]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* po/*: another ./toolbox --update-po before 0.7.0 because some commits where done.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-01-03 14:16+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
32
33 #: include/vlc_help.h:34
34 msgid ""
35 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
36 "plugin in the Plugins section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
38 msgstr ""
39 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
40 "plugin in the Plugins section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
42
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC plugins preferences"
45 msgstr "VLC plugins preferences"
46
47 #: include/vlc_help.h:40
48 msgid ""
49 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
50 "Plugins are sorted by type.\n"
51 "Have fun tuning VLC!"
52 msgstr ""
53 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
54 "Plugins are sorted by type.\n"
55 "Have fun tuning VLC!"
56
57 #: include/vlc_help.h:47
58 msgid "Access modules settings"
59 msgstr "Access modules settings"
60
61 #: include/vlc_help.h:49
62 msgid ""
63 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
64 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
65 msgstr ""
66 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
67 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
68
69 #: include/vlc_help.h:53
70 msgid "Audio filters settings"
71 msgstr "Audio filters settings"
72
73 #: include/vlc_help.h:55
74 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
76
77 #: include/vlc_help.h:58
78 msgid "Audio output modules settings"
79 msgstr "Audio output modules settings"
80
81 #: include/vlc_help.h:59
82 msgid "These are general settings for audio output modules."
83 msgstr "These are general settings for audio output modules."
84
85 #: include/vlc_help.h:61
86 msgid "Audio encoders settings"
87 msgstr "Audio encoders settings"
88
89 #: include/vlc_help.h:62
90 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
91 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
92
93 #: include/vlc_help.h:64
94 msgid "Chroma modules settings"
95 msgstr "Chroma modules settings"
96
97 #: include/vlc_help.h:65
98 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
99 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
100
101 #: include/vlc_help.h:67
102 msgid "Decoder modules settings"
103 msgstr "Decoder modules settings"
104
105 #: include/vlc_help.h:69
106 msgid ""
107 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
108 "preferred subtitles."
109 msgstr ""
110 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
111 "preferred subtitles."
112
113 #: include/vlc_help.h:72
114 msgid "Demuxers settings"
115 msgstr ""
116
117 #: include/vlc_help.h:73
118 msgid "These settings affect demuxer modules."
119 msgstr "These settings affect demuxer modules."
120
121 #: include/vlc_help.h:75
122 msgid "Interface plugins settings"
123 msgstr ""
124
125 #: include/vlc_help.h:77
126 msgid ""
127 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
128 "here."
129 msgstr ""
130
131 #: include/vlc_help.h:80
132 msgid "Stream output access modules settings"
133 msgstr ""
134
135 #: include/vlc_help.h:82
136 msgid ""
137 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
138 "access module."
139 msgstr ""
140
141 #: include/vlc_help.h:85
142 msgid "Subtitle demuxer settings"
143 msgstr ""
144
145 #: include/vlc_help.h:87
146 msgid ""
147 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
148 "example by setting the subtitles type or file name."
149 msgstr ""
150 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
151 "example by setting the subtitles type or file name."
152
153 #: include/vlc_help.h:90
154 msgid "Text renderer settings"
155 msgstr ""
156
157 #: include/vlc_help.h:92
158 msgid ""
159 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
160 "(to display subtitles for example)."
161 msgstr ""
162
163 #: include/vlc_help.h:95
164 msgid "Video output modules settings"
165 msgstr ""
166
167 #: include/vlc_help.h:97
168 msgid ""
169 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
170 "here."
171 msgstr ""
172
173 #: include/vlc_help.h:100
174 msgid "Video filters settings"
175 msgstr ""
176
177 #: include/vlc_help.h:102
178 msgid ""
179 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
180 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
181 msgstr ""
182
183 #: include/vlc_help.h:111
184 msgid "No help available"
185 msgstr ""
186
187 #: include/vlc_help.h:112
188 msgid "No help is available for these modules"
189 msgstr ""
190
191 #: include/vlc_interface.h:123
192 msgid ""
193 "\n"
194 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
195 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
196 msgstr ""
197
198 #: include/vlc_interface.h:153
199 msgid ""
200 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
201 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
202 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
203 "\n"
204 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
205 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
206 "\n"
207 "For more information, have a look at the web site."
208 msgstr ""
209
210 #: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510
211 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
212 msgid "Visualizations"
213 msgstr ""
214
215 #: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:683
216 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
217 msgid "Disable"
218 msgstr ""
219
220 #: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
221 msgid "Random"
222 msgstr "Random"
223
224 #: src/audio_output/input.c:109
225 msgid "Scope"
226 msgstr ""
227
228 #: src/audio_output/input.c:111
229 msgid "Spectrum"
230 msgstr ""
231
232 #: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:156
233 msgid "Audio filters"
234 msgstr ""
235
236 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
237 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:507
238 msgid "Audio channels"
239 msgstr ""
240
241 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
242 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
243 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
244 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
245 msgid "Stereo"
246 msgstr ""
247
248 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
249 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
250 msgid "Left"
251 msgstr ""
252
253 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
254 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
255 msgid "Right"
256 msgstr ""
257
258 #: src/audio_output/output.c:137
259 msgid "Dolby Surround"
260 msgstr ""
261
262 #: src/audio_output/output.c:149
263 msgid "Reverse stereo"
264 msgstr ""
265
266 #: src/extras/getopt.c:638
267 #, c-format
268 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
269 msgstr ""
270
271 #: src/extras/getopt.c:663
272 #, c-format
273 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
274 msgstr ""
275
276 #: src/extras/getopt.c:668
277 #, c-format
278 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
279 msgstr ""
280
281 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
282 #, c-format
283 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
284 msgstr ""
285
286 #: src/extras/getopt.c:715
287 #, c-format
288 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
289 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
290
291 #: src/extras/getopt.c:719
292 #, c-format
293 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
294 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
295
296 #: src/extras/getopt.c:745
297 #, c-format
298 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
299 msgstr ""
300
301 #: src/extras/getopt.c:748
302 #, c-format
303 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
304 msgstr ""
305
306 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
307 #, c-format
308 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
309 msgstr ""
310
311 #: src/extras/getopt.c:825
312 #, c-format
313 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
314 msgstr ""
315
316 #: src/extras/getopt.c:843
317 #, c-format
318 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
319 msgstr ""
320
321 #: src/input/es_out.c:338
322 #, c-format
323 msgid "Stream %d"
324 msgstr ""
325
326 #: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:382 modules/demux/asf/asf.c:308
327 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
328 msgid "Description"
329 msgstr ""
330
331 #: src/input/es_out.c:350 src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:403
332 msgid "Codec"
333 msgstr ""
334
335 #: src/input/es_out.c:352 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:402
336 #: modules/gui/macosx/output.m:143
337 msgid "Type"
338 msgstr ""
339
340 #: src/input/es_out.c:352 src/libvlc.h:675 modules/access/dvdplay/access.c:213
341 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
342 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
344 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156
345 msgid "Audio"
346 msgstr ""
347
348 #: src/input/es_out.c:355 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
351 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:746
352 msgid "Channels"
353 msgstr ""
354
355 #: src/input/es_out.c:360 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
356 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
357 msgid "Language"
358 msgstr ""
359
360 #: src/input/es_out.c:365
361 msgid "Sample rate"
362 msgstr ""
363
364 #: src/input/es_out.c:365
365 #, c-format
366 msgid "%d Hz"
367 msgstr ""
368
369 #: src/input/es_out.c:370 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
370 msgid "Bitrate"
371 msgstr ""
372
373 #: src/input/es_out.c:370
374 #, c-format
375 msgid "%d bps"
376 msgstr ""
377
378 #: src/input/es_out.c:375
379 msgid "Bits per sample"
380 msgstr ""
381
382 #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc.h:699
383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
384 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/macosx.m:64
385 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:91
386 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
387 msgid "Video"
388 msgstr ""
389
390 #: src/input/es_out.c:390
391 msgid "Resolution"
392 msgstr ""
393
394 #: src/input/es_out.c:396
395 msgid "Display resolution"
396 msgstr ""
397
398 #: src/input/es_out.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:211
399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
400 msgid "Subtitle"
401 msgstr ""
402
403 #: src/input/input.c:251
404 msgid "General"
405 msgstr ""
406
407 #: src/input/input.c:252
408 msgid "Playlist Item"
409 msgstr ""
410
411 #: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
413 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
414 msgid "Program"
415 msgstr "Programme"
416
417 #: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
418 #: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
419 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
421 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
422 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
423 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
424 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:494
425 msgid "Title"
426 msgstr ""
427
428 #: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
429 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
431 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
432 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497
433 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150
434 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:500
435 msgid "Chapter"
436 msgstr ""
437
438 #: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1111
439 #: modules/access/vcdx/access.c:1112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
440 msgid "Navigation"
441 msgstr ""
442
443 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:520
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
445 msgid "Video track"
446 msgstr ""
447
448 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:504
449 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
450 msgid "Audio track"
451 msgstr ""
452
453 #: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:524
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
455 msgid "Subtitles track"
456 msgstr ""
457
458 #: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
459 #, c-format
460 msgid "Title %i"
461 msgstr ""
462
463 #: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
464 #, c-format
465 msgid "Chapter %i"
466 msgstr ""
467
468 #: src/input/input_programs.c:389
469 msgid "Next title"
470 msgstr ""
471
472 #: src/input/input_programs.c:392
473 msgid "Previous title"
474 msgstr ""
475
476 #: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
477 msgid "Next chapter"
478 msgstr ""
479
480 #: src/input/input_programs.c:401 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
481 msgid "Previous chapter"
482 msgstr ""
483
484 #: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
485 #, c-format
486 msgid "Track %i"
487 msgstr ""
488
489 #: src/interface/interface.c:265
490 msgid "Switch interface"
491 msgstr "Switch interface"
492
493 #: src/interface/interface.c:278
494 msgid "Add interface"
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
498 msgid "C"
499 msgstr "en_GB"
500
501 #: src/libvlc.c:320
502 #, c-format
503 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.c:1271 src/misc/configuration.c:1144
507 msgid "string"
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.c:1289 src/misc/configuration.c:1114
511 msgid "integer"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.c:1292 src/misc/configuration.c:1134
515 msgid "float"
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.c:1298
519 msgid " (default enabled)"
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.c:1299
523 msgid " (default disabled)"
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.c:1415 src/libvlc.c:1470 src/libvlc.c:1494
527 msgid ""
528 "\n"
529 "Press the RETURN key to continue...\n"
530 msgstr ""
531
532 #: src/libvlc.c:1440
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "Usage: %s [options] [items]...\n"
536 "\n"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.c:1443
540 msgid "[module]              [description]\n"
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.c:1488
544 msgid ""
545 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
546 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
547 "see the file named COPYING for details.\n"
548 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
549 msgstr ""
550 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
551 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
552 "see the file named COPYING for details.\n"
553 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
554
555 #: src/libvlc.h:34
556 msgid "Auto"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:34
560 msgid "American"
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:34
564 msgid "British"
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:34
568 msgid "Spanish"
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:34
572 msgid "German"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:35
576 msgid "French"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:35
580 msgid "Hungarian"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:35
584 msgid "Italian"
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:35
588 msgid "Japanese"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:35
592 msgid "Dutch"
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:35
596 msgid "Norwegian"
597 msgstr ""
598
599 #: src/libvlc.h:36
600 msgid "Polish"
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:36
604 msgid "Brazilian"
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:36
608 msgid "Russian"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:36
612 msgid "Swedish"
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:46
616 msgid ""
617 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
618 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
619 "various related options."
620 msgstr ""
621 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
622 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
623 "various related options."
624
625 #: src/libvlc.h:50
626 msgid "Interface module"
627 msgstr ""
628
629 #: src/libvlc.h:52
630 msgid ""
631 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
632 "The default behavior is to automatically select the best module available."
633 msgstr ""
634 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
635 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
636
637 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
638 msgid "Extra interface modules"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:58
642 msgid ""
643 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
644 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
645 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
646 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:63
650 msgid "Verbosity (0,1,2)"
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:65
654 msgid ""
655 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
656 "1=warnings, 2=debug)."
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:68
660 msgid "Be quiet"
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:70
664 msgid "This options turns off all warning and information messages."
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:73
668 msgid ""
669 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
670 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:77
674 msgid "Color messages"
675 msgstr "Colour messages"
676
677 #: src/libvlc.h:79
678 msgid ""
679 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
680 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
681 msgstr ""
682 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
683 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
684
685 #: src/libvlc.h:82
686 msgid "Show advanced options"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:84
690 msgid ""
691 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
692 "all the available options, including those that most users should never touch"
693 msgstr ""
694
695 #: src/libvlc.h:88
696 msgid "Interface default search path"
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:90
700 msgid ""
701 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
702 "when looking for a file."
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:93
706 msgid "Plugin search path"
707 msgstr ""
708
709 #: src/libvlc.h:95
710 msgid ""
711 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
712 "plugins."
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:99
716 msgid ""
717 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
718 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
719 "analyzer, ...).\n"
720 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
721 msgstr ""
722 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
723 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
724 "analyser, ...).\n"
725 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
726
727 #: src/libvlc.h:105
728 msgid "Audio output module"
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:107
732 msgid ""
733 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
734 "default behavior is to automatically select the best method available."
735 msgstr ""
736 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
737 "default behaviour is to automatically select the best method available."
738
739 #: src/libvlc.h:111
740 msgid "Enable audio"
741 msgstr ""
742
743 #: src/libvlc.h:113
744 msgid ""
745 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
746 "will not take place, and it will save some processing power."
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:116
750 msgid "Force mono audio"
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:117
754 msgid "This will force a mono audio output"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:119
758 msgid "Audio output volume"
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:121
762 msgid ""
763 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:124
767 msgid "Audio output saved volume"
768 msgstr ""
769
770 #: src/libvlc.h:126
771 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
772 msgstr ""
773
774 #: src/libvlc.h:128
775 msgid "Audio output frequency (Hz)"
776 msgstr ""
777
778 #: src/libvlc.h:130
779 msgid ""
780 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
781 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
782 msgstr ""
783
784 #: src/libvlc.h:134
785 msgid "High quality audio resampling"
786 msgstr ""
787
788 #: src/libvlc.h:136
789 msgid ""
790 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
791 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
792 msgstr ""
793
794 #: src/libvlc.h:140
795 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
796 msgstr ""
797
798 #: src/libvlc.h:142
799 msgid ""
800 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
801 "notice a lag between the video and the audio."
802 msgstr ""
803
804 #: src/libvlc.h:145
805 msgid "Choose preferred audio output channels mode"
806 msgstr ""
807
808 #: src/libvlc.h:147
809 msgid ""
810 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
811 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
812 "the audio stream being played)"
813 msgstr ""
814 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
815 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
816 "the audio stream being played)"
817
818 #: src/libvlc.h:151
819 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:153
823 msgid ""
824 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
825 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
826 msgstr ""
827
828 #: src/libvlc.h:158
829 msgid ""
830 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
831 msgstr ""
832
833 #: src/libvlc.h:161
834 msgid "Channel mixer"
835 msgstr ""
836
837 #: src/libvlc.h:163
838 msgid ""
839 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
840 "headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
841 "give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
842 "set when using only a headphone."
843 msgstr ""
844
845 #: src/libvlc.h:169
846 msgid ""
847 "These options allow you to modify options related to the video output "
848 "subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
849 "constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
850 "Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
851 "section."
852 msgstr ""
853
854 #: src/libvlc.h:176
855 msgid "Video output module"
856 msgstr ""
857
858 #: src/libvlc.h:178
859 msgid ""
860 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
861 "default behavior is to automatically select the best method available."
862 msgstr ""
863 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
864 "default behaviour is to automatically select the best method available."
865
866 #: src/libvlc.h:182
867 msgid "Enable video"
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:184
871 msgid ""
872 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
873 "stage will not take place, which will save some processing power."
874 msgstr ""
875
876 #: src/libvlc.h:187 modules/visualization/visual/visual.c:43
877 msgid "Video width"
878 msgstr ""
879
880 #: src/libvlc.h:189
881 msgid ""
882 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
883 "video characteristics."
884 msgstr ""
885
886 #: src/libvlc.h:192 modules/visualization/visual/visual.c:47
887 msgid "Video height"
888 msgstr ""
889
890 #: src/libvlc.h:194
891 msgid ""
892 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
893 "video characteristics."
894 msgstr ""
895
896 #: src/libvlc.h:197
897 msgid "Video alignment"
898 msgstr ""
899
900 #: src/libvlc.h:199
901 msgid ""
902 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
903 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
904 "combinations of these values)."
905 msgstr ""
906
907 #: src/libvlc.h:203
908 msgid "Zoom video"
909 msgstr ""
910
911 #: src/libvlc.h:205
912 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
913 msgstr ""
914
915 #: src/libvlc.h:207
916 msgid "Grayscale video output"
917 msgstr "Greyscale video output"
918
919 #: src/libvlc.h:209
920 msgid ""
921 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
922 "can also allow you to save some processing power)."
923 msgstr ""
924 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
925 "can also allow you to save some processing power)."
926
927 #: src/libvlc.h:212
928 msgid "Fullscreen video output"
929 msgstr ""
930
931 #: src/libvlc.h:214
932 msgid ""
933 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:217
937 msgid "Overlay video output"
938 msgstr ""
939
940 #: src/libvlc.h:219
941 msgid ""
942 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
943 "your graphics card."
944 msgstr ""
945
946 #: src/libvlc.h:222 modules/video_output/directx/directx.c:242
947 #: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
948 msgid "Always on top"
949 msgstr ""
950
951 #: src/libvlc.h:223
952 msgid "Always place the video window on top of other windows"
953 msgstr ""
954
955 #: src/libvlc.h:226
956 msgid "Force SPU position"
957 msgstr ""
958
959 #: src/libvlc.h:228
960 msgid ""
961 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
962 "over the movie. Try several positions."
963 msgstr ""
964
965 #: src/libvlc.h:231
966 msgid "On Screen Display"
967 msgstr ""
968
969 #: src/libvlc.h:233
970 msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
971 msgstr ""
972
973 #: src/libvlc.h:235
974 msgid "Video filter module"
975 msgstr ""
976
977 #: src/libvlc.h:237
978 msgid ""
979 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
980 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
981 msgstr ""
982
983 #: src/libvlc.h:241
984 msgid "Source aspect ratio"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:243
988 msgid ""
989 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
990 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
991 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
992 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
993 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
994 msgstr ""
995
996 #: src/libvlc.h:251
997 msgid "Destination aspect ratio"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/libvlc.h:253
1001 msgid ""
1002 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
1003 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
1004 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
1005 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
1006 "squareness."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/libvlc.h:261
1010 msgid ""
1011 "These options allow you to modify options related to the input modules, such "
1012 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1013 "channel."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/libvlc.h:265
1017 msgid "Clock reference average counter"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/libvlc.h:267
1021 msgid ""
1022 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1023 "to 10000."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/libvlc.h:270
1027 msgid "Server port"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/libvlc.h:272
1031 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/libvlc.h:274
1035 msgid "MTU of the network interface"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/libvlc.h:276
1039 msgid ""
1040 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1041 "usually 1500."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/libvlc.h:279
1045 msgid "Network interface address"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/libvlc.h:281
1049 msgid ""
1050 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1051 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1052 "multicasting interface here."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/libvlc.h:285
1056 msgid "Time to live"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/libvlc.h:287
1060 msgid ""
1061 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1062 "output."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/libvlc.h:290
1066 msgid "Choose program (SID)"
1067 msgstr "Choose programme (SID)"
1068
1069 #: src/libvlc.h:292
1070 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1071 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1072
1073 #: src/libvlc.h:294
1074 msgid "Choose audio"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/libvlc.h:296
1078 msgid ""
1079 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/libvlc.h:299
1083 msgid "Choose channel"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/libvlc.h:301
1087 msgid ""
1088 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1089 "to n)."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/libvlc.h:304
1093 msgid "Choose subtitles track"
1094 msgstr "Choose subtitles track"
1095
1096 #: src/libvlc.h:306
1097 msgid ""
1098 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/libvlc.h:309
1102 msgid "Autodetect subtitle files"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/libvlc.h:314
1106 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/libvlc.h:324
1110 msgid "Use subtitle file"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/libvlc.h:329
1114 msgid "DVD device"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/libvlc.h:332
1118 msgid ""
1119 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1120 "the drive letter (eg D:)"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/libvlc.h:336
1124 msgid "This is the default DVD device to use."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/libvlc.h:339
1128 msgid "VCD device"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/libvlc.h:342
1132 msgid ""
1133 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1134 "scan for a suitable CD-ROM device."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/libvlc.h:346
1138 msgid "This is the default VCD device to use."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/libvlc.h:349
1142 msgid "Audio CD device"
1143 msgstr "Audio CD device"
1144
1145 #: src/libvlc.h:352
1146 msgid ""
1147 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1148 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/libvlc.h:356
1152 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/libvlc.h:359 modules/gui/wxwindows/open.cpp:555
1156 msgid "Force IPv6"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/libvlc.h:361
1160 msgid ""
1161 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1162 "connections."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/libvlc.h:364
1166 msgid "Force IPv4"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/libvlc.h:366
1170 msgid ""
1171 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1172 "connections."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/libvlc.h:370
1176 msgid ""
1177 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1178 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1179 "can break playback of all your streams."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/libvlc.h:374
1183 msgid "Choose preferred codecs list"
1184 msgstr "Choose preferred codecs list"
1185
1186 #: src/libvlc.h:376
1187 msgid ""
1188 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1189 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1190 "the other ones."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/libvlc.h:380
1194 msgid "Choose preferred encoders list"
1195 msgstr "Choose preferred encoders list"
1196
1197 #: src/libvlc.h:382
1198 msgid ""
1199 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1200 msgstr ""
1201 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1202
1203 #: src/libvlc.h:386
1204 msgid ""
1205 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1206 "subsystem."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/libvlc.h:389
1210 msgid "Choose a stream output"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/libvlc.h:391
1214 msgid "Empty if no stream output."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/libvlc.h:393
1218 msgid "Enable streaming of all ES"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/libvlc.h:395
1222 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/libvlc.h:397
1226 msgid "Display while streaming"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/libvlc.h:399
1230 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/libvlc.h:401
1234 msgid "Enable video stream output"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/libvlc.h:403 src/libvlc.h:408
1238 msgid ""
1239 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1240 "stream output facility when this last one is enabled."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/libvlc.h:406
1244 msgid "Enable audio stream output"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/libvlc.h:411
1248 msgid "Keep sout open"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/libvlc.h:413
1252 msgid ""
1253 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1254 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/libvlc.h:417
1258 msgid "Choose preferred packetizer list"
1259 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1260
1261 #: src/libvlc.h:419
1262 msgid ""
1263 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1264 msgstr ""
1265 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1266
1267 #: src/libvlc.h:422
1268 msgid "Mux module"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/libvlc.h:424
1272 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/libvlc.h:426
1276 msgid "Access output module"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/libvlc.h:428
1280 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/libvlc.h:431
1284 msgid ""
1285 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1286 "You should always leave all these enabled."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/libvlc.h:434
1290 msgid "Enable CPU MMX support"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/libvlc.h:436
1294 msgid ""
1295 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1296 "of them."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/libvlc.h:439
1300 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/libvlc.h:441
1304 msgid ""
1305 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1306 "advantage of them."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/libvlc.h:444
1310 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/libvlc.h:446
1314 msgid ""
1315 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1316 "advantage of them."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/libvlc.h:449
1320 msgid "Enable CPU SSE support"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/libvlc.h:451
1324 msgid ""
1325 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1326 "of them."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/libvlc.h:454
1330 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/libvlc.h:456
1334 msgid ""
1335 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1336 "advantage of them."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/libvlc.h:460
1340 msgid ""
1341 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1342 "overriden in the playlist dialog box."
1343 msgstr ""
1344 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1345 "overriden in the playlist dialogue box."
1346
1347 #: src/libvlc.h:463
1348 msgid "Play files randomly forever"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/libvlc.h:465
1352 msgid ""
1353 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1354 "interrupted."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/libvlc.h:468
1358 msgid "Loop playlist on end"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/libvlc.h:470
1362 msgid ""
1363 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1364 "option."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/libvlc.h:473
1368 msgid "Repeat the current playlistitem"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/libvlc.h:475
1372 msgid ""
1373 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1374 "over again."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/libvlc.h:479
1378 msgid ""
1379 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1380 "you really know what you are doing."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/libvlc.h:482
1384 msgid "Memory copy module"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/libvlc.h:484
1388 msgid ""
1389 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1390 "select the fastest one supported by your hardware."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/libvlc.h:487
1394 msgid "Access module"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/libvlc.h:489
1398 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/libvlc.h:491
1402 msgid "Demux module"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/libvlc.h:493
1406 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/libvlc.h:495
1410 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/libvlc.h:497
1414 msgid ""
1415 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1416 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1417 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1418 "only activate this if you know what you're doing."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/libvlc.h:503 src/libvlc.h:504
1422 msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
1423 msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC"
1424
1425 #: src/libvlc.h:506
1426 msgid "Allow only one running instance of VLC"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/libvlc.h:508
1430 msgid ""
1431 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1432 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1433 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1434 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1435 "running instance or enqueue it."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/libvlc.h:514
1439 msgid "Increase the priority of the process"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/libvlc.h:516
1443 msgid ""
1444 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1445 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1446 "could otherwise take too much processor time.\n"
1447 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1448 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1449 "require a reboot of your machine."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/libvlc.h:523
1453 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/libvlc.h:525
1457 msgid ""
1458 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1459 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1460 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/libvlc.h:530
1464 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/libvlc.h:533
1468 msgid ""
1469 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1470 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1471 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1472 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1473 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/libvlc.h:541
1477 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/libvlc.h:544 src/video_output/video_output.c:413
1481 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1482 #: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:450
1483 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
1484 msgid "Fullscreen"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/libvlc.h:545
1488 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/libvlc.h:546
1492 msgid "Play/Pause"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/libvlc.h:547
1496 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/libvlc.h:548
1500 msgid "Pause only"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/libvlc.h:549
1504 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/libvlc.h:550
1508 msgid "Play only"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/libvlc.h:551
1512 msgid "Select the hotkey to use to play"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/libvlc.h:552 modules/gui/macosx/controls.m:111
1516 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:484
1517 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
1518 msgid "Faster"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/libvlc.h:553
1522 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/libvlc.h:554 modules/gui/macosx/controls.m:126
1526 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:485
1527 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
1528 msgid "Slower"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/libvlc.h:555
1532 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/libvlc.h:556 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
1539 #: modules/gui/macosx/controls.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:449
1540 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:549
1541 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
1542 msgid "Next"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/libvlc.h:557
1546 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/libvlc.h:558 modules/gui/macosx/controls.m:140
1550 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:444
1551 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:550
1552 msgid "Previous"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/libvlc.h:559
1556 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/libvlc.h:560 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1560 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1562 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:447
1563 #: modules/gui/macosx/intf.m:483 modules/gui/macosx/intf.m:548
1564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:268
1565 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:415
1566 msgid "Stop"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/libvlc.h:561
1570 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/macosx/intf.m:452
1574 msgid "Position"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/libvlc.h:563
1578 msgid "Select the hotkey to display the position"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/libvlc.h:565
1582 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/libvlc.h:566
1586 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/libvlc.h:568
1590 msgid "Jump 1 minute backwards"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/libvlc.h:569
1594 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/libvlc.h:570
1598 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/libvlc.h:571
1602 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/libvlc.h:572
1606 msgid "Jump 10 seconds forward"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/libvlc.h:573
1610 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/libvlc.h:575
1614 msgid "Jump 1 minute forward"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/libvlc.h:576
1618 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/libvlc.h:578
1622 msgid "Jump 5 minutes forward"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/libvlc.h:579
1626 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/libvlc.h:581 modules/control/hotkeys.c:235
1630 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1631 msgid "Quit"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/libvlc.h:582
1635 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/libvlc.h:583
1639 msgid "Navigate up"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/libvlc.h:584
1643 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/libvlc.h:585
1647 msgid "Navigate down"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/libvlc.h:586
1651 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/libvlc.h:587
1655 msgid "Navigate left"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/libvlc.h:588
1659 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/libvlc.h:589
1663 msgid "Navigate right"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/libvlc.h:590
1667 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/libvlc.h:591
1671 msgid "Activate"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/libvlc.h:592
1675 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/libvlc.h:593
1679 msgid "Volume up"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/libvlc.h:594
1683 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/libvlc.h:595
1687 msgid "Volume down"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/libvlc.h:596
1691 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/libvlc.h:597 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
1696 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:700
1697 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
1698 msgid "Mute"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/libvlc.h:598
1702 msgid "Select the key to turn off audio volume"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/libvlc.h:599
1706 msgid "Play playlist bookmark 1"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/libvlc.h:600
1710 msgid "Play playlist bookmark 2"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/libvlc.h:601
1714 msgid "Play playlist bookmark 3"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/libvlc.h:602
1718 msgid "Play playlist bookmark 4"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/libvlc.h:603
1722 msgid "Play playlist bookmark 5"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/libvlc.h:604
1726 msgid "Play playlist bookmark 6"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/libvlc.h:605
1730 msgid "Play playlist bookmark 7"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/libvlc.h:606
1734 msgid "Play playlist bookmark 8"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/libvlc.h:607
1738 msgid "Play playlist bookmark 9"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/libvlc.h:608
1742 msgid "Play playlist bookmark 10"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/libvlc.h:609
1746 msgid "Select the key to play this bookmark"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/libvlc.h:610
1750 msgid "Set playlist bookmark 1"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/libvlc.h:611
1754 msgid "Set playlist bookmark 2"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/libvlc.h:612
1758 msgid "Set playlist bookmark 3"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/libvlc.h:613
1762 msgid "Set playlist bookmark 4"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/libvlc.h:614
1766 msgid "Set playlist bookmark 5"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/libvlc.h:615
1770 msgid "Set playlist bookmark 6"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/libvlc.h:616
1774 msgid "Set playlist bookmark 7"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/libvlc.h:617
1778 msgid "Set playlist bookmark 8"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/libvlc.h:618
1782 msgid "Set playlist bookmark 9"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/libvlc.h:619
1786 msgid "Set playlist bookmark 10"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/libvlc.h:620
1790 msgid "Select the key to set this playlist bookmark"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/libvlc.h:622
1794 msgid ""
1795 "\n"
1796 "Playlist items:\n"
1797 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1798 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1799 "                                 DVD device\n"
1800 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1801 "                                 VCD device\n"
1802 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1803 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1804 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1805 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/libvlc.h:652 modules/misc/dummy/dummy.c:63
1809 msgid "Interface"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/libvlc.h:728 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1813 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
1814 msgid "Input"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/libvlc.h:762
1818 msgid "Decoders"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/libvlc.h:768 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
1822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
1823 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
1824 msgid "Stream output"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/libvlc.h:791
1828 msgid "CPU"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/libvlc.h:803 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
1834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:533
1836 #: modules/gui/macosx/playlist.m:141 modules/gui/macosx/playlist.m:152
1837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1210
1838 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
1839 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
1840 msgid "Playlist"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/libvlc.h:812 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1844 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1845 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
1846 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
1847 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66
1848 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1849 msgid "Miscellaneous"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/libvlc.h:831
1853 msgid "Hot keys"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/libvlc.h:929
1857 msgid "main program"
1858 msgstr "main program"
1859
1860 #: src/libvlc.h:936
1861 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/libvlc.h:938
1865 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/libvlc.h:940
1869 msgid "print a list of available modules"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/libvlc.h:942
1873 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/libvlc.h:944
1877 msgid "save the current command line options in the config"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/libvlc.h:946
1881 msgid "reset the current config to the default values"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/libvlc.h:948
1885 msgid "use alternate config file"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/libvlc.h:950
1889 msgid "print version information"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/misc/configuration.c:1114
1893 msgid "boolean"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/misc/configuration.c:1122
1897 msgid "key"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:526
1903 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
1904 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
1905 msgid "Deinterlace"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/video_output/video_output.c:428
1909 msgid "Discard"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/video_output/video_output.c:430
1913 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1914 msgid "Blend"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/video_output/video_output.c:432
1918 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1919 msgid "Mean"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/video_output/video_output.c:434
1923 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1924 msgid "Bob"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/video_output/video_output.c:436
1928 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1929 msgid "Linear"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/video_output/video_output.c:447
1933 msgid "Filters"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:125
1937 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
1938 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1939 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
1940 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
1941 msgid "Caching value in ms"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/access/cdda.c:46
1945 msgid ""
1946 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1947 "should be set in milliseconds units."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/access/cdda.c:50
1951 msgid "Audio CD input"
1952 msgstr "Audio CD input"
1953
1954 #: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:190
1955 msgid "Audio CD demux"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/access/cdda/access.c:99 modules/access/vcdx/access.c:138
1959 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/access/cdda/access.c:151
1963 msgid "The above message had unknown cdio log level"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/access/cdda/access.c:341
1967 msgid "CDDB Disc ID"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/access/cdda/access.c:346
1971 msgid "CDDB Disc Category"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/access/cdda/access.c:363 modules/demux/mkv.cpp:2175
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
1976 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
1977 msgid "Duration"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/access/cdda/cdda.c:61
1981 msgid ""
1982 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
1983 "meta info        1\n"
1984 "events           2\n"
1985 "MRL              4\n"
1986 "external call    8\n"
1987 "all calls (10)  16\n"
1988 "LSN       (20)  32\n"
1989 "seek      (40)  64\n"
1990 "libcdio   (80) 128\n"
1991 "libcddb  (100) 256\n"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/access/cdda/cdda.c:73
1995 msgid ""
1996 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
1997 "should be set in millisecond units."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/access/cdda/cdda.c:77
2001 msgid ""
2002 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2003 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2004 "   %a : The artist\n"
2005 "   %A : The album information\n"
2006 "   %C : Category\n"
2007 "   %I : CDDB disk ID\n"
2008 "   %G : Genre\n"
2009 "   %M : The current MRL\n"
2010 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2011 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2012 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
2013 "   %T : The track number\n"
2014 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2015 "   %t : The title\n"
2016 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
2017 "   %% : a % \n"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
2021 msgid ""
2022 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2023 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2024 "   %M : The current MRL\n"
2025 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2026 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2027 "   %T : The track number\n"
2028 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2029 "   %% : a % \n"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
2033 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/access/cdda/cdda.c:110
2037 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/access/cdda/cdda.c:117
2041 msgid "CDX"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/access/cdda/cdda.c:120 modules/access/vcdx/vcd.c:102
2045 #: modules/codec/ogt/cvd.c:51 modules/codec/ogt/ogt.c:51
2046 msgid "set debug mask for additional debugging."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
2050 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
2054 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
2058 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
2062 msgid "Do CDDB lookups?"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
2066 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
2070 msgid "CDDB server"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
2074 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
2078 msgid "CDDB server port"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
2082 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/access/cdda/cdda.c:161 modules/access/cdda/cdda.c:162
2086 msgid "email address reported to CDDB server"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
2090 msgid "Cache CDDB lookups?"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
2094 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/access/cdda/cdda.c:171
2098 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/access/cdda/cdda.c:172
2102 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
2106 msgid "CDDB server timeout"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
2110 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/access/cdda/cdda.c:183 modules/access/cdda/cdda.c:184
2114 msgid "Directory to cache CDDB requests"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/access/directory.c:82
2118 msgid "Standard filesystem directory input"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
2123 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
2124 msgid "Default"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2128 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
2129 msgid "None"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
2133 msgid ""
2134 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
2135 "value should be set in milliseconds units."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
2139 msgid "Video device name"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
2143 msgid ""
2144 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
2145 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2146 "used."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
2150 msgid "Audio device name"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
2154 msgid ""
2155 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2156 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2157 "used."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2161 msgid "Video size"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
2165 msgid ""
2166 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2167 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2168 "device will be used."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
2172 msgid "Video input chroma format"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
2176 msgid ""
2177 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2178 "(default), RV24, etc.)"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
2182 msgid "Device properties"
2183 msgstr "Device properties"
2184
2185 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
2186 msgid "Show the properties dialog of the selected device"
2187 msgstr "Show the properties dialogue of the selected device"
2188
2189 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
2190 msgid "DirectShow input"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
2194 msgid "dshow"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
2198 msgid "DirectShow demuxer"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2202 msgid "adapter card to tune"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2206 msgid ""
2207 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2208 "n>=0"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2212 msgid "device number to use on adapter"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2216 msgid "satellite default transponder frequency in kHz"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2220 msgid "satellite default transponder polarization"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2224 msgid "satellite default transponder FEC"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2228 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2232 msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
2236 msgid "use diseqc with antenna"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
2240 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
2244 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
2248 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2252 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2256 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2260 msgid "modulation type"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2264 msgid "modulation type for frontend device "
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2268 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2272 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2276 msgid "terrestrial bandwidth"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2280 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2284 msgid "terrestrial guard interval"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2288 msgid "terrestrial transmission mode"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2292 msgid "terrestrial hierarchy mode"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2296 msgid "DVB input module with v4l2 support"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2300 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2304 msgid ""
2305 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2306 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2307 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2308 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2309 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2310 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2311 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2312 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2313 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2314 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2315 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2316 "The default method is: key."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2320 msgid "title"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
2326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2327 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
2328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
2329 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409
2330 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
2331 msgid "Disc"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2335 msgid "Key"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2339 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/access/dvd/dvd.c:88
2343 msgid "dvd"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/access/dvd/dvd.c:95
2347 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/access/dvd/dvd.c:98
2351 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
2355 msgid "DVD menus"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
2359 msgid "Root"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
2363 msgid "Angle"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
2367 msgid "Resume"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2371 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2375 msgid "DVD input with menus support"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2379 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/access/file.c:74
2383 msgid ""
2384 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2385 "should be set in miliseconds units."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/access/file.c:78
2389 msgid "Standard filesystem file input"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1091
2393 msgid "file"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/access/ftp.c:87
2397 msgid ""
2398 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2399 "should be set in miliseconds units."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/access/ftp.c:91
2403 msgid "FTP input"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/access/http.c:73
2407 msgid "Specify an HTTP proxy"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/access/http.c:75
2411 msgid ""
2412 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
2413 "myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
2414 "tried."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/access/http.c:81
2418 msgid ""
2419 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2420 "should be set in miliseconds units."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:496
2424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1092 modules/gui/pda/pda_interface.c:1095
2425 msgid "http"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/access/http.c:90
2429 msgid "HTTP input"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/access/mms/mms.c:59
2433 msgid ""
2434 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2435 "should be set in miliseconds units."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/access/mms/mms.c:63
2439 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2443 msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2447 msgid "Demux number"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2451 msgid "Tuner number"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2455 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2459 msgid "Satellite default transponder polarization"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2463 msgid "Satellite default transponder FEC"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2467 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
2471 msgid "Use diseqc with antenna"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
2475 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/access/satellite/satellite.c:65
2479 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/access/satellite/satellite.c:68
2483 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/access/satellite/satellite.c:91
2487 msgid "satellite input"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/access/slp.c:80
2491 msgid "SLP input"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/access/slp.c:81
2495 msgid "slp"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
2499 #: modules/access_output/udp.c:75
2500 msgid "caching value in ms"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
2504 #: modules/access_output/udp.c:77
2505 msgid ""
2506 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2507 "should be set in miliseconds units."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/access/tcp.c:68
2511 msgid "TCP input"
2512 msgstr "TCP input"
2513
2514 #: modules/access/tcp.c:69
2515 msgid "TCP"
2516 msgstr "TCP"
2517
2518 #: modules/access/udp.c:80
2519 msgid "UDP/RTP input"
2520 msgstr "UDP/RTP input"
2521
2522 #: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
2523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3124 modules/gui/macosx/output.m:141
2524 #: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
2525 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
2526 msgid "UDP"
2527 msgstr "UDP"
2528
2529 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
2530 msgid ""
2531 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2532 "should be set in miliseconds units."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
2536 msgid ""
2537 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2538 "anything, no video device will be used."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
2542 msgid ""
2543 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2544 "anything, no audio device will be used."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
2548 msgid ""
2549 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
2550 "(default), RV24, etc.)"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
2554 msgid "Video4Linux input"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
2558 msgid "v4l"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
2562 msgid "Video4Linux demuxer"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2566 msgid "VCD input"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/access/vcdx/access.c:112
2570 msgid "The above message had unknown log level"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/access/vcdx/access.c:1095 modules/access/vcdx/access.c:1096
2574 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
2575 msgid "Track"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/access/vcdx/access.c:1099 modules/access/vcdx/access.c:1100
2579 #: modules/gui/gtk/open.c:276
2580 msgid "Entry"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/access/vcdx/access.c:1103 modules/access/vcdx/access.c:1104
2584 msgid "Segment"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/access/vcdx/access.c:1107 modules/access/vcdx/access.c:1108
2588 #: modules/access/vcdx/access.c:1125
2589 msgid "List ID"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
2593 msgid ""
2594 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2595 "meta info         1\n"
2596 "event info        2\n"
2597 "MRL               4\n"
2598 "external call     8\n"
2599 "all calls (10)   16\n"
2600 "LSN       (20)   32\n"
2601 "PBC       (40)   64\n"
2602 "libcdio   (80)  128\n"
2603 "seek-set (100)  256\n"
2604 "seek-cur (200)  512\n"
2605 "still    (400) 1024\n"
2606 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
2610 msgid ""
2611 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2612 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2613 "   %A : The album information\n"
2614 "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
2615 "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
2616 "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
2617 "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
2618 "SEGMENT...\n"
2619 "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
2620 "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
2621 "   %P : The publisher ID\n"
2622 "   %p : The preparer I\n"
2623 "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
2624 "   %T : The track number\n"
2625 "   %V : The volume set I\n"
2626 "   %v : The volume I\n"
2627 "       A number between 1 and the volume count.\n"
2628 "   %% : a % \n"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
2632 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
2636 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/access/vcdx/vcd.c:99
2640 msgid "VCDX"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
2644 msgid "Use playback control?"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
2648 msgid ""
2649 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
2650 "tracks."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
2654 msgid "Format to use in playlist \"author\""
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
2658 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/access_output/dummy.c:56
2662 msgid "Dummy stream ouput"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/access_output/file.c:69
2666 msgid "File stream ouput"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/access_output/http.c:54
2670 msgid "HTTP stream ouput"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/access_output/udp.c:81
2674 msgid "UDP stream ouput"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/access_output/udp.c:82
2678 msgid "udp stream output"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
2682 msgid ""
2683 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
2684 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
2685 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
2686 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
2687 "It works with any source format from mono to 5.1."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
2691 msgid "Characteristic dimension"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
2695 msgid ""
2696 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
2697 "left speaker and listener in meters."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
2701 msgid "headphone"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
2705 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
2709 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
2713 msgid "A/52 dynamic range compression"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
2717 msgid ""
2718 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
2719 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
2720 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
2721 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
2725 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
2729 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
2733 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
2737 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
2741 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
2745 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
2749 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
2753 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
2757 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
2761 msgid "MPEG audio decoder"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
2765 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
2769 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
2773 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
2777 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
2781 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
2785 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
2789 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
2793 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
2797 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
2801 msgid "audio filter for trivial resampling"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
2805 msgid "audio filter for ugly resampling"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
2809 msgid "float32 audio mixer"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
2813 msgid "dummy spdif audio mixer"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
2817 msgid "trivial audio mixer"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/audio_output/alsa.c:97
2821 msgid "ALSA"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/audio_output/alsa.c:99
2825 msgid "ALSA device name"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/audio_output/alsa.c:100
2829 msgid "ALSA audio output"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
2833 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
2834 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
2835 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
2836 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:509
2837 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
2838 msgid "Audio device"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
2842 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
2843 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
2844 msgid "Mono"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
2848 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
2849 msgid "2 Front 2 Rear"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
2853 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
2854 msgid "5.1"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:506
2858 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
2859 msgid "A/52 over S/PDIF"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/audio_output/arts.c:66
2863 msgid "aRts audio output"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
2867 msgid ""
2868 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
2869 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
2870 "playback."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
2874 msgid "CoreAudio output"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/audio_output/directx.c:209
2878 msgid "DirectX audio output"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/audio_output/directx.c:415
2882 msgid "3 Front 2 Rear"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/audio_output/esd.c:66
2886 msgid "EsounD audio output"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/audio_output/file.c:82
2890 msgid "Output format"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/audio_output/file.c:83
2894 msgid ""
2895 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2896 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/audio_output/file.c:86
2900 msgid "Add wave header"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/audio_output/file.c:87
2904 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/audio_output/file.c:104
2908 msgid "Output file"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/audio_output/file.c:105
2912 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/audio_output/file.c:115
2916 msgid "file audio output"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/audio_output/oss.c:101
2920 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/audio_output/oss.c:103
2924 msgid ""
2925 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2926 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2927 "drivers, then you need to enable this option."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/audio_output/oss.c:108
2931 msgid "OSS"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/audio_output/oss.c:110
2935 msgid "OSS dsp device"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/audio_output/oss.c:112
2939 msgid "Linux OSS audio output"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2943 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2947 msgid "Win32 waveOut extension output"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/codec/a52.c:90
2951 msgid "A/52 parser"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/codec/a52.c:95
2955 msgid "A/52 audio packetizer"
2956 msgstr "A/52 audio packetiser"
2957
2958 #: modules/codec/adpcm.c:41
2959 msgid "ADPCM audio decoder"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/codec/araw.c:41
2963 msgid "Raw/Log Audio decoder"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/codec/araw.c:47
2967 msgid "Raw audio encoder"
2968 msgstr "Raw audio encoder"
2969
2970 #: modules/codec/cinepak.c:38
2971 msgid "Cinepak video decoder"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/codec/dts.c:96
2975 msgid "DTS parser"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/codec/dts.c:101
2979 msgid "DTS audio packetizer"
2980 msgstr "DTS audio packetiser"
2981
2982 #: modules/codec/dv.c:48
2983 msgid "DV video decoder"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/codec/dvbsub.c:41
2987 msgid "subtitles"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/codec/dvbsub.c:42
2991 msgid "subtitles decoder"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/codec/faad.c:38
2995 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
2999 msgid "ffmpeg"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
3003 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
3007 msgid "ffmpeg chroma conversion"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
3011 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
3012 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
3013
3014 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74
3015 msgid "Direct rendering"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:76
3019 msgid "Error resilience"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:78
3023 msgid ""
3024 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
3025 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
3026 "will produce a lot of errors.\n"
3027 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
3031 msgid "Workaround bugs"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:85
3035 msgid ""
3036 "Try to fix some bugs\n"
3037 "1  autodetect\n"
3038 "2  old msmpeg4\n"
3039 "4  xvid interlaced\n"
3040 "8  ump4 \n"
3041 "16 no padding\n"
3042 "32 ac vlc\n"
3043 "64 Qpel chroma"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:94
3047 msgid "Hurry up"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:96
3051 msgid ""
3052 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
3053 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
3054 "pictures."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
3058 msgid "Truncated stream"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
3062 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:103
3066 msgid "Post processing quality"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
3070 msgid ""
3071 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
3072 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
3073 "looking pictures."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:109
3077 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
3081 msgid "Post processing"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
3085 msgid "1 (Lowest)"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
3089 msgid "6 (Highest)"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
3093 msgid "C post processing"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
3097 msgid "MMX post processing"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
3101 msgid "MMXEXT post processing"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/codec/flac.c:145
3105 msgid "Flac audio decoder"
3106 msgstr "Flac audio decoder"
3107
3108 #: modules/codec/flac.c:150
3109 msgid "Flac audio packetizer"
3110 msgstr "Flac audio packetiser"
3111
3112 #: modules/codec/flac.c:155
3113 msgid "Flac audio encoder"
3114 msgstr "Flac audio encoder"
3115
3116 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
3117 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/codec/lpcm.c:80
3121 msgid "linear PCM audio decoder"
3122 msgstr "linear PCM audio decoder"
3123
3124 #: modules/codec/lpcm.c:85
3125 msgid "linear PCM audio packetizer"
3126 msgstr "linear PCM audio packetiser"
3127
3128 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
3129 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
3133 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
3134 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
3135
3136 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
3137 #, fuzzy
3138 msgid "CVD subtitle decoder"
3139 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3140
3141 #: modules/codec/ogt/cvd.c:55
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
3144 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3145
3146 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
3147 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/codec/ogt/ogt.c:55
3151 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
3152 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
3153
3154 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:37
3155 msgid ""
3156 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3157 "external call          1\n"
3158 "all calls              2\n"
3159 "packet assembly info   4\n"
3160 "image bitmaps          8\n"
3161 "image transformations 16\n"
3162 "rendering information 32\n"
3163 "extract subtitles     64\n"
3164 "misc info            128\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/codec/quicktime.c:59
3168 msgid "QuickTime library decoder"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/codec/rawvideo.c:66
3172 msgid "Pseudo raw video decoder"
3173 msgstr "Pseudo raw video decoder"
3174
3175 #: modules/codec/rawvideo.c:71
3176 msgid "Pseudo raw video packetizer"
3177 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
3178
3179 #: modules/codec/speex.c:101
3180 msgid "Speex audio decoder"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/codec/speex.c:106
3184 msgid "Speex audio packetizer"
3185 msgstr "Speex audio packetiser"
3186
3187 #: modules/codec/speex.c:111
3188 msgid "Speex audio encoder"
3189 msgstr "Speex audio encoder"
3190
3191 #: modules/codec/speex.c:463
3192 msgid "Speex comment"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/codec/speex.c:470
3196 msgid "Mode"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
3200 msgid "DVD subtitles decoder"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
3204 msgid "DVD subtitles packetizer"
3205 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3206
3207 #: modules/codec/subsdec.c:92
3208 msgid "Center"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/codec/subsdec.c:94
3212 msgid "Subtitles text encoding"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/codec/subsdec.c:95
3216 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/codec/subsdec.c:96
3220 msgid "Subtitles justification"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/codec/subsdec.c:97
3224 msgid "Change the justification of substitles"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/codec/subsdec.c:100
3228 msgid "text subtitles decoder"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
3232 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
3233 msgid "Subtitles"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/codec/tarkin.c:75
3237 msgid "Tarkin decoder module"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/codec/theora.c:85
3241 msgid "Theora video decoder"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/codec/theora.c:91
3245 msgid "Theora video packetizer"
3246 msgstr "Theora video packetiser"
3247
3248 #: modules/codec/theora.c:97
3249 msgid "Theora video encoder"
3250 msgstr "Theora video encoder"
3251
3252 #: modules/codec/theora.c:339
3253 msgid "Theora comment"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/codec/vorbis.c:127
3257 msgid "Vorbis audio decoder"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/codec/vorbis.c:136
3261 msgid "Vorbis audio packetizer"
3262 msgstr "Vorbis audio packetiser"
3263
3264 #: modules/codec/vorbis.c:142
3265 msgid "Vorbis audio encoder"
3266 msgstr "Vorbis audio encoder"
3267
3268 #: modules/codec/vorbis.c:455
3269 msgid "Vorbis comment"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/codec/xvid.c:45
3273 msgid "Xvid video decoder"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/control/corba/corba.c:614
3277 msgid "Corba control"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/control/corba/corba.c:615
3281 msgid "corba control module"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
3285 msgid "Motion threshold"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/control/gestures.c:79
3289 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/control/gestures.c:82
3293 msgid "Mouse button"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/control/gestures.c:84
3297 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/control/gestures.c:87
3301 msgid "Middle"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/control/gestures.c:90
3305 msgid "Gestures"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/control/gestures.c:95
3309 msgid "mouse gestures control interface"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/control/hotkeys.c:72
3313 msgid "Playlist bookmark 1"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/control/hotkeys.c:73
3317 msgid "Playlist bookmark 2"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/control/hotkeys.c:74
3321 msgid "Playlist bookmark 3"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/control/hotkeys.c:75
3325 msgid "Playlist bookmark 4"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/control/hotkeys.c:76
3329 msgid "Playlist bookmark 5"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/control/hotkeys.c:77
3333 msgid "Playlist bookmark 6"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/control/hotkeys.c:78
3337 msgid "Playlist bookmark 7"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/control/hotkeys.c:79
3341 msgid "Playlist bookmark 8"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/control/hotkeys.c:80
3345 msgid "Playlist bookmark 9"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/control/hotkeys.c:81
3349 msgid "Playlist bookmark 10"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/control/hotkeys.c:83
3353 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/control/hotkeys.c:86
3357 msgid "hotkey interface"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/control/hotkeys.c:300 modules/control/hotkeys.c:325
3361 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
3362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
3363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
3364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
3365 #: modules/gui/macosx/intf.m:1022 modules/gui/macosx/intf.m:1023
3366 #: modules/gui/macosx/intf.m:1024 modules/gui/pda/pda_interface.c:243
3367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:244
3368 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1275
3369 msgid "Pause"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/control/hotkeys.c:314 modules/control/lirc/lirc.c:310
3373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
3374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
3375 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:446
3376 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:547
3377 #: modules/gui/macosx/intf.m:1030 modules/gui/macosx/intf.m:1031
3378 #: modules/gui/macosx/intf.m:1032 modules/gui/macosx/playlist.m:143
3379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:255 modules/gui/pda/pda_interface.c:256
3380 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
3381 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1281
3382 msgid "Play"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/control/hotkeys.c:331
3386 msgid "Jump -10 seconds"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/control/hotkeys.c:337
3390 msgid "Jump +10 seconds"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/control/hotkeys.c:343
3394 msgid "Jump -1 minute"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/control/hotkeys.c:349
3398 msgid "Jump +1 minute"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/control/hotkeys.c:355
3402 msgid "Jump -5 minutes"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/control/hotkeys.c:361
3406 msgid "Jump +5 minutes"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/control/http.c:72
3410 msgid "Host address"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/control/http.c:74
3414 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
3418 msgid "Source directory"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/control/http.c:79
3422 msgid "HTTP remote control interface"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/control/http.c:80
3426 msgid "HTTP remote control"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/control/joystick.c:140
3430 msgid ""
3431 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
3432 ">32767)"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/control/joystick.c:143
3436 msgid "Joystick device"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/control/joystick.c:145
3440 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/control/joystick.c:147
3444 msgid "Repeat time"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/control/joystick.c:149
3448 msgid ""
3449 "The time waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
3450 "milliseconds"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/control/joystick.c:152
3454 msgid "Wait time"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/control/joystick.c:154
3458 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/control/joystick.c:156
3462 msgid "Max seek interval"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/control/joystick.c:158
3466 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/control/joystick.c:160
3470 msgid "Action mapping"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/control/joystick.c:162
3474 msgid ""
3475 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
3476 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/control/joystick.c:166
3480 msgid "Joystick"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/control/joystick.c:179
3484 msgid "joystick control interface"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
3488 msgid "infrared remote control interface"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/control/ntservice.c:39
3492 msgid "Install NT/2K/XP service"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/control/ntservice.c:41
3496 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/control/ntservice.c:42
3500 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/control/ntservice.c:44
3504 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/control/ntservice.c:45
3508 msgid "Display name of the service"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/control/ntservice.c:47
3512 msgid "This allows you to change the display name of the service."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/control/ntservice.c:50
3516 msgid ""
3517 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
3518 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
3519 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
3520 "are: logger, sap, rc, http)"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/control/ntservice.c:56
3524 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/control/ntservice.c:57
3528 msgid "NT service"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/control/rc/rc.c:77
3532 msgid "Show stream position"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/control/rc/rc.c:78
3536 msgid ""
3537 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/control/rc/rc.c:80
3541 msgid "Fake TTY"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/control/rc/rc.c:81
3545 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/control/rc/rc.c:84
3549 msgid "Remote control"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/control/rc/rc.c:89
3553 msgid "remote control interface"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/demux/a52sys.c:39
3557 msgid "A/52 demuxer"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/demux/aac.c:39
3561 msgid "AAC demuxer"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/demux/asf/asf.c:42
3565 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/demux/asf/asf.c:291
3569 msgid "Length"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/avi/avi.c:229
3573 #: modules/demux/mkv.cpp:2199
3574 msgid "Number of streams"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:147
3578 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
3579 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
3580 msgid "Author"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/demux/asf/asf.c:306
3584 msgid "Copyright"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/demux/asf/asf.c:310
3588 msgid "Rating"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/asf/asf.c:323
3592 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
3593 #: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
3594 msgid "Stream"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/demux/asf/asf.c:329 modules/demux/mkv.cpp:2218
3598 msgid "Codec name"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/demux/asf/asf.c:331
3602 msgid "Codec description"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/demux/au.c:41
3606 msgid "AU demuxer"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/demux/avi/avi.c:42 modules/demux/avi/avi.c:50
3610 msgid "AVI demuxer"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
3614 msgid "force interleaved method"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
3618 msgid "force index creation"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/demux/avi/avi.c:228 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984
3622 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 modules/gui/macosx/output.m:319
3623 #: modules/gui/macosx/output.m:405
3624 msgid "AVI"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/demux/avi/avi.c:230
3628 msgid "Flags"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/demux/demuxdump.c:48
3632 msgid "Dump file name"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/demux/demuxdump.c:50
3636 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/demux/demuxdump.c:53
3640 msgid "file dump demuxer"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121
3644 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123
3648 msgid ""
3649 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
3650 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
3651 "using an old version, select this option."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127
3655 msgid "Buggy PSI"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129
3659 msgid ""
3660 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
3661 "counters, select this option."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/demux/demuxstream.c:131
3665 msgid "Output MRL"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/demux/demuxstream.c:135
3669 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3670 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3671
3672 #: modules/demux/demuxstream.c:139
3673 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3674 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3675
3676 #: modules/demux/dts.c:53
3677 msgid "Raw DTS demuxer"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/demux/flac.c:54
3681 msgid "flac demuxer"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
3685 msgid ""
3686 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
3687 "should be set in miliseconds units."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
3691 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
3695 msgid "RTSP/RTP describe"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/gui/wxwindows/open.cpp:525
3699 msgid "RTSP"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/demux/m3u.c:63
3703 msgid "playlist metademux"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/demux/mkv.cpp:94
3707 msgid "mkv demuxer"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
3711 msgid "Seek based on percent not time"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/demux/mkv.cpp:99
3715 msgid "mka/mkv stream demuxer"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/demux/mkv.cpp:2185
3719 msgid "UTC date"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/demux/mkv.cpp:2189
3723 msgid "Segment filename"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/demux/mkv.cpp:2193
3727 msgid "Muxing application"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/demux/mkv.cpp:2197
3731 msgid "Writing application"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
3735 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
3736 #: modules/gui/macosx/playlist.m:146 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
3737 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
3738 msgid "Name"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/demux/mkv.cpp:2222
3742 msgid "Codec setting"
3743 msgstr "Codec setting"
3744
3745 #: modules/demux/mkv.cpp:2226
3746 msgid "Codec info"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/demux/mkv.cpp:2230
3750 msgid "Codec download"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
3754 msgid "MP4 demuxer"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
3758 msgid "MPEG-4 video demuxer"
3759 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
3760
3761 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
3762 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
3763 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
3764
3765 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
3766 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
3767 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
3768
3769 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
3770 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
3771 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
3772
3773 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
3774 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/demux/mpeg/ts.c:134
3778 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/demux/mpeg/ts.c:138
3782 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/demux/ogg.c:153
3786 msgid "ogg stream demuxer"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/demux/rawdv.c:39
3790 msgid "raw dv demuxer"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/demux/util/id3.c:46
3794 msgid "Simple id3 tag skipper"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3798 msgid "Blues"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3802 msgid "Classic rock"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3806 msgid "Country"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3810 msgid "Dance"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3814 msgid "Disco"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3818 msgid "Funk"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3822 msgid "Grunge"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3826 msgid "Hip-Hop"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3830 msgid "Jazz"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3834 msgid "Metal"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3838 msgid "New Age"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3842 msgid "Oldies"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3846 msgid "Other"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3850 msgid "Pop"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3854 msgid "R&B"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3858 msgid "Rap"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3862 msgid "Reggae"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3866 msgid "Rock"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3870 msgid "Techno"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3874 msgid "Industrial"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3878 msgid "Alternative"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3882 msgid "Ska"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3886 msgid "Death metal"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3890 msgid "Pranks"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3894 msgid "Soundtrack"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3898 msgid "Euro-Techno"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3902 msgid "Ambient"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3906 msgid "Trip-Hop"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3910 msgid "Vocal"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3914 msgid "Jazz+Funk"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3918 msgid "Fusion"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3922 msgid "Trance"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3926 msgid "Classical"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3930 msgid "Instrumental"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3934 msgid "Acid"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3938 msgid "House"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3942 msgid "Game"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
3946 msgid "Sound clip"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
3950 msgid "Gospel"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
3954 msgid "Noise"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
3958 msgid "Alternrock"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
3962 msgid "Bass"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
3966 msgid "Soul"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
3970 msgid "Punk"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
3974 msgid "Space"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
3978 msgid "Meditative"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
3982 msgid "Instrumental pop"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
3986 msgid "Instrumental rock"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
3990 msgid "Ethnic"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
3994 msgid "Gothic"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
3998 msgid "Darkwave"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
4002 msgid "Techno-Industrial"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
4006 msgid "Electronic"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
4010 msgid "Pop-Folk"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
4014 msgid "Eurodance"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
4018 msgid "Dream"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
4022 msgid "Southern rock"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
4026 msgid "Comedy"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
4030 msgid "Cult"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
4034 msgid "Gangsta"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
4038 msgid "Top 40"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
4042 msgid "Christian rap"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
4046 msgid "Pop/funk"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
4050 msgid "Jungle"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
4054 msgid "Native American"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
4058 msgid "Cabaret"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
4062 msgid "New wave"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
4066 msgid "Psychadelic"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
4070 msgid "Rave"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
4074 msgid "Showtunes"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
4078 msgid "Trailer"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
4082 msgid "Lo-Fi"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
4086 msgid "Tribal"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
4090 msgid "Acid punk"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
4094 msgid "Acid jazz"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
4098 msgid "Polka"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
4102 msgid "Retro"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
4106 msgid "Musical"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
4110 msgid "Rock & roll"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
4114 msgid "Hard rock"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
4118 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/demux/util/sub.c:72
4122 msgid "Text subtitles demux"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/demux/wav.c:42
4126 msgid "WAV demuxer"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
4130 msgid "BeOS standard API interface"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
4134 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4138 msgid "No"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4142 msgid "Yes"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
4146 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
4147 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
4148 msgid "Preferences"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
4152 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
4153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
4154 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
4155 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:535
4156 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
4157 msgid "Messages"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
4161 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1263
4162 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
4163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4167 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4168 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4169 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
4170 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
4171 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:360
4172 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
4173 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
4174 msgid "File"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
4178 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
4179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
4180 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
4181 msgid "Open File"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
4185 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
4186 msgid "Open Disc"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
4190 msgid "Open Subtitles"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
4194 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:293
4195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:294 modules/gui/pda/pda_interface.c:1310
4196 msgid "About"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
4200 msgid "Prev Title"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
4204 msgid "Next Title"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
4208 msgid "Goto Menu"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4212 msgid "Go to Title"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4216 msgid "Go to Chapter"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
4220 msgid "Speed"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:529
4224 msgid "Window"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
4228 msgid "Play List"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
4232 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
4233 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
4234 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
4235 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
4236 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
4237 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
4238 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1025
4239 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
4240 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
4241 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
4242 msgid "OK"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
4246 msgid "VLC Media Player: Open Media Files"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
4250 msgid "VLC Media Player: Open Subtitle File"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
4254 msgid "Drop files to play"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
4258 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
4259 msgid "Close"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:474
4263 msgid "Edit"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:479
4267 #: modules/gui/macosx/playlist.m:145
4268 msgid "Select All"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
4272 msgid "Select None"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
4276 msgid "Sort Reverse"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
4280 msgid "Sort by Name"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
4284 msgid "Sort by Path"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
4288 msgid "Randomize"
4289 msgstr "Randomise"
4290
4291 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
4292 msgid "Remove"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
4296 msgid "Remove All"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
4300 msgid "View"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
4304 msgid "Path"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
4308 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
4309 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
4310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
4311 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
4312 msgid "Modules"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
4316 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
4317 msgid "Apply"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
4321 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
4322 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:204
4323 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
4324 msgid "Save"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
4328 msgid "Defaults"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
4332 msgid "Show Interface"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
4336 msgid "50%"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
4340 msgid "100%"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
4344 msgid "200%"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
4348 msgid "Vertical Sync"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
4352 msgid "Correct Aspect Ratio"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
4356 msgid "Stay On Top"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
4360 msgid "Take Screen Shot"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
4364 msgid "<unknown>"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
4368 msgid "Show tooltips"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
4372 msgid "Show tooltips for configuration options."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
4376 msgid "Show text on toolbar buttons"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
4380 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
4384 msgid "Maximum height for the configuration windows"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
4388 msgid ""
4389 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
4390 "preferences menu will occupy."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
4394 msgid "GNOME"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
4398 msgid "GNOME interface"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
4402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
4403 msgid "_Open File..."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
4407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
4408 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
4409 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
4410 msgid "Open a file"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
4414 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
4415 msgid "Open _Disc..."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
4419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
4420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
4421 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4422 msgid "Open Disc Media"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
4426 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
4427 msgid "_Network Stream..."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
4431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
4432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
4433 msgid "Select a network stream"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
4437 msgid "_Eject Disc"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
4441 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
4442 msgid "Eject disc"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
4446 msgid "_Hide interface"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
4450 msgid "Progr_am"
4451 msgstr "Progr_amme"
4452
4453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
4454 msgid "Choose the program"
4455 msgstr "Choose the programme"
4456
4457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
4458 msgid "_Title"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
4462 msgid "Choose title"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
4466 msgid "_Chapter"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
4470 msgid "Choose chapter"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
4474 msgid "_Playlist..."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
4478 msgid "Open the playlist window"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
4482 msgid "_Modules..."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
4486 msgid "Open the module manager"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
4490 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
4491 msgid "Messages..."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
4495 msgid "Open the messages window"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
4499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
4500 msgid "_Language"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
4504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
4505 msgid "Select audio channel"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
4509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
4510 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
4511 msgid "Volume Up"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
4515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
4516 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
4517 msgid "Volume Down"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
4521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4522 msgid "Device"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
4526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
4527 msgid "_Subtitles"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
4531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
4532 msgid "Select subtitles channel"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
4536 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
4537 msgid "_Fullscreen"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
4541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
4542 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201
4543 msgid "Screen"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
4547 msgid "_Audio"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
4551 msgid "_Video"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
4555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:205
4556 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1302
4557 msgid "VLC media player"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
4561 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
4562 msgid "Net"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
4566 msgid "Sat"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
4570 msgid "Open a Satellite Card"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
4574 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
4575 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
4576 msgid "Back"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
4580 msgid "Go Backward"
4581 msgstr "Go Backwards"
4582
4583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
4584 msgid "Stop Stream"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
4588 msgid "Eject"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
4592 msgid "Play Stream"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
4596 msgid "Pause Stream"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
4600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
4601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
4602 msgid "Slow"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
4606 msgid "Play Slower"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
4610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
4611 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
4612 msgid "Fast"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
4616 msgid "Play Faster"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
4620 msgid "Open Playlist"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
4624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
4625 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
4626 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
4627 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
4628 msgid "Prev"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
4632 msgid "Previous file"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
4636 msgid "Next File"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
4640 msgid "Title:"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
4644 msgid "Select previous title"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
4648 msgid "Chapter:"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
4652 msgid "Select previous chapter"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
4656 msgid "Select next chapter"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
4660 msgid "No server"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
4664 msgid "Toggle fullscreen mode"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
4668 msgid "_Jump..."
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
4672 msgid "Got directly so specified point"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
4676 msgid "Switch program"
4677 msgstr "Switch programme"
4678
4679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
4680 msgid "_Navigation"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
4684 msgid "Navigate through titles and chapters"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
4688 msgid "Toggle _Interface"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
4692 msgid "Playlist..."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
4696 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
4697 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
4698 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
4699
4700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
4701 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
4702 msgid ""
4703 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
4704 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
4708 msgid "Open Stream"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1477 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1792
4712 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
4713 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
4717 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:259
4718 msgid "Open Target:"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
4722 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:274
4723 msgid ""
4724 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
4725 "targets:"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
4729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
4730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
4731 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
4732 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
4733 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
4734 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494
4735 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4736 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
4737 msgid "Browse..."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
4741 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:479
4742 msgid "Disc type"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
4746 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
4747 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
4748 msgid "DVD"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
4752 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
4753 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
4754 msgid "VCD"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
4758 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
4759 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
4760 msgid "Audio CD"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
4764 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:486
4765 msgid "Device name"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
4769 #: modules/gui/macosx/open.m:152
4770 msgid "Use DVD menus"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1716 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4774 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542
4775 #: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:522
4776 msgid "UDP/RTP"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
4780 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
4781 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:523
4782 msgid "UDP/RTP Multicast"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
4786 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544
4787 #: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:524
4788 msgid "HTTP/FTP/MMS"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
4792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
4793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
4794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
4795 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
4796 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:544
4797 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:571 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
4798 msgid "Port"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
4802 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
4803 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:563 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:465
4804 msgid "Address"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
4808 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:588
4809 msgid "URL"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
4813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
4814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
4815 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:524
4816 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:325
4817 msgid "Network"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
4821 msgid "Symbol Rate"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4825 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
4826 msgid "Frequency"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
4830 msgid "Polarization"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
4834 msgid "FEC"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
4838 msgid "Vertical"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
4842 msgid "Horizontal"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
4846 msgid "Satellite"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
4850 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4851 msgid "delay"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
4855 #: modules/gui/macosx/open.m:177
4856 msgid "fps"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
4860 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
4861 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
4862 msgid "Settings..."
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
4866 msgid ""
4867 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4868 "version."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
4872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759
4873 msgid "Url"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
4877 msgid "All"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
4881 msgid "Item"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:61
4885 msgid "Crop"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
4889 msgid "Invert"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4893 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
4894 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
4895 msgid "Select"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
4899 msgid "Add"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
4903 #: modules/gui/macosx/playlist.m:144 modules/gui/pda/pda_interface.c:1200
4904 msgid "Delete"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
4908 msgid "Selection"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
4912 msgid "Jump to: "
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
4916 msgid "s."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
4920 msgid "m:"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2647 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
4924 msgid "h:"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
4928 msgid "Stream output (MRL)"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
4932 msgid "Destination Target: "
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3134
4936 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
4937 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:421
4938 msgid "RTP"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
4942 msgid "Path:"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
4946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:427
4947 msgid "Address:"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
4951 msgid "TS"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
4955 msgid "PS"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4959 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
4960 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
4961 #, c-format
4962 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4966 #, c-format
4967 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4971 msgid "Gtk+"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4975 msgid "Gtk+ interface"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4979 msgid "_File"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4983 msgid "_Close"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4987 msgid "Close the window"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4991 msgid "E_xit"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4995 msgid "Exit the program"
4996 msgstr "Exit the program"
4997
4998 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
4999 msgid "_View"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
5003 msgid "Hide the main interface window"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
5007 msgid "Navigate through the stream"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
5011 msgid "_Settings"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
5015 msgid "_Preferences..."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
5019 msgid "Configure the application"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
5023 msgid "_Help"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
5027 msgid "_About..."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
5031 msgid "About this application"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
5035 msgid "_Play"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
5039 msgid "Authors"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
5043 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778 modules/gui/wxwindows/open.cpp:222
5047 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:230
5048 msgid "Open Target"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
5052 msgid "Use a subtitles file"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
5056 msgid "Select a subtitles file"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
5060 msgid "Set the delay (in seconds)"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
5064 msgid "Set the number of Frames Per Second"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
5068 msgid "Use stream output"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
5072 msgid "Stream output configuration "
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
5076 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
5077 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
5078 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
5079 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
5080 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1028
5081 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
5082 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
5083 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
5084 msgid "Cancel"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
5088 msgid "Select File"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
5092 msgid "Jump"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
5096 msgid "Go to:"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
5100 msgid "Selected"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
5104 msgid "_Crop"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
5108 msgid "_Invert"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
5112 msgid "_Select"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
5116 #, c-format
5117 msgid "Error loading pixmap file: %s"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
5121 #, c-format
5122 msgid "Title %d (%d)"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
5126 #, c-format
5127 msgid "Chapter %d"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5131 msgid "PBC LID"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
5135 msgid "Configure"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
5139 msgid "Selected:"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
5143 msgid "Languages"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
5147 msgid "Stream info..."
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
5151 msgid "Off"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
5155 msgid "path to ui.rc file"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
5159 msgid "KDE interface"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
5163 msgid "Messages:"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
5167 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424
5168 msgid "Plugins"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:459
5172 msgid "About VLC media player"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
5176 msgid "Shuffle On"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
5180 msgid "Shuffle Off"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/gui/macosx/controls.m:201
5184 msgid "Repeat On"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/gui/macosx/controls.m:205
5188 msgid "Repeat Off"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/gui/macosx/controls.m:229
5192 msgid "Loop On"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/gui/macosx/controls.m:233
5196 msgid "Loop Off"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
5200 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
5201 msgid "Half Size"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:706
5205 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
5206 msgid "Normal Size"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
5210 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
5211 msgid "Double Size"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:709
5215 #: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:519
5216 msgid "Float On Top"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:708
5220 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
5221 msgid "Fit To Screen"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:488
5225 #: modules/gui/macosx/playlist.m:148
5226 msgid "Shuffle"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:489
5230 #: modules/gui/macosx/playlist.m:150
5231 msgid "Repeat Item"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:490
5235 #: modules/gui/macosx/playlist.m:149
5236 msgid "Repeat Playlist"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:491
5240 msgid "Step Forward"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:492
5244 msgid "Step Backward"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:534
5248 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
5249 msgid "Info"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
5253 msgid "VLC - Controller"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
5257 msgid "VLC Media Player"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/pda/pda_interface.c:231
5261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:232
5262 msgid "Rewind"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
5266 msgid "Fast Forward"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1348
5270 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
5271 msgid "Volume"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
5275 msgid "Open CrashLog"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
5279 msgid "Preferences..."
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/gui/macosx/intf.m:461
5283 msgid "Hide VLC"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
5287 msgid "Hide Others"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
5291 msgid "Show All"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
5295 msgid "Quit VLC"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
5299 msgid "1:File"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/gui/macosx/intf.m:467
5303 msgid "Open File..."
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5307 msgid "Quick Open File..."
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
5311 msgid "Open Disc..."
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
5315 msgid "Open Network..."
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
5319 msgid "Open Recent"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:1313
5323 msgid "Clear Menu"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
5327 msgid "Cut"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
5331 msgid "Copy"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/gui/macosx/intf.m:477
5335 msgid "Paste"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
5339 msgid "Clear"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
5343 msgid "Controls"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:523
5347 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
5348 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
5349 msgid "Video device"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
5353 msgid "Minimize Window"
5354 msgstr "Minimise Window"
5355
5356 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
5357 msgid "Close Window"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
5361 msgid "Controller"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
5365 msgid "Bring All to Front"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
5369 msgid "Help"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
5373 msgid "ReadMe..."
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
5377 msgid "Online Documentation"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
5381 msgid "Report a Bug"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
5385 msgid "VideoLAN Website"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:1306
5389 msgid "License"
5390 msgstr "Licence"
5391
5392 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
5393 msgid "Error"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
5397 msgid ""
5398 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
5402 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
5406 msgid "Open Messages Window"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
5410 msgid "Dismiss"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/gui/macosx/intf.m:1270
5414 msgid "No CrashLog found"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/gui/macosx/intf.m:1270
5418 msgid ""
5419 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
5420 "heavy crashes yet."
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
5424 msgid ""
5425 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
5426 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
5430 msgid "Opaqueness"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
5434 msgid ""
5435 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
5436 "is fully transparent."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
5440 msgid "MacOS X interface, sound and video"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/gui/macosx/open.m:135
5444 msgid "Open Source"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/gui/macosx/open.m:146
5448 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
5452 msgid "VIDEO_TS folder"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/gui/macosx/open.m:171
5456 msgid "Load subtitles file:"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/gui/macosx/open.m:174
5460 msgid "Override"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
5464 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
5465 msgid "Open"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
5469 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
5470 msgid "No %@s found"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/gui/macosx/open.m:521
5474 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/gui/macosx/output.m:126
5478 msgid "Advanced output:"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/gui/macosx/output.m:130
5482 msgid "Output Options"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
5486 msgid "Dump raw input"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/gui/macosx/output.m:138
5490 msgid "TTL"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
5494 #: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
5495 msgid "HTTP"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254
5499 #: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:419
5500 msgid "MMSH"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
5504 msgid "Encapsulation Method"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/gui/macosx/output.m:149
5508 msgid "Transcode options"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
5512 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:673
5513 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
5514 msgid "Bitrate (kb/s)"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/gui/macosx/output.m:166
5518 msgid "Stream Announcing"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:532
5522 msgid "SAP announce"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
5526 msgid "SLP announce"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/gui/macosx/output.m:169
5530 msgid "Channel Name"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409
5534 msgid "Ogg"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401
5538 msgid "MPEG PS"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411
5542 msgid "MPEG 4"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403
5546 msgid "MPEG 1"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413
5550 msgid "Quicktime"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354
5554 #: modules/gui/macosx/output.m:407
5555 msgid "ASF"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/gui/macosx/output.m:421
5559 msgid "Save File"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/gui/macosx/playlist.m:142
5563 msgid "Save Playlist..."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/gui/macosx/playlist.m:151 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
5567 msgid "Search"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202
5571 msgid "Untitled"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/gui/macosx/playlist.m:203
5575 msgid "Save Playlist"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
5579 #, c-format
5580 msgid "%i items in playlist"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
5584 msgid "Reset All"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
5588 msgid "Advanced"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
5592 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
5593 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
5594 msgid "Command"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
5598 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
5599 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
5600 msgid "Control"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
5604 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
5605 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
5606 msgid "Option/Alt"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
5610 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
5611 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
5612 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
5613 msgid "Shift"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5617 msgid "Reset Preferences"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5621 msgid "Continue"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
5625 msgid ""
5626 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
5627 "Are you sure you want to continue?"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
5631 msgid "Select file or directory"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
5635 msgid "Select a file or directory"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:78
5639 msgid "ncurses interface"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: modules/gui/pda/pda.c:58
5643 msgid "Autoplay selected file"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: modules/gui/pda/pda.c:59
5647 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: modules/gui/pda/pda.c:68
5651 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
5655 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:442
5656 msgid "Filename"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/gui/pda/pda.c:224
5660 msgid "Permissions"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/gui/pda/pda.c:230 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
5664 msgid "Size"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/gui/pda/pda.c:236
5668 msgid "Owner"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/gui/pda/pda.c:242 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
5672 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
5673 msgid "Group"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/gui/pda/pda.c:279
5677 msgid "Time"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: modules/gui/pda/pda.c:286
5681 msgid "Index"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:279 modules/gui/pda/pda_interface.c:280
5685 msgid "Forward"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301
5689 msgid "00:00:00"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:519
5693 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:818 modules/gui/pda/pda_interface.c:1161
5694 msgid "Add to Playlist"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:379
5698 msgid "MRL :"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
5702 msgid "Port:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:465
5706 msgid "unicast"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:466
5710 msgid "multicast"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:475
5714 msgid "Network: "
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
5718 msgid "udp"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
5722 msgid "udp6"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:493 modules/gui/pda/pda_interface.c:1094
5726 msgid "rtp"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
5730 msgid "rtp4"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
5734 msgid "ftp"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
5738 msgid "sout"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
5742 msgid "mms"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:506
5746 msgid "Protocol:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:552
5750 msgid "Video:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:560
5754 msgid "Audio:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:568
5758 msgid "Channel:"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
5762 msgid "Norm:"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
5766 msgid "Size:"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:592
5770 msgid "Frequency:"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
5774 msgid "Samplerate:"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:608
5778 msgid "Quality:"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:616
5782 msgid "Tuner:"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:624
5786 msgid "Sound:"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:632
5790 msgid "MJPEG:"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:640
5794 msgid "Decimation:"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:705
5798 msgid "pal"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:706
5802 msgid "ntsc"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:707
5806 msgid "secam"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:708
5810 msgid "auto"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:725
5814 msgid "240x192"
5815 msgstr "240×192"
5816
5817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:726
5818 msgid "320x240"
5819 msgstr "320×240"
5820
5821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:727
5822 msgid "qsif"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:728
5826 msgid "qcif"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:729
5830 msgid "sif"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:730
5834 msgid "cif"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:731
5838 msgid "vga"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:747
5842 msgid "kHz"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:757
5846 msgid "Hz/s"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:779
5850 msgid "mono"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
5854 msgid "stereo"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:798 modules/gui/pda/pda_interface.c:1037
5858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1113 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
5859 msgid "enable"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:823
5863 msgid "Camera"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:849
5867 msgid "Video Codec:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
5871 msgid "huffyuv"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:866
5875 msgid "mp1v"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867
5879 msgid "mp2v"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:868
5883 msgid "mp4v"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869
5887 msgid "H263"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:870
5891 msgid "I263"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:871
5895 msgid "WMV1"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
5899 msgid "WMV2"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
5903 msgid "Video Bitrate:"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
5907 msgid "Bitrate Tolerance:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:897
5911 msgid "Keyframe Interval:"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
5915 msgid "Audio Codec:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:913
5919 msgid "Deinterlace:"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
5923 msgid "Access:"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:929
5927 msgid "Muxer:"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:937
5931 msgid "URL:"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:945
5935 msgid "Time To Live (TTL):"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
5939 msgid "127.0.0.1"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
5943 msgid "localhost"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
5947 msgid "localhost.localdomain"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:972
5951 msgid "239.0.0.42"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:989
5955 msgid "ps"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:990
5959 msgid "ts"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:991
5963 msgid "mpeg1"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:992
5967 msgid "avi"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
5971 msgid "ogg"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
5975 msgid "mp4"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
5979 msgid "mov"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
5983 msgid "asf"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1012 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
5987 msgid "kbits/s"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
5991 msgid "alaw"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
5995 msgid "ulaw"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1025
5999 msgid "mpga"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1026
6003 msgid "mp3"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1027
6007 msgid "a52"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
6011 msgid "vorb"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
6015 msgid "bits/s"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073
6019 msgid "Audio Bitrate :"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
6023 msgid "display"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
6027 msgid "mmsh"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1105
6031 msgid "SAP Announce:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
6035 msgid "SLP Announce:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
6039 msgid "Announce Channel:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166
6043 msgid "Transcode"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1195
6047 msgid "Update"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1205
6051 msgid " Clear "
6052 msgstr ""
6053
6054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
6055 msgid " Save "
6056 msgstr ""
6057
6058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1242
6059 msgid " Apply "
6060 msgstr ""
6061
6062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
6063 msgid " Cancel "
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
6067 msgid "Preference"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1281
6071 msgid ""
6072 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
6073 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
6074 "org/copyleft/gpl.html)."
6075 msgstr ""
6076 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
6077 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
6078 "org/copyleft/gpl.html)."
6079
6080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
6081 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
6085 msgid "QNX RTOS video and audio output"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
6089 msgid "Qt interface"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
6093 msgid "Open a skin file"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
6097 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
6098 msgid "Last skin actually used"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
6102 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
6103 msgid "Config of last used skin"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
6107 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
6108 msgid "Show application in system tray"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
6112 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
6113 msgid "Show application in taskbar"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
6117 msgid "Skinnable interface"
6118 msgstr "Skinnable interface"
6119
6120 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1002
6121 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
6122 msgid "Open file"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
6126 msgid "Stream and media info"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
6130 msgid "Quick file open"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
6134 msgid "Advanced open"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
6138 msgid "Open a network stream"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
6142 msgid "Open a satellite stream"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
6146 msgid "Eject the DVD/CD"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
6150 msgid "Exit this program"
6151 msgstr "Exit this program"
6152
6153 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
6154 msgid "Open the streaming wizard"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
6158 msgid "Open other types of inputs"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
6162 msgid "Open the playlist"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
6166 msgid "Show the program logs"
6167 msgstr "Show the program logs"
6168
6169 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
6170 msgid "Show information about the file being played"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
6174 msgid "Go to the preferences menu"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
6178 msgid "Shows the extended GUI"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
6182 msgid "About this program"
6183 msgstr "About this program"
6184
6185 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
6186 msgid "Quick &Open ..."
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
6190 msgid "Open &File..."
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
6194 msgid "Open &Disc..."
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
6198 msgid "Open &Network Stream..."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
6202 msgid "Open &Satellite Stream..."
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
6206 msgid "Streaming Wizard..."
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
6210 msgid "E&xit"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
6214 msgid "&Playlist..."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
6218 msgid "&Messages..."
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
6222 msgid "&Stream and Media info..."
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
6226 msgid "&About..."
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
6230 msgid "&File"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
6234 msgid "&View"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
6238 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:751
6239 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
6240 msgid "&Settings"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
6244 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:770
6245 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:828
6246 msgid "&Audio"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
6250 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:789
6251 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:832
6252 msgid "&Video"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
6256 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:808
6257 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:836
6258 msgid "&Navigation"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
6262 msgid "&Help"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
6266 msgid "Stop current playlist item"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
6270 msgid "Play current playlist item"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
6274 msgid "Pause current playlist item"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
6278 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:544
6279 msgid "Open playlist"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
6283 msgid "Previous playlist item"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
6287 msgid "Next playlist item"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
6291 msgid "Play slower"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
6295 msgid "Play faster"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
6299 msgid "Quick"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498
6303 msgid "Image adjust"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
6307 msgid "Enable"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
6311 msgid "Hue"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
6315 msgid "Contrast"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
6319 msgid "Brightness"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:542
6323 msgid "Saturation"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
6327 msgid "Video Options"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
6331 msgid "Ratio"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
6335 msgid "Visualisation"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
6339 msgid "Audio Options"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:741
6343 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
6344 msgid "&Extended GUI"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:742
6348 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:821
6349 msgid "&Preferences..."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
6353 msgid ""
6354 " (wxWindows interface)\n"
6355 "\n"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:873
6359 msgid ""
6360 "(c) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
6361 "\n"
6362 msgstr ""
6363 "© 1996-2003 - the VideoLAN team\n"
6364 "\n"
6365
6366 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:875
6367 msgid ""
6368 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
6369 "http://www.videolan.org/\n"
6370 "\n"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
6374 #, c-format
6375 msgid "About %s"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87
6379 msgid "Playlist item options"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147
6383 msgid "Item informations"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158
6387 msgid "URI"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218
6391 msgid "Group info"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225
6395 msgid "Item enabled"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
6399 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1006
6400 msgid "New Group"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6404 msgid "Simple &Open ..."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114
6408 msgid "Audio menu"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
6412 msgid "Video menu"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:167
6416 msgid "Input menu"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
6420 msgid "Interface menu"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:424 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:451
6424 msgid "Empty"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
6428 msgid "Save As..."
6429 msgstr ""
6430
6431 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:209
6432 msgid "Save Messages As..."
6433 msgstr ""
6434
6435 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:263
6436 msgid ""
6437 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6438 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6439 "controls below."
6440 msgstr ""
6441
6442 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:288
6443 msgid "Use VLC as a stream server"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:328
6447 msgid "Video for Linux"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:435 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
6451 msgid "Subtitles file"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
6455 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472
6459 msgid "DVD (menus support)"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:625
6463 msgid "Webcam"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:626
6467 msgid "TV card"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
6471 msgid "PVR"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:628
6475 msgid "Kfir"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
6479 msgid "Video device type"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
6483 msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:651 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
6487 msgid "Channel"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
6491 msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
6495 msgid "Advanced settings..."
6496 msgstr "Advanced settings..."
6497
6498 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
6499 msgid "&Simple Add..."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
6503 msgid "&Add MRL..."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
6507 msgid "&Open Playlist..."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
6511 msgid "&Save Playlist..."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
6515 msgid "&Close"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
6519 msgid "Sort by &title"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
6523 msgid "&Reverse sort by title"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
6527 msgid "Sort by &author"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
6531 msgid "&Reverse sort by author"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
6535 msgid "Sort by &group"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
6539 msgid "&Reverse sort by group"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
6543 msgid "&Randomize Playlist"
6544 msgstr "&Randomise Playlist"
6545
6546 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
6547 msgid "&Enable"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
6551 msgid "&Disable"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
6555 msgid "&Invert"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
6559 msgid "&Delete"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
6563 msgid "&Select All"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
6567 msgid "&Enable all group items"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
6571 msgid "&Disable all group items"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
6575 msgid "&Manage"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
6579 msgid "S&ort"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
6583 msgid "&Selection"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
6587 msgid "&Groups"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
6591 msgid "Loop"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
6595 msgid "Repeat one"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
6599 msgid "Up"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
6603 msgid "Down"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
6607 msgid "Item info"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
6611 msgid "Save playlist"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
6615 msgid "Enter a name for the new group"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:207
6619 msgid "Advanced options"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:278
6623 msgid "Reset config file"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
6627 msgid "General settings"
6628 msgstr "General settings"
6629
6630 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
6631 msgid "Alt"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
6635 msgid "Ctrl"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404
6639 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:597
6640 msgid "Refresh"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509
6644 msgid "Choose directory"
6645 msgstr "Choose directory"
6646
6647 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518
6648 msgid "Choose file"
6649 msgstr "Choose file"
6650
6651 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
6652 msgid "Stream output MRL"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
6656 msgid "Destination Target:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
6660 msgid ""
6661 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6662 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6663 "controls below"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:409
6667 msgid "Output methods"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
6671 msgid "Play locally"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:523
6675 msgid "Miscellaneous options"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:537
6679 msgid "Channel name"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:616
6683 msgid "Transcoding options"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
6687 msgid "Video codec"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679
6691 msgid "Scale"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728
6695 msgid "Audio codec"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:874
6699 msgid "Save file"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
6703 msgid "Stream with VLC in three steps"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
6707 msgid "Step 1: select what to stream"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
6711 msgid "Step 2: define streaming method"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
6715 msgid "Step 3: start streaming"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
6719 msgid "Open..."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
6723 msgid "Choose..."
6724 msgstr ""
6725
6726 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
6727 msgid "Start!"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
6731 msgid "Open subtitles file"
6732 msgstr "Open subtitles file"
6733
6734 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
6735 msgid "Subtitles encoding"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
6739 msgid "Subtitles options"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
6743 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
6747 msgid "Frames per second"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
6751 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
6755 msgid "Advanced video device options"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
6759 msgid "Video device MRL"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
6763 msgid "Destination target:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
6767 msgid "Common options"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
6771 msgid "Norm"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
6775 msgid "Standard of the analogic signal"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
6779 msgid "The frequency in kHz"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
6783 msgid "Audio options"
6784 msgstr "Audio options"
6785
6786 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
6787 msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
6791 msgid "Bitrate options"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
6795 msgid "The average bitrate of the stream"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
6799 msgid "Maximum bitrate"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85
6803 msgid "wxWindows interface module"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
6807 msgid "wxWindows dialogs provider"
6808 msgstr "wxWindows dialogues provider"
6809
6810 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
6811 msgid "Dummy image chroma format"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
6815 msgid ""
6816 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
6817 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
6818 msgstr ""
6819
6820 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
6821 msgid "Save raw codec data"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
6825 msgid ""
6826 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
6827 "forced the dummy decoder in the main options."
6828 msgstr ""
6829
6830 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6831 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
6835 msgid ""
6836 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6837 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6838 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6839 msgstr ""
6840
6841 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
6842 msgid "dummy interface function"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
6846 msgid "dummy access function"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
6850 msgid "dummy demux function"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
6854 msgid "dummy decoder function"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
6858 msgid "dummy encoder function"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
6862 msgid "dummy audio output function"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
6866 msgid "dummy video output function"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
6870 msgid "dummy font renderer function"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
6874 msgid "Using the dummy interface plugin..."
6875 msgstr ""
6876
6877 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
6878 msgid "Font"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: modules/misc/freetype.c:95
6882 msgid "Font filename"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: modules/misc/freetype.c:96
6886 msgid "Font size in pixels"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: modules/misc/freetype.c:97
6890 msgid ""
6891 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
6892 "than 0 this option will override the relative font size "
6893 msgstr ""
6894
6895 #: modules/misc/freetype.c:100
6896 msgid "Font size"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: modules/misc/freetype.c:101
6900 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: modules/misc/freetype.c:104
6904 msgid "Smaller"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/misc/freetype.c:104
6908 msgid "Small"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: modules/misc/freetype.c:104
6912 msgid "Normal"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: modules/misc/freetype.c:105
6916 msgid "Large"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: modules/misc/freetype.c:105
6920 msgid "Larger"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: modules/misc/freetype.c:108
6924 msgid "Fonts"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: modules/misc/freetype.c:114
6928 msgid "freetype2 font renderer"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: modules/misc/gtk_main.c:60
6932 msgid "Gtk+ GUI helper"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: modules/misc/httpd.c:97
6936 msgid "HTTP 1.0 daemon"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6940 msgid "Text"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6944 msgid "Html"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: modules/misc/logger/logger.c:87
6948 msgid "Log format"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: modules/misc/logger/logger.c:88
6952 msgid ""
6953 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
6954 msgstr ""
6955
6956 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6957 msgid "log filename"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6961 msgid "Specify the log filename."
6962 msgstr ""
6963
6964 #: modules/misc/logger/logger.c:96
6965 msgid "file logging interface"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: modules/misc/logger/logger.c:110
6969 msgid "Using the logger interface plugin..."
6970 msgstr ""
6971
6972 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
6973 msgid "libc memcpy"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
6977 msgid "3D Now! memcpy"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
6981 msgid "MMX memcpy"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
6985 msgid "MMX EXT memcpy"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
6989 msgid "AltiVec memcpy"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
6993 msgid "IPv4 network abstraction layer"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
6997 msgid "IPv6 network abstraction layer"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
7001 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
7005 msgid ""
7006 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
7007 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
7008 msgstr ""
7009
7010 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
7011 msgid "Qt Embedded GUI helper"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
7015 msgid "SAP multicast address"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: modules/misc/sap.c:89
7019 msgid "IPv4-SAP listening"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/misc/sap.c:91
7023 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/misc/sap.c:92
7027 msgid "IPv6-SAP listening"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: modules/misc/sap.c:94
7031 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: modules/misc/sap.c:95
7035 msgid "IPv6 SAP scope"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: modules/misc/sap.c:97
7039 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: modules/misc/sap.c:103
7043 msgid "SAP"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/misc/sap.c:116
7047 msgid "SAP interface"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: modules/misc/screensaver.c:44
7051 msgid "screensaver disabling helper"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
7055 msgid "C module that does nothing"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
7059 msgid "Miscellaneous stress tests"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/mux/asf.c:42
7063 msgid "ASF muxer"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/mux/avi.c:44
7067 msgid "AVI muxer"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: modules/mux/dummy.c:43
7071 msgid "Dummy/Raw muxer"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: modules/mux/mp4.c:56
7075 msgid "MP4/MOV muxer"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
7079 msgid "PS muxer"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
7083 msgid "TS muxer"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
7087 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: modules/mux/ogg.c:61
7091 msgid "Ogg/ogm muxer"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/packetizer/copy.c:41
7095 msgid "Copy packetizer"
7096 msgstr "Copy packetiser"
7097
7098 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
7099 msgid "MPEG4 audio packetizer"
7100 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
7101
7102 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
7103 msgid "MPEG4 video packetizer"
7104 msgstr "MPEG4 video packetiser"
7105
7106 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
7107 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
7108 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
7109
7110 #: modules/stream_out/display.c:50
7111 msgid "Display stream"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: modules/stream_out/dummy.c:47
7115 msgid "Dummy stream"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
7119 msgid "Duplicate stream"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: modules/stream_out/es.c:49
7123 msgid "ES stream"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/stream_out/gather.c:40
7127 msgid "Gather stream"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: modules/stream_out/rtp.c:43
7131 msgid "RTP stream"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: modules/stream_out/standard.c:51
7135 msgid "Standard stream"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: modules/stream_out/transcode.c:79
7139 msgid "Transcode stream"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
7143 msgid "Transrate stream"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
7147 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
7151 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
7155 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7156 msgid "conversions from "
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
7160 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7161 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7162 msgid " to "
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7166 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7167 msgid "MMX conversions from "
7168 msgstr ""
7169
7170 #: modules/video_filter/adjust.c:60
7171 msgid "Set image contrast"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: modules/video_filter/adjust.c:61
7175 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: modules/video_filter/adjust.c:62
7179 msgid "Set image hue"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: modules/video_filter/adjust.c:63
7183 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: modules/video_filter/adjust.c:64
7187 msgid "Set image saturation"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: modules/video_filter/adjust.c:65
7191 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: modules/video_filter/adjust.c:66
7195 msgid "Set image brightness"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/video_filter/adjust.c:67
7199 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: modules/video_filter/adjust.c:71
7203 msgid "Adjust"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: modules/video_filter/adjust.c:76
7207 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: modules/video_filter/clone.c:55
7211 msgid "Number of clones"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: modules/video_filter/clone.c:56
7215 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: modules/video_filter/clone.c:59
7219 msgid "List of vout modules"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: modules/video_filter/clone.c:60
7223 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: modules/video_filter/clone.c:63
7227 msgid "Clone"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/video_filter/clone.c:66
7231 msgid "clone video filter"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/video_filter/crop.c:54
7235 msgid "Crop geometry"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: modules/video_filter/crop.c:55
7239 msgid ""
7240 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
7241 "offset + top offset."
7242 msgstr ""
7243 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width × heigth + left "
7244 "offset + top offset."
7245
7246 #: modules/video_filter/crop.c:57
7247 msgid "Automatic cropping"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: modules/video_filter/crop.c:58
7251 msgid "Activate automatic black border cropping"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: modules/video_filter/crop.c:64
7255 msgid "crop video filter"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
7259 msgid "Deinterlace mode"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
7263 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
7267 msgid "discard"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
7271 msgid "video deinterlacing filter"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: modules/video_filter/distort.c:59
7275 msgid "Distort mode"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/video_filter/distort.c:60
7279 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
7280 msgstr ""
7281
7282 #: modules/video_filter/distort.c:63
7283 msgid "Wave"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: modules/video_filter/distort.c:63
7287 msgid "Ripple"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: modules/video_filter/distort.c:66
7291 msgid "Distort"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: modules/video_filter/distort.c:70
7295 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: modules/video_filter/invert.c:52
7299 msgid "invert video filter"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/video_filter/logo.c:58
7303 msgid "Logo filename"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/video_filter/logo.c:59
7307 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/video_filter/logo.c:60
7311 msgid "X coordinate of the logo"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
7315 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/video_filter/logo.c:62
7319 msgid "Y coordinate of the logo"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: modules/video_filter/logo.c:64
7323 msgid "transparency of the logo"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/video_filter/logo.c:65
7327 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/video_filter/logo.c:68
7331 msgid "logo"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: modules/video_filter/logo.c:73
7335 msgid "logo video filter"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
7339 msgid "Blur factor"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
7343 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
7347 msgid "motion blur filter"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/video_filter/transform.c:57
7351 msgid "Transform type"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: modules/video_filter/transform.c:58
7355 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: modules/video_filter/transform.c:61
7359 msgid "Rotate by 90 degrees"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/video_filter/transform.c:62
7363 msgid "Rotate by 180 degrees"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: modules/video_filter/transform.c:62
7367 msgid "Rotate by 270 degrees"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: modules/video_filter/transform.c:63
7371 msgid "Flip horizontally"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: modules/video_filter/transform.c:63
7375 msgid "Flip vertically"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: modules/video_filter/transform.c:70
7379 msgid "video transformation filter"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: modules/video_filter/wall.c:53
7383 msgid "Number of columns"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: modules/video_filter/wall.c:54
7387 msgid ""
7388 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/video_filter/wall.c:57
7392 msgid "Number of rows"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/video_filter/wall.c:58
7396 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/video_filter/wall.c:61
7400 msgid "Active windows"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/video_filter/wall.c:62
7404 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/video_filter/wall.c:70
7408 msgid "wall video filter"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: modules/video_output/aa.c:55
7412 msgid "ASCII-art video output"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: modules/video_output/caca.c:53
7416 msgid "dithering mode"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/video_output/caca.c:54
7420 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/video_output/caca.c:61
7424 msgid "No dithering"
7425 msgstr "No dithering"
7426
7427 #: modules/video_output/caca.c:62
7428 msgid "2x2 ordered dithering"
7429 msgstr "2×2 ordered dithering"
7430
7431 #: modules/video_output/caca.c:63
7432 msgid "4x4 ordered dithering"
7433 msgstr "4×4 ordered dithering"
7434
7435 #: modules/video_output/caca.c:64
7436 msgid "8x8 ordered dithering"
7437 msgstr "8×8 ordered dithering"
7438
7439 #: modules/video_output/caca.c:65
7440 msgid "Random dithering"
7441 msgstr "Random dithering"
7442
7443 #: modules/video_output/caca.c:68
7444 msgid "Dithering"
7445 msgstr "Dithering"
7446
7447 #: modules/video_output/caca.c:72
7448 msgid "colour ASCII art video output"
7449 msgstr "colour ASCII art video output"
7450
7451 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
7452 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
7456 msgid ""
7457 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
7458 "doesn't have any effect when using overlays."
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
7462 msgid "Use video buffers in system memory"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/video_output/directx/directx.c:109
7466 msgid ""
7467 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
7468 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
7469 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
7470 "doesn't have any effect when using overlays."
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
7474 msgid "Use triple buffering for overlays"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
7478 msgid ""
7479 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
7480 "better video quality (no flickering)."
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
7484 msgid "DirectX video output"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: modules/video_output/fb.c:68
7488 msgid "Frame Buffer"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: modules/video_output/fb.c:69
7492 msgid "framebuffer device"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/video_output/fb.c:70
7496 msgid "Linux console framebuffer video output"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
7500 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
7501 msgid "X11 display name"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: modules/video_output/ggi.c:57
7505 msgid ""
7506 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
7507 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/video_output/glide.c:64
7511 msgid "3dfx Glide video output"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
7515 msgid "Matrox Graphic Array video output"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
7519 msgid "QT Embedded display name"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
7523 msgid ""
7524 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
7525 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
7529 msgid "QT Embedded video output"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/video_output/sdl.c:104
7533 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/video_output/svgalib.c:53
7537 msgid "SVGAlib video output"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: modules/video_output/wingdi.c:82
7541 msgid "Windows GDI video output"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
7545 msgid "Alternate fullscreen method"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
7549 msgid ""
7550 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
7551 "its drawbacks.\n"
7552 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
7553 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
7554 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
7555 "show on top of the video."
7556 msgstr ""
7557
7558 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
7559 msgid ""
7560 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
7561 "the value of the DISPLAY environment variable."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
7565 msgid "Use shared memory"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
7569 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
7570 msgstr ""
7571
7572 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
7573 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
7577 msgid ""
7578 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
7579 "0 for first screen, 1 for the second."
7580 msgstr ""
7581
7582 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
7583 msgid "X11"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
7587 msgid "X11 video output"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
7591 msgid "XVideo adaptor number"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
7595 msgid ""
7596 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
7597 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
7598 msgstr ""
7599
7600 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
7601 msgid "XVimage chroma format"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
7605 msgid ""
7606 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
7607 "to improve performances by using the most efficient one."
7608 msgstr ""
7609
7610 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
7611 msgid "XVideo"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
7615 msgid "XVideo extension video output"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: modules/visualization/goom.c:50
7619 msgid "goom effect"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
7623 msgid "scope effect"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
7627 msgid "Effects list"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
7631 msgid ""
7632 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
7633 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
7637 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
7638 msgstr ""
7639
7640 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
7641 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
7642 msgstr ""
7643
7644 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
7645 msgid "Number of bands"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
7649 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
7650 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80"
7651
7652 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
7653 msgid "Band separator"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
7657 msgid "Number of blank pixels between bands"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
7661 msgid "Amplification"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
7665 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
7669 msgid "Enable peaks"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
7673 msgid "Defines whether to draw peaks"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
7677 msgid "Number of stars"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
7681 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
7685 msgid "visualizer"
7686 msgstr "visualiser"
7687
7688 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
7689 msgid "visualizer filter"
7690 msgstr "visualiser filter"
7691
7692 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
7693 msgid "Flip vertical position"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
7697 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
7701 msgid "Vertical offset"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
7705 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
7709 msgid "Shadow offset"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
7713 msgid "Offset in pixels of the shadow"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
7717 msgid "Font used to display text in the xosd output"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
7721 msgid "XOSD module"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
7725 msgid "xosd interface"
7726 msgstr ""
7727
7728 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
7729 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
7730
7731 #~ msgid " "
7732 #~ msgstr " "
7733
7734 #, fuzzy
7735 #~ msgid "ffmpeg video encoder"
7736 #~ msgstr "MPEG4 Video packetiser"
7737
7738 #~ msgid ""
7739 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7740 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
7741 #~ "available."
7742 #~ msgstr ""
7743 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7744 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
7745 #~ "available."
7746
7747 #~ msgid ""
7748 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7749 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
7750 #~ "best module available."
7751 #~ msgstr ""
7752 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7753 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
7754 #~ "best module available."
7755
7756 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
7757 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
7758
7759 #~ msgid "&Program"
7760 #~ msgstr "&Programme"