]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ALL: merged more UI strings.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for vlc.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - gray -> grey
10 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
11 #  - license -> licence
12 #  - center -> centre
13 #
14 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
15 #
16 msgid ""
17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: vlc\n"
19 "POT-Creation-Date: 2003-01-15 23:02+0100\n"
20 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
21 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
22 "Language-Team: \n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
28 #: src/libvlc.c:254
29 msgid "C"
30 msgstr "en_GB"
31
32 #. Usage
33 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "Usage: %s [options] [items]...\n"
37 "\n"
38 msgstr ""
39
40 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
41 msgid "string"
42 msgstr ""
43
44 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
45 msgid "integer"
46 msgstr ""
47
48 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
49 msgid "float"
50 msgstr ""
51
52 #: src/libvlc.c:1142
53 msgid " (default enabled)"
54 msgstr ""
55
56 #: src/libvlc.c:1143
57 msgid " (default disabled)"
58 msgstr ""
59
60 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
61 msgid ""
62 "\n"
63 "Press the RETURN key to continue...\n"
64 msgstr ""
65
66 #: src/libvlc.c:1261
67 msgid "[module]              [description]\n"
68 msgstr ""
69
70 #: src/libvlc.c:1306
71 msgid ""
72 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
73 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
74 "see the file named COPYING for details.\n"
75 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
76 msgstr ""
77 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
78 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
79 "see the file named COPYING for details.\n"
80 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
81
82 #. ****************************************************************************
83 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
84 #. * define its own configuration options.
85 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
86 #. * macros.
87 #. ****************************************************************************
88 #: src/libvlc.h:34
89 msgid "interface module"
90 msgstr ""
91
92 #: src/libvlc.h:36
93 msgid ""
94 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
95 "behavior is to automatically select the best module available."
96 msgstr ""
97 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
98 "behaviour is to automatically select the best module available."
99
100 #: src/libvlc.h:40
101 msgid "verbosity (0,1,2)"
102 msgstr ""
103
104 #: src/libvlc.h:42
105 msgid ""
106 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
107 "1=warnings, 2=debug)."
108 msgstr ""
109
110 #: src/libvlc.h:45
111 msgid "be quiet"
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:47
115 msgid "This options turns off all warning and information messages."
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:49
119 msgid "color messages"
120 msgstr "colour messages"
121
122 #: src/libvlc.h:51
123 msgid ""
124 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
125 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
126 msgstr ""
127 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
128 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
129
130 #: src/libvlc.h:54
131 msgid "interface default search path"
132 msgstr ""
133
134 #: src/libvlc.h:56
135 msgid ""
136 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
137 "when looking for a file."
138 msgstr ""
139
140 #: src/libvlc.h:59
141 msgid "plugin search path"
142 msgstr ""
143
144 #: src/libvlc.h:61
145 msgid ""
146 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
147 "plugins."
148 msgstr ""
149
150 #: src/libvlc.h:64
151 msgid "audio output module"
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:66
155 msgid ""
156 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
157 "default behavior is to automatically select the best method available."
158 msgstr ""
159 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
160 "default behaviour is to automatically select the best method available."
161
162 #: src/libvlc.h:70
163 msgid "enable audio"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:72
167 msgid ""
168 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
169 "stage won't be done, and it will save some processing power."
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:75
173 msgid "force mono audio"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:76
177 msgid "This will force a mono audio output"
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:78
181 msgid "audio output volume"
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:80
185 msgid ""
186 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
187 msgstr ""
188
189 #: src/libvlc.h:83
190 msgid "audio output frequency (Hz)"
191 msgstr ""
192
193 #: src/libvlc.h:85
194 msgid ""
195 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
196 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
197 msgstr ""
198
199 #: src/libvlc.h:88
200 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.h:90
204 msgid ""
205 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
206 "notice a lag between the video and the audio."
207 msgstr ""
208
209 #: src/libvlc.h:93
210 msgid "headphone virtual spatialization effect"
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:95
214 msgid ""
215 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
216 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
217 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
218 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
219 "It works with any source format from mono to 5.1."
220 msgstr ""
221
222 #: src/libvlc.h:102
223 msgid "characteristic dimension"
224 msgstr ""
225
226 #: src/libvlc.h:104
227 msgid ""
228 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
229 "left speaker and listener in meters."
230 msgstr ""
231
232 #: src/libvlc.h:107
233 msgid "video output module"
234 msgstr ""
235
236 #: src/libvlc.h:109
237 msgid ""
238 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
239 "default behavior is to automatically select the best method available."
240 msgstr ""
241 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
242 "default behaviour is to automatically select the best method available."
243
244 #: src/libvlc.h:113
245 msgid "enable video"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:115
249 msgid ""
250 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
251 "stage won't be done, which will save some processing power."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:118
255 msgid "display identifier"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:120
259 msgid ""
260 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
261 "instance :0.1."
262 msgstr ""
263
264 #: src/libvlc.h:123
265 msgid "video width"
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:125
269 msgid ""
270 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
271 "characteristics."
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:128
275 msgid "video height"
276 msgstr ""
277
278 #: src/libvlc.h:130
279 msgid ""
280 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
281 "video characteristics."
282 msgstr ""
283
284 #: src/libvlc.h:133
285 msgid "zoom video"
286 msgstr ""
287
288 #: src/libvlc.h:135
289 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:137
293 msgid "grayscale video output"
294 msgstr "greyscale video output"
295
296 #: src/libvlc.h:139
297 msgid ""
298 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
299 "can also allow you to save some processing power)."
300 msgstr ""
301 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
302 "can also allow you to save some processing power)."
303
304 #: src/libvlc.h:142
305 msgid "fullscreen video output"
306 msgstr ""
307
308 #: src/libvlc.h:144
309 msgid ""
310 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
311 msgstr ""
312
313 #: src/libvlc.h:147
314 msgid "overlay video output"
315 msgstr ""
316
317 #: src/libvlc.h:149
318 msgid ""
319 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
320 "your graphic card."
321 msgstr ""
322
323 #: src/libvlc.h:152
324 msgid "force SPU position"
325 msgstr ""
326
327 #: src/libvlc.h:154
328 msgid ""
329 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
330 "over the movie. Try several positions."
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:157
334 msgid "video filter module"
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:159
338 msgid ""
339 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
340 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:163
344 msgid "source aspect ratio"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:165
348 msgid ""
349 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
350 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
351 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
352 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
353 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:173
357 msgid "destination aspect ratio"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:175
361 msgid ""
362 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
363 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
364 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
365 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
366 "squareness."
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:182
370 msgid "server port"
371 msgstr ""
372
373 #: src/libvlc.h:184
374 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
375 msgstr ""
376
377 #: src/libvlc.h:186
378 msgid "MTU of the network interface"
379 msgstr ""
380
381 #: src/libvlc.h:188
382 msgid ""
383 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
384 "usually 1500."
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:191
388 msgid "enable network channel mode"
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:193
392 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:195
396 msgid "channel server address"
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:197
400 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:199
404 msgid "channel server port"
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:201
408 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:203
412 msgid "network interface"
413 msgstr ""
414
415 #: src/libvlc.h:205
416 msgid ""
417 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
418 "solution, you may indicate here which interface to use."
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:208
422 msgid "network interface address"
423 msgstr ""
424
425 #: src/libvlc.h:210
426 msgid ""
427 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
428 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
429 "multicasting interface here."
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:214
433 msgid "choose program (SID)"
434 msgstr "choose programme (SID)"
435
436 #: src/libvlc.h:216
437 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
438 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
439
440 #: src/libvlc.h:218
441 msgid "choose audio"
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:220
445 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:222
449 msgid "choose channel"
450 msgstr ""
451
452 #: src/libvlc.h:224
453 msgid ""
454 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
455 "to n)."
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:227
459 msgid "choose subtitles"
460 msgstr ""
461
462 #: src/libvlc.h:229
463 msgid ""
464 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
465 "(from 1 to n)."
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:232
469 msgid "DVD device"
470 msgstr ""
471
472 #: src/libvlc.h:235
473 msgid ""
474 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
475 "the drive letter (eg D:)"
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:239
479 msgid "This is the default DVD device to use."
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:242
483 msgid "VCD device"
484 msgstr ""
485
486 #: src/libvlc.h:244
487 msgid "This is the default VCD device to use."
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.h:246
491 msgid "force IPv6"
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:248
495 msgid ""
496 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
497 "connections."
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.h:251
501 msgid "force IPv4"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:253
505 msgid ""
506 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
507 "connections."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:256
511 msgid "choose prefered codec list"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:258
515 msgid ""
516 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
517 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
518 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
519 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
520 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:265
524 msgid "choose a stream output"
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:267
528 msgid "Empty if no stream output."
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:269
532 msgid "enable video stream output"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
536 msgid ""
537 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
538 "stream output facility when this last one is enabled."
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:274
542 msgid "enable audio stream output"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:279
546 msgid "choose prefered packetizer list"
547 msgstr "choose prefered packetiser list"
548
549 #: src/libvlc.h:281
550 msgid ""
551 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
552 msgstr ""
553 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetisers."
554
555 #: src/libvlc.h:284
556 msgid "mux module"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:286
560 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:288
564 msgid "access output module"
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:290
568 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:293
572 msgid "enable CPU MMX support"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:295
576 msgid ""
577 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
578 "of them."
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:298
582 msgid "enable CPU 3D Now! support"
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:300
586 msgid ""
587 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
588 "advantage of them."
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:303
592 msgid "enable CPU MMX EXT support"
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:305
596 msgid ""
597 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
598 "advantage of them."
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:308
602 msgid "enable CPU SSE support"
603 msgstr ""
604
605 #: src/libvlc.h:310
606 msgid ""
607 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
608 "of them."
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:313
612 msgid "enable CPU AltiVec support"
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:315
616 msgid ""
617 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
618 "advantage of them."
619 msgstr ""
620
621 #: src/libvlc.h:318
622 msgid "play files randomly forever"
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:320
626 msgid ""
627 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
628 "interrupted."
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:323
632 msgid "launch playlist on startup"
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:325
636 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:327
640 msgid "enqueue items in playlist"
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.h:329
644 msgid ""
645 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
646 "this option."
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:332
650 msgid "loop playlist on end"
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:334
654 msgid ""
655 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
656 "option."
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:337
660 msgid "memory copy module"
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:339
664 msgid ""
665 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
666 "select the fastest one supported by your hardware."
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:342
670 msgid "access module"
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:344
674 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:346
678 msgid "demux module"
679 msgstr ""
680
681 #: src/libvlc.h:348
682 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:350
686 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:352
690 msgid ""
691 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
692 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
693 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:357
697 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:360
701 msgid ""
702 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
703 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
704 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
705 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
706 "the default and the fastest), 1 and 2."
707 msgstr ""
708
709 #: src/libvlc.h:368
710 msgid ""
711 "\n"
712 "Playlist items:\n"
713 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
714 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
715 "                                 DVD device\n"
716 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
717 "                                 VCD device\n"
718 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
719 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
720 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
721 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
725 msgid "Session Announcement Protocol support"
726 msgstr ""
727
728 #. Interface options
729 #: src/libvlc.h:401
730 msgid "Interface"
731 msgstr ""
732
733 #. Audio options
734 #: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108
735 msgid "Audio"
736 msgstr ""
737
738 #. Video options
739 #: src/libvlc.h:425 modules/misc/dummy/dummy.c:64
740 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
741 msgid "Video"
742 msgstr ""
743
744 #. Input options
745 #: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66
746 msgid "Input"
747 msgstr ""
748
749 #. Decoder options
750 #: src/libvlc.h:478
751 msgid "Decoders"
752 msgstr ""
753
754 #. Stream output options
755 #: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210
756 msgid "Stream output"
757 msgstr ""
758
759 #. CPU options
760 #: src/libvlc.h:493
761 msgid "CPU"
762 msgstr ""
763
764 #. Playlist options
765 #: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:190
769 #: modules/gui/macosx/intf.m:228 modules/gui/win32/strings.cpp:114
770 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
771 msgid "Playlist"
772 msgstr ""
773
774 #. Misc options
775 #: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
776 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
777 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
778 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
779 #: modules/gui/win32/win32.cpp:290 modules/misc/logger/logger.c:85
780 #: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
781 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
782 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
783 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
784 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
785 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
786 msgid "Miscellaneous"
787 msgstr ""
788
789 #: src/libvlc.h:526
790 msgid "main program"
791 msgstr "main program"
792
793 #: src/libvlc.h:532
794 msgid "print help"
795 msgstr ""
796
797 #: src/libvlc.h:534
798 msgid "print detailed help"
799 msgstr ""
800
801 #: src/libvlc.h:537
802 msgid "print a list of available modules"
803 msgstr ""
804
805 #: src/libvlc.h:539
806 msgid "print help on module"
807 msgstr ""
808
809 #: src/libvlc.h:542
810 msgid "print version information"
811 msgstr ""
812
813 #: src/misc/configuration.c:901
814 msgid "boolean"
815 msgstr ""
816
817 #: include/interface.h:72
818 msgid ""
819 "\n"
820 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
821 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
822 msgstr ""
823
824 #. ****************************************************************************
825 #. * Module descriptor
826 #. ****************************************************************************
827 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
828 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
829 msgstr ""
830
831 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
832 msgid ""
833 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
834 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
835 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
836 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
837 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
838 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
839 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
840 "instantly, which allows us to check them often.\n"
841 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
842 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
843 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
844 "The default method is: key."
845 msgstr ""
846
847 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
848 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
849 msgstr ""
850
851 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
852 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
853 msgstr ""
854
855 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
856 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
857 msgstr ""
858
859 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
860 msgid "Video4Linux input module"
861 msgstr ""
862
863 #. ****************************************************************************
864 #. * Module descriptor
865 #. ****************************************************************************
866 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
867 msgid "caching value in ms"
868 msgstr ""
869
870 #: modules/access/file.c:65
871 msgid ""
872 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
873 "should be set in miliseconds units."
874 msgstr ""
875
876 #: modules/access/file.c:69
877 msgid "Standard filesystem file reading"
878 msgstr ""
879
880 #: modules/access/file.c:70
881 msgid "file"
882 msgstr ""
883
884 #. ****************************************************************************
885 #. * Module descriptor
886 #. ****************************************************************************
887 #: modules/access/http.c:73
888 msgid "specify an HTTP proxy"
889 msgstr ""
890
891 #: modules/access/http.c:75
892 msgid ""
893 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
894 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
895 "tried."
896 msgstr ""
897
898 #: modules/access/http.c:81
899 msgid ""
900 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
901 "should be set in miliseconds units."
902 msgstr ""
903
904 #: modules/access/http.c:85
905 msgid "http"
906 msgstr ""
907
908 #: modules/access/http.c:88
909 msgid "HTTP access module"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/access/udp.c:72
913 msgid ""
914 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
915 "should be set in miliseconds units."
916 msgstr ""
917
918 #: modules/access/udp.c:76
919 msgid "raw UDP access module"
920 msgstr ""
921
922 #: modules/access/udp.c:77
923 msgid "udp"
924 msgstr ""
925
926 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
927 msgid "DVDRead input module"
928 msgstr ""
929
930 #. ****************************************************************************
931 #. * Module descriptor
932 #. ****************************************************************************
933 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
934 msgid "satellite default transponder frequency"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
938 msgid "satellite default transponder polarization"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
942 msgid "satellite default transponder FEC"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
946 msgid "satellite default transponder symbol rate"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
950 msgid "use diseqc with antenna"
951 msgstr ""
952
953 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
954 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
958 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
959 msgstr ""
960
961 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
962 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
966 msgid "satellite input module"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
970 msgid "VCD input module"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
974 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
975 msgstr ""
976
977 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
978 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
979 msgstr ""
980
981 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
982 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
986 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
987 msgstr ""
988
989 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
990 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
994 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
998 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
999 msgstr ""
1000
1001 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1002 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1006 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. ****************************************************************************
1010 #. * Module descriptor
1011 #. ****************************************************************************
1012 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
1013 msgid "A/52 dynamic range compression"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
1017 msgid ""
1018 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1019 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1020 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1021 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1025 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1029 msgid "MPEG audio decoder module"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1033 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1037 msgid "audio filter for trivial resampling"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1041 msgid "audio filter for ugly resampling"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1045 msgid "float32 audio mixer module"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1049 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1053 msgid "trivial audio mixer module"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. ****************************************************************************
1057 #. * Module descriptor
1058 #. ****************************************************************************
1059 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99
1060 msgid "Try to use S/PDIF output"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101
1064 msgid ""
1065 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1066 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1067 "selects analog PCM output."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1071 msgid "ALSA"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1075 msgid "ALSA device name"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1079 msgid "ALSA audio module"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1083 #: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:280
1084 msgid "A/52 over S/PDIF"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1088 #: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:305
1089 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1090 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1091 msgid "Mono"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1095 #: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:299
1096 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1097 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1098 msgid "Stereo"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178
1102 #: modules/audio_output/oss.c:284
1103 msgid "5.1"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187
1107 #: modules/audio_output/oss.c:292
1108 msgid "2 Front 2 Rear"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/audio_output/arts.c:67
1112 msgid "aRts audio module"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/audio_output/directx.c:122
1116 msgid "DirectX audio module"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/audio_output/esd.c:65
1120 msgid "EsounD audio module"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. ****************************************************************************
1124 #. * Module descriptor
1125 #. ****************************************************************************
1126 #: modules/audio_output/file.c:82
1127 msgid "output format"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/audio_output/file.c:83
1131 msgid ""
1132 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1133 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/audio_output/file.c:86
1137 msgid "add wave header"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/audio_output/file.c:87
1141 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/audio_output/file.c:104
1145 msgid "path of the output file"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/audio_output/file.c:105
1149 msgid "By default samples.raw"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/audio_output/file.c:114
1153 msgid "file audio output module"
1154 msgstr ""
1155
1156 #. ****************************************************************************
1157 #. * Module descriptor
1158 #. ****************************************************************************
1159 #: modules/audio_output/oss.c:93
1160 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/audio_output/oss.c:95
1164 msgid ""
1165 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1166 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1167 "drivers, then you need to enable this option."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/audio_output/oss.c:106
1171 msgid "OSS"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/audio_output/oss.c:108
1175 msgid "OSS dsp device"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/audio_output/oss.c:111
1179 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1183 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1187 msgid "Win32 waveOut extension module"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/codec/a52.c:81
1191 msgid "A/52 parser"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1195 msgid "A52 downmix module"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1199 msgid "A52 IMDCT module"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1203 msgid "software A52 decoder"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1207 msgid "SSE A52 downmix module"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1211 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1215 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1219 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/codec/araw.c:73
1223 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/codec/dv.c:48
1227 msgid "DV video decoder"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1231 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1235 msgid "Ffmpeg"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1239 msgid "Post processing"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1243 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1247 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1251 msgid "C Post Processing module"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1255 msgid "MMX Post Processing module"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1259 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/codec/lpcm.c:98
1263 msgid "linear PCM audio parser"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1267 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1268 msgstr ""
1269
1270 #. ****************************************************************************
1271 #. * Module descriptor
1272 #. ****************************************************************************
1273 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1274 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1275 msgid "IDCT module"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1279 msgid "AltiVec IDCT module"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1283 msgid "classic IDCT module"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1287 msgid "MMX IDCT module"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1291 msgid "MMX EXT IDCT module"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1295 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1296 msgid "motion compensation module"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1300 msgid "3D Now! motion compensation module"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1304 msgid "AltiVec motion compensation module"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1308 msgid "MMX motion compensation module"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1312 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1316 msgid ""
1317 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1318 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1319 msgstr ""
1320 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1321 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1322
1323 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1324 msgid ""
1325 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1326 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1327 "module available."
1328 msgstr ""
1329 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1330 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1331 "module available."
1332
1333 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1334 msgid "use additional processors"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1338 msgid ""
1339 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1340 "one, you can specify the number of processors here."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1344 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1348 msgid ""
1349 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1350 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1351 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1352 "anything."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1356 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. ****************************************************************************
1360 #. * Module descriptor.
1361 #. ****************************************************************************
1362 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1363 msgid "Font used by the text subtitler"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1367 msgid ""
1368 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1369 "will be used to display them."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1373 msgid "subtitles"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1377 msgid "subtitles decoder module"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1381 msgid "infrared remote control module"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. ****************************************************************************
1385 #. * Module descriptor
1386 #. ****************************************************************************
1387 #: modules/control/rc/rc.c:81
1388 msgid "show stream position"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/control/rc/rc.c:82
1392 msgid ""
1393 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/control/rc/rc.c:84
1397 msgid "fake TTY"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/control/rc/rc.c:85
1401 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/control/rc/rc.c:88
1405 msgid "Remote control"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/control/rc/rc.c:93
1409 msgid "remote control interface module"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1413 msgid "AAC stream demux"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1417 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1421 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1425 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1426 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1427
1428 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1429 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. ****************************************************************************
1433 #. * Module descriptor
1434 #. ****************************************************************************
1435 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1436 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1440 msgid ""
1441 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1442 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1443 "using an old version, select this option."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1447 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1451 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/demux/util/id3.c:46
1455 msgid "Simple id3 tag skipper"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1459 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1463 msgid "BeOS standard API module"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. ****************************************************************************
1467 #. * Module descriptor
1468 #. ****************************************************************************
1469 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1470 msgid "autoplay selected file"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1474 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1478 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1482 msgid "vlc (familiar)"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1486 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1487 msgid "Open"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1491 msgid "Open file"
1492 msgstr ""
1493
1494 #.
1495 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1496 #.
1497 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1498 #: modules/gui/macosx/intf.m:198 modules/gui/macosx/intf.m:206
1499 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:201
1500 msgid "Preferences"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1504 msgid "Rewind"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1508 msgid "Rewind stream"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:194
1514 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/intf.m:261
1515 #: modules/gui/macosx/controls.m:410 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1516 msgid "Pause"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1520 msgid "Pause stream"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. dock menu
1524 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1526 #: modules/gui/macosx/intf.m:193 modules/gui/macosx/intf.m:232
1527 #: modules/gui/macosx/intf.m:260 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1528 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98 modules/gui/win32/strings.cpp:194
1529 msgid "Play"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:99
1533 msgid "Play stream"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:195
1539 #: modules/gui/macosx/intf.m:234 modules/gui/macosx/intf.m:262
1540 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1541 msgid "Stop"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1545 msgid "Stop stream"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1549 msgid "Forward"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1553 msgid "Forward stream"
1554 msgstr ""
1555
1556 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1557 #.
1558 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1559 #.
1560 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1561 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1562 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1563 msgid "About"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47
1567 msgid "0:00:00"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:159
1571 msgid "URL:"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1575 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1576 msgid "Name"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1580 msgid "Type"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1584 msgid "Size"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1588 msgid "User"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1592 msgid "Group"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1596 msgid "file://"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1600 msgid "ftp://"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1604 msgid "http://"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1608 msgid "udp://:1234"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1612 msgid "udp6://:1234"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1616 msgid "rtp://:1234"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1620 msgid "rtp6://:1234"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1624 msgid "Media"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1628 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1629 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
1630 msgid "Save"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1634 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:202
1635 msgid "Apply"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1639 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1640 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1641 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:28
1642 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1643 msgid "Cancel"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1647 msgid "Automatically play file."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1651 msgid "Preference"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1655 msgid ""
1656 "VideoLAN Client\n"
1657 " for familiar Linux"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1661 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1665 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1669 msgid ""
1670 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1671 "from local or network sources."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1675 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1676 #, c-format
1677 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1681 #, c-format
1682 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. ****************************************************************************
1686 #. * Module descriptor
1687 #. ****************************************************************************
1688 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1689 msgid "show tooltips"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1693 msgid "Show tooltips for configuration options."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1697 msgid "show text on toolbar buttons"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1701 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1705 msgid "maximum height for the configuration windows"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1709 msgid ""
1710 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1711 "preferences menu will occupy."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1715 msgid "GNOME"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1719 msgid "GNOME interface module"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1723 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1724 msgid "_Open File..."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1729 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1730 msgid "Open a File"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1734 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1735 msgid "Open _Disc..."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1741 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1742 msgid "Open a DVD or VCD"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1746 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1747 msgid "_Network Stream..."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1753 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1754 msgid "Select a network stream"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1758 msgid "_Eject Disc"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1762 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1763 msgid "Eject disc"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1767 msgid "_Hide interface"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1771 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1772 msgid "_Fullscreen"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1776 msgid "Progr_am"
1777 msgstr "Progr_amme"
1778
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1780 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
1781 msgid "Choose the program"
1782 msgstr "Choose the programme"
1783
1784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1785 msgid "_Title"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:64
1789 msgid "Choose title"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1793 msgid "_Chapter"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1797 msgid "Choose chapter"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1801 msgid "_Playlist..."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1805 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
1806 msgid "Open the playlist window"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1810 msgid "_Modules..."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1814 msgid "Open the module manager"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1818 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:122
1819 msgid "Messages..."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1823 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
1824 msgid "Open the messages window"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1828 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1829 msgid "_Audio"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:59
1834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
1835 msgid "Select audio channel"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1839 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1840 msgid "_Subtitles"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1844 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1845 msgid "Select subtitles channel"
1846 msgstr ""
1847
1848 #.
1849 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1850 #.
1851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1853 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1854 msgid "VideoLAN Client"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:212
1862 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1863 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1864 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:91
1865 msgid "File"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1871 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1873 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1874 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
1875 msgid "Disc"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1879 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1880 msgid "Net"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1884 msgid "Sat"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1888 msgid "Open a Satellite Card"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1893 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1894 msgid "Back"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1898 msgid "Go Backward"
1899 msgstr "Go Backwards"
1900
1901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1902 msgid "Stop Stream"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1906 #: modules/gui/win32/strings.cpp:104
1907 msgid "Eject"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1911 msgid "Play Stream"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1915 msgid "Pause Stream"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1920 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1921 msgid "Slow"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1925 msgid "Play Slower"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1929 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:108
1931 msgid "Fast"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1935 msgid "Play Faster"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1939 msgid "Open Playlist"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1944 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1945 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110 modules/gui/win32/strings.cpp:126
1946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1947 msgid "Prev"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1951 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
1952 msgid "Previous file"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1958 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:238
1959 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/win32/strings.cpp:112
1960 #: modules/gui/win32/strings.cpp:128 modules/gui/win32/strings.cpp:132
1961 msgid "Next"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1965 msgid "Next File"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1969 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
1970 msgid "Title:"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621 modules/gui/win32/strings.cpp:127
1974 msgid "Select previous title"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1978 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
1979 msgid "Chapter:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666 modules/gui/win32/strings.cpp:131
1983 msgid "Select previous chapter"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675 modules/gui/win32/strings.cpp:133
1987 msgid "Select next chapter"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
1992 msgid "No server"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1996 msgid "Network Channel:"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
2000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2001 msgid "Go!"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
2005 msgid "Toggle _Interface"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889 modules/gui/win32/strings.cpp:119
2009 msgid "Toggle fullscreen mode"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
2013 msgid "_Jump..."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
2017 msgid "Got directly so specified point"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
2021 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:248
2022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
2023 msgid "Program"
2024 msgstr "Programme"
2025
2026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
2027 msgid "Switch program"
2028 msgstr "Switch programme"
2029
2030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
2031 msgid "_Navigation"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
2035 msgid "Navigate through titles and chapters"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2039 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2040 msgid "Playlist..."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2044 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2045 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2046 msgstr "© 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2047
2048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2049 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2050 msgid ""
2051 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2052 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2056 msgid "Open Stream"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2060 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2061 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2065 msgid "Open Target:"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2069 msgid ""
2070 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2071 "targets:"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2075 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2076 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2077 msgid "Browse..."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2081 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2082 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:249
2083 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2084 msgid "Title"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2088 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2089 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:250
2090 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2091 msgid "Chapter"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2095 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2096 msgid "Disc type"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2100 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2101 msgid "DVD"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2105 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2106 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2107 msgid "VCD"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2111 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2112 msgid "Device name"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2116 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2117 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2118 msgid "UDP"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2122 msgid "UDP Multicast"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2126 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2127 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2128 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
2129 msgid "Channel server"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2133 msgid "HTTP"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2139 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2140 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2141 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2142 msgid "Port"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2147 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2148 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2149 msgid "Address"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2153 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2154 msgid "URL"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2159 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2160 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2161 msgid "Network"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2165 msgid "Symbol Rate"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2169 msgid "Frequency"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2173 msgid "Polarization"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2177 msgid "FEC"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2181 msgid "Vertical"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2185 msgid "Horizontal"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2189 msgid "Satellite"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2193 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2194 msgid "Open File"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2198 msgid "Modules"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2202 msgid ""
2203 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2204 "version."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2209 msgid "Url"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2213 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
2214 msgid "All"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2218 msgid "Item"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:188
2222 msgid "Crop"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:186
2226 msgid "Invert"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2230 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2231 msgid "Select"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2235 msgid "Add"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2239 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:190
2240 msgid "Delete"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2244 msgid "Selection"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2248 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
2249 msgid "Duration"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2253 msgid "Jump to: "
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2257 msgid "s."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2261 msgid "m:"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2265 msgid "h:"
2266 msgstr ""
2267
2268 #. messages panel
2269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2270 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:201
2271 #: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/win32/strings.cpp:145
2272 msgid "Messages"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2276 #, c-format
2277 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2281 msgid "Gtk+"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2285 msgid "Gtk+ interface module"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2289 msgid "_File"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2293 msgid "_Close"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2297 msgid "Close the window"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2301 msgid "E_xit"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:117
2305 msgid "Exit the program"
2306 msgstr "Exit the program"
2307
2308 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2309 msgid "_View"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2313 msgid "Hide the main interface window"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2317 msgid "Navigate through the stream"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2321 msgid "_Settings"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2325 msgid "A_udio"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2329 msgid "_Preferences..."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:121
2333 msgid "Configure the application"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2337 msgid "_Help"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2341 msgid "_About..."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2345 msgid "About this application"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2349 msgid "Channel:"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2353 msgid "_Play"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2357 msgid "Authors"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2361 msgid ""
2362 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2363 "http://www.videolan.org/"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2369 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2370 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:14
2371 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:146
2372 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/win32/strings.cpp:204
2373 msgid "OK"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2377 msgid "Open Target"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2381 msgid "Select File"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2385 msgid "Jump"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2389 msgid "Go to:"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2393 msgid "Selected"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2397 msgid "_Crop"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2401 msgid "_Invert"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2405 msgid "_Select"
2406 msgstr ""
2407
2408 #. special case for "off" item
2409 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2410 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2411 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2412 msgid "None"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2416 #, c-format
2417 msgid "Title %d (%d)"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2421 #, c-format
2422 msgid "Chapter %d"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2426 msgid "Description"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2430 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2431 msgid "Configure"
2432 msgstr ""
2433
2434 #. add new label
2435 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2436 msgid "Selected:"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2440 msgid "Languages"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:252
2444 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2445 msgid "Subtitles"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2449 msgid "Stream info..."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2453 msgid "Off"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2457 msgid "Path to ui.rc file"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2461 msgid "KDE interface module"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2465 msgid "Messages:"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/intf.m:237
2469 #: modules/gui/macosx/controls.m:431
2470 msgid "Previous"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/gui/macosx/intf.m:192 modules/gui/macosx/intf.m:236
2474 #: modules/gui/macosx/controls.m:412
2475 msgid "Slower"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/gui/macosx/intf.m:196 modules/gui/macosx/intf.m:235
2479 #: modules/gui/macosx/controls.m:411
2480 msgid "Faster"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/gui/macosx/intf.m:202
2484 msgid "Close"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. main menu
2488 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2489 msgid "About VLC Media Player"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
2493 msgid "Hide VLC"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/gui/macosx/intf.m:208
2497 msgid "Hide Others"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/gui/macosx/intf.m:209
2501 msgid "Show All"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2505 msgid "Quit VLC"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2509 msgid "Open..."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/gui/macosx/intf.m:214 modules/gui/win32/strings.cpp:88
2513 msgid "Open File..."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/gui/macosx/intf.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:89
2517 msgid "Open Disc..."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2521 msgid "Open Network..."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2525 msgid "Open Recent"
2526 msgstr ""
2527
2528 #. Recent Items Menu
2529 #: modules/gui/macosx/intf.m:218 modules/gui/macosx/intf.m:1111
2530 msgid "Clear Menu"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
2534 msgid "Edit"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2538 msgid "Cut"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/gui/macosx/intf.m:222
2542 msgid "Copy"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/gui/macosx/intf.m:223
2546 msgid "Paste"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2550 msgid "Clear"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/gui/macosx/intf.m:225 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2554 msgid "Select All"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/gui/macosx/intf.m:227
2558 msgid "View"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/win32/strings.cpp:76
2562 msgid "Controls"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/gui/macosx/intf.m:239
2566 msgid "Loop"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/gui/macosx/intf.m:240 modules/gui/macosx/controls.m:449
2570 msgid "Volume Up"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:450
2574 msgid "Volume Down"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:451
2578 msgid "Mute"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/gui/macosx/intf.m:243 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2582 msgid "Channels"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/win32/strings.cpp:79
2586 msgid "Device"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:465
2590 msgid "Fullscreen"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2594 msgid "Screen"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/gui/macosx/intf.m:247 modules/gui/macosx/controls.m:480
2598 msgid "Deinterlace"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/win32/strings.cpp:84
2602 msgid "Language"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
2606 msgid "Window"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/gui/macosx/intf.m:255
2610 msgid "Minimize Window"
2611 msgstr "Minimise Window"
2612
2613 #: modules/gui/macosx/intf.m:256
2614 msgid "Close Window"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2618 msgid "Bring All to Front"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. error panel
2622 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
2623 msgid "Error"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
2627 msgid ""
2628 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2629 "request :"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2633 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2637 msgid "Open Messages Window"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2641 msgid "Dismiss"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2645 msgid "Open Source"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2649 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2653 msgid "Use DVD menus"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2657 msgid "VIDEO_TS folder"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2661 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:160
2662 msgid "UDP/RTP"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2666 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:161
2667 msgid "UDP/RTP Multicast"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2671 #: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:163
2672 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2676 msgid "Stream output MRL"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2680 msgid "RTP"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2684 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2685 msgid "PS"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2689 msgid "TS"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2693 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2694 msgid "No %@s found"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2698 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2702 msgid "Save File"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2706 msgid "ncurses interface module"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2710 msgid "QNX RTOS module"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2714 msgid "Qt interface module"
2715 msgstr ""
2716
2717 #. ****************************************************************************
2718 #. * Module descriptor
2719 #. ****************************************************************************
2720 #: modules/gui/win32/win32.cpp:284
2721 msgid "maximum number of lines in the log window"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/gui/win32/win32.cpp:286
2725 msgid ""
2726 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2727 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
2731 msgid "Native Windows interface module"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2735 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2739 msgid "http://www.videolan.org/"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2743 msgid "Version x.y.z"
2744 msgstr ""
2745
2746 #.
2747 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2748 #.
2749 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2750 msgid "Open Disc"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2754 msgid "Device &name:"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2758 msgid "Starting position"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2762 msgid "&Title:"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2766 msgid "&Chapter:"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2770 msgid "&Menus"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2774 msgid "F:\\"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2778 msgid "ToolBar"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2782 msgid "ToolButtonSep1"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2786 msgid "ToolButton1"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2790 msgid "ToolButtonSep2"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2794 msgid "File read"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2798 msgid "&File"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2802 msgid "Open &file..."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2806 msgid "Open &disc..."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2810 msgid "&Network stream..."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2814 msgid "&View"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2818 msgid "&Hide interface"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2822 msgid "&Playlist..."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2826 msgid "&Controls"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2830 msgid "Audio device"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2834 msgid "C&hannels"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2838 msgid "Sc&reen"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
2842 msgid "&Program"
2843 msgstr "&Programme"
2844
2845 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2846 msgid "&Title"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2850 msgid "&Chapter"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
2854 msgid "&Angle"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2858 msgid "Select angle"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2862 msgid "&Language"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2866 msgid "&Subtitles"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
2870 msgid "&Help"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
2874 msgid "Close this popup"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
2878 msgid "Show interface"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
2882 msgid "&Jump..."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
2886 msgid "Audio settings"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
2890 msgid "Navigation"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2894 msgid "New stream"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
2898 msgid "Network Stream..."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
2902 msgid "Open a file"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2906 msgid "Play slower"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
2910 msgid "Play faster"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2914 msgid "Next file"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
2918 msgid "Exit"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
2922 msgid "&Fullscreen"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
2926 msgid "Preferences..."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
2930 msgid "About..."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2934 msgid "Select next title"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134
2938 msgid "Volume &Up"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
2942 msgid "Increase the volume"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
2946 msgid "Volume &Down"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/gui/win32/strings.cpp:137
2950 msgid "Decrease the volume"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2954 msgid "&Mute"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2958 msgid "Toggle mute"
2959 msgstr ""
2960
2961 #.
2962 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
2963 #.
2964 #: modules/gui/win32/strings.cpp:152
2965 msgid "Open network"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:153
2969 msgid "Network mode"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:155
2973 #: modules/gui/win32/strings.cpp:156
2974 msgid "Port:"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/win32/strings.cpp:157 modules/gui/win32/strings.cpp:158
2978 msgid "Address:"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164
2982 msgid "vlcs"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/gui/win32/strings.cpp:172
2986 msgid "Filename"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174
2990 msgid "&Add"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:175
2994 msgid "&File..."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/gui/win32/strings.cpp:176
2998 msgid "&Disc..."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177
3002 msgid "&Network..."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
3006 msgid "&Url"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
3010 msgid "&Delete"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/win32/strings.cpp:181
3014 msgid "&Selection"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3018 msgid "&Invert selection"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3022 msgid "&Crop selection"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3026 msgid "&Delete selection"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3030 msgid "Delete &all"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3034 msgid "Invert selection"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3038 msgid "Crop selection"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3042 msgid "Delete selection"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3046 msgid "Delete all items"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3050 msgid "Play the selected stream"
3051 msgstr ""
3052
3053 #. ****************************************************************************
3054 #. * Module descriptor
3055 #. ****************************************************************************
3056 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3057 msgid "dummy image chroma format"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3061 msgid ""
3062 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3063 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3067 msgid "dummy functions module"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3071 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3075 msgid "Gtk+ helper module"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3079 msgid "log filename"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3083 msgid "Specify the log filename."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3087 msgid "log format"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3091 msgid ""
3092 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3096 msgid "file logging interface module"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3100 msgid "Using the logger interface plugin..."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3104 msgid "libc memcpy module"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3108 msgid "3D Now! memcpy module"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3112 msgid "MMX memcpy module"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3116 msgid "MMX EXT memcpy module"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3120 msgid "AltiVec memcpy module"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
3124 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3128 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3132 msgid "C module that does nothing"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3136 msgid "Miscellaneous stress tests"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3140 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3144 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3148 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3149 msgid "conversions from "
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3153 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3154 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3155 msgid " to "
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3159 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3160 msgid "MMX conversions from "
3161 msgstr ""
3162
3163 #. ****************************************************************************
3164 #. * Module descriptor
3165 #. ****************************************************************************
3166 #: modules/video_filter/clone.c:50
3167 msgid "Number of clones"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/video_filter/clone.c:51
3171 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/video_filter/clone.c:57
3175 msgid "image clone video module"
3176 msgstr ""
3177
3178 #. ****************************************************************************
3179 #. * Module descriptor
3180 #. ****************************************************************************
3181 #: modules/video_filter/crop.c:51
3182 msgid "crop geometry"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/video_filter/crop.c:52
3186 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/video_filter/crop.c:54
3190 msgid "automatic cropping"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/video_filter/crop.c:55
3194 msgid "Activate automatic black border cropping"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/video_filter/crop.c:61
3198 msgid "image crop video module"
3199 msgstr ""
3200
3201 #. ****************************************************************************
3202 #. * Module descriptor
3203 #. ****************************************************************************
3204 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
3205 msgid "deinterlace mode"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
3209 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
3213 msgid "deinterlacing module"
3214 msgstr ""
3215
3216 #. ****************************************************************************
3217 #. * Module descriptor
3218 #. ****************************************************************************
3219 #: modules/video_filter/distort.c:56
3220 msgid "distort mode"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/video_filter/distort.c:57
3224 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/video_filter/distort.c:65
3228 msgid "miscellaneous video effects module"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/video_filter/invert.c:49
3232 msgid "invert video module"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. ****************************************************************************
3236 #. * Module descriptor
3237 #. ****************************************************************************
3238 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
3239 msgid "Blur factor"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
3243 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
3247 msgid "Motion blur filter"
3248 msgstr ""
3249
3250 #. ****************************************************************************
3251 #. * Module descriptor
3252 #. ****************************************************************************
3253 #: modules/video_filter/transform.c:54
3254 msgid "transform type"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/video_filter/transform.c:55
3258 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/video_filter/transform.c:63
3262 msgid "image transformation module"
3263 msgstr ""
3264
3265 #. ****************************************************************************
3266 #. * Module descriptor
3267 #. ****************************************************************************
3268 #: modules/video_filter/wall.c:50
3269 msgid "number of columns"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/video_filter/wall.c:51
3273 msgid ""
3274 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/video_filter/wall.c:54
3278 msgid "number of rows"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/video_filter/wall.c:55
3282 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/video_filter/wall.c:58
3286 msgid "active windows"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/video_filter/wall.c:59
3290 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/video_filter/wall.c:67
3294 msgid "image wall video module"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/video_output/aa.c:55
3298 msgid "ASCII-art video output module"
3299 msgstr ""
3300
3301 #. ****************************************************************************
3302 #. * Module descriptor
3303 #. ****************************************************************************
3304 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3305 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3309 msgid ""
3310 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3311 "doesn't have any effect when using overlays."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3315 msgid "use video buffers in system memory"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3319 msgid ""
3320 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3321 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3322 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3323 "doesn't have any effect when using overlays."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3327 msgid "specify an existing window"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3331 msgid ""
3332 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3333 "DANGEROUS, use with care."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3337 msgid "DirectX video module"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/video_output/fb.c:69
3341 msgid "framebuffer device"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/video_output/fb.c:70
3345 msgid "Linux console framebuffer module"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. ****************************************************************************
3349 #. * Module descriptor
3350 #. ****************************************************************************
3351 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3352 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3353 msgid "X11 display name"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/video_output/ggi.c:57
3357 msgid ""
3358 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3359 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/video_output/glide.c:64
3363 msgid "3dfx Glide module"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3367 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3368 msgstr ""
3369
3370 #. ****************************************************************************
3371 #. * Module descriptor
3372 #. ****************************************************************************
3373 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3374 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3375 msgid "alternate fullscreen method"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3379 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3380 msgid ""
3381 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3382 "its drawbacks.\n"
3383 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3384 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3385 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3386 "show on top of the video."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3390 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3391 msgid ""
3392 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3393 "the value of the DISPLAY environment variable."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3397 msgid "X11 MGA module"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3401 msgid "QT Embedded display name"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3405 msgid ""
3406 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3407 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3411 msgid "QT Embedded drawable"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3415 msgid ""
3416 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3417 "option is DANGEROUS, use with care."
3418 msgstr ""
3419
3420 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3421 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3422 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3423 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3424 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3425 msgid "QT Embedded module"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/video_output/sdl.c:105
3429 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3433 msgid "SVGAlib module"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3437 msgid "X11 drawable"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3441 msgid ""
3442 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3443 "is DANGEROUS, use with care."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3447 msgid "use shared memory"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3451 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3455 msgid "X11"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3459 msgid "X11 module"
3460 msgstr ""
3461
3462 #. ****************************************************************************
3463 #. * Module descriptor
3464 #. ****************************************************************************
3465 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3466 msgid "XVideo adaptor number"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3470 msgid ""
3471 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3472 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3476 msgid "XVimage chroma format"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3480 msgid ""
3481 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3482 "to improve performances by using the most efficient one."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3486 msgid "XVideo"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3490 msgid "XVideo extension module"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3494 msgid "scope effect"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. ****************************************************************************
3498 #. * Module descriptor
3499 #. ****************************************************************************
3500 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3501 msgid "flip vertical position"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3505 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3509 msgid "vertical offset"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3513 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3517 msgid "shadow offset"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3521 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3525 msgid "font"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3529 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3533 msgid "XOSD module"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3537 msgid "xosd interface module"
3538 msgstr ""
3539
3540 #~ msgid "Select program"
3541 #~ msgstr "Select programme"