]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* Resized elements in the open panel,
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for vlc.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - gray -> grey
10 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
11 #  - license -> licence
12 #  - center -> centre
13 #
14 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
15 #
16 msgid ""
17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: vlc\n"
19 "POT-Creation-Date: 2003-01-23 23:12+0100\n"
20 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
21 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
22 "Language-Team: \n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
28 #: src/libvlc.c:256
29 msgid "C"
30 msgstr "en_GB"
31
32 #. Usage
33 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "Usage: %s [options] [items]...\n"
37 "\n"
38 msgstr ""
39
40 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
41 msgid "string"
42 msgstr ""
43
44 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
45 msgid "integer"
46 msgstr ""
47
48 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
49 msgid "float"
50 msgstr ""
51
52 #: src/libvlc.c:1158
53 msgid " (default enabled)"
54 msgstr ""
55
56 #: src/libvlc.c:1159
57 msgid " (default disabled)"
58 msgstr ""
59
60 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
61 msgid ""
62 "\n"
63 "Press the RETURN key to continue...\n"
64 msgstr ""
65
66 #: src/libvlc.c:1277
67 msgid "[module]              [description]\n"
68 msgstr ""
69
70 #: src/libvlc.c:1322
71 msgid ""
72 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
73 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
74 "see the file named COPYING for details.\n"
75 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
76 msgstr ""
77 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
78 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
79 "see the file named COPYING for details.\n"
80 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
81
82 #. ****************************************************************************
83 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
84 #. * define its own configuration options.
85 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
86 #. * macros.
87 #. ****************************************************************************
88 #: src/libvlc.h:37
89 msgid "interface module"
90 msgstr ""
91
92 #: src/libvlc.h:39
93 msgid ""
94 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
95 "behavior is to automatically select the best module available."
96 msgstr ""
97 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
98 "behaviour is to automatically select the best module available."
99
100 #: src/libvlc.h:43
101 msgid "extra interface modules"
102 msgstr ""
103
104 #: src/libvlc.h:45
105 #, fuzzy
106 msgid ""
107 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. These "
108 "will be launch in the background in addition to the default interface. Use a "
109 "comma separated list of interface modules."
110 msgstr ""
111 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
112 "behaviour is to automatically select the best module available."
113
114 #: src/libvlc.h:49
115 msgid "verbosity (0,1,2)"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:51
119 msgid ""
120 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
121 "1=warnings, 2=debug)."
122 msgstr ""
123
124 #: src/libvlc.h:54
125 msgid "be quiet"
126 msgstr ""
127
128 #: src/libvlc.h:56
129 msgid "This options turns off all warning and information messages."
130 msgstr ""
131
132 #: src/libvlc.h:58
133 msgid "color messages"
134 msgstr "colour messages"
135
136 #: src/libvlc.h:60
137 msgid ""
138 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
139 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
140 msgstr ""
141 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
142 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
143
144 #: src/libvlc.h:63
145 msgid "interface default search path"
146 msgstr ""
147
148 #: src/libvlc.h:65
149 msgid ""
150 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
151 "when looking for a file."
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:68
155 msgid "plugin search path"
156 msgstr ""
157
158 #: src/libvlc.h:70
159 msgid ""
160 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
161 "plugins."
162 msgstr ""
163
164 #: src/libvlc.h:73
165 msgid "audio output module"
166 msgstr ""
167
168 #: src/libvlc.h:75
169 msgid ""
170 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
171 "default behavior is to automatically select the best method available."
172 msgstr ""
173 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
174 "default behaviour is to automatically select the best method available."
175
176 #: src/libvlc.h:79
177 msgid "enable audio"
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:81
181 msgid ""
182 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
183 "stage won't be done, and it will save some processing power."
184 msgstr ""
185
186 #: src/libvlc.h:84
187 msgid "force mono audio"
188 msgstr ""
189
190 #: src/libvlc.h:85
191 msgid "This will force a mono audio output"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:87
195 msgid "audio output volume"
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.h:89
199 msgid ""
200 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.h:92
204 msgid "audio output frequency (Hz)"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.h:94
208 msgid ""
209 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
210 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:97
214 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.h:99
218 msgid ""
219 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
220 "notice a lag between the video and the audio."
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:102
224 msgid "headphone virtual spatialization effect"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:104
228 msgid ""
229 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
230 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
231 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
232 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
233 "It works with any source format from mono to 5.1."
234 msgstr ""
235
236 #: src/libvlc.h:111
237 msgid "characteristic dimension"
238 msgstr ""
239
240 #: src/libvlc.h:113
241 msgid ""
242 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
243 "left speaker and listener in meters."
244 msgstr ""
245
246 #: src/libvlc.h:116
247 msgid "video output module"
248 msgstr ""
249
250 #: src/libvlc.h:118
251 msgid ""
252 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
253 "default behavior is to automatically select the best method available."
254 msgstr ""
255 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
256 "default behaviour is to automatically select the best method available."
257
258 #: src/libvlc.h:122
259 msgid "enable video"
260 msgstr ""
261
262 #: src/libvlc.h:124
263 msgid ""
264 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
265 "stage won't be done, which will save some processing power."
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:127
269 msgid "display identifier"
270 msgstr ""
271
272 #: src/libvlc.h:129
273 msgid ""
274 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
275 "instance :0.1."
276 msgstr ""
277
278 #: src/libvlc.h:132
279 msgid "video width"
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:134
283 msgid ""
284 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
285 "characteristics."
286 msgstr ""
287
288 #: src/libvlc.h:137
289 msgid "video height"
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:139
293 msgid ""
294 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
295 "video characteristics."
296 msgstr ""
297
298 #: src/libvlc.h:142
299 msgid "zoom video"
300 msgstr ""
301
302 #: src/libvlc.h:144
303 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
304 msgstr ""
305
306 #: src/libvlc.h:146
307 msgid "grayscale video output"
308 msgstr "greyscale video output"
309
310 #: src/libvlc.h:148
311 msgid ""
312 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
313 "can also allow you to save some processing power)."
314 msgstr ""
315 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
316 "can also allow you to save some processing power)."
317
318 #: src/libvlc.h:151
319 msgid "fullscreen video output"
320 msgstr ""
321
322 #: src/libvlc.h:153
323 msgid ""
324 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
325 msgstr ""
326
327 #: src/libvlc.h:156
328 msgid "overlay video output"
329 msgstr ""
330
331 #: src/libvlc.h:158
332 msgid ""
333 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
334 "your graphic card."
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:161
338 msgid "force SPU position"
339 msgstr ""
340
341 #: src/libvlc.h:163
342 msgid ""
343 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
344 "over the movie. Try several positions."
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:166
348 msgid "video filter module"
349 msgstr ""
350
351 #: src/libvlc.h:168
352 msgid ""
353 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
354 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:172
358 msgid "source aspect ratio"
359 msgstr ""
360
361 #: src/libvlc.h:174
362 msgid ""
363 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
364 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
365 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
366 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
367 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
368 msgstr ""
369
370 #: src/libvlc.h:182
371 msgid "destination aspect ratio"
372 msgstr ""
373
374 #: src/libvlc.h:184
375 msgid ""
376 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
377 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
378 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
379 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
380 "squareness."
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:191
384 msgid "server port"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:193
388 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:195
392 msgid "MTU of the network interface"
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:197
396 msgid ""
397 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
398 "usually 1500."
399 msgstr ""
400
401 #: src/libvlc.h:200
402 msgid "enable network channel mode"
403 msgstr ""
404
405 #: src/libvlc.h:202
406 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:204
410 msgid "channel server address"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:206
414 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
415 msgstr ""
416
417 #: src/libvlc.h:208
418 msgid "channel server port"
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:210
422 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
423 msgstr ""
424
425 #: src/libvlc.h:212
426 msgid "network interface"
427 msgstr ""
428
429 #: src/libvlc.h:214
430 msgid ""
431 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
432 "solution, you may indicate here which interface to use."
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:217
436 msgid "network interface address"
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:219
440 msgid ""
441 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
442 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
443 "multicasting interface here."
444 msgstr ""
445
446 #: src/libvlc.h:223
447 msgid "choose program (SID)"
448 msgstr "choose programme (SID)"
449
450 #: src/libvlc.h:225
451 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
452 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
453
454 #: src/libvlc.h:227
455 msgid "choose audio"
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:229
459 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
460 msgstr ""
461
462 #: src/libvlc.h:231
463 msgid "choose channel"
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.h:233
467 msgid ""
468 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
469 "to n)."
470 msgstr ""
471
472 #: src/libvlc.h:236
473 msgid "choose subtitles"
474 msgstr ""
475
476 #: src/libvlc.h:238
477 msgid ""
478 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
479 "(from 1 to n)."
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:241
483 msgid "DVD device"
484 msgstr ""
485
486 #: src/libvlc.h:244
487 msgid ""
488 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
489 "the drive letter (eg D:)"
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:248
493 msgid "This is the default DVD device to use."
494 msgstr ""
495
496 #: src/libvlc.h:251
497 msgid "VCD device"
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.h:253
501 msgid "This is the default VCD device to use."
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:255
505 msgid "force IPv6"
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.h:257
509 msgid ""
510 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
511 "connections."
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:260
515 msgid "force IPv4"
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.h:262
519 msgid ""
520 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
521 "connections."
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:265
525 msgid "choose prefered codec list"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:267
529 msgid ""
530 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
531 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
532 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
533 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
534 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:274
538 #, fuzzy
539 msgid "choose prefered video encoder list"
540 msgstr "choose prefered packetiser list"
541
542 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
543 #, fuzzy
544 msgid ""
545 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
546 msgstr ""
547 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetisers."
548
549 #: src/libvlc.h:278
550 #, fuzzy
551 msgid "choose prefered audio encoder list"
552 msgstr "choose prefered packetiser list"
553
554 #: src/libvlc.h:283
555 msgid "choose a stream output"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:285
559 msgid "Empty if no stream output."
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:287
563 msgid "enable video stream output"
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
567 msgid ""
568 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
569 "stream output facility when this last one is enabled."
570 msgstr ""
571
572 #: src/libvlc.h:292
573 msgid "video encoding codec"
574 msgstr ""
575
576 #: src/libvlc.h:294
577 msgid "This allows you to force video encoding"
578 msgstr ""
579
580 #: src/libvlc.h:296
581 msgid "enable audio stream output"
582 msgstr ""
583
584 #: src/libvlc.h:301
585 msgid "audio encoding codec"
586 msgstr ""
587
588 #: src/libvlc.h:303
589 msgid "This allows you to force audio encoding"
590 msgstr ""
591
592 #: src/libvlc.h:305
593 msgid "choose prefered packetizer list"
594 msgstr "choose prefered packetiser list"
595
596 #: src/libvlc.h:307
597 msgid ""
598 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
599 msgstr ""
600 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetisers."
601
602 #: src/libvlc.h:310
603 msgid "mux module"
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:312
607 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:314
611 msgid "access output module"
612 msgstr ""
613
614 #: src/libvlc.h:316
615 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
616 msgstr ""
617
618 #: src/libvlc.h:319
619 msgid "enable CPU MMX support"
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:321
623 msgid ""
624 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
625 "of them."
626 msgstr ""
627
628 #: src/libvlc.h:324
629 msgid "enable CPU 3D Now! support"
630 msgstr ""
631
632 #: src/libvlc.h:326
633 msgid ""
634 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
635 "advantage of them."
636 msgstr ""
637
638 #: src/libvlc.h:329
639 msgid "enable CPU MMX EXT support"
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:331
643 msgid ""
644 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
645 "advantage of them."
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:334
649 msgid "enable CPU SSE support"
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:336
653 msgid ""
654 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
655 "of them."
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:339
659 msgid "enable CPU AltiVec support"
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:341
663 msgid ""
664 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
665 "advantage of them."
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:344
669 msgid "play files randomly forever"
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:346
673 msgid ""
674 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
675 "interrupted."
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:349
679 msgid "launch playlist on startup"
680 msgstr ""
681
682 #: src/libvlc.h:351
683 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
684 msgstr ""
685
686 #: src/libvlc.h:353
687 msgid "enqueue items in playlist"
688 msgstr ""
689
690 #: src/libvlc.h:355
691 msgid ""
692 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
693 "this option."
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:358
697 msgid "loop playlist on end"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:360
701 msgid ""
702 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
703 "option."
704 msgstr ""
705
706 #: src/libvlc.h:363
707 msgid "memory copy module"
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:365
711 msgid ""
712 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
713 "select the fastest one supported by your hardware."
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:368
717 msgid "access module"
718 msgstr ""
719
720 #: src/libvlc.h:370
721 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:372
725 msgid "demux module"
726 msgstr ""
727
728 #: src/libvlc.h:374
729 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
730 msgstr ""
731
732 #: src/libvlc.h:376
733 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
734 msgstr ""
735
736 #: src/libvlc.h:378
737 msgid ""
738 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
739 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
740 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
741 msgstr ""
742
743 #: src/libvlc.h:383
744 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
745 msgstr ""
746
747 #: src/libvlc.h:386
748 msgid ""
749 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
750 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
751 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
752 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
753 "the default and the fastest), 1 and 2."
754 msgstr ""
755
756 #: src/libvlc.h:394
757 msgid ""
758 "\n"
759 "Playlist items:\n"
760 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
761 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
762 "                                 DVD device\n"
763 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
764 "                                 VCD device\n"
765 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
766 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
767 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
768 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
769 msgstr ""
770
771 #. Interface options
772 #: src/libvlc.h:424
773 msgid "Interface"
774 msgstr ""
775
776 #. Audio options
777 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
778 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
779 msgid "Audio"
780 msgstr ""
781
782 #. Video options
783 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/macosx/intf.m:256
784 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
785 msgid "Video"
786 msgstr ""
787
788 #. Input options
789 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
790 msgid "Input"
791 msgstr ""
792
793 #. Decoder options
794 #: src/libvlc.h:502
795 msgid "Decoders"
796 msgstr ""
797
798 #: src/libvlc.h:505
799 msgid "Encoders"
800 msgstr ""
801
802 #. Stream output options
803 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/macosx/open.m:213
804 #: modules/gui/win32/strings.cpp:217
805 msgid "Stream output"
806 msgstr ""
807
808 #. CPU options
809 #: src/libvlc.h:523
810 msgid "CPU"
811 msgstr ""
812
813 #. Playlist options
814 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636
815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:734
817 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2662 modules/gui/macosx/intf.m:196
818 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:120
819 #: modules/gui/win32/strings.cpp:176
820 msgid "Playlist"
821 msgstr ""
822
823 #. Misc options
824 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
825 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
826 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
827 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
828 #: modules/gui/win32/win32.cpp:300 modules/misc/logger/logger.c:85
829 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
830 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
831 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
832 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
833 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
834 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
835 msgid "Miscellaneous"
836 msgstr ""
837
838 #: src/libvlc.h:555
839 msgid "main program"
840 msgstr "main program"
841
842 #: src/libvlc.h:561
843 msgid "print help"
844 msgstr ""
845
846 #: src/libvlc.h:563
847 msgid "print detailed help"
848 msgstr ""
849
850 #: src/libvlc.h:566
851 msgid "print a list of available modules"
852 msgstr ""
853
854 #: src/libvlc.h:568
855 msgid "print help on module"
856 msgstr ""
857
858 #: src/libvlc.h:571
859 msgid "print version information"
860 msgstr ""
861
862 #: src/misc/configuration.c:901
863 msgid "boolean"
864 msgstr ""
865
866 #: include/interface.h:72
867 msgid ""
868 "\n"
869 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
870 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
871 msgstr ""
872
873 #. ****************************************************************************
874 #. * Module descriptor
875 #. ****************************************************************************
876 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
877 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
878 msgstr ""
879
880 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
881 msgid ""
882 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
883 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
884 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
885 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
886 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
887 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
888 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
889 "instantly, which allows us to check them often.\n"
890 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
891 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
892 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
893 "The default method is: key."
894 msgstr ""
895
896 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
897 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
898 msgstr ""
899
900 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
901 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
902 msgstr ""
903
904 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
905 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
906 msgstr ""
907
908 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
909 msgid "Video4Linux input module"
910 msgstr ""
911
912 #. ****************************************************************************
913 #. * Module descriptor
914 #. ****************************************************************************
915 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
916 msgid "caching value in ms"
917 msgstr ""
918
919 #: modules/access/file.c:65
920 msgid ""
921 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
922 "should be set in miliseconds units."
923 msgstr ""
924
925 #: modules/access/file.c:69
926 msgid "Standard filesystem file reading"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/access/file.c:70
930 msgid "file"
931 msgstr ""
932
933 #. ****************************************************************************
934 #. * Module descriptor
935 #. ****************************************************************************
936 #: modules/access/http.c:73
937 msgid "specify an HTTP proxy"
938 msgstr ""
939
940 #: modules/access/http.c:75
941 msgid ""
942 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
943 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
944 "tried."
945 msgstr ""
946
947 #: modules/access/http.c:81
948 msgid ""
949 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
950 "should be set in miliseconds units."
951 msgstr ""
952
953 #: modules/access/http.c:85
954 msgid "http"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/access/http.c:88
958 msgid "HTTP access module"
959 msgstr ""
960
961 #: modules/access/udp.c:72
962 msgid ""
963 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
964 "should be set in miliseconds units."
965 msgstr ""
966
967 #: modules/access/udp.c:76
968 msgid "raw UDP access module"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/access/udp.c:77
972 msgid "udp"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
976 msgid "DVDRead input module"
977 msgstr ""
978
979 #. ****************************************************************************
980 #. * Module descriptor
981 #. ****************************************************************************
982 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
983 msgid "satellite default transponder frequency"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
987 msgid "satellite default transponder polarization"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
991 msgid "satellite default transponder FEC"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
995 msgid "satellite default transponder symbol rate"
996 msgstr ""
997
998 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
999 msgid "use diseqc with antenna"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1003 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1007 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1011 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
1015 msgid "satellite input module"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1019 msgid "VCD input module"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1023 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1027 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1031 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1035 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1039 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1043 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1047 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1051 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1055 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. ****************************************************************************
1059 #. * Module descriptor
1060 #. ****************************************************************************
1061 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1062 msgid "A/52 dynamic range compression"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1066 msgid ""
1067 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1068 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1069 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1070 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1074 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1078 msgid "MPEG audio decoder module"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1082 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1086 msgid "audio filter for trivial resampling"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1090 msgid "audio filter for ugly resampling"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1094 msgid "float32 audio mixer module"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1098 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1102 msgid "trivial audio mixer module"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. ****************************************************************************
1106 #. * Module descriptor
1107 #. ****************************************************************************
1108 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99
1109 msgid "Try to use S/PDIF output"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101
1113 msgid ""
1114 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1115 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1116 "selects analog PCM output."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1120 msgid "ALSA"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1124 msgid "ALSA device name"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1128 msgid "ALSA audio module"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1132 #: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:284
1133 msgid "A/52 over S/PDIF"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1137 #: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:309
1138 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1139 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1140 msgid "Mono"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1144 #: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:303
1145 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1146 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1147 msgid "Stereo"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178
1151 #: modules/audio_output/oss.c:288
1152 msgid "5.1"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187
1156 #: modules/audio_output/oss.c:296
1157 msgid "2 Front 2 Rear"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: modules/audio_output/arts.c:67
1161 msgid "aRts audio module"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/audio_output/directx.c:122
1165 msgid "DirectX audio module"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/audio_output/esd.c:65
1169 msgid "EsounD audio module"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. ****************************************************************************
1173 #. * Module descriptor
1174 #. ****************************************************************************
1175 #: modules/audio_output/file.c:82
1176 msgid "output format"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/audio_output/file.c:83
1180 msgid ""
1181 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1182 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/audio_output/file.c:86
1186 msgid "add wave header"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/audio_output/file.c:87
1190 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: modules/audio_output/file.c:104
1194 msgid "path of the output file"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/audio_output/file.c:105
1198 msgid "By default samples.raw"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/audio_output/file.c:114
1202 msgid "file audio output module"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. ****************************************************************************
1206 #. * Module descriptor
1207 #. ****************************************************************************
1208 #: modules/audio_output/oss.c:93
1209 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/audio_output/oss.c:95
1213 msgid ""
1214 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1215 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1216 "drivers, then you need to enable this option."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/audio_output/oss.c:106
1220 msgid "OSS"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/audio_output/oss.c:108
1224 msgid "OSS dsp device"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/audio_output/oss.c:111
1228 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1232 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1236 msgid "Win32 waveOut extension module"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/codec/a52.c:81
1240 msgid "A/52 parser"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1244 msgid "A52 downmix module"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1248 msgid "A52 IMDCT module"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1252 msgid "software A52 decoder"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1256 msgid "SSE A52 downmix module"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1260 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1264 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1268 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/codec/araw.c:73
1272 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/codec/dv.c:48
1276 msgid "DV video decoder"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1280 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1284 msgid "Ffmpeg"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1288 msgid "Post processing"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1292 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1296 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1300 msgid "C Post Processing module"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1304 msgid "MMX Post Processing module"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1308 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/codec/lpcm.c:98
1312 msgid "linear PCM audio parser"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1316 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1317 msgstr ""
1318
1319 #. ****************************************************************************
1320 #. * Module descriptor
1321 #. ****************************************************************************
1322 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1323 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1324 msgid "IDCT module"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1328 msgid "AltiVec IDCT module"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1332 msgid "classic IDCT module"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1336 msgid "MMX IDCT module"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1340 msgid "MMX EXT IDCT module"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1344 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1345 msgid "motion compensation module"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1349 msgid "3D Now! motion compensation module"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1353 msgid "AltiVec motion compensation module"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1357 msgid "MMX motion compensation module"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1361 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1365 msgid ""
1366 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1367 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1368 msgstr ""
1369 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1370 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1371
1372 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1373 msgid ""
1374 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1375 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1376 "module available."
1377 msgstr ""
1378 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1379 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1380 "module available."
1381
1382 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1383 msgid "use additional processors"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1387 msgid ""
1388 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1389 "one, you can specify the number of processors here."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1393 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1397 msgid ""
1398 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1399 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1400 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1401 "anything."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1405 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. ****************************************************************************
1409 #. * Module descriptor.
1410 #. ****************************************************************************
1411 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1412 msgid "Font used by the text subtitler"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1416 msgid ""
1417 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1418 "will be used to display them."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1422 msgid "subtitles"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/codec/spudec/spudec.c:63
1426 msgid "subtitles decoder module"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1430 msgid "infrared remote control module"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. ****************************************************************************
1434 #. * Module descriptor
1435 #. ****************************************************************************
1436 #: modules/control/rc/rc.c:81
1437 msgid "show stream position"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/control/rc/rc.c:82
1441 msgid ""
1442 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/control/rc/rc.c:84
1446 msgid "fake TTY"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/control/rc/rc.c:85
1450 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/control/rc/rc.c:88
1454 msgid "Remote control"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/control/rc/rc.c:93
1458 msgid "remote control interface module"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1462 msgid "AAC stream demux"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1466 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1470 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1474 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1475 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1476
1477 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1478 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. ****************************************************************************
1482 #. * Module descriptor
1483 #. ****************************************************************************
1484 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1485 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1489 msgid ""
1490 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1491 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1492 "using an old version, select this option."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1496 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1500 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/demux/util/id3.c:46
1504 msgid "Simple id3 tag skipper"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1508 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1512 msgid "BeOS standard API module"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. ****************************************************************************
1516 #. * Module descriptor
1517 #. ****************************************************************************
1518 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1519 msgid "autoplay selected file"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1523 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1527 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1531 msgid "vlc (familiar)"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:391
1535 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:588
1536 #: modules/gui/macosx/open.m:850
1537 msgid "Open"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1541 msgid "Open file"
1542 msgstr ""
1543
1544 #.
1545 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1546 #.
1547 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1548 #: modules/gui/macosx/intf.m:204 modules/gui/macosx/intf.m:214
1549 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:207
1550 msgid "Preferences"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1554 msgid "Rewind"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1558 msgid "Rewind stream"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696
1563 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132 modules/gui/macosx/intf.m:664
1564 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:666
1565 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1566 msgid "Pause"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1570 msgid "Pause stream"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. dock menu
1574 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
1575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:685
1576 #: modules/gui/macosx/intf.m:199 modules/gui/macosx/intf.m:236
1577 #: modules/gui/macosx/intf.m:271 modules/gui/macosx/intf.m:671
1578 #: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:673
1579 #: modules/gui/macosx/playlist.m:67 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1580 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
1581 msgid "Play"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1585 msgid "Play stream"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
1589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:663
1590 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1140 modules/gui/macosx/intf.m:200
1591 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:272
1592 #: modules/gui/macosx/controls.m:532 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1593 msgid "Stop"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1597 msgid "Stop stream"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1601 msgid "Forward"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1605 msgid "Forward stream"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1609 #.
1610 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1611 #.
1612 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1613 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1531
1614 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1615 msgid "About"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47
1619 msgid "0:00:00"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:165
1623 msgid "URL:"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1627 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1628 msgid "Name"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1632 msgid "Type"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1636 msgid "Size"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1640 msgid "User"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1644 msgid "Group"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1648 msgid "file://"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1652 msgid "ftp://"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1656 msgid "http://"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1660 msgid "udp://:1234"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1664 msgid "udp6://:1234"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1668 msgid "rtp://:1234"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1672 msgid "rtp6://:1234"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1676 msgid "Media"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1680 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:762
1681 #: modules/gui/win32/strings.cpp:209
1682 msgid "Save"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1686 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:208
1687 msgid "Apply"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
1691 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2610 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2841
1692 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1693 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:28
1694 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
1695 msgid "Cancel"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1699 msgid "Automatically play file."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1703 msgid "Preference"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1707 msgid ""
1708 "VideoLAN Client\n"
1709 " for familiar Linux"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1713 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1717 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1721 msgid ""
1722 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1723 "from local or network sources."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1727 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1728 #, c-format
1729 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1733 #, c-format
1734 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. ****************************************************************************
1738 #. * Module descriptor
1739 #. ****************************************************************************
1740 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1741 msgid "show tooltips"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1745 msgid "Show tooltips for configuration options."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1749 msgid "show text on toolbar buttons"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1753 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1757 msgid "maximum height for the configuration windows"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1761 msgid ""
1762 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1763 "preferences menu will occupy."
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1767 msgid "GNOME"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1771 msgid "GNOME interface module"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:930
1775 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:168 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1355
1776 msgid "_Open File..."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:497
1780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:176
1781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1363
1782 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1783 msgid "Open a file"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:937
1787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:183 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1367
1788 msgid "Open _Disc..."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:191
1793 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1375
1794 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1795 msgid "Open a DVD or VCD"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:944
1799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:198 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1379
1800 msgid "_Network Stream..."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:945 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:206
1805 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1387
1806 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1807 msgid "Select a network stream"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:221
1811 msgid "_Eject Disc"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
1815 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:229 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1816 msgid "Eject disc"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:289
1820 msgid "_Hide interface"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1008
1824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:301 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1192
1825 msgid "_Fullscreen"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1829 msgid "Progr_am"
1830 msgstr "Progr_amme"
1831
1832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:329
1833 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1834 msgid "Choose the program"
1835 msgstr "Choose the programme"
1836
1837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
1838 msgid "_Title"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1842 msgid "Choose title"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:346
1846 msgid "_Chapter"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1850 msgid "Choose chapter"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:366
1854 msgid "_Playlist..."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:374
1858 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1859 msgid "Open the playlist window"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1863 msgid "_Modules..."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:387
1867 msgid "Open the module manager"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:389
1871 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1872 msgid "Messages..."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:395
1876 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1877 msgid "Open the messages window"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:209
1881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:463
1882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1313
1883 msgid "_Audio"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1102 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:426
1888 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1889 msgid "Select audio channel"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
1893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:430
1894 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1325
1895 msgid "_Subtitles"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127
1899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1109 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:439
1900 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
1901 msgid "Select subtitles channel"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1030 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:479
1906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223 modules/gui/macosx/intf.m:250
1907 msgid "Volume Up"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:147
1911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1037 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1912 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1230 modules/gui/macosx/intf.m:251
1913 msgid "Volume Down"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:154
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493
1918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1237 modules/gui/macosx/intf.m:252
1919 msgid "Mute"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:508
1924 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1244 modules/gui/macosx/intf.m:253
1925 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
1926 msgid "Channels"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:169
1930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515
1931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1251 modules/gui/macosx/intf.m:254
1932 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1933 msgid "Device"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:181
1937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1015 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:540
1938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1201 modules/gui/macosx/intf.m:258
1939 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1940 msgid "Screen"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:188
1944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:547
1945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1208 modules/gui/macosx/intf.m:259
1946 #: modules/gui/macosx/controls.m:571
1947 msgid "Deinterlace"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:216 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
1951 msgid "_Video"
1952 msgstr ""
1953
1954 #.
1955 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1956 #.
1957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:277 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:124
1958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1546 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1960 msgid "VideoLAN Client"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:496
1964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1550
1965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2294 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:605
1966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2698
1967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2815 modules/gui/macosx/intf.m:220
1968 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:215
1969 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/macosx/open.m:781
1970 #: modules/gui/macosx/open.m:815 modules/gui/win32/strings.cpp:93
1971 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
1972 msgid "File"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:711
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669
1977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
1979 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2691 modules/gui/macosx/open.m:177
1980 #: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1982 msgid "Disc"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
1986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1987 msgid "Net"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638
1991 msgid "Sat"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1995 msgid "Open a Satellite Card"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:546 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1147
2000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
2001 msgid "Back"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:547 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
2005 msgid "Go Backward"
2006 msgstr "Go Backwards"
2007
2008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
2009 msgid "Stop Stream"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:674
2013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
2014 msgid "Eject"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:686
2018 msgid "Play Stream"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:697
2022 msgid "Pause Stream"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986
2026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1155
2027 #: modules/gui/win32/strings.cpp:108
2028 msgid "Slow"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:611 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:711
2032 msgid "Play Slower"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
2036 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:722 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1163
2037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
2038 msgid "Fast"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
2042 msgid "Play Faster"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:637 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
2046 msgid "Open Playlist"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
2050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:745
2051 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:831 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:875
2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1273 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2054 msgid "Prev"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:746
2058 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2059 msgid "Previous file"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1066 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:756
2064 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:839 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:883
2065 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1266 modules/gui/macosx/intf.m:203
2066 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:537
2067 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2069 msgid "Next"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:757
2073 msgid "Next File"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:725 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:817
2077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2078 msgid "Title:"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:745 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2082 msgid "Select previous title"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:861
2086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2087 msgid "Chapter:"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:788 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2091 msgid "Select previous chapter"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:796 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2095 msgid "Select next chapter"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:804 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:898
2099 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2100 msgid "No server"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818
2104 msgid "Network Channel:"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:927
2108 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2109 msgid "Go!"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1181
2113 msgid "Toggle _Interface"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1009 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2117 msgid "Toggle fullscreen mode"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2121 msgid "_Jump..."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1081
2125 msgid "Got directly so specified point"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1087 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1291
2129 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2130 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2131 msgid "Program"
2132 msgstr "Programme"
2133
2134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1088
2135 msgid "Switch program"
2136 msgstr "Switch programme"
2137
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1094 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2139 msgid "_Navigation"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1095
2143 msgid "Navigate through titles and chapters"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1117 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1408
2147 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2148 msgid "Playlist..."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1338 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1554
2152 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2153 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2154 msgstr "© 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2155
2156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1340 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2157 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2158 msgid ""
2159 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2160 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1440
2164 msgid "Open Stream"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1725
2168 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2169 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1479 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1747
2173 msgid "Open Target:"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1767
2177 msgid ""
2178 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2179 "targets:"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1543
2183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2036 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1811
2184 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2304 modules/gui/macosx/open.m:180
2185 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:189
2186 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/win32/strings.cpp:225
2187 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
2188 msgid "Browse..."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1835
2192 #: modules/gui/gtk/menu.c:1303 modules/gui/gtk/menu.c:1324
2193 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2194 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2195 msgid "Title"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1577 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1845
2199 #: modules/gui/gtk/menu.c:978 modules/gui/gtk/menu.c:1333
2200 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2201 #: modules/gui/macosx/open.m:188
2202 msgid "Chapter"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1597 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1865
2206 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2207 msgid "Disc type"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1616 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884
2211 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:549
2212 msgid "DVD"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1892
2216 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:458
2217 #: modules/gui/macosx/open.m:541
2218 msgid "VCD"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1900
2222 msgid "Use DVD menus"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1908
2226 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2227 msgid "Device name"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1686 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1954
2231 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:609
2232 #: modules/gui/macosx/open.m:659 modules/gui/win32/strings.cpp:166
2233 msgid "UDP/RTP"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1964
2237 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:610
2238 #: modules/gui/macosx/open.m:671 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2239 msgid "UDP/RTP Multicast"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1706 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1974
2243 #: modules/gui/macosx/open.m:205 modules/gui/macosx/open.m:611
2244 #: modules/gui/macosx/open.m:656 modules/gui/macosx/open.m:684
2245 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
2246 msgid "Channel server"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1716 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2250 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:612
2251 #: modules/gui/macosx/open.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2252 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1801
2257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1812 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2258 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2069 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2259 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:198
2260 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:221
2261 msgid "Port"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1736
2265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1748 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2016 modules/gui/macosx/open.m:197
2267 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:220
2268 msgid "Address"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1758 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2026
2272 #: modules/gui/macosx/open.m:201
2273 msgid "URL"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1868
2277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2301 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2136
2278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2705 modules/gui/macosx/open.m:178
2279 #: modules/gui/macosx/open.m:338
2280 msgid "Network"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2153
2284 msgid "Symbol Rate"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1895 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2163
2288 msgid "Frequency"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1905 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2173
2292 msgid "Polarization"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1925 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2193
2296 msgid "FEC"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1944 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2212
2300 msgid "Vertical"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1952 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2220
2304 msgid "Horizontal"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2262
2308 msgid "Satellite"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2312 msgid "Subtitle"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2043 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2311
2316 msgid "delay"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2326
2320 msgid "fps"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2199 modules/gui/macosx/open.m:390
2324 #: modules/gui/macosx/open.m:426 modules/gui/macosx/open.m:849
2325 msgid "Open File"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
2329 msgid "Modules"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2244
2333 msgid ""
2334 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2335 "version."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2308
2339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
2340 msgid "Url"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2344 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
2345 msgid "All"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2327
2349 msgid "Item"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2339 modules/gui/win32/strings.cpp:194
2353 msgid "Crop"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2346 modules/gui/win32/strings.cpp:192
2357 msgid "Invert"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2353 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2361 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2362 msgid "Select"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2365 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2677
2366 msgid "Add"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2370 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2371 msgid "Delete"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2379 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
2375 msgid "Selection"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2456 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2822
2379 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
2380 msgid "Duration"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2608
2384 msgid "Jump to: "
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2625 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2553
2388 msgid "s."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2568
2392 msgid "m:"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2655 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2583
2396 msgid "h:"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. messages panel
2400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2712 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2912
2401 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:209
2402 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:151
2403 msgid "Messages"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2407 #, c-format
2408 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2412 msgid "Gtk+"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2416 msgid "Gtk+ interface module"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:150 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337
2420 msgid "_File"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:241
2424 msgid "_Close"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:249
2428 msgid "Close the window"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1436
2432 msgid "E_xit"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:264 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2436 msgid "Exit the program"
2437 msgstr "Exit the program"
2438
2439 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:271
2440 msgid "_View"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:297 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2444 msgid "Hide the main interface window"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:342
2448 msgid "Navigate through the stream"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:399
2452 msgid "_Settings"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:417
2456 msgid "A_udio"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:451 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1417
2460 msgid "_Preferences..."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2464 msgid "Configure the application"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
2468 msgid "_Help"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
2472 msgid "_About..."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:582 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2476 msgid "About this application"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:912 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2480 msgid "Channel:"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1123
2484 msgid "_Play"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1563
2488 msgid "Authors"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1570
2492 msgid ""
2493 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2494 "http://www.videolan.org/"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2360
2498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2834
2499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2941 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2500 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2501 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:14
2502 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:152
2503 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177 modules/gui/win32/strings.cpp:210
2504 msgid "OK"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1712
2508 msgid "Open Target"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2483
2512 msgid "Select File"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
2516 msgid "Jump"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2537
2520 msgid "Go to:"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740
2524 msgid "Selected"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2763
2528 msgid "_Crop"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2774
2532 msgid "_Invert"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2785
2536 msgid "_Select"
2537 msgstr ""
2538
2539 #. special case for "off" item
2540 #: modules/gui/gtk/menu.c:696 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2541 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2542 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2543 msgid "None"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/gui/gtk/menu.c:859
2547 #, c-format
2548 msgid "Title %d (%d)"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/gui/gtk/menu.c:926
2552 #, c-format
2553 msgid "Chapter %d"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2557 msgid "Description"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2561 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2562 msgid "Configure"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. add new label
2566 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2567 msgid "Selected:"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2571 msgid "Languages"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2575 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2576 msgid "Subtitles"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2580 msgid "Stream info..."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2584 msgid "Off"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2588 msgid "Path to ui.rc file"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2592 msgid "KDE interface module"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2596 msgid "Messages:"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/gui/macosx/intf.m:191
2600 msgid "VLC - Controller"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:240
2604 #: modules/gui/macosx/controls.m:536
2605 msgid "Previous"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/gui/macosx/intf.m:198
2609 msgid "Slowmotion"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/gui/macosx/intf.m:201
2613 msgid "Fast Forward"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2617 msgid "Volume"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
2621 msgid "Position"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2625 msgid "Close"
2626 msgstr ""
2627
2628 #. main menu
2629 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2630 msgid "About VLC Media Player"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2634 msgid "Hide VLC"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2638 msgid "Hide Others"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2642 msgid "Show All"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2646 msgid "Quit VLC"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2650 msgid "Open..."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2654 msgid "Open File..."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2658 msgid "Open Disc..."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2662 msgid "Open Network..."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2666 msgid "Open Recent"
2667 msgstr ""
2668
2669 #. Recent Items Menu
2670 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1170
2671 msgid "Clear Menu"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2675 msgid "Edit"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2679 msgid "Cut"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2683 msgid "Copy"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2687 msgid "Paste"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2691 msgid "Clear"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2695 msgid "Select All"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2699 msgid "Controls"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:516
2703 msgid "Faster"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:517
2707 msgid "Slower"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/gui/macosx/intf.m:242
2711 msgid "Loop"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2715 msgid "Language"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:554
2719 msgid "Fullscreen"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2723 msgid "Window"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2727 msgid "Minimize Window"
2728 msgstr "Minimise Window"
2729
2730 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2731 msgid "Close Window"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2735 msgid "Controller"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2739 msgid "Bring All to Front"
2740 msgstr ""
2741
2742 #. error panel
2743 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2744 msgid "Error"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/gui/macosx/intf.m:276
2748 msgid ""
2749 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2750 "request :"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
2754 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2758 msgid "Open Messages Window"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2762 msgid "Dismiss"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/macosx/open.m:169
2766 msgid "Open Source"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2770 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2774 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2778 msgid "Load subtitles"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/gui/macosx/open.m:190
2782 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:447
2786 msgid "VIDEO_TS folder"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/macosx/open.m:214
2790 msgid "Stream output MRL"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/macosx/open.m:782
2794 #: modules/gui/macosx/open.m:820 modules/gui/win32/strings.cpp:223
2795 msgid "UDP"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/gui/macosx/open.m:217 modules/gui/macosx/open.m:783
2799 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2800 msgid "RTP"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:811
2804 msgid "AVI"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/gui/macosx/open.m:753
2808 #: modules/gui/macosx/open.m:812 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2809 msgid "PS"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2813 msgid "TS"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/gui/macosx/open.m:492 modules/gui/macosx/open.m:544
2817 #: modules/gui/macosx/open.m:552
2818 msgid "No %@s found"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/gui/macosx/open.m:587
2822 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/gui/macosx/open.m:761
2826 msgid "Save File"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/gui/macosx/vout.m:990
2830 #, c-format
2831 msgid "Screen %d"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2835 msgid "ncurses interface module"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2839 msgid "QNX RTOS module"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2843 msgid "Qt interface module"
2844 msgstr ""
2845
2846 #. ****************************************************************************
2847 #. * Module descriptor
2848 #. ****************************************************************************
2849 #: modules/gui/win32/win32.cpp:294
2850 msgid "maximum number of lines in the log window"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/gui/win32/win32.cpp:296
2854 msgid ""
2855 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2856 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2860 msgid "Native Windows interface module"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2864 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2868 msgid "http://www.videolan.org/"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2872 msgid "Version x.y.z"
2873 msgstr ""
2874
2875 #.
2876 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2877 #.
2878 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2879 msgid "Open Disc"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2883 msgid "Device &name:"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2887 msgid "Starting position"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2891 msgid "&Title:"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2895 msgid "&Chapter:"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2899 msgid "&Menus"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2903 msgid "F:\\"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2907 msgid "ToolBar"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2911 msgid "ToolButtonSep1"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2915 msgid "ToolButtonSep2"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2919 msgid "ToolButtonSep3"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2923 msgid "File read"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2927 msgid "&File"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2931 msgid "Open &file..."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2935 msgid "Open &disc..."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2939 msgid "&Network stream..."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2943 msgid "&View"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2947 msgid "&Hide interface"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2951 msgid "&Playlist..."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2955 msgid "&Add interface"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2959 msgid "Spawn a new interface"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2963 msgid "&Controls"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2967 msgid "Audio device"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2971 msgid "C&hannels"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2975 msgid "Sc&reen"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2979 msgid "&Program"
2980 msgstr "&Programme"
2981
2982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2983 msgid "&Title"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
2987 msgid "&Chapter"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2991 msgid "&Angle"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
2995 msgid "Select angle"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2999 msgid "&Language"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3003 msgid "&Subtitles"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3007 msgid "&Help"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3011 msgid "Close this popup"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3015 msgid "Show interface"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3019 msgid "&Jump..."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3023 msgid "Audio settings"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3027 msgid "Navigation"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3031 msgid "New stream"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3035 msgid "Network Stream..."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3039 msgid "Play slower"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3043 msgid "Play faster"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3047 msgid "Next file"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3051 msgid "&Stream output..."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3055 msgid "Open the stream output"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3059 msgid "&Add subtitles..."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3063 msgid "Add a subtitle file"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3067 msgid "Exit"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3071 msgid "&Fullscreen"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
3075 msgid "Preferences..."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3079 msgid "About..."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3083 msgid "Select next title"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3087 msgid "Volume &Up"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3091 msgid "Increase the volume"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3095 msgid "Volume &Down"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3099 msgid "Decrease the volume"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3103 msgid "&Mute"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3107 msgid "Toggle mute"
3108 msgstr ""
3109
3110 #.
3111 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3112 #.
3113 #: modules/gui/win32/strings.cpp:158
3114 msgid "Open network"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/gui/win32/strings.cpp:159
3118 msgid "Network mode"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160 modules/gui/win32/strings.cpp:161
3122 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162 modules/gui/win32/strings.cpp:219
3123 msgid "Port:"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3127 #: modules/gui/win32/strings.cpp:220
3128 msgid "Address:"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
3132 msgid "vlcs"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
3136 msgid "Filename"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
3140 msgid "&Add"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3144 msgid "&File..."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3148 msgid "&Disc..."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3152 msgid "&Network..."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3156 msgid "&Url"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3160 msgid "&Delete"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186 modules/gui/win32/strings.cpp:187
3164 msgid "&Selection"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3168 msgid "&Invert selection"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3172 msgid "&Crop selection"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3176 msgid "&Delete selection"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3180 msgid "Delete &all"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3184 msgid "Invert selection"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3188 msgid "Crop selection"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3192 msgid "Delete selection"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3196 msgid "Delete all items"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3200 msgid "Play the selected stream"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/gui/win32/strings.cpp:218
3204 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221
3208 msgid "file/ts://"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3212 msgid "239.239.0.1"
3213 msgstr ""
3214
3215 #.
3216 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3217 #.
3218 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234
3219 msgid "Add subtitles"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/gui/win32/strings.cpp:235
3223 msgid "Select a subtitles file"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/gui/win32/strings.cpp:236
3227 msgid "Delay:"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/gui/win32/strings.cpp:237
3231 msgid "FPS:"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/gui/win32/strings.cpp:238
3235 msgid "Set the delay (in seconds)"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/gui/win32/strings.cpp:239 modules/gui/win32/strings.cpp:241
3239 msgid "0.0"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3243 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3244 msgstr ""
3245
3246 #. ****************************************************************************
3247 #. * Module descriptor
3248 #. ****************************************************************************
3249 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3250 msgid "dummy image chroma format"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3254 msgid ""
3255 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3256 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3260 msgid "dummy functions module"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3264 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3268 msgid "Gtk+ helper module"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3272 msgid "log filename"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3276 msgid "Specify the log filename."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3280 msgid "log format"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3284 msgid ""
3285 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3289 msgid "file logging interface module"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3293 msgid "Using the logger interface plugin..."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3297 msgid "libc memcpy module"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3301 msgid "3D Now! memcpy module"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3305 msgid "MMX memcpy module"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3309 msgid "MMX EXT memcpy module"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3313 msgid "AltiVec memcpy module"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3317 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3321 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3325 msgid "C module that does nothing"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3329 msgid "Miscellaneous stress tests"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3333 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3337 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3341 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3342 msgid "conversions from "
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3346 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3347 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3348 msgid " to "
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3352 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3353 msgid "MMX conversions from "
3354 msgstr ""
3355
3356 #. ****************************************************************************
3357 #. * Module descriptor
3358 #. ****************************************************************************
3359 #: modules/video_filter/clone.c:53
3360 msgid "Number of clones"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/video_filter/clone.c:54
3364 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/video_filter/clone.c:60
3368 msgid "image clone video module"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. ****************************************************************************
3372 #. * Module descriptor
3373 #. ****************************************************************************
3374 #: modules/video_filter/crop.c:54
3375 msgid "crop geometry"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/video_filter/crop.c:55
3379 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/video_filter/crop.c:57
3383 msgid "automatic cropping"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/video_filter/crop.c:58
3387 msgid "Activate automatic black border cropping"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/video_filter/crop.c:64
3391 msgid "image crop video module"
3392 msgstr ""
3393
3394 #. ****************************************************************************
3395 #. * Module descriptor
3396 #. ****************************************************************************
3397 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
3398 msgid "deinterlace mode"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:67
3402 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3406 msgid "deinterlacing module"
3407 msgstr ""
3408
3409 #. ****************************************************************************
3410 #. * Module descriptor
3411 #. ****************************************************************************
3412 #: modules/video_filter/distort.c:59
3413 msgid "distort mode"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/video_filter/distort.c:60
3417 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/video_filter/distort.c:68
3421 msgid "miscellaneous video effects module"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/video_filter/invert.c:52
3425 msgid "invert video module"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. ****************************************************************************
3429 #. * Module descriptor
3430 #. ****************************************************************************
3431 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3432 msgid "Blur factor"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3436 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3440 msgid "Motion blur filter"
3441 msgstr ""
3442
3443 #. ****************************************************************************
3444 #. * Module descriptor
3445 #. ****************************************************************************
3446 #: modules/video_filter/transform.c:57
3447 msgid "transform type"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/video_filter/transform.c:58
3451 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/video_filter/transform.c:66
3455 msgid "image transformation module"
3456 msgstr ""
3457
3458 #. ****************************************************************************
3459 #. * Module descriptor
3460 #. ****************************************************************************
3461 #: modules/video_filter/wall.c:53
3462 msgid "number of columns"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/video_filter/wall.c:54
3466 msgid ""
3467 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/video_filter/wall.c:57
3471 msgid "number of rows"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/video_filter/wall.c:58
3475 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/video_filter/wall.c:61
3479 msgid "active windows"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/video_filter/wall.c:62
3483 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/video_filter/wall.c:70
3487 msgid "image wall video module"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/video_output/aa.c:55
3491 msgid "ASCII-art video output module"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. ****************************************************************************
3495 #. * Module descriptor
3496 #. ****************************************************************************
3497 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3498 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3502 msgid ""
3503 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3504 "doesn't have any effect when using overlays."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3508 msgid "use video buffers in system memory"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3512 msgid ""
3513 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3514 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3515 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3516 "doesn't have any effect when using overlays."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3520 msgid "specify an existing window"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3524 msgid ""
3525 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3526 "DANGEROUS, use with care."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3530 msgid "DirectX video module"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/video_output/fb.c:69
3534 msgid "framebuffer device"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/video_output/fb.c:70
3538 msgid "Linux console framebuffer module"
3539 msgstr ""
3540
3541 #. ****************************************************************************
3542 #. * Module descriptor
3543 #. ****************************************************************************
3544 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3545 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3546 msgid "X11 display name"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/video_output/ggi.c:57
3550 msgid ""
3551 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3552 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/video_output/glide.c:64
3556 msgid "3dfx Glide module"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3560 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3561 msgstr ""
3562
3563 #. ****************************************************************************
3564 #. * Module descriptor
3565 #. ****************************************************************************
3566 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3567 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3568 msgid "alternate fullscreen method"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3572 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3573 msgid ""
3574 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3575 "its drawbacks.\n"
3576 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3577 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3578 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3579 "show on top of the video."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3583 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3584 msgid ""
3585 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3586 "the value of the DISPLAY environment variable."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3590 msgid "X11 MGA module"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3594 msgid "QT Embedded display name"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3598 msgid ""
3599 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3600 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3604 msgid "QT Embedded drawable"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3608 msgid ""
3609 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3610 "option is DANGEROUS, use with care."
3611 msgstr ""
3612
3613 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3614 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3615 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3616 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3617 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3618 msgid "QT Embedded module"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/video_output/sdl.c:105
3622 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3626 msgid "SVGAlib module"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3630 msgid "X11 drawable"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3634 msgid ""
3635 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3636 "is DANGEROUS, use with care."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3640 msgid "use shared memory"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3644 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3648 msgid "X11"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3652 msgid "X11 module"
3653 msgstr ""
3654
3655 #. ****************************************************************************
3656 #. * Module descriptor
3657 #. ****************************************************************************
3658 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3659 msgid "XVideo adaptor number"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3663 msgid ""
3664 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3665 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3669 msgid "XVimage chroma format"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3673 msgid ""
3674 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3675 "to improve performances by using the most efficient one."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3679 msgid "XVideo"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3683 msgid "XVideo extension module"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3687 msgid "scope effect"
3688 msgstr ""
3689
3690 #. ****************************************************************************
3691 #. * Module descriptor
3692 #. ****************************************************************************
3693 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3694 msgid "flip vertical position"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3698 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3702 msgid "vertical offset"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3706 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3710 msgid "shadow offset"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3714 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3718 msgid "font"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3722 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3726 msgid "XOSD module"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3730 msgid "xosd interface module"
3731 msgstr ""
3732
3733 #~ msgid "Select program"
3734 #~ msgstr "Select programme"