]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* modules/gui/macosx: Fixed crashes with the new submenus when used on a
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-05-08 19:06+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #: include/interface.h:72
29 msgid ""
30 "\n"
31 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
32 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
33 msgstr ""
34
35 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
36 msgid "Audio channels"
37 msgstr ""
38
39 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
40 #: modules/audio_output/alsa.c:165 modules/audio_output/directx.c:423
41 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
42 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
43 msgid "Stereo"
44 msgstr ""
45
46 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
47 msgid "Left"
48 msgstr ""
49
50 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
51 msgid "Right"
52 msgstr ""
53
54 #: src/audio_output/output.c:137
55 msgid "Dolby Surround"
56 msgstr ""
57
58 #: src/audio_output/output.c:149
59 msgid "Reverse stereo"
60 msgstr ""
61
62 #: src/input/input_programs.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
63 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
64 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/intf.m:332
65 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
66 msgid "Program"
67 msgstr "Programme"
68
69 #: src/input/input_programs.c:93 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650
70 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 modules/gui/gtk/menu.c:1402
71 #: modules/gui/gtk/menu.c:1423 modules/gui/kde/interface.cpp:144
72 #: modules/gui/macosx/intf.m:333 modules/gui/macosx/intf.m:334
73 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:338
74 msgid "Title"
75 msgstr ""
76
77 #: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640
78 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 modules/gui/gtk/menu.c:1019
79 #: modules/gui/gtk/menu.c:1432 modules/gui/kde/interface.cpp:146
80 #: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/macosx/intf.m:336
81 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:344
82 msgid "Chapter"
83 msgstr ""
84
85 #: src/input/input_programs.c:99 modules/gui/win32/strings.cpp:84
86 msgid "Navigation"
87 msgstr ""
88
89 #: src/input/input_programs.c:102
90 msgid "Video track"
91 msgstr ""
92
93 #: src/input/input_programs.c:105
94 msgid "Audio track"
95 msgstr ""
96
97 #: src/input/input_programs.c:108
98 msgid "Subtitle track"
99 msgstr ""
100
101 #: src/input/input_programs.c:111
102 msgid "Disable"
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.c:255 src/libvlc.c:341
106 msgid "C"
107 msgstr "en_GB"
108
109 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1349
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "Usage: %s [options] [items]...\n"
113 "\n"
114 msgstr ""
115
116 #: src/libvlc.c:1181 src/misc/configuration.c:919
117 msgid "string"
118 msgstr ""
119
120 #: src/libvlc.c:1198 src/misc/configuration.c:904
121 msgid "integer"
122 msgstr ""
123
124 #: src/libvlc.c:1201 src/misc/configuration.c:911
125 msgid "float"
126 msgstr ""
127
128 #: src/libvlc.c:1207
129 msgid " (default enabled)"
130 msgstr ""
131
132 #: src/libvlc.c:1208
133 msgid " (default disabled)"
134 msgstr ""
135
136 #: src/libvlc.c:1324 src/libvlc.c:1379 src/libvlc.c:1403
137 msgid ""
138 "\n"
139 "Press the RETURN key to continue...\n"
140 msgstr ""
141
142 #: src/libvlc.c:1352
143 msgid "[module]              [description]\n"
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.c:1397
147 msgid ""
148 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
149 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
150 "see the file named COPYING for details.\n"
151 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
152 msgstr ""
153 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
154 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
155 "see the file named COPYING for details.\n"
156 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
157
158 #: src/libvlc.h:37
159 msgid "Interface module"
160 msgstr ""
161
162 #: src/libvlc.h:39
163 msgid ""
164 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
165 "behavior is to automatically select the best module available."
166 msgstr ""
167 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
168 "behaviour is to automatically select the best module available."
169
170 #: src/libvlc.h:43
171 msgid "Extra interface modules"
172 msgstr ""
173
174 #: src/libvlc.h:45
175 msgid ""
176 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
177 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
178 "a comma separated list of interface modules."
179 msgstr ""
180
181 #: src/libvlc.h:49
182 msgid "Verbosity (0,1,2)"
183 msgstr ""
184
185 #: src/libvlc.h:51
186 msgid ""
187 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
188 "1=warnings, 2=debug)."
189 msgstr ""
190
191 #: src/libvlc.h:54
192 msgid "Be quiet"
193 msgstr ""
194
195 #: src/libvlc.h:56
196 msgid "This options turns off all warning and information messages."
197 msgstr ""
198
199 #: src/libvlc.h:58
200 msgid "Translation"
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.h:60
204 msgid ""
205 "This option allows you to set the language of the interface or disable the "
206 "translation alltogether (e.g. 'C' (for disable), 'fr', 'de', 'en_GB', ...). "
207 "The system language is auto-detected if nothing is specified here."
208 msgstr ""
209
210 #: src/libvlc.h:65
211 #, fuzzy
212 msgid "Color messages"
213 msgstr "colour messages"
214
215 #: src/libvlc.h:67
216 msgid ""
217 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
218 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
219 msgstr ""
220 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
221 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
222
223 #: src/libvlc.h:70
224 msgid "Show advanced options"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:72
228 msgid ""
229 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
230 "options, including those that most users should never touch"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:75
234 msgid "Interface default search path"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.h:77
238 msgid ""
239 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
240 "when looking for a file."
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:80
244 msgid "Plugin search path"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.h:82
248 msgid ""
249 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
250 "plugins."
251 msgstr ""
252
253 #: src/libvlc.h:85
254 #, fuzzy
255 msgid "Audio output module"
256 msgstr "greyscale video output"
257
258 #: src/libvlc.h:87
259 msgid ""
260 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
261 "default behavior is to automatically select the best method available."
262 msgstr ""
263 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
264 "default behaviour is to automatically select the best method available."
265
266 #: src/libvlc.h:91
267 msgid "Enable audio"
268 msgstr ""
269
270 #: src/libvlc.h:93
271 msgid ""
272 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
273 "stage won't be done, and it will save some processing power."
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:96
277 msgid "Force mono audio"
278 msgstr ""
279
280 #: src/libvlc.h:97
281 msgid "This will force a mono audio output"
282 msgstr ""
283
284 #: src/libvlc.h:99
285 #, fuzzy
286 msgid "Audio output volume"
287 msgstr "greyscale video output"
288
289 #: src/libvlc.h:101
290 msgid ""
291 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
292 msgstr ""
293
294 #: src/libvlc.h:104
295 msgid "Audio output saved volume"
296 msgstr ""
297
298 #: src/libvlc.h:106
299 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
300 msgstr ""
301
302 #: src/libvlc.h:108
303 msgid "Audio output frequency (Hz)"
304 msgstr ""
305
306 #: src/libvlc.h:110
307 msgid ""
308 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
309 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
310 msgstr ""
311
312 #: src/libvlc.h:113
313 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
314 msgstr ""
315
316 #: src/libvlc.h:115
317 msgid ""
318 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
319 "notice a lag between the video and the audio."
320 msgstr ""
321
322 #: src/libvlc.h:118
323 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
324 msgstr ""
325
326 #: src/libvlc.h:120
327 #, fuzzy
328 msgid ""
329 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
330 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
331 msgstr ""
332 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
333 "default behaviour is to automatically select the best method available."
334
335 #: src/libvlc.h:123
336 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:125
340 msgid ""
341 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
342 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
343 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
344 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
345 "It works with any source format from mono to 5.1."
346 msgstr ""
347
348 #: src/libvlc.h:132
349 #, fuzzy
350 msgid "Video output module"
351 msgstr "greyscale video output"
352
353 #: src/libvlc.h:134
354 msgid ""
355 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
356 "default behavior is to automatically select the best method available."
357 msgstr ""
358 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
359 "default behaviour is to automatically select the best method available."
360
361 #: src/libvlc.h:138
362 msgid "Enable video"
363 msgstr ""
364
365 #: src/libvlc.h:140
366 msgid ""
367 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
368 "stage won't be done, which will save some processing power."
369 msgstr ""
370
371 #: src/libvlc.h:143
372 msgid "Display identifier"
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:145
376 msgid ""
377 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
378 "instance :0.1."
379 msgstr ""
380
381 #: src/libvlc.h:148
382 msgid "Video width"
383 msgstr ""
384
385 #: src/libvlc.h:150
386 msgid ""
387 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
388 "characteristics."
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:153
392 msgid "Video height"
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:155
396 msgid ""
397 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
398 "video characteristics."
399 msgstr ""
400
401 #: src/libvlc.h:158
402 msgid "Zoom video"
403 msgstr ""
404
405 #: src/libvlc.h:160
406 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:162
410 #, fuzzy
411 msgid "Grayscale video output"
412 msgstr "greyscale video output"
413
414 #: src/libvlc.h:164
415 msgid ""
416 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
417 "can also allow you to save some processing power)."
418 msgstr ""
419 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
420 "can also allow you to save some processing power)."
421
422 #: src/libvlc.h:167
423 #, fuzzy
424 msgid "Fullscreen video output"
425 msgstr "greyscale video output"
426
427 #: src/libvlc.h:169
428 msgid ""
429 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:172
433 #, fuzzy
434 msgid "Overlay video output"
435 msgstr "greyscale video output"
436
437 #: src/libvlc.h:174
438 msgid ""
439 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
440 "your graphic card."
441 msgstr ""
442
443 #: src/libvlc.h:177
444 msgid "Force SPU position"
445 msgstr ""
446
447 #: src/libvlc.h:179
448 msgid ""
449 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
450 "over the movie. Try several positions."
451 msgstr ""
452
453 #: src/libvlc.h:182
454 msgid "Video filter module"
455 msgstr ""
456
457 #: src/libvlc.h:184
458 msgid ""
459 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
460 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
461 msgstr ""
462
463 #: src/libvlc.h:188
464 msgid "Source aspect ratio"
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:190
468 msgid ""
469 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
470 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
471 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
472 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
473 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
474 msgstr ""
475
476 #: src/libvlc.h:198
477 msgid "Destination aspect ratio"
478 msgstr ""
479
480 #: src/libvlc.h:200
481 msgid ""
482 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
483 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
484 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
485 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
486 "squareness."
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:207
490 msgid "Server port"
491 msgstr ""
492
493 #: src/libvlc.h:209
494 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.h:211
498 msgid "MTU of the network interface"
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:213
502 msgid ""
503 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
504 "usually 1500."
505 msgstr ""
506
507 #: src/libvlc.h:216
508 msgid "Network interface address"
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:218
512 msgid ""
513 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
514 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
515 "multicasting interface here."
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.h:222
519 msgid "Time to live"
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.h:224
523 msgid ""
524 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
525 "output."
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:227
529 #, fuzzy
530 msgid "Choose program (SID)"
531 msgstr "choose programme (SID)"
532
533 #: src/libvlc.h:229
534 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
535 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
536
537 #: src/libvlc.h:231
538 msgid "Choose audio"
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:233
542 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:235
546 msgid "Choose channel"
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:237
550 msgid ""
551 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
552 "to n)."
553 msgstr ""
554
555 #: src/libvlc.h:240
556 msgid "Choose subtitles"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:242
560 msgid ""
561 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
562 "(from 1 to n)."
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:245
566 msgid "DVD device"
567 msgstr ""
568
569 #: src/libvlc.h:248
570 msgid ""
571 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
572 "the drive letter (eg D:)"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:252
576 msgid "This is the default DVD device to use."
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:255
580 msgid "VCD device"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:257
584 msgid "This is the default VCD device to use."
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:259
588 msgid "Force IPv6"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:261
592 msgid ""
593 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
594 "connections."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:264
598 msgid "Force IPv4"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:266
602 msgid ""
603 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
604 "connections."
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:269
608 #, fuzzy
609 msgid "Choose preferred codec list"
610 msgstr "choose preferred packetiser list"
611
612 #: src/libvlc.h:271
613 msgid ""
614 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
615 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
616 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
617 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
618 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
619 msgstr ""
620
621 #: src/libvlc.h:278
622 #, fuzzy
623 msgid "Choose preferred video encoder list"
624 msgstr "choose preferred packetiser list"
625
626 #: src/libvlc.h:280 src/libvlc.h:284
627 msgid ""
628 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:282
632 #, fuzzy
633 msgid "Choose preferred audio encoder list"
634 msgstr "choose preferred packetiser list"
635
636 #: src/libvlc.h:287
637 msgid "Choose a stream output"
638 msgstr ""
639
640 #: src/libvlc.h:289
641 msgid "Empty if no stream output."
642 msgstr ""
643
644 #: src/libvlc.h:291
645 msgid "Display while streaming"
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:293
649 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:295
653 #, fuzzy
654 msgid "Enable video stream output"
655 msgstr "greyscale video output"
656
657 #: src/libvlc.h:297 src/libvlc.h:310
658 msgid ""
659 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
660 "stream output facility when this last one is enabled."
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:300
664 msgid "Video encoding codec"
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:302
668 msgid "This allows you to force video encoding"
669 msgstr ""
670
671 #: src/libvlc.h:304
672 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
673 msgstr ""
674
675 #: src/libvlc.h:306
676 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
677 msgstr ""
678
679 #: src/libvlc.h:308
680 #, fuzzy
681 msgid "Enable audio stream output"
682 msgstr "greyscale video output"
683
684 #: src/libvlc.h:313
685 msgid "Audio encoding codec"
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:315
689 msgid "This allows you to force audio encoding"
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:317
693 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:319
697 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:321
701 #, fuzzy
702 msgid "Choose preferred packetizer list"
703 msgstr "choose preferred packetiser list"
704
705 #: src/libvlc.h:323
706 msgid ""
707 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
708 msgstr ""
709 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
710
711 #: src/libvlc.h:326
712 msgid "Mux module"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:328
716 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
717 msgstr ""
718
719 #: src/libvlc.h:330
720 msgid "Access output module"
721 msgstr ""
722
723 #: src/libvlc.h:332
724 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
725 msgstr ""
726
727 #: src/libvlc.h:335
728 msgid "Enable CPU MMX support"
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:337
732 msgid ""
733 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
734 "of them."
735 msgstr ""
736
737 #: src/libvlc.h:340
738 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:342
742 msgid ""
743 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
744 "advantage of them."
745 msgstr ""
746
747 #: src/libvlc.h:345
748 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
749 msgstr ""
750
751 #: src/libvlc.h:347
752 msgid ""
753 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
754 "advantage of them."
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:350
758 msgid "Enable CPU SSE support"
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:352
762 msgid ""
763 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
764 "of them."
765 msgstr ""
766
767 #: src/libvlc.h:355
768 msgid "Enable CPU AltiVec support"
769 msgstr ""
770
771 #: src/libvlc.h:357
772 msgid ""
773 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
774 "advantage of them."
775 msgstr ""
776
777 #: src/libvlc.h:360
778 msgid "Play files randomly forever"
779 msgstr ""
780
781 #: src/libvlc.h:362
782 msgid ""
783 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
784 "interrupted."
785 msgstr ""
786
787 #: src/libvlc.h:365
788 msgid "Launch playlist on startup"
789 msgstr ""
790
791 #: src/libvlc.h:367
792 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
793 msgstr ""
794
795 #: src/libvlc.h:369
796 msgid "Enqueue items in playlist"
797 msgstr ""
798
799 #: src/libvlc.h:371
800 msgid ""
801 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
802 "this option."
803 msgstr ""
804
805 #: src/libvlc.h:374
806 msgid "Loop playlist on end"
807 msgstr ""
808
809 #: src/libvlc.h:376
810 msgid ""
811 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
812 "option."
813 msgstr ""
814
815 #: src/libvlc.h:379
816 msgid "Memory copy module"
817 msgstr ""
818
819 #: src/libvlc.h:381
820 msgid ""
821 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
822 "select the fastest one supported by your hardware."
823 msgstr ""
824
825 #: src/libvlc.h:384
826 msgid "Access module"
827 msgstr ""
828
829 #: src/libvlc.h:386
830 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
831 msgstr ""
832
833 #: src/libvlc.h:388
834 msgid "Demux module"
835 msgstr ""
836
837 #: src/libvlc.h:390
838 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
839 msgstr ""
840
841 #: src/libvlc.h:392
842 msgid "Dast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
843 msgstr ""
844
845 #: src/libvlc.h:394
846 msgid ""
847 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
848 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
849 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
850 msgstr ""
851
852 #: src/libvlc.h:399
853 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
854 msgstr ""
855
856 #: src/libvlc.h:402
857 msgid ""
858 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
859 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
860 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
861 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
862 "the default and the fastest), 1 and 2."
863 msgstr ""
864
865 #: src/libvlc.h:410
866 msgid "Real-time priority"
867 msgstr ""
868
869 #: src/libvlc.h:412
870 msgid ""
871 "\n"
872 "Playlist items:\n"
873 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
874 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
875 "                                 DVD device\n"
876 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
877 "                                 VCD device\n"
878 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
879 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
880 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
881 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
882 msgstr ""
883
884 #: src/libvlc.h:442 modules/misc/dummy/dummy.c:60
885 msgid "Interface"
886 msgstr ""
887
888 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/coreaudio.c:224
889 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
890 #: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:986
891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
892 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
893 msgid "Audio"
894 msgstr ""
895
896 #: src/libvlc.h:473 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
897 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
898 #: modules/demux/ogg.c:893 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:349
900 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83 modules/video_output/directx/directx.c:108
901 msgid "Video"
902 msgstr ""
903
904 #: src/libvlc.h:493 modules/access/satellite/satellite.c:66
905 msgid "Input"
906 msgstr ""
907
908 #: src/libvlc.h:516
909 msgid "Decoders"
910 msgstr ""
911
912 #: src/libvlc.h:519
913 msgid "Encoders"
914 msgstr ""
915
916 #: src/libvlc.h:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:184
919 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:135
920 msgid "Stream output"
921 msgstr ""
922
923 #: src/libvlc.h:543
924 msgid "CPU"
925 msgstr ""
926
927 #: src/libvlc.h:555 modules/gui/familiar/interface.c:610
928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:281
932 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/win32/strings.cpp:120
933 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
934 msgid "Playlist"
935 msgstr ""
936
937 #: src/libvlc.h:562 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
938 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
939 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
940 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
941 #: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
942 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
943 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
944 #: modules/video_output/mga/xmga.c:102
945 msgid "Miscellaneous"
946 msgstr ""
947
948 #: src/libvlc.h:575
949 msgid "main program"
950 msgstr "main program"
951
952 #: src/libvlc.h:581
953 msgid "print help"
954 msgstr ""
955
956 #: src/libvlc.h:583
957 msgid "print detailed help"
958 msgstr ""
959
960 #: src/libvlc.h:586
961 msgid "print a list of available modules"
962 msgstr ""
963
964 #: src/libvlc.h:588
965 msgid "print help on module"
966 msgstr ""
967
968 #: src/libvlc.h:591
969 msgid "print version information"
970 msgstr ""
971
972 #: src/misc/configuration.c:904
973 msgid "boolean"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/access/directory.c:82
977 msgid "Standard filesystem directory input"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
981 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
982 msgstr ""
983
984 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
985 msgid ""
986 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
987 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
988 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
989 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
990 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
991 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
992 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
993 "instantly, which allows us to check them often.\n"
994 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
995 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
996 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
997 "The default method is: key."
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1001 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1005 msgid "dvd"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1009 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1013 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1017 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1021 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1025 msgid "DVD input with menus support"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:69
1029 #: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
1030 #: modules/access/udp.c:72
1031 msgid "caching value in ms"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/access/mms/mms.c:59
1035 msgid ""
1036 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1037 "should be set in miliseconds units."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/access/mms/mms.c:63
1041 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1045 msgid "VCD input"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1049 msgid ""
1050 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1051 "should be set in miliseconds units."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
1055 msgid "Video4Linux input"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/access/v4l/v4l.c:76
1059 msgid "v4l"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/access/v4l/v4l.c:84
1063 msgid "Video4Linux demuxer"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/access/file.c:71
1067 msgid ""
1068 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1069 "should be set in miliseconds units."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/access/file.c:75
1073 msgid "Standard filesystem file input"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/access/file.c:76
1077 msgid "file"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: modules/access/ftp.c:88
1081 msgid ""
1082 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1083 "should be set in miliseconds units."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: modules/access/ftp.c:92
1087 msgid "FTP input"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/access/http.c:74
1091 msgid "specify an HTTP proxy"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/access/http.c:76
1095 msgid ""
1096 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1097 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1098 "tried."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/access/http.c:82
1102 msgid ""
1103 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1104 "should be set in miliseconds units."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/access/http.c:86
1108 msgid "http"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/access/http.c:89
1112 msgid "HTTP input"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/access/udp.c:74
1116 msgid ""
1117 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1118 "should be set in miliseconds units."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/access/udp.c:78
1122 msgid "UDP/RTP input"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/access/udp.c:79
1126 msgid "udp"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1130 msgid "satellite default transponder frequency"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1134 msgid "satellite default transponder polarization"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1138 msgid "satellite default transponder FEC"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1142 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1146 msgid "use diseqc with antenna"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1150 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1154 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1158 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1162 msgid "satellite input"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/access/slp.c:78
1166 msgid "SLP input"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/access/slp.c:79
1170 msgid "slp"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: modules/access_output/file.c:58
1174 msgid "File stream ouput"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/access_output/dummy.c:56
1178 msgid "Dummy stream ouput"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: modules/access_output/http.c:54
1182 msgid "HTTP stream ouput"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/access_output/udp.c:73
1186 msgid "UDP stream ouput"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1190 msgid "characteristic dimension"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1194 msgid ""
1195 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1196 "left speaker and listener in meters."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1200 msgid "headphone"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1204 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1208 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1212 msgid "A/52 dynamic range compression"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1216 msgid ""
1217 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1218 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1219 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1220 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1224 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1228 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1232 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1236 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1240 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1244 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1248 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1252 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1256 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1260 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1264 msgid "MPEG audio decoder"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1268 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1272 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1276 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1280 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1284 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1288 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
1292 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1296 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1300 msgid "audio filter for trivial resampling"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1304 msgid "audio filter for ugly resampling"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1308 msgid "float32 audio mixer"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1312 msgid "dummy spdif audio mixer"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1316 msgid "trivial audio mixer"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1320 msgid "ALSA"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1324 msgid "ALSA device name"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1328 msgid "ALSA audio output"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:1463
1332 #: modules/audio_output/directx.c:377 modules/audio_output/oss.c:129
1333 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
1334 #: modules/audio_output/waveout.c:309 modules/gui/win32/strings.cpp:58
1335 msgid "Audio device"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/audio_output/alsa.c:159 modules/audio_output/directx.c:435
1339 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1340 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1341 msgid "Mono"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:478
1345 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1346 msgid "A/52 over S/PDIF"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/audio_output/arts.c:66
1350 #, fuzzy
1351 msgid "aRts audio output"
1352 msgstr "greyscale video output"
1353
1354 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
1355 msgid "audio device"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/audio_output/coreaudio.c:221
1359 msgid "CoreAudio output"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/audio_output/directx.c:209
1363 msgid "DirectX audio output"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1367 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1368 msgid "5.1"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1372 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1373 msgid "2 Front 2 Rear"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/audio_output/esd.c:64
1377 msgid "EsounD audio output"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/audio_output/file.c:82
1381 msgid "output format"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/audio_output/file.c:83
1385 msgid ""
1386 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1387 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/audio_output/file.c:86
1391 msgid "add wave header"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/audio_output/file.c:87
1395 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/audio_output/file.c:104
1399 msgid "output file"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/audio_output/file.c:105
1403 msgid "file to which the audio samples will be written to"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/audio_output/file.c:114
1407 #, fuzzy
1408 msgid "file audio output"
1409 msgstr "greyscale video output"
1410
1411 #: modules/audio_output/oss.c:101
1412 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/audio_output/oss.c:103
1416 msgid ""
1417 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1418 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1419 "drivers, then you need to enable this option."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/audio_output/oss.c:108
1423 msgid "OSS"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/audio_output/oss.c:110
1427 msgid "OSS dsp device"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/audio_output/oss.c:112
1431 msgid "Linux OSS audio output"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1435 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1439 msgid "Win32 waveOut extension output"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/codec/a52.c:81
1443 msgid "A/52 parser"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1447 msgid "A52 downmix module"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1451 msgid "A52 IMDCT module"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1455 msgid "software A52 decoder"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1459 msgid "SSE A52 downmix module"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1463 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1467 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1471 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/codec/adpcm.c:92
1475 msgid "ADPCM audio deocder"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/codec/araw.c:72
1479 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1483 msgid "Cinepak video decoder"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/codec/dv.c:48
1487 msgid "DV video decoder"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/codec/dts.c:80
1491 msgid "DTS parser"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1495 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:154
1499 msgid "ffmpeg"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1503 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1507 msgid "Post processing"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
1511 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
1515 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1519 msgid "C Post Processing"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1523 msgid "MMX Post Processing"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1527 msgid "MMXEXT Post Processing"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/codec/flacdec.c:107
1531 msgid "flac audio decoder"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/codec/libmpeg2.c:89
1535 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: modules/codec/lpcm.c:90
1539 msgid "linear PCM audio parser"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1543 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1547 msgid "IDCT"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1551 msgid "AltiVec IDCT"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1555 msgid "classic IDCT"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1559 msgid "MMX IDCT"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1563 msgid "MMX EXT IDCT"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1567 msgid "motion compensation"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1571 msgid "3D Now! motion compensation"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1575 msgid "AltiVec motion compensation"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1579 msgid "MMX motion compensation"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1583 msgid "MMX EXT motion compensation"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1587 msgid "IDCT module"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1591 msgid ""
1592 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1593 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1594 msgstr ""
1595 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1596 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1597
1598 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1599 msgid "motion compensation module"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1603 msgid ""
1604 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1605 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1606 "module available."
1607 msgstr ""
1608 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1609 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1610 "module available."
1611
1612 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1613 msgid "use additional processors"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1617 msgid ""
1618 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1619 "one, you can specify the number of processors here."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1623 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1627 msgid ""
1628 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1629 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1630 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1631 "anything."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1635 msgid "MPEG I/II video decoder"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1639 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1643 msgid "font used by the text subtitler"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1647 msgid ""
1648 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1649 "will be used to display them."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1653 msgid "subtitles"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1657 msgid "subtitles decoder"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/codec/tarkin.c:95
1661 msgid "Tarkin decoder module"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/codec/theora.c:84
1665 msgid "Theora video decoder"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/codec/vorbis.c:112
1669 msgid "Vorbis audio decoder"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/codec/vorbis.c:189
1673 msgid "Vorbis Comment"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/codec/xvid.c:48
1677 msgid "Xvid video decoder"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/control/gestures.c:77
1681 msgid "Motion threshold"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/control/gestures.c:79
1685 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/control/gestures.c:82
1689 msgid "Mouse button"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/control/gestures.c:84
1693 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/control/gestures.c:89
1697 msgid "Gestures"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/control/gestures.c:93
1701 msgid "mouse gestures control interface"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/control/http.c:74
1705 msgid "http interface bind port"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/control/http.c:76
1709 msgid ""
1710 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/control/http.c:77
1714 msgid "http interface bind address"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/control/http.c:79
1718 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/control/http.c:82
1722 msgid "HTTP remote control"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/control/http.c:85
1726 msgid "HTTP remote control interface"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1730 msgid "infrared remote control interface"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/control/lirc/lirc.c:193
1734 msgid "Quit"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1738 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:894
1741 #: modules/gui/macosx/intf.m:895 modules/gui/macosx/intf.m:896
1742 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:702
1743 msgid "Pause"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1749 #: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
1750 #: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:901
1751 #: modules/gui/macosx/intf.m:902 modules/gui/macosx/intf.m:903
1752 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1753 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
1754 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:707
1755 msgid "Play"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/control/rc/rc.c:77
1759 msgid "show stream position"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/control/rc/rc.c:78
1763 msgid ""
1764 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/control/rc/rc.c:80
1768 msgid "fake TTY"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/control/rc/rc.c:81
1772 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/control/rc/rc.c:84
1776 msgid "Remote control"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/control/rc/rc.c:89
1780 msgid "remote control interface"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/demux/a52sys.c:52
1784 msgid "A52 demuxer"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1788 msgid "AAC stream demuxer"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/demux/aac/demux.c:546
1792 msgid "Aac"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/demux/aac/demux.c:548 modules/demux/mpeg/audio.c:627
1796 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644
1797 msgid "Input Type"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:629
1801 msgid "Layer"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/demux/aac/demux.c:553 modules/demux/asf/asf.c:275
1805 #: modules/demux/avi/avi.c:1171 modules/demux/ogg.c:821
1806 #: modules/demux/ogg.c:994 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
1808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/intf.m:344
1809 #: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1810 msgid "Channels"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/demux/aac/demux.c:555 modules/demux/asf/asf.c:277
1814 #: modules/demux/avi/avi.c:1173 modules/demux/mpeg/audio.c:632
1815 #: modules/demux/ogg.c:556 modules/demux/ogg.c:655 modules/demux/ogg.c:816
1816 #: modules/demux/ogg.c:989
1817 msgid "Sample Rate"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1821 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/demux/asf/asf.c:165
1825 msgid "Number of streams"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
1829 #: modules/demux/avi/avi.c:1167 modules/demux/avi/avi.c:1203
1830 #: modules/demux/avi/avi.c:1234 modules/demux/ogg.c:554
1831 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
1832 #: modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893 modules/demux/ogg.c:986
1833 #: modules/gui/familiar/interface.c:370
1834 msgid "Type"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
1838 #: modules/demux/avi/avi.c:1169 modules/demux/avi/avi.c:1204
1839 #: modules/demux/ogg.c:555 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
1840 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:894
1841 #: modules/demux/ogg.c:987
1842 msgid "Codec"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/demux/asf/asf.c:279
1846 msgid "Avg. byterate"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1175
1850 msgid "Bits Per Sample"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/demux/asf/asf.c:332
1854 msgid "Size"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1206
1858 msgid "Resolution"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/demux/asf/asf.c:337
1862 msgid "Planes"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1212
1866 msgid "Bits Per Pixel"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/demux/asf/asf.c:342
1870 msgid "Image Size"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/demux/asf/asf.c:344
1874 msgid "X pixels per meter"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/demux/asf/asf.c:346
1878 msgid "Y pixels per meter"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/demux/au.c:47
1882 msgid "AU demuxer"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1886 msgid "avi-demuxer"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
1890 msgid "force interleaved method"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
1894 msgid "force index creation"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/demux/avi/avi.c:68
1898 msgid "AVI demuxer"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/demux/avi/avi.c:1096
1902 msgid "Avi"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/demux/avi/avi.c:1097
1906 msgid "Number of Streams"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/demux/avi/avi.c:1098
1910 msgid "Flags"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/demux/avi/avi.c:1209 modules/demux/ogg.c:615
1914 #: modules/demux/ogg.c:721 modules/demux/ogg.c:896
1915 msgid "Frame Rate"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/demux/avi/avi.c:1234
1919 msgid "Unknown"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/demux/demuxdump.c:48
1923 msgid "dump file name"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/demux/demuxdump.c:50
1927 msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/demux/demuxdump.c:53
1931 msgid "file dump demuxer"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/demux/flac.c:52
1935 msgid "flac demuxer"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/demux/m3u.c:65
1939 msgid "playlist metademux"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
1943 msgid "MP4 demuxer"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1947 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
1951 msgid "mpeg"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
1955 msgid "Mode"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
1959 msgid "Average Bitrate"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1963 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1967 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1968 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1969
1970 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1971 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1975 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1979 msgid ""
1980 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1981 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1982 "using an old version, select this option."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1986 msgid "buggy PSI"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1990 msgid ""
1991 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1992 "counters, select this option."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1996 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2000 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/demux/ogg.c:187
2004 msgid "ogg stream demuxer"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/demux/ogg.c:555
2008 msgid "Vorbis"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:617 modules/demux/ogg.c:657
2012 #: modules/demux/ogg.c:818 modules/demux/ogg.c:991
2013 msgid "Bit Rate"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/demux/ogg.c:614
2017 msgid "Theora"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/demux/ogg.c:654
2021 msgid "tarkin"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/demux/ogg.c:723 modules/demux/ogg.c:898
2025 msgid "Bit Count"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/demux/ogg.c:725 modules/demux/ogg.c:900
2029 msgid "Width"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/demux/ogg.c:727 modules/demux/ogg.c:902
2033 msgid "Height"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/demux/ogg.c:823 modules/demux/ogg.c:996
2037 msgid "Bits per Sample"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/demux/rawdv.c:115
2041 msgid "raw dv demuxer"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/demux/util/id3.c:46
2045 msgid "Simple id3 tag skipper"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2049 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/demux/util/sub.c:67
2053 msgid "text subtitle demux"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2057 msgid "WAV demuxer"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2061 msgid "ffmpeg video encoder"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2065 msgid "ffmpeg audio encoder"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/encoder/xvid.c:58
2069 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:53
2073 msgid "BeOS standard API interface"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2077 msgid "autoplay selected file"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2081 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2085 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2090 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/win32/strings.cpp:8
2091 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
2092 msgid "VLC media player"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:554
2096 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:853
2097 msgid "Open file"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2101 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
2102 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:228
2103 msgid "Preferences"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2107 msgid "Rewind"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2111 msgid "Rewind stream"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
2115 msgid "Pause stream"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
2119 msgid "Play stream"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2124 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/intf.m:285
2125 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:383
2126 #: modules/gui/macosx/controls.m:435 modules/gui/win32/strings.cpp:104
2127 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
2128 msgid "Stop"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
2132 msgid "Stop stream"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2136 msgid "Forward"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2140 msgid "Forward stream"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2144 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2145 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2146 msgid "About"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
2150 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:176
2151 msgid "Add"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2155 msgid "MRL :"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2159 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2160 msgid "Name"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2167 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2168 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2169 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:263
2170 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
2171 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
2172 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:269
2173 msgid "File"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2177 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
2181 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:159
2182 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:401 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
2183 msgid "Address"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
2187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
2188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
2189 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
2190 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:160
2191 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386 modules/gui/wxwindows/open.cpp:409
2192 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:314
2193 msgid "Port"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/gui/familiar/interface.c:478
2197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:270
2198 msgid "HTTP"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
2202 msgid "FTP"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
2206 msgid "MMS"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
2210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
2211 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
2212 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
2213 msgid "Network"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
2217 msgid "Media"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
2221 msgid "MRL"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
2225 msgid "Time"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
2229 msgid "Update"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
2233 msgid " Del "
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
2237 msgid " Clear "
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
2241 msgid "Automatically play file"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
2245 msgid " Save "
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
2249 msgid " Apply "
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
2253 msgid " Cancel "
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
2257 msgid "Preference"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
2261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
2262 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2263 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
2264 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
2265
2266 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
2267 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
2271 msgid ""
2272 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
2273 "from local or network sources."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
2277 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
2278 #, c-format
2279 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
2283 #, c-format
2284 msgid "Error loading pixmap file: %s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
2288 msgid "show tooltips"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
2292 msgid "Show tooltips for configuration options."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
2296 msgid "show text on toolbar buttons"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
2300 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
2304 msgid "maximum height for the configuration windows"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
2308 msgid ""
2309 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
2310 "preferences menu will occupy."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
2314 msgid "GNOME"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
2318 msgid "GNOME interface"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
2322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
2323 msgid "_Open File..."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
2327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
2328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
2329 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
2330 msgid "Open a file"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
2334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
2335 msgid "Open _Disc..."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
2339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
2340 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
2341 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
2342 msgid "Open a DVD or VCD"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
2346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
2347 msgid "_Network Stream..."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
2351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
2352 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
2353 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
2354 msgid "Select a network stream"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
2358 msgid "_Eject Disc"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
2362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226 modules/gui/win32/strings.cpp:106
2363 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2364 msgid "Eject disc"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
2368 msgid "_Hide interface"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
2372 msgid "Progr_am"
2373 msgstr "Progr_amme"
2374
2375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
2376 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2377 msgid "Choose the program"
2378 msgstr "Choose the programme"
2379
2380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
2381 msgid "_Title"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
2385 msgid "Choose title"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
2389 msgid "_Chapter"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
2393 msgid "Choose chapter"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
2397 msgid "_Playlist..."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
2401 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
2402 msgid "Open the playlist window"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
2406 msgid "_Modules..."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
2410 msgid "Open the module manager"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
2414 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2415 msgid "Messages..."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
2419 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2420 msgid "Open the messages window"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
2424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
2425 msgid "_Language"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
2429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442 modules/gui/win32/strings.cpp:60
2430 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2431 msgid "Select audio channel"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
2436 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2437 msgid "Volume Up"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2441 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
2442 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
2443 msgid "Volume Down"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2448 #: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:482
2449 msgid "Mute"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
2453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
2454 #: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/intf.m:347
2455 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
2456 msgid "Device"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
2460 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
2461 msgid "_Subtitles"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
2465 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524 modules/gui/win32/strings.cpp:73
2466 msgid "Select subtitles channel"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
2470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
2471 msgid "_Fullscreen"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966
2475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349
2476 #: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/intf.m:363
2477 #: modules/gui/macosx/controls.m:526
2478 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
2479 msgid "Deinterlace"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
2483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
2484 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:359
2485 #: modules/gui/macosx/vout.m:202 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2486 msgid "Screen"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
2490 msgid "_Audio"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
2494 msgid "_Video"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
2499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
2501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
2502 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/win32/strings.cpp:43
2503 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
2504 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
2505 msgid "Disc"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
2509 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316
2510 msgid "Net"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
2514 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
2515 msgid "Sat"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
2519 msgid "Open a Satellite Card"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
2523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
2524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2525 msgid "Back"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
2529 msgid "Go Backward"
2530 msgstr "Go Backwards"
2531
2532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
2533 msgid "Stop Stream"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
2537 msgid "Eject"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
2541 msgid "Play Stream"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
2545 msgid "Pause Stream"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
2549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
2550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2551 msgid "Slow"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
2555 msgid "Play Slower"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
2559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
2560 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2561 msgid "Fast"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
2565 msgid "Play Faster"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
2569 msgid "Open Playlist"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
2573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
2574 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
2575 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2576 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2577 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
2578 msgid "Prev"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
2582 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2583 msgid "Previous file"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2588 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2589 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/intf.m:287
2590 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:384
2591 #: modules/gui/macosx/controls.m:443 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2592 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2593 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
2594 msgid "Next"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
2598 msgid "Next File"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
2602 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2603 msgid "Title:"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2607 msgid "Select previous title"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
2611 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2612 msgid "Chapter:"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2616 msgid "Select previous chapter"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2620 msgid "Select next chapter"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
2624 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2625 msgid "No server"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2629 msgid "Toggle fullscreen mode"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
2633 msgid "_Jump..."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
2637 msgid "Got directly so specified point"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
2641 msgid "Switch program"
2642 msgstr "Switch programme"
2643
2644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
2645 msgid "_Navigation"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
2649 msgid "Navigate through titles and chapters"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
2653 msgid "Toggle _Interface"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
2657 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2658 msgid "Playlist..."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
2662 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2663 msgid ""
2664 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2665 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
2669 msgid "Open Stream"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
2673 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
2674 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
2678 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:163
2679 msgid "Open Target:"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
2683 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
2684 msgid ""
2685 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2686 "targets:"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
2690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
2691 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
2692 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:172
2693 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229 modules/gui/win32/strings.cpp:248
2694 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:301
2695 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:667
2696 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
2697 msgid "Browse..."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
2701 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:324
2702 msgid "Disc type"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
2706 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:472
2707 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:319
2708 msgid "DVD"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
2712 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:381
2713 #: modules/gui/macosx/open.m:464 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
2714 msgid "VCD"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
2718 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
2719 msgid "Device name"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
2723 #: modules/gui/macosx/open.m:152
2724 msgid "Use DVD menus"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
2728 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:531
2729 #: modules/gui/macosx/open.m:569 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2730 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
2731 msgid "UDP/RTP"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
2735 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:532
2736 #: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2737 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
2738 msgid "UDP/RTP Multicast"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
2742 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:533
2743 #: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2744 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:367
2745 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
2749 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:423
2750 msgid "URL"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
2754 msgid "Symbol Rate"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
2758 msgid "Frequency"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
2762 msgid "Polarization"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
2766 msgid "FEC"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
2770 msgid "Vertical"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
2774 msgid "Horizontal"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
2778 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
2779 msgid "Satellite"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2783 msgid "Subtitle"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
2787 #: modules/gui/macosx/open.m:174
2788 msgid "delay"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
2792 #: modules/gui/macosx/open.m:176
2793 msgid "fps"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
2797 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:188
2798 msgid "Settings..."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
2802 #: modules/gui/macosx/open.m:614 modules/gui/macosx/open.m:660
2803 msgid "Open File"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216
2807 msgid "Modules"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
2811 msgid ""
2812 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2813 "version."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
2817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
2818 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
2819 msgid "Url"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
2823 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2824 msgid "All"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
2828 msgid "Item"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2832 #: modules/video_filter/crop.c:61
2833 msgid "Crop"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2837 msgid "Invert"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2841 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2842 msgid "Select"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
2846 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
2847 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
2848 msgid "Delete"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
2852 msgid "Selection"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857
2856 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
2857 msgid "Duration"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
2861 msgid "Jump to: "
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
2865 msgid "s."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
2869 msgid "m:"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
2873 msgid "h:"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2877 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2878 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2879 msgid "Messages"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
2883 msgid "Stream output (MRL)"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
2887 msgid "Destination Target: "
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
2891 #: modules/gui/win32/strings.cpp:227 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:271
2892 msgid "UDP"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
2896 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:272
2897 msgid "RTP"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
2901 msgid "Path:"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
2905 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2906 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2907 msgid "Address:"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
2911 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232
2912 msgid "TS"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
2916 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
2917 msgid "PS"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
2921 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:359
2922 msgid "AVI"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2926 #, c-format
2927 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2931 msgid "Gtk+"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2935 msgid "Gtk+ interface"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2939 msgid "_File"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
2943 msgid "_Close"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
2947 msgid "Close the window"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
2951 msgid "E_xit"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2955 msgid "Exit the program"
2956 msgstr "Exit the program"
2957
2958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
2959 msgid "_View"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2963 msgid "Hide the main interface window"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2967 msgid "Navigate through the stream"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2971 msgid "_Settings"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
2975 msgid "_Preferences..."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2979 msgid "Configure the application"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
2983 msgid "_Help"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
2987 msgid "_About..."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2991 msgid "About this application"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
2995 msgid "_Play"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
2999 msgid "Authors"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626 modules/gui/win32/strings.cpp:11
3003 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
3007 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
3008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
3009 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
3010 #: modules/gui/macosx/open.m:138 modules/gui/macosx/open.m:178
3011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
3012 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:173
3013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183 modules/gui/win32/strings.cpp:214
3014 #: modules/gui/win32/strings.cpp:233 modules/gui/win32/strings.cpp:249
3015 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:98
3016 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:103
3017 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
3018 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:249
3019 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:176
3020 msgid "OK"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:144
3024 msgid "Open Target"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3028 msgid "Use a subtitles file"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306 modules/gui/win32/strings.cpp:241
3032 msgid "Select a subtitles file"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336 modules/gui/win32/strings.cpp:244
3036 msgid "Set the delay (in seconds)"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352 modules/gui/win32/strings.cpp:246
3040 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3044 msgid "Use stream output"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3048 msgid "Stream output configuration "
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3053 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
3054 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:139
3055 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
3056 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
3057 #: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
3058 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:251
3059 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178
3060 msgid "Cancel"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3064 msgid "Select File"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3068 msgid "Jump"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3072 msgid "Go to:"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3076 msgid "Selected"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3080 msgid "_Crop"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3084 msgid "_Invert"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3088 msgid "_Select"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/gui/gtk/menu.c:733 modules/gui/macosx/prefs.m:402
3092 #: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
3093 #: modules/gui/macosx/prefs.m:702
3094 msgid "None"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3098 #, c-format
3099 msgid "Title %d (%d)"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3103 #, c-format
3104 msgid "Chapter %d"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
3108 msgid "Description"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
3112 msgid "Configure"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3116 msgid "Selected:"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
3120 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
3121 msgid "Save"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
3125 #: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
3126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:212
3127 msgid "Apply"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3131 msgid "Languages"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:360
3135 #: modules/gui/macosx/intf.m:361 modules/gui/win32/strings.cpp:87
3136 msgid "Subtitles"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3140 msgid "Stream info..."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3144 msgid "Off"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3148 msgid "path to ui.rc file"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3152 msgid "KDE interface"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3156 msgid "Messages:"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
3160 msgid "VLC - Controller"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
3164 #: modules/gui/macosx/intf.m:385 modules/gui/macosx/controls.m:442
3165 msgid "Previous"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
3169 #: modules/gui/macosx/controls.m:422
3170 msgid "Slower"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
3174 #: modules/gui/macosx/controls.m:421
3175 msgid "Faster"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/gui/macosx/intf.m:289
3179 msgid "Volume"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
3183 msgid "Position"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
3187 msgid "Open CrashLog"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
3191 msgid "About VLC media player"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
3195 msgid "Preferences..."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/gui/macosx/intf.m:301
3199 msgid "Hide VLC"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
3203 msgid "Hide Others"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
3207 msgid "Show All"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/gui/macosx/intf.m:304
3211 msgid "Quit VLC"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
3215 msgid "1:File"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/gui/macosx/intf.m:307
3219 msgid "Open..."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
3223 msgid "Open File..."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
3227 msgid "Open Disc..."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/gui/macosx/intf.m:310
3231 msgid "Open Network..."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
3235 msgid "Open Recent"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1342
3239 msgid "Clear Menu"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/gui/macosx/intf.m:314
3243 msgid "Edit"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
3247 msgid "Cut"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
3251 msgid "Copy"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3255 msgid "Paste"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
3259 msgid "Clear"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
3263 msgid "Select All"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
3267 msgid "Controls"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:461
3271 msgid "Loop"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:468
3275 msgid "Step Forward"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:469
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Step Backward"
3281 msgstr "Go Backwards"
3282
3283 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/intf.m:343
3284 msgid "Audio Track"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:344
3288 #: modules/gui/macosx/controls.m:487
3289 msgid "Half Size"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/gui/macosx/intf.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:346
3293 #: modules/gui/macosx/controls.m:488
3294 msgid "Normal Size"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:348
3298 #: modules/gui/macosx/controls.m:489
3299 msgid "Double Size"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/gui/macosx/intf.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:352
3303 #: modules/gui/macosx/controls.m:490
3304 msgid "Fit To Screen"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/gui/macosx/intf.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:342
3308 #: modules/gui/macosx/controls.m:486
3309 msgid "Fullscreen"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/controls.m:350
3313 #: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:498
3314 #: modules/gui/macosx/controls.m:520
3315 msgid "Float On Top"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/macosx/intf.m:357
3319 msgid "Video Track"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/gui/macosx/intf.m:365
3323 msgid "Window"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3327 msgid "Minimize Window"
3328 msgstr "Minimise Window"
3329
3330 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
3331 msgid "Close Window"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/gui/macosx/intf.m:368
3335 msgid "Controller"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:394
3339 msgid "Info"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/gui/macosx/intf.m:373
3343 msgid "Bring All to Front"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
3347 msgid "Help"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
3351 msgid "ReadMe..."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
3355 msgid "Report a Bug"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
3359 msgid "VideoLAN Website"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3363 msgid "License"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/gui/macosx/intf.m:388
3367 msgid "Error"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/gui/macosx/intf.m:389
3371 msgid ""
3372 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
3376 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
3380 msgid "Open Messages Window"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
3384 msgid "Dismiss"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305
3388 msgid "No CrashLog found"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305
3392 msgid ""
3393 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
3394 "heavy crashes yet."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/gui/macosx/open.m:134
3398 msgid "Open Source"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/gui/macosx/open.m:136
3402 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/gui/macosx/open.m:146
3406 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:370
3410 msgid "VIDEO_TS folder"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/gui/macosx/open.m:170
3414 msgid "Load subtitles file:"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/gui/macosx/open.m:173
3418 msgid "Override"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/gui/macosx/open.m:332 modules/gui/macosx/open.m:511
3422 #: modules/gui/macosx/open.m:615 modules/gui/macosx/open.m:661
3423 msgid "Open"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:467
3427 #: modules/gui/macosx/open.m:475
3428 msgid "No %@s found"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/gui/macosx/open.m:510
3432 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/gui/macosx/vout.m:191
3436 msgid "Video device"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
3440 msgid "ncurses interface"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
3444 msgid "QNX RTOS video and audio output"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
3448 msgid "Qt interface"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
3452 msgid "maximum number of lines in the log window"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
3456 msgid ""
3457 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
3461 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/gui/win32/win32.cpp:306
3465 msgid "display text under images in the toolbar"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
3469 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
3473 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/gui/win32/win32.cpp:317
3477 msgid "Native Windows interface"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3481 msgid "Version x.y.z"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3485 msgid "Open Disc"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3489 msgid "Device &name:"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3493 msgid "&Menus"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3497 msgid "Starting position"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3501 msgid "&Title:"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3505 msgid "&Chapter:"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3509 msgid "F:\\"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3513 msgid "ToolBar"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3517 msgid "ToolButtonSep1"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3521 msgid "ToolButtonSep2"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3525 msgid "ToolButtonSep3"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3529 msgid "File read"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
3533 msgid "Channel:"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
3537 msgid "Go!"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3541 msgid "0:00:00"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
3545 msgid "&File"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3549 msgid "Open &file..."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3553 msgid "Open &disc..."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3557 msgid "&Network stream..."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
3561 msgid "&View"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3565 msgid "&Hide interface"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
3569 msgid "&Playlist..."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3573 msgid "&Add interface"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3577 msgid "Spawn a new interface"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3581 msgid "&Controls"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3585 msgid "C&hannels"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3589 msgid "Sc&reen"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3593 msgid "&Program"
3594 msgstr "&Programme"
3595
3596 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3597 msgid "&Title"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3601 msgid "&Chapter"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3605 msgid "&Angle"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3609 msgid "Select angle"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3613 msgid "&Language"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
3617 msgid "&Subtitles"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
3621 msgid "&Help"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3625 msgid "Close this popup"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3629 msgid "Show interface"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3633 msgid "&Jump..."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3637 msgid "Audio settings"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3641 msgid "Video settings"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
3645 msgid "Language"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3649 msgid "New stream"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3653 msgid "Network Stream..."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3657 msgid "Play slower"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3661 msgid "Play faster"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3665 msgid "Next file"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3669 msgid "&Stream output..."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3673 msgid "Open the stream output"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3677 msgid "&Add subtitles..."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3681 msgid "Add a subtitle file"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3685 msgid "Exit"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3689 msgid "&Fullscreen"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3693 msgid "About..."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3697 msgid "Select next title"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3701 msgid "Volume &Up"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3705 msgid "Increase the volume"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3709 msgid "Volume &Down"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3713 msgid "Decrease the volume"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3717 msgid "&Mute"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3721 msgid "Toggle mute"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3725 msgid "Always on top..."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3729 msgid "Set the window on top"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3733 msgid "&Copy text"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3737 msgid "Open network"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3741 msgid "Network mode"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3745 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3746 msgid "Port:"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
3750 msgid "URL:"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
3754 msgid "Channel server"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:290
3758 msgid "Filename"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3762 msgid "&Add"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3766 msgid "&File..."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3770 msgid "&Disc..."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3774 msgid "&Network..."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3778 msgid "&Url"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
3782 msgid "&Delete"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3786 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
3787 msgid "&Selection"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3791 msgid "&Invert selection"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3795 msgid "&Crop selection"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3799 msgid "&Delete selection"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3803 msgid "Delete &all"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3807 msgid "Invert selection"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3811 msgid "Crop selection"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3815 msgid "Delete selection"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3819 msgid "Delete all items"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3823 msgid "Play the selected stream"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3827 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3831 msgid "file/ts://"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3835 msgid "239.239.0.1"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3839 msgid "Add subtitles"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3843 msgid "Delay:"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3847 msgid "FPS:"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3851 msgid "0.0"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
3855 msgid "wxWindows interface module"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
3859 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
3863 msgid "Open a network stream"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
3867 msgid "Open a satellite stream"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:224
3871 msgid "Eject the DVD/CD"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Exit this program"
3877 msgstr "Exit the program"
3878
3879 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
3880 msgid "Open the playlist"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Show the program logs"
3886 msgstr "Choose the programme"
3887
3888 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
3889 msgid "Show information about the file being played"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
3893 msgid "Change the current audio track"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
3897 msgid "Change the current subtitles stream"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
3901 msgid "Go to the preferences menu"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
3905 #, fuzzy
3906 msgid "About this program"
3907 msgstr "Exit the program"
3908
3909 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
3910 msgid "&Open File..."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:240
3914 msgid "Open &Disc..."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241
3918 msgid "&Network Stream..."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
3922 msgid "&Satellite Stream..."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
3926 msgid "&Eject Disc"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
3930 msgid "E&xit"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3934 msgid "&Logs..."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
3938 msgid "&File info..."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
3942 msgid "&Preferences..."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
3946 msgid "&About..."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
3950 msgid "&Settings"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:279
3954 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
3955 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
3956 msgid "&Audio"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
3960 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
3961 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449
3962 msgid "&Video"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
3966 msgid "Stop current playlist item"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
3970 msgid "Play current playlist item"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
3974 msgid "Pause current playlist item"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
3978 msgid "Open playlist"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
3982 msgid "Previous playlist item"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
3986 msgid "Next playlist item"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476
3990 msgid ""
3991 " (wxWindows interface)\n"
3992 "\n"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477
3996 #, fuzzy
3997 msgid ""
3998 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
3999 "\n"
4000 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
4001
4002 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478
4003 msgid ""
4004 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4005 "http://www.videolan.org/\n"
4006 "\n"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:480
4010 msgid ""
4011 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4012 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:484
4016 #, c-format
4017 msgid "About %s"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:158
4021 msgid ""
4022 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4023 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4024 "controls below"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:185
4028 msgid "Use VLC as a stream server"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
4032 msgid "Capture input stream"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:206
4036 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:320
4040 msgid "DVD (menus support)"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:684 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
4044 msgid "Save file"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:106
4048 msgid "Audio menu"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122
4052 msgid "Video menu"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:136
4056 msgid "Input menu"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:162
4060 msgid "Close"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283
4064 msgid "Empty"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:108
4068 msgid "Verbose"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
4072 msgid "Add &Url..."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
4076 msgid "Add &Directory..."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
4080 msgid "&Close"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
4084 msgid "&Invert"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
4088 msgid "&Select All"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
4092 msgid "&Manage"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
4096 msgid "no info"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:376
4100 msgid "Plugins"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:608
4104 msgid "Default"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:733
4108 msgid "No configuration options available"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:754
4112 msgid "Advanced..."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
4116 msgid "Stream output MRL"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:154
4120 msgid "Destination Target:"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:263
4124 msgid "Output Method"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:351
4128 msgid "Encapsulation Method"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:357
4132 msgid "MPEG TS"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:358
4136 msgid "MPEG PS"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:360
4140 msgid "Ogg"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:251
4144 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:338
4145 msgid "Open a skin file"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:292
4149 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:293
4150 msgid "Last skin actually used"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:294
4154 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:295
4155 msgid "Config of last used skin"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:296
4159 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:297
4160 msgid "Show application in system tray"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:298
4164 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:299
4165 msgid "Show application in taskbar"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4169 msgid "Skinnable Interface"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4173 msgid "dummy image chroma format"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4177 msgid ""
4178 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4179 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4183 msgid "don't open a dos command box interface"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4187 msgid ""
4188 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4189 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4190 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4194 msgid "dummy functions"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
4198 msgid "dummy interface function"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
4202 msgid "dummy access function"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
4206 msgid "dummy demux function"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
4210 msgid "dummy decoder function"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
4214 msgid "dummy audio output function"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
4218 #, fuzzy
4219 msgid "dummy video output function"
4220 msgstr "greyscale video output"
4221
4222 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4223 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4227 msgid "Gtk+ GUI helper"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: modules/misc/httpd.c:95
4231 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4235 msgid "log format"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4239 msgid ""
4240 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4244 msgid "log filename"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4248 msgid "Specify the log filename."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/misc/logger/logger.c:91
4252 msgid "file logging interface"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/misc/logger/logger.c:105
4256 msgid "Using the logger interface plugin..."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4260 msgid "libc memcpy"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4264 msgid "3D Now! memcpy"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4268 msgid "MMX memcpy"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4272 msgid "MMX EXT memcpy"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4276 msgid "AltiVec memcpy"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4280 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/misc/network/ipv6.c:80
4284 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4288 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/misc/sap.c:131
4292 msgid "SAP"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/misc/sap.c:134
4296 msgid "SAP interface"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/misc/screensaver.c:44
4300 msgid "screensaver disabling helper"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4304 msgid "C module that does nothing"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4308 msgid "Miscellaneous stress tests"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/mux/avi.c:94
4312 msgid "Avi muxer"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/mux/dummy.c:60
4316 msgid "Dummy muxer"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/mux/mp4.c:52
4320 msgid "MP4/MOV muxer"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4324 msgid "PS muxer"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4328 msgid "TS muxer"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4332 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/mux/ogg.c:54
4336 msgid "Ogg/ogm muxer"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/packetizer/a52.c:71
4340 msgid "A/52 audio packetizer"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/packetizer/copy.c:69
4344 msgid "Copy packetizer"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4348 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4352 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4356 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
4360 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/stream_out/display.c:50
4364 msgid "Display stream"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/stream_out/dummy.c:47
4368 msgid "Dummy stream"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/stream_out/duplicate.c:47
4372 msgid "Duplicate stream"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/stream_out/es.c:49
4376 msgid "ES stream"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/stream_out/standard.c:47
4380 msgid "Standard stream"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/stream_out/transcode.c:63
4384 msgid "Transcode stream"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4388 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4392 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4396 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4397 msgid "conversions from "
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4401 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4402 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4403 msgid " to "
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4407 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4408 msgid "MMX conversions from "
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4412 msgid "set image contrast"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4416 msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/video_filter/adjust.c:62
4420 msgid "set image hue"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/video_filter/adjust.c:63
4424 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/video_filter/adjust.c:64
4428 msgid "set image saturation"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/video_filter/adjust.c:65
4432 msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/video_filter/adjust.c:66
4436 msgid "set image brightness"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/video_filter/adjust.c:67
4440 msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/video_filter/adjust.c:71
4444 msgid "Adjust"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/video_filter/adjust.c:76
4448 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/video_filter/clone.c:55
4452 msgid "number of clones"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/video_filter/clone.c:56
4456 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/video_filter/clone.c:59
4460 msgid "list of vout modules"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/video_filter/clone.c:60
4464 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/video_filter/clone.c:63
4468 msgid "Clone"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/video_filter/clone.c:66
4472 msgid "clone video filter"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/video_filter/crop.c:54
4476 msgid "crop geometry"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/video_filter/crop.c:55
4480 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/video_filter/crop.c:57
4484 msgid "automatic cropping"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/video_filter/crop.c:58
4488 msgid "Activate automatic black border cropping"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/video_filter/crop.c:64
4492 msgid "crop video filter"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
4496 msgid "deinterlace mode"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
4500 msgid "you can choose the default deinterlace mode"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
4504 msgid "video deinterlacing filter"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/video_filter/distort.c:59
4508 msgid "distort mode"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/video_filter/distort.c:60
4512 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/video_filter/distort.c:65
4516 msgid "Distort"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/video_filter/distort.c:68
4520 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/video_filter/invert.c:52
4524 msgid "invert video filter"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
4528 msgid "blur factor"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
4532 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
4536 msgid "motion blur filter"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/video_filter/osd_text.c:62
4540 msgid "Font"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/video_filter/osd_text.c:63
4544 msgid "Filename of Font"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/video_filter/osd_text.c:64
4548 msgid "Font size"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
4552 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/video_filter/osd_text.c:68
4556 msgid "OSD"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/video_filter/osd_text.c:71
4560 msgid "osd text filter"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/video_filter/transform.c:57
4564 msgid "transform type"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/video_filter/transform.c:58
4568 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/video_filter/transform.c:66
4572 msgid "video transformation filter"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/video_filter/wall.c:53
4576 msgid "number of columns"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/video_filter/wall.c:54
4580 msgid ""
4581 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/video_filter/wall.c:57
4585 msgid "number of rows"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/video_filter/wall.c:58
4589 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/video_filter/wall.c:61
4593 msgid "active windows"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/video_filter/wall.c:62
4597 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/video_filter/wall.c:70
4601 msgid "wall video filter"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/video_output/aa.c:55
4605 #, fuzzy
4606 msgid "ASCII-art video output"
4607 msgstr "greyscale video output"
4608
4609 #: modules/video_output/directx/directx.c:90
4610 msgid "always on top"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
4614 msgid "place the directx window on top of other windows"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/video_output/directx/directx.c:92
4618 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
4622 msgid ""
4623 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
4624 "doesn't have any effect when using overlays."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
4628 msgid "use video buffers in system memory"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
4632 msgid ""
4633 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
4634 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
4635 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
4636 "doesn't have any effect when using overlays."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
4640 msgid "use triple buffering for overlays"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
4644 msgid ""
4645 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
4646 "better video quality (no flickering)."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
4650 #, fuzzy
4651 msgid "DirectX video output"
4652 msgstr "greyscale video output"
4653
4654 #: modules/video_output/fb.c:68
4655 msgid "Frame Buffer"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/video_output/fb.c:69
4659 msgid "framebuffer device"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/video_output/fb.c:70
4663 msgid "Linux console framebuffer video output"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
4667 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
4668 msgid "X11 display name"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/video_output/ggi.c:57
4672 msgid ""
4673 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
4674 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/video_output/glide.c:64
4678 #, fuzzy
4679 msgid "3dfx Glide video output"
4680 msgstr "greyscale video output"
4681
4682 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Matrox Graphic Array video output"
4685 msgstr "greyscale video output"
4686
4687 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
4688 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
4689 msgid "alternate fullscreen method"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
4693 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
4694 msgid ""
4695 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
4696 "its drawbacks.\n"
4697 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
4698 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
4699 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
4700 "show on top of the video."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
4704 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
4705 msgid ""
4706 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
4707 "the value of the DISPLAY environment variable."
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
4711 #, fuzzy
4712 msgid "X11 MGA video output"
4713 msgstr "greyscale video output"
4714
4715 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
4716 msgid "QT Embedded display name"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
4720 msgid ""
4721 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
4722 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
4726 #, fuzzy
4727 msgid "QT Embedded video output"
4728 msgstr "greyscale video output"
4729
4730 #: modules/video_output/sdl.c:104
4731 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/video_output/svgalib.c:53
4735 #, fuzzy
4736 msgid "SVGAlib video output"
4737 msgstr "greyscale video output"
4738
4739 #: modules/video_output/wingdi.c:82
4740 #, fuzzy
4741 msgid "Windows GDI video output"
4742 msgstr "greyscale video output"
4743
4744 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
4745 msgid "use shared memory"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
4749 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
4753 msgid "X11"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
4757 #, fuzzy
4758 msgid "X11 video output"
4759 msgstr "greyscale video output"
4760
4761 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
4762 msgid "XVideo adaptor number"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
4766 msgid ""
4767 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
4768 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
4772 msgid "XVimage chroma format"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
4776 msgid ""
4777 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
4778 "to improve performances by using the most efficient one."
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
4782 msgid "XVideo"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
4786 msgid "XVideo extension video output"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
4790 msgid "scope effect"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
4794 msgid "flip vertical position"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
4798 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
4802 msgid "vertical offset"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
4806 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
4810 msgid "shadow offset"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
4814 msgid "Offset in pixels of the shadow"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4818 msgid "font"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
4822 msgid "Font used to display text in the xosd output"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
4826 msgid "XOSD module"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
4830 msgid "xosd interface"
4831 msgstr ""
4832
4833 #~ msgid "Select program"
4834 #~ msgstr "Select programme"