
8557 msgid "Video transformation filter"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: modules/video_filter/wall.c:53
8561 msgid "Number of columns"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/video_filter/wall.c:54
8565 msgid ""
8566 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: modules/video_filter/wall.c:57
8570 msgid "Number of rows"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: modules/video_filter/wall.c:58
8574 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: modules/video_filter/wall.c:61
8578 msgid "Active windows"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: modules/video_filter/wall.c:62
8582 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: modules/video_filter/wall.c:66
8586 msgid "wall video filter"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: modules/video_output/aa.c:55
8590 msgid "ASCII-art video output"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: modules/video_output/caca.c:54
8594 msgid "colour ASCII art video output"
8595 msgstr "colour ASCII art video output"
8596
8597 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
8598 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
8602 msgid ""
8603 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
8604 "doesn't have any effect when using overlays."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
8608 msgid "Use video buffers in system memory"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
8612 msgid ""
8613 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
8614 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
8615 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
8616 "doesn't have any effect when using overlays."
8617 msgstr ""
8618
8619 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
8620 msgid "Use triple buffering for overlays"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
8624 msgid ""
8625 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
8626 "better video quality (no flickering)."
8627 msgstr ""
8628
8629 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
8630 msgid "Name of desired display device"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: modules/video_output/directx/directx.c:121
8634 msgid ""
8635 "In a multimonitor configuration, you can specify the Windows device name of "
8636 "the display that you want the video window to open on. For example, \"\\\\."
8637 "\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: modules/video_output/directx/directx.c:141
8641 msgid "DirectX video output"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: modules/video_output/fb.c:67
8645 msgid "Framebuffer device"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: modules/video_output/fb.c:69
8649 msgid ""
8650 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
8651 "(usually /dev/fb0)."
8652 msgstr ""
8653
8654 #: modules/video_output/fb.c:75
8655 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
8659 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
8660 msgid "X11 display name"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: modules/video_output/ggi.c:58
8664 msgid ""
8665 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
8666 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
8667 msgstr ""
8668
8669 #: modules/video_output/glide.c:64
8670 msgid "3dfx Glide video output"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: modules/video_output/mga.c:59
8674 msgid "Matrox Graphic Array video output"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
8678 msgid "QT Embedded display name"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
8682 msgid ""
8683 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
8684 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
8685 msgstr ""
8686
8687 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
8688 msgid "QT Embedded video output"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: modules/video_output/sdl.c:104
8692 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: modules/video_output/svgalib.c:53
8696 msgid "SVGAlib video output"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: modules/video_output/wingdi.c:82
8700 msgid "Windows GDI video output"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
8704 msgid "Alternate fullscreen method"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
8708 msgid ""
8709 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
8710 "its drawbacks.\n"
8711 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
8712 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
8713 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
8714 "show on top of the video."
8715 msgstr ""
8716
8717 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
8718 msgid ""
8719 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
8720 "the value of the DISPLAY environment variable."
8721 msgstr ""
8722
8723 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
8724 msgid "Use shared memory"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
8728 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
8729 msgstr ""
8730
8731 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
8732 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
8733 msgstr ""
8734
8735 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
8736 msgid ""
8737 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
8738 "0 for first screen, 1 for the second."
8739 msgstr ""
8740
8741 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
8742 msgid "X11 video output"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
8746 msgid "XVideo adaptor number"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
8750 msgid ""
8751 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
8752 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
8753 msgstr ""
8754
8755 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
8756 msgid "XVimage chroma format"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
8760 msgid ""
8761 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
8762 "to improve performances by using the most efficient one."
8763 msgstr ""
8764
8765 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
8766 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
8767 msgstr ""
8768
8769 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
8770 msgid "XVideo extension video output"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: modules/visualization/goom.c:48
8774 msgid "Goom display width"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: modules/visualization/goom.c:49
8778 msgid "Goom display height"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: modules/visualization/goom.c:50
8782 msgid ""
8783 "Allows you to change the resolution of the goom display (bigger resolution "
8784 "will be prettier but more CPU intensive)."
8785 msgstr ""
8786
8787 #: modules/visualization/goom.c:53
8788 msgid "Goom animation speed"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: modules/visualization/goom.c:54
8792 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 7, max 10)."
8793 msgstr ""
8794
8795 #: modules/visualization/goom.c:60
8796 msgid "Goom effect"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
8800 msgid "Effects list"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
8804 msgid ""
8805 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
8806 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
8810 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
8811 msgstr ""
8812
8813 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
8814 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
8815 msgstr ""
8816
8817 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
8818 msgid "Number of bands"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
8824 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80"
8825
8826 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
8827 msgid "Band separator"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
8831 msgid "Number of blank pixels between bands."
8832 msgstr ""
8833
8834 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
8835 msgid "Amplification"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
8839 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
8840 msgstr ""
8841
8842 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
8843 msgid "Enable peaks"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
8847 msgid "Defines whether to draw peaks."
8848 msgstr ""
8849
8850 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
8851 msgid "Number of stars"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
8855 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
8856 msgstr ""
8857
8858 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
8859 msgid "visualizer filter"
8860 msgstr "visualiser filter"
8861
8862 #: modules/visualization/xosd.c:61
8863 msgid "Flip vertical position"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: modules/visualization/xosd.c:62
8867 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: modules/visualization/xosd.c:65
8871 msgid "Vertical offset"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: modules/visualization/xosd.c:66
8875 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: modules/visualization/xosd.c:68
8879 msgid "Shadow offset"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: modules/visualization/xosd.c:69
8883 msgid "Offset in pixels of the shadow"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: modules/visualization/xosd.c:72
8887 msgid "Font used to display text in the xosd output"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: modules/visualization/xosd.c:75
8891 #, fuzzy
8892 msgid "XOSD interface"
8893 msgstr "Switch interface"
8894
8895 #~ msgid "Codec setting"
8896 #~ msgstr "Codec setting"
8897
8898 #, fuzzy
8899 #~ msgid "Open a skin file."
8900 #~ msgstr "Open subtitles file"
8901
8902 #~ msgid "Exit this program"
8903 #~ msgstr "Exit this program"
8904
8905 #~ msgid "Show the program logs"
8906 #~ msgstr "Show the program logs"
8907
8908 #~ msgid "About this program"
8909 #~ msgstr "About this program"
8910
8911 #~ msgid "Audio options"
8912 #~ msgstr "Audio options"
8913
8914 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
8915 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
8916
8917 #~ msgid "VLC plugins preferences"
8918 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
8919
8920 #~ msgid "TCP"
8921 #~ msgstr "TCP"
8922
8923 #~ msgid "No dithering"
8924 #~ msgstr "No dithering"
8925
8926 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
8927 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
8928
8929 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
8930 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
8931
8932 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
8933 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
8934
8935 #~ msgid "Random dithering"
8936 #~ msgstr "Random dithering"
8937
8938 #~ msgid "Dithering"
8939 #~ msgstr "Dithering"
8940
8941 #~ msgid "visualizer"
8942 #~ msgstr "visualiser"
8943
8944 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
8945 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
8946
8947 #~ msgid " "
8948 #~ msgstr " "
8949
8950 #~ msgid ""
8951 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
8952 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
8953 #~ "available."
8954 #~ msgstr ""
8955 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
8956 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
8957 #~ "available."
8958
8959 #~ msgid ""
8960 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
8961 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
8962 #~ "best module available."
8963 #~ msgstr ""
8964 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
8965 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
8966 #~ "best module available."
8967
8968 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
8969 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
8970
8971 #~ msgid "&Program"
8972 #~ msgstr "&Programme"