]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* Fixed URLs here and there.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2003-12-22 00:31+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC Preferences"
31 msgstr "VLC Preferences"
32
33 #: include/vlc_help.h:34
34 msgid ""
35 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
36 "plugin in the Plugins section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
38 msgstr ""
39 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
40 "plugin in the Plugins section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
42
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC Plugins Preferences"
45 msgstr "VLC Plugins Preferences"
46
47 #: include/vlc_help.h:40
48 msgid ""
49 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
50 "Plugins are sorted by type.\n"
51 "Have fun tuning VLC!"
52 msgstr ""
53 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
54 "Plugins are sorted by type.\n"
55 "Have fun tuning VLC!"
56
57 #: include/vlc_help.h:47
58 msgid "Access modules settings"
59 msgstr "Access modules settings"
60
61 #: include/vlc_help.h:49
62 msgid ""
63 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
64 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
65 msgstr ""
66 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
67 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
68
69 #: include/vlc_help.h:53
70 msgid "Audio filters settings"
71 msgstr "Audio filters settings"
72
73 #: include/vlc_help.h:55
74 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
76
77 #: include/vlc_help.h:58
78 msgid "Audio output modules settings"
79 msgstr "Audio output modules settings"
80
81 #: include/vlc_help.h:59
82 msgid "These are general settings for audio output modules."
83 msgstr "These are general settings for audio output modules."
84
85 #: include/vlc_help.h:61
86 msgid "Audio encoders settings"
87 msgstr "Audio encoders settings"
88
89 #: include/vlc_help.h:62
90 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
91 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
92
93 #: include/vlc_help.h:64
94 msgid "Chroma modules settings"
95 msgstr "Chroma modules settings"
96
97 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:260
98 #: src/libvlc.h:538
99 msgid " "
100 msgstr " "
101
102 #: include/vlc_help.h:67
103 msgid "Decoder modules settings"
104 msgstr "Decoder modules settings"
105
106 #: include/vlc_help.h:69
107 msgid ""
108 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
109 "preferred subtitles."
110 msgstr ""
111 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
112 "preferred subtitles."
113
114 #: include/vlc_help.h:72
115 msgid "Demuxers settings"
116 msgstr ""
117
118 #: include/vlc_help.h:75
119 msgid "Interface plugins settings"
120 msgstr ""
121
122 #: include/vlc_help.h:77
123 msgid ""
124 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
125 "here."
126 msgstr ""
127
128 #: include/vlc_help.h:80
129 msgid "Stream output access modules settings"
130 msgstr ""
131
132 #: include/vlc_help.h:82
133 msgid ""
134 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
135 "access module."
136 msgstr ""
137
138 #: include/vlc_help.h:85
139 msgid "Subtitle demuxer settings"
140 msgstr ""
141
142 #: include/vlc_help.h:87
143 msgid ""
144 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
145 "example by setting the subtitles type or file name."
146 msgstr ""
147 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
148 "example by setting the subtitles type or file name."
149
150 #: include/vlc_help.h:90
151 msgid "Text renderer settings"
152 msgstr ""
153
154 #: include/vlc_help.h:92
155 msgid ""
156 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
157 "(to display subtitles for example)."
158 msgstr ""
159
160 #: include/vlc_help.h:95
161 msgid "Video output modules settings"
162 msgstr ""
163
164 #: include/vlc_help.h:97
165 msgid ""
166 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
167 "here."
168 msgstr ""
169
170 #: include/vlc_help.h:100
171 msgid "Video filters settings"
172 msgstr ""
173
174 #: include/vlc_help.h:102
175 msgid ""
176 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
177 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
178 msgstr ""
179
180 #: include/vlc_help.h:111
181 msgid "No help available"
182 msgstr ""
183
184 #: include/vlc_help.h:112
185 msgid "No help is available for these modules"
186 msgstr ""
187
188 #: include/vlc_interface.h:123
189 msgid ""
190 "\n"
191 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
192 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
193 msgstr ""
194
195 #: include/vlc_interface.h:153
196 msgid ""
197 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
198 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
199 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
200 "\n"
201 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
202 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
203 "\n"
204 "For more information, have a look at the web site."
205 msgstr ""
206
207 #: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:502
208 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
209 msgid "Visualizations"
210 msgstr ""
211
212 #: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:683
213 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
214 msgid "Disable"
215 msgstr ""
216
217 #: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
218 msgid "Random"
219 msgstr "Random"
220
221 #: src/audio_output/input.c:109
222 msgid "Scope"
223 msgstr ""
224
225 #: src/audio_output/input.c:111
226 msgid "Spectrum"
227 msgstr ""
228
229 #: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:156
230 msgid "Audio filters"
231 msgstr ""
232
233 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
234 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499
235 msgid "Audio channels"
236 msgstr ""
237
238 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
239 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
240 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
241 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
242 msgid "Stereo"
243 msgstr ""
244
245 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
246 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
247 msgid "Left"
248 msgstr ""
249
250 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
251 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
252 msgid "Right"
253 msgstr ""
254
255 #: src/audio_output/output.c:137
256 msgid "Dolby Surround"
257 msgstr ""
258
259 #: src/audio_output/output.c:149
260 msgid "Reverse stereo"
261 msgstr ""
262
263 #: src/extras/getopt.c:638
264 #, c-format
265 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
266 msgstr ""
267
268 #: src/extras/getopt.c:663
269 #, c-format
270 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
271 msgstr ""
272
273 #: src/extras/getopt.c:668
274 #, c-format
275 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
276 msgstr ""
277
278 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
279 #, c-format
280 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
281 msgstr ""
282
283 #: src/extras/getopt.c:715
284 #, c-format
285 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
286 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
287
288 #: src/extras/getopt.c:719
289 #, c-format
290 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
291 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
292
293 #: src/extras/getopt.c:745
294 #, c-format
295 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
296 msgstr ""
297
298 #: src/extras/getopt.c:748
299 #, c-format
300 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
301 msgstr ""
302
303 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
304 #, c-format
305 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
306 msgstr ""
307
308 #: src/extras/getopt.c:825
309 #, c-format
310 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
311 msgstr ""
312
313 #: src/extras/getopt.c:843
314 #, c-format
315 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
316 msgstr ""
317
318 #: src/input/es_out.c:338 modules/demux/asf/asf.c:323
319 #, c-format
320 msgid "Stream %d"
321 msgstr ""
322
323 #: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:382 modules/demux/asf/asf.c:308
324 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
325 msgid "Description"
326 msgstr ""
327
328 #: src/input/es_out.c:350 src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:403
329 msgid "Codec"
330 msgstr ""
331
332 #: src/input/es_out.c:352 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:402
333 #: modules/gui/macosx/output.m:143
334 msgid "Type"
335 msgstr ""
336
337 #: src/input/es_out.c:352 src/libvlc.h:671 modules/access/dvdplay/access.c:213
338 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
341 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/output.m:156
342 msgid "Audio"
343 msgstr ""
344
345 #: src/input/es_out.c:355 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
347 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
348 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:746
349 msgid "Channels"
350 msgstr ""
351
352 #: src/input/es_out.c:360 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
353 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
354 msgid "Language"
355 msgstr ""
356
357 #: src/input/es_out.c:365
358 msgid "Sample Rate"
359 msgstr ""
360
361 #: src/input/es_out.c:365
362 #, c-format
363 msgid "%d Hz"
364 msgstr ""
365
366 #: src/input/es_out.c:370 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
367 msgid "Bitrate"
368 msgstr ""
369
370 #: src/input/es_out.c:370
371 #, c-format
372 msgid "%d bps"
373 msgstr ""
374
375 #: src/input/es_out.c:375
376 msgid "Bits Per Sample"
377 msgstr ""
378
379 #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc.h:695
380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
381 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/macosx.m:64
382 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:91
383 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
384 msgid "Video"
385 msgstr ""
386
387 #: src/input/es_out.c:390
388 msgid "Resolution"
389 msgstr ""
390
391 #: src/input/es_out.c:396
392 msgid "Display Resolution"
393 msgstr ""
394
395 #: src/input/es_out.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:211
396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
397 msgid "Subtitle"
398 msgstr ""
399
400 #: src/input/input.c:251
401 msgid "General"
402 msgstr ""
403
404 #: src/input/input.c:252
405 msgid "Playlist Item"
406 msgstr ""
407
408 #: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
409 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
410 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
411 msgid "Program"
412 msgstr "Programme"
413
414 #: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
415 #: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
416 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
418 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
419 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
420 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:488
421 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:494
422 msgid "Title"
423 msgstr ""
424
425 #: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
426 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
428 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
429 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:489
430 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/open.m:150
431 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:500
432 msgid "Chapter"
433 msgstr ""
434
435 #: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1111
436 #: modules/access/vcdx/access.c:1112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
437 msgid "Navigation"
438 msgstr ""
439
440 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:512
441 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
442 msgid "Video track"
443 msgstr ""
444
445 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
446 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
447 msgid "Audio track"
448 msgstr ""
449
450 #: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:516
451 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
452 msgid "Subtitles track"
453 msgstr ""
454
455 #: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
456 #, c-format
457 msgid "Title %i"
458 msgstr ""
459
460 #: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
461 #, c-format
462 msgid "Chapter %i"
463 msgstr ""
464
465 #: src/input/input_programs.c:389
466 msgid "Next title"
467 msgstr ""
468
469 #: src/input/input_programs.c:392
470 msgid "Previous title"
471 msgstr ""
472
473 #: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
474 msgid "Next Chapter"
475 msgstr ""
476
477 #: src/input/input_programs.c:401
478 msgid "Previous Chapter"
479 msgstr ""
480
481 #: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
482 #, c-format
483 msgid "Track %i"
484 msgstr ""
485
486 #: src/interface/interface.c:265
487 msgid "Switch interface"
488 msgstr "Switch interface"
489
490 #: src/interface/interface.c:278
491 msgid "Add interface"
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
495 msgid "C"
496 msgstr "en_GB"
497
498 #: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1438
499 #, c-format
500 msgid ""
501 "Usage: %s [options] [items]...\n"
502 "\n"
503 msgstr ""
504
505 #: src/libvlc.c:1270 src/misc/configuration.c:1144
506 msgid "string"
507 msgstr ""
508
509 #: src/libvlc.c:1287 src/misc/configuration.c:1114
510 msgid "integer"
511 msgstr ""
512
513 #: src/libvlc.c:1290 src/misc/configuration.c:1134
514 msgid "float"
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.c:1296
518 msgid " (default enabled)"
519 msgstr ""
520
521 #: src/libvlc.c:1297
522 msgid " (default disabled)"
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.c:1413 src/libvlc.c:1468 src/libvlc.c:1492
526 msgid ""
527 "\n"
528 "Press the RETURN key to continue...\n"
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.c:1441
532 msgid "[module]              [description]\n"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.c:1486
536 msgid ""
537 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
538 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
539 "see the file named COPYING for details.\n"
540 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
541 msgstr ""
542 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
543 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
544 "see the file named COPYING for details.\n"
545 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
546
547 #: src/libvlc.h:34
548 msgid "Auto"
549 msgstr ""
550
551 #: src/libvlc.h:34
552 msgid "English US"
553 msgstr ""
554
555 #: src/libvlc.h:34
556 msgid "English GB"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:34
560 msgid "Spanish"
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:34
564 msgid "German"
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:35
568 msgid "French"
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:35
572 msgid "Hungarian"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:35
576 msgid "Italian"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:35
580 msgid "Japanese"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:35
584 msgid "Dutch"
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:35
588 msgid "Norwegian"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:36
592 msgid "Polish"
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:36
596 msgid "Portuguese BR"
597 msgstr ""
598
599 #: src/libvlc.h:36
600 msgid "Russian"
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:36
604 msgid "Swedish"
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:46
608 msgid ""
609 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
610 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
611 "various related options."
612 msgstr ""
613 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
614 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
615 "various related options."
616
617 #: src/libvlc.h:50
618 msgid "Interface module"
619 msgstr ""
620
621 #: src/libvlc.h:52
622 msgid ""
623 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
624 "The default behavior is to automatically select the best module available."
625 msgstr ""
626 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
627 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
628
629 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
630 msgid "Extra interface modules"
631 msgstr ""
632
633 #: src/libvlc.h:58
634 msgid ""
635 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
636 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
637 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
638 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:63
642 msgid "Verbosity (0,1,2)"
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:65
646 msgid ""
647 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
648 "1=warnings, 2=debug)."
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:68
652 msgid "Be quiet"
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:70
656 msgid "This options turns off all warning and information messages."
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:73
660 msgid ""
661 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
662 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:77
666 msgid "Color messages"
667 msgstr "Colour messages"
668
669 #: src/libvlc.h:79
670 msgid ""
671 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
672 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
673 msgstr ""
674 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
675 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
676
677 #: src/libvlc.h:82
678 msgid "Show advanced options"
679 msgstr ""
680
681 #: src/libvlc.h:84
682 msgid ""
683 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
684 "all the available options, including those that most users should never touch"
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:88
688 msgid "Interface default search path"
689 msgstr ""
690
691 #: src/libvlc.h:90
692 msgid ""
693 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
694 "when looking for a file."
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:93
698 msgid "Plugin search path"
699 msgstr ""
700
701 #: src/libvlc.h:95
702 msgid ""
703 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
704 "plugins."
705 msgstr ""
706
707 #: src/libvlc.h:99
708 msgid ""
709 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
710 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
711 "analyzer, ...).\n"
712 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
713 msgstr ""
714 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
715 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
716 "analyser, ...).\n"
717 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
718
719 #: src/libvlc.h:105
720 msgid "Audio output module"
721 msgstr ""
722
723 #: src/libvlc.h:107
724 msgid ""
725 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
726 "default behavior is to automatically select the best method available."
727 msgstr ""
728 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
729 "default behaviour is to automatically select the best method available."
730
731 #: src/libvlc.h:111
732 msgid "Enable audio"
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:113
736 msgid ""
737 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
738 "will not take place, and it will save some processing power."
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:116
742 msgid "Force mono audio"
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:117
746 msgid "This will force a mono audio output"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:119
750 msgid "Audio output volume"
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:121
754 msgid ""
755 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
756 msgstr ""
757
758 #: src/libvlc.h:124
759 msgid "Audio output saved volume"
760 msgstr ""
761
762 #: src/libvlc.h:126
763 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:128
767 msgid "Audio output frequency (Hz)"
768 msgstr ""
769
770 #: src/libvlc.h:130
771 msgid ""
772 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
773 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
774 msgstr ""
775
776 #: src/libvlc.h:134
777 msgid "High quality audio resampling"
778 msgstr ""
779
780 #: src/libvlc.h:136
781 msgid ""
782 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
783 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
784 msgstr ""
785
786 #: src/libvlc.h:140
787 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
788 msgstr ""
789
790 #: src/libvlc.h:142
791 msgid ""
792 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
793 "notice a lag between the video and the audio."
794 msgstr ""
795
796 #: src/libvlc.h:145
797 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:147
801 msgid ""
802 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
803 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
804 "the audio stream being played)"
805 msgstr ""
806 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
807 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
808 "the audio stream being played)"
809
810 #: src/libvlc.h:151
811 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
812 msgstr ""
813
814 #: src/libvlc.h:153
815 msgid ""
816 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
817 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
818 msgstr ""
819
820 #: src/libvlc.h:158
821 msgid ""
822 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
823 msgstr ""
824
825 #: src/libvlc.h:161
826 msgid "Channel mixer"
827 msgstr ""
828
829 #: src/libvlc.h:163
830 msgid ""
831 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
832 "headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
833 "give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
834 "set when using only a headphone."
835 msgstr ""
836
837 #: src/libvlc.h:169
838 msgid ""
839 "These options allow you to modify options related to the video output "
840 "subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
841 "constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
842 "Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
843 "section."
844 msgstr ""
845
846 #: src/libvlc.h:176
847 msgid "Video output module"
848 msgstr ""
849
850 #: src/libvlc.h:178
851 msgid ""
852 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
853 "default behavior is to automatically select the best method available."
854 msgstr ""
855 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
856 "default behaviour is to automatically select the best method available."
857
858 #: src/libvlc.h:182
859 msgid "Enable video"
860 msgstr ""
861
862 #: src/libvlc.h:184
863 msgid ""
864 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
865 "stage will not take place, which will save some processing power."
866 msgstr ""
867
868 #: src/libvlc.h:187 modules/visualization/visual/visual.c:43
869 msgid "Video width"
870 msgstr ""
871
872 #: src/libvlc.h:189
873 msgid ""
874 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
875 "video characteristics."
876 msgstr ""
877
878 #: src/libvlc.h:192 modules/visualization/visual/visual.c:47
879 msgid "Video height"
880 msgstr ""
881
882 #: src/libvlc.h:194
883 msgid ""
884 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
885 "video characteristics."
886 msgstr ""
887
888 #: src/libvlc.h:197
889 msgid "Video alignment"
890 msgstr ""
891
892 #: src/libvlc.h:199
893 msgid ""
894 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
895 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
896 "combinations of these values)."
897 msgstr ""
898
899 #: src/libvlc.h:203
900 msgid "Zoom video"
901 msgstr ""
902
903 #: src/libvlc.h:205
904 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
905 msgstr ""
906
907 #: src/libvlc.h:207
908 msgid "Grayscale video output"
909 msgstr "Greyscale video output"
910
911 #: src/libvlc.h:209
912 msgid ""
913 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
914 "can also allow you to save some processing power)."
915 msgstr ""
916 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
917 "can also allow you to save some processing power)."
918
919 #: src/libvlc.h:212
920 msgid "Fullscreen video output"
921 msgstr ""
922
923 #: src/libvlc.h:214
924 msgid ""
925 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
926 msgstr ""
927
928 #: src/libvlc.h:217
929 msgid "Overlay video output"
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:219
933 msgid ""
934 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
935 "your graphics card."
936 msgstr ""
937
938 #: src/libvlc.h:222 modules/video_output/directx/directx.c:242
939 #: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
940 msgid "Always on top"
941 msgstr ""
942
943 #: src/libvlc.h:223
944 msgid "Always place the video window on top of other windows"
945 msgstr ""
946
947 #: src/libvlc.h:226
948 msgid "Force SPU position"
949 msgstr ""
950
951 #: src/libvlc.h:228
952 msgid ""
953 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
954 "over the movie. Try several positions."
955 msgstr ""
956
957 #: src/libvlc.h:231
958 msgid "On Screen Display"
959 msgstr ""
960
961 #: src/libvlc.h:233
962 msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
963 msgstr ""
964
965 #: src/libvlc.h:235
966 msgid "Video filter module"
967 msgstr ""
968
969 #: src/libvlc.h:237
970 msgid ""
971 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
972 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
973 msgstr ""
974
975 #: src/libvlc.h:241
976 msgid "Source aspect ratio"
977 msgstr ""
978
979 #: src/libvlc.h:243
980 msgid ""
981 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
982 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
983 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
984 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
985 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
986 msgstr ""
987
988 #: src/libvlc.h:251
989 msgid "Destination aspect ratio"
990 msgstr ""
991
992 #: src/libvlc.h:253
993 msgid ""
994 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
995 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
996 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
997 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
998 "squareness."
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/libvlc.h:262
1002 msgid "Clock reference average counter"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/libvlc.h:264
1006 msgid ""
1007 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1008 "to 10000."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/libvlc.h:267
1012 msgid "Server port"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/libvlc.h:269
1016 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/libvlc.h:271
1020 msgid "MTU of the network interface"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/libvlc.h:273
1024 msgid ""
1025 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1026 "usually 1500."
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/libvlc.h:276
1030 msgid "Network interface address"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/libvlc.h:278
1034 msgid ""
1035 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1036 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1037 "multicasting interface here."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/libvlc.h:282
1041 msgid "Time to live"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/libvlc.h:284
1045 msgid ""
1046 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1047 "output."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/libvlc.h:287
1051 msgid "Choose program (SID)"
1052 msgstr "Choose programme (SID)"
1053
1054 #: src/libvlc.h:289
1055 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1056 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1057
1058 #: src/libvlc.h:291
1059 msgid "Choose audio"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/libvlc.h:293
1063 msgid ""
1064 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/libvlc.h:296
1068 msgid "Choose channel"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/libvlc.h:298
1072 msgid ""
1073 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1074 "to n)."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/libvlc.h:301
1078 msgid "Choose subtitles track"
1079 msgstr "Choose subtitles track"
1080
1081 #: src/libvlc.h:303
1082 msgid ""
1083 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/libvlc.h:306
1087 msgid "Autodetect subtitle files"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/libvlc.h:311
1091 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/libvlc.h:321
1095 msgid "Use subtitle file"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/libvlc.h:326
1099 msgid "DVD device"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/libvlc.h:329
1103 msgid ""
1104 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1105 "the drive letter (eg D:)"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/libvlc.h:333
1109 msgid "This is the default DVD device to use."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/libvlc.h:336
1113 msgid "VCD device"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/libvlc.h:339
1117 msgid ""
1118 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1119 "scan for a suitable CD-ROM device."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/libvlc.h:343
1123 msgid "This is the default VCD device to use."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/libvlc.h:346
1127 msgid "CD Audio device"
1128 msgstr "CD Audio device"
1129
1130 #: src/libvlc.h:349
1131 msgid ""
1132 "This is the default CD Audio device to use. If you don't specify anything, "
1133 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/libvlc.h:353
1137 msgid "This is the default CD Audio device to use."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/libvlc.h:356 modules/gui/wxwindows/open.cpp:555
1141 msgid "Force IPv6"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/libvlc.h:358
1145 msgid ""
1146 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1147 "connections."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/libvlc.h:361
1151 msgid "Force IPv4"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/libvlc.h:363
1155 msgid ""
1156 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1157 "connections."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/libvlc.h:367
1161 msgid ""
1162 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1163 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1164 "can break playback of all your streams."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/libvlc.h:371
1168 msgid "Choose preferred codecs list"
1169 msgstr "Choose preferred codecs list"
1170
1171 #: src/libvlc.h:373
1172 msgid ""
1173 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1174 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1175 "the other ones."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/libvlc.h:377
1179 msgid "Choose preferred encoders list"
1180 msgstr "Choose preferred encoders list"
1181
1182 #: src/libvlc.h:379
1183 msgid ""
1184 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1185 msgstr ""
1186 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1187
1188 #: src/libvlc.h:383
1189 msgid ""
1190 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1191 "subsystem."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/libvlc.h:386
1195 msgid "Choose a stream output"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/libvlc.h:388
1199 msgid "Empty if no stream output."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/libvlc.h:390
1203 msgid "Enable streaming of all ES"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/libvlc.h:392
1207 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/libvlc.h:394
1211 msgid "Display while streaming"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/libvlc.h:396
1215 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/libvlc.h:398
1219 msgid "Enable video stream output"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/libvlc.h:400 src/libvlc.h:405
1223 msgid ""
1224 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1225 "stream output facility when this last one is enabled."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/libvlc.h:403
1229 msgid "Enable audio stream output"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/libvlc.h:408
1233 msgid "Keep sout open"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/libvlc.h:410
1237 msgid ""
1238 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1239 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/libvlc.h:414
1243 msgid "Choose preferred packetizer list"
1244 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1245
1246 #: src/libvlc.h:416
1247 msgid ""
1248 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1249 msgstr ""
1250 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1251
1252 #: src/libvlc.h:419
1253 msgid "Mux module"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/libvlc.h:421
1257 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/libvlc.h:423
1261 msgid "Access output module"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/libvlc.h:425
1265 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/libvlc.h:428
1269 msgid ""
1270 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1271 "You should always leave all these enabled."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/libvlc.h:431
1275 msgid "Enable CPU MMX support"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/libvlc.h:433
1279 msgid ""
1280 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1281 "of them."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/libvlc.h:436
1285 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/libvlc.h:438
1289 msgid ""
1290 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1291 "advantage of them."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/libvlc.h:441
1295 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/libvlc.h:443
1299 msgid ""
1300 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1301 "advantage of them."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/libvlc.h:446
1305 msgid "Enable CPU SSE support"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/libvlc.h:448
1309 msgid ""
1310 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1311 "of them."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/libvlc.h:451
1315 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/libvlc.h:453
1319 msgid ""
1320 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1321 "advantage of them."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/libvlc.h:457
1325 msgid ""
1326 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1327 "overriden in the playlist dialog box."
1328 msgstr ""
1329 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1330 "overriden in the playlist dialogue box."
1331
1332 #: src/libvlc.h:460
1333 msgid "Play files randomly forever"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/libvlc.h:462
1337 msgid ""
1338 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1339 "interrupted."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/libvlc.h:465
1343 msgid "Loop playlist on end"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/libvlc.h:467
1347 msgid ""
1348 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1349 "option."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/libvlc.h:470
1353 msgid "Repeat the current playlistitem"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/libvlc.h:472
1357 msgid ""
1358 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1359 "over again."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/libvlc.h:476
1363 msgid ""
1364 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1365 "you really know what you are doing."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/libvlc.h:479
1369 msgid "Memory copy module"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/libvlc.h:481
1373 msgid ""
1374 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1375 "select the fastest one supported by your hardware."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/libvlc.h:484
1379 msgid "Access module"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/libvlc.h:486
1383 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/libvlc.h:488
1387 msgid "Demux module"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/libvlc.h:490
1391 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/libvlc.h:492
1395 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/libvlc.h:494
1399 msgid ""
1400 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1401 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1402 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1403 "only activate this if you know what you're doing."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/libvlc.h:500 src/libvlc.h:501
1407 msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
1408 msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC"
1409
1410 #: src/libvlc.h:503
1411 msgid "Allow only one running instance of VLC"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/libvlc.h:505
1415 msgid ""
1416 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1417 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1418 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1419 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1420 "running instance or enqueue it."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/libvlc.h:511
1424 msgid "Increase the priority of the process"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/libvlc.h:513
1428 msgid ""
1429 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1430 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1431 "could otherwise take too much processor time.\n"
1432 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1433 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1434 "require a reboot of your machine."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/libvlc.h:520
1438 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/libvlc.h:522
1442 msgid ""
1443 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1444 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1445 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/libvlc.h:527
1449 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/libvlc.h:530
1453 msgid ""
1454 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
1455 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1456 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
1457 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
1458 "the default and the fastest), 1 and 2."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/libvlc.h:540 src/video_output/video_output.c:413
1462 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1463 #: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:442
1464 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
1465 msgid "Fullscreen"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/libvlc.h:541
1469 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/libvlc.h:542
1473 msgid "Play/Pause"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/libvlc.h:543
1477 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/libvlc.h:544
1481 msgid "Pause only"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/libvlc.h:545
1485 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/libvlc.h:546
1489 msgid "Play only"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/libvlc.h:547
1493 msgid "Select the hotkey to use to play"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/libvlc.h:548 modules/gui/macosx/controls.m:111
1497 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:476
1498 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
1499 msgid "Faster"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/libvlc.h:549
1503 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/libvlc.h:550 modules/gui/macosx/controls.m:126
1507 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:477
1508 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
1509 msgid "Slower"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/libvlc.h:551
1513 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/libvlc.h:552 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1518 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1519 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
1520 #: modules/gui/macosx/controls.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:441
1521 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:541
1522 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
1523 msgid "Next"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/libvlc.h:553
1527 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/libvlc.h:554 modules/gui/macosx/controls.m:140
1531 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:436
1532 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/intf.m:542
1533 msgid "Previous"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/libvlc.h:555
1537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/libvlc.h:556 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1543 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:439
1544 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:540
1545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
1546 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:415
1547 msgid "Stop"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/libvlc.h:557
1551 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/libvlc.h:558 modules/gui/macosx/intf.m:444
1555 msgid "Position"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/libvlc.h:559
1559 msgid "Select the hotkey to display the position"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/libvlc.h:561
1563 msgid "Jump backward 10 seconds"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/libvlc.h:562
1567 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/libvlc.h:564
1571 msgid "Jump backward 1 minute"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/libvlc.h:565
1575 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/libvlc.h:566
1579 msgid "Jump backward 5 minutes"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/libvlc.h:567
1583 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/libvlc.h:568
1587 msgid "Jump forward 10 seconds"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/libvlc.h:569
1591 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/libvlc.h:571
1595 msgid "Jump forward 1 minute"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/libvlc.h:572
1599 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/libvlc.h:574
1603 msgid "Jump forward 5 minutes"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/libvlc.h:575
1607 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/libvlc.h:577 modules/control/hotkeys.c:235
1611 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1612 msgid "Quit"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/libvlc.h:578
1616 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/libvlc.h:579
1620 msgid "Navigate up"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/libvlc.h:580
1624 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/libvlc.h:581
1628 msgid "Navigate down"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/libvlc.h:582
1632 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/libvlc.h:583
1636 msgid "Navigate left"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/libvlc.h:584
1640 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/libvlc.h:585
1644 msgid "Navigate right"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/libvlc.h:586
1648 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/libvlc.h:587
1652 msgid "Activate"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/libvlc.h:588
1656 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/libvlc.h:589
1660 msgid "Volume up"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/libvlc.h:590
1664 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/libvlc.h:591
1668 msgid "Volume down"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/libvlc.h:592
1672 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/libvlc.h:593 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
1677 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:700
1678 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
1679 msgid "Mute"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/libvlc.h:594
1683 msgid "Select the key to turn off audio volume"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/libvlc.h:595
1687 msgid "Play playlist bookmark 1"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/libvlc.h:596
1691 msgid "Play playlist bookmark 2"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/libvlc.h:597
1695 msgid "Play playlist bookmark 3"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/libvlc.h:598
1699 msgid "Play playlist bookmark 4"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/libvlc.h:599
1703 msgid "Play playlist bookmark 5"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/libvlc.h:600
1707 msgid "Play playlist bookmark 6"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/libvlc.h:601
1711 msgid "Play playlist bookmark 7"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/libvlc.h:602
1715 msgid "Play playlist bookmark 8"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/libvlc.h:603
1719 msgid "Play playlist bookmark 9"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/libvlc.h:604
1723 msgid "Play playlist bookmark 10"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/libvlc.h:605
1727 msgid "Select the key to play this bookmark"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/libvlc.h:606
1731 msgid "Set playlist bookmark 1"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/libvlc.h:607
1735 msgid "Set playlist bookmark 2"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/libvlc.h:608
1739 msgid "Set playlist bookmark 3"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/libvlc.h:609
1743 msgid "Set playlist bookmark 4"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/libvlc.h:610
1747 msgid "Set playlist bookmark 5"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/libvlc.h:611
1751 msgid "Set playlist bookmark 6"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/libvlc.h:612
1755 msgid "Set playlist bookmark 7"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/libvlc.h:613
1759 msgid "Set playlist bookmark 8"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/libvlc.h:614
1763 msgid "Set playlist bookmark 9"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/libvlc.h:615
1767 msgid "Set playlist bookmark 10"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/libvlc.h:616
1771 msgid "Select the key to set this playlist bookmark"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/libvlc.h:618
1775 msgid ""
1776 "\n"
1777 "Playlist items:\n"
1778 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1779 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1780 "                                 DVD device\n"
1781 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1782 "                                 VCD device\n"
1783 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1784 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1785 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1786 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/libvlc.h:648 modules/misc/dummy/dummy.c:63
1790 msgid "Interface"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/libvlc.h:724 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1794 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
1795 msgid "Input"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/libvlc.h:758
1799 msgid "Decoders"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/libvlc.h:764 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
1803 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
1804 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
1805 msgid "Stream output"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/libvlc.h:787
1809 msgid "CPU"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/libvlc.h:799 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
1815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:525
1817 #: modules/gui/macosx/playlist.m:141 modules/gui/macosx/playlist.m:152
1818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1240
1819 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
1820 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
1821 msgid "Playlist"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/libvlc.h:808 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1825 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1826 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
1827 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
1828 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66
1829 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1830 msgid "Miscellaneous"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/libvlc.h:827
1834 msgid "Hot keys"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/libvlc.h:925
1838 msgid "main program"
1839 msgstr "main program"
1840
1841 #: src/libvlc.h:932
1842 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/libvlc.h:934
1846 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/libvlc.h:936
1850 msgid "print a list of available modules"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/libvlc.h:938
1854 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/libvlc.h:940
1858 msgid "save the current command line options in the config"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/libvlc.h:942
1862 msgid "reset the current config to the default values"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/libvlc.h:944
1866 msgid "use alternate config file"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/libvlc.h:946
1870 msgid "print version information"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/misc/configuration.c:1114
1874 msgid "boolean"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/misc/configuration.c:1122
1878 msgid "key"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:518
1884 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
1885 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
1886 msgid "Deinterlace"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/video_output/video_output.c:428
1890 msgid "Discard"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/video_output/video_output.c:430
1894 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1895 msgid "Blend"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/video_output/video_output.c:432
1899 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1900 msgid "Mean"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/video_output/video_output.c:434
1904 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1905 msgid "Bob"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/video_output/video_output.c:436
1909 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1910 msgid "Linear"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/video_output/video_output.c:447
1914 msgid "Filters"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:125
1918 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
1919 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1920 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
1921 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
1922 msgid "Caching value in ms"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/access/cdda.c:46
1926 msgid ""
1927 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1928 "should be set in miliseconds units."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/access/cdda.c:50
1932 msgid "CD Audio input"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:190
1936 msgid "CD Audio demux"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/access/cdda/access.c:99 modules/access/vcdx/access.c:138
1940 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/access/cdda/access.c:151
1944 msgid "The above message had unknown cdio log level"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/access/cdda/access.c:341
1948 msgid "CDDB Disc ID"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/access/cdda/access.c:346
1952 msgid "CDDB Disc Category"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/access/cdda/access.c:363 modules/demux/mkv.cpp:2175
1956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
1957 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
1958 msgid "Duration"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/access/cdda/cdda.c:61
1962 msgid ""
1963 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
1964 "meta info        1\n"
1965 "events           2\n"
1966 "MRL              4\n"
1967 "external call    8\n"
1968 "all calls (10)  16\n"
1969 "LSN       (20)  32\n"
1970 "seek      (40)  64\n"
1971 "libcdio   (80) 128\n"
1972 "libcddb  (100) 256\n"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/access/cdda/cdda.c:73
1976 msgid ""
1977 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
1978 "should be set in millisecond units."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/access/cdda/cdda.c:77
1982 msgid ""
1983 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
1984 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
1985 "   %a : The artist\n"
1986 "   %A : The album information\n"
1987 "   %C : Category\n"
1988 "   %I : CDDB disk ID\n"
1989 "   %G : Genre\n"
1990 "   %M : The current MRL\n"
1991 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
1992 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
1993 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
1994 "   %T : The track number\n"
1995 "   %s : Number of seconds in this track \n"
1996 "   %t : The title\n"
1997 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
1998 "   %% : a % \n"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
2002 msgid ""
2003 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2004 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2005 "   %M : The current MRL\n"
2006 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2007 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2008 "   %T : The track number\n"
2009 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2010 "   %% : a % \n"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
2014 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/access/cdda/cdda.c:110
2018 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/access/cdda/cdda.c:117
2022 msgid "CDX"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/access/cdda/cdda.c:120 modules/access/vcdx/vcd.c:102
2026 #: modules/codec/ogt/ogt.c:58
2027 msgid "set debug mask for additional debugging."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
2031 msgid "Format to use in playlist 'author' field"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
2035 msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
2039 msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
2043 msgid "Do CDDB lookups?"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
2047 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
2051 msgid "CDDB server"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
2055 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
2059 msgid "CDDB server port"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
2063 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/access/cdda/cdda.c:161 modules/access/cdda/cdda.c:162
2067 msgid "email address reported to CDDB server"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
2071 msgid "Cache CDDB lookups?"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
2075 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/access/cdda/cdda.c:171
2079 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/access/cdda/cdda.c:172
2083 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
2087 msgid "CDDB server timeout"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
2091 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/access/cdda/cdda.c:183 modules/access/cdda/cdda.c:184
2095 msgid "Directory to cache CDDB requests"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/access/directory.c:82
2099 msgid "Standard filesystem directory input"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
2104 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
2105 msgid "Default"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2109 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
2110 msgid "None"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
2114 msgid ""
2115 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
2116 "value should be set in milliseconds units."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
2120 msgid "Video device name"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
2124 msgid ""
2125 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
2126 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2127 "used."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
2131 msgid "Audio device name"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
2135 msgid ""
2136 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2137 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2138 "used."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2142 msgid "Video size"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
2146 msgid ""
2147 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2148 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2149 "device will be used."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
2153 msgid "Video input chroma format"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
2157 msgid ""
2158 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2159 "(default), RV24, etc.)"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
2163 msgid "Device properties"
2164 msgstr "Device properties"
2165
2166 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
2167 msgid "Show the properties dialog of the selected device"
2168 msgstr "Show the properties dialogue of the selected device"
2169
2170 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
2171 msgid "DirectShow input"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
2175 msgid "dshow"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
2179 msgid "DirectShow demuxer"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2183 msgid "adapter card to tune"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2187 msgid ""
2188 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2189 "n>=0"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2193 msgid "device number to use on adapter"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2197 msgid "satellite default transponder frequency in kHz"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2201 msgid "satellite default transponder polarization"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2205 msgid "satellite default transponder FEC"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2209 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2213 msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
2217 msgid "use diseqc with antenna"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
2221 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
2225 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
2229 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2233 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2237 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2241 msgid "modulation type"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2245 msgid "modulation type for frontend device "
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2249 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2253 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2257 msgid "terrestrial bandwidth"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2261 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2265 msgid "terrestrial guard interval"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2269 msgid "terrestrial transmission mode"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2273 msgid "terrestrial hierarchy mode"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2277 msgid "DVB input module with v4l2 support"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2281 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2285 msgid ""
2286 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2287 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2288 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2289 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2290 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2291 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2292 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2293 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2294 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2295 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2296 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2297 "The default method is: key."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2301 msgid "title"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
2307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2308 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
2309 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
2310 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409
2311 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
2312 msgid "Disc"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2316 msgid "Key"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2320 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/access/dvd/dvd.c:88
2324 msgid "dvd"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/access/dvd/dvd.c:95
2328 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/access/dvd/dvd.c:98
2332 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
2336 msgid "DVD menus"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
2340 msgid "Root"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
2344 msgid "Angle"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
2348 msgid "Resume"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2352 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2356 msgid "DVD input with menus support"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2360 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/access/file.c:74
2364 msgid ""
2365 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2366 "should be set in miliseconds units."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/access/file.c:78
2370 msgid "Standard filesystem file input"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
2374 msgid "file"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/access/ftp.c:87
2378 msgid ""
2379 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2380 "should be set in miliseconds units."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/access/ftp.c:91
2384 msgid "FTP input"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/access/http.c:73
2388 msgid "Specify an HTTP proxy"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/access/http.c:75
2392 msgid ""
2393 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
2394 "myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
2395 "tried."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/access/http.c:81
2399 msgid ""
2400 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2401 "should be set in miliseconds units."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:500
2405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 modules/gui/pda/pda_interface.c:1123
2406 msgid "http"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/access/http.c:90
2410 msgid "HTTP input"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/access/mms/mms.c:59
2414 msgid ""
2415 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2416 "should be set in miliseconds units."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/access/mms/mms.c:63
2420 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2424 msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2428 msgid "Demux number"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2432 msgid "Tuner number"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2436 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2440 msgid "Satellite default transponder polarization"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2444 msgid "Satellite default transponder FEC"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2448 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
2452 msgid "Use diseqc with antenna"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
2456 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/access/satellite/satellite.c:65
2460 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/access/satellite/satellite.c:68
2464 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/access/satellite/satellite.c:91
2468 msgid "satellite input"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/access/slp.c:80
2472 msgid "SLP input"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/access/slp.c:81
2476 msgid "slp"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
2480 #: modules/access_output/udp.c:75
2481 msgid "caching value in ms"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
2485 #: modules/access_output/udp.c:77
2486 msgid ""
2487 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2488 "should be set in miliseconds units."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/access/tcp.c:68
2492 msgid "TCP input"
2493 msgstr "TCP input"
2494
2495 #: modules/access/tcp.c:69
2496 msgid "TCP"
2497 msgstr "TCP"
2498
2499 #: modules/access/udp.c:80
2500 msgid "UDP/RTP input"
2501 msgstr "UDP/RTP input"
2502
2503 #: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
2504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3124 modules/gui/macosx/output.m:141
2505 #: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
2506 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
2507 msgid "UDP"
2508 msgstr "UDP"
2509
2510 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
2511 msgid ""
2512 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2513 "should be set in miliseconds units."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
2517 msgid ""
2518 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2519 "anything, no video device will be used."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
2523 msgid ""
2524 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2525 "anything, no audio device will be used."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
2529 msgid ""
2530 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
2531 "(default), RV24, etc.)"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
2535 msgid "Video4Linux input"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
2539 msgid "v4l"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
2543 msgid "Video4Linux demuxer"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2547 msgid "VCD input"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/access/vcdx/access.c:112
2551 msgid "The above message had unknown log level"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/access/vcdx/access.c:1095 modules/access/vcdx/access.c:1096
2555 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
2556 msgid "Track"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/access/vcdx/access.c:1099 modules/access/vcdx/access.c:1100
2560 #: modules/gui/gtk/open.c:276
2561 msgid "Entry"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/access/vcdx/access.c:1103 modules/access/vcdx/access.c:1104
2565 msgid "Segment"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/access/vcdx/access.c:1107 modules/access/vcdx/access.c:1108
2569 msgid "List ID"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/access/vcdx/access.c:1125
2573 #, c-format
2574 msgid " List ID %d"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
2578 msgid ""
2579 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2580 "meta info         1\n"
2581 "event info        2\n"
2582 "MRL               4\n"
2583 "external call     8\n"
2584 "all calls (10)   16\n"
2585 "LSN       (20)   32\n"
2586 "PBC       (40)   64\n"
2587 "libcdio   (80)  128\n"
2588 "seek-set (100)  256\n"
2589 "seek-cur (200)  512\n"
2590 "still    (400) 1024\n"
2591 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
2595 msgid ""
2596 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2597 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2598 "   %A : The album information\n"
2599 "   %C : The VCD volume count - the number of CD's in the collection\n"
2600 "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
2601 "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
2602 "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
2603 "SEGMENT..\n"
2604 "   %L : The playlist ID prefixed with ' LID' if it exists\n"
2605 "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
2606 "   %P : The publisher ID\n"
2607 "   %p : The preparer I\n"
2608 "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
2609 "   %T : The track numbe\n"
2610 "   %V : The volume set I\n"
2611 "   %v : The volume I\n"
2612 "       A number between 1 and the volume count.\n"
2613 "   %% : a % \n"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
2617 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
2621 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/access/vcdx/vcd.c:99
2625 msgid "VCDX"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
2629 msgid "Use playback control?"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
2633 msgid ""
2634 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
2635 "tracks."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
2639 msgid "Format to use in playlist 'author'"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
2643 msgid "Format to use in playlist 'title' field"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/access_output/dummy.c:56
2647 msgid "Dummy stream ouput"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/access_output/file.c:69
2651 msgid "File stream ouput"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/access_output/http.c:54
2655 msgid "HTTP stream ouput"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/access_output/udp.c:81
2659 msgid "UDP stream ouput"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/access_output/udp.c:82
2663 msgid "udp stream output"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
2667 msgid ""
2668 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
2669 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
2670 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
2671 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
2672 "It works with any source format from mono to 5.1."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
2676 msgid "Characteristic dimension"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
2680 msgid ""
2681 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
2682 "left speaker and listener in meters."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
2686 msgid "headphone"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
2690 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
2694 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
2698 msgid "A/52 dynamic range compression"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
2702 msgid ""
2703 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
2704 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
2705 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
2706 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
2710 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
2714 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
2718 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
2722 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
2726 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
2730 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
2734 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
2738 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
2742 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
2746 msgid "MPEG audio decoder"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
2750 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
2754 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
2758 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
2762 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
2766 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
2770 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
2774 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
2778 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
2782 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
2786 msgid "audio filter for trivial resampling"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
2790 msgid "audio filter for ugly resampling"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
2794 msgid "float32 audio mixer"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
2798 msgid "dummy spdif audio mixer"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
2802 msgid "trivial audio mixer"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/audio_output/alsa.c:97
2806 msgid "ALSA"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/audio_output/alsa.c:99
2810 msgid "ALSA device name"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/audio_output/alsa.c:100
2814 msgid "ALSA audio output"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
2818 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
2819 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
2820 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
2821 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
2822 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
2823 msgid "Audio device"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
2827 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
2828 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
2829 msgid "Mono"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
2833 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
2834 msgid "2 Front 2 Rear"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
2838 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
2839 msgid "5.1"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:506
2843 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
2844 msgid "A/52 over S/PDIF"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/audio_output/arts.c:66
2848 msgid "aRts audio output"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
2852 msgid ""
2853 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
2854 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
2855 "playback."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
2859 msgid "CoreAudio output"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/audio_output/directx.c:209
2863 msgid "DirectX audio output"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/audio_output/directx.c:415
2867 msgid "3 Front 2 Rear"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/audio_output/esd.c:66
2871 msgid "EsounD audio output"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/audio_output/file.c:82
2875 msgid "Output format"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/audio_output/file.c:83
2879 msgid ""
2880 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2881 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/audio_output/file.c:86
2885 msgid "Add wave header"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/audio_output/file.c:87
2889 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/audio_output/file.c:104
2893 msgid "Output file"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/audio_output/file.c:105
2897 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/audio_output/file.c:115
2901 msgid "file audio output"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/audio_output/oss.c:101
2905 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/audio_output/oss.c:103
2909 msgid ""
2910 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2911 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2912 "drivers, then you need to enable this option."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/audio_output/oss.c:108
2916 msgid "OSS"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/audio_output/oss.c:110
2920 msgid "OSS dsp device"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/audio_output/oss.c:112
2924 msgid "Linux OSS audio output"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2928 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2932 msgid "Win32 waveOut extension output"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/codec/a52.c:90
2936 msgid "A/52 parser"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/codec/a52.c:95
2940 msgid "A/52 audio packetizer"
2941 msgstr "A/52 audio packetiser"
2942
2943 #: modules/codec/adpcm.c:41
2944 msgid "ADPCM audio decoder"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/codec/araw.c:41
2948 msgid "Raw/Log Audio decoder"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/codec/araw.c:47
2952 msgid "Raw audio encoder"
2953 msgstr "Raw audio encoder"
2954
2955 #: modules/codec/cinepak.c:38
2956 msgid "Cinepak video decoder"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/codec/dts.c:96
2960 msgid "DTS parser"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/codec/dts.c:101
2964 msgid "DTS audio packetizer"
2965 msgstr "DTS audio packetiser"
2966
2967 #: modules/codec/dv.c:48
2968 msgid "DV video decoder"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/codec/dvbsub.c:41
2972 msgid "subtitles"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/codec/dvbsub.c:42
2976 msgid "subtitles decoder"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/codec/faad.c:38
2980 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
2984 msgid "ffmpeg"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
2988 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
2992 msgid "ffmpeg chroma conversion"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
2996 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
2997 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
2998
2999 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74
3000 msgid "Direct rendering"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:76
3004 msgid "Error resilience"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:78
3008 msgid ""
3009 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
3010 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
3011 "will produce a lot of errors.\n"
3012 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
3016 msgid "Workaround bugs"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:85
3020 msgid ""
3021 "Try to fix some bugs\n"
3022 "1  autodetect\n"
3023 "2  old msmpeg4\n"
3024 "4  xvid interlaced\n"
3025 "8  ump4 \n"
3026 "16 no padding\n"
3027 "32 ac vlc\n"
3028 "64 Qpel chroma"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:94
3032 msgid "Hurry up"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:96
3036 msgid ""
3037 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
3038 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
3039 "pictures."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
3043 msgid "Truncated stream"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
3047 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:103
3051 msgid "Post processing quality"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
3055 msgid ""
3056 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
3057 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
3058 "looking pictures."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:109
3062 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
3066 msgid "Post processing"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
3070 msgid "1 (Lowest)"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
3074 msgid "6 (Highest)"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
3078 msgid "C Post Processing"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
3082 msgid "MMX Post Processing"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
3086 msgid "MMXEXT Post Processing"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/codec/flac.c:145
3090 msgid "Flac audio decoder"
3091 msgstr "Flac audio decoder"
3092
3093 #: modules/codec/flac.c:150
3094 msgid "Flac audio packetizer"
3095 msgstr "Flac audio packetiser"
3096
3097 #: modules/codec/flac.c:155
3098 msgid "Flac audio encoder"
3099 msgstr "Flac audio encoder"
3100
3101 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
3102 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/codec/lpcm.c:80
3106 msgid "linear PCM audio decoder"
3107 msgstr "linear PCM audio decoder"
3108
3109 #: modules/codec/lpcm.c:85
3110 msgid "linear PCM audio packetizer"
3111 msgstr "linear PCM audio packetiser"
3112
3113 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
3114 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
3118 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
3119 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
3120
3121 #: modules/codec/ogt/ogt.c:38
3122 msgid ""
3123 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3124 "external call     1\n"
3125 "all calls         2\n"
3126 "misc              4\n"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/codec/ogt/ogt.c:53
3130 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/codec/ogt/ogt.c:62
3134 msgid "Phlips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
3135 msgstr "Phlips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
3136
3137 #: modules/codec/quicktime.c:59
3138 msgid "QuickTime library decoder"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/codec/rawvideo.c:66
3142 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/codec/rawvideo.c:71
3146 msgid "Pseudo Raw Video packetizer"
3147 msgstr "Pseudo Raw Video packetiser"
3148
3149 #: modules/codec/speex.c:101
3150 msgid "Speex audio decoder"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/codec/speex.c:106
3154 msgid "Speex audio packetizer"
3155 msgstr "Speex audio packetiser"
3156
3157 #: modules/codec/speex.c:111
3158 msgid "Speex audio encoder"
3159 msgstr "Speex audio encoder"
3160
3161 #: modules/codec/speex.c:463
3162 msgid "Speex Comment"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/codec/speex.c:470
3166 msgid "Mode"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
3170 msgid "DVD subtitles decoder"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
3174 msgid "DVD subtitles packetizer"
3175 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3176
3177 #: modules/codec/subsdec.c:92
3178 msgid "Center"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/codec/subsdec.c:94
3182 msgid "Subtitles text encoding"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/codec/subsdec.c:95
3186 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/codec/subsdec.c:96
3190 msgid "Subtitles justification"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/codec/subsdec.c:97
3194 msgid "Change the justification of substitles"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/codec/subsdec.c:100
3198 msgid "text subtitles decoder"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
3202 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
3203 msgid "Subtitles"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/codec/tarkin.c:75
3207 msgid "Tarkin decoder module"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/codec/theora.c:85
3211 msgid "Theora video decoder"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/codec/theora.c:91
3215 msgid "Theora video packetizer"
3216 msgstr "Theora video packetiser"
3217
3218 #: modules/codec/theora.c:97
3219 msgid "Theora video encoder"
3220 msgstr "Theora video encoder"
3221
3222 #: modules/codec/theora.c:339
3223 msgid "Theora Comment"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/codec/vorbis.c:127
3227 msgid "Vorbis audio decoder"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/codec/vorbis.c:136
3231 msgid "Vorbis audio packetizer"
3232 msgstr "Vorbis audio packetiser"
3233
3234 #: modules/codec/vorbis.c:142
3235 msgid "Vorbis audio encoder"
3236 msgstr "Vorbis audio encoder"
3237
3238 #: modules/codec/vorbis.c:455
3239 msgid "Vorbis Comment"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/codec/xvid.c:45
3243 msgid "Xvid video decoder"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/control/corba/corba.c:614
3247 msgid "Corba control"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/control/corba/corba.c:615
3251 msgid "corba control module"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
3255 msgid "Motion threshold"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/control/gestures.c:79
3259 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/control/gestures.c:82
3263 msgid "Mouse button"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/control/gestures.c:84
3267 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/control/gestures.c:87
3271 msgid "Middle"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/control/gestures.c:90
3275 msgid "Gestures"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/control/gestures.c:95
3279 msgid "mouse gestures control interface"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/control/hotkeys.c:72
3283 msgid "Playlist bookmark 1"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/control/hotkeys.c:73
3287 msgid "Playlist bookmark 2"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/control/hotkeys.c:74
3291 msgid "Playlist bookmark 3"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/control/hotkeys.c:75
3295 msgid "Playlist bookmark 4"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/control/hotkeys.c:76
3299 msgid "Playlist bookmark 5"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/control/hotkeys.c:77
3303 msgid "Playlist bookmark 6"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/control/hotkeys.c:78
3307 msgid "Playlist bookmark 7"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/control/hotkeys.c:79
3311 msgid "Playlist bookmark 8"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/control/hotkeys.c:80
3315 msgid "Playlist bookmark 9"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/control/hotkeys.c:81
3319 msgid "Playlist bookmark 10"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/control/hotkeys.c:83
3323 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/control/hotkeys.c:86
3327 msgid "hotkey interface"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/control/hotkeys.c:300 modules/control/hotkeys.c:325
3331 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
3332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
3333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
3334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
3335 #: modules/gui/macosx/intf.m:1012 modules/gui/macosx/intf.m:1013
3336 #: modules/gui/macosx/intf.m:1014 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
3337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
3338 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1273
3339 msgid "Pause"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/control/hotkeys.c:314 modules/control/lirc/lirc.c:310
3343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
3344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
3345 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:438
3346 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:539
3347 #: modules/gui/macosx/intf.m:1020 modules/gui/macosx/intf.m:1021
3348 #: modules/gui/macosx/intf.m:1022 modules/gui/macosx/playlist.m:143
3349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
3350 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
3351 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1279
3352 msgid "Play"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/control/hotkeys.c:331
3356 msgid "Jump -10 seconds"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/control/hotkeys.c:337
3360 msgid "Jump +10 seconds"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/control/hotkeys.c:343
3364 msgid "Jump -1 minute"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/control/hotkeys.c:349
3368 msgid "Jump +1 minute"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/control/hotkeys.c:355
3372 msgid "Jump -5 minutes"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/control/hotkeys.c:361
3376 msgid "Jump +5 minutes"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/control/http.c:72
3380 msgid "Host address"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/control/http.c:74
3384 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
3388 msgid "Source directory"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/control/http.c:79
3392 msgid "HTTP remote control interface"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/control/http.c:80
3396 msgid "HTTP remote control"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/control/joystick.c:140
3400 msgid ""
3401 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
3402 ">32767)"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/control/joystick.c:143
3406 msgid "Joystick device"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/control/joystick.c:145
3410 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/control/joystick.c:147
3414 msgid "Repeat time"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/control/joystick.c:149
3418 msgid ""
3419 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
3420 "milliseconds"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/control/joystick.c:152
3424 msgid "Wait time"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/control/joystick.c:154
3428 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/control/joystick.c:156
3432 msgid "Max seek interval"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/control/joystick.c:158
3436 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/control/joystick.c:160
3440 msgid "Action mapping"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/control/joystick.c:162
3444 msgid ""
3445 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
3446 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/control/joystick.c:166
3450 msgid "Joystick"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/control/joystick.c:179
3454 msgid "joystick control interface"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
3458 msgid "infrared remote control interface"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/control/ntservice.c:39
3462 msgid "Install NT/2K/XP service"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/control/ntservice.c:41
3466 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/control/ntservice.c:42
3470 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/control/ntservice.c:44
3474 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/control/ntservice.c:45
3478 msgid "Display name of the service"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/control/ntservice.c:47
3482 msgid "This allows you to change the display name of the service."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/control/ntservice.c:50
3486 msgid ""
3487 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
3488 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
3489 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
3490 "are: logger,sap,rc,http)"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/control/ntservice.c:56
3494 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/control/ntservice.c:57
3498 msgid "NT service"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: modules/control/rc/rc.c:77
3502 msgid "Show stream position"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/control/rc/rc.c:78
3506 msgid ""
3507 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/control/rc/rc.c:80
3511 msgid "Fake TTY"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/control/rc/rc.c:81
3515 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/control/rc/rc.c:84
3519 msgid "Remote control"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/control/rc/rc.c:89
3523 msgid "remote control interface"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/demux/a52sys.c:39
3527 msgid "A52 demuxer"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/demux/aac.c:39
3531 msgid "AAC demuxer"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/demux/asf/asf.c:42
3535 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/demux/asf/asf.c:291
3539 msgid "Length"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
3543 msgid "Number of streams"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:147
3547 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
3548 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
3549 msgid "Author"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/demux/asf/asf.c:306
3553 msgid "Copyright"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/demux/asf/asf.c:310
3557 msgid "Rating"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/demux/asf/asf.c:322
3561 msgid "Stream "
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/demux/asf/asf.c:328
3565 msgid "Codec name"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/demux/asf/asf.c:330
3569 msgid "Codec description"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/demux/au.c:41
3573 msgid "AU demuxer"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/demux/avi/avi.c:42
3577 msgid "avi-demuxer"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
3581 msgid "force interleaved method"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
3585 msgid "force index creation"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/demux/avi/avi.c:50
3589 msgid "AVI demuxer"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/demux/avi/avi.c:228
3593 msgid "Avi"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/demux/avi/avi.c:229
3597 msgid "Number of Streams"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/demux/avi/avi.c:230
3601 msgid "Flags"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/demux/demuxdump.c:48
3605 msgid "Dump file name"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/demux/demuxdump.c:50
3609 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/demux/demuxdump.c:53
3613 msgid "file dump demuxer"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121
3617 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123
3621 msgid ""
3622 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
3623 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
3624 "using an old version, select this option."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127
3628 msgid "Buggy PSI"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129
3632 msgid ""
3633 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
3634 "counters, select this option."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/demux/demuxstream.c:131
3638 msgid "Output MRL"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/demux/demuxstream.c:135
3642 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3643 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3644
3645 #: modules/demux/demuxstream.c:139
3646 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3647 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3648
3649 #: modules/demux/dts.c:53
3650 msgid "Raw DTS demuxer"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/demux/flac.c:54
3654 msgid "flac demuxer"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
3658 msgid ""
3659 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
3660 "should be set in miliseconds units."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
3664 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
3668 msgid "RTSP/RTP describe"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/gui/wxwindows/open.cpp:525
3672 msgid "RTSP"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/demux/m3u.c:63
3676 msgid "playlist metademux"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/demux/mkv.cpp:94
3680 msgid "mkv-demuxer"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
3684 msgid "Seek based on percent not time"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/demux/mkv.cpp:99
3688 msgid "mka/mkv stream demuxer"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/demux/mkv.cpp:2185
3692 msgid "Date UTC"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/demux/mkv.cpp:2189
3696 msgid "Segment Filename"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/demux/mkv.cpp:2193
3700 msgid "Muxing Application"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/demux/mkv.cpp:2197
3704 msgid "Writing Application"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
3708 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
3709 #: modules/gui/macosx/playlist.m:146 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
3710 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
3711 msgid "Name"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/demux/mkv.cpp:2218
3715 msgid "Codec Name"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/demux/mkv.cpp:2222
3719 msgid "Codec Setting"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/demux/mkv.cpp:2226
3723 msgid "Codec Info"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/demux/mkv.cpp:2230
3727 msgid "Codec Download"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
3731 msgid "MP4 demuxer"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
3735 msgid "MPEG-4 Video demuxer"
3736 msgstr "MPEG-4 Video demuxer"
3737
3738 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
3739 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
3740 msgstr "MPEG-I/II Audio demuxer"
3741
3742 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
3743 msgid "MPEG-I/II Video demuxer"
3744 msgstr "MPEG-I/II Video demuxer"
3745
3746 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
3747 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
3748 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
3749
3750 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
3751 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/demux/mpeg/ts.c:134
3755 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: modules/demux/mpeg/ts.c:138
3759 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/demux/ogg.c:153
3763 msgid "ogg stream demuxer"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/demux/rawdv.c:39
3767 msgid "raw dv demuxer"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/demux/util/id3.c:46
3771 msgid "Simple id3 tag skipper"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
3775 msgid "Blues"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
3779 msgid "Classic Rock"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
3783 msgid "Country"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
3787 msgid "Dance"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
3791 msgid "Disco"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
3795 msgid "Funk"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
3799 msgid "Grunge"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
3803 msgid "Hip-Hop"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
3807 msgid "Jazz"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
3811 msgid "Metal"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
3815 msgid "New Age"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
3819 msgid "Oldies"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
3823 msgid "Other"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
3827 msgid "Pop"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
3831 msgid "R&B"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
3835 msgid "Rap"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
3839 msgid "Reggae"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
3843 msgid "Rock"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
3847 msgid "Techno"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
3851 msgid "Industrial"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3855 msgid "Alternative"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3859 msgid "Ska"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3863 msgid "Death Metal"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3867 msgid "Pranks"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3871 msgid "Soundtrack"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3875 msgid "Euro-Techno"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3879 msgid "Ambient"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3883 msgid "Trip-Hop"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3887 msgid "Vocal"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3891 msgid "Jazz+Funk"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3895 msgid "Fusion"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3899 msgid "Trance"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3903 msgid "Classical"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3907 msgid "Instrumental"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3911 msgid "Acid"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3915 msgid "House"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3919 msgid "Game"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3923 msgid "Sound Clip"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3927 msgid "Gospel"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3931 msgid "Noise"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3935 msgid "AlternRock"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3939 msgid "Bass"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3943 msgid "Soul"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3947 msgid "Punk"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3951 msgid "Space"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3955 msgid "Meditative"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3959 msgid "Instrumental Pop"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3963 msgid "Instrumental Rock"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3967 msgid "Ethnic"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3971 msgid "Gothic"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3975 msgid "Darkwave"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3979 msgid "Techno-Industrial"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3983 msgid "Electronic"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3987 msgid "Pop-Folk"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3991 msgid "Eurodance"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3995 msgid "Dream"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3999 msgid "Southern Rock"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
4003 msgid "Comedy"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
4007 msgid "Cult"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
4011 msgid "Gangsta"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
4015 msgid "Top 40"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
4019 msgid "Christian Rap"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
4023 msgid "Pop/Funk"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
4027 msgid "Jungle"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
4031 msgid "Native American"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
4035 msgid "Cabaret"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
4039 msgid "New Wave"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
4043 msgid "Psychadelic"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
4047 msgid "Rave"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
4051 msgid "Showtunes"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
4055 msgid "Trailer"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
4059 msgid "Lo-Fi"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
4063 msgid "Tribal"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
4067 msgid "Acid Punk"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
4071 msgid "Acid Jazz"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
4075 msgid "Polka"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
4079 msgid "Retro"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
4083 msgid "Musical"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
4087 msgid "Rock & Roll"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
4091 msgid "Hard Rock"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
4095 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/demux/util/sub.c:72
4099 msgid "Text subtitles demux"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/demux/wav.c:42
4103 msgid "WAV demuxer"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
4107 msgid "BeOS standard API interface"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
4111 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4115 msgid "No"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4119 msgid "Yes"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
4123 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
4124 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
4125 msgid "Preferences"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
4129 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
4130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
4131 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
4132 #: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/macosx/intf.m:527
4133 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
4134 msgid "Messages"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
4138 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
4139 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
4140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4144 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4146 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
4147 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
4148 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:363
4149 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
4150 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
4151 msgid "File"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
4155 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
4156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191
4157 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:327
4158 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
4159 msgid "Open File"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
4163 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
4164 msgid "Open Disc"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
4168 msgid "Open Subtitles"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
4172 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
4173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1338
4174 msgid "About"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
4178 msgid "Prev Title"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
4182 msgid "Next Title"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
4186 msgid "Prev Chapter"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
4190 msgid "Goto Menu"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4194 msgid "Go to Title"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4198 msgid "Go to Chapter"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
4202 msgid "Speed"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:521
4206 msgid "Window"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
4210 msgid "Play List"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
4214 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
4215 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
4216 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
4217 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
4218 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
4219 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
4220 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
4221 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
4222 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
4223 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
4224 msgid "OK"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
4228 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
4232 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
4236 msgid "Drop files to play"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
4240 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
4241 msgid "Close"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:466
4245 msgid "Edit"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:471
4249 #: modules/gui/macosx/playlist.m:145
4250 msgid "Select All"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
4254 msgid "Select None"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
4258 msgid "Sort Reverse"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
4262 msgid "Sort by Name"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
4266 msgid "Sort by Path"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
4270 msgid "Randomize"
4271 msgstr "Randomise"
4272
4273 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
4274 msgid "Remove"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
4278 msgid "Remove All"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
4282 msgid "View"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
4286 msgid "Path"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
4290 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
4291 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
4292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
4293 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
4294 msgid "Modules"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
4298 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
4299 msgid "Apply"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
4303 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
4304 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:204
4305 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
4306 msgid "Save"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
4310 msgid "Defaults"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1169
4314 msgid "Show Interface"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1173
4318 msgid "50%"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1176
4322 msgid "100%"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1179
4326 msgid "200%"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
4330 msgid "Vertical Sync"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
4334 msgid "Correct Aspect Ratio"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1222
4338 msgid "Stay On Top"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
4342 msgid "Take Screen Shot"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
4346 msgid "<unknown>"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
4350 msgid "Show tooltips"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
4354 msgid "Show tooltips for configuration options."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
4358 msgid "Show text on toolbar buttons"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
4362 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
4366 msgid "Maximum height for the configuration windows"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
4370 msgid ""
4371 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
4372 "preferences menu will occupy."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
4376 msgid "GNOME"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
4380 msgid "GNOME interface"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
4384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
4385 msgid "_Open File..."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
4389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
4390 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
4391 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
4392 msgid "Open a file"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
4396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
4397 msgid "Open _Disc..."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
4401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
4402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
4403 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4404 msgid "Open Disc Media"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
4408 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
4409 msgid "_Network Stream..."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
4413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
4414 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
4415 msgid "Select a network stream"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
4419 msgid "_Eject Disc"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
4423 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
4424 msgid "Eject disc"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
4428 msgid "_Hide interface"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
4432 msgid "Progr_am"
4433 msgstr "Progr_amme"
4434
4435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
4436 msgid "Choose the program"
4437 msgstr "Choose the programme"
4438
4439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
4440 msgid "_Title"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
4444 msgid "Choose title"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
4448 msgid "_Chapter"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
4452 msgid "Choose chapter"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
4456 msgid "_Playlist..."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
4460 msgid "Open the playlist window"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
4464 msgid "_Modules..."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
4468 msgid "Open the module manager"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
4472 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
4473 msgid "Messages..."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
4477 msgid "Open the messages window"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
4481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
4482 msgid "_Language"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
4486 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
4487 msgid "Select audio channel"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
4491 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
4492 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
4493 msgid "Volume Up"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
4497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
4498 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
4499 msgid "Volume Down"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
4503 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4504 msgid "Device"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
4508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
4509 msgid "_Subtitles"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
4513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
4514 msgid "Select subtitles channel"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
4518 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
4519 msgid "_Fullscreen"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
4523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
4524 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201
4525 msgid "Screen"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
4529 msgid "_Audio"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
4533 msgid "_Video"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
4537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
4538 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
4539 msgid "VLC media player"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
4543 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
4544 msgid "Net"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
4548 msgid "Sat"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
4552 msgid "Open a Satellite Card"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
4556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
4557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
4558 msgid "Back"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
4562 msgid "Go Backward"
4563 msgstr "Go Backwards"
4564
4565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
4566 msgid "Stop Stream"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
4570 msgid "Eject"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
4574 msgid "Play Stream"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
4578 msgid "Pause Stream"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
4582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
4583 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
4584 msgid "Slow"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
4588 msgid "Play Slower"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
4592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
4593 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
4594 msgid "Fast"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
4598 msgid "Play Faster"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
4602 msgid "Open Playlist"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
4606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
4607 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
4608 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
4609 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
4610 msgid "Prev"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
4614 msgid "Previous file"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
4618 msgid "Next File"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
4622 msgid "Title:"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
4626 msgid "Select previous title"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
4630 msgid "Chapter:"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
4634 msgid "Select previous chapter"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
4638 msgid "Select next chapter"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
4642 msgid "No server"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
4646 msgid "Toggle fullscreen mode"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
4650 msgid "_Jump..."
4651 msgstr ""
4652
4653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
4654 msgid "Got directly so specified point"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
4658 msgid "Switch program"
4659 msgstr "Switch programme"
4660
4661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
4662 msgid "_Navigation"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
4666 msgid "Navigate through titles and chapters"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
4670 msgid "Toggle _Interface"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
4674 msgid "Playlist..."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
4678 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111
4679 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
4680 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
4681
4682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
4683 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
4684 msgid ""
4685 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
4686 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
4690 msgid "Open Stream"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1477 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1792
4694 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
4695 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
4699 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:259
4700 msgid "Open Target:"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
4704 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:274
4705 msgid ""
4706 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
4707 "targets:"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
4711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
4712 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
4713 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
4714 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
4715 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
4716 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494
4717 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4718 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
4719 msgid "Browse..."
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
4723 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:479
4724 msgid "Disc type"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
4728 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
4729 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
4730 msgid "DVD"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
4734 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
4735 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
4736 msgid "VCD"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
4740 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
4741 #: modules/gui/macosx/open.m:475
4742 msgid "Audio CD"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
4746 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:486
4747 msgid "Device name"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
4751 #: modules/gui/macosx/open.m:152
4752 msgid "Use DVD menus"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1716 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4756 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542
4757 #: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:522
4758 msgid "UDP/RTP"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
4762 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
4763 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:523
4764 msgid "UDP/RTP Multicast"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
4768 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544
4769 #: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:524
4770 msgid "HTTP/FTP/MMS"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
4774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
4775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
4776 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
4777 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
4778 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:544
4779 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:571 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
4780 msgid "Port"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
4784 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
4785 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:563 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:465
4786 msgid "Address"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
4790 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:588
4791 msgid "URL"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
4795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
4796 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
4797 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:529
4798 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:325
4799 msgid "Network"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
4803 msgid "Symbol Rate"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4807 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
4808 msgid "Frequency"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
4812 msgid "Polarization"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
4816 msgid "FEC"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
4820 msgid "Vertical"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
4824 msgid "Horizontal"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
4828 msgid "Satellite"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
4832 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4833 msgid "delay"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
4837 #: modules/gui/macosx/open.m:177
4838 msgid "fps"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
4842 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
4843 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
4844 msgid "Settings..."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
4848 msgid ""
4849 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4850 "version."
4851 msgstr ""
4852
4853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
4854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759
4855 msgid "Url"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
4859 msgid "All"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
4863 msgid "Item"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:61
4867 msgid "Crop"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
4871 msgid "Invert"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4875 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
4876 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
4877 msgid "Select"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
4881 msgid "Add"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
4885 #: modules/gui/macosx/playlist.m:144 modules/gui/pda/pda_interface.c:1230
4886 msgid "Delete"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
4890 msgid "Selection"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
4894 msgid "Jump to: "
4895 msgstr ""
4896
4897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
4898 msgid "s."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
4902 msgid "m:"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2647 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
4906 msgid "h:"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
4910 msgid "Stream output (MRL)"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
4914 msgid "Destination Target: "
4915 msgstr ""
4916
4917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3134
4918 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
4919 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:421
4920 msgid "RTP"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
4924 msgid "Path:"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
4928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:429
4929 msgid "Address:"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
4933 msgid "TS"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
4937 msgid "PS"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
4941 #: modules/gui/macosx/output.m:319 modules/gui/macosx/output.m:405
4942 msgid "AVI"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4946 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
4947 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
4948 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
4949 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
4950 #, c-format
4951 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4955 #, c-format
4956 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4960 msgid "Gtk+"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4964 msgid "Gtk+ interface"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4968 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
4969 msgid "_File"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4973 msgid "_Close"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4977 msgid "Close the window"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4981 msgid "E_xit"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4985 msgid "Exit the program"
4986 msgstr "Exit the program"
4987
4988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
4989 msgid "_View"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4993 msgid "Hide the main interface window"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4997 msgid "Navigate through the stream"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
5001 msgid "_Settings"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
5005 msgid "_Preferences..."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
5009 msgid "Configure the application"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
5013 msgid "_Help"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
5017 msgid "_About..."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
5021 msgid "About this application"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
5025 msgid "_Play"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
5029 msgid "Authors"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
5033 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778 modules/gui/wxwindows/open.cpp:222
5037 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:230
5038 msgid "Open Target"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
5042 msgid "Use a subtitles file"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
5046 msgid "Select a subtitles file"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
5050 msgid "Set the delay (in seconds)"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
5054 msgid "Set the number of Frames Per Second"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
5058 msgid "Use stream output"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
5062 msgid "Stream output configuration "
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
5066 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
5067 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
5068 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
5069 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
5070 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
5071 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
5072 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
5073 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
5074 msgid "Cancel"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
5078 msgid "Select File"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
5082 msgid "Jump"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
5086 msgid "Go to:"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
5090 msgid "Selected"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
5094 msgid "_Crop"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
5098 msgid "_Invert"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
5102 msgid "_Select"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
5106 #, c-format
5107 msgid "Error loading pixmap file: %s"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
5111 #, c-format
5112 msgid "Title %d (%d)"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
5116 #, c-format
5117 msgid "Chapter %d"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5121 msgid "PBC LID"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
5125 msgid "Configure"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
5129 msgid "Selected:"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
5133 msgid "Gtk2 interface"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
5137 msgid "_New"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
5141 msgid "gnome2"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
5145 msgid "button4"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
5149 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
5150 msgid "button3"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:421
5154 msgid "Save File"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
5158 msgid "window1"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
5162 msgid "_Edit"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
5166 msgid "_About"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
5170 msgid "button1"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
5174 msgid "button2"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
5178 msgid "Languages"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
5182 msgid "Stream info..."
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
5186 msgid "Off"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
5190 msgid "path to ui.rc file"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
5194 msgid "KDE interface"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
5198 msgid "Messages:"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
5202 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424
5203 msgid "Plugins"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:451
5207 msgid "About VLC media player"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
5211 msgid "Shuffle On"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
5215 msgid "Shuffle Off"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/gui/macosx/controls.m:201
5219 msgid "Repeat On"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/gui/macosx/controls.m:205
5223 msgid "Repeat Off"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/gui/macosx/controls.m:229
5227 msgid "Loop On"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/gui/macosx/controls.m:233
5231 msgid "Loop Off"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
5235 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
5236 msgid "Half Size"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:706
5240 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
5241 msgid "Normal Size"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
5245 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
5246 msgid "Double Size"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:709
5250 #: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:511
5251 msgid "Float On Top"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:708
5255 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
5256 msgid "Fit To Screen"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:480
5260 #: modules/gui/macosx/playlist.m:148
5261 msgid "Shuffle"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:481
5265 #: modules/gui/macosx/playlist.m:150
5266 msgid "Repeat Item"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:482
5270 #: modules/gui/macosx/playlist.m:149
5271 msgid "Repeat Playlist"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:483
5275 msgid "Step Forward"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:484
5279 msgid "Step Backward"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:526
5283 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
5284 msgid "Info"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
5288 msgid "VLC - Controller"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
5292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
5293 msgid "Rewind"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
5297 msgid "Fast Forward"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1346
5301 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
5302 msgid "Volume"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
5306 msgid "Open CrashLog"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
5310 msgid "Preferences..."
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
5314 msgid "Hide VLC"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
5318 msgid "Hide Others"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
5322 msgid "Show All"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
5326 msgid "Quit VLC"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
5330 msgid "1:File"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
5334 msgid "Open File..."
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
5338 msgid "Quick Open File..."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: modules/gui/macosx/intf.m:461
5342 msgid "Open Disc..."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
5346 msgid "Open Network..."
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
5350 msgid "Open Recent"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/intf.m:1303
5354 msgid "Clear Menu"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/gui/macosx/intf.m:467
5358 msgid "Cut"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5362 msgid "Copy"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
5366 msgid "Paste"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
5370 msgid "Clear"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
5374 msgid "Controls"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:515
5378 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
5379 msgid "Video device"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
5383 msgid "Minimize Window"
5384 msgstr "Minimise Window"
5385
5386 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
5387 msgid "Close Window"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
5391 msgid "Controller"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
5395 msgid "Bring All to Front"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
5399 msgid "Help"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
5403 msgid "ReadMe..."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
5407 msgid "Online Documentation"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
5411 msgid "Report a Bug"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
5415 msgid "VideoLAN Website"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:1296
5419 msgid "License"
5420 msgstr "Licence"
5421
5422 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
5423 msgid "Error"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
5427 msgid ""
5428 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
5432 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
5436 msgid "Open Messages Window"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
5440 msgid "Dismiss"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/gui/macosx/intf.m:1260
5444 msgid "No CrashLog found"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/gui/macosx/intf.m:1260
5448 msgid ""
5449 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
5450 "heavy crashes yet."
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
5454 msgid ""
5455 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
5456 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
5460 msgid "Opaqueness"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
5464 msgid ""
5465 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
5466 "is fully transparent."
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
5470 msgid "MacOS X interface, sound and video"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/gui/macosx/open.m:135
5474 msgid "Open Source"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/gui/macosx/open.m:146
5478 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
5482 msgid "VIDEO_TS folder"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: modules/gui/macosx/open.m:171
5486 msgid "Load subtitles file:"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/gui/macosx/open.m:174
5490 msgid "Override"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
5494 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
5495 msgid "Open"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
5499 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
5500 msgid "No %@s found"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/gui/macosx/open.m:521
5504 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/gui/macosx/output.m:126
5508 msgid "Advanced output:"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/gui/macosx/output.m:130
5512 msgid "Output Options"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
5516 #: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
5517 msgid "Stream"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
5521 msgid "Dump raw input"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/gui/macosx/output.m:138
5525 msgid "TTL"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
5529 #: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
5530 msgid "HTTP"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254
5534 #: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:419
5535 msgid "MMSH"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
5539 msgid "Encapsulation Method"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/gui/macosx/output.m:149
5543 msgid "Transcode options"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
5547 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:673
5548 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
5549 msgid "Bitrate (kb/s)"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/gui/macosx/output.m:166
5553 msgid "Stream Announcing"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/gui/macosx/output.m:167
5557 msgid "SAP announce"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/gui/macosx/output.m:168
5561 msgid "SLP announce"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/gui/macosx/output.m:169 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:537
5565 msgid "Channel Name"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409
5569 msgid "Ogg"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401
5573 msgid "MPEG PS"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411
5577 msgid "MPEG 4"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403
5581 msgid "MPEG 1"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413
5585 msgid "Quicktime"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354
5589 #: modules/gui/macosx/output.m:407
5590 msgid "ASF"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: modules/gui/macosx/playlist.m:142
5594 msgid "Save Playlist..."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: modules/gui/macosx/playlist.m:151 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
5598 msgid "Search"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202
5602 msgid "Untitled"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: modules/gui/macosx/playlist.m:203
5606 msgid "Save Playlist"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
5610 #, c-format
5611 msgid "%i items in playlist"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
5615 msgid "Reset All"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
5619 msgid "Advanced"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
5623 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
5624 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
5625 msgid "Command"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
5629 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
5630 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
5631 msgid "Control"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
5635 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
5636 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
5637 msgid "Option/Alt"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
5641 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
5642 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
5643 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
5644 msgid "Shift"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5648 msgid "Reset Preferences"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5652 msgid "Continue"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
5656 msgid ""
5657 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
5658 "Are you sure you want to continue?"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
5662 msgid "Select file or directory"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
5666 msgid "Select a file or directory"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:78
5670 msgid "ncurses interface"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/gui/pda/pda.c:58
5674 msgid "Autoplay selected file"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/gui/pda/pda.c:59
5678 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/gui/pda/pda.c:68
5682 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
5686 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:442
5687 msgid "Filename"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: modules/gui/pda/pda.c:224
5691 msgid "Permissions"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: modules/gui/pda/pda.c:230 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
5695 msgid "Size"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: modules/gui/pda/pda.c:236
5699 msgid "Owner"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: modules/gui/pda/pda.c:242 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
5703 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
5704 msgid "Group"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/gui/pda/pda.c:279
5708 msgid "Time"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/gui/pda/pda.c:286
5712 msgid "Index"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
5716 msgid "Forward"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
5720 msgid "00:00:00"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:358 modules/gui/pda/pda_interface.c:524
5724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:834 modules/gui/pda/pda_interface.c:1192
5725 msgid "Add to Playlist"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:381
5729 msgid "MRL :"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
5733 msgid "udp://@:1234"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
5737 msgid "udp6://@:1234"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
5741 msgid "rtp://"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
5745 msgid "rtp6://"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
5749 msgid "ftp://"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
5753 msgid "http://"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
5757 msgid "mms://"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:420
5761 msgid "Port:"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
5765 msgid "unicast"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
5769 msgid "multicast"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:478
5773 msgid "Network: "
5774 msgstr ""
5775
5776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 modules/gui/pda/pda_interface.c:1117
5777 msgid "udp"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
5781 msgid "udp6"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
5785 msgid "rtp"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
5789 msgid "rtp4"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
5793 msgid "ftp"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
5797 msgid "sout"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
5801 msgid "mms"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:510
5805 msgid "Protocol:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:556
5809 msgid "Video:"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:565
5813 msgid "Audio:"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:574
5817 msgid "Channel:"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:583
5821 msgid "Norm:"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:592
5825 msgid "Size:"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:601
5829 msgid "Frequency:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:610
5833 msgid "Samplerate:"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:619
5837 msgid "Quality:"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:628
5841 msgid "Tuner:"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:637
5845 msgid "Sound:"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:646
5849 msgid "MJPEG:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:655
5853 msgid "Decimation:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
5857 msgid "/dev/video"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
5861 msgid "/dev/video0"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:675
5865 msgid "/dev/video1"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
5869 msgid "/dev/dsp"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
5873 msgid "/dev/audio"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
5877 msgid "/dev/audio0"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:695
5881 msgid "/dev/audio1"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
5885 msgid "pal"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
5889 msgid "ntsc"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
5893 msgid "secam"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:724
5897 msgid "auto"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
5901 msgid "240x192"
5902 msgstr "240×192"
5903
5904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
5905 msgid "320x240"
5906 msgstr "320×240"
5907
5908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
5909 msgid "qsif"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
5913 msgid "qcif"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
5917 msgid "sif"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
5921 msgid "cif"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:747
5925 msgid "vga"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
5929 msgid "kHz"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:773
5933 msgid "Hz/s"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
5937 msgid "mono"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:796
5941 msgid "stereo"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
5945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1142 modules/gui/pda/pda_interface.c:1149
5946 msgid "enable"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:839
5950 msgid "Camera"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:866
5954 msgid "Video Codec:"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
5958 msgid "huffyuv"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
5962 msgid "mp1v"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
5966 msgid "mp2v"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
5970 msgid "mp4v"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
5974 msgid "H263"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
5978 msgid "I263"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
5982 msgid "WMV1"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:890
5986 msgid "WMV2"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
5990 msgid "Video Bitrate:"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
5994 msgid "Bitrate Tolerance:"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
5998 msgid "Keyframe Interval:"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
6002 msgid "Audio Codec:"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
6006 msgid "Deinterlace:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
6010 msgid "Access:"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
6014 msgid "Muxer:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
6018 msgid "URL:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
6022 msgid "Time To Live (TTL):"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
6026 msgid "127.0.0.1"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
6030 msgid "localhost"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
6034 msgid "localhost.localdomain"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
6038 msgid "239.0.0.42"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1016
6042 msgid "ps"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017
6046 msgid "ts"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
6050 msgid "mpeg1"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
6054 msgid "avi"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
6058 msgid "ogg"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
6062 msgid "mp4"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
6066 msgid "mov"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
6070 msgid "asf"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1039 modules/gui/pda/pda_interface.c:1097
6074 msgid "kbits/s"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
6078 msgid "alaw"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
6082 msgid "ulaw"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
6086 msgid "mpga"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
6090 msgid "mp3"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
6094 msgid "a52"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
6098 msgid "vorb"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
6102 msgid "bits/s"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
6106 msgid "Audio Bitrate :"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1118
6110 msgid "display"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
6114 msgid "mmsh"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1133
6118 msgid "SAP Announce:"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1156
6122 msgid "SLP Announce:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1165
6126 msgid "Announce Channel:"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1197
6130 msgid "Transcode"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1225
6134 msgid "Update"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1235
6138 msgid " Clear "
6139 msgstr ""
6140
6141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
6142 msgid " Save "
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1271
6146 msgid " Apply "
6147 msgstr ""
6148
6149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1276
6150 msgid " Cancel "
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1281
6154 msgid "Preference"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1309
6158 msgid ""
6159 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
6160 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
6161 "org/copyleft/gpl.html)."
6162 msgstr ""
6163
6164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1317
6165 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1325
6169 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
6170 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
6171
6172 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
6173 msgid "QNX RTOS video and audio output"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
6177 msgid "Qt interface"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
6181 msgid "Open a skin file"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
6185 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
6186 msgid "Last skin actually used"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
6190 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
6191 msgid "Config of last used skin"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
6195 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
6196 msgid "Show application in system tray"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
6200 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
6201 msgid "Show application in taskbar"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
6205 msgid "Skinnable Interface"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1002
6209 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
6210 msgid "Open file"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
6214 msgid "Stream and Media Info"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
6218 msgid "Quick file open"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
6222 msgid "Advanced open"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
6226 msgid "Open a network stream"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
6230 msgid "Open a satellite stream"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
6234 msgid "Eject the DVD/CD"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
6238 msgid "Exit this program"
6239 msgstr "Exit this program"
6240
6241 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
6242 msgid "Open the streaming wizard"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
6246 msgid "Open other types of inputs"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
6250 msgid "Open the playlist"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
6254 msgid "Show the program logs"
6255 msgstr "Show the program logs"
6256
6257 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
6258 msgid "Show information about the file being played"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
6262 msgid "Go to the preferences menu"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
6266 msgid "Shows the extended GUI"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
6270 msgid "About this program"
6271 msgstr "About this program"
6272
6273 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
6274 msgid "Quick &Open ..."
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
6278 msgid "Open &File..."
6279 msgstr ""
6280
6281 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
6282 msgid "Open &Disc..."
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
6286 msgid "Open &Network Stream..."
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
6290 msgid "Open &Satellite Stream..."
6291 msgstr ""
6292
6293 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
6294 msgid "Streaming Wizard..."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
6298 msgid "E&xit"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
6302 msgid "&Playlist..."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
6306 msgid "&Messages..."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
6310 msgid "&Stream and Media info..."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
6314 msgid "&About..."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
6318 msgid "&File"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
6322 msgid "&View"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
6326 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749
6327 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:822
6328 msgid "&Settings"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
6332 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:768
6333 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
6334 msgid "&Audio"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
6338 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:787
6339 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
6340 msgid "&Video"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
6344 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:806
6345 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
6346 msgid "&Navigation"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
6350 msgid "&Help"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
6354 msgid "Stop current playlist item"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
6358 msgid "Play current playlist item"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
6362 msgid "Pause current playlist item"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
6366 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
6367 msgid "Open playlist"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
6371 msgid "Previous playlist item"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
6375 msgid "Next playlist item"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
6379 msgid "Play slower"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
6383 msgid "Play faster"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
6387 msgid "Quick"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498
6391 msgid "Image adjust"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
6395 msgid "Enable"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
6399 msgid "Hue"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
6403 msgid "Contrast"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
6407 msgid "Brightness"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:542
6411 msgid "Saturation"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
6415 msgid "Video Options"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
6419 msgid "Ratio"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
6423 msgid "Visualisation"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
6427 msgid "Audio Options"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:739
6431 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
6432 msgid "&Extended GUI"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:740
6436 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
6437 msgid "&Preferences..."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:870
6441 msgid ""
6442 " (wxWindows interface)\n"
6443 "\n"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:871
6447 msgid ""
6448 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
6449 "\n"
6450 msgstr ""
6451 "© 1996-2003 the VideoLAN team\n"
6452 "\n"
6453
6454 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:873
6455 msgid ""
6456 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
6457 "http://www.videolan.org/\n"
6458 "\n"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:876
6462 #, c-format
6463 msgid "About %s"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87
6467 msgid "Playlist Item options"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147
6471 msgid "Item informations"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158
6475 msgid "URI"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218
6479 msgid "Group Info"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225
6483 msgid "Item enabled"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
6487 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
6488 msgid "New Group"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6492 msgid "Simple &Open ..."
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114
6496 msgid "Audio menu"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
6500 msgid "Video menu"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:167
6504 msgid "Input menu"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
6508 msgid "Interface menu"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:424 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:451
6512 msgid "Empty"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
6516 msgid "Save As..."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:209
6520 msgid "Save Messages As a file..."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:263
6524 msgid ""
6525 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6526 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6527 "controls below."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:288
6531 msgid "Use VLC as a stream server"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:328
6535 msgid "Video For Linux"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:435 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
6539 msgid "Subtitles file"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
6543 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472
6547 msgid "DVD (menus support)"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
6551 msgid "CD Audio"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:625
6555 msgid "WebCam"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:626
6559 msgid "TV Card"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
6563 msgid "PVR"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:628
6567 msgid "Kfir"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
6571 msgid "Video Device Type"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
6575 msgid "Video Device"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
6579 msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:651 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
6583 msgid "Channel"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
6587 msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
6591 msgid "Advanced Settings..."
6592 msgstr ""
6593
6594 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
6595 msgid "&Simple Add..."
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
6599 msgid "&Add MRL..."
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
6603 msgid "&Open Playlist..."
6604 msgstr ""
6605
6606 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
6607 msgid "&Save Playlist..."
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
6611 msgid "&Close"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
6615 msgid "Sort by &title"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
6619 msgid "&Reverse sort by title"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
6623 msgid "Sort by &author"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
6627 msgid "&Reverse sort by author"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
6631 msgid "Sort by &group"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
6635 msgid "&Reverse sort by group"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
6639 msgid "&Randomize Playlist"
6640 msgstr "&Randomise Playlist"
6641
6642 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
6643 msgid "&Enable"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
6647 msgid "&Disable"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
6651 msgid "&Invert"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
6655 msgid "&Delete"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
6659 msgid "&Select All"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
6663 msgid "&Enable all group items"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
6667 msgid "&Disable all group items"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
6671 msgid "&Manage"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
6675 msgid "S&ort"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
6679 msgid "&Selection"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
6683 msgid "&Groups"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
6687 msgid "Loop"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
6691 msgid "Repeat one"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
6695 msgid "Up"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
6699 msgid "Down"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
6703 msgid "Item Infos"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
6707 msgid "Save playlist"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
6711 msgid "Enter the name for the new group"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:207
6715 msgid "Advanced options"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:278
6719 msgid "Reset config file"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
6723 msgid "General Settings"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
6727 msgid "Alt"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
6731 msgid "Ctrl"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404
6735 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:593
6736 msgid "Refresh"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509
6740 msgid "Choose Directory"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518
6744 msgid "Choose File"
6745 msgstr "Choose File"
6746
6747 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
6748 msgid "Stream output MRL"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
6752 msgid "Destination Target:"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
6756 msgid ""
6757 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6758 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6759 "controls below"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:409
6763 msgid "Output Methods"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
6767 msgid "Play locally"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:523
6771 msgid "Miscellaneous Options"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:532
6775 msgid "SAP Announce"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
6779 msgid "SLP Announce"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:616
6783 msgid "Transcoding options"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
6787 msgid "Video codec"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679
6791 msgid "Scale"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728
6795 msgid "Audio codec"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:874
6799 msgid "Save file"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
6803 msgid "Stream with VLC in three steps"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
6807 msgid "Step 1: Select what to stream"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
6811 msgid "Step 2: Define streaming method"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
6815 msgid "Step 3: Start streaming"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
6819 msgid "Open..."
6820 msgstr ""
6821
6822 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
6823 msgid "Choose..."
6824 msgstr ""
6825
6826 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
6827 msgid "Start !"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
6831 msgid "Open Subtitles File"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
6835 msgid "Subtitles encoding"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
6839 msgid "Subtitles options"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
6843 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
6847 msgid "Frames per second"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
6851 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
6852 msgstr ""
6853
6854 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
6855 msgid "Video Device Advanced Options"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
6859 msgid "Video Device MRL"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
6863 msgid "Common Options"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
6867 msgid "Norm"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
6871 msgid "Standard of the analogic signal"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
6875 msgid "The frequency in kHz"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
6879 msgid "Audio Device"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
6883 msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
6887 msgid "Bitrate Options"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
6891 msgid "The average bitrate of the stream"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
6895 msgid "Maximum Bitrate"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85
6899 msgid "wxWindows interface module"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
6903 msgid "wxWindows dialogs provider"
6904 msgstr "wxWindows dialogues provider"
6905
6906 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
6907 msgid "Dummy image chroma format"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
6911 msgid ""
6912 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
6913 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
6914 msgstr ""
6915
6916 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
6917 msgid "Save raw codec data"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
6921 msgid ""
6922 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
6923 "forced the dummy decoder in the main options."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6927 msgid "Don't open a dos command box interface"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
6931 msgid ""
6932 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
6933 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6934 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
6935 msgstr ""
6936
6937 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
6938 msgid "dummy interface function"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
6942 msgid "dummy access function"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
6946 msgid "dummy demux function"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
6950 msgid "dummy decoder function"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
6954 msgid "dummy encoder function"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
6958 msgid "dummy audio output function"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
6962 msgid "dummy video output function"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
6966 msgid "dummy font renderer function"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
6970 msgid "Using the dummy interface plugin..."
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
6974 msgid "Font"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: modules/misc/freetype.c:95
6978 msgid "Filename of Font"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: modules/misc/freetype.c:96
6982 msgid "Font size in pixels"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: modules/misc/freetype.c:97
6986 msgid ""
6987 "The size of the fonts used by the osd module. If  set to something different "
6988 "than 0 this option will override the relative font size "
6989 msgstr ""
6990
6991 #: modules/misc/freetype.c:99
6992 msgid "Font size"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: modules/misc/freetype.c:100
6996 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: modules/misc/freetype.c:103
7000 msgid "Smaller"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: modules/misc/freetype.c:103
7004 msgid "Small"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: modules/misc/freetype.c:103
7008 msgid "Normal"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/misc/freetype.c:104
7012 msgid "Large"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: modules/misc/freetype.c:104
7016 msgid "Larger"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: modules/misc/freetype.c:107
7020 msgid "Fonts"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/misc/freetype.c:113
7024 msgid "freetype2 font renderer"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: modules/misc/gtk_main.c:60
7028 msgid "Gtk+ GUI helper"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/misc/httpd.c:97
7032 msgid "HTTP 1.0 daemon"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/misc/logger/logger.c:85
7036 msgid "Text"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: modules/misc/logger/logger.c:85
7040 msgid "Html"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: modules/misc/logger/logger.c:87
7044 msgid "Log format"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: modules/misc/logger/logger.c:88
7048 msgid ""
7049 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
7050 msgstr ""
7051
7052 #: modules/misc/logger/logger.c:92
7053 msgid "log filename"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: modules/misc/logger/logger.c:92
7057 msgid "Specify the log filename."
7058 msgstr ""
7059
7060 #: modules/misc/logger/logger.c:96
7061 msgid "file logging interface"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: modules/misc/logger/logger.c:110
7065 msgid "Using the logger interface plugin..."
7066 msgstr ""
7067
7068 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
7069 msgid "libc memcpy"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
7073 msgid "3D Now! memcpy"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
7077 msgid "MMX memcpy"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
7081 msgid "MMX EXT memcpy"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
7085 msgid "AltiVec memcpy"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
7089 msgid "IPv4 network abstraction layer"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
7093 msgid "IPv6 network abstraction layer"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
7097 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
7101 msgid ""
7102 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
7103 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
7107 msgid "Qt Embedded GUI helper"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
7111 msgid "SAP multicast address"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: modules/misc/sap.c:89
7115 msgid "IPv4-SAP listening"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/misc/sap.c:91
7119 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: modules/misc/sap.c:92
7123 msgid "IPv6-SAP listening"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/misc/sap.c:94
7127 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: modules/misc/sap.c:95
7131 msgid "IPv6 SAP scope"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: modules/misc/sap.c:97
7135 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: modules/misc/sap.c:103
7139 msgid "SAP"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: modules/misc/sap.c:116
7143 msgid "SAP interface"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: modules/misc/screensaver.c:44
7147 msgid "screensaver disabling helper"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
7151 msgid "C module that does nothing"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
7155 msgid "Miscellaneous stress tests"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: modules/mux/asf.c:42
7159 msgid "Asf muxer"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: modules/mux/avi.c:44
7163 msgid "Avi muxer"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/mux/dummy.c:43
7167 msgid "Dummy/Raw muxer"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: modules/mux/mp4.c:56
7171 msgid "MP4/MOV muxer"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
7175 msgid "PS muxer"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
7179 msgid "TS muxer"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
7183 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: modules/mux/ogg.c:61
7187 msgid "Ogg/ogm muxer"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: modules/packetizer/copy.c:41
7191 msgid "Copy packetizer"
7192 msgstr "Copy packetiser"
7193
7194 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
7195 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
7196 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
7197
7198 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
7199 msgid "MPEG4 Video packetizer"
7200 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
7201
7202 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
7203 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
7204 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
7205
7206 #: modules/stream_out/display.c:50
7207 msgid "Display stream"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: modules/stream_out/dummy.c:47
7211 msgid "Dummy stream"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
7215 msgid "Duplicate stream"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: modules/stream_out/es.c:49
7219 msgid "ES stream"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: modules/stream_out/gather.c:40
7223 msgid "Gather stream"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: modules/stream_out/rtp.c:43
7227 msgid "RTP stream"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/stream_out/standard.c:51
7231 msgid "Standard stream"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/stream_out/transcode.c:79
7235 msgid "Transcode stream"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
7239 msgid "Transrate stream"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
7243 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
7247 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
7251 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7252 msgid "conversions from "
7253 msgstr ""
7254
7255 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
7256 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7257 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7258 msgid " to "
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7262 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7263 msgid "MMX conversions from "
7264 msgstr ""
7265
7266 #: modules/video_filter/adjust.c:60
7267 msgid "Set image contrast"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: modules/video_filter/adjust.c:61
7271 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: modules/video_filter/adjust.c:62
7275 msgid "Set image hue"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/video_filter/adjust.c:63
7279 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: modules/video_filter/adjust.c:64
7283 msgid "Set image saturation"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: modules/video_filter/adjust.c:65
7287 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: modules/video_filter/adjust.c:66
7291 msgid "Set image brightness"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: modules/video_filter/adjust.c:67
7295 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: modules/video_filter/adjust.c:71
7299 msgid "Adjust"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/video_filter/adjust.c:76
7303 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/video_filter/clone.c:55
7307 msgid "Number of clones"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/video_filter/clone.c:56
7311 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: modules/video_filter/clone.c:59
7315 msgid "List of vout modules"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/video_filter/clone.c:60
7319 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: modules/video_filter/clone.c:63
7323 msgid "Clone"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/video_filter/clone.c:66
7327 msgid "clone video filter"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/video_filter/crop.c:54
7331 msgid "Crop geometry"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: modules/video_filter/crop.c:55
7335 msgid ""
7336 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
7337 "offset + top offset."
7338 msgstr ""
7339 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width × heigth + left "
7340 "offset + top offset."
7341
7342 #: modules/video_filter/crop.c:57
7343 msgid "Automatic cropping"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/video_filter/crop.c:58
7347 msgid "Activate automatic black border cropping"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/video_filter/crop.c:64
7351 msgid "crop video filter"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
7355 msgid "Deinterlace mode"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
7359 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
7363 msgid "discard"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
7367 msgid "video deinterlacing filter"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: modules/video_filter/distort.c:59
7371 msgid "Distort mode"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: modules/video_filter/distort.c:60
7375 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
7376 msgstr ""
7377
7378 #: modules/video_filter/distort.c:63
7379 msgid "Wave"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: modules/video_filter/distort.c:63
7383 msgid "Ripple"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: modules/video_filter/distort.c:66
7387 msgid "Distort"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: modules/video_filter/distort.c:70
7391 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: modules/video_filter/invert.c:52
7395 msgid "invert video filter"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: modules/video_filter/logo.c:58
7399 msgid "Logo File"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: modules/video_filter/logo.c:59
7403 msgid "The file must in PNG RGBA 8bits format (for now)"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/video_filter/logo.c:60
7407 msgid "x postion of the logo"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
7411 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: modules/video_filter/logo.c:62
7415 msgid "y position of the logo"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: modules/video_filter/logo.c:64
7419 msgid "transparency of the logo"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: modules/video_filter/logo.c:65
7423 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: modules/video_filter/logo.c:68
7427 msgid "logo"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: modules/video_filter/logo.c:73
7431 msgid "logo video filter"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
7435 msgid "Blur factor"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
7439 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
7443 msgid "motion blur filter"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: modules/video_filter/transform.c:57
7447 msgid "Transform type"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: modules/video_filter/transform.c:58
7451 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: modules/video_filter/transform.c:61
7455 msgid "Rotate by 90 degrees"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: modules/video_filter/transform.c:62
7459 msgid "Rotate by 180 degrees"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: modules/video_filter/transform.c:62
7463 msgid "Rotate by 270 degrees"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: modules/video_filter/transform.c:63
7467 msgid "Flip horizontally"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: modules/video_filter/transform.c:63
7471 msgid "Flip vertically"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: modules/video_filter/transform.c:70
7475 msgid "video transformation filter"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: modules/video_filter/wall.c:53
7479 msgid "Number of columns"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/video_filter/wall.c:54
7483 msgid ""
7484 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: modules/video_filter/wall.c:57
7488 msgid "Number of rows"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: modules/video_filter/wall.c:58
7492 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/video_filter/wall.c:61
7496 msgid "Active windows"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: modules/video_filter/wall.c:62
7500 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: modules/video_filter/wall.c:70
7504 msgid "wall video filter"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: modules/video_output/aa.c:55
7508 msgid "ASCII-art video output"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: modules/video_output/caca.c:53
7512 msgid "dithering mode"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: modules/video_output/caca.c:54
7516 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/video_output/caca.c:61
7520 msgid "No dithering"
7521 msgstr "No dithering"
7522
7523 #: modules/video_output/caca.c:62
7524 msgid "2x2 ordered dithering"
7525 msgstr "2×2 ordered dithering"
7526
7527 #: modules/video_output/caca.c:63
7528 msgid "4x4 ordered dithering"
7529 msgstr "4×4 ordered dithering"
7530
7531 #: modules/video_output/caca.c:64
7532 msgid "8x8 ordered dithering"
7533 msgstr "8×8 ordered dithering"
7534
7535 #: modules/video_output/caca.c:65
7536 msgid "Random dithering"
7537 msgstr "Random dithering"
7538
7539 #: modules/video_output/caca.c:68
7540 msgid "Dithering"
7541 msgstr "Dithering"
7542
7543 #: modules/video_output/caca.c:72
7544 msgid "colour ASCII art video output"
7545 msgstr "colour ASCII art video output"
7546
7547 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
7548 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
7552 msgid ""
7553 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
7554 "doesn't have any effect when using overlays."
7555 msgstr ""
7556
7557 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
7558 msgid "Use video buffers in system memory"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: modules/video_output/directx/directx.c:109
7562 msgid ""
7563 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
7564 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
7565 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
7566 "doesn't have any effect when using overlays."
7567 msgstr ""
7568
7569 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
7570 msgid "Use triple buffering for overlays"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
7574 msgid ""
7575 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
7576 "better video quality (no flickering)."
7577 msgstr ""
7578
7579 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
7580 msgid "DirectX video output"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/video_output/fb.c:68
7584 msgid "Frame Buffer"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/video_output/fb.c:69
7588 msgid "framebuffer device"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/video_output/fb.c:70
7592 msgid "Linux console framebuffer video output"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
7596 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
7597 msgid "X11 display name"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: modules/video_output/ggi.c:57
7601 msgid ""
7602 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
7603 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
7604 msgstr ""
7605
7606 #: modules/video_output/glide.c:64
7607 msgid "3dfx Glide video output"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
7611 msgid "Matrox Graphic Array video output"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
7615 msgid "QT Embedded display name"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
7619 msgid ""
7620 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
7621 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
7622 msgstr ""
7623
7624 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
7625 msgid "QT Embedded video output"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: modules/video_output/sdl.c:104
7629 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: modules/video_output/svgalib.c:53
7633 msgid "SVGAlib video output"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: modules/video_output/wingdi.c:82
7637 msgid "Windows GDI video output"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
7641 msgid "Alternate fullscreen method"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
7645 msgid ""
7646 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
7647 "its drawbacks.\n"
7648 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
7649 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
7650 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
7651 "show on top of the video."
7652 msgstr ""
7653
7654 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
7655 msgid ""
7656 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
7657 "the value of the DISPLAY environment variable."
7658 msgstr ""
7659
7660 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
7661 msgid "Use shared memory"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
7665 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
7666 msgstr ""
7667
7668 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
7669 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
7670 msgstr ""
7671
7672 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
7673 msgid ""
7674 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
7675 "0 for first screen, 1 for the second."
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
7679 msgid "X11"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
7683 msgid "X11 video output"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
7687 msgid "XVideo adaptor number"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
7691 msgid ""
7692 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
7693 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
7694 msgstr ""
7695
7696 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
7697 msgid "XVimage chroma format"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
7701 msgid ""
7702 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
7703 "to improve performances by using the most efficient one."
7704 msgstr ""
7705
7706 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
7707 msgid "XVideo"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
7711 msgid "XVideo extension video output"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: modules/visualization/goom.c:50
7715 msgid "goom effect"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
7719 msgid "scope effect"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
7723 msgid "Effects list"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
7727 msgid ""
7728 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
7729 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
7733 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
7737 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
7738 msgstr ""
7739
7740 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
7741 msgid "Number of bands"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
7745 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
7746 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80"
7747
7748 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
7749 msgid "Band separator"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
7753 msgid "Number of blank pixels between bands"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
7757 msgid "Amplification"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
7761 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
7765 msgid "Enable peaks"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
7769 msgid "Defines whether to draw peaks"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
7773 msgid "Number of stars"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
7777 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
7781 msgid "visualizer"
7782 msgstr "visualiser"
7783
7784 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
7785 msgid "visualizer filter"
7786 msgstr "visualiser filter"
7787
7788 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
7789 msgid "Flip vertical position"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
7793 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
7797 msgid "Vertical offset"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
7801 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
7805 msgid "Shadow offset"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
7809 msgid "Offset in pixels of the shadow"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
7813 msgid "Font used to display text in the xosd output"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
7817 msgid "XOSD module"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
7821 msgid "xosd interface"
7822 msgstr ""
7823
7824 #, fuzzy
7825 #~ msgid "ffmpeg video encoder"
7826 #~ msgstr "MPEG4 Video packetiser"
7827
7828 #~ msgid ""
7829 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7830 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
7831 #~ "available."
7832 #~ msgstr ""
7833 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7834 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
7835 #~ "available."
7836
7837 #~ msgid ""
7838 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7839 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
7840 #~ "best module available."
7841 #~ msgstr ""
7842 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7843 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
7844 #~ "best module available."
7845
7846 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
7847 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
7848
7849 #~ msgid "&Program"
7850 #~ msgstr "&Programme"