]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_help.h:34
30 msgid ""
31 "VLC Preferences. \n"
32 "Configure some global options in General Settings\n"
33 " and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
34 "Click on 'Advanced Options' to see every options."
35 msgstr ""
36
37 #: include/vlc_help.h:38
38 msgid ""
39 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
40 "Plugins are sorted by type.\n"
41 "Have fun tuning VLC !"
42 msgstr ""
43
44 #: include/vlc_help.h:46
45 msgid ""
46 "Access modules settings\n"
47 "Settings related to the various access methods used by VLC\n"
48 "Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
49 "caching settings"
50 msgstr ""
51
52 #: include/vlc_help.h:51
53 msgid ""
54 "Audio filters settings\n"
55 "Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
56 "here."
57 msgstr ""
58
59 #: include/vlc_help.h:55
60 msgid "Audio output modules settings"
61 msgstr ""
62
63 #: include/vlc_help.h:57
64 msgid "Chroma modules settings"
65 msgstr ""
66
67 #: include/vlc_help.h:60
68 msgid ""
69 "Decoder modules settings\n"
70 "In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
71 "text encoding\n"
72 msgstr ""
73
74 #: include/vlc_help.h:65
75 msgid "Demuxer settings"
76 msgstr ""
77
78 #: include/vlc_help.h:68
79 msgid ""
80 "Interface plugins settings\n"
81 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
82 "configured here."
83 msgstr ""
84
85 #: include/vlc_help.h:73
86 msgid ""
87 "Stream output access modules settings\n"
88 "In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
89 "output access module"
90 msgstr ""
91
92 #: include/vlc_help.h:78
93 msgid ""
94 "Subtitle demuxer settings\n"
95 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
96 "for example by setting the subtitles type or file name."
97 msgstr ""
98
99 #: include/vlc_help.h:83
100 msgid ""
101 "Text renderer settings\n"
102 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
103 "rendering (to display subtitles for example)"
104 msgstr ""
105
106 #: include/vlc_help.h:88
107 msgid ""
108 "Video output modules settings\n"
109 "Choose your preferred video output in the Video section, \n"
110 "and configure it here."
111 msgstr ""
112
113 #: include/vlc_help.h:93
114 msgid ""
115 "Video filters settings\n"
116 "Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
117 "Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
118 "contrast/hue/saturation settings."
119 msgstr ""
120
121 #: include/vlc_help.h:102
122 msgid "No help available"
123 msgstr ""
124
125 #: include/vlc_interface.h:120
126 msgid ""
127 "\n"
128 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
129 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
130 msgstr ""
131
132 #: include/vlc_interface.h:148
133 msgid ""
134 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
135 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
136 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
137 "\n"
138 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
139 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
140 "\n"
141 "For more information, have a look at the web site."
142 msgstr ""
143
144 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
145 #: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
146 msgid "Audio channels"
147 msgstr ""
148
149 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
150 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
151 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
152 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
153 msgid "Stereo"
154 msgstr ""
155
156 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
157 msgid "Left"
158 msgstr ""
159
160 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
161 msgid "Right"
162 msgstr ""
163
164 #: src/audio_output/output.c:137
165 msgid "Dolby Surround"
166 msgstr ""
167
168 #: src/audio_output/output.c:149
169 msgid "Reverse stereo"
170 msgstr ""
171
172 #: src/extras/getopt.c:638
173 #, c-format
174 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
175 msgstr ""
176
177 #: src/extras/getopt.c:663
178 #, c-format
179 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
180 msgstr ""
181
182 #: src/extras/getopt.c:668
183 #, c-format
184 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
185 msgstr ""
186
187 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
188 #, c-format
189 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
190 msgstr ""
191
192 #: src/extras/getopt.c:715
193 #, c-format
194 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
195 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
196
197 #: src/extras/getopt.c:719
198 #, c-format
199 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
200 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
201
202 #: src/extras/getopt.c:745
203 #, c-format
204 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/extras/getopt.c:748
208 #, c-format
209 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
210 msgstr ""
211
212 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
213 #, c-format
214 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
215 msgstr ""
216
217 #: src/extras/getopt.c:825
218 #, c-format
219 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
220 msgstr ""
221
222 #: src/extras/getopt.c:843
223 #, c-format
224 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
225 msgstr ""
226
227 #: src/input/input.c:241
228 msgid "General"
229 msgstr ""
230
231 #: src/input/input.c:242
232 msgid "Playlist Item"
233 msgstr ""
234
235 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
236 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
237 #: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
238 msgid "Program"
239 msgstr "Programme"
240
241 #: src/input/input_programs.c:98 modules/access/dvdplay/access.c:207
242 #: modules/demux/asf/asf.c:371 modules/demux/mkv.cpp:2327
243 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
245 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
246 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
247 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
248 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
249 msgid "Title"
250 msgstr ""
251
252 #: src/input/input_programs.c:102 modules/access/dvdplay/access.c:209
253 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
255 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
256 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
257 #: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
258 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
259 msgid "Chapter"
260 msgstr ""
261
262 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
263 msgid "Navigation"
264 msgstr ""
265
266 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
267 #: modules/gui/macosx/intf.m:381
268 msgid "Video track"
269 msgstr ""
270
271 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
272 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
273 msgid "Audio track"
274 msgstr ""
275
276 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
277 #: modules/gui/macosx/intf.m:385
278 msgid "Subtitles track"
279 msgstr ""
280
281 #: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
282 #, c-format
283 msgid "Title %i"
284 msgstr ""
285
286 #: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
287 #, c-format
288 msgid "Chapter %i"
289 msgstr ""
290
291 #: src/input/input_programs.c:385
292 msgid "Next title"
293 msgstr ""
294
295 #: src/input/input_programs.c:388
296 msgid "Previous title"
297 msgstr ""
298
299 #: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
300 msgid "Next Chapter"
301 msgstr ""
302
303 #: src/input/input_programs.c:397
304 msgid "Previous Chapter"
305 msgstr ""
306
307 #: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
308 msgid "Disable"
309 msgstr ""
310
311 #: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
312 #, c-format
313 msgid "Track %i"
314 msgstr ""
315
316 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
317 msgid "C"
318 msgstr "en_GB"
319
320 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1381
321 #, c-format
322 msgid ""
323 "Usage: %s [options] [items]...\n"
324 "\n"
325 msgstr ""
326
327 #: src/libvlc.c:1213 src/misc/configuration.c:1062
328 msgid "string"
329 msgstr ""
330
331 #: src/libvlc.c:1230 src/misc/configuration.c:1034
332 msgid "integer"
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.c:1233 src/misc/configuration.c:1052
336 msgid "float"
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.c:1239
340 msgid " (default enabled)"
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.c:1240
344 msgid " (default disabled)"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.c:1356 src/libvlc.c:1411 src/libvlc.c:1435
348 msgid ""
349 "\n"
350 "Press the RETURN key to continue...\n"
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.c:1384
354 msgid "[module]              [description]\n"
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.c:1429
358 msgid ""
359 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
360 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
361 "see the file named COPYING for details.\n"
362 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
363 msgstr ""
364 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
365 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
366 "see the file named COPYING for details.\n"
367 "Written by the VideoLAN team at Ã‰cole Centrale, Paris.\n"
368
369 #: src/libvlc.h:44
370 msgid ""
371 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
372 "select the main interface, additional\n"
373 "interface modules, and define various related options."
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:46
377 msgid "Interface module"
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:48
381 #, fuzzy
382 msgid ""
383 "This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
384 "The default behavior is to automatically select the best module available."
385 msgstr ""
386 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
387 "behaviour is to automatically select the best module available."
388
389 #: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
390 msgid "Extra interface modules"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:54
394 msgid ""
395 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
396 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
397 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
398 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
399 msgstr ""
400
401 #: src/libvlc.h:59
402 msgid "Verbosity (0,1,2)"
403 msgstr ""
404
405 #: src/libvlc.h:61
406 msgid ""
407 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
408 "1=warnings, 2=debug)."
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:64
412 msgid "Be quiet"
413 msgstr ""
414
415 #: src/libvlc.h:66
416 msgid "This options turns off all warning and information messages."
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
420 msgid "Language"
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:69
424 msgid ""
425 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
426 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
427 msgstr ""
428
429 #: src/libvlc.h:73
430 msgid "Color messages"
431 msgstr "Colour messages"
432
433 #: src/libvlc.h:75
434 msgid ""
435 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
436 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
437 msgstr ""
438 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
439 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
440
441 #: src/libvlc.h:78
442 msgid "Show advanced options"
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:80
446 msgid ""
447 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
448 "all the available options, including those that most users should never touch"
449 msgstr ""
450
451 #: src/libvlc.h:84
452 msgid "Interface default search path"
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:86
456 msgid ""
457 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
458 "when looking for a file."
459 msgstr ""
460
461 #: src/libvlc.h:89
462 msgid "Plugin search path"
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:91
466 msgid ""
467 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
468 "plugins."
469 msgstr ""
470
471 #: src/libvlc.h:95
472 msgid ""
473 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
474 "and to add audio filters which can be used for \n"
475 "postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
476 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
477 "plugin options."
478 msgstr ""
479
480 #: src/libvlc.h:101
481 msgid "Audio output module"
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:103
485 msgid ""
486 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
487 "default behavior is to automatically select the best method available."
488 msgstr ""
489 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
490 "default behaviour is to automatically select the best method available."
491
492 #: src/libvlc.h:107
493 msgid "Enable audio"
494 msgstr ""
495
496 #: src/libvlc.h:109
497 msgid ""
498 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
499 "will not take place, and it will save some processing power."
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:112
503 msgid "Force mono audio"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:113
507 msgid "This will force a mono audio output"
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:115
511 msgid "Audio output volume"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:117
515 msgid ""
516 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:120
520 msgid "Audio output saved volume"
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:122
524 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:124
528 msgid "Audio output frequency (Hz)"
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:126
532 msgid ""
533 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
534 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:130
538 msgid "High quality audio resampling"
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:132
542 msgid ""
543 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
544 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:136
548 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
549 msgstr ""
550
551 #: src/libvlc.h:138
552 msgid ""
553 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
554 "notice a lag between the video and the audio."
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:141
558 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:143
562 #, fuzzy
563 msgid ""
564 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
565 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
566 "the audio stream being played)"
567 msgstr ""
568 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
569 "default behaviour is to automatically select the best method available."
570
571 #: src/libvlc.h:147
572 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:149
576 msgid ""
577 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
578 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:152
582 msgid "Audio filters"
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:154
586 msgid ""
587 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:157
591 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.h:159
595 msgid ""
596 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
597 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
598 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
599 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
600 "It works with any source format from mono to 5.1."
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:167
604 msgid ""
605 "These options allow you to modify options related to \n"
606 "the video output subsystem. You can for example enable \n"
607 "video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
608 " saturation adjusting, ... \n"
609 "Enable these filters here and configure them in the video \n"
610 "filters plugins section."
611 msgstr ""
612
613 #: src/libvlc.h:174
614 msgid "Video output module"
615 msgstr ""
616
617 #: src/libvlc.h:176
618 msgid ""
619 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
620 "default behavior is to automatically select the best method available."
621 msgstr ""
622 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
623 "default behaviour is to automatically select the best method available."
624
625 #: src/libvlc.h:180
626 msgid "Enable video"
627 msgstr ""
628
629 #: src/libvlc.h:182
630 msgid ""
631 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
632 "stage will not take place, which will save some processing power."
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
636 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
637 msgid "Video width"
638 msgstr ""
639
640 #: src/libvlc.h:187
641 msgid ""
642 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
643 "video characteristics."
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:190
647 msgid "Video height"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:192
651 msgid ""
652 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
653 "video characteristics."
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:195
657 msgid "Video alignment"
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:197
661 msgid ""
662 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
663 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
664 "combinations of these values)."
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:201
668 msgid "Zoom video"
669 msgstr ""
670
671 #: src/libvlc.h:203
672 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
673 msgstr ""
674
675 #: src/libvlc.h:205
676 msgid "Grayscale video output"
677 msgstr "Greyscale video output"
678
679 #: src/libvlc.h:207
680 msgid ""
681 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
682 "can also allow you to save some processing power)."
683 msgstr ""
684 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
685 "can also allow you to save some processing power)."
686
687 #: src/libvlc.h:210
688 msgid "Fullscreen video output"
689 msgstr ""
690
691 #: src/libvlc.h:212
692 msgid ""
693 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:215
697 msgid "Overlay video output"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:217
701 msgid ""
702 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
703 "your graphics card."
704 msgstr ""
705
706 #: src/libvlc.h:220
707 msgid "Force SPU position"
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:222
711 msgid ""
712 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
713 "over the movie. Try several positions."
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:225
717 msgid "Video filter module"
718 msgstr ""
719
720 #: src/libvlc.h:227
721 msgid ""
722 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
723 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:231
727 msgid "Source aspect ratio"
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:233
731 msgid ""
732 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
733 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
734 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
735 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
736 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
737 msgstr ""
738
739 #: src/libvlc.h:241
740 msgid "Destination aspect ratio"
741 msgstr ""
742
743 #: src/libvlc.h:243
744 msgid ""
745 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
746 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
747 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
748 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
749 "squareness."
750 msgstr ""
751
752 #: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
753 msgid " "
754 msgstr ""
755
756 #: src/libvlc.h:252
757 msgid "Server port"
758 msgstr ""
759
760 #: src/libvlc.h:254
761 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
762 msgstr ""
763
764 #: src/libvlc.h:256
765 msgid "MTU of the network interface"
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:258
769 msgid ""
770 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
771 "usually 1500."
772 msgstr ""
773
774 #: src/libvlc.h:261
775 msgid "Network interface address"
776 msgstr ""
777
778 #: src/libvlc.h:263
779 msgid ""
780 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
781 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
782 "multicasting interface here."
783 msgstr ""
784
785 #: src/libvlc.h:267
786 msgid "Time to live"
787 msgstr ""
788
789 #: src/libvlc.h:269
790 msgid ""
791 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
792 "output."
793 msgstr ""
794
795 #: src/libvlc.h:272
796 msgid "Choose program (SID)"
797 msgstr "Choose programme (SID)"
798
799 #: src/libvlc.h:274
800 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
801 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
802
803 #: src/libvlc.h:276
804 msgid "Choose audio"
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:278
808 msgid ""
809 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
810 msgstr ""
811
812 #: src/libvlc.h:281
813 msgid "Choose channel"
814 msgstr ""
815
816 #: src/libvlc.h:283
817 msgid ""
818 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
819 "to n)."
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:286
823 #, fuzzy
824 msgid "Choose subtitles track"
825 msgstr "Choose the programme"
826
827 #: src/libvlc.h:288
828 msgid ""
829 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
830 msgstr ""
831
832 #: src/libvlc.h:291
833 msgid "Autodetect subtitle files"
834 msgstr ""
835
836 #: src/libvlc.h:296
837 msgid "Use subtitle file"
838 msgstr ""
839
840 #: src/libvlc.h:301
841 msgid "DVD device"
842 msgstr ""
843
844 #: src/libvlc.h:304
845 msgid ""
846 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
847 "the drive letter (eg D:)"
848 msgstr ""
849
850 #: src/libvlc.h:308
851 msgid "This is the default DVD device to use."
852 msgstr ""
853
854 #: src/libvlc.h:311
855 msgid "VCD device"
856 msgstr ""
857
858 #: src/libvlc.h:313
859 msgid "This is the default VCD device to use."
860 msgstr ""
861
862 #: src/libvlc.h:315
863 msgid "Force IPv6"
864 msgstr ""
865
866 #: src/libvlc.h:317
867 msgid ""
868 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
869 "connections."
870 msgstr ""
871
872 #: src/libvlc.h:320
873 msgid "Force IPv4"
874 msgstr ""
875
876 #: src/libvlc.h:322
877 msgid ""
878 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
879 "connections."
880 msgstr ""
881
882 #: src/libvlc.h:326
883 msgid ""
884 "This option can be used to alter the way VLC selects \n"
885 "its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
886 "alter this option as it can break playback of all your streams."
887 msgstr ""
888
889 #: src/libvlc.h:330
890 msgid "Choose preferred codec list"
891 msgstr ""
892
893 #: src/libvlc.h:332
894 msgid ""
895 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
896 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
897 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
898 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
899 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
900 msgstr ""
901
902 #: src/libvlc.h:340
903 msgid "Choose preferred video encoder list"
904 msgstr ""
905
906 #: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
907 msgid ""
908 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
909 msgstr ""
910
911 #: src/libvlc.h:344
912 msgid "Choose preferred audio encoder list"
913 msgstr ""
914
915 #: src/libvlc.h:350
916 msgid ""
917 "These options allow you to set default global options for the\n"
918 " stream output subsystem."
919 msgstr ""
920
921 #: src/libvlc.h:353
922 msgid "Choose a stream output"
923 msgstr ""
924
925 #: src/libvlc.h:355
926 msgid "Empty if no stream output."
927 msgstr ""
928
929 #: src/libvlc.h:357
930 msgid "Display while streaming"
931 msgstr ""
932
933 #: src/libvlc.h:359
934 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
935 msgstr ""
936
937 #: src/libvlc.h:361
938 msgid "Enable video stream output"
939 msgstr ""
940
941 #: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
942 msgid ""
943 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
944 "stream output facility when this last one is enabled."
945 msgstr ""
946
947 #: src/libvlc.h:366
948 msgid "Enable audio stream output"
949 msgstr ""
950
951 #: src/libvlc.h:371
952 msgid "Keep sout open"
953 msgstr ""
954
955 #: src/libvlc.h:373
956 msgid ""
957 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
958 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
959 msgstr ""
960
961 #: src/libvlc.h:377
962 msgid "Choose preferred packetizer list"
963 msgstr "Choose preferred packetiser list"
964
965 #: src/libvlc.h:379
966 msgid ""
967 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
968 msgstr ""
969 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
970
971 #: src/libvlc.h:382
972 msgid "Mux module"
973 msgstr ""
974
975 #: src/libvlc.h:384
976 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
977 msgstr ""
978
979 #: src/libvlc.h:386
980 msgid "Access output module"
981 msgstr ""
982
983 #: src/libvlc.h:388
984 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:391
988 msgid ""
989 "These options allow you to enable special CPU \n"
990 " optimizations. You should always leave all these enabled."
991 msgstr ""
992
993 #: src/libvlc.h:394
994 msgid "Enable CPU MMX support"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:396
998 msgid ""
999 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1000 "of them."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/libvlc.h:399
1004 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/libvlc.h:401
1008 msgid ""
1009 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1010 "advantage of them."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:404
1014 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/libvlc.h:406
1018 msgid ""
1019 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1020 "advantage of them."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/libvlc.h:409
1024 msgid "Enable CPU SSE support"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/libvlc.h:411
1028 msgid ""
1029 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1030 "of them."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/libvlc.h:414
1034 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/libvlc.h:416
1038 msgid ""
1039 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1040 "advantage of them."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/libvlc.h:420
1044 msgid ""
1045 "These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
1046 "of them can be overriden in the playlist dialog box."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/libvlc.h:423
1050 msgid "Play files randomly forever"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/libvlc.h:425
1054 msgid ""
1055 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1056 "interrupted."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/libvlc.h:428
1060 msgid "Loop playlist on end"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/libvlc.h:430
1064 msgid ""
1065 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1066 "option."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/libvlc.h:433
1070 msgid "Repeat the current playlistitem"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/libvlc.h:435
1074 msgid ""
1075 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1076 "over again."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/libvlc.h:439
1080 msgid ""
1081 "These options allow you to select default modules. Leave these \n"
1082 "alone unless you really know what you are doing."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/libvlc.h:442
1086 msgid "Memory copy module"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/libvlc.h:444
1090 msgid ""
1091 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1092 "select the fastest one supported by your hardware."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/libvlc.h:447
1096 msgid "Access module"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/libvlc.h:449
1100 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/libvlc.h:451
1104 msgid "Demux module"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/libvlc.h:453
1108 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/libvlc.h:455
1112 msgid "Increase the priority of the process"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/libvlc.h:457
1116 msgid ""
1117 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1118 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1119 "could otherwise take too much processor time.\n"
1120 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1121 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1122 "require a reboot of your machine."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/libvlc.h:464
1126 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/libvlc.h:466
1130 msgid ""
1131 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1132 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1133 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/libvlc.h:471
1137 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/libvlc.h:474
1141 msgid ""
1142 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
1143 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1144 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
1145 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
1146 "the default and the fastest), 1 and 2."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
1150 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1151 #: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
1152 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
1153 msgid "Fullscreen"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/libvlc.h:485
1157 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
1161 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1163 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
1164 #: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
1165 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
1166 msgid "Pause"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/libvlc.h:487
1170 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/libvlc.h:488
1174 msgid "Pause only"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/libvlc.h:489
1178 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/libvlc.h:490
1182 msgid "Play only"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/libvlc.h:491
1186 msgid "Select the hotkey to use to play"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
1190 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
1191 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
1192 msgid "Faster"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/libvlc.h:493
1196 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
1200 #: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
1201 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
1202 msgid "Slower"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/libvlc.h:495
1206 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1211 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1212 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
1213 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
1214 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
1215 msgid "Next"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/libvlc.h:497
1219 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
1223 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
1224 #: modules/gui/macosx/intf.m:410
1225 msgid "Previous"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/libvlc.h:499
1229 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1234 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
1235 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
1236 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
1237 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
1238 msgid "Stop"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/libvlc.h:501
1242 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
1246 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1247 msgid "Quit"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/libvlc.h:503
1251 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/libvlc.h:504
1255 msgid "Navigate up"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/libvlc.h:505
1259 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/libvlc.h:506
1263 msgid "Navigate down"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/libvlc.h:507
1267 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/libvlc.h:508
1271 msgid "Navigate left"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/libvlc.h:509
1275 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/libvlc.h:510
1279 msgid "Navigate right"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/libvlc.h:511
1283 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/libvlc.h:512
1287 msgid "Activate"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/libvlc.h:513
1291 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/libvlc.h:514
1295 msgid "Volume up"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/libvlc.h:515
1299 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/libvlc.h:516
1303 msgid "Volume down"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/libvlc.h:517
1307 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/libvlc.h:519
1311 msgid ""
1312 "\n"
1313 "Playlist items:\n"
1314 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1315 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1316 "                                 DVD device\n"
1317 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1318 "                                 VCD device\n"
1319 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1320 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1321 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1322 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
1326 msgid "Interface"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
1330 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
1331 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
1332 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
1333 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
1334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
1335 #: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
1336 msgid "Audio"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
1340 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
1341 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
1342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
1343 #: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
1344 #: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
1345 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
1346 msgid "Video"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1350 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
1351 msgid "Input"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/libvlc.h:645
1355 msgid "Decoders"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1360 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
1361 msgid "Stream output"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/libvlc.h:672
1365 msgid "CPU"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1372 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
1373 #: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
1374 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
1375 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
1376 msgid "Playlist"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1380 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1381 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1382 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
1383 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1384 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1385 #: modules/video_output/ggi.c:62
1386 msgid "Miscellaneous"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/libvlc.h:704
1390 msgid "Hot keys"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/libvlc.h:726
1394 msgid "main program"
1395 msgstr "main program"
1396
1397 #: src/libvlc.h:732
1398 msgid "print help"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/libvlc.h:734
1402 msgid "print detailed help"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/libvlc.h:737
1406 msgid "print a list of available modules"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/libvlc.h:739
1410 msgid "print help on module"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/libvlc.h:742
1414 msgid "print version information"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/misc/configuration.c:1034
1418 msgid "boolean"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/misc/configuration.c:1042
1422 msgid "key"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1426 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1427 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
1428 #: modules/gui/macosx/intf.m:387
1429 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1430 msgid "Deinterlace"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/video_output/video_output.c:427
1434 msgid "Discard"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/video_output/video_output.c:429
1438 msgid "Blend"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/video_output/video_output.c:431
1442 msgid "Mean"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/video_output/video_output.c:433
1446 msgid "Bob"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/video_output/video_output.c:435
1450 msgid "Linear"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/dshow/dshow.cpp:58
1454 #: modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1455 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:65
1456 msgid "Caching value in ms"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/access/cdda.c:88
1460 msgid ""
1461 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1462 "should be set in miliseconds units."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/access/cdda.c:92
1466 msgid "CD Audio input"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/access/cdda.c:99
1470 msgid "CD Audio demux"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/access/directory.c:82
1474 msgid "Standard filesystem directory input"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:60
1478 msgid ""
1479 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
1480 "value should be set in miliseconds units."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:64
1484 msgid "DirectShow input"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:65
1488 msgid "dshow"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1492 msgid "DirectShow demuxer"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
1496 msgid "adapter card to tune"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
1500 msgid ""
1501 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
1502 "n>=0"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
1506 msgid "device nummer to use on adapter"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
1510 msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
1514 msgid "satellite default transponder polarization"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
1518 msgid "satellite default transponder FEC"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
1522 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
1526 msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
1530 msgid "use diseqc with antenna"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
1534 msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
1538 msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
1542 msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
1546 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
1550 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
1554 msgid "modulation type"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
1558 msgid "modulation type for frontend device "
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
1562 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
1566 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
1570 msgid "terrestrial bandwidth"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
1574 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
1578 msgid "terrestrial guard interval"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
1582 msgid "terrestrial transmission mode"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
1586 msgid "terrestrial hierarchy mode"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
1590 msgid "DVB input module with v4l2 support"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1594 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1598 msgid ""
1599 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1600 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1601 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1602 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1603 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1604 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1605 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1606 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1607 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1608 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1609 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1610 "The default method is: key."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1614 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1618 msgid "dvd"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1622 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1626 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
1630 msgid "DVD menus"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
1634 msgid "Root"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/access/dvdplay/access.c:211 modules/demux/mkv.cpp:2410
1638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
1639 msgid "Subtitle"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
1643 msgid "Angle"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
1647 msgid "Resume"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1651 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1655 msgid "DVD input with menus support"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1659 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/access/file.c:74
1663 msgid ""
1664 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1665 "should be set in miliseconds units."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/access/file.c:78
1669 msgid "Standard filesystem file input"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/access/file.c:79
1673 msgid "file"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/access/ftp.c:87
1677 msgid ""
1678 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1679 "should be set in miliseconds units."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/access/ftp.c:91
1683 msgid "FTP input"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/access/http.c:73
1687 msgid "Specify an HTTP proxy"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/access/http.c:75
1691 msgid ""
1692 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1693 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1694 "tried."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/access/http.c:81
1698 msgid ""
1699 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1700 "should be set in miliseconds units."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/access/http.c:85
1704 msgid "http"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/access/http.c:90
1708 msgid "HTTP input"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/access/mms/mms.c:59
1712 msgid ""
1713 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1714 "should be set in miliseconds units."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/access/mms/mms.c:63
1718 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
1722 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1726 msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1730 msgid "Satellite default transponder polarization"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1734 msgid "Satellite default transponder FEC"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1738 msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1742 msgid "Use diseqc with antenna"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1746 msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1750 msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1754 msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1758 msgid "satellite input"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/access/slp.c:78
1762 msgid "SLP input"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/access/slp.c:79
1766 msgid "slp"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1770 msgid "caching value in ms"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1774 msgid ""
1775 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1776 "should be set in miliseconds units."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/access/udp.c:78
1780 msgid "UDP/RTP input"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/access/udp.c:79
1784 msgid "udp"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1788 msgid ""
1789 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1790 "should be set in miliseconds units."
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1794 msgid "Video4Linux input"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/access/v4l/v4l.c:72
1798 msgid "v4l"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/access/v4l/v4l.c:80
1802 msgid "Video4Linux demuxer"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1806 msgid "VCD input"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/access_output/dummy.c:56
1810 msgid "Dummy stream ouput"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/access_output/file.c:66
1814 msgid "File stream ouput"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/access_output/http.c:54
1818 msgid "HTTP stream ouput"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/access_output/udp.c:80
1822 msgid "UDP stream ouput"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/access_output/udp.c:81
1826 msgid "udp stream output"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1830 msgid "Characteristic dimension"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1834 msgid ""
1835 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1836 "left speaker and listener in meters."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1840 msgid "headphone"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1844 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1848 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1852 msgid "A/52 dynamic range compression"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1856 msgid ""
1857 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1858 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1859 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1860 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1864 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1868 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1872 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1876 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1880 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1884 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1888 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1892 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1896 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1900 msgid "MPEG audio decoder"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1904 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1908 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1912 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1916 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1920 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1924 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1928 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1932 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1936 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1940 msgid "audio filter for trivial resampling"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1944 msgid "audio filter for ugly resampling"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1948 msgid "float32 audio mixer"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1952 msgid "dummy spdif audio mixer"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1956 msgid "trivial audio mixer"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1960 msgid "ALSA"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1964 msgid "ALSA device name"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1968 msgid "ALSA audio output"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1972 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
1973 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1974 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1975 #: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
1976 msgid "Audio device"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
1980 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1981 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
1982 msgid "Mono"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
1986 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
1987 msgid "2 Front 2 Rear"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
1991 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
1992 msgid "5.1"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503
1996 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
1997 msgid "A/52 over S/PDIF"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/audio_output/arts.c:66
2001 msgid "aRts audio output"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
2005 msgid ""
2006 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
2007 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
2008 "playback."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
2012 msgid "CoreAudio output"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/audio_output/directx.c:209
2016 msgid "DirectX audio output"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/audio_output/directx.c:415
2020 msgid "3 Front 2 Rear"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/audio_output/esd.c:66
2024 msgid "EsounD audio output"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/audio_output/file.c:82
2028 msgid "Output format"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/audio_output/file.c:83
2032 msgid ""
2033 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2034 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/audio_output/file.c:86
2038 msgid "Add wave header"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/audio_output/file.c:87
2042 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/audio_output/file.c:104
2046 msgid "Output file"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/audio_output/file.c:105
2050 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/audio_output/file.c:114
2054 msgid "file audio output"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/audio_output/oss.c:101
2058 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/audio_output/oss.c:103
2062 msgid ""
2063 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2064 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2065 "drivers, then you need to enable this option."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/audio_output/oss.c:108
2069 msgid "OSS"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/audio_output/oss.c:110
2073 msgid "OSS dsp device"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/audio_output/oss.c:112
2077 msgid "Linux OSS audio output"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2081 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2085 msgid "Win32 waveOut extension output"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/codec/a52.c:120
2089 msgid "A/52 parser"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/codec/a52.c:125
2093 msgid "A/52 audio packetizer"
2094 msgstr "A/52 audio packetiser"
2095
2096 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
2097 msgid "A52 downmix module"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
2101 msgid "A52 IMDCT module"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
2105 msgid "software A52 decoder"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
2109 msgid "SSE A52 downmix module"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
2113 msgid "3D Now! A52 downmix module"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
2117 msgid "SSE A52 IMDCT module"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
2121 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/codec/adpcm.c:92
2125 msgid "ADPCM audio decoder"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/codec/araw.c:69
2129 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
2133 msgid "Cinepak video decoder"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/codec/dts.c:122
2137 msgid "DTS parser"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/codec/dts.c:127
2141 #, fuzzy
2142 msgid "DTS audio packetizer"
2143 msgstr "A/52 audio packetiser"
2144
2145 #: modules/codec/dv.c:48
2146 msgid "DV video decoder"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
2150 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
2154 msgid "Direct rendering"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
2158 msgid "Error resilience"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
2162 msgid ""
2163 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
2164 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
2165 "will produce a lot of errors.\n"
2166 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
2170 msgid "Workaround bugs"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
2174 msgid ""
2175 "Try to fix some bugs\n"
2176 "1  autodetect\n"
2177 "2  old msmpeg4\n"
2178 "4  xvid interlaced\n"
2179 "8  ump4 \n"
2180 "16 no padding\n"
2181 "32 ac vlc\n"
2182 "64 Qpel chroma"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
2186 msgid "Hurry up"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
2190 msgid ""
2191 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
2192 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
2193 "pictures."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
2197 msgid "Truncated stream"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
2201 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
2205 msgid "Post processing quality"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
2209 msgid ""
2210 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
2211 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
2212 "looking pictures."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
2216 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
2220 msgid "ffmpeg"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
2224 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
2228 msgid "Post processing"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
2232 msgid "ffmpeg chroma conversion"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
2236 msgid "C Post Processing"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
2240 msgid "MMX Post Processing"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
2244 msgid "MMXEXT Post Processing"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/codec/flacdec.c:107
2248 msgid "flac audio decoder"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/codec/libmpeg2.c:95
2252 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/codec/lpcm.c:95
2256 msgid "linear PCM audio parser"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
2260 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
2264 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
2268 msgid "IDCT"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
2272 msgid "AltiVec IDCT"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
2276 msgid "classic IDCT"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
2280 msgid "MMX IDCT"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
2284 msgid "MMX EXT IDCT"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
2288 msgid "motion compensation"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
2292 msgid "3D Now! motion compensation"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
2296 msgid "AltiVec motion compensation"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
2300 msgid "MMX motion compensation"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
2304 msgid "MMX EXT motion compensation"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
2308 msgid "IDCT module"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
2312 msgid ""
2313 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
2314 "The default behavior is to automatically select the best module available."
2315 msgstr ""
2316 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
2317 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
2318
2319 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
2320 msgid "Motion compensation module"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
2324 msgid ""
2325 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
2326 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
2327 "module available."
2328 msgstr ""
2329 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
2330 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
2331 "module available."
2332
2333 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
2334 msgid "Use additional processors"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
2338 msgid ""
2339 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
2340 "one, you can specify the number of processors here."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
2344 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
2348 msgid ""
2349 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
2350 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
2351 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
2352 "anything."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
2356 msgid "MPEG I/II video decoder"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/codec/quicktime.c:70
2360 msgid "QuickTime library decoder"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/codec/rawvideo.c:65
2364 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
2368 msgid "DVD subtitles decoder"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:51 modules/codec/subsdec/subsdec.c:86
2372 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:157
2373 msgid "System Default"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:73
2377 msgid "Subtitles text encoding"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:74
2381 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75
2385 msgid "Subtitles justification"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:76
2389 msgid "Change the justification of substitles (0=center, 1=left, 2=right)"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:79
2393 msgid "file subtitles decoder"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:82 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
2397 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2398 msgid "Subtitles"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/codec/tarkin.c:95
2402 msgid "Tarkin decoder module"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/codec/theora.c:100
2406 msgid "Theora video decoder"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/codec/theora.c:106
2410 #, fuzzy
2411 msgid "Theora video packetizer"
2412 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2413
2414 #: modules/codec/theora.c:435
2415 msgid "Theora Comment"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/codec/vorbis.c:128
2419 msgid "Vorbis audio decoder"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/codec/vorbis.c:137
2423 msgid "Vorbis audio packetizer"
2424 msgstr "Vorbis audio packetiser"
2425
2426 #: modules/codec/vorbis.c:498
2427 msgid "Vorbis Comment"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/codec/xvid.c:48
2431 msgid "Xvid video decoder"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/control/corba/corba.c:614
2435 msgid "Corba control"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/control/corba/corba.c:615
2439 msgid "corba control module"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
2443 #: modules/control/joystick.c:138
2444 msgid "Motion threshold"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
2448 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
2452 msgid "Mouse button"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
2456 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
2460 msgid "Gestures"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
2464 msgid "mouse gestures control interface"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/control/http.c:69
2468 msgid "Host address"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/control/http.c:71
2472 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
2476 msgid "Source directory"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/control/http.c:76
2480 msgid "HTTP remote control interface"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/control/http.c:77
2484 msgid "HTTP remote control"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/control/joystick.c:140
2488 msgid ""
2489 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
2490 ">32767)"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/control/joystick.c:143
2494 msgid "Joystick device"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/control/joystick.c:145
2498 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/control/joystick.c:147
2502 msgid "Repeat time"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/control/joystick.c:149
2506 msgid ""
2507 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
2508 "milliseconds"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/control/joystick.c:152
2512 msgid "Wait time"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/control/joystick.c:154
2516 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/control/joystick.c:156
2520 msgid "Max seek interval"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/control/joystick.c:158
2524 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/control/joystick.c:160
2528 msgid "Action mapping"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/control/joystick.c:162
2532 msgid ""
2533 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
2534 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/control/joystick.c:166
2538 msgid "Joystick"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/control/joystick.c:179
2542 msgid "joystick control interface"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
2546 msgid "infrared remote control interface"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2551 #: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
2552 #: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
2553 #: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
2554 #: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
2555 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
2556 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
2557 msgid "Play"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/control/ntservice.c:39
2561 msgid "Install NT/2K/XP service"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/control/ntservice.c:41
2565 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/control/ntservice.c:42
2569 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/control/ntservice.c:44
2573 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/control/ntservice.c:45
2577 msgid "Display name of the service"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/control/ntservice.c:47
2581 msgid "This allows you to change the display name of the service."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/control/ntservice.c:50
2585 msgid ""
2586 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
2587 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
2588 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
2589 "are: logger,sap,rc,http)"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/control/ntservice.c:56
2593 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/control/ntservice.c:57
2597 msgid "NT service"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/control/rc/rc.c:77
2601 msgid "Show stream position"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/control/rc/rc.c:78
2605 msgid ""
2606 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/control/rc/rc.c:80
2610 msgid "Fake TTY"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/control/rc/rc.c:81
2614 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/control/rc/rc.c:84
2618 msgid "Remote control"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/control/rc/rc.c:89
2622 msgid "remote control interface"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/demux/a52sys.c:39
2626 msgid "A52 demuxer"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/demux/a52sys.c:153
2630 msgid "A52"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/demux/a52sys.c:155 modules/demux/aac.c:167
2634 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150 modules/demux/mpeg/mpga.c:321
2635 msgid "Input Type"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/demux/a52sys.c:156 modules/demux/aac.c:169
2639 #: modules/demux/asf/asf.c:412 modules/demux/avi/avi.c:324
2640 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
2641 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
2642 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
2643 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
2644 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
2645 msgid "Channels"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/demux/a52sys.c:157 modules/demux/aac.c:171
2649 #: modules/demux/asf/asf.c:413 modules/demux/avi/avi.c:326
2650 #: modules/demux/mkv.cpp:2386 modules/demux/mpeg/mpga.c:327
2651 #: modules/demux/ogg.c:544 modules/demux/ogg.c:656 modules/demux/ogg.c:817
2652 #: modules/demux/ogg.c:990
2653 msgid "Sample Rate"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/demux/aac.c:39
2657 msgid "AAC demuxer"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/demux/aac.c:165
2661 msgid "Aac"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/demux/asf/asf.c:42
2665 msgid "ASF v1.0 demuxer"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/demux/asf/asf.c:360
2669 msgid "Length"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/demux/asf/asf.c:365 modules/demux/mkv.cpp:2345
2673 msgid "Number of streams"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/demux/asf/asf.c:373
2677 msgid "Author"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/demux/asf/asf.c:375
2681 msgid "Copyright"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/demux/asf/asf.c:377 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2685 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2686 msgid "Description"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/demux/asf/asf.c:379
2690 msgid "Rating"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/demux/asf/asf.c:388
2694 msgid "Stream "
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/demux/asf/asf.c:394 modules/demux/avi/avi.c:316
2698 #, c-format
2699 msgid "Stream %d"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/demux/asf/asf.c:397 modules/demux/avi/avi.c:318
2703 #: modules/demux/avi/avi.c:363 modules/demux/avi/avi.c:388
2704 #: modules/demux/mkv.cpp:2378 modules/demux/mkv.cpp:2394
2705 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
2706 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
2707 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
2708 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
2709 msgid "Type"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/demux/asf/asf.c:399 modules/demux/avi/avi.c:320
2713 #: modules/demux/avi/avi.c:364 modules/demux/mkv.cpp:2379
2714 #: modules/demux/mkv.cpp:2395 modules/demux/mkv.cpp:2411
2715 #: modules/demux/ogg.c:543 modules/demux/ogg.c:615 modules/demux/ogg.c:655
2716 #: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:895
2717 #: modules/demux/ogg.c:988
2718 msgid "Codec"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/demux/asf/asf.c:403
2722 msgid "Codec name"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/demux/asf/asf.c:405
2726 msgid "Codec description"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/demux/asf/asf.c:414
2730 msgid "Avg. byterate"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/demux/asf/asf.c:415 modules/demux/avi/avi.c:331
2734 #: modules/demux/mkv.cpp:2390
2735 msgid "Bits Per Sample"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/demux/asf/asf.c:421 modules/demux/avi/avi.c:368
2739 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2740 msgid "Resolution"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/demux/asf/asf.c:423
2744 msgid "Planes"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/demux/asf/asf.c:424 modules/demux/avi/avi.c:374
2748 msgid "Bits Per Pixel"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/demux/asf/asf.c:425
2752 msgid "Image Size"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/demux/asf/asf.c:426
2756 msgid "X pixels per meter"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/demux/asf/asf.c:428
2760 msgid "Y pixels per meter"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/demux/au.c:41
2764 msgid "AU demuxer"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/demux/avi/avi.c:42
2768 msgid "avi-demuxer"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
2772 msgid "force interleaved method"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
2776 msgid "force index creation"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/demux/avi/avi.c:50
2780 msgid "AVI demuxer"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/demux/avi/avi.c:245
2784 msgid "Avi"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/demux/avi/avi.c:246
2788 msgid "Number of Streams"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/demux/avi/avi.c:247
2792 msgid "Flags"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/demux/avi/avi.c:322 modules/demux/avi/avi.c:366
2796 msgid "FOURCC"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/demux/avi/avi.c:333
2800 msgid "Audio Bitrate"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/demux/avi/avi.c:371 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:722
2804 #: modules/demux/ogg.c:897
2805 msgid "Frame Rate"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/demux/avi/avi.c:388
2809 msgid "Unknown"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2813 msgid "Dump file name"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2817 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2821 msgid "file dump demuxer"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/demux/flac.c:52
2825 msgid "flac demuxer"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/demux/m3u.c:63
2829 msgid "playlist metademux"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2833 msgid "mkv-demuxer"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2837 msgid "Seek based on percent not time"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2841 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
2846 msgid "Duration"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/demux/mkv.cpp:2331
2850 msgid "Date UTC"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/demux/mkv.cpp:2335
2854 msgid "Segment Filename"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/demux/mkv.cpp:2339
2858 msgid "Muxing Application"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/demux/mkv.cpp:2343
2862 msgid "Writing Application"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/demux/mkv.cpp:2356 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2866 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2867 #: modules/gui/pda/interface.c:364
2868 msgid "Name"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/demux/mkv.cpp:2360
2872 msgid "Codec Name"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/demux/mkv.cpp:2364
2876 msgid "Codec Setting"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/demux/mkv.cpp:2368
2880 msgid "Codec Info"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/demux/mkv.cpp:2372
2884 msgid "Codec Download"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2888 msgid "Display Resolution"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2892 msgid "Frame Per Second"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
2896 msgid "MP4 demuxer"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/demux/mpeg/es.c:48
2900 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
2904 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2908 msgid "mpeg"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2912 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
2916 #, fuzzy
2917 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
2918 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
2919
2920 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:320
2921 msgid "MPEG"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:323
2925 msgid "Layer"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:325
2929 msgid "Mode"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:329
2933 msgid "Average Bitrate"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
2937 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2938 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
2939
2940 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
2941 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/demux/mpeg/ts.c:91
2945 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/demux/mpeg/ts.c:93
2949 msgid ""
2950 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2951 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2952 "using an old version, select this option."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2956 msgid "Buggy PSI"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2960 msgid ""
2961 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2962 "counters, select this option."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
2966 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/demux/mpeg/ts.c:108
2970 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/demux/ogg.c:172
2974 msgid "ogg stream demuxer"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/demux/ogg.c:543
2978 msgid "Vorbis"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/demux/ogg.c:548 modules/demux/ogg.c:618 modules/demux/ogg.c:658
2982 #: modules/demux/ogg.c:819 modules/demux/ogg.c:992
2983 msgid "Bit Rate"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/demux/ogg.c:615
2987 msgid "Theora"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/demux/ogg.c:655
2991 msgid "tarkin"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
2995 msgid "Bit Count"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
2999 msgid "Width"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/demux/ogg.c:728 modules/demux/ogg.c:903
3003 msgid "Height"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/demux/ogg.c:824 modules/demux/ogg.c:997
3007 msgid "Bits per Sample"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/demux/rawdv.c:109
3011 msgid "raw dv demuxer"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/demux/sdp.c:46
3015 msgid "SDP demuxer/reader"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/demux/sdp.c:56
3019 msgid "RTSP/RTP describe"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/demux/util/id3.c:44
3023 msgid "Simple id3 tag skipper"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
3027 msgid "Blues"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
3031 msgid "Classic Rock"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
3035 msgid "Country"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
3039 msgid "Dance"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
3043 msgid "Disco"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
3047 msgid "Funk"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
3051 msgid "Grunge"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
3055 msgid "Hip-Hop"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
3059 msgid "Jazz"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
3063 msgid "Metal"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
3067 msgid "New Age"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
3071 msgid "Oldies"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
3075 msgid "Other"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
3079 msgid "Pop"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
3083 msgid "R&B"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
3087 msgid "Rap"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
3091 msgid "Reggae"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
3095 msgid "Rock"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
3099 msgid "Techno"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
3103 msgid "Industrial"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3107 msgid "Alternative"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3111 msgid "Ska"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3115 msgid "Death Metal"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3119 msgid "Pranks"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3123 msgid "Soundtrack"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3127 msgid "Euro-Techno"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3131 msgid "Ambient"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3135 msgid "Trip-Hop"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3139 msgid "Vocal"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3143 msgid "Jazz+Funk"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3147 msgid "Fusion"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3151 msgid "Trance"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3155 msgid "Classical"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3159 msgid "Instrumental"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3163 msgid "Acid"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3167 msgid "House"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3171 msgid "Game"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3175 msgid "Sound Clip"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3179 msgid "Gospel"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3183 msgid "Noise"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3187 msgid "AlternRock"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3191 msgid "Bass"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3195 msgid "Soul"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3199 msgid "Punk"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3203 msgid "Space"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3207 msgid "Meditative"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3211 msgid "Instrumental Pop"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3215 msgid "Instrumental Rock"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3219 msgid "Ethnic"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3223 msgid "Gothic"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3227 msgid "Darkwave"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3231 msgid "Techno-Industrial"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3235 msgid "Electronic"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3239 msgid "Pop-Folk"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3243 msgid "Eurodance"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3247 msgid "Dream"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3251 msgid "Southern Rock"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
3255 msgid "Comedy"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
3259 msgid "Cult"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
3263 msgid "Gangsta"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
3267 msgid "Top 40"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
3271 msgid "Christian Rap"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
3275 msgid "Pop/Funk"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
3279 msgid "Jungle"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
3283 msgid "Native American"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
3287 msgid "Cabaret"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
3291 msgid "New Wave"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
3295 msgid "Psychadelic"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
3299 msgid "Rave"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
3303 msgid "Showtunes"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
3307 msgid "Trailer"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
3311 msgid "Lo-Fi"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
3315 msgid "Tribal"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
3319 msgid "Acid Punk"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
3323 msgid "Acid Jazz"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
3327 msgid "Polka"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
3331 msgid "Retro"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
3335 msgid "Musical"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
3339 msgid "Rock & Roll"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
3343 msgid "Hard Rock"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
3347 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/demux/util/sub.c:69
3351 msgid "Text subtitles demux"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/demux/wav.c:42
3355 msgid "WAV demuxer"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
3359 msgid "BeOS standard API interface"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
3363 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3367 msgid "No"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3371 msgid "Yes"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
3375 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
3376 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
3377 #: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
3378 msgid "Preferences"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
3382 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
3383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
3384 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
3385 #: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
3386 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
3387 msgid "Messages"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
3391 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
3392 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
3393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
3394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
3395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
3396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
3397 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
3398 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
3399 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
3400 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
3401 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
3402 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
3403 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
3404 msgid "File"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
3408 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
3409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
3410 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:329
3411 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:674
3412 msgid "Open File"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
3416 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
3417 msgid "Open Disc"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
3421 msgid "Open Subtitles"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
3425 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
3426 #: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
3427 msgid "About"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
3431 msgid "Prev Title"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
3435 msgid "Next Title"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
3439 msgid "Prev Chapter"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
3443 msgid "Goto Menu"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3447 msgid "Go to Title"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
3451 msgid "Go to Chapter"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
3455 msgid "Speed"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
3459 msgid "Window"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
3463 msgid "Play List"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
3467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
3468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
3469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
3470 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
3471 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
3472 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
3473 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
3474 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
3475 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
3476 msgid "OK"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
3480 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
3484 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
3488 msgid "Drop files to play"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
3492 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
3493 msgid "Close"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
3497 msgid "Edit"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
3501 #: modules/gui/macosx/playlist.m:193
3502 msgid "Select All"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
3506 msgid "Select None"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
3510 msgid "Sort Reverse"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
3514 msgid "Sort by Name"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
3518 msgid "Sort by Path"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
3522 msgid "Randomize"
3523 msgstr "Randomise"
3524
3525 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
3526 msgid "Remove"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
3530 msgid "Remove All"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
3534 msgid "View"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
3538 msgid "Path"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
3542 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
3543 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
3544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
3545 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
3546 msgid "Modules"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
3550 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
3551 msgid "Apply"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
3555 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
3556 #: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
3557 #: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
3558 msgid "Save"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3562 msgid "Defaults"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
3566 msgid "Show Interface"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
3570 msgid "50%"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3574 msgid "100%"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3578 msgid "200%"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3582 msgid "Vertical Sync"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3586 msgid "Correct Aspect Ratio"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3590 msgid "Stay On Top"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3594 msgid "Take Screen Shot"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:734
3598 msgid "None"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3602 msgid "<unknown>"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3606 msgid "Show tooltips"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3610 msgid "Show tooltips for configuration options."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3614 msgid "Show text on toolbar buttons"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3618 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3622 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3626 msgid ""
3627 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3628 "preferences menu will occupy."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3632 msgid "GNOME"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3636 msgid "GNOME interface"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3640 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3641 msgid "_Open File..."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3646 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3647 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:251
3648 msgid "Open a file"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3652 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3653 msgid "Open _Disc..."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3658 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3659 msgid "Open a DVD or VCD"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3663 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3664 msgid "_Network Stream..."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3669 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3670 msgid "Select a network stream"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3674 msgid "_Eject Disc"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3678 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3679 msgid "Eject disc"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3683 msgid "_Hide interface"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3687 msgid "Progr_am"
3688 msgstr "Progr_amme"
3689
3690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3691 msgid "Choose the program"
3692 msgstr "Choose the programme"
3693
3694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3695 msgid "_Title"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3699 msgid "Choose title"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3703 msgid "_Chapter"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3707 msgid "Choose chapter"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3711 msgid "_Playlist..."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3715 msgid "Open the playlist window"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3719 msgid "_Modules..."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3723 msgid "Open the module manager"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3727 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3728 msgid "Messages..."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3732 msgid "Open the messages window"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3736 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3737 msgid "_Language"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3741 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3742 msgid "Select audio channel"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3746 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3747 #: modules/gui/macosx/intf.m:363
3748 msgid "Volume Up"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3753 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
3754 msgid "Volume Down"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3759 #: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
3760 msgid "Mute"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3765 msgid "Device"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3770 msgid "_Subtitles"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3775 msgid "Select subtitles channel"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3780 msgid "_Fullscreen"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3784 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3785 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:225
3786 msgid "Screen"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3790 msgid "_Audio"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3794 msgid "_Video"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3798 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
3799 #: modules/gui/pda/interface.c:734
3800 msgid "VLC media player"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3807 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
3808 #: modules/gui/macosx/open.m:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3809 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:273
3810 msgid "Disc"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3814 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3815 msgid "Net"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3819 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3820 msgid "Sat"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3824 msgid "Open a Satellite Card"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3830 msgid "Back"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3834 msgid "Go Backward"
3835 msgstr "Go Backwards"
3836
3837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3838 msgid "Stop Stream"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3842 msgid "Eject"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3846 msgid "Play Stream"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3850 msgid "Pause Stream"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3855 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3856 msgid "Slow"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3860 msgid "Play Slower"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3865 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3866 msgid "Fast"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3870 msgid "Play Faster"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3874 msgid "Open Playlist"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3881 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3882 msgid "Prev"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3886 msgid "Previous file"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3890 msgid "Next File"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3894 msgid "Title:"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3898 msgid "Select previous title"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3902 msgid "Chapter:"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3906 msgid "Select previous chapter"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3910 msgid "Select next chapter"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3914 msgid "No server"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3918 msgid "Toggle fullscreen mode"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3922 msgid "_Jump..."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3926 msgid "Got directly so specified point"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3930 msgid "Switch program"
3931 msgstr "Switch programme"
3932
3933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3934 msgid "_Navigation"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3938 msgid "Navigate through titles and chapters"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3942 msgid "Toggle _Interface"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3946 msgid "Playlist..."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
3950 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
3951 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3952 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
3953
3954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3955 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3956 msgid ""
3957 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3958 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3962 msgid "Open Stream"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3966 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:187
3967 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3971 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:191
3972 msgid "Open Target:"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3976 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:206
3977 msgid ""
3978 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3979 "targets:"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:146
3985 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
3986 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3987 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
3988 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
3989 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
3990 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
3991 msgid "Browse..."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3995 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3996 msgid "Disc type"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
4000 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:485
4001 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416
4002 msgid "DVD"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
4006 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:379
4007 #: modules/gui/macosx/open.m:469 modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
4008 msgid "VCD"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
4012 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
4013 msgid "Device name"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
4017 #: modules/gui/macosx/open.m:153
4018 msgid "Use DVD menus"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
4022 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:544
4023 #: modules/gui/macosx/open.m:582 modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
4024 msgid "UDP/RTP"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
4028 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:545
4029 #: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/wxwindows/open.cpp:464
4030 msgid "UDP/RTP Multicast"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
4034 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:546
4035 #: modules/gui/macosx/open.m:607 modules/gui/wxwindows/open.cpp:465
4036 msgid "HTTP/FTP/MMS"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
4040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
4041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
4042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
4043 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
4044 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/pda/interface.c:425
4045 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:484 modules/gui/wxwindows/open.cpp:507
4046 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
4047 msgid "Port"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
4051 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:135
4052 #: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:499
4053 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
4054 msgid "Address"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
4058 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:522
4059 msgid "URL"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
4063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
4064 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:144
4065 #: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/pda/interface.c:518
4066 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:275
4067 msgid "Network"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
4071 msgid "Symbol Rate"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
4075 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
4076 msgid "Frequency"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
4080 msgid "Polarization"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
4084 msgid "FEC"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
4088 msgid "Vertical"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
4092 msgid "Horizontal"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
4096 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
4097 msgid "Satellite"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
4101 #: modules/gui/macosx/open.m:176
4102 msgid "delay"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
4106 #: modules/gui/macosx/open.m:178
4107 msgid "fps"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
4111 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/output.m:127
4112 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:217 modules/gui/wxwindows/open.cpp:384
4113 msgid "Settings..."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
4117 msgid ""
4118 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4119 "version."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
4123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
4124 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
4125 msgid "Url"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
4129 msgid "All"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
4133 msgid "Item"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
4137 msgid "Crop"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
4141 msgid "Invert"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4145 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
4146 msgid "Select"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
4150 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
4151 msgid "Add"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
4155 #: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
4156 msgid "Delete"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
4160 msgid "Selection"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
4164 msgid "Jump to: "
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
4168 msgid "s."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
4172 msgid "m:"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
4176 msgid "h:"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
4180 msgid "Stream output (MRL)"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
4184 msgid "Destination Target: "
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
4188 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
4189 #: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
4190 msgid "UDP"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
4194 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
4195 #: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
4196 msgid "RTP"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
4200 msgid "Path:"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
4204 msgid "Address:"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
4208 msgid "TS"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
4212 msgid "PS"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
4216 #: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
4217 msgid "AVI"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4221 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
4222 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
4223 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
4224 #, c-format
4225 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4229 #, c-format
4230 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4234 msgid "Gtk+"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4238 msgid "Gtk+ interface"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4242 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
4243 msgid "_File"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4247 msgid "_Close"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4251 msgid "Close the window"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4255 msgid "E_xit"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4259 msgid "Exit the program"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
4263 msgid "_View"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4267 msgid "Hide the main interface window"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4271 msgid "Navigate through the stream"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
4275 msgid "_Settings"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
4279 msgid "_Preferences..."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
4283 msgid "Configure the application"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
4287 msgid "_Help"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
4291 msgid "_About..."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
4295 msgid "About this application"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
4299 msgid "_Play"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
4303 msgid "Authors"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
4307 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:165
4311 msgid "Open Target"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
4315 msgid "Use a subtitles file"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
4319 msgid "Select a subtitles file"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
4323 msgid "Set the delay (in seconds)"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
4327 msgid "Set the number of Frames Per Second"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
4331 msgid "Use stream output"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
4335 msgid "Stream output configuration "
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
4339 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
4340 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
4341 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
4342 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
4343 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
4344 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4345 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
4346 msgid "Cancel"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
4350 msgid "Select File"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
4354 msgid "Jump"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
4358 msgid "Go to:"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
4362 msgid "Selected"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
4366 msgid "_Crop"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
4370 msgid "_Invert"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
4374 msgid "_Select"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
4378 #, c-format
4379 msgid "Error loading pixmap file: %s"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
4383 #, c-format
4384 msgid "Title %d (%d)"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
4388 #, c-format
4389 msgid "Chapter %d"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4393 msgid "Configure"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4397 msgid "Selected:"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
4401 msgid "Gtk2 interface"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4405 msgid "_New"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4409 msgid "gnome2"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4413 msgid "button4"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4417 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4418 msgid "button3"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
4422 msgid "Save File"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4426 msgid "window1"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4430 msgid "_Edit"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4434 msgid "_About"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4438 msgid "button1"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4442 msgid "button2"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4446 msgid "Languages"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4450 msgid "Stream info..."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4454 msgid "Off"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4458 msgid "path to ui.rc file"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4462 msgid "KDE interface"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4466 msgid "Messages:"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4470 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
4471 msgid "Plugins"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
4475 msgid "About VLC media player"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
4479 #: modules/gui/macosx/intf.m:374
4480 msgid "Half Size"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
4484 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
4485 msgid "Normal Size"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
4489 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
4490 msgid "Double Size"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
4494 #: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
4495 msgid "Float On Top"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
4499 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
4500 msgid "Fit To Screen"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
4504 msgid "Shuffle"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
4508 msgid "Repeat Item"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
4512 msgid "Repeat Playlist"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
4516 msgid "Step Forward"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
4520 msgid "Step Backward"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
4524 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4525 msgid "Info"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
4529 msgid "VLC - Controller"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
4533 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
4534 msgid "Volume"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
4538 msgid "Position"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
4542 msgid "Open CrashLog"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
4546 msgid "Preferences..."
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/gui/macosx/intf.m:323
4550 msgid "Hide VLC"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/gui/macosx/intf.m:324
4554 msgid "Hide Others"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/gui/macosx/intf.m:325
4558 msgid "Show All"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
4562 msgid "Quit VLC"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/gui/macosx/intf.m:328
4566 msgid "1:File"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/gui/macosx/intf.m:329
4570 msgid "Open..."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4574 msgid "Open File..."
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/gui/macosx/intf.m:331
4578 msgid "Open Disc..."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/gui/macosx/intf.m:332
4582 msgid "Open Network..."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/gui/macosx/intf.m:333
4586 msgid "Open Recent"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
4590 msgid "Clear Menu"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
4594 msgid "Cut"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
4598 msgid "Copy"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
4602 msgid "Paste"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
4606 msgid "Clear"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4610 msgid "Controls"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
4614 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
4615 msgid "Video device"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4619 msgid "Minimize Window"
4620 msgstr "Minimise Window"
4621
4622 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4623 msgid "Close Window"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4627 msgid "Controller"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
4631 msgid "Bring All to Front"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/gui/macosx/intf.m:399
4635 msgid "Help"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/gui/macosx/intf.m:400
4639 msgid "ReadMe..."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
4643 msgid "Online Documentation"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
4647 msgid "Report a Bug"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
4651 msgid "VideoLAN Website"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
4655 msgid "License"
4656 msgstr "Licence"
4657
4658 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4659 msgid "Error"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/gui/macosx/intf.m:414
4663 msgid ""
4664 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4668 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4672 msgid "Open Messages Window"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4676 msgid "Dismiss"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/gui/macosx/intf.m:1062
4680 msgid "No CrashLog found"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/gui/macosx/intf.m:1062
4684 msgid ""
4685 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4686 "heavy crashes yet."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4690 msgid ""
4691 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4692 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4696 msgid "Opaqueness"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4700 msgid ""
4701 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4702 "is fully transparent."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4706 msgid "Always float on top"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4710 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4714 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/gui/macosx/open.m:135
4718 msgid "Open Source"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/gui/macosx/open.m:137
4722 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/gui/macosx/open.m:147
4726 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:368
4730 msgid "VIDEO_TS folder"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:386
4734 #: modules/gui/macosx/open.m:477
4735 msgid "Audio CD"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/gui/macosx/open.m:172
4739 msgid "Load subtitles file:"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4743 msgid "Override"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/macosx/open.m:524
4747 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/macosx/open.m:675
4748 msgid "Open"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/open.m:472
4752 #: modules/gui/macosx/open.m:480 modules/gui/macosx/open.m:488
4753 msgid "No %@s found"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/gui/macosx/open.m:523
4757 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/gui/macosx/output.m:126
4761 msgid "Advanced output:"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4765 msgid "Output Options"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
4769 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4770 msgid "Stream"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4774 msgid "TTL"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
4778 #: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
4779 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
4780 msgid "HTTP"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
4784 #: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
4785 msgid "MMSH"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
4789 msgid "Encapsulation Method"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/gui/macosx/output.m:148
4793 msgid "Transcode options"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
4797 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
4798 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
4799 msgid "Bitrate (kb/s)"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
4803 msgid "Miscellaneous Options"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/gui/macosx/output.m:166
4807 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
4811 msgid "Ogg"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
4815 msgid "MPEG PS"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
4819 msgid "MPEG 4"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
4823 msgid "MPEG 1"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
4827 msgid "Quicktime"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
4831 #: modules/gui/macosx/output.m:380
4832 msgid "ASF"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/gui/macosx/playlist.m:190
4836 msgid "Save Playlist..."
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/gui/macosx/playlist.m:232
4840 msgid "Untitled"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/gui/macosx/playlist.m:233
4844 msgid "Save Playlist"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
4848 msgid "Reset All"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4852 msgid "Advanced"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4856 msgid "Reset Preferences"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4860 msgid "Continue"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
4864 msgid ""
4865 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4866 "Are you sure you want to continue?"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4870 msgid "Select file or directory"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
4874 msgid "Default"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4878 msgid "ncurses interface"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
4882 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
4883 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
4884 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
4885 msgid "Open file"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/gui/pda/interface.c:166
4889 msgid "Rewind"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/gui/pda/interface.c:167
4893 msgid "Rewind stream"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/gui/pda/interface.c:180
4897 msgid "Pause stream"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: modules/gui/pda/interface.c:193
4901 msgid "Play stream"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/gui/pda/interface.c:206
4905 msgid "Stop stream"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/gui/pda/interface.c:218
4909 msgid "Forward"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/gui/pda/interface.c:219
4913 msgid "Forward stream"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/gui/pda/interface.c:295
4917 msgid "MRL :"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: modules/gui/pda/interface.c:396
4921 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/gui/pda/interface.c:490
4925 msgid "FTP"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/gui/pda/interface.c:500
4929 msgid "MMS"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/gui/pda/interface.c:526
4933 msgid "Media"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/gui/pda/interface.c:562
4937 msgid "MRL"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/gui/pda/interface.c:571
4941 msgid "Time"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/gui/pda/interface.c:588
4945 msgid "Update"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/gui/pda/interface.c:596
4949 msgid " Del "
4950 msgstr ""
4951
4952 #: modules/gui/pda/interface.c:604
4953 msgid " Clear "
4954 msgstr ""
4955
4956 #: modules/gui/pda/interface.c:628
4957 msgid "Automatically play file"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/gui/pda/interface.c:645
4961 msgid " Save "
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/gui/pda/interface.c:653
4965 msgid " Apply "
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/gui/pda/interface.c:661
4969 msgid " Cancel "
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/gui/pda/interface.c:669
4973 msgid "Preference"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/gui/pda/interface.c:723
4977 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/gui/pda/interface.c:755
4981 msgid ""
4982 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
4983 "from local or network sources."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/gui/pda/pda.c:62
4987 msgid "Autoplay selected file"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/gui/pda/pda.c:63
4991 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/gui/pda/pda.c:72
4995 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4999 msgid "QNX RTOS video and audio output"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
5003 msgid "Qt interface"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:143
5007 msgid "Open a skin file"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
5011 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
5012 msgid "Last skin actually used"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
5016 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
5017 msgid "Config of last used skin"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
5021 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
5022 msgid "Show application in system tray"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
5026 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
5027 msgid "Show application in taskbar"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
5031 msgid "Skinnable Interface"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
5035 msgid "FileInfo"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
5039 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
5043 msgid "Open a network stream"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
5047 msgid "Open a satellite stream"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
5051 msgid "Eject the DVD/CD"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
5055 msgid "Exit this program"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
5059 msgid "Open the playlist"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
5063 msgid "Show the program logs"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
5067 msgid "Show information about the file being played"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
5071 msgid "Go to the preferences menu"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
5075 msgid "About this program"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:92
5079 msgid "Simple &Open ..."
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
5083 msgid "Open &File..."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
5087 msgid "Open &Disc..."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
5091 msgid "Open &Network Stream..."
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
5095 msgid "Open &Satellite Stream..."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
5099 msgid "&Eject Disc"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
5103 msgid "E&xit"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
5107 msgid "&Playlist..."
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
5111 msgid "&Messages..."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
5115 msgid "&File info..."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
5119 msgid "&Preferences..."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
5123 msgid "&About..."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
5127 msgid "&File"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
5131 msgid "&View"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
5135 msgid "&Settings"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
5139 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:515
5140 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
5141 msgid "&Audio"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
5145 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
5146 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:567
5147 msgid "&Video"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
5151 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
5152 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:571
5153 msgid "&Navigation"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
5157 msgid "&Help"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
5161 msgid "Stop current playlist item"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
5165 msgid "Play current playlist item"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
5169 msgid "Pause current playlist item"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
5173 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
5174 msgid "Open playlist"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
5178 msgid "Previous playlist item"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
5182 msgid "Next playlist item"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
5186 msgid "Play slower"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
5190 msgid "Play faster"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
5194 msgid ""
5195 " (wxWindows interface)\n"
5196 "\n"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:608
5200 msgid ""
5201 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
5202 "\n"
5203 msgstr ""
5204 "© 1996-2003 the VideoLAN team\n"
5205 "\n"
5206
5207 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:610
5208 msgid ""
5209 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
5210 "http://www.videolan.org/\n"
5211 "\n"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:613
5215 #, c-format
5216 msgid "About %s"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
5220 msgid "Audio menu"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
5224 msgid "Video menu"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
5228 msgid "Input menu"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:344
5232 msgid "Empty"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
5236 msgid "Save As..."
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:204
5240 msgid "Save Messages As a file..."
5241 msgstr ""
5242
5243 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
5244 msgid ""
5245 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
5246 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
5247 "controls below."
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:213
5251 msgid "Use VLC as a stream server"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
5255 msgid "Capture input stream"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
5259 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
5263 msgid "Video For Linux"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:378 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
5267 msgid "Subtitles file"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
5271 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
5275 msgid "DVD (menus support)"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
5279 msgid "CD Audio"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:557
5283 msgid "WebCam"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:558
5287 msgid "TV Card"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:559
5291 msgid "PVR"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:560
5295 msgid "Kfir"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:564
5299 msgid "Video Device Type"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
5303 msgid "Video Device"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:582 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
5307 msgid "Channel"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:591
5311 msgid "Advanced Settings..."
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1063 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
5315 msgid "Save file"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
5319 msgid "&Simple Add..."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
5323 msgid "&Add MRL..."
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
5327 msgid "&Sort"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
5331 msgid "&Reverse Sort"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
5335 msgid "&Open Playlist..."
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
5339 msgid "&Save Playlist..."
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
5343 msgid "&Close"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
5347 msgid "&Invert"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
5351 msgid "&Delete"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
5355 msgid "&Select All"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
5359 msgid "&Manage"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
5363 msgid "&Selection"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Random"
5369 msgstr "Randomise"
5370
5371 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
5372 msgid "Loop"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
5376 msgid "Repeat one"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
5380 msgid "Search"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
5384 msgid "no info"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
5388 msgid "Save playlist"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
5392 msgid "Advanced options"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
5396 msgid "Reset config file"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
5400 msgid "General Settings"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
5404 msgid "Alt"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
5408 msgid "Ctrl"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
5412 msgid "Shift"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
5416 msgid "Stream output MRL"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
5420 msgid "Destination Target:"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
5424 msgid ""
5425 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
5426 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
5427 "controls below"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:373
5431 msgid "Output Methods"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:380
5435 msgid "Play locally"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
5439 msgid "Filename"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:490
5443 msgid "SAP Announce"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492
5447 msgid "SLP Announce"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:495
5451 msgid "Channel Name"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
5455 msgid "Transcoding options"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
5459 msgid "Video codec"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:654
5463 msgid "Audio codec"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
5467 msgid "Open Subtitles File"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
5471 msgid "Subtitles encoding"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
5475 msgid "Subtitles options"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
5479 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
5483 msgid "Frames per second"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
5487 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
5488 msgstr ""
5489
5490 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
5491 msgid "Video Device Advanced Options"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
5495 msgid "Video Device MRL"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
5499 msgid "Common Options"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
5503 msgid "Size"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
5507 msgid "Norm"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
5511 msgid "The frequency in KHz"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
5515 msgid "Audio Options"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
5519 msgid "Audio Device"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
5523 msgid "Bitrate Options"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
5527 msgid "Bitrate"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
5531 msgid "Maximum Bitrate"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
5535 msgid "wxWindows interface module"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
5539 msgid "wxWindows dialogs provider"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
5543 msgid "Dummy image chroma format"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
5547 msgid ""
5548 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
5549 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
5553 msgid "Don't open a dos command box interface"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
5557 msgid ""
5558 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
5559 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
5560 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
5564 msgid "dummy interface function"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
5568 msgid "dummy access function"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
5572 msgid "dummy demux function"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
5576 msgid "dummy decoder function"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
5580 msgid "dummy audio output function"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
5584 msgid "dummy video output function"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
5588 msgid "dummy font renderer function"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
5592 msgid "Using the dummy interface plugin..."
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/misc/equalizer.c:54
5596 msgid "Equalizer values"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/misc/equalizer.c:56
5600 msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/misc/equalizer.c:61
5604 msgid "Equalizer"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5608 msgid "Font"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/misc/freetype.c:75
5612 msgid "Filename of Font"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/misc/freetype.c:76
5616 msgid "Font size"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/misc/freetype.c:77
5620 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/misc/freetype.c:82
5624 msgid "Fonts"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/misc/freetype.c:86
5628 msgid "freetype2 font renderer"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/misc/gtk_main.c:60
5632 msgid "Gtk+ GUI helper"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/misc/httpd.c:97
5636 msgid "HTTP 1.0 daemon"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/misc/logger/logger.c:85
5640 msgid "Log format"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/misc/logger/logger.c:86
5644 msgid ""
5645 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5646 msgstr ""
5647
5648 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5649 msgid "log filename"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5653 msgid "Specify the log filename."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5657 msgid "file logging interface"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5661 msgid "Using the logger interface plugin..."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5665 msgid "libc memcpy"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5669 msgid "3D Now! memcpy"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5673 msgid "MMX memcpy"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5677 msgid "MMX EXT memcpy"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5681 msgid "AltiVec memcpy"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5685 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5689 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5693 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5697 msgid ""
5698 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5699 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5703 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: modules/misc/sap.c:155 modules/misc/sap.c:156
5707 msgid "SAP multicast address"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: modules/misc/sap.c:157
5711 msgid "No IPv4-SAP listening"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: modules/misc/sap.c:158
5715 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: modules/misc/sap.c:159
5719 msgid "IPv6-SAP listening"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: modules/misc/sap.c:160
5723 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: modules/misc/sap.c:161
5727 msgid "IPv6 SAP scope"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/misc/sap.c:162
5731 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: modules/misc/sap.c:165
5735 msgid "SAP"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/misc/sap.c:178
5739 msgid "SAP interface"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/misc/screensaver.c:44
5743 msgid "screensaver disabling helper"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5747 msgid "C module that does nothing"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5751 msgid "Miscellaneous stress tests"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: modules/mux/asf.c:42
5755 msgid "Asf muxer"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/mux/avi.c:44
5759 msgid "Avi muxer"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: modules/mux/dummy.c:43
5763 msgid "Dummy/Raw muxer"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: modules/mux/mp4.c:56
5767 msgid "MP4/MOV muxer"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
5771 msgid "PS muxer"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
5775 msgid "TS muxer"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
5779 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: modules/mux/ogg.c:55
5783 msgid "Ogg/ogm muxer"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: modules/packetizer/copy.c:43
5787 msgid "Copy packetizer"
5788 msgstr "Copy packetiser"
5789
5790 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5791 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5792 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
5793
5794 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5795 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5796 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
5797
5798 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:41
5799 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5800 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
5801
5802 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5803 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5804 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
5805
5806 #: modules/stream_out/display.c:50
5807 msgid "Display stream"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5811 msgid "Dummy stream"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5815 msgid "Duplicate stream"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/stream_out/es.c:49
5819 msgid "ES stream"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/stream_out/gather.c:40
5823 msgid "Gather stream"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/stream_out/standard.c:51
5827 msgid "Standard stream"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/stream_out/transcode.c:73
5831 msgid "Transcode stream"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5835 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5839 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5843 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5844 msgid "conversions from "
5845 msgstr ""
5846
5847 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5848 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5849 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5850 msgid " to "
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5854 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5855 msgid "MMX conversions from "
5856 msgstr ""
5857
5858 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5859 msgid "Set image contrast"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5863 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5867 msgid "Set image hue"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5871 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5875 msgid "Set image saturation"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5879 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5883 msgid "Set image brightness"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5887 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5891 msgid "Adjust"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5895 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/video_filter/clone.c:55
5899 msgid "Number of clones"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/video_filter/clone.c:56
5903 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/video_filter/clone.c:59
5907 msgid "List of vout modules"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/video_filter/clone.c:60
5911 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/video_filter/clone.c:63
5915 msgid "Clone"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/video_filter/clone.c:66
5919 msgid "clone video filter"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/video_filter/crop.c:54
5923 msgid "Crop geometry"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/video_filter/crop.c:55
5927 msgid ""
5928 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5929 "offset + top offset."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/video_filter/crop.c:57
5933 msgid "Automatic cropping"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/video_filter/crop.c:58
5937 msgid "Activate automatic black border cropping"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/video_filter/crop.c:64
5941 msgid "crop video filter"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5945 msgid "Deinterlace mode"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5949 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5953 msgid "video deinterlacing filter"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: modules/video_filter/distort.c:59
5957 msgid "Distort mode"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/video_filter/distort.c:60
5961 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/video_filter/distort.c:65
5965 msgid "Distort"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: modules/video_filter/distort.c:68
5969 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/video_filter/invert.c:52
5973 msgid "invert video filter"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/video_filter/logo.c:58
5977 msgid "Logo File"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: modules/video_filter/logo.c:59
5981 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/video_filter/logo.c:60
5985 msgid "x postion of the logo"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5989 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/video_filter/logo.c:62
5993 msgid "y position of the logo"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: modules/video_filter/logo.c:64
5997 msgid "transparency of the logo"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/video_filter/logo.c:65
6001 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/video_filter/logo.c:68
6005 msgid "logo"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/video_filter/logo.c:73
6009 msgid "logo video filter"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
6013 msgid "Blur factor"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
6017 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
6021 msgid "motion blur filter"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/video_filter/transform.c:57
6025 msgid "Transform type"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/video_filter/transform.c:58
6029 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/video_filter/transform.c:66
6033 msgid "video transformation filter"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/video_filter/wall.c:53
6037 msgid "Number of columns"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/video_filter/wall.c:54
6041 msgid ""
6042 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: modules/video_filter/wall.c:57
6046 msgid "Number of rows"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/video_filter/wall.c:58
6050 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/video_filter/wall.c:61
6054 msgid "Active windows"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/video_filter/wall.c:62
6058 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/video_filter/wall.c:70
6062 msgid "wall video filter"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/video_output/aa.c:55
6066 msgid "ASCII-art video output"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
6070 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
6071 msgid "Always on top"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
6075 msgid "Place the directx window on top of other windows"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
6079 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
6083 msgid ""
6084 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
6085 "doesn't have any effect when using overlays."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
6089 msgid "Use video buffers in system memory"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
6093 msgid ""
6094 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
6095 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
6096 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
6097 "doesn't have any effect when using overlays."
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
6101 msgid "Use triple buffering for overlays"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
6105 msgid ""
6106 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
6107 "better video quality (no flickering)."
6108 msgstr ""
6109
6110 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
6111 msgid "DirectX video output"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: modules/video_output/fb.c:68
6115 msgid "Frame Buffer"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/video_output/fb.c:69
6119 msgid "framebuffer device"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: modules/video_output/fb.c:70
6123 msgid "Linux console framebuffer video output"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
6127 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
6128 msgid "X11 display name"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: modules/video_output/ggi.c:57
6132 msgid ""
6133 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
6134 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
6135 msgstr ""
6136
6137 #: modules/video_output/glide.c:64
6138 msgid "3dfx Glide video output"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
6142 msgid "Matrox Graphic Array video output"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
6146 msgid "QT Embedded display name"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
6150 msgid ""
6151 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
6152 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
6156 msgid "QT Embedded video output"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: modules/video_output/sdl.c:104
6160 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: modules/video_output/svgalib.c:53
6164 msgid "SVGAlib video output"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/video_output/wingdi.c:82
6168 msgid "Windows GDI video output"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
6172 msgid "Alternate fullscreen method"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
6176 msgid ""
6177 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
6178 "its drawbacks.\n"
6179 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
6180 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
6181 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
6182 "show on top of the video."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
6186 msgid ""
6187 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
6188 "the value of the DISPLAY environment variable."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
6192 msgid "Use shared memory"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
6196 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
6200 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
6204 msgid ""
6205 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
6206 "0 for first screen, 1 for the second."
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
6210 msgid "X11"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
6214 msgid "X11 video output"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
6218 msgid "XVideo adaptor number"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
6222 msgid ""
6223 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
6224 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
6228 msgid "XVimage chroma format"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
6232 msgid ""
6233 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
6234 "to improve performances by using the most efficient one."
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
6238 msgid "XVideo"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
6242 msgid "XVideo extension video output"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: modules/visualization/goom.c:50
6246 msgid "goom effect"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
6250 #: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
6251 #: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
6252 #: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
6253 msgid "scope effect"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
6257 msgid "Effects list"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
6261 msgid ""
6262 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
6263 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
6267 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
6268 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
6272 msgid "Number of bands"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
6276 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
6280 msgid "Band separator"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
6284 msgid "Number of blank pixels between bands"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
6288 msgid "Amplification"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
6292 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
6296 msgid "Enable peaks"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
6300 msgid "Defines whether to draw peaks"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
6304 msgid "Number of stars"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
6308 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
6312 msgid "visualizer"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
6316 msgid "visualizer filter"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
6320 msgid "Flip vertical position"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
6324 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
6328 msgid "Vertical offset"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
6332 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
6336 msgid "Shadow offset"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
6340 msgid "Offset in pixels of the shadow"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
6344 msgid "Font used to display text in the xosd output"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
6348 msgid "XOSD module"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
6352 msgid "xosd interface"
6353 msgstr ""
6354
6355 #~ msgid "&Program"
6356 #~ msgstr "&Programme"