1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
6 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
8 # Hints for this translation file:
9 # - or$ -> our$ (behavior, color)
10 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
11 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
13 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
14 # - license -> licence
17 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
21 "Project-Id-Version: vlc\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 "POT-Creation-Date: 2005-12-13 21:04+0100\n"
24 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
25 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 #: include/vlc/vlc.h:576
33 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
34 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
35 "see the file named COPYING for details.\n"
36 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
38 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
39 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
40 "see the file named COPYING for details.\n"
41 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
43 #: include/vlc_config_cat.h:32
44 msgid "VLC preferences"
45 msgstr "VLC preferences"
47 #: include/vlc_config_cat.h:34
48 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
51 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122
52 #: src/input/input.c:1864 src/input/input.c:1924 src/playlist/item.c:366
53 #: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
54 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
58 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1358 modules/misc/dummy/dummy.c:67
62 #: include/vlc_config_cat.h:40
63 msgid "Settings for VLC interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:42
68 msgid "General interface setttings"
69 msgstr "General settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
73 msgid "Control interfaces"
74 msgstr "Remote control interface"
76 #: include/vlc_config_cat.h:45
78 msgid "Control interface settings"
79 msgstr "Interface plugins settings"
81 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
83 msgid "Hotkeys settings"
84 msgstr "Audio encoders settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:992
87 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
88 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/output.m:170
89 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
90 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:855
91 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214
95 #: include/vlc_config_cat.h:52
97 msgid "Audio settings"
98 msgstr "Audio filters settings"
100 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
102 msgid "General audio settings"
103 msgstr "General settings"
105 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
106 #: src/video_output/video_output.c:398
110 #: include/vlc_config_cat.h:59
111 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
114 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:78
115 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/macosx/intf.m:518
116 msgid "Visualizations"
117 msgstr "Visualisations"
119 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:152
120 msgid "Audio visualizations"
121 msgstr "Audio visualisations"
123 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
124 msgid "Output modules"
125 msgstr "Output modules"
127 #: include/vlc_config_cat.h:66
128 msgid "These are general settings for audio output modules."
129 msgstr "These are general settings for audio output modules."
131 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1289 src/libvlc.h:1327
132 #: src/libvlc.h:1369 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311
133 #: modules/stream_out/transcode.c:243
134 msgid "Miscellaneous"
137 #: include/vlc_config_cat.h:69
138 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
141 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:1027
142 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:520
143 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:405
144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:816
145 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97
146 #: modules/stream_out/transcode.c:174
150 #: include/vlc_config_cat.h:73
151 msgid "Video settings"
152 msgstr "Video settings"
154 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
155 msgid "General video settings"
156 msgstr "General video settings"
158 #: include/vlc_config_cat.h:80
159 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
160 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
162 #: include/vlc_config_cat.h:84
163 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
166 #: include/vlc_config_cat.h:86
167 msgid "Subtitles/OSD"
168 msgstr "Subtitles/OSD"
170 #: include/vlc_config_cat.h:87
172 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
176 #: include/vlc_config_cat.h:89
177 msgid "Text rendering"
178 msgstr "Text rendering"
180 #: include/vlc_config_cat.h:91
183 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
184 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
186 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
187 "(to display subtitles for example)."
189 #: include/vlc_config_cat.h:95
190 msgid "Input / Codecs"
193 #: include/vlc_config_cat.h:96
195 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
196 "VLC. Encoder settings can also be found here"
199 #: include/vlc_config_cat.h:98
200 msgid "Access modules"
201 msgstr "Access modules"
203 #: include/vlc_config_cat.h:100
206 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
207 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
209 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
210 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
212 #: include/vlc_config_cat.h:104
214 msgid "Access filters"
215 msgstr "Access filter modules"
217 #: include/vlc_config_cat.h:106
219 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
220 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
224 #: include/vlc_config_cat.h:110
228 #: include/vlc_config_cat.h:111
229 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
232 #: include/vlc_config_cat.h:113
234 msgstr "Video codecs"
236 #: include/vlc_config_cat.h:114
237 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
240 #: include/vlc_config_cat.h:116
243 msgstr "Audio encoder"
245 #: include/vlc_config_cat.h:117
246 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
249 #: include/vlc_config_cat.h:119
254 #: include/vlc_config_cat.h:120
255 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
258 #: include/vlc_config_cat.h:123
260 msgid "General input settings. Use with care."
261 msgstr "General settings"
263 #: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1235
264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:448
265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
266 msgid "Stream output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:128
271 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
272 "incoming streams.\n"
273 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
274 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
276 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
280 #: include/vlc_config_cat.h:136
282 msgid "General stream output settings"
283 msgstr "Keep stream output open"
285 #: include/vlc_config_cat.h:138
289 #: include/vlc_config_cat.h:139
291 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
292 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
293 "force a muxer. You should probably not do that.\n"
294 "You can also set default parameters for each muxer."
297 #: include/vlc_config_cat.h:144
299 msgid "Access output"
300 msgstr "UDP stream output"
302 #: include/vlc_config_cat.h:145
304 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
305 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
306 "You can also set default parameters for each access output."
309 #: include/vlc_config_cat.h:150
313 #: include/vlc_config_cat.h:151
315 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
316 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
318 "You can also set default parameters for each packetizer."
321 #: include/vlc_config_cat.h:157
325 #: include/vlc_config_cat.h:158
327 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
328 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
329 "for each sout stream module here."
332 #: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:121
337 #: include/vlc_config_cat.h:164
339 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
340 "multicast UDP or RTP."
343 #: include/vlc_config_cat.h:167
344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
348 #: include/vlc_config_cat.h:168
349 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
352 #: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1339
353 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
354 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
355 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:452
356 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:195
358 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:663
362 #: include/vlc_config_cat.h:173
364 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
365 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
369 #: include/vlc_config_cat.h:175
370 msgid "General playlist behaviour"
373 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508
374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:233
376 msgid "Services discovery"
377 msgstr "Choose directory"
379 #: include/vlc_config_cat.h:177
381 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
385 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1199
386 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
390 #: include/vlc_config_cat.h:181
391 msgid "Advanced settings. Use with care."
394 #: include/vlc_config_cat.h:183
398 #: include/vlc_config_cat.h:184
400 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
401 "probably not touch that."
404 #: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40
408 #: include/vlc_config_cat.h:187
410 msgid "Other advanced settings"
411 msgstr "Advanced options"
413 #: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162
414 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
419 #: include/vlc_config_cat.h:190
420 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
423 #: include/vlc_config_cat.h:195
424 msgid "Chroma modules settings"
425 msgstr "Chroma modules settings"
427 #: include/vlc_config_cat.h:196
428 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
429 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
431 #: include/vlc_config_cat.h:198
433 msgid "Packetizer modules settings"
434 msgstr "Decoder modules settings"
436 #: include/vlc_config_cat.h:201
438 msgid "Encoders settings"
439 msgstr "Audio encoders settings"
441 #: include/vlc_config_cat.h:203
443 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
444 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
446 #: include/vlc_config_cat.h:207
448 msgid "Dialog providers settings"
449 msgstr "Audio encoders settings"
451 #: include/vlc_config_cat.h:209
452 msgid "Dialog providers can be configured here."
455 #: include/vlc_config_cat.h:211
456 msgid "Subtitle demuxer settings"
457 msgstr "Subtitle demuxer settings"
459 #: include/vlc_config_cat.h:213
461 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
462 "example by setting the subtitles type or file name."
464 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
465 "example by setting the subtitles type or file name."
467 #: include/vlc_config_cat.h:216
468 msgid "Video filters settings"
469 msgstr "Video filters settings"
471 #: include/vlc_config_cat.h:223
472 msgid "No help available"
473 msgstr "No help available"
475 #: include/vlc_config_cat.h:224
476 msgid "No help is available for these modules"
477 msgstr "No help is available for these modules"
479 #: include/vlc_interface.h:137
482 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
483 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
486 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
487 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
489 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
490 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:502
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/open.m:168
492 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:374
493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:735
494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1598 modules/mux/asf.c:48
498 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1865
499 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
501 #: modules/mux/asf.c:51
505 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
506 #: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624
507 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316
508 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
509 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:496
511 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294
512 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608
516 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338
520 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
524 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
529 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
533 #: include/vlc_meta.h:35
537 #: include/vlc_meta.h:36
541 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
546 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1538 src/libvlc.h:81
547 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
551 #: include/vlc_meta.h:39
556 #: include/vlc_meta.h:41
561 #: include/vlc_meta.h:42
562 msgid "CDDB Category"
565 #: include/vlc_meta.h:43
569 #: include/vlc_meta.h:44
570 msgid "CDDB Extended Data"
573 #: include/vlc_meta.h:45
578 #: include/vlc_meta.h:46
582 #: include/vlc_meta.h:47
587 #: include/vlc_meta.h:49
588 msgid "CD-Text Arranger"
591 #: include/vlc_meta.h:50
592 msgid "CD-Text Composer"
595 #: include/vlc_meta.h:51
596 msgid "CD-Text Disc ID"
599 #: include/vlc_meta.h:52
600 msgid "CD-Text Genre"
603 #: include/vlc_meta.h:53
604 msgid "CD-Text Message"
607 #: include/vlc_meta.h:54
608 msgid "CD-Text Songwriter"
611 #: include/vlc_meta.h:55
612 msgid "CD-Text Performer"
615 #: include/vlc_meta.h:56
617 msgid "CD-Text Title"
620 #: include/vlc_meta.h:58
621 msgid "ISO-9660 Application ID"
624 #: include/vlc_meta.h:59
625 msgid "ISO-9660 Preparer"
628 #: include/vlc_meta.h:60
629 msgid "ISO-9660 Publisher"
632 #: include/vlc_meta.h:61
633 msgid "ISO-9660 Volume"
636 #: include/vlc_meta.h:62
637 msgid "ISO-9660 Volume Set"
640 #: include/vlc_meta.h:64
644 #: include/vlc_meta.h:65
645 msgid "Codec Description"
646 msgstr "Codec Description"
648 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
649 #: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:337 src/video_output/video_output.c:374
650 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
654 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
659 #: src/audio_output/input.c:84
663 #: src/audio_output/input.c:86
667 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66
668 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
669 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
673 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:173
674 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
675 msgid "Audio filters"
676 msgstr "Audio filters"
678 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
679 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
680 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
681 msgid "Audio Channels"
682 msgstr "Audio Channels"
684 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
685 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
686 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:467
687 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
688 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
689 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
693 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
694 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
695 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
696 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
697 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
698 #: modules/video_filter/time.c:96
702 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
703 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
704 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
705 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
706 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
707 #: modules/video_filter/time.c:96
711 #: src/audio_output/output.c:135
712 msgid "Dolby Surround"
713 msgstr "Dolby Surround"
715 #: src/audio_output/output.c:147
716 msgid "Reverse stereo"
717 msgstr "Reverse stereo"
719 #: src/extras/getopt.c:636
721 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
722 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
724 #: src/extras/getopt.c:661
726 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
727 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
729 #: src/extras/getopt.c:666
731 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
732 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
734 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
736 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
737 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
739 #: src/extras/getopt.c:713
741 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
742 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
744 #: src/extras/getopt.c:717
746 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
747 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
749 #: src/extras/getopt.c:743
751 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
752 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
754 #: src/extras/getopt.c:746
756 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
757 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
759 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
761 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
762 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
764 #: src/extras/getopt.c:823
766 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
767 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
769 #: src/extras/getopt.c:841
771 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
772 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
774 #: src/input/control.c:283
779 #: src/input/es_out.c:375 src/input/es_out.c:376 src/input/es_out.c:382
780 #: src/input/es_out.c:383 modules/access/cdda.c:164
781 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
786 #: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558
787 #: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:500
788 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
792 #: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:224
793 #: src/input/input.c:1867 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
794 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328
795 #: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623
796 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
797 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
798 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:289
799 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:307
800 #: modules/demux/playlist/podcast.c:316 modules/demux/playlist/podcast.c:325
801 #: modules/demux/playlist/podcast.c:335 modules/demux/playlist/podcast.c:372
802 #: modules/demux/playlist/podcast.c:380 modules/demux/playlist/podcast.c:388
803 #: modules/demux/playlist/podcast.c:396 modules/demux/playlist/podcast.c:404
804 #: modules/demux/playlist/podcast.c:412 modules/demux/playlist/podcast.c:420
805 #: modules/demux/playlist/podcast.c:428 modules/demux/playlist/podcast.c:436
806 #: modules/gui/macosx/playlist.m:316 modules/gui/macosx/playlist.m:1245
807 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:495
809 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:148
810 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294
811 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607
812 #: modules/services_discovery/daap.c:609
813 msgid "Meta-information"
816 #: src/input/es_out.c:1533
821 #: src/input/es_out.c:1535 modules/gui/macosx/wizard.m:409
822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:865
827 #: src/input/es_out.c:1546 src/input/es_out.c:1568 src/input/es_out.c:1591
828 #: modules/gui/macosx/output.m:153
832 #: src/input/es_out.c:1549 modules/gui/macosx/output.m:176
833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:855
837 #: src/input/es_out.c:1553
841 #: src/input/es_out.c:1554
846 #: src/input/es_out.c:1558
847 msgid "Bits per sample"
848 msgstr "Bits per sample"
850 #: src/input/es_out.c:1562 modules/access/pvr/pvr.c:83
851 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
855 #: src/input/es_out.c:1563
860 #: src/input/es_out.c:1572
864 #: src/input/es_out.c:1578
865 msgid "Display resolution"
866 msgstr "Display resolution"
868 #: src/input/es_out.c:1584 modules/access/screen/screen.c:41
872 #: src/input/es_out.c:1591
876 #: src/input/input.c:1878 src/input/input.c:1882
877 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
878 #: modules/gui/macosx/output.m:391
882 #: src/input/input.c:1924 src/playlist/item.c:366
883 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
884 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134
888 #: src/input/input.c:2099 src/input/input.c:2169
892 #: src/input/var.c:115
896 #: src/input/var.c:131
900 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
901 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:505
902 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:740
906 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
907 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
911 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:528
912 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
916 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:511
917 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
921 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:532
922 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
923 msgid "Subtitles Track"
924 msgstr "Subtitles Track"
926 #: src/input/var.c:256
930 #: src/input/var.c:261
931 msgid "Previous title"
934 #: src/input/var.c:284
939 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
944 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
945 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:216
949 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
950 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:215
951 msgid "Previous chapter"
954 #: src/interface/interaction.c:326
958 #: src/interface/interaction.c:334 modules/access_output/http.c:63
962 #: src/interface/interface.c:327
963 msgid "Switch interface"
964 msgstr "Switch interface"
966 #: src/interface/interface.c:354 modules/gui/macosx/intf.m:463
967 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
968 msgid "Add Interface"
969 msgstr "Add Interface"
971 #: src/libvlc.c:325 src/libvlc.c:475 src/misc/modules.c:1678
972 #: src/misc/modules.c:1982
978 msgstr "Help options"
980 #: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1265
984 #: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1229
988 #: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1254
993 msgid " (default enabled)"
997 msgid " (default disabled)"
1000 #: src/libvlc.c:2429
1002 msgid "VLC version %s\n"
1005 #: src/libvlc.c:2430
1007 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1010 #: src/libvlc.c:2432
1012 msgid "Compiler: %s\n"
1015 #: src/libvlc.c:2434
1017 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1020 #: src/libvlc.c:2465
1024 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1027 #: src/libvlc.c:2486
1031 "Press the RETURN key to continue...\n"
1034 "Press the RETURN key to continue…\n"
1036 #: src/libvlc.h:34 src/libvlc.h:170
1041 msgid "American English"
1045 msgid "British English"
1048 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1052 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1056 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1060 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:169
1064 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:77
1068 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:99
1072 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:101
1076 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:111
1080 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:69
1086 msgid "Brazilian Portuguese"
1089 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:153
1093 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:155
1097 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:187
1102 msgid "Simplified Chinese"
1106 msgid "Chinese Traditional"
1111 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1112 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1113 "various related options."
1115 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1116 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1117 "various related options."
1119 #: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1359
1120 msgid "Interface module"
1125 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1126 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1128 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1129 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1131 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1364 modules/control/ntservice.c:53
1132 msgid "Extra interface modules"
1137 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1138 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1139 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1140 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1142 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1143 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1144 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1145 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1149 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1151 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1155 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1161 "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1162 "1=warnings, 2=debug)."
1164 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1165 "1=warnings, 2=debug)."
1172 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1177 msgid "Default stream"
1178 msgstr "Sout stream"
1182 msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
1184 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1189 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1190 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1192 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1193 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1196 msgid "Color messages"
1197 msgstr "Colour messages"
1201 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1202 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1204 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1205 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1208 msgid "Show advanced options"
1213 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1214 "all the available options, including those that most users should never "
1217 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1218 "all the available options, including those that most users should never "
1223 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1224 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1225 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1226 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1229 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1230 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1231 "(spectrum analyser, …).\n"
1232 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1236 msgid "Audio output module"
1241 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1242 "default behavior is to automatically select the best method available."
1244 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1245 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1247 #: src/libvlc.h:110 modules/stream_out/display.c:37
1248 msgid "Enable audio"
1253 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1254 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1256 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1257 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1260 msgid "Force mono audio"
1264 msgid "This will force a mono audio output."
1269 msgid "Default audio volume"
1274 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1276 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1279 msgid "Audio output saved volume"
1283 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1288 msgid "Audio output volume step"
1289 msgstr "Audio output modules settings"
1294 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1297 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1300 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1305 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1306 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1308 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1309 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1312 msgid "High quality audio resampling"
1317 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1318 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1319 "resampling algorithm will be used instead."
1321 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1322 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1323 "resampling algorithm will be used instead."
1326 msgid "Audio desynchronization compensation"
1327 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1331 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1332 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1335 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1336 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1340 msgid "Preferred audio output channels mode"
1345 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1346 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1347 "the audio stream being played)."
1349 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1350 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1351 "the audio stream being played)."
1354 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1359 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1360 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1362 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1363 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1366 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1371 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1372 "Surround but fails to be detected as such. And even if the stream is not "
1373 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1374 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1387 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1389 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1392 msgid "Audio visualizations "
1393 msgstr "Audio visualisations "
1396 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1398 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
1402 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1403 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1404 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1405 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1408 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1409 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1410 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1411 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1414 msgid "Video output module"
1419 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1420 "default behavior is to automatically select the best method available."
1422 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1423 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1425 #: src/libvlc.h:196 modules/stream_out/display.c:39
1426 msgid "Enable video"
1431 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1432 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1434 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1435 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1437 #: src/libvlc.h:201 modules/codec/fake.c:47
1438 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:70
1439 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1445 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1446 "video characteristics."
1448 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1449 "video characteristics."
1451 #: src/libvlc.h:206 modules/codec/fake.c:50
1452 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:73
1453 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1454 msgid "Video height"
1459 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1460 "video characteristics."
1462 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1463 "video characteristics."
1466 msgid "Video x coordinate"
1471 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1474 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1478 msgid "Video y coordinate"
1483 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1486 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1491 msgstr "Video title"
1494 msgid "You can specify a custom video window title here."
1498 msgid "Video alignment"
1503 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1504 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1505 "combinations of these values)."
1507 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1508 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1509 "combinations of these values)."
1511 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
1512 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
1513 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1514 #: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96
1518 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1519 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
1521 #: modules/video_filter/time.c:96
1525 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1526 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
1528 #: modules/video_filter/time.c:96
1532 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1533 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1535 #: modules/video_filter/time.c:97
1539 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1540 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1541 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1542 #: modules/video_filter/time.c:97
1546 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1547 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1548 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1549 #: modules/video_filter/time.c:97
1553 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1554 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1555 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1556 #: modules/video_filter/time.c:97
1557 msgid "Bottom-Right"
1565 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1569 msgid "Grayscale video output"
1570 msgstr "Greyscale video output"
1574 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1575 "can also allow you to save some processing power)."
1577 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1578 "can also allow you to save some processing power)."
1581 msgid "Fullscreen video output"
1586 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1588 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1591 msgid "Overlay video output"
1596 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1597 "your graphics card (hardware acceleration)."
1599 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1600 "your graphics card (hardware acceleration)."
1602 #: src/libvlc.h:254 src/video_output/vout_intf.c:316
1603 msgid "Always on top"
1607 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1611 msgid "Disable screensaver"
1615 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1619 msgid "Window decorations"
1625 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1626 "etc... around the video."
1628 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1631 msgid "Video filter module"
1636 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1637 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1639 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1640 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1643 msgid "Video snapshot directory"
1648 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1652 msgid "Video snapshot format"
1657 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1663 msgid "Video cropping"
1664 msgstr "Video crop left"
1668 "This will force the cropping of the source video. Accepted formats are x:y "
1669 "(4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1673 msgid "Source aspect ratio"
1678 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1679 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1680 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1681 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1682 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1684 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1685 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1686 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1687 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1688 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1691 msgid "Fix HDTV height"
1696 "This option allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken "
1697 "encoder incorrectly set height to 1088 lines. Disable this option only if "
1698 "your video has non-standard format requiring all 1088 lines."
1703 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1704 msgstr "Codec setting"
1708 "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1709 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1710 "order to keep proportions."
1719 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1720 "your computer is not powerful enough"
1724 msgid "Quiet synchro"
1729 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1730 "the video output synchro."
1735 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1736 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1739 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1740 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1744 msgid "Clock reference average counter"
1749 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1752 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1756 msgid "Clock synchronisation"
1757 msgstr "Clock synchronisation"
1761 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1765 #: src/libvlc.h:337 src/video_output/vout_intf.c:232
1766 #: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1768 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292
1769 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/macosx/vout.m:174
1770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1772 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
1773 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:142
1777 #: src/libvlc.h:337 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1778 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
1779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:624
1780 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218
1781 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
1790 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1794 msgid "MTU of the network interface"
1800 "This is the maximum packet size that can be transmitted over network "
1801 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1803 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1807 msgid "Hop limit (TTL)"
1813 "Specify the hop limit (TTL) of the multicast packets sent by the stream "
1816 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1821 msgid "Multicast output interface"
1822 msgstr "Remote control interface"
1826 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
1832 msgid "Program to select"
1833 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1837 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1838 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1839 "streams for example)."
1841 "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
1842 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
1843 "stream for example)."
1847 msgid "Programs to select"
1848 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1852 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1853 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1854 "streams for example)."
1856 "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1857 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
1858 "streams for example)."
1860 #: src/libvlc.h:371 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:754
1863 msgstr "Subtitle track: %s"
1866 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1869 #: src/libvlc.h:376 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:746
1871 msgid "Subtitles track"
1872 msgstr "Subtitles Track"
1876 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1881 msgid "Audio language"
1886 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1887 "tree letter country code)."
1892 msgid "Subtitle language"
1893 msgstr "Subtitles Track"
1897 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1898 "or tree letter country code)."
1902 msgid "Input repetitions"
1906 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1909 #: src/libvlc.h:395 src/libvlc.h:396
1910 msgid "Input start time (seconds)"
1913 #: src/libvlc.h:398 src/libvlc.h:399
1914 msgid "Input stop time (seconds)"
1924 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1925 "concatenated after the normal one."
1927 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1930 msgid "Input slave (experimental)"
1935 "Allows you to play from several streams at the same time. This feature is "
1936 "experimental, not all formats are supported."
1940 msgid "Bookmarks list for a stream"
1945 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1946 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1949 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1950 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1955 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1956 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1957 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1958 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1960 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1961 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1962 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1963 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1966 msgid "Force subtitle position"
1971 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1972 "over the movie. Try several positions."
1974 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1975 "over the movie. Try several positions."
1977 #: src/libvlc.h:427 src/libvlc.h:1089 src/misc/iso-639_def.h:143
1978 #: modules/stream_out/transcode.c:239
1979 msgid "On Screen Display"
1984 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1985 "Display). You can disable this feature here."
1987 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1988 "Display). You can disable this feature here."
1991 msgid "Subpictures filter module"
1996 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
2001 msgid "Autodetect subtitle files"
2006 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
2008 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
2011 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2012 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
2016 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2018 "0 = no subtitles autodetected\n"
2019 "1 = any subtitle file\n"
2020 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2021 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2022 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2024 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2026 "0 = no subtitles auto-detected\n"
2027 "1 = any subtitle file\n"
2028 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2029 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2030 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2033 msgid "Subtitle autodetection paths"
2034 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
2038 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2039 "found in the current directory."
2041 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2042 "found in the current directory."
2045 msgid "Use subtitle file"
2050 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2053 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2062 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2063 "the drive letter (eg. D:)"
2065 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2066 "the drive letter (eg. D:)"
2069 msgid "This is the default DVD device to use."
2078 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2079 "scan for a suitable CD-ROM device."
2081 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2082 "scan for a suitable CD-ROM device."
2085 msgid "This is the default VCD device to use."
2089 msgid "Audio CD device"
2090 msgstr "Audio CD device"
2094 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2095 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2097 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2098 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2101 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2104 #: src/libvlc.h:492 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:816
2110 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2113 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2122 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2125 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2129 msgid "TCP connection timeout in ms"
2135 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
2136 "be set in millisecond units."
2138 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2139 "should be set in millisecond units."
2142 msgid "SOCKS server"
2147 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2148 "port . It will be used for all TCP connections"
2152 msgid "SOCKS user name"
2157 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2162 msgid "SOCKS password"
2167 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2172 msgid "Title metadata"
2176 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2180 msgid "Author metadata"
2184 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2188 msgid "Artist metadata"
2192 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2196 msgid "Genre metadata"
2200 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2204 msgid "Copyright metadata"
2208 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2212 msgid "Description metadata"
2216 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2220 msgid "Date metadata"
2224 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2228 msgid "URL metadata"
2232 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2237 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2238 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2239 "can break playback of all your streams."
2241 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2242 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2243 "can break playback of all your streams."
2246 msgid "Preferred codecs list"
2247 msgstr "Preferred codecs list"
2251 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2252 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2255 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2256 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2260 msgid "Preferred encoders list"
2261 msgstr "Preferred encoders list"
2265 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2267 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2271 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2274 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2278 msgid "Default stream output chain"
2283 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2284 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2289 msgid "Enable streaming of all ES"
2293 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2297 msgid "Display while streaming"
2301 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2305 msgid "Enable video stream output"
2310 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2311 "stream output facility when this last one is enabled."
2313 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2314 "stream output facility when this last one is enabled."
2317 msgid "Enable audio stream output"
2323 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2324 "stream output facility when this last one is enabled."
2326 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2327 "stream output facility when this last one is enabled."
2330 msgid "Keep stream output open"
2331 msgstr "Keep stream output open"
2335 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2336 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2339 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2340 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2344 msgid "Preferred packetizer list"
2345 msgstr "Preferred packetiser list"
2349 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2351 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2358 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2362 msgid "Access output module"
2366 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2370 msgid "Control SAP flow"
2375 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2376 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2378 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2379 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2382 msgid "SAP announcement interval"
2387 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2388 "between SAP announcements"
2390 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2391 "between SAP announcements"
2395 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2396 "You should always leave all these enabled."
2398 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2399 "You should always leave all these enabled."
2402 msgid "Enable FPU support"
2407 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2412 msgid "Enable CPU MMX support"
2417 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2420 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2424 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2429 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2430 "advantage of them."
2432 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2433 "advantage of them."
2436 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2441 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2442 "advantage of them."
2444 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2445 "advantage of them."
2448 msgid "Enable CPU SSE support"
2453 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2456 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2460 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2465 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2468 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2472 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2477 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2478 "advantage of them."
2480 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2481 "advantage of them."
2485 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2486 "overridden in the playlist dialog box."
2488 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2489 "overridden in the playlist dialogue box."
2492 msgid "Services discovery modules"
2497 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2498 "Typical values are sap, hal, ..."
2500 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
2501 "Typical values are sap, hal, ..."
2504 msgid "Play files randomly forever"
2509 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2512 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2521 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2524 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2528 msgid "Repeat current item"
2533 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2536 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2540 msgid "Play and stop"
2544 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2549 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2550 "you really know what you are doing."
2552 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2553 "you really know what you are doing."
2556 msgid "Memory copy module"
2561 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2562 "select the fastest one supported by your hardware."
2564 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2565 "select the fastest one supported by your hardware."
2568 msgid "Access module"
2573 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2574 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2575 "option unless you really know what you are doing."
2579 msgid "Access filter module"
2583 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2587 msgid "Demux module"
2591 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2595 msgid "Allow real-time priority"
2600 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2601 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2602 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2603 "only activate this if you know what you're doing."
2605 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2606 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2607 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2608 "only activate this if you know what you're doing."
2611 msgid "Adjust VLC priority"
2616 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2617 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2620 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2621 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2625 msgid "Minimize number of threads"
2626 msgstr "Minimise number of threads"
2629 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2630 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2633 msgid "Modules search path"
2638 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2641 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2646 msgid "VLM configuration file"
2647 msgstr "Advanced options..."
2652 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2653 "when VLM is launched."
2655 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2659 msgid "Use a plugins cache"
2664 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2665 "start time of VLC."
2669 msgid "Run as daemon process"
2673 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2677 msgid "Allow only one running instance"
2682 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2683 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2684 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2685 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2686 "running instance or enqueue it."
2688 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2689 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2690 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2691 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2692 "running instance or enqueue it."
2695 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2700 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2701 "playing current item."
2705 msgid "Increase the priority of the process"
2710 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2711 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2712 "could otherwise take too much processor time.\n"
2713 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2714 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2715 "require a reboot of your machine."
2717 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2718 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2719 "could otherwise take too much processor time.\n"
2720 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2721 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2722 "require a reboot of your machine."
2725 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2730 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2731 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2732 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2734 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2735 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2736 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2739 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2744 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2745 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2746 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2747 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2748 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2750 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2751 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2752 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2753 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2754 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2757 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2760 #: src/libvlc.h:795 src/video_output/vout_intf.c:325
2761 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2762 #: modules/gui/macosx/controls.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:623
2763 #: modules/gui/macosx/controls.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:449
2764 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
2769 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2772 #: src/libvlc.h:797 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
2773 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1447
2778 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2786 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2794 msgid "Select the hotkey to use to play."
2797 #: src/libvlc.h:803 modules/control/hotkeys.c:641
2798 #: modules/gui/macosx/controls.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:490
2803 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2806 #: src/libvlc.h:805 modules/control/hotkeys.c:648
2807 #: modules/gui/macosx/controls.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:491
2812 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2815 #: src/libvlc.h:807 modules/control/hotkeys.c:610
2816 #: modules/gui/macosx/controls.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:448
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:564
2818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:348
2819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1452
2820 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287
2825 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2828 #: src/libvlc.h:809 modules/control/hotkeys.c:621
2829 #: modules/gui/macosx/controls.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:443
2830 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:565
2831 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1451
2832 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286
2837 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2840 #: src/libvlc.h:811 modules/gui/macosx/controls.m:570
2841 #: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/intf.m:489
2842 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
2845 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:660
2846 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1453
2847 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:235
2852 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2855 #: src/libvlc.h:813 modules/gui/macosx/intf.m:451
2856 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:80 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
2857 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:106 modules/video_filter/marq.c:121
2858 #: modules/video_filter/rss.c:158
2863 msgid "Select the hotkey to display the position."
2867 msgid "Very short backwards jump"
2872 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2874 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2879 msgid "Short backwards jump"
2880 msgstr "Go backward"
2884 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2886 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2890 msgid "Medium backwards jump"
2894 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2899 msgid "Long backwards jump"
2900 msgstr "Go backward"
2904 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2906 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2910 msgid "Very short forward jump"
2915 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2917 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2921 msgid "Short forward jump"
2926 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2928 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2932 msgid "Medium forward jump"
2937 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2939 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2943 msgid "Long forward jump"
2948 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2950 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2954 msgid "Very short jump size"
2958 msgid "Very short jump \"size\", in seconds"
2962 msgid "Short jump size"
2966 msgid "Short jump \"size\", in seconds"
2970 msgid "Medium jump size"
2974 msgid "Medium jump \"size\", in seconds"
2978 msgid "Long jump size"
2982 msgid "Long jump \"size\", in seconds"
2985 #: src/libvlc.h:853 modules/control/hotkeys.c:275
2986 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
2991 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2999 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3003 msgid "Navigate down"
3007 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3011 msgid "Navigate left"
3015 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3019 msgid "Navigate right"
3023 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3031 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3035 msgid "Go to the DVD menu"
3040 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3042 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3046 msgid "Select previous DVD title"
3051 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3053 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3058 msgid "Select next DVD title"
3063 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3065 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3069 msgid "Select prev DVD chapter"
3074 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3076 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3081 msgid "Select next DVD chapter"
3085 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3093 msgid "Select the key to increase audio volume."
3101 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3104 #: src/libvlc.h:879 modules/gui/macosx/controls.m:613
3105 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:566
3110 msgid "Select the key to turn off audio volume."
3114 msgid "Subtitle delay up"
3115 msgstr "Subtitle delay up"
3118 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3122 msgid "Subtitle delay down"
3123 msgstr "Subtitle delay down"
3126 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3131 msgid "Audio delay up"
3132 msgstr "Subtitle delay up"
3135 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3140 msgid "Audio delay down"
3141 msgstr "Subtitle delay down"
3144 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3148 msgid "Play playlist bookmark 1"
3152 msgid "Play playlist bookmark 2"
3156 msgid "Play playlist bookmark 3"
3160 msgid "Play playlist bookmark 4"
3164 msgid "Play playlist bookmark 5"
3168 msgid "Play playlist bookmark 6"
3172 msgid "Play playlist bookmark 7"
3176 msgid "Play playlist bookmark 8"
3180 msgid "Play playlist bookmark 9"
3184 msgid "Play playlist bookmark 10"
3188 msgid "Select the key to play this bookmark."
3192 msgid "Set playlist bookmark 1"
3196 msgid "Set playlist bookmark 2"
3200 msgid "Set playlist bookmark 3"
3204 msgid "Set playlist bookmark 4"
3208 msgid "Set playlist bookmark 5"
3212 msgid "Set playlist bookmark 6"
3216 msgid "Set playlist bookmark 7"
3220 msgid "Set playlist bookmark 8"
3224 msgid "Set playlist bookmark 9"
3228 msgid "Set playlist bookmark 10"
3232 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3236 msgid "Go back in browsing history"
3241 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3244 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3248 msgid "Go forward in browsing history"
3253 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3256 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3260 msgid "Cycle audio track"
3264 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
3269 msgid "Cycle subtitle track"
3270 msgstr "Choose subtitle track"
3273 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
3278 msgid "Cycle source aspect ratio"
3279 msgstr "Codec setting"
3282 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios"
3287 msgid "Cycle video crop"
3288 msgstr "Greyscale video output"
3291 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats"
3296 msgid "Cycle deinterlace modes"
3297 msgstr "Deinterlace video"
3300 msgid "Cycle through all the deinterlace modes"
3305 msgid "Show interface"
3306 msgstr "Add Interface"
3309 msgid "Raise the interface above all other windows"
3314 msgid "Hide interface"
3315 msgstr "Add Interface"
3318 msgid "Lower the interface below all other windows"
3322 msgid "Take video snapshot"
3326 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3329 #: src/libvlc.h:934 modules/access_filter/record.c:50
3330 #: modules/access_filter/record.c:51
3333 msgstr "Append to file"
3336 msgid "Record access filter start/stop."
3342 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
3343 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
3344 "enqueued in the playlist.\n"
3345 "The first item specified will be played first.\n"
3348 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3349 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3350 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
3352 " and that overrides previous settings.\n"
3354 "Playlistitem MRL syntax:\n"
3355 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3356 "option=value ...]\n"
3358 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3359 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3362 " [file://]filename Plain media file\n"
3363 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3364 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3365 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3366 " screen:// Screen capture\n"
3367 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3368 " [vcd://][device] VCD device\n"
3369 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3370 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3371 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3372 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3374 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3378 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3379 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3381 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3383 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3384 " Audio CD device\n"
3385 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3386 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3387 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3388 " vlc:quit quit VLC\n"
3390 #: src/libvlc.h:1047 src/video_output/vout_intf.c:337
3391 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:622
3392 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/video_output/snapshot.c:75
3396 #: src/libvlc.h:1054
3398 msgid "Window properties"
3399 msgstr "Device properties"
3401 #: src/libvlc.h:1090
3404 msgstr "Subtitles Track"
3406 #: src/libvlc.h:1093 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3407 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3410 msgstr "Subtitles Track"
3412 #: src/libvlc.h:1110
3416 #: src/libvlc.h:1118
3418 msgid "Track settings"
3419 msgstr "Audio encoders settings"
3421 #: src/libvlc.h:1136
3422 msgid "Playback control"
3425 #: src/libvlc.h:1151
3427 msgid "Default devices"
3430 #: src/libvlc.h:1160
3432 msgid "Network settings"
3433 msgstr "Decoder modules settings"
3435 #: src/libvlc.h:1172
3439 #: src/libvlc.h:1181
3443 #: src/libvlc.h:1208
3447 #: src/libvlc.h:1215 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:375
3450 msgstr "&Shuffle Playlist"
3452 #: src/libvlc.h:1273
3457 #: src/libvlc.h:1288
3459 msgid "Special modules"
3460 msgstr "Audio output access method"
3462 #: src/libvlc.h:1294
3466 #: src/libvlc.h:1300
3468 msgid "Performance options"
3469 msgstr "Advanced options..."
3471 #: src/libvlc.h:1388
3475 #: src/libvlc.h:1711
3476 msgid "main program"
3477 msgstr "main program"
3479 #: src/libvlc.h:1718
3480 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3483 #: src/libvlc.h:1720
3485 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3488 #: src/libvlc.h:1722
3490 msgid "print help for the advanced options"
3491 msgstr "Advanced options"
3493 #: src/libvlc.h:1724
3494 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3497 #: src/libvlc.h:1726
3498 msgid "print a list of available modules"
3501 #: src/libvlc.h:1728
3502 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3505 #: src/libvlc.h:1730
3506 msgid "save the current command line options in the config"
3509 #: src/libvlc.h:1732
3510 msgid "reset the current config to the default values"
3513 #: src/libvlc.h:1734
3514 msgid "use alternate config file"
3517 #: src/libvlc.h:1736
3518 msgid "resets the current plugins cache"
3521 #: src/libvlc.h:1738
3522 msgid "print version information"
3525 #: src/misc/configuration.c:1229
3529 #: src/misc/configuration.c:1240
3533 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3537 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3541 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3545 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3549 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3553 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3557 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3561 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3565 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3569 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3573 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3577 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3581 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3585 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3589 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3593 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3597 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3601 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3630 msgid "Church Slavic"
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3686 msgid "Gaelic (Scots)"
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3702 msgid "Greek, Modern ()"
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3743 msgstr "Interlingue"
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3747 msgstr "Interlingua"
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3762 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3826 msgid "Letzeburgesch"
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3878 msgid "Ndebele, South"
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3882 msgid "Ndebele, North"
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3898 msgid "Norwegian Nynorsk"
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3902 msgid "Norwegian Bokmaal"
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3906 msgid "Chichewa; Nyanja"
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3910 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3922 msgid "Ossetian; Ossetic"
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3945 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3949 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3953 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3954 msgid "Raeto-Romance"
3957 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3961 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3965 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3969 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3973 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3977 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3981 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3985 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3989 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3990 msgid "Northern Sami"
3993 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3997 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4001 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4005 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4009 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4010 msgid "Sotho, Southern"
4013 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4017 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4021 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4025 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4029 #: src/misc/iso-639_def.h:174
4033 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4037 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4041 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4045 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4049 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4053 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4057 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4061 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4065 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4069 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4070 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4073 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4077 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4081 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4085 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4089 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4093 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4097 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4101 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4105 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4109 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4113 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4117 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4121 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4125 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4129 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4133 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4137 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4141 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:960
4145 #: src/playlist/playlist.c:37
4149 #: src/playlist/playlist.c:38
4150 msgid "Manually added"
4153 #: src/playlist/playlist.c:39
4154 msgid "All items, unsorted"
4157 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:333
4158 msgid "Album/movie/show title"
4161 #: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280
4165 #: src/video_output/video_output.c:372 modules/gui/macosx/intf.m:534
4166 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4170 #: src/video_output/video_output.c:376 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4174 #: src/video_output/video_output.c:378 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4178 #: src/video_output/video_output.c:380 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4182 #: src/video_output/video_output.c:382 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4186 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4190 #: src/video_output/vout_intf.c:198
4194 #: src/video_output/vout_intf.c:210
4198 #: src/video_output/vout_intf.c:212
4202 #: src/video_output/vout_intf.c:214
4203 msgid "1:1 Original"
4206 #: src/video_output/vout_intf.c:216
4210 #: src/video_output/vout_intf.c:227 modules/video_filter/crop.c:62
4214 #: src/video_output/vout_intf.c:288
4216 msgid "Aspect-ratio"
4217 msgstr "Codec setting"
4219 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4220 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:67
4221 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61
4222 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48
4223 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:52
4224 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
4225 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4226 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l/v4l.c:73
4227 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4228 msgid "Caching value in ms"
4231 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
4233 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4234 "should be set in milliseconds units."
4236 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4237 "should be set in milliseconds units."
4239 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/macosx/open.m:176
4240 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:677
4246 #: modules/access/cdda.c:49
4247 msgid "Audio CD input"
4248 msgstr "Audio CD input"
4250 #: modules/access/cdda.c:55
4251 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4254 #: modules/access/cdda.c:380
4256 msgid "Audio CD - Track "
4257 msgstr "Subtitle track: %s"
4259 #: modules/access/cdda.c:381
4261 msgid "Audio CD - Track %i"
4262 msgstr "Subtitle track: %s"
4264 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4265 #: modules/codec/x264.c:156
4269 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4273 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4277 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4280 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4285 "all calls (0x10) 16\n"
4288 "libcdio (0x80) 128\n"
4289 "libcddb (0x100) 256\n"
4291 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4296 "all calls (10) 16\n"
4299 "libcdio (80) 128\n"
4300 "libcddb (100) 256\n"
4302 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4304 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4305 "should be set in millisecond units."
4307 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4308 "should be set in millisecond units."
4310 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4312 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
4313 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
4314 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
4315 "don't allow for more than 25 blocks per access."
4318 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4321 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4322 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4323 " %a : The artist (for the album)\n"
4324 " %A : The album information\n"
4326 " %e : The extended data (for a track)\n"
4327 " %I : CDDB disk ID\n"
4329 " %M : The current MRL\n"
4330 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4331 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4332 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4333 " %T : The track number\n"
4334 " %s : Number of seconds in this track\n"
4335 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4336 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4337 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4340 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4341 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4342 " %a : The artist (for the album)\n"
4343 " %A : The album information\n"
4345 " %e : The extended data (for a track)\n"
4346 " %I : CDDB disk ID\n"
4348 " %M : The current MRL\n"
4349 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4350 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4351 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4352 " %T : The track number\n"
4353 " %s : Number of seconds in this track \n"
4355 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4358 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4361 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4362 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4363 " %M : The current MRL\n"
4364 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4365 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4366 " %T : The track number\n"
4367 " %s : Number of seconds in this track\n"
4368 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4369 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4372 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4373 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4374 " %M : The current MRL\n"
4375 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4376 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4377 " %T : The track number\n"
4378 " %s : Number of seconds in this track \n"
4381 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4382 msgid "Enable CD paranoia?"
4385 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4387 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4388 "none: no paranoia - fastest.\n"
4389 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4390 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4393 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4394 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4397 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4398 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4401 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4403 msgid "Audio Compact Disc"
4406 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
4407 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
4410 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4411 msgid "Caching value in microseconds"
4414 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4416 msgid "Number of blocks per CD read"
4417 msgstr "Number of threads"
4419 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4420 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4423 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4424 msgid "Use CD audio controls and output?"
4427 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4428 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4431 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4432 msgid "Do CD-Text lookups?"
4435 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4436 msgid "If set, get CD-Text information"
4439 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4440 msgid "Use Navigation-style playback?"
4443 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4445 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4448 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4452 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4453 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4457 msgid "Do CDDB lookups?"
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4461 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4464 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4470 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4475 msgid "CDDB server port"
4478 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4479 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4482 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4483 msgid "email address reported to CDDB server"
4486 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4487 msgid "Cache CDDB lookups?"
4490 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4491 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4494 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4495 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4498 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4499 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4502 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4504 msgid "CDDB server timeout"
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4508 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4511 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4512 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4515 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4516 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4519 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4521 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4525 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330
4526 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84
4527 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4528 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4532 #: modules/access/cdda/info.c:330
4533 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4536 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103
4540 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810
4541 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/access.c:472
4542 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1645
4544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1663
4548 #: modules/access/cdda/info.c:397
4553 #: modules/access/cdda/info.c:857
4555 msgid "Track Number"
4558 #: modules/access/directory.c:69
4559 msgid "Subdirectory behavior"
4560 msgstr "Subdirectory behaviour"
4562 #: modules/access/directory.c:71
4564 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4565 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4566 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4567 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4569 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4570 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4571 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4572 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4574 #: modules/access/directory.c:77
4579 #: modules/access/directory.c:78
4583 #: modules/access/directory.c:80
4584 msgid "Ignore files with these extensions"
4587 #: modules/access/directory.c:82
4589 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4590 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4591 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4594 #: modules/access/directory.c:88
4597 msgstr "Choose directory"
4599 #: modules/access/directory.c:90
4600 msgid "Standard filesystem directory input"
4603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
4605 #: modules/video_output/opengl.c:129
4609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4620 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4621 "value should be set in milliseconds units."
4623 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4624 "value should be set in milliseconds units."
4626 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4628 msgid "Video device name"
4629 msgstr "Video Device"
4631 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4633 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4634 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4637 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4638 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4643 msgid "Audio device name"
4644 msgstr "Audio Device"
4646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4648 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4649 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4652 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4653 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4659 msgstr "Video title"
4661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4663 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4664 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4665 "device will be used."
4667 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4668 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4669 "device will be used."
4671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4673 msgid "Video input chroma format"
4674 msgstr "Video crop left"
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4678 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4679 "(default), RV24, etc.)"
4681 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4682 "(default), RV24, etc.)"
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4686 msgid "Video input frame rate"
4687 msgstr "Video bitrate"
4689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4692 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4693 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4695 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4696 "(default), RV24, etc.)"
4698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4699 msgid "Device properties"
4700 msgstr "Device properties"
4702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4704 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4706 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4711 msgid "Tuner properties"
4712 msgstr "Device properties"
4714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4715 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4720 msgid "Tuner TV Channel"
4721 msgstr "Audio Channels"
4723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4726 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4728 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4731 msgid "Tuner country code"
4734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4736 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4737 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4741 msgid "Tuner input type"
4744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4746 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4747 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4754 msgid "DirectShow input"
4757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4758 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:158
4760 msgid "Refresh list"
4761 msgstr "Preferred codecs list"
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4767 #: modules/access/dv.c:70 modules/access/file.c:82
4769 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4770 "should be set in millisecond units."
4772 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4773 "should be set in millisecond units."
4775 #: modules/access/dv.c:74
4776 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4779 #: modules/access/dv.c:75
4783 #: modules/access/dvb/access.c:69
4786 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4787 "should be set in millisecond units."
4789 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4790 "should be set in millisecond units."
4792 #: modules/access/dvb/access.c:72
4793 msgid "Adapter card to tune"
4796 #: modules/access/dvb/access.c:73
4798 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4801 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4804 #: modules/access/dvb/access.c:75
4805 msgid "Device number to use on adapter"
4808 #: modules/access/dvb/access.c:78
4809 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4812 #: modules/access/dvb/access.c:79
4813 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4816 #: modules/access/dvb/access.c:81
4818 msgid "Inversion mode"
4821 #: modules/access/dvb/access.c:82
4822 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4825 #: modules/access/dvb/access.c:84
4826 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4829 #: modules/access/dvb/access.c:85
4830 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4833 #: modules/access/dvb/access.c:87
4837 #: modules/access/dvb/access.c:88
4838 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4841 #: modules/access/dvb/access.c:91
4842 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4845 #: modules/access/dvb/access.c:92
4846 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4849 #: modules/access/dvb/access.c:94
4853 #: modules/access/dvb/access.c:95
4854 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4857 #: modules/access/dvb/access.c:97
4858 msgid "High LNB voltage"
4861 #: modules/access/dvb/access.c:98
4863 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4864 "supported by all frontends."
4867 #: modules/access/dvb/access.c:101
4871 #: modules/access/dvb/access.c:102
4872 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4875 #: modules/access/dvb/access.c:104
4877 msgid "Transponder FEC"
4878 msgstr "Greyscale video output"
4880 #: modules/access/dvb/access.c:105
4881 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4884 #: modules/access/dvb/access.c:107
4885 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4888 #: modules/access/dvb/access.c:110
4889 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4892 #: modules/access/dvb/access.c:113
4893 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4896 #: modules/access/dvb/access.c:116
4897 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4900 #: modules/access/dvb/access.c:120
4901 msgid "Modulation type"
4904 #: modules/access/dvb/access.c:121
4905 msgid "Modulation type for front-end device."
4908 #: modules/access/dvb/access.c:124
4909 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4912 #: modules/access/dvb/access.c:127
4913 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4916 #: modules/access/dvb/access.c:130
4917 msgid "Terrestrial bandwidth"
4920 #: modules/access/dvb/access.c:131
4921 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4924 #: modules/access/dvb/access.c:133
4925 msgid "Terrestrial guard interval"
4928 #: modules/access/dvb/access.c:136
4929 msgid "Terrestrial transmission mode"
4932 #: modules/access/dvb/access.c:139
4933 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4936 #: modules/access/dvb/access.c:143
4940 #: modules/access/dvb/access.c:144
4941 msgid "DVB input with v4l2 support"
4944 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4948 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4950 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4951 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4953 #: modules/access/dvdnav.c:65
4956 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4957 "value should be set in millisecond units."
4959 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4960 "should be set in millisecond units."
4962 #: modules/access/dvdnav.c:67
4963 msgid "Start directly in menu"
4966 #: modules/access/dvdnav.c:69
4968 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4969 "all the useless warnings introductions."
4972 #: modules/access/dvdnav.c:78
4973 msgid "DVD with menus"
4976 #: modules/access/dvdnav.c:79
4977 msgid "DVDnav Input"
4980 #: modules/access/dvdread.c:63
4983 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4984 "value should be set in millisecond units."
4986 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4987 "should be set in millisecond units."
4989 #: modules/access/dvdread.c:66
4990 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4993 #: modules/access/dvdread.c:68
4995 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4996 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4997 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4998 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4999 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5000 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5001 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5002 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5003 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5004 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5005 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5006 "The default method is: key."
5008 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5009 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5010 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5011 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5012 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5013 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5014 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5015 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5016 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5017 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5018 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5019 "The default method is: key."
5021 #: modules/access/dvdread.c:84
5026 #: modules/access/dvdread.c:84
5030 #: modules/access/dvdread.c:90
5031 msgid "DVD without menus"
5034 #: modules/access/dvdread.c:91
5035 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5038 #: modules/access/fake.c:42
5041 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
5042 "should be set in millisecond units."
5044 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
5045 "should be set in millisecond units."
5047 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:72
5048 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
5051 msgstr "Sample rate"
5053 #: modules/access/fake.c:46
5054 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5057 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5058 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5062 #: modules/access/fake.c:49
5064 "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
5065 "{} constructs (default 0)."
5068 #: modules/access/fake.c:51
5070 msgid "Duration in ms"
5071 msgstr "Advanced options..."
5073 #: modules/access/fake.c:53
5075 "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file "
5076 "(default 0 means the stream is unlimited)."
5079 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:74
5083 #: modules/access/fake.c:58
5088 #: modules/access/file.c:84
5089 msgid "Concatenate with additional files"
5092 #: modules/access/file.c:86
5094 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5095 "Specify a comma-separated list of files."
5097 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5098 "Specify a comma-separated list of files."
5100 #: modules/access/file.c:90
5101 msgid "Standard filesystem file input"
5104 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71
5105 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
5106 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5107 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5108 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5109 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5117 #: modules/access/ftp.c:50
5119 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5120 "should be set in millisecond units."
5122 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5123 "should be set in millisecond units."
5125 #: modules/access/ftp.c:52
5126 msgid "FTP user name"
5129 #: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
5131 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5133 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5135 #: modules/access/ftp.c:55
5136 msgid "FTP password"
5139 #: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
5141 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
5143 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5145 #: modules/access/ftp.c:58
5149 #: modules/access/ftp.c:59
5151 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
5153 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5155 #: modules/access/ftp.c:64
5160 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5163 "Allows you to modify the default caching value for GnomeVFS streams.This "
5164 "value should be set in millisecond units."
5166 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5167 "should be set in millisecond units."
5169 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5170 msgid "GnomeVFS filesystem file input"
5173 #: modules/access/http.c:46
5177 #: modules/access/http.c:48
5180 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
5181 "pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
5182 "variable will be tried."
5184 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
5185 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
5188 #: modules/access/http.c:54
5190 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5191 "should be set in millisecond units."
5193 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5194 "should be set in millisecond units."
5196 #: modules/access/http.c:57
5197 msgid "HTTP user agent"
5200 #: modules/access/http.c:58
5202 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5204 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5206 #: modules/access/http.c:61
5207 msgid "Auto re-connect"
5210 #: modules/access/http.c:62
5212 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
5215 #: modules/access/http.c:65
5217 msgid "Continuous stream"
5218 msgstr "Codec setting"
5220 #: modules/access/http.c:66
5222 "This allows you to read a file that is being constantly updated (for "
5223 "example, a JPG file on a server).You should not globally enable this option "
5224 "as it will break all other types of HTTP streams."
5227 #: modules/access/http.c:72
5232 #: modules/access/http.c:74
5236 #: modules/access/mms/mms.c:48
5238 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5239 "should be set in millisecond units."
5241 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5242 "should be set in millisecond units."
5244 #: modules/access/mms/mms.c:51
5245 msgid "Force selection of all streams"
5248 #: modules/access/mms/mms.c:53
5250 msgid "Maximum bitrate"
5251 msgstr "Video bitrate"
5253 #: modules/access/mms/mms.c:55
5255 "If this is set, the stream with the maximum bitrate under that limit "
5259 #: modules/access/mms/mms.c:60
5260 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5263 #: modules/access/pvr/pvr.c:48
5266 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
5267 "should be set in millisecond units."
5269 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5270 "should be set in millisecond units."
5272 #: modules/access/pvr/pvr.c:51
5275 msgstr "Video Device"
5277 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5279 msgid "PVR video device"
5280 msgstr "Video Device"
5282 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
5284 msgid "Radio device"
5285 msgstr "Audio Device"
5287 #: modules/access/pvr/pvr.c:55
5289 msgid "PVR radio device"
5290 msgstr "Video Device"
5292 #: modules/access/pvr/pvr.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:96
5296 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:98
5297 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
5300 #: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/access/v4l/v4l.c:102
5304 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:103
5305 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5308 #: modules/access/pvr/pvr.c:65 modules/access/v4l/v4l.c:105
5313 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:106
5314 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5317 #: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:89
5321 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:91
5322 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
5325 #: modules/access/pvr/pvr.c:73 modules/access/v4l/v4l.c:137
5326 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
5329 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
5330 msgid "Key interval"
5333 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5334 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
5337 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
5341 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
5343 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5344 "number of B-Frames."
5347 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
5348 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
5351 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
5353 msgid "Bitrate peak"
5356 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5357 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
5360 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
5361 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
5364 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
5365 msgid "Bitrate mode to use"
5368 #: modules/access/pvr/pvr.c:92
5370 msgid "Audio bitmask"
5371 msgstr "Audio bitrate"
5373 #: modules/access/pvr/pvr.c:93
5375 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
5379 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
5380 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1319
5384 #: modules/access/pvr/pvr.c:97
5385 msgid "This option allows setting of the audio volume (0-65535)."
5388 #: modules/access/pvr/pvr.c:100 modules/access/v4l/v4l.c:92
5393 #: modules/access/pvr/pvr.c:101 modules/access/v4l/v4l.c:94
5395 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5398 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5402 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5406 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5410 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5414 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
5418 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
5422 #: modules/access/pvr/pvr.c:115
5426 #: modules/access/pvr/pvr.c:116
5427 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5430 #: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75
5431 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61
5432 msgid "Caching value (ms)"
5435 #: modules/access/rtsp/access.c:42 modules/demux/livedotcom.cpp:63
5438 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5439 "should be set in millisecond units."
5441 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5442 "should be set in millisecond units."
5444 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5448 #: modules/access/screen/screen.c:39
5451 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
5452 "This value should be set in millisecond units."
5454 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
5455 "should be set in milliseconds units."
5457 #: modules/access/screen/screen.c:43
5459 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5461 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5463 #: modules/access/screen/screen.c:46
5464 msgid "Capture fragment size"
5467 #: modules/access/screen/screen.c:48
5469 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
5470 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5473 #: modules/access/screen/screen.c:62
5474 msgid "Screen Input"
5477 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:185
5481 #: modules/access/smb.c:61
5484 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5485 "should be set in millisecond units."
5487 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5488 "should be set in millisecond units."
5490 #: modules/access/smb.c:63
5491 msgid "SMB user name"
5494 #: modules/access/smb.c:66
5495 msgid "SMB password"
5498 #: modules/access/smb.c:69
5502 #: modules/access/smb.c:70
5505 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5508 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5510 #: modules/access/smb.c:75
5515 #: modules/access/tcp.c:39
5517 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5518 "should be set in millisecond units."
5520 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5521 "should be set in millisecond units."
5523 #: modules/access/tcp.c:46
5528 #: modules/access/tcp.c:47
5532 #: modules/access/udp.c:44 modules/access_output/udp.c:77
5534 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5535 "should be set in millisecond units."
5537 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5538 "should be set in millisecond units."
5540 #: modules/access/udp.c:47
5541 msgid "Autodetection of MTU"
5544 #: modules/access/udp.c:49
5545 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5548 #: modules/access/udp.c:51
5549 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5552 #: modules/access/udp.c:53
5555 "Allows you to modify the RTP reordering behaviour. RTP input will wait for "
5556 "late packets upto the specified timeout in milisecond units."
5558 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5559 "should be set in millisecond units."
5561 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5562 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
5566 msgstr "UDP/RTP input"
5568 #: modules/access/udp.c:62
5569 msgid "UDP/RTP input"
5570 msgstr "UDP/RTP input"
5572 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5574 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5575 "should be set in millisecond units."
5577 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5578 "should be set in millisecond units."
5580 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5582 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5583 "anything, no video device will be used."
5585 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5586 "anything, no video device will be used."
5588 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5590 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5591 "anything, no audio device will be used."
5593 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5594 "anything, no audio device will be used."
5596 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5598 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5599 "(default), RV24, etc.)"
5601 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5602 "(default), RV24, etc.)"
5604 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5606 msgid "Audio Channel"
5607 msgstr "Audio Channels"
5609 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5610 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5613 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
5614 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
5618 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5619 msgid "Set the Brightness of the video input"
5622 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110
5623 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226
5627 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5628 msgid "Set the Hue of the video input"
5631 #: modules/access/v4l/v4l.c:114 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
5632 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:97
5636 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5637 msgid "Set the Color of the video input"
5640 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108
5641 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231
5645 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5646 msgid "Set the Contrast of the video input"
5649 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5653 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5654 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5657 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5660 msgstr "Sample rate"
5662 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5663 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5666 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5667 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5670 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5674 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5675 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5678 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5681 msgstr "Description"
5683 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5684 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5687 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5691 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5692 msgid "Set the quality of the stream"
5695 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5700 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5702 msgid "Video4Linux input"
5705 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5706 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:676
5711 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5716 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5717 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5720 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5721 msgid "The above message had unknown log level"
5724 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5725 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5728 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364
5729 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
5730 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5734 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5738 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
5739 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5740 #: modules/demux/mkv.cpp:5194
5744 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5748 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5752 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
5753 #: modules/services_discovery/daap.c:610
5757 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5760 msgstr "Polarisation"
5762 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5766 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5770 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5774 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5778 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5782 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5787 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5791 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5792 msgid "First Entry Point"
5795 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5796 msgid "Last Entry Point"
5799 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5800 msgid "Track size (in sectors)"
5803 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5804 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5809 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5812 msgstr "Append to file"
5814 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5817 msgstr "&Shuffle Playlist"
5819 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5821 msgid "extended selection list"
5822 msgstr "Text renderer settings"
5824 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5826 msgid "selection list"
5829 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5830 msgid "unknown type"
5833 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5834 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5838 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5839 msgid "(Super) Video CD"
5842 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5843 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5846 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5847 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5850 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5852 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5853 msgstr "Number of threads"
5855 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5856 msgid "Use playback control?"
5859 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5861 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5864 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5867 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5868 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5871 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5873 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5877 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5878 msgid "Show extended VCD info?"
5881 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5883 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5884 "for example playback control navigation."
5887 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5888 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5891 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5892 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5895 #: modules/access_filter/record.c:42
5897 msgid "Record directory"
5898 msgstr "Choose directory"
5900 #: modules/access_filter/record.c:44
5902 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5904 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5906 #: modules/access_filter/timeshift.c:42
5908 msgid "Timeshift granularity"
5911 #: modules/access_filter/timeshift.c:43
5912 msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream."
5915 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
5917 msgid "Timeshift directory"
5918 msgstr "Choose directory"
5920 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5921 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5924 #: modules/access_filter/timeshift.c:50 modules/access_filter/timeshift.c:51
5929 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5931 msgid "Dummy stream output"
5932 msgstr "UDP stream output"
5934 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5938 #: modules/access_output/file.c:65
5939 msgid "Append to file"
5940 msgstr "Append to file"
5942 #: modules/access_output/file.c:66
5943 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5946 #: modules/access_output/file.c:70
5947 msgid "File stream output"
5948 msgstr "File stream output"
5950 #: modules/access_output/http.c:60
5954 #: modules/access_output/http.c:61
5956 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5958 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5960 #: modules/access_output/http.c:64
5963 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5965 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5967 #: modules/access_output/http.c:66
5971 #: modules/access_output/http.c:67
5973 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5975 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5977 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http/http.c:46
5978 msgid "Certificate file"
5981 #: modules/access_output/http.c:70
5983 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5987 #: modules/access_output/http.c:72 modules/control/http/http.c:49
5988 msgid "Private key file"
5991 #: modules/access_output/http.c:73
5993 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5994 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5997 #: modules/access_output/http.c:76 modules/control/http/http.c:51
5999 msgid "Root CA file"
6000 msgstr "Choose file"
6002 #: modules/access_output/http.c:77
6004 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6005 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
6009 #: modules/access_output/http.c:81 modules/control/http/http.c:54
6012 msgstr "Choose file"
6014 #: modules/access_output/http.c:82
6016 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
6017 "stream output. Leave empty if you don't have one."
6020 #: modules/access_output/http.c:87
6021 msgid "HTTP stream output"
6022 msgstr "HTTP stream output"
6024 #: modules/access_output/http.c:89 modules/control/http/http.c:58
6025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
6029 #: modules/access_output/shout.c:58
6032 msgstr "Codec setting"
6034 #: modules/access_output/shout.c:59
6035 msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server."
6038 #: modules/access_output/shout.c:61
6040 msgid "Stream-description"
6041 msgstr "Codec Description"
6043 #: modules/access_output/shout.c:62
6044 msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)."
6047 #: modules/access_output/shout.c:65
6052 #: modules/access_output/shout.c:66
6054 "Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option "
6055 "allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to "
6056 "the icecast server."
6059 #: modules/access_output/shout.c:71
6060 msgid "libshout (icecast) output"
6063 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/stream_out/rtp.c:80
6064 msgid "Time To Live"
6067 #: modules/access_output/udp.c:81
6069 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
6071 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6073 #: modules/access_output/udp.c:84
6074 msgid "Group packets"
6075 msgstr "Group packets"
6077 #: modules/access_output/udp.c:85
6079 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
6080 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
6081 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
6084 #: modules/access_output/udp.c:90
6088 #: modules/access_output/udp.c:91
6090 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
6091 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
6092 "order to improve streaming)."
6095 #: modules/access_output/udp.c:97
6096 msgid "UDP stream output"
6097 msgstr "UDP stream output"
6099 #: modules/access_output/udp.c:98
6100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:476
6104 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6105 msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams"
6108 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6110 msgid "Dolby surround decoder"
6111 msgstr "Dolby Surround"
6113 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
6115 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6116 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6117 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6118 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6119 "It works with any source format from mono to 7.1."
6122 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6123 msgid "Characteristic dimension"
6126 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
6128 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6130 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
6131 "left speaker and listener in meters."
6133 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
6134 msgid "Compensate delay"
6137 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6139 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6140 "disturbing for the lipsync. In that case, turn this on to compensate."
6143 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6145 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6146 msgstr "Dolby Surround"
6148 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6150 "If this option is turned on (not recommended), Dolby Surround encoded "
6151 "streams won't be decoded before being processed by this filter."
6154 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6156 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
6157 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
6159 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6161 msgid "Headphone effect"
6164 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6165 msgid "audio filter for simple channel mixing"
6168 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6169 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
6172 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6173 msgid "A/52 dynamic range compression"
6176 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6177 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6179 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6180 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6181 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6182 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6185 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6187 msgid "Enable internal upmixing"
6188 msgstr "Enable interlaced encoding"
6190 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6191 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6194 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6195 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6196 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6199 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6200 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6203 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6204 msgid "DTS dynamic range compression"
6207 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
6211 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6212 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6213 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6214 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6216 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6217 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6220 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6221 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6224 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6225 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
6228 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6229 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
6232 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6233 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
6236 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6237 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
6240 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6241 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
6244 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6245 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6247 msgid "MPEG audio decoder"
6248 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6250 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6251 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
6254 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6255 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
6258 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6259 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6262 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6263 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
6266 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6267 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
6270 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6271 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
6274 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6276 msgid "Equalizer preset"
6279 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6283 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6284 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
6285 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
6287 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6291 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
6292 msgid "Filter twice the audio"
6295 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6299 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6300 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
6301 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
6303 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6305 msgid "Equalizer 10 bands"
6308 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6312 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6313 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6317 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6321 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6322 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6327 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6331 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6332 msgid "Full bass and treble"
6335 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6339 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6343 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6347 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6351 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6355 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6356 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6360 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6361 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6365 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6366 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6370 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6371 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6375 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6379 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6383 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6384 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6388 #: modules/audio_filter/format.c:201
6389 msgid "audio filter for PCM format conversion"
6392 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6394 msgid "Number of audio buffers"
6395 msgstr "Number of threads"
6397 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6399 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6400 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6401 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
6404 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6408 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6410 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6411 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6412 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6415 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6417 msgid "Volume normalizer"
6418 msgstr "Visualisations"
6420 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6421 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
6424 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6425 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6426 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
6429 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6430 msgid "audio filter for trivial resampling"
6433 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6434 msgid "audio filter for ugly resampling"
6437 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6438 msgid "Float32 audio mixer"
6439 msgstr "Float32 audio mixer"
6441 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6442 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6443 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
6445 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6447 msgid "Trivial audio mixer"
6448 msgstr "Float32 audio mixer"
6450 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:149
6451 #: modules/codec/x264.c:155
6455 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6457 msgid "ALSA audio output"
6458 msgstr "File audio output"
6460 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6461 msgid "ALSA Device Name"
6464 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:118
6465 #: modules/audio_output/auhal.c:1030 modules/audio_output/directx.c:403
6466 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6467 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
6468 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:515
6469 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
6470 msgid "Audio Device"
6471 msgstr "Audio Device"
6473 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:480
6474 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6475 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6476 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6480 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:453
6481 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6482 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6483 msgid "2 Front 2 Rear"
6486 #: modules/audio_output/alsa.c:204 modules/audio_output/directx.c:417
6487 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6488 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6492 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:526
6493 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6494 msgid "A/52 over S/PDIF"
6497 #: modules/audio_output/alsa.c:928
6498 msgid "Unknown soundcard"
6501 #: modules/audio_output/arts.c:67
6503 msgid "aRts audio output"
6504 msgstr "File audio output"
6506 #: modules/audio_output/auhal.c:119
6508 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6509 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6513 #: modules/audio_output/auhal.c:125
6515 msgid "HAL AudioUnit output"
6516 msgstr "File audio output"
6518 #: modules/audio_output/directx.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:107
6520 msgid "Output device"
6523 #: modules/audio_output/directx.c:209
6525 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6526 "default device appears as 0 AND another number)."
6529 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:137
6531 msgid "Use float32 output"
6532 msgstr "UDP stream output"
6534 #: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/waveout.c:139
6536 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6537 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6540 #: modules/audio_output/directx.c:217
6542 msgid "DirectX audio output"
6543 msgstr "File audio output"
6545 #: modules/audio_output/directx.c:435 modules/audio_output/portaudio.c:427
6546 msgid "3 Front 2 Rear"
6549 #: modules/audio_output/esd.c:69
6551 msgid "EsounD audio output"
6552 msgstr "HD1000 audio output"
6554 #: modules/audio_output/esd.c:72
6555 msgid "Esound server"
6558 #: modules/audio_output/file.c:80
6559 msgid "Output format"
6562 #: modules/audio_output/file.c:81
6564 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6565 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6568 #: modules/audio_output/file.c:84
6569 msgid "Output channels number"
6572 #: modules/audio_output/file.c:85
6574 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6575 "restrict the number of channels here."
6578 #: modules/audio_output/file.c:88
6579 msgid "Add wave header"
6582 #: modules/audio_output/file.c:89
6583 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6586 #: modules/audio_output/file.c:106
6591 #: modules/audio_output/file.c:107
6592 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6595 #: modules/audio_output/file.c:110
6596 msgid "File audio output"
6597 msgstr "File audio output"
6599 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6601 msgid "Roku HD1000 audio output"
6602 msgstr "HD1000 audio output"
6604 #: modules/audio_output/oss.c:101
6605 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6608 #: modules/audio_output/oss.c:103
6610 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6611 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6612 "drivers, then you need to enable this option."
6615 #: modules/audio_output/oss.c:109
6617 msgid "Linux OSS audio output"
6618 msgstr "File audio output"
6620 #: modules/audio_output/oss.c:114
6621 msgid "OSS DSP device"
6622 msgstr "OSS DSP device"
6624 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6625 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6628 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6630 msgid "PORTAUDIO audio output"
6631 msgstr "File audio output"
6633 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6634 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6637 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6638 msgid "Win32 waveOut extension output"
6641 #: modules/codec/a52.c:91
6645 #: modules/codec/a52.c:98
6646 msgid "A/52 audio packetizer"
6647 msgstr "A/52 audio packetiser"
6649 #: modules/codec/adpcm.c:42
6651 msgid "ADPCM audio decoder"
6652 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6654 #: modules/codec/araw.c:43
6656 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6657 msgstr "Raw audio encoder"
6659 #: modules/codec/araw.c:52
6660 msgid "Raw audio encoder"
6661 msgstr "Raw audio encoder"
6663 #: modules/codec/cinepak.c:38
6665 msgid "Cinepak video decoder"
6666 msgstr "Theora video encoder"
6668 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6669 msgid "CMML annotations decoder"
6672 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6673 msgid "CVD subtitle decoder"
6674 msgstr "CVD subtitle decoder"
6676 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6677 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6678 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6680 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6681 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6682 msgid "Encoding quality"
6685 #: modules/codec/dirac.c:68
6687 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6689 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6691 #: modules/codec/dirac.c:73
6693 msgid "Dirac video decoder"
6694 msgstr "Video encoder"
6696 #: modules/codec/dirac.c:79
6698 msgid "Dirac video encoder"
6699 msgstr "Theora video encoder"
6701 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6702 msgid "DirectMedia Object decoder"
6705 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6706 msgid "DirectMedia Object encoder"
6709 #: modules/codec/dts.c:95
6713 #: modules/codec/dts.c:100
6714 msgid "DTS audio packetizer"
6715 msgstr "DTS audio packetiser"
6717 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6718 msgid "X coordinate of the subpicture"
6721 #: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49
6722 #: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61
6723 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
6726 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6727 msgid "Y coordinate of the subpicture"
6730 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6732 msgid "Subpicture position"
6733 msgstr "Subtitles Track"
6735 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6738 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6739 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
6741 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
6742 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
6743 "combinations of these values)."
6745 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6746 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
6749 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6750 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
6753 #: modules/codec/dvbsub.c:63
6755 msgid "Timeout of subpictures"
6756 msgstr "Subtitles Track"
6758 #: modules/codec/dvbsub.c:65
6760 "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
6761 "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
6764 #: modules/codec/dvbsub.c:86
6765 msgid "DVB subtitles decoder"
6766 msgstr "DVB subtitles decoder"
6768 #: modules/codec/dvbsub.c:99
6770 msgid "DVB subtitles encoder"
6771 msgstr "DVB subtitles decoder"
6773 #: modules/codec/faad.c:38
6774 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6777 #: modules/codec/fake.c:44 modules/video_output/image.c:63
6782 #: modules/codec/fake.c:46
6783 msgid "Path of the image file when using the fake input."
6786 #: modules/codec/fake.c:49 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6787 #: modules/stream_out/transcode.c:72
6789 msgid "Allows you to specify the output video width."
6790 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6792 #: modules/codec/fake.c:52 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
6793 #: modules/stream_out/transcode.c:75
6795 msgid "Allows you to specify the output video height."
6797 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6799 #: modules/codec/fake.c:53
6801 msgid "Keep aspect ratio"
6802 msgstr "Codec setting"
6804 #: modules/codec/fake.c:55
6805 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
6808 #: modules/codec/fake.c:56
6810 msgid "Background aspect ratio"
6811 msgstr "Codec setting"
6813 #: modules/codec/fake.c:58
6814 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6817 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64
6818 msgid "Deinterlace video"
6819 msgstr "Deinterlace video"
6821 #: modules/codec/fake.c:61
6823 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
6825 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6827 #: modules/codec/fake.c:62 modules/stream_out/transcode.c:67
6829 msgid "Deinterlace module"
6830 msgstr "Deinterlace video"
6832 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/transcode.c:69
6833 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
6836 #: modules/codec/fake.c:75
6838 msgid "Fake video decoder"
6839 msgstr "Theora video encoder"
6841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6869 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6872 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6873 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6875 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
6877 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6878 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6880 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
6884 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
6885 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6888 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
6891 msgstr "Audio encoders settings"
6893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
6894 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6895 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6897 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
6898 msgid "ffmpeg demuxer"
6899 msgstr "ffmpeg demuxer"
6901 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
6903 msgid "ffmpeg video filter"
6904 msgstr "ffmpeg demuxer"
6906 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
6908 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6909 msgstr "ffmpeg demuxer"
6911 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6913 msgid "Direct rendering"
6914 msgstr "Force a video rendering mode."
6916 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6917 msgid "Error resilience"
6920 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6922 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6923 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6924 "can produce a lot of errors.\n"
6925 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6928 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6929 msgid "Workaround bugs"
6932 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6934 "Try to fix some bugs\n"
6937 "4 xvid interlaced\n"
6944 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
6945 #: modules/stream_out/transcode.c:152
6949 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6951 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6952 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6956 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6957 msgid "Post processing quality"
6960 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6962 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6963 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6967 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6971 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6972 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6975 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6976 msgid "Visualize motion vectors"
6977 msgstr "Visualise motion vectors"
6979 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6981 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6982 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6983 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6984 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6986 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
6987 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
6988 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
6989 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
6991 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6992 msgid "Low resolution decoding"
6995 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6996 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6999 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7000 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7003 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:132
7005 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7006 "on quality. However for HDTV streams this provides a big speedup."
7009 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7010 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
7013 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
7014 msgid "Ratio of key frames"
7017 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
7020 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
7023 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7025 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
7026 msgid "Ratio of B frames"
7029 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
7032 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
7035 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7037 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
7039 msgid "Video bitrate tolerance"
7040 msgstr "Video bitrate"
7042 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7044 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
7045 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7047 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7048 msgid "Enable interlaced encoding"
7049 msgstr "Enable interlaced encoding"
7051 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7053 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7055 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7057 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7059 msgid "Enable interlaced motion estimation"
7060 msgstr "Enable trellis quantisation"
7062 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7065 "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires "
7067 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7069 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7071 msgid "Enable pre motion estimation"
7072 msgstr "Enable trellis quantisation"
7074 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7076 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
7077 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7079 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7081 msgid "Enable strict rate control"
7082 msgstr "Enable interlaced encoding"
7084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7086 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
7088 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7091 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7092 msgid "Rate control buffer size"
7093 msgstr "Rate control buffer size"
7095 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7097 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
7099 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7102 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7103 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7105 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7107 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
7108 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7110 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7111 msgid "I quantization factor"
7112 msgstr "I quantisation factor"
7114 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7116 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
7117 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7119 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
7120 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7122 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/demux/mod.c:54
7124 msgid "Noise reduction"
7125 msgstr "Display resolution"
7127 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7129 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
7130 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
7133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7134 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
7135 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
7137 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7139 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
7140 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7141 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7143 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
7144 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7145 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7147 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
7148 msgid "Quality level"
7151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7153 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
7154 "(this can slow down the encoding very much)."
7157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7159 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7160 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7161 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7162 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7164 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7165 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7166 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7167 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7170 msgid "Minimum video quantizer scale"
7171 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7174 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
7175 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7178 msgid "Maximum video quantizer scale"
7179 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7182 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
7183 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
7185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
7186 msgid "Enable trellis quantization"
7187 msgstr "Enable trellis quantisation"
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7191 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
7194 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7199 msgid "Use fixed video quantizer scale"
7200 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7204 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
7205 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
7208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7209 msgid "Strict standard compliance"
7212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7214 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
7215 "values: -1, 0, 1)."
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7219 msgid "Luminance masking"
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7224 "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7228 msgid "Darkness masking"
7231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7233 "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7237 msgid "Motion masking"
7240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7242 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
7243 "complexity (default: 0.0)."
7246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7247 msgid "Border masking"
7250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7252 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
7256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7257 msgid "Luminance elimination"
7260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7262 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7263 "The H264 specification recommends -4."
7266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7267 msgid "Chrominance elimination"
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7272 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7273 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7276 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:536
7277 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
7278 msgid "Post processing"
7281 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7285 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7289 #: modules/codec/flac.c:171
7290 msgid "Flac audio decoder"
7291 msgstr "Flac audio decoder"
7293 #: modules/codec/flac.c:176
7294 msgid "Flac audio encoder"
7295 msgstr "Flac audio encoder"
7297 #: modules/codec/flac.c:182
7298 msgid "Flac audio packetizer"
7299 msgstr "Flac audio packetiser"
7301 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7303 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7304 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7306 #: modules/codec/libvc1.c:54
7308 msgid "VC-1 decoder module"
7309 msgstr "Decoder modules settings"
7311 #: modules/codec/lpcm.c:82
7312 msgid "Linear PCM audio decoder"
7313 msgstr "Linear PCM audio decoder"
7315 #: modules/codec/lpcm.c:87
7316 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7317 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
7319 #: modules/codec/mash.cpp:65
7321 msgid "Video decoder using openmash"
7322 msgstr "Force a video rendering mode."
7324 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7326 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
7327 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7329 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7330 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7331 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7333 #: modules/codec/png.c:54
7335 msgid "PNG video decoder"
7336 msgstr "Video encoder"
7338 #: modules/codec/quicktime.c:63
7339 msgid "QuickTime library decoder"
7342 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7343 msgid "Pseudo raw video decoder"
7344 msgstr "Pseudo raw video decoder"
7346 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7347 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7348 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
7350 #: modules/codec/realaudio.c:61
7352 msgid "RealAudio library decoder"
7353 msgstr "Raw audio encoder"
7355 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7357 msgid "SDL_image video decoder"
7358 msgstr "Video encoder"
7360 #: modules/codec/speex.c:105
7362 msgid "Speex audio decoder"
7363 msgstr "Speex audio encoder"
7365 #: modules/codec/speex.c:110
7366 msgid "Speex audio packetizer"
7367 msgstr "Speex audio packetiser"
7369 #: modules/codec/speex.c:115
7370 msgid "Speex audio encoder"
7371 msgstr "Speex audio encoder"
7373 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7374 msgid "Speex comment"
7377 #: modules/codec/speex.c:552
7382 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7384 msgid "DVD subtitles decoder"
7385 msgstr "DVB subtitles decoder"
7387 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7388 msgid "DVD subtitles packetizer"
7389 msgstr "DVD subtitles packetiser"
7391 #: modules/codec/subsdec.c:86
7393 msgid "Subtitles text encoding"
7394 msgstr "DVB subtitles decoder"
7396 #: modules/codec/subsdec.c:87
7397 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7400 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
7402 msgid "Subtitles justification"
7403 msgstr "Subtitle options"
7405 #: modules/codec/subsdec.c:89
7407 msgid "Set the justification of subtitles"
7408 msgstr "Destination video codec"
7410 #: modules/codec/subsdec.c:93
7412 msgid "Text subtitles decoder"
7413 msgstr "DVB subtitles decoder"
7415 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7417 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7418 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7420 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7422 msgid "SVCD subtitles"
7423 msgstr "SVCD Subtitle %i"
7425 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7426 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7427 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7429 #: modules/codec/tarkin.c:75
7430 msgid "Tarkin decoder module"
7433 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7435 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
7436 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7439 #: modules/codec/theora.c:99
7441 msgid "Theora video decoder"
7442 msgstr "Theora video encoder"
7444 #: modules/codec/theora.c:105
7445 msgid "Theora video packetizer"
7446 msgstr "Theora video packetiser"
7448 #: modules/codec/theora.c:111
7449 msgid "Theora video encoder"
7450 msgstr "Theora video encoder"
7452 #: modules/codec/theora.c:512
7453 msgid "Theora comment"
7456 #: modules/codec/twolame.c:52
7458 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7459 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7462 #: modules/codec/twolame.c:55
7467 #: modules/codec/twolame.c:56
7468 msgid "Select how stereo streams will be handled"
7471 #: modules/codec/twolame.c:57
7475 #: modules/codec/twolame.c:59
7476 msgid "By default the encoding is CBR."
7479 #: modules/codec/twolame.c:60
7480 msgid "Psycho-acoustic model"
7483 #: modules/codec/twolame.c:62
7484 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7487 #: modules/codec/twolame.c:66
7491 #: modules/codec/twolame.c:66
7493 msgid "Joint stereo"
7496 #: modules/codec/twolame.c:71
7498 msgid "Libtwolame audio encoder"
7499 msgstr "Flac audio encoder"
7501 #: modules/codec/vorbis.c:159
7502 msgid "Maximum encoding bitrate"
7505 #: modules/codec/vorbis.c:161
7508 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
7511 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7513 #: modules/codec/vorbis.c:163
7514 msgid "Minimum encoding bitrate"
7517 #: modules/codec/vorbis.c:165
7519 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
7520 "fixed-size channel."
7523 #: modules/codec/vorbis.c:167
7524 msgid "CBR encoding"
7527 #: modules/codec/vorbis.c:169
7528 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
7531 #: modules/codec/vorbis.c:173
7533 msgid "Vorbis audio decoder"
7534 msgstr "Vorbis audio encoder"
7536 #: modules/codec/vorbis.c:184
7537 msgid "Vorbis audio packetizer"
7538 msgstr "Vorbis audio packetiser"
7540 #: modules/codec/vorbis.c:191
7541 msgid "Vorbis audio encoder"
7542 msgstr "Vorbis audio encoder"
7544 #: modules/codec/vorbis.c:618
7545 msgid "Vorbis comment"
7548 #: modules/codec/x264.c:42
7550 msgid "Quantizer parameter"
7553 #: modules/codec/x264.c:44
7555 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
7556 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
7559 #: modules/codec/x264.c:47
7561 msgid "Minimum quantizer parameter"
7562 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7564 #: modules/codec/x264.c:48
7565 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7568 #: modules/codec/x264.c:51
7570 msgid "Maximum quantizer parameter"
7571 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7573 #: modules/codec/x264.c:52
7575 msgid "Maximum quantizer parameter."
7576 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7578 #: modules/codec/x264.c:54
7580 msgid "Enable CABAC"
7583 #: modules/codec/x264.c:55
7585 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
7586 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7589 #: modules/codec/x264.c:59
7591 msgid "Enable loop filter"
7592 msgstr "ffmpeg demuxer"
7594 #: modules/codec/x264.c:60
7595 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
7598 #: modules/codec/x264.c:62
7600 msgid "Analyse mode"
7603 #: modules/codec/x264.c:63
7604 msgid "This selects the analysing mode."
7607 #: modules/codec/x264.c:65
7609 msgid "Bitrate tolerance"
7612 #: modules/codec/x264.c:66
7613 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
7616 #: modules/codec/x264.c:69
7617 msgid "Maximum local bitrate"
7620 #: modules/codec/x264.c:70
7621 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7624 #: modules/codec/x264.c:72
7625 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
7628 #: modules/codec/x264.c:73
7629 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
7632 #: modules/codec/x264.c:76
7633 msgid "Initial buffer occupancy"
7636 #: modules/codec/x264.c:77
7637 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7640 #: modules/codec/x264.c:80
7641 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
7644 #: modules/codec/x264.c:81
7646 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
7647 "cost of seeking precision."
7650 #: modules/codec/x264.c:84
7651 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
7654 #: modules/codec/x264.c:85
7656 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
7657 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
7658 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
7659 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
7660 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
7661 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7662 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
7665 #: modules/codec/x264.c:94
7669 #: modules/codec/x264.c:95
7671 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
7672 msgstr "Number of threads"
7674 #: modules/codec/x264.c:98
7678 #: modules/codec/x264.c:99
7679 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
7682 #: modules/codec/x264.c:102
7683 msgid "Number of previous frames used as predictors."
7686 #: modules/codec/x264.c:103
7688 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
7689 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
7693 #: modules/codec/x264.c:107
7694 msgid "Scene-cut detection."
7697 #: modules/codec/x264.c:108
7699 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
7700 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
7701 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
7702 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
7703 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
7704 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
7707 #: modules/codec/x264.c:116
7708 msgid "Sub-pixel refinement quality."
7711 #: modules/codec/x264.c:117
7713 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7714 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7718 #: modules/codec/x264.c:121
7719 msgid "Motion estimation algorithm."
7722 #: modules/codec/x264.c:122
7724 "Selects the motion estimation algorithm: dia - diamond (fastest) \n"
7725 " hex - hexagon (default setting) \n"
7726 " umh - uneven multi-hexagon (better but slower) \n"
7727 " esa - exhaustive search (extremely slow, primarily for testing) "
7730 #: modules/codec/x264.c:128
7731 msgid "Motion estimation search range."
7734 #: modules/codec/x264.c:129
7736 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
7737 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
7738 "may benefit from settings between 24-32."
7741 #: modules/codec/x264.c:133
7742 msgid "Disable PSNR calculation."
7745 #: modules/codec/x264.c:134
7747 "This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats "
7748 "from being calculated (for speed)."
7751 #: modules/codec/x264.c:137
7752 msgid "Disable adaptive B-frames."
7755 #: modules/codec/x264.c:138
7757 "If this is on, the specified number of consequtive B-frames will always be "
7758 "used, except possibly before an I-frame. "
7761 #: modules/codec/x264.c:141
7762 msgid "Bias the choice to use B-frames."
7765 #: modules/codec/x264.c:142
7767 "Positive values cause more= B-frames, negative values cause less B-frames. "
7770 #: modules/codec/x264.c:149
7774 #: modules/codec/x264.c:149
7778 #: modules/codec/x264.c:149
7782 #: modules/codec/x264.c:149
7786 #: modules/codec/x264.c:155
7790 #: modules/codec/x264.c:155
7794 #: modules/codec/x264.c:155
7798 #: modules/codec/x264.c:156
7802 #: modules/codec/x264.c:159
7803 msgid "H264 encoder (using x264 library)"
7806 #: modules/control/corba/corba.c:687
7807 msgid "Corba control"
7810 #: modules/control/corba/corba.c:689
7811 msgid "corba control module"
7814 #: modules/control/gestures.c:77
7815 msgid "Motion threshold (10-100)"
7818 #: modules/control/gestures.c:79
7819 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7822 #: modules/control/gestures.c:82
7823 msgid "Trigger button"
7826 #: modules/control/gestures.c:84
7827 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7830 #: modules/control/gestures.c:87
7834 #: modules/control/gestures.c:90
7839 #: modules/control/gestures.c:97
7841 msgid "Mouse gestures control interface"
7842 msgstr "Remote control interface"
7844 #: modules/control/hotkeys.c:84
7845 msgid "Playlist bookmark 1"
7848 #: modules/control/hotkeys.c:85
7849 msgid "Playlist bookmark 2"
7852 #: modules/control/hotkeys.c:86
7853 msgid "Playlist bookmark 3"
7856 #: modules/control/hotkeys.c:87
7857 msgid "Playlist bookmark 4"
7860 #: modules/control/hotkeys.c:88
7861 msgid "Playlist bookmark 5"
7864 #: modules/control/hotkeys.c:89
7865 msgid "Playlist bookmark 6"
7868 #: modules/control/hotkeys.c:90
7869 msgid "Playlist bookmark 7"
7872 #: modules/control/hotkeys.c:91
7873 msgid "Playlist bookmark 8"
7876 #: modules/control/hotkeys.c:92
7877 msgid "Playlist bookmark 9"
7880 #: modules/control/hotkeys.c:93
7881 msgid "Playlist bookmark 10"
7884 #: modules/control/hotkeys.c:95
7885 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7888 #: modules/control/hotkeys.c:98
7891 msgstr "Audio encoders settings"
7893 #: modules/control/hotkeys.c:99
7895 msgid "Hotkeys management interface"
7896 msgstr "Remote control interface"
7898 #: modules/control/hotkeys.c:481
7900 msgid "Audio track: %s"
7901 msgstr "Subtitle track: %s"
7903 #: modules/control/hotkeys.c:495 modules/control/hotkeys.c:523
7905 msgid "Subtitle track: %s"
7906 msgstr "Subtitle track: %s"
7908 #: modules/control/hotkeys.c:495
7912 #: modules/control/hotkeys.c:547
7914 msgid "Aspect ratio: %s"
7915 msgstr "Codec setting"
7917 #: modules/control/hotkeys.c:573
7922 #: modules/control/hotkeys.c:599
7924 msgid "Deinterlace mode: %s"
7925 msgstr "Deinterlace video"
7927 #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:46
7928 msgid "Host address"
7931 #: modules/control/http/http.c:36
7932 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7935 #: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38
7937 msgid "Source directory"
7938 msgstr "Choose directory"
7940 #: modules/control/http/http.c:39
7943 msgstr "Choose file"
7945 #: modules/control/http/http.c:41
7946 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7949 #: modules/control/http/http.c:42
7953 #: modules/control/http/http.c:44
7955 "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/"
7959 #: modules/control/http/http.c:47
7960 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7963 #: modules/control/http/http.c:50
7964 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7967 #: modules/control/http/http.c:52
7968 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7971 #: modules/control/http/http.c:55
7972 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7975 #: modules/control/http/http.c:59
7977 msgid "HTTP remote control interface"
7978 msgstr "Remote control interface"
7980 #: modules/control/http/http.c:68
7984 #: modules/control/lirc.c:58
7986 msgid "Infrared remote control interface"
7987 msgstr "Telnet remote control interface"
7989 #: modules/control/netsync.c:59
7991 msgid "Act as master for network synchronisation"
7993 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7995 #: modules/control/netsync.c:60
7998 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7999 "network synchronisation."
8001 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8003 #: modules/control/netsync.c:63
8004 msgid "Master client ip address"
8007 #: modules/control/netsync.c:64
8010 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
8011 "network synchronisation."
8013 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8015 #: modules/control/netsync.c:68
8019 #: modules/control/netsync.c:69
8020 msgid "Network synchronisation"
8023 #: modules/control/ntservice.c:39
8025 msgid "Install Windows Service"
8026 msgstr "Windows Service interface"
8028 #: modules/control/ntservice.c:41
8029 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
8032 #: modules/control/ntservice.c:42
8034 msgid "Uninstall Windows Service"
8035 msgstr "Windows Service interface"
8037 #: modules/control/ntservice.c:44
8038 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
8041 #: modules/control/ntservice.c:45
8042 msgid "Display name of the Service"
8045 #: modules/control/ntservice.c:47
8047 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
8049 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
8051 #: modules/control/ntservice.c:48
8053 msgid "Configuration options"
8054 msgstr "Advanced options..."
8056 #: modules/control/ntservice.c:50
8059 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
8060 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
8061 "time so the Service is properly configured."
8063 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
8064 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
8065 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
8066 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
8068 #: modules/control/ntservice.c:55
8071 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
8072 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
8073 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
8074 "are: logger, sap, rc, http)"
8076 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
8077 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
8078 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
8079 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
8081 #: modules/control/ntservice.c:61
8084 msgstr "Video Device"
8086 #: modules/control/ntservice.c:62
8087 msgid "Windows Service interface"
8088 msgstr "Windows Service interface"
8090 #: modules/control/rc.c:151
8091 msgid "Show stream position"
8094 #: modules/control/rc.c:152
8096 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8099 #: modules/control/rc.c:155
8103 #: modules/control/rc.c:156
8104 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8107 #: modules/control/rc.c:158
8109 msgid "UNIX socket command input"
8112 #: modules/control/rc.c:159
8113 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8116 #: modules/control/rc.c:162
8118 msgid "TCP command input"
8121 #: modules/control/rc.c:163
8123 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8124 "port the interface will bind to."
8127 #: modules/control/rc.c:167 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8128 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8131 #: modules/control/rc.c:169
8133 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8134 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8135 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8138 #: modules/control/rc.c:176
8143 #: modules/control/rc.c:179
8144 msgid "Remote control interface"
8145 msgstr "Remote control interface"
8147 #: modules/control/rc.c:332
8149 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
8150 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
8152 #: modules/control/rc.c:840
8154 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
8157 #: modules/control/rc.c:873
8158 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8161 #: modules/control/rc.c:875
8162 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8165 #: modules/control/rc.c:876
8166 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8169 #: modules/control/rc.c:877
8170 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8173 #: modules/control/rc.c:878
8174 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8177 #: modules/control/rc.c:879
8178 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8181 #: modules/control/rc.c:880
8182 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8185 #: modules/control/rc.c:881
8186 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8189 #: modules/control/rc.c:882
8190 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8193 #: modules/control/rc.c:883
8194 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8197 #: modules/control/rc.c:884
8198 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8201 #: modules/control/rc.c:885
8202 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8205 #: modules/control/rc.c:886
8206 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8209 #: modules/control/rc.c:887
8210 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8213 #: modules/control/rc.c:888
8214 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8217 #: modules/control/rc.c:889
8218 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8221 #: modules/control/rc.c:891
8222 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8225 #: modules/control/rc.c:892
8226 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8229 #: modules/control/rc.c:893
8230 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8233 #: modules/control/rc.c:894
8234 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8237 #: modules/control/rc.c:895
8238 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8241 #: modules/control/rc.c:896
8242 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8245 #: modules/control/rc.c:897
8246 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8249 #: modules/control/rc.c:898
8250 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8253 #: modules/control/rc.c:899
8254 msgid "| info . . . information about the current stream"
8257 #: modules/control/rc.c:901
8258 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8261 #: modules/control/rc.c:902
8262 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8265 #: modules/control/rc.c:903
8266 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8269 #: modules/control/rc.c:904
8270 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8273 #: modules/control/rc.c:905
8274 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8277 #: modules/control/rc.c:906
8278 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8281 #: modules/control/rc.c:911
8282 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8285 #: modules/control/rc.c:912
8286 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8289 #: modules/control/rc.c:913
8290 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8293 #: modules/control/rc.c:914
8294 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8297 #: modules/control/rc.c:915
8298 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8301 #: modules/control/rc.c:916
8302 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8305 #: modules/control/rc.c:917
8306 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8309 #: modules/control/rc.c:918
8310 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8313 #: modules/control/rc.c:920
8314 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8317 #: modules/control/rc.c:921
8318 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8321 #: modules/control/rc.c:922
8322 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8325 #: modules/control/rc.c:923
8326 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8329 #: modules/control/rc.c:924
8330 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8333 #: modules/control/rc.c:925
8334 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8337 #: modules/control/rc.c:926
8338 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8341 #: modules/control/rc.c:928
8342 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
8345 #: modules/control/rc.c:929
8346 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8349 #: modules/control/rc.c:930
8350 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8353 #: modules/control/rc.c:931
8354 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8357 #: modules/control/rc.c:932
8358 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8361 #: modules/control/rc.c:934
8362 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8365 #: modules/control/rc.c:935
8366 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8369 #: modules/control/rc.c:936
8370 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8373 #: modules/control/rc.c:937
8374 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8377 #: modules/control/rc.c:938
8378 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8381 #: modules/control/rc.c:939
8382 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8385 #: modules/control/rc.c:940
8386 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8389 #: modules/control/rc.c:941
8390 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8393 #: modules/control/rc.c:942
8394 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8397 #: modules/control/rc.c:943
8398 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8401 #: modules/control/rc.c:944
8402 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8405 #: modules/control/rc.c:945
8406 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8409 #: modules/control/rc.c:948
8410 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8413 #: modules/control/rc.c:949
8414 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8417 #: modules/control/rc.c:950
8418 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8421 #: modules/control/rc.c:951
8422 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8425 #: modules/control/rc.c:953
8426 msgid "+----[ end of help ]"
8429 #: modules/control/rc.c:1060 modules/control/rc.c:1228
8430 #: modules/control/rc.c:1715 modules/control/rc.c:1785
8431 #: modules/control/rc.c:1834 modules/control/rc.c:1933
8432 msgid "press menu select or pause to continue"
8435 #: modules/control/rc.c:1375
8437 msgid "press pause to continue"
8440 "Press the RETURN key to continue…\n"
8442 #: modules/control/rc.c:1918 modules/control/rc.c:1957
8443 msgid "please provide one of the following paramaters"
8446 #: modules/control/showintf.c:62
8450 #: modules/control/showintf.c:63
8451 msgid "Height of the zone triggering the interface"
8454 #: modules/control/showintf.c:70
8456 msgid "Interface showing control interface"
8457 msgstr "Telnet remote control interface"
8459 #: modules/control/telnet.c:79
8461 msgid "Telnet Interface host"
8462 msgstr "Skinnable Interface"
8464 #: modules/control/telnet.c:80
8466 msgid "Default to listen on all network interfaces"
8467 msgstr "Remote control interface"
8469 #: modules/control/telnet.c:81
8471 msgid "Telnet Interface port"
8472 msgstr "Skinnable Interface"
8474 #: modules/control/telnet.c:82
8475 msgid "Default to 4212"
8478 #: modules/control/telnet.c:84
8479 msgid "Telnet Interface password"
8482 #: modules/control/telnet.c:85
8483 msgid "Default to admin"
8486 #: modules/control/telnet.c:98
8488 msgid "VLM remote control interface"
8489 msgstr "Remote control interface"
8491 #: modules/demux/a52.c:44
8493 msgid "Raw A/52 demuxer"
8494 msgstr "raw DV demuxer"
8496 #: modules/demux/aiff.c:45
8498 msgid "AIFF demuxer"
8501 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8503 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8506 #: modules/demux/au.c:46
8511 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
8513 msgid "Force interleaved method"
8514 msgstr "Enable interlaced encoding"
8516 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8517 msgid "Force index creation"
8520 #: modules/demux/avi/avi.c:45
8522 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8523 "incomplete (not seekable)"
8526 #: modules/demux/avi/avi.c:53
8531 #: modules/demux/demuxdump.c:37 modules/demux/ts.c:110
8532 msgid "Filename of dump"
8535 #: modules/demux/demuxdump.c:39
8536 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
8539 #: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113
8542 msgstr "Append to file"
8544 #: modules/demux/demuxdump.c:42 modules/demux/ts.c:115
8546 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
8550 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8552 msgid "Filedump demuxer"
8553 msgstr "ffmpeg demuxer"
8555 #: modules/demux/dts.c:40
8557 msgid "Raw DTS demuxer"
8558 msgstr "raw DV demuxer"
8560 #: modules/demux/flac.c:38
8562 msgid "FLAC demuxer"
8565 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
8566 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8569 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
8571 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
8572 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
8573 "you cannot talk to normal RTSP servers."
8576 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
8577 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555.com)"
8580 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
8581 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8584 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
8585 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8588 #: modules/demux/m3u.c:68
8589 msgid "Playlist metademux"
8592 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8593 msgid "Frames per Second"
8596 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8599 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
8602 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8604 #: modules/demux/mjpeg.c:49
8606 msgid "JPEG camera demuxer"
8607 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8609 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8611 msgid "Matroska stream demuxer"
8612 msgstr "MP4 stream demuxer"
8614 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8615 msgid "Ordered chapters"
8618 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8619 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8622 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8624 msgid "Chapter codecs"
8627 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8628 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8631 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8633 msgid "Preload Directory"
8634 msgstr "Choose directory"
8636 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8638 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
8639 "for broken files)."
8642 #: modules/demux/mkv.cpp:413
8643 msgid "Seek based on percent not time"
8646 #: modules/demux/mkv.cpp:414
8647 msgid "Seek based on percent not time."
8650 #: modules/demux/mkv.cpp:417
8651 msgid "Dummy Elements"
8654 #: modules/demux/mkv.cpp:418
8655 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8658 #: modules/demux/mkv.cpp:3153
8659 msgid "--- DVD Menu"
8662 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
8663 msgid "First Played"
8666 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
8668 msgid "Video Manager"
8669 msgstr "Video encoder"
8671 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
8676 #: modules/demux/mkv.cpp:4922
8677 msgid "Segment filename"
8680 #: modules/demux/mkv.cpp:4926
8681 msgid "Muxing application"
8684 #: modules/demux/mkv.cpp:4930
8685 msgid "Writing application"
8688 #: modules/demux/mod.c:49
8689 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8692 #: modules/demux/mod.c:56
8696 #: modules/demux/mod.c:57
8697 msgid "Reverb level (0-100)"
8700 #: modules/demux/mod.c:57
8701 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
8704 #: modules/demux/mod.c:58
8705 msgid "Reverb delay (ms)"
8708 #: modules/demux/mod.c:58
8709 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
8712 #: modules/demux/mod.c:60
8716 #: modules/demux/mod.c:61
8717 msgid "Mega bass level (0-100)"
8720 #: modules/demux/mod.c:61
8721 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
8724 #: modules/demux/mod.c:62
8725 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
8728 #: modules/demux/mod.c:62
8729 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
8732 #: modules/demux/mod.c:64
8735 msgstr "Dolby Surround"
8737 #: modules/demux/mod.c:65
8738 msgid "Surround level (0-100)"
8741 #: modules/demux/mod.c:65
8742 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
8745 #: modules/demux/mod.c:66
8746 msgid "Surround delay (ms)"
8749 #: modules/demux/mod.c:66
8750 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
8753 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
8754 msgid "MP4 stream demuxer"
8755 msgstr "MP4 stream demuxer"
8757 #: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
8758 msgid "Replay Gain type"
8761 #: modules/demux/mpc.c:57
8766 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8768 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
8770 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8772 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8773 msgid "H264 video demuxer"
8774 msgstr "H264 video demuxer"
8776 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8778 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8779 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8781 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8782 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8783 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8785 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8786 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
8787 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8789 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8790 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8791 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
8793 #: modules/demux/nsc.c:43
8794 msgid "Windows Media NSC metademux"
8797 #: modules/demux/nsv.c:45
8799 msgid "NullSoft demuxer"
8802 #: modules/demux/nuv.c:46
8807 #: modules/demux/ogg.c:43
8809 msgid "Ogg stream demuxer"
8810 msgstr "MP4 stream demuxer"
8812 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
8817 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8822 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
8823 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
8826 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
8828 msgid "Native playlist import"
8829 msgstr "&Shuffle Playlist"
8831 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
8832 msgid "M3U playlist import"
8835 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
8836 msgid "PLS playlist import"
8839 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
8841 msgid "B4S playlist import"
8842 msgstr "&Shuffle Playlist"
8844 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
8846 msgid "DVB playlist import"
8847 msgstr "&Shuffle Playlist"
8849 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
8851 msgid "Podcast playlist import"
8852 msgstr "&Shuffle Playlist"
8854 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
8855 msgid "Podcast Link"
8858 #: modules/demux/playlist/podcast.c:299
8860 msgid "Podcast Copyright"
8863 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
8864 msgid "Podcast Category"
8867 #: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405
8868 msgid "Podcast Keywords"
8871 #: modules/demux/playlist/podcast.c:326 modules/demux/playlist/podcast.c:413
8873 msgid "Podcast Subtitle"
8874 msgstr "Subtitles Track"
8876 #: modules/demux/playlist/podcast.c:336 modules/demux/playlist/podcast.c:421
8877 msgid "Podcast Summary"
8880 #: modules/demux/playlist/podcast.c:373
8881 msgid "Podcast Publication Date"
8884 #: modules/demux/playlist/podcast.c:381
8886 msgid "Podcast Author"
8889 #: modules/demux/playlist/podcast.c:389
8890 msgid "Podcast Subcategory"
8893 #: modules/demux/playlist/podcast.c:397
8895 msgid "Podcast Duration"
8896 msgstr "Polarisation"
8898 #: modules/demux/playlist/podcast.c:429
8900 msgid "Podcast Size"
8901 msgstr "Copy packetiser"
8903 #: modules/demux/playlist/podcast.c:437
8904 msgid "Podcast Type"
8907 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
8911 #: modules/demux/pva.c:43
8916 #: modules/demux/rawdv.c:39
8917 msgid "raw DV demuxer"
8918 msgstr "raw DV demuxer"
8920 #: modules/demux/real.c:39
8922 msgid "Real demuxer"
8925 #: modules/demux/sgimb.c:113
8926 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
8929 #: modules/demux/subtitle.c:62
8931 msgid "Text subtitles demux"
8932 msgstr "DVB subtitles decoder"
8934 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:200
8935 msgid "Frames per second"
8938 #: modules/demux/subtitle.c:70
8940 msgid "Subtitles delay"
8941 msgstr "Subtitle delay up"
8943 #: modules/demux/ts.c:82
8947 #: modules/demux/ts.c:84
8948 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
8949 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
8951 #: modules/demux/ts.c:86
8952 msgid "Set id of ES to PID"
8955 #: modules/demux/ts.c:87
8956 msgid "set id of es to pid"
8959 #: modules/demux/ts.c:89
8960 msgid "Fast udp streaming"
8963 #: modules/demux/ts.c:91
8964 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
8967 #: modules/demux/ts.c:93 modules/demux/ts.c:94
8968 msgid "MTU for out mode"
8971 #: modules/demux/ts.c:96 modules/demux/ts.c:97
8975 #: modules/demux/ts.c:99
8980 #: modules/demux/ts.c:100
8981 msgid "do not complain on encrypted PES"
8984 #: modules/demux/ts.c:102
8986 msgid "CAPMT System ID"
8989 #: modules/demux/ts.c:103
8990 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8993 #: modules/demux/ts.c:105
8994 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
8997 #: modules/demux/ts.c:106
8999 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9000 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9003 #: modules/demux/ts.c:111
9004 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
9007 #: modules/demux/ts.c:118
9009 msgid "Dump buffer size"
9010 msgstr "Rate control buffer size"
9012 #: modules/demux/ts.c:120
9014 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9015 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9018 #: modules/demux/ts.c:124
9020 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9021 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
9023 #: modules/demux/ty.c:70
9025 msgid "TY Stream audio/video demux"
9026 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
9028 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9032 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9033 msgid "Classic rock"
9036 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9040 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9044 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9048 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9052 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9056 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9060 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9064 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9068 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9072 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9076 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9080 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9084 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9088 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9092 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9096 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9100 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9104 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9108 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9112 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9116 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9120 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9124 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9127 msgstr "Greyscale video output"
9129 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9130 msgid "Instrumental"
9133 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9137 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9141 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9145 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9149 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9153 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9157 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9158 msgid "Alternative rock"
9161 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9165 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9169 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9173 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9178 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9182 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9183 msgid "Instrumental pop"
9186 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9187 msgid "Instrumental rock"
9190 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9194 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9198 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9202 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9203 msgid "Techno-Industrial"
9206 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9210 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9214 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9218 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9223 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9224 msgid "Southern rock"
9227 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9231 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9235 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9239 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9243 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9244 msgid "Christian rap"
9247 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9251 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9255 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9256 msgid "Native American"
9259 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9263 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9267 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
9271 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9275 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9279 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9284 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9288 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9292 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9296 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9300 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9304 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9308 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9312 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9316 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9320 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9321 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
9324 #: modules/demux/vobsub.c:48
9326 msgid "Vobsub subtitles demux"
9327 msgstr "DVB subtitles decoder"
9329 #: modules/demux/voc.c:42
9334 #: modules/demux/wav.c:42
9339 #: modules/demux/xa.c:42
9344 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9345 msgid "Use DVD Menus"
9348 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9350 msgid "BeOS standard API interface"
9351 msgstr "Add Interface"
9353 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9354 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9357 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9358 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
9359 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347
9361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
9362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:136
9363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:80
9364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:324
9365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
9366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
9368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:243
9373 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9374 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9375 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:659
9376 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:315
9380 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9381 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:182
9385 msgstr "VLC preferences"
9387 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
9388 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:455
9389 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:53
9392 msgstr "Colour messages"
9394 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
9395 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9396 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:419
9398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1230
9401 msgstr "Append to file"
9403 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9404 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9408 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9410 msgid "Open Subtitles"
9411 msgstr "Subtitles Track"
9413 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
9414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9419 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
9424 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9429 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
9432 msgstr "Video title"
9434 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
9435 msgid "Go to Chapter"
9438 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
9443 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:539
9447 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9448 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9449 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9450 #: modules/gui/macosx/extended.m:606 modules/gui/macosx/open.m:157
9451 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9452 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:467
9453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:597 modules/gui/macosx/wizard.m:663
9454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1054 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
9455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1674
9456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
9457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:134
9458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:77
9459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
9460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
9461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:202
9462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
9463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:240
9467 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
9468 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9471 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
9472 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9475 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9476 msgid "Drop files to play"
9479 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9483 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:78
9485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:74
9490 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9491 #: modules/gui/macosx/intf.m:480
9492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:397
9494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:99
9498 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:485
9499 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
9503 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9507 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9508 msgid "Sort Reverse"
9511 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9512 msgid "Sort by Name"
9515 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9516 msgid "Sort by Path"
9519 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9523 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
9528 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9532 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9537 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9541 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9542 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132
9543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:135
9545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:369
9546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:583
9550 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9554 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9555 #: modules/gui/macosx/playlist.m:766 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:206
9557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
9561 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9565 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9567 msgid "Show Interface"
9568 msgstr "Add Interface"
9570 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9574 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9578 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9582 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9583 msgid "Vertical Sync"
9586 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9588 msgid "Correct Aspect Ratio"
9589 msgstr "Codec setting"
9591 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9595 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9596 msgid "Take Screen Shot"
9599 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:459
9600 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
9601 msgid "About VLC media player"
9604 #: modules/gui/macosx/about.m:80
9606 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9609 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:545
9610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
9613 msgstr "Bookmark %i"
9615 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
9616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
9620 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:484
9621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
9622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:83
9623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
9627 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
9628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
9632 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
9633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
9637 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
9638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
9642 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/sfilters.m:73
9643 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
9648 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110
9649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
9653 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:764
9658 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
9659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
9664 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
9665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
9667 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9670 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9671 msgid "Input has changed"
9674 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
9676 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"Pause\" while editing "
9677 "bookmarks to keep the same input."
9680 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1054
9681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
9682 msgid "Invalid selection"
9685 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
9686 msgid "You have to select two bookmarks."
9689 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
9692 msgid "No input found"
9695 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9696 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9699 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9703 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9707 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:590
9708 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/playlist.m:518
9709 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1192
9710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
9714 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9715 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1211
9720 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:597
9721 #: modules/gui/macosx/intf.m:496 modules/gui/macosx/playlist.m:519
9722 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1200
9723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:51
9727 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:618
9728 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
9732 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:619
9733 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
9737 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:620
9738 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
9742 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:624
9743 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:526
9744 msgid "Float on Top"
9747 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:621
9748 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
9749 msgid "Fit to Screen"
9752 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:494
9753 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512
9757 #: modules/gui/macosx/controls.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:497
9758 msgid "Step Forward"
9761 #: modules/gui/macosx/controls.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:498
9763 msgid "Step Backward"
9766 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
9770 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9772 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9773 "effect will be sharper."
9776 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9778 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9782 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9787 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
9788 msgid "Extended controls"
9791 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
9793 msgid "Video filters"
9794 msgstr "Video title"
9796 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
9797 msgid "Adjust Image"
9800 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:355
9801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/macosx/wizard.m:426
9802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:430
9803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
9804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:470
9805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
9809 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9813 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9814 msgid "Creates a motion blurring on the image"
9817 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9818 #: modules/video_filter/distort.c:78
9823 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9824 msgid "Adds distorsion effects"
9827 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9831 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9832 msgid "Creates several clones of the image"
9835 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
9836 msgid "Image cropping"
9839 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
9840 msgid "Crops the image"
9843 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9845 msgid "Image inversion"
9848 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9849 msgid "Inverts the image colors"
9852 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9853 #: modules/video_filter/transform.c:67
9855 msgid "Transformation"
9856 msgstr "Visualisations"
9858 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9859 msgid "Rotates or flips the image"
9862 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
9864 msgid "Volume normalization"
9865 msgstr "Visualisations"
9867 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
9869 "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
9872 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
9873 msgid "Headphone virtualization"
9876 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
9878 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9881 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408
9882 msgid "Maximum level"
9885 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
9886 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
9887 msgid "Restore Defaults"
9890 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
9894 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
9897 msgstr "Polarisation"
9899 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/macosx.m:55
9900 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:91
9901 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:101
9905 #: modules/gui/macosx/extended.m:606
9906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:499
9907 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
9909 msgid "More information"
9910 msgstr "Visualisations"
9912 #: modules/gui/macosx/extended.m:607 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001
9914 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9915 "these settings to take effect.\n"
9916 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9917 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9918 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9919 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9920 "(Preferences / Video / Filters)."
9923 #: modules/gui/macosx/intf.m:439
9924 msgid "VLC - Controller"
9927 #: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:854
9928 #: modules/gui/macosx/intf.m:1163 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
9929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
9930 msgid "VLC media player"
9933 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9938 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/intf.m:488
9939 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:1262
9940 #: modules/gui/macosx/intf.m:1263 modules/gui/macosx/intf.m:1264
9941 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
9942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263
9943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:267
9944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275
9945 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:661
9946 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
9947 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:292 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:306
9951 #: modules/gui/macosx/intf.m:447
9952 msgid "Fast Forward"
9955 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
9956 msgid "Open CrashLog"
9959 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
9960 msgid "Preferences..."
9961 msgstr "Preferences…"
9963 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9967 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
9971 #: modules/gui/macosx/intf.m:467
9974 msgstr "Video title"
9976 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
9980 #: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1445
9984 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
9988 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
9989 msgid "Open File..."
9992 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
9993 msgid "Quick Open File..."
9994 msgstr "Quick Open File…"
9996 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
9997 msgid "Open Disc..."
10000 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
10001 msgid "Open Network..."
10002 msgstr "Open Network…"
10004 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
10005 msgid "Open Recent"
10008 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:1807
10012 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
10013 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10016 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
10020 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
10025 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
10030 #: modules/gui/macosx/intf.m:487
10035 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10039 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10040 msgid "Volume Down"
10043 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:531
10044 #: modules/gui/macosx/vout.m:168
10045 msgid "Video Device"
10046 msgstr "Video Device"
10048 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
10049 msgid "Minimize Window"
10050 msgstr "Minimise Window"
10052 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
10053 msgid "Close Window"
10056 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
10060 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10062 msgid "Extended Controls"
10063 msgstr "Text renderer settings"
10065 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:578
10066 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
10067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
10068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278
10072 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10073 msgid "Bring All to Front"
10076 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10080 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10084 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
10085 msgid "Online Documentation"
10088 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
10089 msgid "Report a Bug"
10092 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
10094 msgid "VideoLAN Website"
10095 msgstr "Video bitrate"
10097 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
10101 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
10102 msgid "Make a donation"
10105 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
10106 msgid "Online Forum"
10109 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:80
10113 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10115 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
10118 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10119 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10122 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10123 msgid "Open Messages Window"
10126 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10130 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10131 msgid "Suppress further errors"
10134 #: modules/gui/macosx/intf.m:1023
10136 msgid "Volume: %d%%"
10139 #: modules/gui/macosx/intf.m:1254 modules/gui/macosx/intf.m:1255
10140 #: modules/gui/macosx/intf.m:1256 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:662
10142 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1177
10143 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/visualization/xosd.c:240
10147 #: modules/gui/macosx/intf.m:1674
10148 msgid "No CrashLog found"
10151 #: modules/gui/macosx/intf.m:1674
10152 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
10155 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10157 msgid "Video device"
10158 msgstr "Video Device"
10160 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
10162 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
10163 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
10166 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
10168 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10169 "is fully transparent."
10172 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
10173 msgid "Stretch video to fill window"
10176 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10178 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
10179 "stretch the video to fill the entire window."
10182 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10183 msgid "Fill fullscreen"
10186 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
10188 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10189 "screen without black borders (OpenGL only)."
10192 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10193 msgid "Use as Desktop Background"
10196 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
10198 "Use the video as the Desktop Background of the Finder. Desktop icons cannot "
10199 "be interacted with in this mode."
10202 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10204 msgid "Mac OS X interface"
10205 msgstr "XOSD interface"
10207 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10208 msgid "Quartz video"
10211 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10212 msgid "Open Source"
10215 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
10217 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10220 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10221 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10222 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:76
10223 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:660
10226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:502
10227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:81
10231 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10232 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10235 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:701
10236 msgid "Device name"
10239 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10240 msgid "Use DVD menus"
10243 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10244 msgid "VIDEO_TS folder"
10247 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:675
10252 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
10253 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:832
10255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:532 modules/stream_out/rtp.c:70
10259 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
10261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:521
10265 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10266 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
10268 msgid "UDP/RTP Multicast"
10269 msgstr "UDP/RTP input"
10271 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10272 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10273 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10276 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:798
10277 #: modules/services_discovery/sap.c:109
10278 msgid "Allow timeshifting"
10281 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10283 msgid "Load subtitles file:"
10284 msgstr "Choose file"
10286 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
10288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
10289 msgid "Settings..."
10292 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10296 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10300 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10304 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:95
10307 msgid "Subtitles encoding"
10308 msgstr "DVB subtitles decoder"
10310 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
10311 #: modules/misc/win32text.c:67
10315 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10317 msgid "Font Properties"
10318 msgstr "Properties"
10320 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10322 msgid "Subtitle File"
10323 msgstr "Subtitles Track"
10325 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10326 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10327 #, fuzzy, objc-format
10328 msgid "No %@s found"
10329 msgstr "no input\n"
10331 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10332 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10335 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10336 msgid "Advanced output:"
10339 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10341 msgid "Output Options"
10344 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
10346 msgid "Play locally"
10349 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:511
10351 msgid "Dump raw input"
10354 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:659
10356 msgid "Encapsulation Method"
10359 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10361 msgid "Transcode options"
10362 msgstr "Advanced options..."
10364 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
10366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:774
10367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:849
10368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:839
10369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:878
10371 msgid "Bitrate (kb/s)"
10374 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:780
10380 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10382 msgid "Stream Announcing"
10383 msgstr "Codec setting"
10385 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:591
10387 msgid "SAP announce"
10390 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10391 msgid "RTSP announce"
10394 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10395 msgid "HTTP announce"
10398 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10399 msgid "Export SDP as file"
10402 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10404 msgid "Channel Name"
10407 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10412 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10416 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499
10417 msgid "Save Playlist..."
10418 msgstr "Save Playlist…"
10420 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
10422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277
10423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:104
10428 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
10429 msgid "Expand Node"
10432 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
10434 msgstr "Properties"
10436 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505
10437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:269
10438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:276
10443 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
10445 msgid "Sort Node by Name"
10446 msgstr "Reverse stereo"
10448 #: modules/gui/macosx/playlist.m:507
10450 msgid "Sort Node by Author"
10451 msgstr "Reverse stereo"
10453 #: modules/gui/macosx/playlist.m:510 modules/gui/macosx/playlist.m:1518
10455 msgid "No items in the playlist"
10456 msgstr "&Shuffle Playlist"
10458 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514
10459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:315
10463 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
10465 msgid "Search in Playlist"
10466 msgstr "&Shuffle Playlist"
10468 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517
10469 msgid "Standard Play"
10472 #: modules/gui/macosx/playlist.m:765
10474 msgid "Save Playlist"
10475 msgstr "&Shuffle Playlist"
10477 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1512
10479 msgid "%i items in the playlist"
10480 msgstr "&Shuffle Playlist"
10482 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1522
10484 msgid "1 item in the playlist"
10485 msgstr "&Shuffle Playlist"
10487 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54
10488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:124
10489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:584
10494 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
10499 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:289
10502 msgid "Reset Preferences"
10503 msgstr "VLC preferences"
10505 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10508 msgstr "Interlingue"
10510 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:287
10513 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10514 "Are you sure you want to continue?"
10517 #: modules/gui/macosx/prefs.m:705
10518 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10521 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10523 msgid "Select a directory"
10524 msgstr "Choose directory"
10526 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10528 msgid "Select a file"
10531 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10535 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
10537 msgid "Subpicture Filters"
10538 msgstr "Subtitles Track"
10540 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72
10544 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74 modules/gui/macosx/sfilters.m:99
10545 #: modules/video_filter/marq.c:114
10549 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10551 msgid "Save settings"
10552 msgstr "Video settings"
10554 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
10555 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:96
10556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:402
10561 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78
10566 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:85
10571 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 modules/gui/macosx/sfilters.m:108
10572 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10576 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:95 modules/gui/macosx/sfilters.m:110
10577 msgid "(in pixels)"
10580 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:103
10585 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:105
10589 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:108
10590 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:52
10591 #: modules/video_filter/rss.c:55 modules/video_filter/time.c:52
10596 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:137 modules/misc/freetype.c:108
10597 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10598 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10602 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:138 modules/misc/freetype.c:108
10603 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10604 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10609 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:139 modules/misc/freetype.c:108
10610 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10611 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10615 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:140 modules/misc/freetype.c:108
10616 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10617 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10621 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:141 modules/misc/freetype.c:109
10622 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:53
10623 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10626 msgstr "Append to file"
10628 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:142 modules/misc/freetype.c:109
10629 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10630 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10634 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:143 modules/misc/freetype.c:109
10635 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10636 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10640 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:144 modules/misc/freetype.c:109
10641 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10642 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10646 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:145 modules/misc/freetype.c:109
10647 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10648 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10652 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:146 modules/misc/freetype.c:109
10653 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:55
10654 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10658 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:147 modules/misc/freetype.c:110
10659 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10660 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10665 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:148 modules/misc/freetype.c:110
10666 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10667 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10671 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:149 modules/misc/freetype.c:110
10672 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10673 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10677 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:150 modules/misc/freetype.c:110
10678 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10679 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10683 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:151 modules/misc/freetype.c:110
10684 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:56
10685 #: modules/video_filter/rss.c:59 modules/video_filter/time.c:56
10689 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:191
10691 msgid "Center-Center"
10694 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:192
10696 msgid "Left-Center"
10699 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:193
10701 msgid "Right-Center"
10704 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:194
10709 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:195
10714 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:196
10719 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:197
10721 msgid "Center-Bottom"
10724 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:198
10725 msgid "Left-Bottom"
10728 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:199
10729 msgid "Right-Bottom"
10732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10733 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10737 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10742 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
10747 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
10751 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
10755 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
10760 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10766 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10767 msgstr "Destination video codec"
10769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10770 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10774 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
10779 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
10784 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
10787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
10788 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
10789 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
10790 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
10795 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10796 "ASF, OGG and RAW)"
10799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
10801 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
10805 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
10810 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
10815 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10816 msgstr "Vorbis audio encoder"
10818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
10819 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
10823 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
10826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
10827 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
10828 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
10829 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
10834 msgid "MPEG Program Stream"
10835 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
10837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
10839 msgid "MPEG Transport Stream"
10840 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
10842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
10843 msgid "MPEG 1 Format"
10846 #: modules/gui/macosx/wizard.m:256 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
10848 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10849 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10850 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10851 "at http://yourip:8080 by default."
10854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:260 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
10856 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10857 "the server needs to send the stream several times."
10860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:263
10862 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10863 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10864 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10865 "at mms://yourip:8080 by default."
10868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:267
10870 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
10871 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
10872 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
10873 "encapsulated in HTTP)."
10876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:282
10877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
10878 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
10881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
10882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
10883 msgid "Use this to stream to a single computer."
10886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275
10888 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10889 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
10890 "address beginning with 239.255."
10893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
10895 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10896 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10897 "but it does not work over Internet."
10900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346
10905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349 modules/gui/macosx/wizard.m:352
10906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
10907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:84
10909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1400
10910 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
10914 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
10917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
10919 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10920 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360 modules/gui/macosx/wizard.m:511
10925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1453
10926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:87
10927 msgid "Stream to network"
10930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362 modules/gui/macosx/wizard.m:1465
10931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
10933 msgid "Transcode/Save to file"
10934 msgstr "Greyscale video output"
10936 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
10937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:100
10939 msgid "Choose input"
10940 msgstr "Choose file"
10942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
10943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:101
10944 msgid "Choose here your input stream."
10947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:545
10948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1502
10949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:103
10950 msgid "Select a stream"
10953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
10954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:104
10955 msgid "Existing playlist item"
10958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:437
10959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:566
10963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:451
10964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:618
10965 msgid "Partial Extract"
10968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
10970 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10971 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10972 "stream.) Enter the starting and ending times (in seconds)."
10975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
10976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:629
10980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
10981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:634
10985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
10986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:132
10987 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
10990 msgstr "Codec setting"
10992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
10993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:133
10994 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10997 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:445
10998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1045 modules/stream_out/rtp.c:44
11000 msgid "Destination"
11001 msgstr "Description"
11003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391 modules/gui/macosx/wizard.m:457
11004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1031
11006 msgid "Streaming method"
11007 msgstr "Codec setting"
11009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:640
11011 msgid "UDP Unicast"
11012 msgstr "UDP/RTP input"
11014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11016 msgid "UDP Multicast"
11017 msgstr "UDP/RTP input"
11019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:118
11021 #: modules/stream_out/transcode.c:167
11024 msgstr "Greyscale video output"
11026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:119
11029 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11030 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:459
11035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
11037 msgid "Transcode audio"
11038 msgstr "Greyscale video output"
11040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
11043 msgid "Transcode video"
11044 msgstr "Greyscale video output"
11046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1597
11047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
11048 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
11051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412 modules/gui/macosx/wizard.m:1614
11052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:121
11053 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
11056 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416
11057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:141
11058 msgid "Encapsulation format"
11061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:142
11064 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11065 "on the choices you made, all formats won't be available."
11068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
11069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11071 msgid "Additional streaming options"
11072 msgstr "UDP stream output"
11074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
11076 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
11079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425 modules/gui/macosx/wizard.m:1641
11080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:607
11081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1332
11082 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11085 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340
11088 msgid "SAP Announce"
11091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:438
11092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463 modules/gui/macosx/wizard.m:1673
11094 msgid "Local playback"
11097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11099 msgid "Additional transcode options"
11102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11104 "In this page, you will define a few additional parameters for your "
11108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:436
11109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1264
11110 msgid "Select the file to save to"
11113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
11115 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your "
11116 "streaming or transcoding."
11119 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444
11123 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
11124 msgid "Encap. format"
11127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11129 msgid "Input stream"
11130 msgstr "Sout stream"
11132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
11134 msgid "Save file to"
11137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:596
11139 msgid "No input selected"
11140 msgstr "no input\n"
11142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
11144 "You have selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is "
11145 "unable to guess, which input you want use.\n"
11147 "Choose one before going to the next page."
11150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
11152 msgid "No valid destination"
11153 msgstr "Description"
11155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
11157 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a "
11158 "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
11160 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11161 "and the help texts in this window."
11164 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055
11166 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you "
11167 "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11169 "Correct your selection and try again."
11172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11173 msgid "No file selected"
11176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1121
11178 "You you need to select a file, you want to save to.\n"
11180 "Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-"
11184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1200
11188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1205 modules/gui/macosx/wizard.m:1212
11189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1236 modules/gui/macosx/wizard.m:1248
11190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1260
11194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1207 modules/gui/macosx/wizard.m:1219
11195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1238 modules/gui/macosx/wizard.m:1256
11196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1268
11200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1214
11204 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1216 modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
11205 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
11206 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
11207 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1454
11212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11213 msgid "Use this to stream on a network."
11216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1466
11217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:95
11219 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11220 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11221 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11222 "should use its transcoding features to save network streams, for example."
11225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1592
11226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:128
11227 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
11231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:123
11232 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1642
11236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
11238 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11239 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11240 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11246 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11247 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11248 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11249 "extra interface.\n"
11250 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11251 "name will be used."
11254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
11256 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11259 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11263 #: modules/gui/ncurses.c:93
11264 msgid "Filebrowser starting point"
11267 #: modules/gui/ncurses.c:95
11270 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11271 "show you initially."
11273 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
11276 #: modules/gui/ncurses.c:100
11278 msgid "Ncurses interface"
11279 msgstr "Skinnable interface"
11281 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11282 msgid "Autoplay selected file"
11285 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11286 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11289 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11290 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11293 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:498
11298 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11299 msgid "Permissions"
11302 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11306 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11310 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11324 msgid "Add to Playlist"
11327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11363 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11390 msgstr "Greyscale video output"
11392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11393 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11428 msgid "Samplerate:"
11429 msgstr "Sample rate"
11431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11449 msgid "Decimation:"
11450 msgstr "Description"
11452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
11469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11517 msgstr "Sample rate"
11519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11521 msgid "Video Codec:"
11522 msgstr "Video encoder"
11524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11548 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11554 msgid "Video Bitrate:"
11555 msgstr "Video bitrate"
11557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11559 msgid "Bitrate Tolerance:"
11562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11563 msgid "Keyframe Interval:"
11566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11568 msgid "Audio Codec:"
11569 msgstr "Audio CD device"
11571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11573 msgid "Deinterlace:"
11574 msgstr "Deinterlace video"
11576 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11580 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11589 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11590 msgid "Time To Live (TTL):"
11593 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11597 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11601 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11602 msgid "localhost.localdomain"
11605 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11613 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11617 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11621 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11625 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11629 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11633 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11653 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11657 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11661 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11665 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11673 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11675 msgid "Audio Bitrate :"
11676 msgstr "Audio bitrate"
11678 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11679 msgid "SAP Announce:"
11682 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11683 msgid "SLP Announce:"
11686 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11688 msgid "Announce Channel:"
11689 msgstr "Audio Channels"
11691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11713 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11716 msgstr "VLC preferences"
11718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11720 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11721 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11722 "org/copyleft/gpl.html)."
11724 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11725 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
11726 "org/copyleft/gpl.html)."
11728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11729 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11734 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11735 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
11737 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
11739 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11742 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11744 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11745 msgstr "File audio output"
11747 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
11749 msgid "Open a skin file"
11750 msgstr "Open subtitles file"
11752 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
11753 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
11756 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
11757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
11759 msgid "Open playlist"
11760 msgstr "&Shuffle Playlist"
11762 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:232
11763 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
11766 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
11767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:920
11769 msgid "Save playlist"
11770 msgstr "&Shuffle Playlist"
11772 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
11773 msgid "M3U file|*.m3u"
11776 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:343
11777 msgid "Last skin used"
11780 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
11781 msgid "Select the path to the last skin used."
11784 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
11785 msgid "Config of last used skin"
11788 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
11789 msgid "Config of last used skin."
11792 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
11793 msgid "Enable transparency effects"
11796 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
11798 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11799 "when moving windows does not behave correctly."
11802 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:365
11806 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
11807 msgid "Skinnable Interface"
11808 msgstr "Skinnable Interface"
11810 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:373
11811 msgid "Skins loader demux"
11814 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
11815 msgid "Select skin"
11818 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
11819 msgid "Open skin..."
11820 msgstr "Open skin…"
11822 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
11826 "(WinCE interface)\n"
11828 msgstr "Windows Service interface"
11830 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:910
11833 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
11836 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
11839 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:911
11840 msgid "Compiled by "
11843 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:913
11847 #: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:914
11848 msgid "Based on SVN revision: "
11851 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
11853 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11854 "http://www.videolan.org/"
11857 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:425
11862 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:439
11864 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
11868 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
11869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:675
11870 msgid "Choose directory"
11871 msgstr "Choose directory"
11873 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
11874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:684
11875 msgid "Choose file"
11876 msgstr "Choose file"
11878 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
11879 msgid "Embed video in interface"
11880 msgstr "Embed video in interface"
11882 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
11884 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11888 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
11890 msgid "WinCE interface module"
11891 msgstr "Windows Service interface"
11893 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
11895 msgid "WinCE dialogs provider"
11896 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
11899 msgid "Edit bookmark"
11902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
11903 msgid "You must select two bookmarks"
11906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
11907 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
11910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
11912 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
11913 "bookmarks to keep the same input."
11916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
11917 msgid "Input has changed "
11920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:53
11921 msgid "Stream and media info"
11924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:57
11925 msgid "Playlist item info"
11928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:116
11932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:88
11936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:206
11937 msgid "Save Messages As..."
11938 msgstr "Save Messages As…"
11940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:260
11941 msgid "Advanced options..."
11942 msgstr "Advanced options…"
11944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:265
11945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
11946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
11947 msgid "Advanced options"
11948 msgstr "Advanced options"
11950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:280
11954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
11955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
11959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
11961 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11962 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:449
11967 msgid "Use VLC as a server of streams"
11970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
11975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
11976 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
11980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
11981 msgid "Subtitle options"
11982 msgstr "Subtitle options"
11984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
11985 msgid "Force options for separate subtitle files."
11988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:674
11989 msgid "DVD (menus)"
11992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:680
11996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:687
11997 msgid "Probe Disc(s)"
12000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:688
12002 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12003 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12004 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12005 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12006 "parameter ranges are set based on media we find."
12009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:781
12010 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:782
12017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:902
12018 msgid "Name of DVD device to read from."
12021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:933
12023 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12024 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:942
12028 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
12031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:961
12033 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12034 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
12038 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
12041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1609
12043 msgid "Title number."
12046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1611
12048 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12049 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will "
12053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1614
12054 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1635
12058 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1641
12062 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1646
12067 msgid "Track number."
12070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1652
12072 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12073 "subtitle will be shown."
12076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1654
12078 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1666
12083 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12084 "given, then all tracks are played."
12087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12088 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:50
12095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:229
12097 msgid "&Simple Add File..."
12098 msgstr "&Simple Add…"
12100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:230
12101 msgid "Add &Directory..."
12104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:231
12105 msgid "&Add MRL..."
12108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:236
12109 msgid "&Open Playlist..."
12110 msgstr "&Open Playlist…"
12112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:237
12113 msgid "&Save Playlist..."
12114 msgstr "&Save Playlist…"
12116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:239
12120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12121 msgid "Sort by &title"
12124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12126 msgid "&Reverse sort by title"
12127 msgstr "Reverse stereo"
12129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
12130 msgid "&Shuffle Playlist"
12131 msgstr "&Shuffle Playlist"
12133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
12149 msgstr "Resolution"
12151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12153 msgid "&View items"
12154 msgstr "Video title"
12156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:268
12157 msgid "Play this branch"
12160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
12161 msgid "Sort this branch"
12164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:350
12165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:783
12166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:118
12167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:501
12168 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:425
12172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:580
12173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:800
12175 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
12178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:593
12179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:807
12181 msgid "%i items in playlist"
12184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:902
12188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908
12189 msgid "Playlist is empty"
12192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908
12196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1231 modules/misc/freetype.c:100
12197 #: modules/misc/win32text.c:71
12201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1233
12203 msgid "Sorted by artist"
12204 msgstr "Reverse stereo"
12206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1235
12208 msgid "Sorted by Album"
12209 msgstr "Reverse stereo"
12211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1009
12213 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
12217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:433
12231 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
12232 "modify the resulting chain by yourself"
12235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12237 msgid "Stream output MRL"
12238 msgstr "UDP stream output"
12240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12242 msgid "Destination Target:"
12243 msgstr "Destination audio codec"
12245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12247 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12248 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:463
12254 msgid "Output methods"
12255 msgstr "Audio output access method"
12257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 modules/stream_out/rtp.c:90
12266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:579
12268 msgid "Miscellaneous options"
12269 msgstr "Help options"
12271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:593
12274 msgstr "Group packets"
12276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:600
12278 msgid "Channel name"
12281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:625
12283 msgid "Select all elementary streams"
12284 msgstr "File stream output"
12286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:709
12288 msgid "Transcoding options"
12289 msgstr "Advanced options..."
12291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:766
12293 msgid "Video codec"
12294 msgstr "Video encoder"
12296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:836
12298 msgid "Audio codec"
12299 msgstr "Audio encoder"
12301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:886
12303 msgid "Subtitles codec"
12304 msgstr "DVB subtitles decoder"
12306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:895
12308 msgid "Subtitles overlay"
12309 msgstr "Subtitle delay up"
12311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1009
12316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:72
12318 msgid "Subtitles file"
12319 msgstr "Subtitles Track"
12321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:127
12323 msgid "Subtitles options"
12324 msgstr "Subtitle options"
12326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:209
12328 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:216
12333 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:41
12334 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
12338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:225
12340 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12341 msgstr "Subtitle delay down"
12343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:284
12346 msgstr "Append to file"
12348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:101
12349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
12350 msgid "Check for updates ..."
12353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:127
12354 msgid "Check for updates now !"
12357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:567
12362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:569
12367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:573
12369 msgid "file size : "
12370 msgstr "Video title"
12372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:577
12373 msgid "file md5 hash : "
12376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:592
12378 msgid "Choose a mirror"
12379 msgstr "Choose directory"
12381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:640
12383 msgid "Save file ..."
12386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:677
12387 msgid "Downloading..."
12390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
12394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:215
12400 msgid "Load configuration"
12401 msgstr "Advanced options..."
12403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:229
12405 msgid "Save configuration"
12406 msgstr "Advanced options..."
12408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:245
12409 msgid "New broadcast"
12412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:380
12413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:391
12414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
12417 msgstr "Choose file"
12419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:385
12422 msgstr "Video output URL"
12424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:397
12427 msgstr "Sample rate"
12429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:407
12433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:510
12435 msgid "VLM configuration"
12436 msgstr "Advanced options..."
12438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:544
12441 msgstr "Codec setting"
12443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12444 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
12448 msgid "Use this to stream on a network"
12451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
12452 msgid "You must choose a stream"
12455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12456 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
12459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12461 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
12462 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not a RTP/UDP network "
12464 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:136
12468 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:138
12472 msgid "You need to enter an address"
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
12477 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:152
12482 msgid "You must choose a file to save to"
12485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
12487 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:164
12492 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12493 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12494 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12495 "extra interface.\n"
12496 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12497 "name will be used"
12500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1283
12502 msgid "Save to file"
12505 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
12507 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
12508 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
12511 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155 modules/video_filter/magnify.c:60
12515 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12516 msgid "Magnifies part of the image"
12519 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272
12521 msgid "Video Options"
12524 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286
12525 msgid "Aspect Ratio"
12528 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319
12532 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
12534 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
12537 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
12539 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
12540 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
12543 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
12545 "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The "
12546 "effect will be sharper."
12549 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:178
12554 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:200
12559 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:200
12564 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:214
12568 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:217
12569 msgid "Previous track"
12572 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:218
12576 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:555
12577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
12578 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
12580 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:558
12581 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
12582 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12584 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:559
12586 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
12587 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12589 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560
12590 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
12591 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
12593 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:562
12594 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
12595 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
12597 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
12599 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
12600 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
12602 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
12603 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
12604 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
12606 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
12607 msgid "E&xit\tCtrl-X"
12610 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
12611 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
12612 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
12614 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
12615 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
12616 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
12618 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
12619 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
12620 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
12622 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
12623 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
12626 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
12631 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599
12636 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
12641 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
12646 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
12651 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
12653 msgid "&Navigation"
12654 msgstr "Polarisation"
12656 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
12660 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:664
12662 msgid "Small playlist"
12663 msgstr "&Shuffle Playlist"
12665 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
12666 msgid "Previous playlist item"
12669 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
12670 msgid "Next playlist item"
12673 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
12674 msgid "Play slower"
12677 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
12678 msgid "Play faster"
12681 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:851
12682 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
12685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:854
12687 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
12688 msgstr "&Bookmarks…"
12690 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:856
12692 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
12693 msgstr "Preferences…"
12695 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:909
12698 " (wxWidgets interface)\n"
12700 msgstr "Windows Service interface"
12702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
12704 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12705 "http://www.videolan.org/\n"
12709 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:923
12714 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1456
12716 msgid "Show/Hide interface"
12717 msgstr "Add Interface"
12719 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
12720 msgid "Quick &Open File..."
12721 msgstr "Quick &Open File…"
12723 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
12724 msgid "Open &File..."
12725 msgstr "Open &File…"
12727 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
12729 msgid "Open D&irectory..."
12730 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12732 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
12733 msgid "Open &Disc..."
12734 msgstr "Open &Disc…"
12736 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
12737 msgid "Open &Network Stream..."
12738 msgstr "Open &Network Stream…"
12740 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
12741 msgid "Open &Capture Device..."
12742 msgstr "Open &Capture Device…"
12744 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
12745 msgid "Media &Info..."
12746 msgstr "Media &Info…"
12748 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
12749 msgid "&Messages..."
12750 msgstr "&Messages…"
12752 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:146
12753 msgid "&Preferences..."
12754 msgstr "&Preferences…"
12756 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:565 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:592
12760 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
12761 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12764 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
12765 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12768 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
12770 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
12774 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
12776 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12777 msgstr "Destination video codec"
12779 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
12780 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12783 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
12784 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12787 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
12788 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12791 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
12793 msgid "RTP Unicast"
12794 msgstr "UDP/RTP input"
12796 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
12798 msgid "RTP Multicast"
12799 msgstr "UDP/RTP input"
12801 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
12803 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12804 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12805 "address beginning with 239.255."
12808 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
12809 msgid "Show bookmarks dialog"
12810 msgstr "Show bookmarks dialogue"
12812 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
12813 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
12814 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
12816 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
12817 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
12818 msgid "Show extended GUI"
12821 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
12822 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12823 msgid "Show taskbar entry"
12826 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
12828 msgid "Minimal interface"
12829 msgstr "Skinnable Interface"
12831 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
12832 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
12835 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
12836 msgid "Size to video"
12839 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
12840 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
12843 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
12844 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12845 msgid "Show systray icon"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
12850 msgid "wxWidgets interface module"
12851 msgstr "Windows Service interface"
12853 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:149
12855 msgid "wxWidgets dialogs provider"
12856 msgstr "wxWindows dialogues provider"
12858 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
12859 msgid "Dummy image chroma format"
12862 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
12864 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
12865 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
12868 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
12869 msgid "Save raw codec data"
12872 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
12874 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
12875 "forced the dummy decoder in the main options."
12878 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
12880 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12881 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12882 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12885 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
12886 msgid "Dummy interface function"
12889 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12891 msgid "Dummy Interface"
12892 msgstr "Add Interface"
12894 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12895 msgid "Dummy access function"
12898 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12899 msgid "Dummy demux function"
12902 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12904 msgid "Dummy decoder"
12905 msgstr "Linear PCM audio decoder"
12907 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12908 msgid "Dummy decoder function"
12911 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12912 msgid "Dummy encoder function"
12915 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12917 msgid "Dummy audio output function"
12918 msgstr "HD1000 audio output"
12920 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12922 msgid "Dummy video output function"
12923 msgstr "HD1000 audio output"
12925 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12927 msgid "Dummy Video output"
12928 msgstr "UDP stream output"
12930 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12931 msgid "Dummy font renderer function"
12934 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
12935 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:164
12936 #: modules/visualization/xosd.c:73
12940 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
12941 msgid "Font filename"
12944 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
12945 msgid "Font size in pixels"
12948 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
12950 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12951 "than 0 this option will override the relative font size "
12954 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
12955 msgid "Opacity, 0..255"
12958 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12959 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:125
12960 #: modules/video_filter/time.c:78
12962 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12963 "= totally opaque. "
12966 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12967 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:131
12968 #: modules/video_filter/time.c:84
12969 msgid "Text Default Color"
12972 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12973 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:132
12974 #: modules/video_filter/time.c:85
12976 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12977 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12980 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12981 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12984 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12988 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12992 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12997 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
13001 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
13003 msgid "Text renderer"
13004 msgstr "Force a video rendering mode."
13006 #: modules/misc/freetype.c:114
13007 msgid "Freetype2 font renderer"
13010 #: modules/misc/gnutls.c:66
13011 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13014 #: modules/misc/gnutls.c:68
13016 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
13017 "or SSL-based server-side encryption)."
13020 #: modules/misc/gnutls.c:71
13021 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13024 #: modules/misc/gnutls.c:73
13026 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
13029 #: modules/misc/gnutls.c:76
13030 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13033 #: modules/misc/gnutls.c:78
13036 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
13039 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13041 #: modules/misc/gnutls.c:81
13042 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13045 #: modules/misc/gnutls.c:83
13047 "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
13048 "Certificate Authority)."
13051 #: modules/misc/gnutls.c:86
13052 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13055 #: modules/misc/gnutls.c:88
13056 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
13059 #: modules/misc/gnutls.c:92
13060 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13063 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13064 msgid "Gtk+ GUI helper"
13067 #: modules/misc/logger.c:107
13071 #: modules/misc/logger.c:113
13075 #: modules/misc/logger.c:115
13077 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13081 #: modules/misc/logger.c:117
13083 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13087 #: modules/misc/logger.c:123
13091 #: modules/misc/logger.c:124
13093 msgid "File logging"
13094 msgstr "File logging interface"
13096 #: modules/misc/logger.c:126
13097 msgid "Log filename"
13100 #: modules/misc/logger.c:126
13101 msgid "Specify the log filename."
13104 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13105 msgid "libc memcpy"
13108 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13109 msgid "3D Now! memcpy"
13112 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13116 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13117 msgid "MMX EXT memcpy"
13120 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13121 msgid "AltiVec memcpy"
13124 #: modules/misc/msn.c:67
13125 msgid "MSN Title format string"
13128 #: modules/misc/msn.c:68
13129 msgid "MSN Title format string. {0} artist, {1} title, {2} album"
13132 #: modules/misc/msn.c:74
13136 #: modules/misc/msn.c:75
13137 msgid "MSN Title Plugin"
13140 #: modules/misc/msn.c:198
13145 #: modules/misc/msn.c:199
13146 msgid "(no artist)"
13149 #: modules/misc/msn.c:200
13153 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13154 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13157 #: modules/misc/network/ipv6.c:95
13158 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13161 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13162 msgid "M3U playlist exporter"
13165 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13166 msgid "Old playlist exporter"
13169 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
13170 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
13173 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
13175 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
13176 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
13179 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
13180 msgid "Qt Embedded GUI helper"
13183 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
13188 #: modules/misc/rtsp.c:48
13190 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
13191 "Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, "
13195 #: modules/misc/rtsp.c:52
13199 #: modules/misc/rtsp.c:53
13200 msgid "RTSP VoD server"
13203 #: modules/misc/screensaver.c:44
13204 msgid "X Screensaver disabler"
13207 #: modules/misc/svg.c:57
13208 msgid "SVG template file"
13211 #: modules/misc/svg.c:58
13213 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
13216 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
13217 msgid "Playlist stress tests"
13220 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
13221 msgid "C module that does nothing"
13224 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
13225 msgid "Miscellaneous stress tests"
13228 #: modules/misc/win32text.c:85
13230 msgid "Win32 font renderer"
13231 msgstr "Force a video rendering mode."
13233 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
13234 msgid "XML Parser (using libxml2)"
13237 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
13238 msgid "Simple XML Parser"
13241 #: modules/mux/asf.c:49
13243 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
13245 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13247 #: modules/mux/asf.c:52
13249 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
13251 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13253 #: modules/mux/asf.c:55
13256 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
13258 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13260 #: modules/mux/asf.c:57
13264 #: modules/mux/asf.c:58
13266 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
13268 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13270 #: modules/mux/asf.c:61
13272 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
13274 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13276 #: modules/mux/asf.c:63
13278 msgid "Packet Size"
13279 msgstr "Copy packetiser"
13281 #: modules/mux/asf.c:64
13282 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
13285 #: modules/mux/asf.c:67
13288 msgstr "PS demuxer"
13290 #: modules/mux/asf.c:540
13291 msgid "Unknown Video"
13294 #: modules/mux/avi.c:44
13297 msgstr "PS demuxer"
13299 #: modules/mux/dummy.c:41
13301 msgid "Dummy/Raw muxer"
13302 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
13304 #: modules/mux/mp4.c:45
13305 msgid "Create \"Fast start\" files"
13308 #: modules/mux/mp4.c:47
13310 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
13311 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
13312 "previewing the file while it is downloading)."
13315 #: modules/mux/mp4.c:56
13317 msgid "MP4/MOV muxer"
13318 msgstr "PS demuxer"
13320 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:131
13321 msgid "DTS delay (ms)"
13324 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
13326 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13327 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
13328 "some buffering inside the client decoder."
13331 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
13332 msgid "PES maximum size"
13335 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
13337 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
13341 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
13344 msgstr "PS demuxer"
13346 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
13350 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
13352 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
13356 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
13360 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
13361 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
13364 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
13368 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
13369 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
13372 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
13376 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
13377 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
13380 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
13384 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
13385 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
13388 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
13392 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
13393 msgid "Assigns a fixed Network ID (for SDT table)"
13396 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
13397 msgid "PMT Program numbers (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13400 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
13401 msgid "Assigns a program number to each PMT"
13404 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
13405 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13408 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
13409 msgid "Defines the pids to add to each pmt."
13412 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
13413 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13416 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
13417 msgid "Defines the descriptors of each SDT"
13420 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
13421 msgid "Set PID to id of ES"
13424 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
13425 msgid "set PID to id of es"
13428 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
13429 msgid "Shaping delay (ms)"
13432 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
13434 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
13435 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
13436 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
13439 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
13440 msgid "Use keyframes"
13443 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
13445 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
13446 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
13447 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
13448 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
13449 "the biggest frames in the stream."
13452 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
13453 msgid "PCR delay (ms)"
13456 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
13458 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
13459 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
13462 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
13463 msgid "Minimum B (deprecated)"
13466 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126 modules/mux/mpeg/ts.c:129
13467 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
13470 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
13471 msgid "Maximum B (deprecated)"
13474 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
13476 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13477 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
13478 "some buffering inside the client decoder."
13481 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
13482 msgid "Crypt audio"
13485 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
13486 msgid "Crypt audio using CSA"
13489 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
13491 msgid "Crypt video"
13492 msgstr "ffmpeg demuxer"
13494 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
13495 msgid "Crypt video using CSA"
13498 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
13502 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
13504 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
13508 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
13509 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
13512 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
13514 "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines "
13515 "subtract the TS-header from the value before encrypting. "
13518 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
13519 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
13522 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
13523 msgid "Multipart separator string"
13526 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
13528 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
13529 "You can select this string. Default is --myboundary"
13532 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
13533 msgid "Multipart jpeg muxer"
13536 #: modules/mux/ogg.c:50
13537 msgid "Ogg/ogm muxer"
13540 #: modules/mux/wav.c:42
13543 msgstr "PS demuxer"
13545 #: modules/packetizer/copy.c:43
13546 msgid "Copy packetizer"
13547 msgstr "Copy packetiser"
13549 #: modules/packetizer/h264.c:47
13550 msgid "H264 video packetizer"
13551 msgstr "H264 video packetiser"
13553 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
13554 msgid "MPEG4 audio packetizer"
13555 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
13557 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
13558 msgid "MPEG4 video packetizer"
13559 msgstr "MPEG4 video packetiser"
13561 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
13563 msgid "Sync on intraframe"
13564 msgstr "Add Interface"
13566 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
13568 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
13569 "instructs the packetizer to sync on the first intraframe found."
13572 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
13573 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
13574 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
13576 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
13577 msgid "Bonjour services"
13580 #: modules/services_discovery/bonjour.c:307
13584 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
13585 msgid "DAAP shares"
13588 #: modules/services_discovery/daap.c:61
13589 msgid "DAAP access"
13592 #: modules/services_discovery/hal.c:63
13593 msgid "HAL device detection"
13596 #: modules/services_discovery/hal.c:153
13599 msgstr "Video Device"
13601 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
13602 msgid "Podcast URLs list"
13605 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
13606 msgid "Podcast '|' (pipe) seperated URLs list"
13609 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
13611 msgid "Podcast Service Discovery"
13612 msgstr "Choose directory"
13614 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
13619 #: modules/services_discovery/sap.c:79
13620 msgid "SAP multicast address"
13623 #: modules/services_discovery/sap.c:80
13624 msgid "Listen for SAP announcements on another address"
13627 #: modules/services_discovery/sap.c:81
13628 msgid "IPv4-SAP listening"
13631 #: modules/services_discovery/sap.c:83
13633 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announcements on the "
13634 "standard address."
13637 #: modules/services_discovery/sap.c:85
13638 msgid "IPv6-SAP listening"
13641 #: modules/services_discovery/sap.c:87
13643 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announcements on the "
13644 "standard address."
13647 #: modules/services_discovery/sap.c:89
13648 msgid "IPv6 SAP scope"
13651 #: modules/services_discovery/sap.c:91
13652 msgid "Sets the scope for IPv6 announcements (default is 8)."
13655 #: modules/services_discovery/sap.c:92
13656 msgid "SAP timeout (seconds)"
13659 #: modules/services_discovery/sap.c:94
13661 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announcement is "
13665 #: modules/services_discovery/sap.c:96
13666 msgid "Try to parse the SAP"
13669 #: modules/services_discovery/sap.c:98
13672 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
13673 "announcements will be parsed by the livedotcom module."
13675 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
13676 "livedotcom parse the announce."
13678 #: modules/services_discovery/sap.c:100
13680 msgid "SAP Strict mode"
13683 #: modules/services_discovery/sap.c:102
13685 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
13689 #: modules/services_discovery/sap.c:104
13690 msgid "Use SAP cache"
13693 #: modules/services_discovery/sap.c:106
13695 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
13696 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
13697 "corresponding to legacy streams."
13700 #: modules/services_discovery/sap.c:111
13702 "Enable timeshifting automatically for streams discovered through SAP "
13706 #: modules/services_discovery/sap.c:122
13707 msgid "SAP Announcements"
13710 #: modules/services_discovery/sap.c:147
13711 msgid "SDP file parser for UDP"
13714 #: modules/services_discovery/sap.c:316
13715 msgid "Session Announcements (SAP)"
13718 #: modules/services_discovery/sap.c:812 modules/services_discovery/sap.c:817
13721 msgstr "Codec Description"
13723 #: modules/services_discovery/sap.c:813
13727 #: modules/services_discovery/sap.c:818
13731 #: modules/services_discovery/shout.c:61
13732 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
13735 #: modules/services_discovery/shout.c:67
13736 msgid "Shoutcast radio listings"
13739 #: modules/services_discovery/shout.c:139
13743 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:58
13744 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
13747 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13748 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13751 #: modules/stream_out/bridge.c:41
13753 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13754 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13755 "caching and others."
13758 #: modules/stream_out/bridge.c:45
13762 #: modules/stream_out/bridge.c:46
13764 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
13765 "IDs bridge_in will register."
13768 #: modules/stream_out/bridge.c:58
13772 #: modules/stream_out/bridge.c:59
13774 msgid "Bridge stream output"
13775 msgstr "File stream output"
13777 #: modules/stream_out/bridge.c:61
13781 #: modules/stream_out/bridge.c:72
13785 #: modules/stream_out/description.c:48
13787 msgid "Description stream output"
13788 msgstr "UDP stream output"
13790 #: modules/stream_out/display.c:38
13792 msgid "Enable/disable audio rendering."
13793 msgstr "Enable/disable video rendering."
13795 #: modules/stream_out/display.c:40
13796 msgid "Enable/disable video rendering."
13797 msgstr "Enable/disable video rendering."
13799 #: modules/stream_out/display.c:42
13800 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
13803 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:121
13807 #: modules/stream_out/display.c:51
13809 msgid "Display stream output"
13810 msgstr "File stream output"
13812 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
13814 msgid "Duplicate stream output"
13815 msgstr "File stream output"
13817 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:42
13819 msgid "Output access method"
13820 msgstr "Audio output access method"
13822 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:44
13825 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
13827 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13829 #: modules/stream_out/es.c:41
13830 msgid "Audio output access method"
13831 msgstr "Audio output access method"
13833 #: modules/stream_out/es.c:43
13836 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
13839 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13841 #: modules/stream_out/es.c:45
13843 msgid "Video output access method"
13844 msgstr "Audio output access method"
13846 #: modules/stream_out/es.c:47
13849 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
13852 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13854 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:46
13856 msgid "Output muxer"
13857 msgstr "Video output muxer"
13859 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:55
13861 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
13863 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13865 #: modules/stream_out/es.c:53
13866 msgid "Audio output muxer"
13867 msgstr "Audio output muxer"
13869 #: modules/stream_out/es.c:55
13871 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
13873 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13875 #: modules/stream_out/es.c:56
13876 msgid "Video output muxer"
13877 msgstr "Video output muxer"
13879 #: modules/stream_out/es.c:58
13881 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
13883 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13885 #: modules/stream_out/es.c:60
13888 msgstr "Video output URL"
13890 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:46
13892 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13894 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13896 #: modules/stream_out/es.c:63
13897 msgid "Audio output URL"
13898 msgstr "Audio output URL"
13900 #: modules/stream_out/es.c:65
13903 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
13905 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13907 #: modules/stream_out/es.c:67
13908 msgid "Video output URL"
13909 msgstr "Video output URL"
13911 #: modules/stream_out/es.c:69
13914 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
13916 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13918 #: modules/stream_out/es.c:79
13920 msgid "Elementary stream output"
13921 msgstr "File stream output"
13923 #: modules/stream_out/gather.c:40
13925 msgid "Gathering stream output"
13926 msgstr "UDP stream output"
13928 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
13929 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
13932 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
13934 msgid "Sample aspect ratio"
13935 msgstr "Codec setting"
13937 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
13938 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
13941 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
13942 msgid "Mosaic bridge"
13945 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
13947 msgid "Mosaic bridge stream output"
13948 msgstr "File stream output"
13950 #: modules/stream_out/rtp.c:47
13954 #: modules/stream_out/rtp.c:49
13956 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13957 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13958 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13961 #: modules/stream_out/rtp.c:53
13965 #: modules/stream_out/rtp.c:57 modules/stream_out/standard.c:59
13966 msgid "Session name"
13969 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13971 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13973 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13975 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13977 msgid "Session description"
13978 msgstr "Codec Description"
13980 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13982 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13984 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
13986 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13987 msgid "Session URL"
13990 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13992 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13993 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13995 #: modules/stream_out/rtp.c:66
13997 msgid "Session email"
13998 msgstr "Codec Description"
14000 #: modules/stream_out/rtp.c:68
14002 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
14003 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14005 #: modules/stream_out/rtp.c:72
14007 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
14009 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14011 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14014 msgstr "Audio options"
14016 #: modules/stream_out/rtp.c:75
14019 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
14021 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14023 #: modules/stream_out/rtp.c:76
14026 msgstr "Video bitrate"
14028 #: modules/stream_out/rtp.c:78
14031 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
14032 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14034 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14036 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
14038 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14040 #: modules/stream_out/rtp.c:91
14042 msgid "RTP stream output"
14043 msgstr "HTTP stream output"
14045 #: modules/stream_out/standard.c:48
14048 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
14050 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14052 #: modules/stream_out/standard.c:50
14054 msgid "Output URL (deprecated)"
14057 #: modules/stream_out/standard.c:52
14060 "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
14061 "Deprecated, use dst instead."
14063 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14065 #: modules/stream_out/standard.c:55
14067 msgid "Output destination"
14068 msgstr "Description"
14070 #: modules/stream_out/standard.c:57
14073 "Allows you to specify the output destination used for the streaming output."
14075 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14077 #: modules/stream_out/standard.c:61
14079 msgid "Name of the session that will be announced with SAP"
14081 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14083 #: modules/stream_out/standard.c:63
14085 msgid "Session groupname"
14086 msgstr "Codec Description"
14088 #: modules/stream_out/standard.c:65
14090 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
14092 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14094 #: modules/stream_out/standard.c:67
14095 msgid "SAP announcing"
14098 #: modules/stream_out/standard.c:68
14099 msgid "Announce this session with SAP"
14102 #: modules/stream_out/standard.c:76
14106 #: modules/stream_out/standard.c:77
14108 msgid "Standard stream output"
14109 msgstr "Transcode stream output"
14111 #: modules/stream_out/switcher.c:81
14116 #: modules/stream_out/switcher.c:83
14117 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14120 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14124 #: modules/stream_out/switcher.c:86
14125 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14128 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14130 msgid "Aspect ratio"
14131 msgstr "Codec setting"
14133 #: modules/stream_out/switcher.c:89
14134 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14137 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14139 msgid "Command UDP port"
14142 #: modules/stream_out/switcher.c:92
14143 msgid "UDP port to listen to for commands."
14146 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14150 #: modules/stream_out/switcher.c:95
14151 msgid "Initial command to execute."
14154 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14158 #: modules/stream_out/switcher.c:98
14160 msgid "Number of P frames between two I frames."
14161 msgstr "Number of threads"
14163 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14165 msgid "Quantizer scale"
14166 msgstr "visualiser"
14168 #: modules/stream_out/switcher.c:101
14170 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14171 msgstr "Minimum video quantiser scale"
14173 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14177 #: modules/stream_out/switcher.c:104
14178 msgid "Mute audio when command is not 0."
14181 #: modules/stream_out/switcher.c:107
14183 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14184 msgstr "UDP stream output"
14186 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14187 msgid "Video encoder"
14188 msgstr "Video encoder"
14190 #: modules/stream_out/transcode.c:48
14193 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
14194 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14196 #: modules/stream_out/transcode.c:50
14197 msgid "Destination video codec"
14198 msgstr "Destination video codec"
14200 #: modules/stream_out/transcode.c:52
14203 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
14206 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14208 #: modules/stream_out/transcode.c:54
14209 msgid "Video bitrate"
14210 msgstr "Video bitrate"
14212 #: modules/stream_out/transcode.c:56
14214 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
14216 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14218 #: modules/stream_out/transcode.c:58
14220 msgid "Video scaling"
14221 msgstr "Video title"
14223 #: modules/stream_out/transcode.c:60
14225 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
14226 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14228 #: modules/stream_out/transcode.c:61
14230 msgid "Video frame-rate"
14231 msgstr "Video bitrate"
14233 #: modules/stream_out/transcode.c:63
14235 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
14237 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14239 #: modules/stream_out/transcode.c:66
14241 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
14243 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14245 #: modules/stream_out/transcode.c:76
14247 msgid "Maximum video width"
14248 msgstr "Maximum video quantiser scale"
14250 #: modules/stream_out/transcode.c:78
14252 msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
14253 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14255 #: modules/stream_out/transcode.c:79
14257 msgid "Maximum video height"
14258 msgstr "Maximum video quantiser scale"
14260 #: modules/stream_out/transcode.c:81
14262 msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
14264 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14266 #: modules/stream_out/transcode.c:82
14268 msgid "Video filter"
14269 msgstr "Video title"
14271 #: modules/stream_out/transcode.c:84
14274 "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
14275 "subpictures overlaying."
14277 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14279 #: modules/stream_out/transcode.c:87
14281 msgid "Video crop top"
14282 msgstr "Video crop left"
14284 #: modules/stream_out/transcode.c:89
14286 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
14288 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14290 #: modules/stream_out/transcode.c:90
14291 msgid "Video crop left"
14292 msgstr "Video crop left"
14294 #: modules/stream_out/transcode.c:92
14296 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
14298 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14300 #: modules/stream_out/transcode.c:93
14302 msgid "Video crop bottom"
14303 msgstr "Video crop left"
14305 #: modules/stream_out/transcode.c:95
14307 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
14309 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14311 #: modules/stream_out/transcode.c:96
14313 msgid "Video crop right"
14314 msgstr "Video crop left"
14316 #: modules/stream_out/transcode.c:98
14318 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
14320 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14322 #: modules/stream_out/transcode.c:100
14323 msgid "Audio encoder"
14324 msgstr "Audio encoder"
14326 #: modules/stream_out/transcode.c:102
14329 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
14330 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14332 #: modules/stream_out/transcode.c:104
14333 msgid "Destination audio codec"
14334 msgstr "Destination audio codec"
14336 #: modules/stream_out/transcode.c:106
14339 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
14342 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14344 #: modules/stream_out/transcode.c:108
14345 msgid "Audio bitrate"
14346 msgstr "Audio bitrate"
14348 #: modules/stream_out/transcode.c:110
14350 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
14352 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14354 #: modules/stream_out/transcode.c:112
14356 msgid "Audio sample rate"
14357 msgstr "Sample rate"
14359 #: modules/stream_out/transcode.c:114
14362 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
14364 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14366 #: modules/stream_out/transcode.c:116
14367 msgid "Audio channels"
14368 msgstr "Audio channels"
14370 #: modules/stream_out/transcode.c:118
14373 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
14376 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14378 #: modules/stream_out/transcode.c:121
14380 msgid "Subtitles encoder"
14381 msgstr "DVB subtitles decoder"
14383 #: modules/stream_out/transcode.c:123
14386 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
14388 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14390 #: modules/stream_out/transcode.c:125
14392 msgid "Destination subtitles codec"
14393 msgstr "Destination video codec"
14395 #: modules/stream_out/transcode.c:127
14398 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
14401 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14403 #: modules/stream_out/transcode.c:129
14405 msgid "Subpictures filter"
14406 msgstr "Subtitles Track"
14408 #: modules/stream_out/transcode.c:131
14410 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
14411 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
14415 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:118
14419 #: modules/stream_out/transcode.c:137
14421 "Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter."
14424 #: modules/stream_out/transcode.c:139
14425 msgid "Number of threads"
14426 msgstr "Number of threads"
14428 #: modules/stream_out/transcode.c:141
14430 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
14432 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14434 #: modules/stream_out/transcode.c:142
14435 msgid "High priority"
14438 #: modules/stream_out/transcode.c:144
14440 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
14443 #: modules/stream_out/transcode.c:147
14444 msgid "Synchronise on audio track"
14447 #: modules/stream_out/transcode.c:149
14449 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
14450 "on the audio track."
14453 #: modules/stream_out/transcode.c:153
14455 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
14456 "keep up with the encoding rate."
14459 #: modules/stream_out/transcode.c:168
14460 msgid "Transcode stream output"
14461 msgstr "Transcode stream output"
14463 #: modules/stream_out/transcode.c:228
14465 msgid "Overlays/Subtitles"
14466 msgstr "Subtitles Track"
14468 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
14470 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
14471 msgstr "UDP stream output"
14473 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
14474 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14477 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
14478 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14481 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
14482 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14483 msgid "Conversions from "
14486 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14487 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14488 msgid "MMX conversions from "
14491 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
14492 msgid "AltiVec conversions from "
14495 #: modules/video_filter/adjust.c:60
14496 msgid "Image contrast (0-2)"
14499 #: modules/video_filter/adjust.c:61
14500 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
14503 #: modules/video_filter/adjust.c:62
14504 msgid "Image hue (0-360)"
14507 #: modules/video_filter/adjust.c:63
14508 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
14511 #: modules/video_filter/adjust.c:64
14512 msgid "Image saturation (0-3)"
14515 #: modules/video_filter/adjust.c:65
14516 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
14519 #: modules/video_filter/adjust.c:66
14520 msgid "Image brightness (0-2)"
14523 #: modules/video_filter/adjust.c:67
14524 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
14527 #: modules/video_filter/adjust.c:68
14528 msgid "Image gamma (0-10)"
14531 #: modules/video_filter/adjust.c:69
14532 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
14535 #: modules/video_filter/adjust.c:73
14536 msgid "Image properties filter"
14537 msgstr "Image properties filter"
14539 #: modules/video_filter/adjust.c:74
14540 msgid "Image adjust"
14543 #: modules/video_filter/blend.c:67
14545 msgid "Video pictures blending"
14546 msgstr "Video filters settings"
14548 #: modules/video_filter/clone.c:55
14550 msgid "Number of clones"
14551 msgstr "Number of threads"
14553 #: modules/video_filter/clone.c:56
14554 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
14557 #: modules/video_filter/clone.c:59
14558 msgid "List of video output modules"
14559 msgstr "List of video output modules"
14561 #: modules/video_filter/clone.c:60
14562 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
14565 #: modules/video_filter/clone.c:63
14567 msgid "Clone video filter"
14568 msgstr "ffmpeg demuxer"
14570 #: modules/video_filter/clone.c:65
14575 #: modules/video_filter/crop.c:54
14576 msgid "Crop geometry (pixels)"
14579 #: modules/video_filter/crop.c:55
14581 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14582 "<left offset> + <top offset>."
14584 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14585 "<left offset> + <top offset>."
14587 #: modules/video_filter/crop.c:57
14588 msgid "Automatic cropping"
14591 #: modules/video_filter/crop.c:58
14592 msgid "Activate automatic black border cropping."
14595 #: modules/video_filter/crop.c:61
14597 msgid "Crop video filter"
14598 msgstr "ffmpeg demuxer"
14600 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
14601 #: modules/video_filter/deinterlace.c:105
14603 msgid "Deinterlace mode"
14604 msgstr "Deinterlace video"
14606 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
14607 msgid "Default deinterlace method to use for local playback"
14610 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106
14612 msgid "Default deinterlace methode to use for streaming"
14614 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14616 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
14618 msgid "Deinterlacing video filter"
14619 msgstr "ffmpeg demuxer"
14621 #: modules/video_filter/distort.c:64
14623 msgid "Distort mode"
14626 #: modules/video_filter/distort.c:65
14627 msgid "Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\" and \"edge\""
14630 #: modules/video_filter/distort.c:67
14631 msgid "Gradient image type"
14634 #: modules/video_filter/distort.c:68
14635 msgid "Gradient image type (0 or 1)"
14638 #: modules/video_filter/distort.c:70
14640 msgid "Apply cartoon effect"
14643 #: modules/video_filter/distort.c:71
14644 msgid "Apply cartoon effect. Used by \"gradient\" and \"edge\"."
14647 #: modules/video_filter/distort.c:74
14651 #: modules/video_filter/distort.c:74
14655 #: modules/video_filter/distort.c:74
14659 #: modules/video_filter/distort.c:74
14663 #: modules/video_filter/distort.c:77
14665 msgid "Distort video filter"
14666 msgstr "ffmpeg demuxer"
14668 #: modules/video_filter/invert.c:52
14670 msgid "Invert video filter"
14671 msgstr "ffmpeg demuxer"
14673 #: modules/video_filter/invert.c:53
14675 msgid "Color inversion"
14678 #: modules/video_filter/logo.c:68
14680 msgid "Logo filename"
14681 msgstr "Choose file"
14683 #: modules/video_filter/logo.c:69
14684 msgid "Full path of the PNG file to use."
14687 #: modules/video_filter/logo.c:70
14688 msgid "X coordinate of the logo"
14691 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
14692 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
14695 #: modules/video_filter/logo.c:72
14696 msgid "Y coordinate of the logo"
14699 #: modules/video_filter/logo.c:74
14700 msgid "Transparency of the logo"
14703 #: modules/video_filter/logo.c:75
14705 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
14706 "to 255 for full opacity)."
14709 #: modules/video_filter/logo.c:77
14710 msgid "Logo position"
14713 #: modules/video_filter/logo.c:79
14716 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14717 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14719 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14720 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14721 "combinations of these values)."
14723 #: modules/video_filter/logo.c:89
14725 msgid "Logo video filter"
14726 msgstr "ffmpeg demuxer"
14728 #: modules/video_filter/logo.c:91
14729 msgid "Logo overlay"
14732 #: modules/video_filter/logo.c:109
14734 msgid "Logo sub filter"
14735 msgstr "Choose file"
14737 #: modules/video_filter/magnify.c:59
14739 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
14740 msgstr "ffmpeg demuxer"
14742 #: modules/video_filter/marq.c:76
14743 msgid "Marquee text"
14746 #: modules/video_filter/marq.c:77
14747 msgid "Marquee text to display"
14750 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:120
14751 #: modules/video_filter/time.c:73
14752 msgid "X offset, from left"
14755 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:121
14756 #: modules/video_filter/time.c:74
14757 msgid "X offset, from the left screen edge"
14760 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:122
14761 #: modules/video_filter/time.c:75
14762 msgid "Y offset, from the top"
14765 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:123
14766 #: modules/video_filter/time.c:76
14767 msgid "Y offset, down from the top"
14770 #: modules/video_filter/marq.c:82
14771 msgid "Marquee timeout"
14774 #: modules/video_filter/marq.c:83
14776 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
14777 "value is 0 (remain forever)."
14780 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:124
14781 #: modules/video_filter/time.c:77
14785 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:127
14786 #: modules/video_filter/time.c:80
14787 msgid "Font size, pixels"
14790 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:128
14791 #: modules/video_filter/time.c:81
14792 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
14795 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
14796 msgid "Marquee position"
14799 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
14802 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
14803 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
14806 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14807 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14808 "combinations of these values)."
14810 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/rss.c:173
14814 #: modules/video_filter/marq.c:140
14815 msgid "Marquee display sub filter"
14818 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
14819 msgid "Alpha blending"
14822 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
14823 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
14826 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
14827 msgid "Height in pixels"
14830 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
14831 msgid "Width in pixels"
14834 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
14835 msgid "Top left corner x coordinate"
14838 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
14839 msgid "Top left corner y coordinate"
14842 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
14843 msgid "Vertical border width in pixels"
14846 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
14847 msgid "Horizontal border width in pixels"
14850 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
14851 msgid "Mosaic alignment"
14854 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
14856 msgid "Positioning method"
14857 msgstr "Codec setting"
14859 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
14861 "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
14862 "columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
14865 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
14867 msgid "Number of rows"
14868 msgstr "Number of threads"
14870 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
14872 msgid "Number of columns"
14873 msgstr "Number of threads"
14875 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
14876 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
14879 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
14880 msgid "Keep original size"
14883 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
14884 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
14887 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
14889 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
14890 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
14894 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
14898 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
14900 msgid "Mosaic video sub filter"
14901 msgstr "ffmpeg demuxer"
14903 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
14907 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
14908 msgid "Blur factor (1-127)"
14911 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
14912 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
14915 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
14917 msgid "Motion blur"
14918 msgstr "Choose file"
14920 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
14922 msgid "Motion blur filter"
14923 msgstr "Choose file"
14925 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
14927 msgid "Description file"
14928 msgstr "Description"
14930 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
14931 msgid "Description file, file containing simple playlist"
14934 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
14936 msgid "History parameter"
14937 msgstr "visualiser"
14939 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
14941 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
14943 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14945 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
14947 msgid "Motion detect video filter"
14948 msgstr "ffmpeg demuxer"
14950 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
14951 msgid "Motion detect"
14954 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
14956 msgid "OSD menu configuration file"
14957 msgstr "Advanced options..."
14959 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
14960 msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images"
14963 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
14964 msgid "Path to OSD menu images"
14967 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
14969 "Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as "
14970 "defined in the OSD configuration file."
14973 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
14974 msgid "X coordinate of the OSD menu"
14977 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
14978 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
14981 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
14982 msgid "Y coordinate of the OSD menu"
14985 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
14987 msgid "OSD menu position"
14990 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
14993 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
14994 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14996 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14997 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14998 "combinations of these values)."
15000 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
15001 msgid "Timeout of OSD menu"
15004 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
15006 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
15007 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
15011 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
15012 msgid "Update speed of OSD menu"
15015 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
15017 "Update the OSD menu picture every 200 ms (default). Shorten the update time "
15018 "for environments that experience transmissions errors. Be careful with this "
15019 "option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The "
15020 "range is 0 - 1000 ms."
15023 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
15024 msgid "On Screen Display menu subfilter"
15027 #: modules/video_filter/rss.c:110
15028 msgid "RSS feed URLs"
15031 #: modules/video_filter/rss.c:111
15032 msgid "RSS feed '|' (pipe) seperated URLs"
15035 #: modules/video_filter/rss.c:112
15036 msgid "RSS feed speed"
15039 #: modules/video_filter/rss.c:113
15040 msgid "RSS feed speed (bigger is slower)"
15043 #: modules/video_filter/rss.c:114 modules/video_filter/rss.c:115
15044 msgid "RSS feed max number of chars displayed"
15047 #: modules/video_filter/rss.c:116
15048 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds"
15051 #: modules/video_filter/rss.c:117
15053 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds "
15054 "will never be updated."
15057 #: modules/video_filter/rss.c:180
15058 msgid "RSS feed display"
15061 #: modules/video_filter/rv32.c:52
15063 msgid "RV32 conversion filter"
15064 msgstr "Advanced options..."
15066 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
15068 msgid "Video scaling filter"
15069 msgstr "Video title"
15071 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
15072 msgid "Scaling mode"
15075 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
15076 msgid "You can choose the default scaling mode."
15079 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15080 msgid "Fast bilinear"
15083 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15087 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15088 msgid "Bicubic (good quality)"
15091 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15092 msgid "Experimental"
15095 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15096 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
15099 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15104 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15105 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
15108 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15112 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15116 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15120 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15121 msgid "Bicubic spline"
15124 #: modules/video_filter/time.c:71
15125 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
15128 #: modules/video_filter/time.c:72
15130 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
15134 #: modules/video_filter/time.c:88
15136 msgid "Time position"
15139 #: modules/video_filter/time.c:90
15142 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15143 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
15146 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
15147 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
15148 "combinations of these values)."
15150 #: modules/video_filter/time.c:104
15151 msgid "Time overlay"
15154 #: modules/video_filter/time.c:121
15155 msgid "Time display sub filter"
15158 #: modules/video_filter/transform.c:57
15159 msgid "Transform type"
15162 #: modules/video_filter/transform.c:58
15163 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
15166 #: modules/video_filter/transform.c:61
15167 msgid "Rotate by 90 degrees"
15170 #: modules/video_filter/transform.c:62
15171 msgid "Rotate by 180 degrees"
15174 #: modules/video_filter/transform.c:62
15175 msgid "Rotate by 270 degrees"
15178 #: modules/video_filter/transform.c:63
15179 msgid "Flip horizontally"
15182 #: modules/video_filter/transform.c:63
15183 msgid "Flip vertically"
15186 #: modules/video_filter/transform.c:66
15188 msgid "Video transformation filter"
15189 msgstr "Video title"
15191 #: modules/video_filter/wall.c:54
15193 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
15196 #: modules/video_filter/wall.c:58
15198 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
15201 #: modules/video_filter/wall.c:61
15202 msgid "Active windows"
15205 #: modules/video_filter/wall.c:62
15206 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
15209 #: modules/video_filter/wall.c:65
15211 msgid "Element aspect ratio"
15212 msgstr "Codec setting"
15214 #: modules/video_filter/wall.c:66
15215 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
15218 #: modules/video_filter/wall.c:69
15220 msgid "Wall video filter"
15221 msgstr "ffmpeg demuxer"
15223 #: modules/video_filter/wall.c:70
15227 #: modules/video_output/aa.c:55
15231 #: modules/video_output/aa.c:58
15233 msgid "ASCII-art video output"
15234 msgstr "colour ASCII art video output"
15236 #: modules/video_output/caca.c:57
15238 msgid "Color ASCII art video output"
15239 msgstr "colour ASCII art video output"
15241 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
15242 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
15245 #: modules/video_output/directx/directx.c:114
15247 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
15248 "doesn't have any effect when using overlays."
15251 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
15252 msgid "Use video buffers in system memory"
15255 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
15257 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
15258 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
15259 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
15260 "doesn't have any effect when using overlays."
15263 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
15264 msgid "Use triple buffering for overlays"
15267 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
15269 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
15270 "better video quality (no flickering)."
15273 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
15274 msgid "Name of desired display device"
15277 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
15279 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
15280 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
15281 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
15284 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
15285 msgid "Enable wallpaper mode "
15288 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
15290 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
15291 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
15292 "desktop must not already have a wallpaper."
15295 #: modules/video_output/directx/directx.c:163
15297 msgid "DirectX video output"
15298 msgstr "HD1000 audio output"
15300 #: modules/video_output/directx/directx.c:303
15304 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:135
15305 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
15307 msgid "OpenGL video output"
15308 msgstr "Greyscale video output"
15310 #: modules/video_output/fb.c:67
15311 msgid "Framebuffer device"
15314 #: modules/video_output/fb.c:69
15316 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
15317 "(usually /dev/fb0)."
15320 #: modules/video_output/fb.c:78
15321 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
15324 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
15325 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
15326 msgid "X11 display name"
15329 #: modules/video_output/ggi.c:58
15331 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
15332 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
15335 #: modules/video_output/glide.c:64
15337 msgid "3dfx Glide video output"
15338 msgstr "Greyscale video output"
15340 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
15342 msgid "HD1000 video output"
15343 msgstr "HD1000 audio output"
15345 #: modules/video_output/image.c:48
15346 msgid "Image format"
15349 #: modules/video_output/image.c:49
15350 msgid "Set the format of the output image."
15353 #: modules/video_output/image.c:51
15354 msgid "Recording ratio"
15357 #: modules/video_output/image.c:52
15359 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
15360 "three is recorded."
15363 #: modules/video_output/image.c:55
15364 msgid "Filename prefix"
15367 #: modules/video_output/image.c:56
15369 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
15370 "prefixNUMBER.format"
15373 #: modules/video_output/image.c:64
15375 msgid "Image video output"
15376 msgstr "HD1000 audio output"
15378 #: modules/video_output/mga.c:59
15380 msgid "Matrox Graphic Array video output"
15381 msgstr "Greyscale video output"
15383 #: modules/video_output/opengl.c:114 modules/video_output/opengl.c:118
15384 msgid "OpenGL cube rotation speed"
15387 #: modules/video_output/opengl.c:119
15388 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
15391 #: modules/video_output/opengl.c:122
15393 msgid "Select effect"
15396 #: modules/video_output/opengl.c:124
15398 msgid "Allows you to select different visual effects."
15399 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15401 #: modules/video_output/opengl.c:129
15405 #: modules/video_output/opengl.c:129
15406 msgid "Transparent Cube"
15409 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
15410 msgid "QT Embedded display name"
15413 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
15415 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
15416 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
15419 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
15421 msgid "QT Embedded video output"
15422 msgstr "Greyscale video output"
15424 #: modules/video_output/sdl.c:108
15425 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
15428 #: modules/video_output/snapshot.c:60
15429 msgid "snapshot width"
15432 #: modules/video_output/snapshot.c:61
15433 msgid "Set the width of the snapshot image."
15436 #: modules/video_output/snapshot.c:63
15437 msgid "snapshot height"
15440 #: modules/video_output/snapshot.c:64
15441 msgid "Set the height of the snapshot image."
15444 #: modules/video_output/snapshot.c:66
15448 #: modules/video_output/snapshot.c:67
15449 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
15452 #: modules/video_output/snapshot.c:69
15453 msgid "cache size (number of images)"
15456 #: modules/video_output/snapshot.c:70
15457 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
15460 #: modules/video_output/snapshot.c:74
15461 msgid "snapshot module"
15464 #: modules/video_output/svgalib.c:56
15466 msgid "SVGAlib video output"
15467 msgstr "Greyscale video output"
15469 #: modules/video_output/wingdi.c:220
15471 msgid "Windows GAPI video output"
15472 msgstr "Greyscale video output"
15474 #: modules/video_output/wingdi.c:224
15476 msgid "Windows GDI video output"
15477 msgstr "Greyscale video output"
15479 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
15481 msgid "XVideo adaptor number"
15482 msgstr "Video output muxer"
15484 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
15486 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
15487 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
15490 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
15491 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
15492 msgid "Alternate fullscreen method"
15495 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
15496 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
15498 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
15500 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
15501 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
15502 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
15503 "show on top of the video."
15506 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
15507 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
15509 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
15510 "the value of the DISPLAY environment variable."
15513 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
15514 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
15517 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
15518 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
15520 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
15521 "0 for first screen, 1 for the second."
15524 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
15525 msgid "Use shared memory"
15528 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
15529 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
15532 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
15533 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
15536 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
15538 msgid "X11 video output"
15539 msgstr "HD1000 audio output"
15541 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
15542 msgid "XVimage chroma format"
15545 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
15547 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
15548 "to improve performances by using the most efficient one."
15551 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
15553 msgid "XVideo extension video output"
15554 msgstr "Greyscale video output"
15556 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
15557 msgid "GaLaktos visualization plugin"
15560 #: modules/visualization/goom.c:58
15561 msgid "Goom display width"
15564 #: modules/visualization/goom.c:59
15565 msgid "Goom display height"
15568 #: modules/visualization/goom.c:60
15570 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
15571 "will be prettier but more CPU intensive)."
15574 #: modules/visualization/goom.c:63
15575 msgid "Goom animation speed"
15578 #: modules/visualization/goom.c:64
15579 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
15582 #: modules/visualization/goom.c:70
15586 #: modules/visualization/goom.c:71
15587 msgid "Goom effect"
15590 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
15591 msgid "Effects list"
15594 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
15596 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
15597 "Current effects include: dummy, scope, spectrum"
15600 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
15601 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
15604 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
15605 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
15608 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
15610 msgid "Number of bands"
15611 msgstr "Number of threads"
15613 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
15614 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
15615 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15617 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
15619 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
15620 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15622 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
15623 msgid "Band separator"
15626 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
15628 msgid "Number of blank pixels between bands."
15629 msgstr "Number of threads"
15631 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
15632 msgid "Amplification"
15635 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
15636 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
15639 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
15640 msgid "Enable peaks"
15643 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
15644 msgid "Defines whether to draw peaks."
15647 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
15648 msgid "Enable original graphic spectrum"
15651 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
15652 msgid "Defines whether to draw the original spectrum graphic routine."
15655 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
15657 msgid "Enable bands"
15658 msgstr "visualiser"
15660 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
15661 msgid "Defines whether to draw the bands."
15664 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
15666 msgid "Enable base"
15669 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
15670 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
15673 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
15674 msgid "Base pixel radius"
15677 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
15678 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
15681 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
15683 msgid "Spectral sections"
15684 msgstr "Resolution"
15686 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
15687 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
15690 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
15691 msgid "Peak height"
15694 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
15695 msgid "This is the total pixel height of the peak items."
15698 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
15699 msgid "Peak extra width"
15702 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
15703 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
15706 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
15707 msgid "V-plane color"
15710 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
15711 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
15714 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
15716 msgid "Number of stars"
15717 msgstr "Number of threads"
15719 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
15720 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
15723 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
15726 msgstr "visualiser filter"
15728 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
15730 msgid "Visualizer filter"
15731 msgstr "visualiser filter"
15733 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
15735 msgid "Spectrum analyser"
15738 #: modules/visualization/xosd.c:63
15739 msgid "Flip vertical position"
15742 #: modules/visualization/xosd.c:64
15743 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
15746 #: modules/visualization/xosd.c:67
15747 msgid "Vertical offset"
15750 #: modules/visualization/xosd.c:68
15751 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
15754 #: modules/visualization/xosd.c:70
15755 msgid "Shadow offset"
15758 #: modules/visualization/xosd.c:71
15759 msgid "Offset in pixels of the shadow"
15762 #: modules/visualization/xosd.c:74
15763 msgid "Font used to display text in the xosd output"
15766 #: modules/visualization/xosd.c:82
15767 msgid "XOSD interface"
15768 msgstr "XOSD interface"
15774 #~ msgid "CoreAudio output"
15775 #~ msgstr "Audio output URL"
15779 #~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
15780 #~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as "
15781 #~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
15783 #~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
15784 #~ "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
15786 #~ "For more information, have a look at the web site."
15788 #~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
15789 #~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as "
15790 #~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
15792 #~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
15793 #~ "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
15795 #~ "For more information, have a look at the web site."
15799 #~ msgstr "Add Interface"
15802 #~ msgid "Windows GAPI"
15803 #~ msgstr "Greyscale video output"
15806 #~ msgid "Windows GDI"
15807 #~ msgstr "Greyscale video output"
15810 #~ msgid "Open MRL"
15811 #~ msgstr "Options:"
15814 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
15815 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
15816 #~ "multicasting interface here."
15818 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
15819 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
15820 #~ "multicasting interface here."
15822 #~ msgid "Choose program (SID)"
15823 #~ msgstr "Choose programme (SID)"
15825 #~ msgid "Choose programs"
15826 #~ msgstr "Choose programmes"
15828 #~ msgid "Choose audio track"
15829 #~ msgstr "Choose audio track"
15831 #~ msgid "Choose subtitles track"
15832 #~ msgstr "Choose subtitles track"
15835 #~ msgid "Current version"
15839 #~ msgid "Your version"
15843 #~ msgid "Streamming"
15844 #~ msgstr "Codec setting"
15847 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15848 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15851 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15852 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15856 #~ msgid "Wizard..."
15857 #~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
15860 #~ msgid "Random effect"
15861 #~ msgstr "Random Off"
15864 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15865 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15867 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15868 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15871 #~ msgid "SLP scopes list"
15872 #~ msgstr "Preferred codecs list"
15875 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15876 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15878 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15879 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15882 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15883 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15885 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15886 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15889 #~ msgid "SLP LDAP filter"
15890 #~ msgstr "Choose file"
15893 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15894 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15896 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15897 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15900 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15901 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15903 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15904 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15907 #~ msgid "SLP input"
15908 #~ msgstr "TCP input"
15911 #~ msgid "Allows you to remap the actions."
15912 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15915 #~ msgid "Joystick control interface"
15916 #~ msgstr "Remote control interface"
15919 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15920 #~ "open when looking for a file."
15922 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15923 #~ "open when looking for a file."
15926 #~ msgid "GNOME interface"
15927 #~ msgstr "XOSD interface"
15929 #~ msgid "_Open File..."
15930 #~ msgstr "_Open File…"
15933 #~ msgid "Open a file"
15934 #~ msgstr "Append to file"
15937 #~ msgid "Open _Disc..."
15938 #~ msgstr "Open _Disc…"
15940 #~ msgid "_Network stream..."
15941 #~ msgstr "_Network stream…"
15944 #~ msgid "_Hide interface"
15945 #~ msgstr "Add Interface"
15947 #~ msgid "Progr_am"
15948 #~ msgstr "Progr_amme"
15950 #~ msgid "Choose the program"
15951 #~ msgstr "Choose the programme"
15958 #~ msgid "Choose title"
15959 #~ msgstr "Choose file"
15962 #~ msgid "Choose chapter"
15963 #~ msgstr "Choose file"
15965 #~ msgid "_Playlist..."
15966 #~ msgstr "_Playlist…"
15968 #~ msgid "_Modules..."
15969 #~ msgstr "_Modules…"
15971 #~ msgid "Messages..."
15972 #~ msgstr "Messages…"
15975 #~ msgid "_Language"
15976 #~ msgstr "Language"
15979 #~ msgid "Select audio channel"
15980 #~ msgstr "Audio channels"
15983 #~ msgid "_Subtitles"
15984 #~ msgstr "Subtitles Track"
15996 #~ msgstr "Stream "
15998 #~ msgid "Next file"
15999 #~ msgstr "Next file"
16005 #~ msgid "_Network Stream..."
16006 #~ msgstr "_Network Stream…"
16008 #~ msgid "_Jump..."
16011 #~ msgid "Switch program"
16012 #~ msgstr "Switch programme"
16015 #~ msgid "_Navigation"
16016 #~ msgstr "Polarisation"
16019 #~ msgid "Toggle _Interface"
16020 #~ msgstr "Skinnable Interface"
16022 #~ msgid "Playlist..."
16023 #~ msgstr "Playlist…"
16025 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
16026 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
16029 #~ msgid "Open Stream"
16030 #~ msgstr "Codec setting"
16033 #~ msgid "Symbol Rate"
16034 #~ msgstr "Sample rate"
16036 #~ msgid "Polarization"
16037 #~ msgstr "Polarisation"
16040 #~ msgid "stream output"
16041 #~ msgstr "UDP stream output"
16044 #~ msgid "stream output (MRL)"
16045 #~ msgstr "UDP stream output"
16048 #~ msgid "Destination Target: "
16049 #~ msgstr "Destination video codec"
16052 #~ msgid "Gtk+ interface"
16053 #~ msgstr "Switch interface"
16059 #~ msgid "Exit the program"
16060 #~ msgstr "Exit the program"
16067 #~ msgid "_Settings"
16068 #~ msgstr "Setting"
16070 #~ msgid "_Preferences..."
16071 #~ msgstr "_Preferences…"
16073 #~ msgid "_About..."
16074 #~ msgstr "_About…"
16077 #~ msgid "About this application"
16078 #~ msgstr "About this program"
16080 #~ msgid "Go Backward"
16081 #~ msgstr "Go Backwards"
16084 #~ msgid "Stop Stream"
16085 #~ msgstr "Codec setting"
16088 #~ msgid "Play Stream"
16089 #~ msgstr "Codec setting"
16092 #~ msgid "Open Playlist"
16093 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
16096 #~ msgid "Next File"
16097 #~ msgstr "Next file"
16104 #~ msgid "Use a subtitles file"
16105 #~ msgstr "DVB subtitles decoder"
16108 #~ msgid "Select a subtitles file"
16109 #~ msgstr "Destination video codec"
16112 #~ msgid "Use stream output"
16113 #~ msgstr "UDP stream output"
16116 #~ msgid "Stream output configuration "
16117 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16120 #~ msgid "Select File"
16121 #~ msgstr "Next file"
16128 #~ msgid "Stream output (MRL)"
16129 #~ msgstr "UDP stream output"
16136 #~ msgid "Languages"
16137 #~ msgstr "Language"
16140 #~ msgid "Open &Disk"
16141 #~ msgstr "Open subtitles file"
16143 #~ msgid "&Backward"
16144 #~ msgstr "&Backwards"
16150 #~ msgid "Stream info..."
16151 #~ msgstr "Stream info…"
16154 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
16155 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
16157 #~ msgid "Backward"
16158 #~ msgstr "Backwards"
16160 #~ msgid "Opening file..."
16161 #~ msgstr "Opening file…"
16163 #~ msgid "Exiting..."
16164 #~ msgstr "Exiting…"
16166 #~ msgid "Toggling toolbar..."
16167 #~ msgstr "Toggling toolbar…"
16169 #~ msgid "Toggle the status bar..."
16170 #~ msgstr "Toggle the status bar…"
16173 #~ msgid "KDE interface"
16174 #~ msgstr "XOSD interface"
16177 #~ msgid "Messages:"
16178 #~ msgstr "Colour messages"
16181 #~ msgid "Qt interface"
16182 #~ msgstr "Switch interface"
16185 #~ msgid "Video Filters"
16186 #~ msgstr "Video title"
16189 #~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
16190 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16192 #~ msgid "Satellite default transponder polarization"
16193 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16196 #~ msgid "Satellite default transponder FEC"
16197 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16200 #~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
16201 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16205 #~ msgstr "Backwards"
16209 #~ msgstr "Next file"
16212 #~ msgid "MPEG-1 Video codec"
16213 #~ msgstr "Video encoder"
16216 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
16217 #~ msgstr "Video encoder"
16220 #~ msgid "MPEG-4 Video codec"
16221 #~ msgstr "Video encoder"
16224 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
16225 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
16228 #~ msgid "DVD audio format"
16229 #~ msgstr "Audio options"
16232 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
16233 #~ "(Basic authentication only)."
16235 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
16236 #~ "(Basic authentication only)."
16240 #~ msgstr "Choose directory"
16247 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
16249 #~ "event info 2\n"
16251 #~ "external call 8\n"
16252 #~ "all calls (10) 16\n"
16255 #~ "libcdio (80) 128\n"
16256 #~ "seek-set (100) 256\n"
16257 #~ "seek-cur (200) 512\n"
16258 #~ "still (400) 1024\n"
16259 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
16261 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
16263 #~ "event info 2\n"
16265 #~ "external call 8\n"
16266 #~ "all calls (10) 16\n"
16269 #~ "libcdio (80) 128\n"
16270 #~ "seek-set (100) 256\n"
16271 #~ "seek-cur (200) 512\n"
16272 #~ "still (400) 1024\n"
16273 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
16277 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
16278 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
16279 #~ " %A : The album information\n"
16280 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
16281 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
16282 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
16283 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
16285 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
16286 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
16287 #~ " %P : The publisher ID\n"
16288 #~ " %p : The preparer ID\n"
16289 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
16290 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
16291 #~ " %V : The volume set ID\n"
16292 #~ " %v : The volume ID\n"
16293 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
16296 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
16297 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
16298 #~ " %A : The album information\n"
16299 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
16300 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
16301 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
16302 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
16304 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
16305 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
16306 #~ " %P : The publisher ID\n"
16307 #~ " %p : The preparer I\n"
16308 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
16309 #~ " %T : The track number\n"
16310 #~ " %V : The volume set I\n"
16311 #~ " %v : The volume I\n"
16312 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
16320 #~ msgid "Option/Alt"
16321 #~ msgstr "Options"
16324 #~ msgid "VLC internal picture video output"
16325 #~ msgstr "HD1000 audio output"
16328 #~ msgid "AAC demuxer"
16329 #~ msgstr "PS demuxer"
16332 #~ msgid "Quantizer scale."
16333 #~ msgstr "visualiser"
16335 #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
16336 #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
16339 #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
16342 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
16346 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
16347 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
16349 #~ msgid "Telnet remote control interface"
16350 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
16352 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16353 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16355 #~ msgid "vlc preferences"
16356 #~ msgstr "VLC preferences"
16359 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16362 #~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16366 #~ msgid "SAP interface"
16367 #~ msgstr "XOSD interface"
16369 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
16370 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
16374 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
16375 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
16378 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
16379 #~ "module in the Modules section.\n"
16380 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
16382 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
16383 #~ "module in the Modules section.\n"
16384 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
16386 #~ msgid "VLC modules preferences"
16387 #~ msgstr "VLC modules preferences"
16390 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
16391 #~ "Modules are sorted by type."
16393 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
16394 #~ "Modules are sorted by type."
16396 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
16397 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
16400 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
16401 #~ "preferred subtitles."
16403 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
16404 #~ "preferred subtitles."
16406 #~ msgid "Demuxers settings"
16407 #~ msgstr "Demuxers settings"
16409 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
16410 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
16413 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
16416 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
16419 #~ msgid "Stream output access modules settings"
16420 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16424 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
16425 #~ "access modules."
16427 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
16428 #~ "access module."
16431 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
16432 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16435 #~ msgid "Stream output modules settings"
16436 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16438 #~ msgid "Video output modules settings"
16439 #~ msgstr "Video output modules settings"
16442 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
16443 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
16446 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
16447 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
16451 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
16453 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
16456 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
16457 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
16460 #~ msgid "Xvid video decoder"
16461 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
16464 #~ msgid "Reverse sort by author"
16465 #~ msgstr "Reverse stereo"
16468 #~ msgid "&Disable"
16469 #~ msgstr "Disable"
16472 #~ msgid "Enable/Disable"
16473 #~ msgstr "Disable"
16476 #~ msgid "Reverse sort by group"
16477 #~ msgstr "Reverse stereo"
16481 #~ msgstr "Group packets"
16483 #~ msgid "no input\n"
16484 #~ msgstr "no input\n"
16487 #~ msgid "Disc Artist(s)"
16491 #~ msgid "Track Artist"
16494 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
16495 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
16497 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
16498 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
16500 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
16501 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
16503 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
16504 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
16506 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
16507 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
16509 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
16510 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
16512 #~ msgid "Exit this program"
16513 #~ msgstr "Exit this program"
16515 #~ msgid "Show the program logs"
16516 #~ msgstr "Show the program logs"
16518 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
16519 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
16521 #~ msgid "VLC plugins preferences"
16522 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
16524 #~ msgid "No dithering"
16525 #~ msgstr "No dithering"
16527 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
16528 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
16530 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
16531 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
16533 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
16534 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
16536 #~ msgid "Random dithering"
16537 #~ msgstr "Random dithering"
16539 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
16540 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
16543 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
16544 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
16547 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
16548 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
16552 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
16553 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
16554 #~ "best module available."
16556 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
16557 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
16558 #~ "best module available."
16560 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
16561 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
16563 #~ msgid "&Program"
16564 #~ msgstr "&Programme"