]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* modules/gui/macosx/open.m: Removed channel server support
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-02-16 02:27+0100\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
29 #: src/libvlc.c:254
30 msgid "C"
31 msgstr "en_GB"
32
33 #. Usage
34 #: src/libvlc.c:297 src/libvlc.c:1306
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "Usage: %s [options] [items]...\n"
38 "\n"
39 msgstr ""
40
41 #: src/libvlc.c:1138 src/misc/configuration.c:916
42 msgid "string"
43 msgstr ""
44
45 #: src/libvlc.c:1155 src/misc/configuration.c:901
46 msgid "integer"
47 msgstr ""
48
49 #: src/libvlc.c:1158 src/misc/configuration.c:908
50 msgid "float"
51 msgstr ""
52
53 #: src/libvlc.c:1164
54 msgid " (default enabled)"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1165
58 msgid " (default disabled)"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1281 src/libvlc.c:1336 src/libvlc.c:1360
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Press the RETURN key to continue...\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/libvlc.c:1309
68 msgid "[module]              [description]\n"
69 msgstr ""
70
71 #: src/libvlc.c:1354
72 msgid ""
73 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
74 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
75 "see the file named COPYING for details.\n"
76 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
77 msgstr ""
78 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
79 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
80 "see the file named COPYING for details.\n"
81 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
82
83 #. ****************************************************************************
84 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
85 #. * define its own configuration options.
86 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
87 #. * macros.
88 #. ****************************************************************************
89 #: src/libvlc.h:37
90 msgid "interface module"
91 msgstr ""
92
93 #: src/libvlc.h:39
94 msgid ""
95 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
96 "behavior is to automatically select the best module available."
97 msgstr ""
98 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
99 "behaviour is to automatically select the best module available."
100
101 #: src/libvlc.h:43
102 msgid "extra interface modules"
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:45
106 msgid ""
107 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
108 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
109 "a comma separated list of interface modules."
110 msgstr ""
111
112 #: src/libvlc.h:49
113 msgid "verbosity (0,1,2)"
114 msgstr ""
115
116 #: src/libvlc.h:51
117 msgid ""
118 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
119 "1=warnings, 2=debug)."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:54
123 msgid "be quiet"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:56
127 msgid "This options turns off all warning and information messages."
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:58
131 msgid "color messages"
132 msgstr "colour messages"
133
134 #: src/libvlc.h:60
135 msgid ""
136 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
137 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
138 msgstr ""
139 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
140 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
141
142 #: src/libvlc.h:63
143 msgid "interface default search path"
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:65
147 msgid ""
148 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
149 "when looking for a file."
150 msgstr ""
151
152 #: src/libvlc.h:68
153 msgid "plugin search path"
154 msgstr ""
155
156 #: src/libvlc.h:70
157 msgid ""
158 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
159 "plugins."
160 msgstr ""
161
162 #: src/libvlc.h:73
163 msgid "audio output module"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:75
167 msgid ""
168 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
169 "default behavior is to automatically select the best method available."
170 msgstr ""
171 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
172 "default behaviour is to automatically select the best method available."
173
174 #: src/libvlc.h:79
175 msgid "enable audio"
176 msgstr ""
177
178 #: src/libvlc.h:81
179 msgid ""
180 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
181 "stage won't be done, and it will save some processing power."
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:84
185 msgid "force mono audio"
186 msgstr ""
187
188 #: src/libvlc.h:85
189 msgid "This will force a mono audio output"
190 msgstr ""
191
192 #: src/libvlc.h:87
193 msgid "audio output volume"
194 msgstr ""
195
196 #: src/libvlc.h:89
197 msgid ""
198 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
199 msgstr ""
200
201 #: src/libvlc.h:92
202 msgid "audio output saved volume"
203 msgstr ""
204
205 #: src/libvlc.h:94
206 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
207 msgstr ""
208
209 #: src/libvlc.h:96
210 msgid "audio output frequency (Hz)"
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:98
214 msgid ""
215 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
216 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.h:101
220 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:103
224 msgid ""
225 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
226 "notice a lag between the video and the audio."
227 msgstr ""
228
229 #: src/libvlc.h:106
230 msgid "headphone virtual spatialization effect"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:108
234 msgid ""
235 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
236 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
237 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
238 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
239 "It works with any source format from mono to 5.1."
240 msgstr ""
241
242 #: src/libvlc.h:115
243 msgid "characteristic dimension"
244 msgstr ""
245
246 #: src/libvlc.h:117
247 msgid ""
248 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
249 "left speaker and listener in meters."
250 msgstr ""
251
252 #: src/libvlc.h:120
253 msgid "video output module"
254 msgstr ""
255
256 #: src/libvlc.h:122
257 msgid ""
258 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
259 "default behavior is to automatically select the best method available."
260 msgstr ""
261 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
262 "default behaviour is to automatically select the best method available."
263
264 #: src/libvlc.h:126
265 msgid "enable video"
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:128
269 msgid ""
270 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
271 "stage won't be done, which will save some processing power."
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:131
275 msgid "display identifier"
276 msgstr ""
277
278 #: src/libvlc.h:133
279 msgid ""
280 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
281 "instance :0.1."
282 msgstr ""
283
284 #: src/libvlc.h:136
285 msgid "video width"
286 msgstr ""
287
288 #: src/libvlc.h:138
289 msgid ""
290 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
291 "characteristics."
292 msgstr ""
293
294 #: src/libvlc.h:141
295 msgid "video height"
296 msgstr ""
297
298 #: src/libvlc.h:143
299 msgid ""
300 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
301 "video characteristics."
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:146
305 msgid "zoom video"
306 msgstr ""
307
308 #: src/libvlc.h:148
309 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
310 msgstr ""
311
312 #: src/libvlc.h:150
313 msgid "grayscale video output"
314 msgstr "greyscale video output"
315
316 #: src/libvlc.h:152
317 msgid ""
318 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
319 "can also allow you to save some processing power)."
320 msgstr ""
321 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
322 "can also allow you to save some processing power)."
323
324 #: src/libvlc.h:155
325 msgid "fullscreen video output"
326 msgstr ""
327
328 #: src/libvlc.h:157
329 msgid ""
330 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:160
334 msgid "overlay video output"
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:162
338 msgid ""
339 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
340 "your graphic card."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:165
344 msgid "force SPU position"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:167
348 msgid ""
349 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
350 "over the movie. Try several positions."
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:170
354 msgid "video filter module"
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:172
358 msgid ""
359 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
360 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:176
364 msgid "source aspect ratio"
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:178
368 msgid ""
369 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
370 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
371 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
372 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
373 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:186
377 msgid "destination aspect ratio"
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:188
381 msgid ""
382 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
383 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
384 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
385 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
386 "squareness."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:195
390 msgid "server port"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:197
394 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
395 msgstr ""
396
397 #: src/libvlc.h:199
398 msgid "MTU of the network interface"
399 msgstr ""
400
401 #: src/libvlc.h:201
402 msgid ""
403 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
404 "usually 1500."
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:204
408 msgid "enable network channel mode"
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:206
412 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
413 msgstr ""
414
415 #: src/libvlc.h:208
416 msgid "channel server address"
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:210
420 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:212
424 msgid "channel server port"
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:214
428 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:216
432 msgid "network interface"
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:218
436 msgid ""
437 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
438 "solution, you may indicate here which interface to use."
439 msgstr ""
440
441 #: src/libvlc.h:221
442 msgid "network interface address"
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:223
446 msgid ""
447 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
448 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
449 "multicasting interface here."
450 msgstr ""
451
452 #: src/libvlc.h:227
453 msgid "choose program (SID)"
454 msgstr "choose programme (SID)"
455
456 #: src/libvlc.h:229
457 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
458 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
459
460 #: src/libvlc.h:231
461 msgid "choose audio"
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:233
465 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:235
469 msgid "choose channel"
470 msgstr ""
471
472 #: src/libvlc.h:237
473 msgid ""
474 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
475 "to n)."
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:240
479 msgid "choose subtitles"
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:242
483 msgid ""
484 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
485 "(from 1 to n)."
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:245
489 msgid "DVD device"
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:248
493 msgid ""
494 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
495 "the drive letter (eg D:)"
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:252
499 msgid "This is the default DVD device to use."
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:255
503 msgid "VCD device"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:257
507 msgid "This is the default VCD device to use."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:259
511 msgid "force IPv6"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:261
515 msgid ""
516 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
517 "connections."
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:264
521 msgid "force IPv4"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:266
525 msgid ""
526 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
527 "connections."
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:269
531 msgid "choose preferred codec list"
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.h:271
535 msgid ""
536 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
537 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
538 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
539 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
540 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:278
544 msgid "choose preferred video encoder list"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:280 src/libvlc.h:284
548 msgid ""
549 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:282
553 msgid "choose preferred audio encoder list"
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:287
557 msgid "choose a stream output"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:289
561 msgid "Empty if no stream output."
562 msgstr ""
563
564 #: src/libvlc.h:291
565 msgid "enable video stream output"
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:293 src/libvlc.h:302
569 msgid ""
570 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
571 "stream output facility when this last one is enabled."
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:296
575 msgid "video encoding codec"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:298
579 msgid "This allows you to force video encoding"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:300
583 msgid "enable audio stream output"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:305
587 msgid "audio encoding codec"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:307
591 msgid "This allows you to force audio encoding"
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.h:309
595 msgid "choose preferred packetizer list"
596 msgstr "choose preferred packetiser list"
597
598 #: src/libvlc.h:311
599 msgid ""
600 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
601 msgstr ""
602 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
603
604 #: src/libvlc.h:314
605 msgid "mux module"
606 msgstr ""
607
608 #: src/libvlc.h:316
609 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:318
613 msgid "access output module"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:320
617 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:323
621 msgid "enable CPU MMX support"
622 msgstr ""
623
624 #: src/libvlc.h:325
625 msgid ""
626 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
627 "of them."
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:328
631 msgid "enable CPU 3D Now! support"
632 msgstr ""
633
634 #: src/libvlc.h:330
635 msgid ""
636 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
637 "advantage of them."
638 msgstr ""
639
640 #: src/libvlc.h:333
641 msgid "enable CPU MMX EXT support"
642 msgstr ""
643
644 #: src/libvlc.h:335
645 msgid ""
646 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
647 "advantage of them."
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:338
651 msgid "enable CPU SSE support"
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:340
655 msgid ""
656 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
657 "of them."
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:343
661 msgid "enable CPU AltiVec support"
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:345
665 msgid ""
666 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
667 "advantage of them."
668 msgstr ""
669
670 #: src/libvlc.h:348
671 msgid "play files randomly forever"
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:350
675 msgid ""
676 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
677 "interrupted."
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:353
681 msgid "launch playlist on startup"
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:355
685 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:357
689 msgid "enqueue items in playlist"
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:359
693 msgid ""
694 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
695 "this option."
696 msgstr ""
697
698 #: src/libvlc.h:362
699 msgid "loop playlist on end"
700 msgstr ""
701
702 #: src/libvlc.h:364
703 msgid ""
704 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
705 "option."
706 msgstr ""
707
708 #: src/libvlc.h:367
709 msgid "memory copy module"
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:369
713 msgid ""
714 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
715 "select the fastest one supported by your hardware."
716 msgstr ""
717
718 #: src/libvlc.h:372
719 msgid "access module"
720 msgstr ""
721
722 #: src/libvlc.h:374
723 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:376
727 msgid "demux module"
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:378
731 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
732 msgstr ""
733
734 #: src/libvlc.h:380
735 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
736 msgstr ""
737
738 #: src/libvlc.h:382
739 msgid ""
740 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
741 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
742 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:387
746 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:390
750 msgid ""
751 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
752 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
753 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
754 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
755 "the default and the fastest), 1 and 2."
756 msgstr ""
757
758 #: src/libvlc.h:398
759 msgid ""
760 "\n"
761 "Playlist items:\n"
762 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
763 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
764 "                                 DVD device\n"
765 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
766 "                                 VCD device\n"
767 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
768 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
769 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
770 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
771 msgstr ""
772
773 #. Interface options
774 #: src/libvlc.h:428
775 msgid "Interface"
776 msgstr ""
777
778 #. Audio options
779 #: src/libvlc.h:441 modules/audio_output/file.c:108
780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
781 #: modules/gui/macosx/intf.m:332
782 msgid "Audio"
783 msgstr ""
784
785 #. Video options
786 #: src/libvlc.h:458 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:339
788 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
789 msgid "Video"
790 msgstr ""
791
792 #. Input options
793 #: src/libvlc.h:478 modules/access/satellite/satellite.c:66
794 msgid "Input"
795 msgstr ""
796
797 #. Decoder options
798 #: src/libvlc.h:511
799 msgid "Decoders"
800 msgstr ""
801
802 #: src/libvlc.h:514
803 msgid "Encoders"
804 msgstr ""
805
806 #. Stream output options
807 #: src/libvlc.h:519 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
809 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
810 msgid "Stream output"
811 msgstr ""
812
813 #. CPU options
814 #: src/libvlc.h:532
815 msgid "CPU"
816 msgstr ""
817
818 #. Playlist options
819 #: src/libvlc.h:544 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:275
823 #: modules/gui/macosx/intf.m:351 modules/gui/win32/strings.cpp:120
824 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
825 msgid "Playlist"
826 msgstr ""
827
828 #. Misc options
829 #: src/libvlc.h:551 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
830 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
831 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
832 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:69
833 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
834 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
835 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
836 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
837 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
838 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
839 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
840 msgid "Miscellaneous"
841 msgstr ""
842
843 #: src/libvlc.h:564
844 msgid "main program"
845 msgstr "main program"
846
847 #: src/libvlc.h:570
848 msgid "print help"
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:572
852 msgid "print detailed help"
853 msgstr ""
854
855 #: src/libvlc.h:575
856 msgid "print a list of available modules"
857 msgstr ""
858
859 #: src/libvlc.h:577
860 msgid "print help on module"
861 msgstr ""
862
863 #: src/libvlc.h:580
864 msgid "print version information"
865 msgstr ""
866
867 #: src/misc/configuration.c:901
868 msgid "boolean"
869 msgstr ""
870
871 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
872 msgid "Reverse stereo"
873 msgstr ""
874
875 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
876 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:182
877 #: modules/audio_output/alsa.c:333 modules/audio_output/oss.c:208
878 #: modules/audio_output/oss.c:317 modules/audio_output/sdl.c:114
879 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
880 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:375
881 msgid "Stereo"
882 msgstr ""
883
884 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
885 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
886 #: src/audio_output/output.c:145
887 msgid "Left"
888 msgstr ""
889
890 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
891 #: src/audio_output/output.c:137
892 msgid "Right"
893 msgstr ""
894
895 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
896 msgid "Dolby Surround"
897 msgstr ""
898
899 #: include/interface.h:72
900 msgid ""
901 "\n"
902 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
903 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
904 msgstr ""
905
906 #. ****************************************************************************
907 #. * Module descriptor
908 #. ****************************************************************************
909 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
910 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
911 msgstr ""
912
913 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
914 msgid ""
915 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
916 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
917 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
918 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
919 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
920 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
921 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
922 "instantly, which allows us to check them often.\n"
923 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
924 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
925 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
926 "The default method is: key."
927 msgstr ""
928
929 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
930 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
934 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
938 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
942 msgid "Video4Linux input module"
943 msgstr ""
944
945 #. ****************************************************************************
946 #. * Module descriptor
947 #. ****************************************************************************
948 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
949 msgid "caching value in ms"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/access/file.c:65
953 msgid ""
954 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
955 "should be set in miliseconds units."
956 msgstr ""
957
958 #: modules/access/file.c:69
959 msgid "Standard filesystem file reading"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/access/file.c:70
963 msgid "file"
964 msgstr ""
965
966 #. ****************************************************************************
967 #. * Module descriptor
968 #. ****************************************************************************
969 #: modules/access/http.c:78
970 msgid "specify an HTTP proxy"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/access/http.c:80
974 msgid ""
975 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
976 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
977 "tried."
978 msgstr ""
979
980 #: modules/access/http.c:86
981 msgid ""
982 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
983 "should be set in miliseconds units."
984 msgstr ""
985
986 #: modules/access/http.c:90
987 msgid "http"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/access/http.c:93
991 msgid "HTTP access module"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/access/udp.c:77
995 msgid ""
996 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
997 "should be set in miliseconds units."
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/access/udp.c:81
1001 msgid "raw UDP access module"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/access/udp.c:82
1005 msgid "udp"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
1009 msgid "DVDRead input module"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. ****************************************************************************
1013 #. * Module descriptor
1014 #. ****************************************************************************
1015 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1016 msgid "satellite default transponder frequency"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1020 msgid "satellite default transponder polarization"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1024 msgid "satellite default transponder FEC"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1028 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1032 msgid "use diseqc with antenna"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1036 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1040 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1044 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
1048 msgid "satellite input module"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1052 msgid "VCD input module"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1056 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1060 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1064 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1068 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1072 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1076 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1080 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1084 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1088 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. ****************************************************************************
1092 #. * Module descriptor
1093 #. ****************************************************************************
1094 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1095 msgid "A/52 dynamic range compression"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1099 msgid ""
1100 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1101 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1102 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1103 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1107 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1111 msgid "MPEG audio decoder module"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1115 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1119 msgid "audio filter for trivial resampling"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1123 msgid "audio filter for ugly resampling"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1127 msgid "float32 audio mixer module"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1131 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1135 msgid "trivial audio mixer module"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. ****************************************************************************
1139 #. * Module descriptor
1140 #. ****************************************************************************
1141 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1142 msgid "Try to use S/PDIF output"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:110
1146 msgid ""
1147 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1148 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1149 "selects analog PCM output."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1153 msgid "ALSA"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1157 msgid "ALSA device name"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1161 msgid "ALSA audio module"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. Open the device
1165 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1166 #: modules/audio_output/oss.c:152 modules/audio_output/oss.c:298
1167 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:328
1168 msgid "A/52 over S/PDIF"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1172 #: modules/audio_output/oss.c:227 modules/audio_output/oss.c:323
1173 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1174 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1175 #: modules/audio_output/waveout.c:389
1176 msgid "Mono"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:187
1180 #: modules/audio_output/oss.c:302 modules/audio_output/waveout.c:234
1181 #: modules/audio_output/waveout.c:344
1182 msgid "5.1"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:196
1186 #: modules/audio_output/oss.c:310 modules/audio_output/waveout.c:241
1187 #: modules/audio_output/waveout.c:361
1188 msgid "2 Front 2 Rear"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/audio_output/arts.c:66
1192 msgid "aRts audio module"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/audio_output/directx.c:122
1196 msgid "DirectX audio module"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/audio_output/esd.c:64
1200 msgid "EsounD audio module"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. ****************************************************************************
1204 #. * Module descriptor
1205 #. ****************************************************************************
1206 #: modules/audio_output/file.c:82
1207 msgid "output format"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/audio_output/file.c:83
1211 msgid ""
1212 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1213 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/audio_output/file.c:86
1217 msgid "add wave header"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/audio_output/file.c:87
1221 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/audio_output/file.c:104
1225 msgid "path of the output file"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/audio_output/file.c:105
1229 msgid "By default samples.raw"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/audio_output/file.c:114
1233 msgid "file audio output module"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. ****************************************************************************
1237 #. * Module descriptor
1238 #. ****************************************************************************
1239 #: modules/audio_output/oss.c:102
1240 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/audio_output/oss.c:104
1244 msgid ""
1245 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1246 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1247 "drivers, then you need to enable this option."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/audio_output/oss.c:108
1251 msgid "try to use S/PDIF output"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/audio_output/oss.c:115
1255 msgid "OSS"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/audio_output/oss.c:117
1259 msgid "OSS dsp device"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/audio_output/oss.c:120
1263 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1267 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1271 msgid "Win32 waveOut extension module"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/codec/a52.c:81
1275 msgid "A/52 parser"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1279 msgid "A52 downmix module"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1283 msgid "A52 IMDCT module"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1287 msgid "software A52 decoder"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1291 msgid "SSE A52 downmix module"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1295 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1299 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1303 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/codec/araw.c:73
1307 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/codec/dv.c:48
1311 msgid "DV video decoder"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1315 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1319 msgid "ffmpeg"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1323 msgid "Post processing"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1327 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1331 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1335 msgid "C Post Processing module"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1339 msgid "MMX Post Processing module"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1343 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/codec/lpcm.c:98
1347 msgid "linear PCM audio parser"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1351 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. ****************************************************************************
1355 #. * Module descriptor
1356 #. ****************************************************************************
1357 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1358 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1359 msgid "IDCT module"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1363 msgid "AltiVec IDCT module"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1367 msgid "classic IDCT module"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1371 msgid "MMX IDCT module"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1375 msgid "MMX EXT IDCT module"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1379 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1380 msgid "motion compensation module"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1384 msgid "3D Now! motion compensation module"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1388 msgid "AltiVec motion compensation module"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1392 msgid "MMX motion compensation module"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1396 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1400 msgid ""
1401 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1402 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1403 msgstr ""
1404 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1405 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1406
1407 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1408 msgid ""
1409 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1410 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1411 "module available."
1412 msgstr ""
1413 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1414 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1415 "module available."
1416
1417 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1418 msgid "use additional processors"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1422 msgid ""
1423 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1424 "one, you can specify the number of processors here."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1428 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1432 msgid ""
1433 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1434 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1435 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1436 "anything."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1440 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. ****************************************************************************
1444 #. * Module descriptor.
1445 #. ****************************************************************************
1446 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1447 msgid "font used by the text subtitler"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1451 msgid ""
1452 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1453 "will be used to display them."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1457 msgid "subtitles"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1461 msgid "subtitles decoder module"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1465 msgid "infrared remote control module"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. ****************************************************************************
1469 #. * Module descriptor
1470 #. ****************************************************************************
1471 #: modules/control/rc/rc.c:81
1472 msgid "show stream position"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/control/rc/rc.c:82
1476 msgid ""
1477 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/control/rc/rc.c:84
1481 msgid "fake TTY"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/control/rc/rc.c:85
1485 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/control/rc/rc.c:88
1489 msgid "Remote control"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/control/rc/rc.c:93
1493 msgid "remote control interface module"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1497 msgid "AAC stream demux"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1501 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1505 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1509 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1510 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1511
1512 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1513 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. ****************************************************************************
1517 #. * Module descriptor
1518 #. ****************************************************************************
1519 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1520 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1524 msgid ""
1525 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1526 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1527 "using an old version, select this option."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1531 msgid "buggy PSI"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1535 msgid ""
1536 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1537 "counters, select this option."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1541 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1545 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/demux/util/id3.c:46
1549 msgid "Simple id3 tag skipper"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1553 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1557 msgid "BeOS standard API module"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. ****************************************************************************
1561 #. * Module descriptor
1562 #. ****************************************************************************
1563 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1564 msgid "autoplay selected file"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1568 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1572 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1573 msgstr ""
1574
1575 #.
1576 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1577 #.
1578 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1580 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1581 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1582 msgid "VLC media player"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
1586 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
1587 #: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
1588 msgid "Open"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1592 msgid "Open file"
1593 msgstr ""
1594
1595 #.
1596 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1597 #.
1598 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1599 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/prefs.m:191
1600 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
1601 msgid "Preferences"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1605 msgid "Rewind"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1609 msgid "Rewind stream"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:852
1615 #: modules/gui/macosx/intf.m:853 modules/gui/macosx/intf.m:854
1616 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1617 msgid "Pause"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1621 msgid "Pause stream"
1622 msgstr ""
1623
1624 #. dock menu
1625 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1627 #: modules/gui/macosx/intf.m:278 modules/gui/macosx/intf.m:317
1628 #: modules/gui/macosx/intf.m:363 modules/gui/macosx/intf.m:859
1629 #: modules/gui/macosx/intf.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:861
1630 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1631 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
1632 msgid "Play"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1636 msgid "Play stream"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1641 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:279
1642 #: modules/gui/macosx/intf.m:318 modules/gui/macosx/intf.m:364
1643 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1644 msgid "Stop"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1648 msgid "Stop stream"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1652 msgid "Forward"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1656 msgid "Forward stream"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1660 #.
1661 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1662 #.
1663 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1664 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1665 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1666 msgid "About"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1670 msgid "URL:"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1674 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1675 msgid "Name"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1679 msgid "Type"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1683 msgid "Size"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1687 msgid "User"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1691 msgid "Group"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1695 msgid "Media"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1699 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:713
1700 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213
1701 msgid "Save"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1705 #: modules/gui/macosx/prefs.m:584 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1706 msgid "Apply"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1710 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1711 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1712 #: modules/gui/macosx/prefs.m:580 modules/gui/macosx/open.m:170
1713 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
1714 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
1715 #: modules/gui/win32/strings.cpp:250
1716 msgid "Cancel"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1720 msgid "Automatically play file."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1724 msgid "Preference"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1729 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1730 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1731 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
1732
1733 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1734 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1738 msgid ""
1739 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1740 "from local or network sources."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1744 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1745 #, c-format
1746 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1750 #, c-format
1751 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. ****************************************************************************
1755 #. * Module descriptor
1756 #. ****************************************************************************
1757 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1758 msgid "show tooltips"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1762 msgid "Show tooltips for configuration options."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1766 msgid "show text on toolbar buttons"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1770 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1774 msgid "maximum height for the configuration windows"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1778 msgid ""
1779 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1780 "preferences menu will occupy."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1784 msgid "GNOME"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1788 msgid "GNOME interface module"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1792 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1793 msgid "_Open File..."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1798 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1799 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1800 msgid "Open a file"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1804 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1805 msgid "Open _Disc..."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1811 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1812 msgid "Open a DVD or VCD"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1817 msgid "_Network Stream..."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1823 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1824 msgid "Select a network stream"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1828 msgid "_Eject Disc"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1832 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1833 msgid "Eject disc"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1837 msgid "_Hide interface"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1841 msgid "Progr_am"
1842 msgstr "Progr_amme"
1843
1844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1845 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1846 msgid "Choose the program"
1847 msgstr "Choose the programme"
1848
1849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1850 msgid "_Title"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1854 msgid "Choose title"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1858 msgid "_Chapter"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1862 msgid "Choose chapter"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1866 msgid "_Playlist..."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1871 msgid "Open the playlist window"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1875 msgid "_Modules..."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1879 msgid "Open the module manager"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1883 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1884 msgid "Messages..."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1888 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1889 msgid "Open the messages window"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1894 msgid "_Language"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
1899 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
1900 msgid "Select audio channel"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1905 #: modules/gui/macosx/intf.m:333
1906 msgid "Volume Up"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1911 #: modules/gui/macosx/intf.m:334
1912 msgid "Volume Down"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1916 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1917 #: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/macosx/controls.m:742
1918 msgid "Mute"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1923 #: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1924 msgid "Channels"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1928 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1929 #: modules/gui/macosx/intf.m:337 modules/gui/win32/strings.cpp:80
1930 msgid "Device"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1935 msgid "_Subtitles"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1939 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
1940 msgid "Select subtitles channel"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1944 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1945 msgid "_Fullscreen"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:345
1951 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
1952 msgid "Deinterlace"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:344
1958 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1959 msgid "Screen"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1963 msgid "_Audio"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1967 msgid "_Video"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
1975 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
1976 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/macosx/open.m:172
1977 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
1978 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
1979 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
1980 msgid "File"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
1987 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
1988 #: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
1989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1990 msgid "Disc"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1994 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1995 msgid "Net"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1999 msgid "Sat"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2003 msgid "Open a Satellite Card"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2009 msgid "Back"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2013 msgid "Go Backward"
2014 msgstr "Go Backwards"
2015
2016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2017 msgid "Stop Stream"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
2022 msgid "Eject"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2026 msgid "Play Stream"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2030 msgid "Pause Stream"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2035 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2036 msgid "Slow"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2040 msgid "Play Slower"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2046 msgid "Fast"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2050 msgid "Play Faster"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2054 msgid "Open Playlist"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2059 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2060 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2062 msgid "Prev"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2067 msgid "Previous file"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2072 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2073 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:281
2074 #: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:365
2075 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2076 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2077 msgid "Next"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2081 msgid "Next File"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2085 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2086 msgid "Title:"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2090 msgid "Select previous title"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2094 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2095 msgid "Chapter:"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2099 msgid "Select previous chapter"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2103 msgid "Select next chapter"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2107 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2108 msgid "No server"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2112 msgid "Network Channel:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2116 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2117 msgid "Go!"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2121 msgid "Toggle fullscreen mode"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2125 msgid "_Jump..."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2129 msgid "Got directly so specified point"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2133 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:326
2134 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2135 msgid "Program"
2136 msgstr "Programme"
2137
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2139 msgid "Switch program"
2140 msgstr "Switch programme"
2141
2142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2143 msgid "_Navigation"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2147 msgid "Navigate through titles and chapters"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2151 msgid "Toggle _Interface"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2155 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2156 msgid "Playlist..."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2160 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2161 msgid ""
2162 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2163 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2167 msgid "Open Stream"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2171 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2172 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2176 msgid "Open Target:"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2180 msgid ""
2181 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2182 "targets:"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2186 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2187 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2188 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2189 #: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2190 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248
2191 msgid "Browse..."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2195 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2196 msgid "Disc type"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2200 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
2201 msgid "DVD"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2205 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
2206 #: modules/gui/macosx/open.m:524
2207 msgid "VCD"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2211 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2212 msgid "Device name"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2216 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2217 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:328
2218 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2219 msgid "Chapter"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2223 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2224 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:327
2225 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2226 msgid "Title"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2230 msgid "Use DVD menus"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2234 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
2235 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2236 msgid "UDP/RTP"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2240 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
2241 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2242 msgid "UDP/RTP Multicast"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2246 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2247 msgid "Channel server"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2251 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
2252 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2253 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2260 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2262 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
2263 msgid "Port"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2268 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2269 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2270 msgid "Address"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2274 #: modules/gui/macosx/open.m:195
2275 msgid "URL"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2281 #: modules/gui/macosx/open.m:321
2282 msgid "Network"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2286 msgid "Symbol Rate"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2290 msgid "Frequency"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2294 msgid "Polarization"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2298 msgid "FEC"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2302 msgid "Vertical"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2306 msgid "Horizontal"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2310 msgid "Satellite"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2314 msgid "Subtitle"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2318 msgid "delay"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2322 msgid "fps"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2326 msgid "Settings..."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
2330 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
2331 msgid "Open File"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2335 msgid "Modules"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2339 msgid ""
2340 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2341 "version."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2346 msgid "Url"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2350 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2351 msgid "All"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2355 msgid "Item"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2359 msgid "Crop"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2363 msgid "Invert"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2367 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:393
2368 msgid "Select"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2372 msgid "Add"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2376 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
2377 msgid "Delete"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2381 msgid "Selection"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2385 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
2386 msgid "Duration"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2390 msgid "Jump to: "
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2394 msgid "s."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2398 msgid "m:"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2402 msgid "h:"
2403 msgstr ""
2404
2405 #.
2406 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2407 #.
2408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2409 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:288
2410 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2411 msgid "Messages"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2415 msgid "Stream output (MRL)"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2419 msgid "Destination Target: "
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2423 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
2424 #: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2425 msgid "UDP"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2429 #: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
2430 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228
2431 msgid "RTP"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2435 msgid "Path:"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2439 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2440 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2441 msgid "Address:"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2445 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2446 msgid "TS"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2450 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
2451 #: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2452 msgid "PS"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2456 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
2457 msgid "AVI"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2461 #, c-format
2462 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2466 msgid "Gtk+"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2470 msgid "Gtk+ interface module"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2474 msgid "_File"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2478 msgid "_Close"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2482 msgid "Close the window"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2486 msgid "E_xit"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2490 msgid "Exit the program"
2491 msgstr "Exit the program"
2492
2493 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2494 msgid "_View"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2498 msgid "Hide the main interface window"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2502 msgid "Navigate through the stream"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2506 msgid "_Settings"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2510 msgid "_Preferences..."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2514 msgid "Configure the application"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2518 msgid "_Help"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2522 msgid "_About..."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2526 msgid "About this application"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2530 msgid "Channel:"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2534 msgid "_Play"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2538 msgid "Authors"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2542 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2546 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2547 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2548 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:576
2549 #: modules/gui/macosx/prefs.m:791 modules/gui/macosx/open.m:169
2550 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2551 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:173
2552 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183 modules/gui/win32/strings.cpp:214
2553 #: modules/gui/win32/strings.cpp:233 modules/gui/win32/strings.cpp:249
2554 msgid "OK"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
2558 msgid "Open Target"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2562 msgid "Use a subtitles file"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2566 msgid "Select a subtitles file"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2570 msgid "Set the delay (in seconds)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2574 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2578 msgid "Use stream output"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2582 msgid "Stream output configuration "
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2586 msgid "Select File"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2590 msgid "Jump"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2594 msgid "Go to:"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2598 msgid "Selected"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2602 msgid "_Crop"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2606 msgid "_Invert"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2610 msgid "_Select"
2611 msgstr ""
2612
2613 #. special case for "off" item
2614 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:396
2615 #: modules/gui/macosx/prefs.m:425 modules/gui/macosx/prefs.m:667
2616 #: modules/gui/macosx/prefs.m:696
2617 msgid "None"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2621 #, c-format
2622 msgid "Title %d (%d)"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2626 #, c-format
2627 msgid "Chapter %d"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2631 msgid "Description"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2635 #: modules/gui/macosx/prefs.m:376
2636 msgid "Configure"
2637 msgstr ""
2638
2639 #. add new label
2640 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2641 msgid "Selected:"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2645 msgid "Languages"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:330
2649 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2650 msgid "Subtitles"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2654 msgid "Stream info..."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2658 msgid "Off"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2662 msgid "path to ui.rc file"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2666 msgid "KDE interface module"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2670 msgid "Messages:"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2674 msgid "VLC - Controller"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/macosx/intf.m:321
2678 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:702
2679 msgid "Previous"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:320
2683 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
2684 msgid "Slower"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:319
2688 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
2689 msgid "Faster"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2693 msgid "Volume"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2697 msgid "Position"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
2701 msgid "Close"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/gui/macosx/intf.m:291
2705 msgid "Open CrashLog"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. main menu
2709 #: modules/gui/macosx/intf.m:294
2710 msgid "About VLC media player"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/gui/macosx/intf.m:295 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2714 msgid "Preferences..."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
2718 msgid "Hide VLC"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/gui/macosx/intf.m:297
2722 msgid "Hide Others"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/gui/macosx/intf.m:298
2726 msgid "Show All"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
2730 msgid "Quit VLC"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
2734 msgid "Open..."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/gui/macosx/intf.m:303 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2738 msgid "Open File..."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2742 msgid "Open Disc..."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
2746 msgid "Open Network..."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
2750 msgid "Open Recent"
2751 msgstr ""
2752
2753 #. Recent Items Menu
2754 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:1499
2755 msgid "Clear Menu"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/gui/macosx/intf.m:309
2759 msgid "Edit"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/gui/macosx/intf.m:310
2763 msgid "Cut"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
2767 msgid "Copy"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
2771 msgid "Paste"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/gui/macosx/intf.m:313
2775 msgid "Clear"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/playlist.m:124
2779 msgid "Select All"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2783 msgid "Controls"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/controls.m:721
2787 msgid "Loop"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/controls.m:728
2791 msgid "Step Forward"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/controls.m:729
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Step Backward"
2797 msgstr "Go Backwards"
2798
2799 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2800 msgid "Language"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:747
2804 msgid "Half Size"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:748
2808 msgid "Normal Size"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:749
2812 msgid "Double Size"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/macosx/controls.m:746
2816 msgid "Fullscreen"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
2820 msgid "Window"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
2824 msgid "Minimize Window"
2825 msgstr "Minimise Window"
2826
2827 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
2828 msgid "Close Window"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
2832 msgid "Controller"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
2836 msgid "Bring All to Front"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
2840 msgid "Help"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
2844 msgid "ReadMe..."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
2848 msgid "Report a Bug"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/macosx/intf.m:359
2852 msgid "VideoLAN Website"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/macosx/intf.m:360
2856 msgid "License"
2857 msgstr ""
2858
2859 #. error panel
2860 #: modules/gui/macosx/intf.m:369
2861 msgid "Error"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/gui/macosx/intf.m:370
2865 msgid ""
2866 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/gui/macosx/intf.m:371
2870 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/gui/macosx/intf.m:372
2874 msgid "Open Messages Window"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/gui/macosx/intf.m:373
2878 msgid "Dismiss"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/gui/macosx/intf.m:1230
2882 msgid "Load from file.."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/gui/macosx/intf.m:1257
2886 #, c-format
2887 msgid "Language 0x%x"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/macosx/intf.m:1462
2891 msgid "No CrashLog found"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/gui/macosx/intf.m:1462
2895 msgid ""
2896 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
2897 "heavy crashes yet."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2901 msgid "Open Source"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2905 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2909 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2913 msgid "Load subtitles file:"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2917 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
2921 msgid "VIDEO_TS folder"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/gui/macosx/open.m:205
2925 msgid "Stream output MRL"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
2929 #: modules/gui/macosx/open.m:535
2930 msgid "No %@s found"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/gui/macosx/open.m:570
2934 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/gui/macosx/open.m:712
2938 msgid "Save File"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/gui/macosx/controls.m:579
2942 msgid "Open subtitle file"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/gui/macosx/vout.m:1001
2946 #, c-format
2947 msgid "Screen %d"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2951 msgid "ncurses interface module"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2955 msgid "QNX RTOS module"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2959 msgid "Qt interface module"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2963 msgid "maximum number of lines in the log window"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2967 msgid ""
2968 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
2972 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2976 msgid "Native Windows interface module"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2980 msgid "Version x.y.z"
2981 msgstr ""
2982
2983 #.
2984 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2985 #.
2986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2987 msgid "Open Disc"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2991 msgid "Device &name:"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2995 msgid "&Menus"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2999 msgid "Starting position"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3003 msgid "&Title:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3007 msgid "&Chapter:"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3011 msgid "F:\\"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3015 msgid "ToolBar"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3019 msgid "ToolButtonSep1"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3023 msgid "ToolButtonSep2"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3027 msgid "ToolButtonSep3"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3031 msgid "File read"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3035 msgid "0:00:00"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
3039 msgid "&File"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3043 msgid "Open &file..."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3047 msgid "Open &disc..."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3051 msgid "&Network stream..."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3055 msgid "&View"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3059 msgid "&Hide interface"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
3063 msgid "&Playlist..."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3067 msgid "&Add interface"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3071 msgid "Spawn a new interface"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3075 msgid "&Controls"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3079 msgid "Audio device"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3083 msgid "C&hannels"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3087 msgid "Sc&reen"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3091 msgid "&Program"
3092 msgstr "&Programme"
3093
3094 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3095 msgid "&Title"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3099 msgid "&Chapter"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3103 msgid "&Angle"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3107 msgid "Select angle"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3111 msgid "&Language"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
3115 msgid "&Subtitles"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
3119 msgid "&Help"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3123 msgid "Close this popup"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3127 msgid "Show interface"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3131 msgid "&Jump..."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3135 msgid "Audio settings"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3139 msgid "Video settings"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3143 msgid "Navigation"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3147 msgid "New stream"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3151 msgid "Network Stream..."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3155 msgid "Play slower"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3159 msgid "Play faster"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3163 msgid "Next file"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3167 msgid "&Stream output..."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3171 msgid "Open the stream output"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3175 msgid "&Add subtitles..."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3179 msgid "Add a subtitle file"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3183 msgid "Exit"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3187 msgid "&Fullscreen"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3191 msgid "About..."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3195 msgid "Select next title"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3199 msgid "Volume &Up"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3203 msgid "Increase the volume"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3207 msgid "Volume &Down"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3211 msgid "Decrease the volume"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3215 msgid "&Mute"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3219 msgid "Toggle mute"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3223 msgid "Always on top..."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3227 msgid "Set the window on top"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3231 msgid "&Copy text"
3232 msgstr ""
3233
3234 #.
3235 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3236 #.
3237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3238 msgid "Open network"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3242 msgid "Network mode"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3246 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3247 msgid "Port:"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3251 msgid "Filename"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3255 msgid "&Add"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3259 msgid "&File..."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3263 msgid "&Disc..."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3267 msgid "&Network..."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3271 msgid "&Url"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3275 msgid "&Delete"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3279 msgid "&Selection"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3283 msgid "&Invert selection"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3287 msgid "&Crop selection"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3291 msgid "&Delete selection"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3295 msgid "Delete &all"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3299 msgid "Invert selection"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3303 msgid "Crop selection"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3307 msgid "Delete selection"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3311 msgid "Delete all items"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3315 msgid "Play the selected stream"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3319 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3323 msgid "file/ts://"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3327 msgid "239.239.0.1"
3328 msgstr ""
3329
3330 #.
3331 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3332 #.
3333 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3334 msgid "Add subtitles"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3338 msgid "Delay:"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3342 msgid "FPS:"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3346 msgid "0.0"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. ****************************************************************************
3350 #. * Module descriptor
3351 #. ****************************************************************************
3352 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3353 msgid "dummy image chroma format"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3357 msgid ""
3358 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3359 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3363 msgid "dummy functions module"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3367 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3371 msgid "Gtk+ helper module"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3375 msgid "log filename"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3379 msgid "Specify the log filename."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3383 msgid "log format"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3387 msgid ""
3388 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3392 msgid "file logging interface module"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3396 msgid "Using the logger interface plugin..."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3400 msgid "libc memcpy module"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3404 msgid "3D Now! memcpy module"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3408 msgid "MMX memcpy module"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3412 msgid "MMX EXT memcpy module"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3416 msgid "AltiVec memcpy module"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3420 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3424 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3428 msgid "C module that does nothing"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3432 msgid "Miscellaneous stress tests"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3436 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3440 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3444 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3445 msgid "conversions from "
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3449 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3450 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3451 msgid " to "
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3455 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3456 msgid "MMX conversions from "
3457 msgstr ""
3458
3459 #. ****************************************************************************
3460 #. * Module descriptor
3461 #. ****************************************************************************
3462 #: modules/video_filter/clone.c:53
3463 msgid "number of clones"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/video_filter/clone.c:54
3467 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/video_filter/clone.c:60
3471 msgid "image clone video module"
3472 msgstr ""
3473
3474 #. ****************************************************************************
3475 #. * Module descriptor
3476 #. ****************************************************************************
3477 #: modules/video_filter/crop.c:54
3478 msgid "crop geometry"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/video_filter/crop.c:55
3482 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/video_filter/crop.c:57
3486 msgid "automatic cropping"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/video_filter/crop.c:58
3490 msgid "Activate automatic black border cropping"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/video_filter/crop.c:64
3494 msgid "image crop video module"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. ****************************************************************************
3498 #. * Module descriptor
3499 #. ****************************************************************************
3500 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3501 msgid "deinterlace mode"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3505 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3509 msgid "deinterlacing module"
3510 msgstr ""
3511
3512 #. ****************************************************************************
3513 #. * Module descriptor
3514 #. ****************************************************************************
3515 #: modules/video_filter/distort.c:59
3516 msgid "distort mode"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/video_filter/distort.c:60
3520 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/video_filter/distort.c:68
3524 msgid "miscellaneous video effects module"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/video_filter/invert.c:52
3528 msgid "invert video module"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. ****************************************************************************
3532 #. * Module descriptor
3533 #. ****************************************************************************
3534 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3535 msgid "blur factor"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3539 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3543 msgid "Motion blur filter"
3544 msgstr ""
3545
3546 #. ****************************************************************************
3547 #. * Module descriptor
3548 #. ****************************************************************************
3549 #: modules/video_filter/transform.c:57
3550 msgid "transform type"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/video_filter/transform.c:58
3554 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/video_filter/transform.c:66
3558 msgid "image transformation module"
3559 msgstr ""
3560
3561 #. ****************************************************************************
3562 #. * Module descriptor
3563 #. ****************************************************************************
3564 #: modules/video_filter/wall.c:53
3565 msgid "number of columns"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/video_filter/wall.c:54
3569 msgid ""
3570 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/video_filter/wall.c:57
3574 msgid "number of rows"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/video_filter/wall.c:58
3578 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/video_filter/wall.c:61
3582 msgid "active windows"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/video_filter/wall.c:62
3586 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/video_filter/wall.c:70
3590 msgid "image wall video module"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/video_output/aa.c:55
3594 msgid "ASCII-art video output module"
3595 msgstr ""
3596
3597 #. ****************************************************************************
3598 #. * Module descriptor
3599 #. ****************************************************************************
3600 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3601 msgid "always on top"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3605 msgid "place the directx window on top of other windows"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3609 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3613 msgid ""
3614 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3615 "doesn't have any effect when using overlays."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3619 msgid "use video buffers in system memory"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3623 msgid ""
3624 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3625 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3626 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3627 "doesn't have any effect when using overlays."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3631 msgid "DirectX video module"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/video_output/fb.c:69
3635 msgid "framebuffer device"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/video_output/fb.c:70
3639 msgid "Linux console framebuffer module"
3640 msgstr ""
3641
3642 #. ****************************************************************************
3643 #. * Module descriptor
3644 #. ****************************************************************************
3645 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3646 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3647 msgid "X11 display name"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/video_output/ggi.c:57
3651 msgid ""
3652 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3653 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/video_output/glide.c:64
3657 msgid "3dfx Glide module"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3661 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. ****************************************************************************
3665 #. * Module descriptor
3666 #. ****************************************************************************
3667 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3668 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3669 msgid "alternate fullscreen method"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3673 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3674 msgid ""
3675 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3676 "its drawbacks.\n"
3677 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3678 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3679 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3680 "show on top of the video."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3684 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3685 msgid ""
3686 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
3687 "the value of the DISPLAY environment variable."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3691 msgid "X11 MGA module"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3695 msgid "QT Embedded display name"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3699 msgid ""
3700 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
3701 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3705 msgid "QT Embedded drawable"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3709 msgid ""
3710 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3711 "option is DANGEROUS, use with care."
3712 msgstr ""
3713
3714 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3715 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3716 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3717 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3718 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3719 msgid "QT Embedded module"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/video_output/sdl.c:106
3723 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3727 msgid "SVGAlib module"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3731 msgid "use shared memory"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3735 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
3739 msgid "X11"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
3743 msgid "X11 module"
3744 msgstr ""
3745
3746 #. ****************************************************************************
3747 #. * Module descriptor
3748 #. ****************************************************************************
3749 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3750 msgid "XVideo adaptor number"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3754 msgid ""
3755 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3756 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3760 msgid "XVimage chroma format"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3764 msgid ""
3765 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3766 "to improve performances by using the most efficient one."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3770 msgid "XVideo"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
3774 msgid "XVideo extension module"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3778 msgid "scope effect"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. ****************************************************************************
3782 #. * Module descriptor
3783 #. ****************************************************************************
3784 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3785 msgid "flip vertical position"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3789 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3793 msgid "vertical offset"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3797 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3801 msgid "shadow offset"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3805 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3809 msgid "font"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3813 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3817 msgid "XOSD module"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3821 msgid "xosd interface module"
3822 msgstr ""
3823
3824 #~ msgid "Select program"
3825 #~ msgstr "Select programme"