]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ./po/*: more interface strings harmonization.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-02-02 02:35+0100\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
29 #: src/libvlc.c:253
30 msgid "C"
31 msgstr "en_GB"
32
33 #. Usage
34 #: src/libvlc.c:296 src/libvlc.c:1291
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "Usage: %s [options] [items]...\n"
38 "\n"
39 msgstr ""
40
41 #: src/libvlc.c:1148 src/misc/configuration.c:916
42 msgid "string"
43 msgstr ""
44
45 #: src/libvlc.c:1166 src/misc/configuration.c:901
46 msgid "integer"
47 msgstr ""
48
49 #: src/libvlc.c:1169 src/misc/configuration.c:908
50 msgid "float"
51 msgstr ""
52
53 #: src/libvlc.c:1175
54 msgid " (default enabled)"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1176
58 msgid " (default disabled)"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1266 src/libvlc.c:1321 src/libvlc.c:1345
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Press the RETURN key to continue...\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/libvlc.c:1294
68 msgid "[module]              [description]\n"
69 msgstr ""
70
71 #: src/libvlc.c:1339
72 msgid ""
73 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
74 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
75 "see the file named COPYING for details.\n"
76 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
77 msgstr ""
78 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
79 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
80 "see the file named COPYING for details.\n"
81 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
82
83 #. ****************************************************************************
84 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
85 #. * define its own configuration options.
86 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
87 #. * macros.
88 #. ****************************************************************************
89 #: src/libvlc.h:37
90 msgid "interface module"
91 msgstr ""
92
93 #: src/libvlc.h:39
94 msgid ""
95 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
96 "behavior is to automatically select the best module available."
97 msgstr ""
98 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
99 "behaviour is to automatically select the best module available."
100
101 #: src/libvlc.h:43
102 msgid "extra interface modules"
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:45
106 msgid ""
107 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
108 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
109 "a comma separated list of interface modules."
110 msgstr ""
111
112 #: src/libvlc.h:49
113 msgid "verbosity (0,1,2)"
114 msgstr ""
115
116 #: src/libvlc.h:51
117 msgid ""
118 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
119 "1=warnings, 2=debug)."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:54
123 msgid "be quiet"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:56
127 msgid "This options turns off all warning and information messages."
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:58
131 msgid "color messages"
132 msgstr "colour messages"
133
134 #: src/libvlc.h:60
135 msgid ""
136 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
137 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
138 msgstr ""
139 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
140 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
141
142 #: src/libvlc.h:63
143 msgid "interface default search path"
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:65
147 msgid ""
148 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
149 "when looking for a file."
150 msgstr ""
151
152 #: src/libvlc.h:68
153 msgid "plugin search path"
154 msgstr ""
155
156 #: src/libvlc.h:70
157 msgid ""
158 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
159 "plugins."
160 msgstr ""
161
162 #: src/libvlc.h:73
163 msgid "audio output module"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:75
167 msgid ""
168 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
169 "default behavior is to automatically select the best method available."
170 msgstr ""
171 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
172 "default behaviour is to automatically select the best method available."
173
174 #: src/libvlc.h:79
175 msgid "enable audio"
176 msgstr ""
177
178 #: src/libvlc.h:81
179 msgid ""
180 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
181 "stage won't be done, and it will save some processing power."
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:84
185 msgid "force mono audio"
186 msgstr ""
187
188 #: src/libvlc.h:85
189 msgid "This will force a mono audio output"
190 msgstr ""
191
192 #: src/libvlc.h:87
193 msgid "audio output volume"
194 msgstr ""
195
196 #: src/libvlc.h:89
197 msgid ""
198 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
199 msgstr ""
200
201 #: src/libvlc.h:92
202 msgid "audio output frequency (Hz)"
203 msgstr ""
204
205 #: src/libvlc.h:94
206 msgid ""
207 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
208 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.h:97
212 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.h:99
216 msgid ""
217 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
218 "notice a lag between the video and the audio."
219 msgstr ""
220
221 #: src/libvlc.h:102
222 msgid "headphone virtual spatialization effect"
223 msgstr ""
224
225 #: src/libvlc.h:104
226 msgid ""
227 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
228 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
229 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
230 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
231 "It works with any source format from mono to 5.1."
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:111
235 msgid "characteristic dimension"
236 msgstr ""
237
238 #: src/libvlc.h:113
239 msgid ""
240 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
241 "left speaker and listener in meters."
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:116
245 msgid "video output module"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:118
249 msgid ""
250 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
251 "default behavior is to automatically select the best method available."
252 msgstr ""
253 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
254 "default behaviour is to automatically select the best method available."
255
256 #: src/libvlc.h:122
257 msgid "enable video"
258 msgstr ""
259
260 #: src/libvlc.h:124
261 msgid ""
262 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
263 "stage won't be done, which will save some processing power."
264 msgstr ""
265
266 #: src/libvlc.h:127
267 msgid "display identifier"
268 msgstr ""
269
270 #: src/libvlc.h:129
271 msgid ""
272 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
273 "instance :0.1."
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:132
277 msgid "video width"
278 msgstr ""
279
280 #: src/libvlc.h:134
281 msgid ""
282 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
283 "characteristics."
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:137
287 msgid "video height"
288 msgstr ""
289
290 #: src/libvlc.h:139
291 msgid ""
292 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
293 "video characteristics."
294 msgstr ""
295
296 #: src/libvlc.h:142
297 msgid "zoom video"
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:144
301 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:146
305 msgid "grayscale video output"
306 msgstr "greyscale video output"
307
308 #: src/libvlc.h:148
309 msgid ""
310 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
311 "can also allow you to save some processing power)."
312 msgstr ""
313 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
314 "can also allow you to save some processing power)."
315
316 #: src/libvlc.h:151
317 msgid "fullscreen video output"
318 msgstr ""
319
320 #: src/libvlc.h:153
321 msgid ""
322 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:156
326 msgid "overlay video output"
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:158
330 msgid ""
331 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
332 "your graphic card."
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:161
336 msgid "force SPU position"
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:163
340 msgid ""
341 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
342 "over the movie. Try several positions."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:166
346 msgid "video filter module"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:168
350 msgid ""
351 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
352 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:172
356 msgid "source aspect ratio"
357 msgstr ""
358
359 #: src/libvlc.h:174
360 msgid ""
361 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
362 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
363 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
364 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
365 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:182
369 msgid "destination aspect ratio"
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:184
373 msgid ""
374 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
375 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
376 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
377 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
378 "squareness."
379 msgstr ""
380
381 #: src/libvlc.h:191
382 msgid "server port"
383 msgstr ""
384
385 #: src/libvlc.h:193
386 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:195
390 msgid "MTU of the network interface"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:197
394 msgid ""
395 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
396 "usually 1500."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:200
400 msgid "enable network channel mode"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:202
404 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:204
408 msgid "channel server address"
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:206
412 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
413 msgstr ""
414
415 #: src/libvlc.h:208
416 msgid "channel server port"
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:210
420 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:212
424 msgid "network interface"
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:214
428 msgid ""
429 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
430 "solution, you may indicate here which interface to use."
431 msgstr ""
432
433 #: src/libvlc.h:217
434 msgid "network interface address"
435 msgstr ""
436
437 #: src/libvlc.h:219
438 msgid ""
439 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
440 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
441 "multicasting interface here."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:223
445 msgid "choose program (SID)"
446 msgstr "choose programme (SID)"
447
448 #: src/libvlc.h:225
449 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
450 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
451
452 #: src/libvlc.h:227
453 msgid "choose audio"
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:229
457 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
458 msgstr ""
459
460 #: src/libvlc.h:231
461 msgid "choose channel"
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:233
465 msgid ""
466 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
467 "to n)."
468 msgstr ""
469
470 #: src/libvlc.h:236
471 msgid "choose subtitles"
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:238
475 msgid ""
476 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
477 "(from 1 to n)."
478 msgstr ""
479
480 #: src/libvlc.h:241
481 msgid "DVD device"
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:244
485 msgid ""
486 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
487 "the drive letter (eg D:)"
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.h:248
491 msgid "This is the default DVD device to use."
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:251
495 msgid "VCD device"
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:253
499 msgid "This is the default VCD device to use."
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:255
503 msgid "force IPv6"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:257
507 msgid ""
508 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
509 "connections."
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.h:260
513 msgid "force IPv4"
514 msgstr ""
515
516 #: src/libvlc.h:262
517 msgid ""
518 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
519 "connections."
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.h:265
523 msgid "choose preferred codec list"
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.h:267
527 msgid ""
528 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
529 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
530 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
531 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
532 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:274
536 msgid "choose preferred video encoder list"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
540 msgid ""
541 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
542 msgstr ""
543
544 #: src/libvlc.h:278
545 msgid "choose preferred audio encoder list"
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:283
549 msgid "choose a stream output"
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:285
553 msgid "Empty if no stream output."
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:287
557 msgid "enable video stream output"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
561 msgid ""
562 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
563 "stream output facility when this last one is enabled."
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:292
567 msgid "video encoding codec"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:294
571 msgid "This allows you to force video encoding"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:296
575 msgid "enable audio stream output"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:301
579 msgid "audio encoding codec"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:303
583 msgid "This allows you to force audio encoding"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:305
587 msgid "choose preferred packetizer list"
588 msgstr "choose preferred packetiser list"
589
590 #: src/libvlc.h:307
591 msgid ""
592 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
593 msgstr ""
594 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
595
596 #: src/libvlc.h:310
597 msgid "mux module"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:312
601 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
602 msgstr ""
603
604 #: src/libvlc.h:314
605 msgid "access output module"
606 msgstr ""
607
608 #: src/libvlc.h:316
609 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:319
613 msgid "enable CPU MMX support"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:321
617 msgid ""
618 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
619 "of them."
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:324
623 msgid "enable CPU 3D Now! support"
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:326
627 msgid ""
628 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
629 "advantage of them."
630 msgstr ""
631
632 #: src/libvlc.h:329
633 msgid "enable CPU MMX EXT support"
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:331
637 msgid ""
638 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
639 "advantage of them."
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:334
643 msgid "enable CPU SSE support"
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:336
647 msgid ""
648 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
649 "of them."
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:339
653 msgid "enable CPU AltiVec support"
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:341
657 msgid ""
658 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
659 "advantage of them."
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:344
663 msgid "play files randomly forever"
664 msgstr ""
665
666 #: src/libvlc.h:346
667 msgid ""
668 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
669 "interrupted."
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:349
673 msgid "launch playlist on startup"
674 msgstr ""
675
676 #: src/libvlc.h:351
677 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:353
681 msgid "enqueue items in playlist"
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:355
685 msgid ""
686 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
687 "this option."
688 msgstr ""
689
690 #: src/libvlc.h:358
691 msgid "loop playlist on end"
692 msgstr ""
693
694 #: src/libvlc.h:360
695 msgid ""
696 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
697 "option."
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:363
701 msgid "memory copy module"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:365
705 msgid ""
706 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
707 "select the fastest one supported by your hardware."
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:368
711 msgid "access module"
712 msgstr ""
713
714 #: src/libvlc.h:370
715 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
716 msgstr ""
717
718 #: src/libvlc.h:372
719 msgid "demux module"
720 msgstr ""
721
722 #: src/libvlc.h:374
723 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:376
727 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:378
731 msgid ""
732 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
733 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
734 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
735 msgstr ""
736
737 #: src/libvlc.h:383
738 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:386
742 msgid ""
743 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
744 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
745 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
746 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
747 "the default and the fastest), 1 and 2."
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:394
751 msgid ""
752 "\n"
753 "Playlist items:\n"
754 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
755 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
756 "                                 DVD device\n"
757 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
758 "                                 VCD device\n"
759 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
760 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
761 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
762 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
763 msgstr ""
764
765 #. Interface options
766 #: src/libvlc.h:424
767 msgid "Interface"
768 msgstr ""
769
770 #. Audio options
771 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
773 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
774 msgid "Audio"
775 msgstr ""
776
777 #. Video options
778 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:310
780 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
781 msgid "Video"
782 msgstr ""
783
784 #. Input options
785 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
786 msgid "Input"
787 msgstr ""
788
789 #. Decoder options
790 #: src/libvlc.h:502
791 msgid "Decoders"
792 msgstr ""
793
794 #: src/libvlc.h:505
795 msgid "Encoders"
796 msgstr ""
797
798 #. Stream output options
799 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
800 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
801 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/win32/strings.cpp:220
802 msgid "Stream output"
803 msgstr ""
804
805 #. CPU options
806 #: src/libvlc.h:523
807 msgid "CPU"
808 msgstr ""
809
810 #. Playlist options
811 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:249
815 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/win32/strings.cpp:120
816 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
817 msgid "Playlist"
818 msgstr ""
819
820 #. Misc options
821 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
822 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
823 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
824 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
825 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
826 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
827 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
828 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
829 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
830 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
831 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
832 msgid "Miscellaneous"
833 msgstr ""
834
835 #: src/libvlc.h:555
836 msgid "main program"
837 msgstr "main program"
838
839 #: src/libvlc.h:561
840 msgid "print help"
841 msgstr ""
842
843 #: src/libvlc.h:563
844 msgid "print detailed help"
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:566
848 msgid "print a list of available modules"
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:568
852 msgid "print help on module"
853 msgstr ""
854
855 #: src/libvlc.h:571
856 msgid "print version information"
857 msgstr ""
858
859 #: src/misc/configuration.c:901
860 msgid "boolean"
861 msgstr ""
862
863 #: include/interface.h:72
864 msgid ""
865 "\n"
866 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
867 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
868 msgstr ""
869
870 #. ****************************************************************************
871 #. * Module descriptor
872 #. ****************************************************************************
873 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
874 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
875 msgstr ""
876
877 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
878 msgid ""
879 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
880 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
881 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
882 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
883 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
884 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
885 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
886 "instantly, which allows us to check them often.\n"
887 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
888 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
889 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
890 "The default method is: key."
891 msgstr ""
892
893 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
894 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
895 msgstr ""
896
897 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
898 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
899 msgstr ""
900
901 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
902 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
903 msgstr ""
904
905 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
906 msgid "Video4Linux input module"
907 msgstr ""
908
909 #. ****************************************************************************
910 #. * Module descriptor
911 #. ****************************************************************************
912 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
913 msgid "caching value in ms"
914 msgstr ""
915
916 #: modules/access/file.c:65
917 msgid ""
918 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
919 "should be set in miliseconds units."
920 msgstr ""
921
922 #: modules/access/file.c:69
923 msgid "Standard filesystem file reading"
924 msgstr ""
925
926 #: modules/access/file.c:70
927 msgid "file"
928 msgstr ""
929
930 #. ****************************************************************************
931 #. * Module descriptor
932 #. ****************************************************************************
933 #: modules/access/http.c:73
934 msgid "specify an HTTP proxy"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/access/http.c:75
938 msgid ""
939 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
940 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
941 "tried."
942 msgstr ""
943
944 #: modules/access/http.c:81
945 msgid ""
946 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
947 "should be set in miliseconds units."
948 msgstr ""
949
950 #: modules/access/http.c:85
951 msgid "http"
952 msgstr ""
953
954 #: modules/access/http.c:88
955 msgid "HTTP access module"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/access/udp.c:72
959 msgid ""
960 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
961 "should be set in miliseconds units."
962 msgstr ""
963
964 #: modules/access/udp.c:76
965 msgid "raw UDP access module"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/access/udp.c:77
969 msgid "udp"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
973 msgid "DVDRead input module"
974 msgstr ""
975
976 #. ****************************************************************************
977 #. * Module descriptor
978 #. ****************************************************************************
979 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
980 msgid "satellite default transponder frequency"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
984 msgid "satellite default transponder polarization"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
988 msgid "satellite default transponder FEC"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
992 msgid "satellite default transponder symbol rate"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
996 msgid "use diseqc with antenna"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1000 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1004 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1008 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
1012 msgid "satellite input module"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1016 msgid "VCD input module"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1020 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1024 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1028 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1032 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1036 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1040 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1044 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1048 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1052 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. ****************************************************************************
1056 #. * Module descriptor
1057 #. ****************************************************************************
1058 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1059 msgid "A/52 dynamic range compression"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1063 msgid ""
1064 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1065 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1066 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1067 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1071 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1075 msgid "MPEG audio decoder module"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1079 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1083 msgid "audio filter for trivial resampling"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1087 msgid "audio filter for ugly resampling"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1091 msgid "float32 audio mixer module"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1095 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1099 msgid "trivial audio mixer module"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. ****************************************************************************
1103 #. * Module descriptor
1104 #. ****************************************************************************
1105 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1106 msgid "Try to use S/PDIF output"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:96
1110 msgid ""
1111 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1112 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1113 "selects analog PCM output."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1117 msgid "ALSA"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1121 msgid "ALSA device name"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1125 msgid "ALSA audio module"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. Open the device
1129 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1130 #: modules/audio_output/oss.c:138 modules/audio_output/oss.c:284
1131 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1132 msgid "A/52 over S/PDIF"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1136 #: modules/audio_output/oss.c:213 modules/audio_output/oss.c:309
1137 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1138 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1139 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1140 msgid "Mono"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1144 #: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/oss.c:303
1145 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1146 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1147 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1148 msgid "Stereo"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:173
1152 #: modules/audio_output/oss.c:288 modules/audio_output/waveout.c:226
1153 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1154 msgid "5.1"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:182
1158 #: modules/audio_output/oss.c:296 modules/audio_output/waveout.c:233
1159 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1160 msgid "2 Front 2 Rear"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/audio_output/arts.c:66
1164 msgid "aRts audio module"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/audio_output/directx.c:122
1168 msgid "DirectX audio module"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/audio_output/esd.c:64
1172 msgid "EsounD audio module"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. ****************************************************************************
1176 #. * Module descriptor
1177 #. ****************************************************************************
1178 #: modules/audio_output/file.c:82
1179 msgid "output format"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/audio_output/file.c:83
1183 msgid ""
1184 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1185 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/audio_output/file.c:86
1189 msgid "add wave header"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/audio_output/file.c:87
1193 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/audio_output/file.c:104
1197 msgid "path of the output file"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/audio_output/file.c:105
1201 msgid "By default samples.raw"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/audio_output/file.c:114
1205 msgid "file audio output module"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. ****************************************************************************
1209 #. * Module descriptor
1210 #. ****************************************************************************
1211 #: modules/audio_output/oss.c:88
1212 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/audio_output/oss.c:90
1216 msgid ""
1217 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1218 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1219 "drivers, then you need to enable this option."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/audio_output/oss.c:94
1223 msgid "try to use S/PDIF output"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/audio_output/oss.c:101
1227 msgid "OSS"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/audio_output/oss.c:103
1231 msgid "OSS dsp device"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/audio_output/oss.c:106
1235 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1239 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1243 msgid "Win32 waveOut extension module"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/codec/a52.c:81
1247 msgid "A/52 parser"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1251 msgid "A52 downmix module"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1255 msgid "A52 IMDCT module"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1259 msgid "software A52 decoder"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1263 msgid "SSE A52 downmix module"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1267 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1271 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1275 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/codec/araw.c:73
1279 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/codec/dv.c:48
1283 msgid "DV video decoder"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1287 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1291 msgid "Ffmpeg"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1295 msgid "Post processing"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1299 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1303 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1307 msgid "C Post Processing module"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1311 msgid "MMX Post Processing module"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1315 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/codec/lpcm.c:98
1319 msgid "linear PCM audio parser"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1323 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. ****************************************************************************
1327 #. * Module descriptor
1328 #. ****************************************************************************
1329 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1330 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1331 msgid "IDCT module"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1335 msgid "AltiVec IDCT module"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1339 msgid "classic IDCT module"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1343 msgid "MMX IDCT module"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1347 msgid "MMX EXT IDCT module"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1351 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1352 msgid "motion compensation module"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1356 msgid "3D Now! motion compensation module"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1360 msgid "AltiVec motion compensation module"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1364 msgid "MMX motion compensation module"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1368 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1372 msgid ""
1373 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1374 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1375 msgstr ""
1376 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1377 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1378
1379 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1380 msgid ""
1381 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1382 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1383 "module available."
1384 msgstr ""
1385 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1386 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1387 "module available."
1388
1389 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1390 msgid "use additional processors"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1394 msgid ""
1395 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1396 "one, you can specify the number of processors here."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1400 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1404 msgid ""
1405 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1406 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1407 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1408 "anything."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1412 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. ****************************************************************************
1416 #. * Module descriptor.
1417 #. ****************************************************************************
1418 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1419 msgid "font used by the text subtitler"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1423 msgid ""
1424 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1425 "will be used to display them."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1429 msgid "subtitles"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1433 msgid "subtitles decoder module"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1437 msgid "infrared remote control module"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. ****************************************************************************
1441 #. * Module descriptor
1442 #. ****************************************************************************
1443 #: modules/control/rc/rc.c:81
1444 msgid "show stream position"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/control/rc/rc.c:82
1448 msgid ""
1449 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/control/rc/rc.c:84
1453 msgid "fake TTY"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/control/rc/rc.c:85
1457 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: modules/control/rc/rc.c:88
1461 msgid "Remote control"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/control/rc/rc.c:93
1465 msgid "remote control interface module"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1469 msgid "AAC stream demux"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1473 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1477 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1481 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1482 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1483
1484 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1485 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. ****************************************************************************
1489 #. * Module descriptor
1490 #. ****************************************************************************
1491 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1492 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1496 msgid ""
1497 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1498 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1499 "using an old version, select this option."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1503 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1507 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/demux/util/id3.c:46
1511 msgid "Simple id3 tag skipper"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1515 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1519 msgid "BeOS standard API module"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. ****************************************************************************
1523 #. * Module descriptor
1524 #. ****************************************************************************
1525 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1526 msgid "autoplay selected file"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1530 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1534 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1535 msgstr ""
1536
1537 #.
1538 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1539 #.
1540 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1543 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1544 msgid "VLC media player"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387
1548 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584
1549 #: modules/gui/macosx/open.m:846 modules/gui/macosx/controls.m:524
1550 msgid "Open"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1554 msgid "Open file"
1555 msgstr ""
1556
1557 #.
1558 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1559 #.
1560 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1561 #: modules/gui/macosx/intf.m:256 modules/gui/macosx/intf.m:268
1562 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191 modules/gui/win32/strings.cpp:210
1563 msgid "Preferences"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1567 msgid "Rewind"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1571 msgid "Rewind stream"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1576 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:777
1577 #: modules/gui/macosx/intf.m:778 modules/gui/macosx/intf.m:779
1578 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1579 msgid "Pause"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1583 msgid "Pause stream"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. dock menu
1587 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1589 #: modules/gui/macosx/intf.m:252 modules/gui/macosx/intf.m:290
1590 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/intf.m:784
1591 #: modules/gui/macosx/intf.m:785 modules/gui/macosx/intf.m:786
1592 #: modules/gui/macosx/playlist.m:101 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1593 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
1594 msgid "Play"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1598 msgid "Play stream"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1603 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:253
1604 #: modules/gui/macosx/intf.m:291 modules/gui/macosx/intf.m:332
1605 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1606 msgid "Stop"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1610 msgid "Stop stream"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1614 msgid "Forward"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1618 msgid "Forward stream"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1622 #.
1623 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1624 #.
1625 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1626 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1627 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1628 msgid "About"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:167
1632 msgid "URL:"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1636 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1637 msgid "Name"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1641 msgid "Type"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1645 msgid "Size"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1649 msgid "User"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1653 msgid "Group"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1657 msgid "Media"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1661 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758
1662 #: modules/gui/win32/strings.cpp:212
1663 msgid "Save"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1667 #: modules/gui/macosx/prefs.m:553 modules/gui/win32/strings.cpp:211
1668 msgid "Apply"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1672 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1673 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1674 #: modules/gui/macosx/prefs.m:549 modules/gui/macosx/open.m:170
1675 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:173
1676 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
1677 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
1678 msgid "Cancel"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1682 msgid "Automatically play file."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1686 msgid "Preference"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1690 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1691 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1692 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1693 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
1694
1695 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1696 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1700 msgid ""
1701 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1702 "from local or network sources."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1706 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1707 #, c-format
1708 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1712 #, c-format
1713 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. ****************************************************************************
1717 #. * Module descriptor
1718 #. ****************************************************************************
1719 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1720 msgid "show tooltips"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1724 msgid "Show tooltips for configuration options."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1728 msgid "show text on toolbar buttons"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1732 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1736 msgid "maximum height for the configuration windows"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1740 msgid ""
1741 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1742 "preferences menu will occupy."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1746 msgid "GNOME"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1750 msgid "GNOME interface module"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1755 msgid "_Open File..."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1761 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1762 msgid "Open a file"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1766 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1767 msgid "Open _Disc..."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1773 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1774 msgid "Open a DVD or VCD"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1778 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1779 msgid "_Network Stream..."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1784 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1785 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1786 msgid "Select a network stream"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1790 msgid "_Eject Disc"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1795 msgid "Eject disc"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1799 msgid "_Hide interface"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1803 msgid "Progr_am"
1804 msgstr "Progr_amme"
1805
1806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1807 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1808 msgid "Choose the program"
1809 msgstr "Choose the programme"
1810
1811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1812 msgid "_Title"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1816 msgid "Choose title"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1820 msgid "_Chapter"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1824 msgid "Choose chapter"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1828 msgid "_Playlist..."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1832 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1833 msgid "Open the playlist window"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1837 msgid "_Modules..."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1841 msgid "Open the module manager"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1845 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1846 msgid "Messages..."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1850 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1851 msgid "Open the messages window"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1855 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1856 msgid "_Language"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
1861 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
1862 msgid "Select audio channel"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1866 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1867 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:670
1868 msgid "Volume Up"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1873 #: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:671
1874 msgid "Volume Down"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1879 #: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:686
1880 msgid "Mute"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1884 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1885 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1886 msgid "Channels"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1891 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:80
1892 msgid "Device"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1897 msgid "_Subtitles"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1901 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
1902 msgid "Select subtitles channel"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1907 msgid "_Fullscreen"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1912 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:313
1913 #: modules/gui/macosx/controls.m:720
1914 msgid "Deinterlace"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:312
1920 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1921 msgid "Screen"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1925 msgid "_Audio"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1929 msgid "_Video"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
1937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
1938 #: modules/gui/macosx/intf.m:274 modules/gui/macosx/open.m:172
1939 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:326
1940 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811
1941 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:225
1942 msgid "File"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1948 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
1949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
1950 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/win32/strings.cpp:43
1951 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1952 msgid "Disc"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1956 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1957 msgid "Net"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1961 msgid "Sat"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
1965 msgid "Open a Satellite Card"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
1969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
1970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
1971 msgid "Back"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
1975 msgid "Go Backward"
1976 msgstr "Go Backwards"
1977
1978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
1979 msgid "Stop Stream"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
1983 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1984 msgid "Eject"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
1988 msgid "Play Stream"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
1992 msgid "Pause Stream"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
1996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
1997 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1998 msgid "Slow"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2002 msgid "Play Slower"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2007 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2008 msgid "Fast"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2012 msgid "Play Faster"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2016 msgid "Open Playlist"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2023 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2024 msgid "Prev"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2029 msgid "Previous file"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2035 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:255
2036 #: modules/gui/macosx/intf.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:645
2037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2038 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2039 msgid "Next"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2043 msgid "Next File"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2047 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2048 msgid "Title:"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2052 msgid "Select previous title"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2056 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2057 msgid "Chapter:"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2061 msgid "Select previous chapter"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2065 msgid "Select next chapter"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2069 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2070 msgid "No server"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2074 msgid "Network Channel:"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2078 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2079 msgid "Go!"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2083 msgid "Toggle fullscreen mode"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2087 msgid "_Jump..."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2091 msgid "Got directly so specified point"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2095 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:297
2096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2097 msgid "Program"
2098 msgstr "Programme"
2099
2100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2101 msgid "Switch program"
2102 msgstr "Switch programme"
2103
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2105 msgid "_Navigation"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2109 msgid "Navigate through titles and chapters"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2113 msgid "Toggle _Interface"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2117 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2118 msgid "Playlist..."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2122 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2123 msgid ""
2124 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2125 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2129 msgid "Open Stream"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2133 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2134 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2138 msgid "Open Target:"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2142 msgid ""
2143 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2144 "targets:"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2149 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2150 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2151 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2152 #: modules/gui/win32/strings.cpp:247
2153 msgid "Browse..."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2157 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2158 msgid "Disc type"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2162 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:545
2163 msgid "DVD"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2167 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:454
2168 #: modules/gui/macosx/open.m:537
2169 msgid "VCD"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2173 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2174 msgid "Device name"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2178 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2179 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:299
2180 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2181 msgid "Chapter"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2185 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2186 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:298
2187 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2188 msgid "Title"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2192 msgid "Use DVD menus"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2196 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605
2197 #: modules/gui/macosx/open.m:655 modules/gui/win32/strings.cpp:168
2198 msgid "UDP/RTP"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2202 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:606
2203 #: modules/gui/macosx/open.m:667 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2204 msgid "UDP/RTP Multicast"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2208 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607
2209 #: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680
2210 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
2211 msgid "Channel server"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2215 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608
2216 #: modules/gui/macosx/open.m:699 modules/gui/win32/strings.cpp:171
2217 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2224 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2225 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2226 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:196
2227 #: modules/gui/macosx/open.m:217
2228 msgid "Port"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2233 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2234 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:216
2235 msgid "Address"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2239 #: modules/gui/macosx/open.m:197
2240 msgid "URL"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2245 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2246 #: modules/gui/macosx/open.m:334
2247 msgid "Network"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2251 msgid "Symbol Rate"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2255 msgid "Frequency"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2259 msgid "Polarization"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2263 msgid "FEC"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2267 msgid "Vertical"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2271 msgid "Horizontal"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2275 msgid "Satellite"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2279 msgid "Subtitle"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2283 msgid "delay"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2287 msgid "fps"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2291 msgid "Settings..."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2295 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845
2296 msgid "Open File"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2300 msgid "Modules"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2304 msgid ""
2305 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2306 "version."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2311 msgid "Url"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2315 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
2316 msgid "All"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2320 msgid "Item"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2324 msgid "Crop"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:195
2328 msgid "Invert"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2332 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:376
2333 msgid "Select"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2337 msgid "Add"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2341 #: modules/gui/macosx/playlist.m:102 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2342 msgid "Delete"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2346 msgid "Selection"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2350 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
2351 msgid "Duration"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2355 msgid "Jump to: "
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2359 msgid "s."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2363 msgid "m:"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2367 msgid "h:"
2368 msgstr ""
2369
2370 #.
2371 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2372 #.
2373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2374 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:262
2375 #: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2376 msgid "Messages"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2380 msgid "Stream output (MRL)"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2384 msgid "Destination Target: "
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2388 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/macosx/open.m:778
2389 #: modules/gui/macosx/open.m:816 modules/gui/win32/strings.cpp:226
2390 msgid "UDP"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2394 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:779
2395 #: modules/gui/win32/strings.cpp:227
2396 msgid "RTP"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2400 msgid "Path:"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2404 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:166
2405 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
2406 msgid "Address:"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2410 #: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2411 msgid "TS"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2415 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:749
2416 #: modules/gui/macosx/open.m:808 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2417 msgid "PS"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2421 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:807
2422 msgid "AVI"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2426 #, c-format
2427 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2431 msgid "Gtk+"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2435 msgid "Gtk+ interface module"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2439 msgid "_File"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2443 msgid "_Close"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2447 msgid "Close the window"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2451 msgid "E_xit"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2455 msgid "Exit the program"
2456 msgstr "Exit the program"
2457
2458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2459 msgid "_View"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2463 msgid "Hide the main interface window"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2467 msgid "Navigate through the stream"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2471 msgid "_Settings"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2475 msgid "_Preferences..."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2479 msgid "Configure the application"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2483 msgid "_Help"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2487 msgid "_About..."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2491 msgid "About this application"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2495 msgid "Channel:"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2499 msgid "_Play"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2503 msgid "Authors"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
2507 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2513 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:545
2514 #: modules/gui/macosx/prefs.m:760 modules/gui/macosx/open.m:169
2515 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2516 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2517 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/win32/strings.cpp:213
2518 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232 modules/gui/win32/strings.cpp:248
2519 msgid "OK"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
2523 msgid "Open Target"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2527 msgid "Use a subtitles file"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:240
2531 msgid "Select a subtitles file"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:243
2535 msgid "Set the delay (in seconds)"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2539 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2543 msgid "Use stream output"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2547 msgid "Stream output configuration "
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2551 msgid "Select File"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2555 msgid "Jump"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2559 msgid "Go to:"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2563 msgid "Selected"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2567 msgid "_Crop"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2571 msgid "_Invert"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2575 msgid "_Select"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. special case for "off" item
2579 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:379
2580 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/macosx/prefs.m:636
2581 #: modules/gui/macosx/prefs.m:665
2582 msgid "None"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2586 #, c-format
2587 msgid "Title %d (%d)"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2591 #, c-format
2592 msgid "Chapter %d"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2596 msgid "Description"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2600 #: modules/gui/macosx/prefs.m:359
2601 msgid "Configure"
2602 msgstr ""
2603
2604 #. add new label
2605 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2606 msgid "Selected:"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2610 msgid "Languages"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:301
2614 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2615 msgid "Subtitles"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2619 msgid "Stream info..."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2623 msgid "Off"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2627 msgid "path to ui.rc file"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2631 msgid "KDE interface module"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2635 msgid "Messages:"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/gui/macosx/intf.m:245
2639 msgid "VLC - Controller"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/gui/macosx/intf.m:250 modules/gui/macosx/intf.m:294
2643 #: modules/gui/macosx/controls.m:644
2644 msgid "Previous"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/macosx/intf.m:293
2648 #: modules/gui/macosx/controls.m:624
2649 msgid "Slower"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/gui/macosx/intf.m:254 modules/gui/macosx/intf.m:292
2653 #: modules/gui/macosx/controls.m:623
2654 msgid "Faster"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2658 msgid "Volume"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/gui/macosx/intf.m:258
2662 msgid "Position"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2666 msgid "Close"
2667 msgstr ""
2668
2669 #. main menu
2670 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2671 msgid "About VLC Media Player"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2675 msgid "Hide VLC"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2679 msgid "Hide Others"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2683 msgid "Show All"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2687 msgid "Quit VLC"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2691 msgid "Open..."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2695 msgid "Open File..."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2699 msgid "Open Disc..."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2703 msgid "Open Network..."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2707 msgid "Open Recent"
2708 msgstr ""
2709
2710 #. Recent Items Menu
2711 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:1419
2712 msgid "Clear Menu"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2716 msgid "Edit"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2720 msgid "Cut"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2724 msgid "Copy"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2728 msgid "Paste"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/gui/macosx/intf.m:286
2732 msgid "Clear"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/gui/macosx/intf.m:287 modules/gui/macosx/playlist.m:103
2736 msgid "Select All"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/gui/macosx/intf.m:289 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2740 msgid "Controls"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/gui/macosx/intf.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:663
2744 msgid "Loop"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2748 msgid "Language"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:703
2752 msgid "Fullscreen"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
2756 msgid "Window"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2760 msgid "Minimize Window"
2761 msgstr "Minimise Window"
2762
2763 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2764 msgid "Close Window"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2768 msgid "Controller"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
2772 msgid "Bring All to Front"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/gui/macosx/intf.m:324
2776 msgid "Help"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/gui/macosx/intf.m:325
2780 msgid "ReadMe..."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
2784 msgid "Report A Bug"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/gui/macosx/intf.m:327
2788 msgid "VideoLAN Website"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/gui/macosx/intf.m:328
2792 msgid "License"
2793 msgstr ""
2794
2795 #. error panel
2796 #: modules/gui/macosx/intf.m:335
2797 msgid "Error"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
2801 msgid ""
2802 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
2806 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
2810 msgid "Open Messages Window"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2814 msgid "Dismiss"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:1168
2818 msgid "Load from file.."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/gui/macosx/intf.m:1195
2822 #, c-format
2823 msgid "Language 0x%x"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2827 msgid "Open Source"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2831 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2835 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2839 msgid "Load subtitles"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2843 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443
2847 msgid "VIDEO_TS folder"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2851 msgid "Stream output MRL"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540
2855 #: modules/gui/macosx/open.m:548
2856 msgid "No %@s found"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/macosx/open.m:583
2860 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/macosx/open.m:757
2864 msgid "Save File"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/macosx/controls.m:523
2868 msgid "Open subtitlefile"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/macosx/vout.m:935
2872 #, c-format
2873 msgid "Screen %d"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2877 msgid "ncurses interface module"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2881 msgid "QNX RTOS module"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2885 msgid "Qt interface module"
2886 msgstr ""
2887
2888 #. ****************************************************************************
2889 #. * Module descriptor
2890 #. ****************************************************************************
2891 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2892 msgid "maximum number of lines in the log window"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2896 msgid ""
2897 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2898 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2902 msgid "Native Windows interface module"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2906 msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2910 msgid "Version x.y.z"
2911 msgstr ""
2912
2913 #.
2914 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2915 #.
2916 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2917 msgid "Open Disc"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2921 msgid "Device &name:"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2925 msgid "&Menus"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2929 msgid "Starting position"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2933 msgid "&Title:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2937 msgid "&Chapter:"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2941 msgid "F:\\"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
2945 msgid "ToolBar"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2949 msgid "ToolButtonSep1"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2953 msgid "ToolButtonSep2"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2957 msgid "ToolButtonSep3"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2961 msgid "File read"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2965 msgid "0:00:00"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2969 msgid "&File"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2973 msgid "Open &file..."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2977 msgid "Open &disc..."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2981 msgid "&Network stream..."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2985 msgid "&View"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2989 msgid "&Hide interface"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
2993 msgid "&Playlist..."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2997 msgid "&Add interface"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3001 msgid "Spawn a new interface"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3005 msgid "&Controls"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3009 msgid "Audio device"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3013 msgid "C&hannels"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3017 msgid "Sc&reen"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3021 msgid "&Program"
3022 msgstr "&Programme"
3023
3024 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3025 msgid "&Title"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3029 msgid "&Chapter"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3033 msgid "&Angle"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3037 msgid "Select angle"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3041 msgid "&Language"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
3045 msgid "&Subtitles"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
3049 msgid "&Help"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3053 msgid "Close this popup"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3057 msgid "Show interface"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3061 msgid "&Jump..."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3065 msgid "Audio settings"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3069 msgid "Video settings"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3073 msgid "Navigation"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3077 msgid "New stream"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3081 msgid "Network Stream..."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3085 msgid "Play slower"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3089 msgid "Play faster"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3093 msgid "Next file"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3097 msgid "&Stream output..."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3101 msgid "Open the stream output"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3105 msgid "&Add subtitles..."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3109 msgid "Add a subtitle file"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3113 msgid "Exit"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3117 msgid "&Fullscreen"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
3121 msgid "Preferences..."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3125 msgid "About..."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3129 msgid "Select next title"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3133 msgid "Volume &Up"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3137 msgid "Increase the volume"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3141 msgid "Volume &Down"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3145 msgid "Decrease the volume"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3149 msgid "&Mute"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3153 msgid "Toggle mute"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3157 msgid "Always on top..."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3161 msgid "Set the window on top"
3162 msgstr ""
3163
3164 #.
3165 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3166 #.
3167 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160
3168 msgid "Open network"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3172 msgid "Network mode"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162 modules/gui/win32/strings.cpp:163
3176 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164 modules/gui/win32/strings.cpp:222
3177 msgid "Port:"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
3181 msgid "Filename"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3185 msgid "&Add"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3189 msgid "&File..."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3193 msgid "&Disc..."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3197 msgid "&Network..."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3201 msgid "&Url"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3205 msgid "&Delete"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/win32/strings.cpp:190
3209 msgid "&Selection"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3213 msgid "&Invert selection"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3217 msgid "&Crop selection"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3221 msgid "&Delete selection"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3225 msgid "Delete &all"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3229 msgid "Invert selection"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3233 msgid "Crop selection"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3237 msgid "Delete selection"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3241 msgid "Delete all items"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3245 msgid "Play the selected stream"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221
3249 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
3253 msgid "file/ts://"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
3257 msgid "239.239.0.1"
3258 msgstr ""
3259
3260 #.
3261 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3262 #.
3263 #: modules/gui/win32/strings.cpp:239
3264 msgid "Add subtitles"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3268 msgid "Delay:"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3272 msgid "FPS:"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244 modules/gui/win32/strings.cpp:246
3276 msgid "0.0"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. ****************************************************************************
3280 #. * Module descriptor
3281 #. ****************************************************************************
3282 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3283 msgid "dummy image chroma format"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3287 msgid ""
3288 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3289 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3293 msgid "dummy functions module"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3297 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3301 msgid "Gtk+ helper module"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3305 msgid "log filename"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3309 msgid "Specify the log filename."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3313 msgid "log format"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3317 msgid ""
3318 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3322 msgid "file logging interface module"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3326 msgid "Using the logger interface plugin..."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3330 msgid "libc memcpy module"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3334 msgid "3D Now! memcpy module"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3338 msgid "MMX memcpy module"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3342 msgid "MMX EXT memcpy module"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3346 msgid "AltiVec memcpy module"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3350 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3354 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3358 msgid "C module that does nothing"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3362 msgid "Miscellaneous stress tests"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3366 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3370 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3374 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3375 msgid "conversions from "
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3379 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3380 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3381 msgid " to "
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3385 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3386 msgid "MMX conversions from "
3387 msgstr ""
3388
3389 #. ****************************************************************************
3390 #. * Module descriptor
3391 #. ****************************************************************************
3392 #: modules/video_filter/clone.c:53
3393 msgid "number of clones"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/video_filter/clone.c:54
3397 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/video_filter/clone.c:60
3401 msgid "image clone video module"
3402 msgstr ""
3403
3404 #. ****************************************************************************
3405 #. * Module descriptor
3406 #. ****************************************************************************
3407 #: modules/video_filter/crop.c:54
3408 msgid "crop geometry"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/video_filter/crop.c:55
3412 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/video_filter/crop.c:57
3416 msgid "automatic cropping"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/video_filter/crop.c:58
3420 msgid "Activate automatic black border cropping"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/video_filter/crop.c:64
3424 msgid "image crop video module"
3425 msgstr ""
3426
3427 #. ****************************************************************************
3428 #. * Module descriptor
3429 #. ****************************************************************************
3430 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3431 msgid "deinterlace mode"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3435 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3439 msgid "deinterlacing module"
3440 msgstr ""
3441
3442 #. ****************************************************************************
3443 #. * Module descriptor
3444 #. ****************************************************************************
3445 #: modules/video_filter/distort.c:59
3446 msgid "distort mode"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/video_filter/distort.c:60
3450 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/video_filter/distort.c:68
3454 msgid "miscellaneous video effects module"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/video_filter/invert.c:52
3458 msgid "invert video module"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. ****************************************************************************
3462 #. * Module descriptor
3463 #. ****************************************************************************
3464 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3465 msgid "blur factor"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3469 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3473 msgid "Motion blur filter"
3474 msgstr ""
3475
3476 #. ****************************************************************************
3477 #. * Module descriptor
3478 #. ****************************************************************************
3479 #: modules/video_filter/transform.c:57
3480 msgid "transform type"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/video_filter/transform.c:58
3484 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/video_filter/transform.c:66
3488 msgid "image transformation module"
3489 msgstr ""
3490
3491 #. ****************************************************************************
3492 #. * Module descriptor
3493 #. ****************************************************************************
3494 #: modules/video_filter/wall.c:53
3495 msgid "number of columns"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/video_filter/wall.c:54
3499 msgid ""
3500 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/video_filter/wall.c:57
3504 msgid "number of rows"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/video_filter/wall.c:58
3508 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/video_filter/wall.c:61
3512 msgid "active windows"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/video_filter/wall.c:62
3516 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/video_filter/wall.c:70
3520 msgid "image wall video module"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/video_output/aa.c:55
3524 msgid "ASCII-art video output module"
3525 msgstr ""
3526
3527 #. ****************************************************************************
3528 #. * Module descriptor
3529 #. ****************************************************************************
3530 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3531 msgid "always on top"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3535 msgid "place the directx window on top of other windows"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3539 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3543 msgid ""
3544 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3545 "doesn't have any effect when using overlays."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3549 msgid "use video buffers in system memory"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3553 msgid ""
3554 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3555 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3556 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3557 "doesn't have any effect when using overlays."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3561 msgid "DirectX video module"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/video_output/fb.c:69
3565 msgid "framebuffer device"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/video_output/fb.c:70
3569 msgid "Linux console framebuffer module"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. ****************************************************************************
3573 #. * Module descriptor
3574 #. ****************************************************************************
3575 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3576 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3577 msgid "X11 display name"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/video_output/ggi.c:57
3581 msgid ""
3582 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3583 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/video_output/glide.c:64
3587 msgid "3dfx Glide module"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3591 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3592 msgstr ""
3593
3594 #. ****************************************************************************
3595 #. * Module descriptor
3596 #. ****************************************************************************
3597 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3598 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3599 msgid "alternate fullscreen method"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3603 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3604 msgid ""
3605 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3606 "its drawbacks.\n"
3607 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3608 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3609 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3610 "show on top of the video."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3614 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3615 msgid ""
3616 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
3617 "the value of the DISPLAY environment variable."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3621 msgid "X11 MGA module"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3625 msgid "QT Embedded display name"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3629 msgid ""
3630 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
3631 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3635 msgid "QT Embedded drawable"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3639 msgid ""
3640 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3641 "option is DANGEROUS, use with care."
3642 msgstr ""
3643
3644 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3645 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3646 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3647 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3648 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3649 msgid "QT Embedded module"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/video_output/sdl.c:105
3653 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3657 msgid "SVGAlib module"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3661 msgid "use shared memory"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3665 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
3669 msgid "X11"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
3673 msgid "X11 module"
3674 msgstr ""
3675
3676 #. ****************************************************************************
3677 #. * Module descriptor
3678 #. ****************************************************************************
3679 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3680 msgid "XVideo adaptor number"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3684 msgid ""
3685 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3686 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3690 msgid "XVimage chroma format"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3694 msgid ""
3695 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3696 "to improve performances by using the most efficient one."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3700 msgid "XVideo"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
3704 msgid "XVideo extension module"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3708 msgid "scope effect"
3709 msgstr ""
3710
3711 #. ****************************************************************************
3712 #. * Module descriptor
3713 #. ****************************************************************************
3714 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3715 msgid "flip vertical position"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3719 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3723 msgid "vertical offset"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3727 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3731 msgid "shadow offset"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3735 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3739 msgid "font"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3743 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3747 msgid "XOSD module"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3751 msgid "xosd interface module"
3752 msgstr ""
3753
3754 #~ msgid "Select program"
3755 #~ msgstr "Select programme"