]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* m4/vlc.m4: output all modules to vlc-config, not just those who define
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2003-07-01 15:53+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_interface.h:72
30 msgid ""
31 "\n"
32 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
33 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
34 msgstr ""
35
36 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
37 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
38 msgid "Audio channels"
39 msgstr ""
40
41 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
42 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
43 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
44 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
45 msgid "Stereo"
46 msgstr ""
47
48 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
49 msgid "Left"
50 msgstr ""
51
52 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
53 msgid "Right"
54 msgstr ""
55
56 #: src/audio_output/output.c:137
57 msgid "Dolby Surround"
58 msgstr ""
59
60 #: src/audio_output/output.c:149
61 msgid "Reverse stereo"
62 msgstr ""
63
64 #: src/extras/getopt.c:638
65 #, c-format
66 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/extras/getopt.c:663
70 #, c-format
71 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
72 msgstr ""
73
74 #: src/extras/getopt.c:668
75 #, c-format
76 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
77 msgstr ""
78
79 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
80 #, c-format
81 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
82 msgstr ""
83
84 #: src/extras/getopt.c:715
85 #, c-format
86 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
87 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
88
89 #: src/extras/getopt.c:719
90 #, c-format
91 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
92 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
93
94 #: src/extras/getopt.c:745
95 #, c-format
96 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
97 msgstr ""
98
99 #: src/extras/getopt.c:748
100 #, c-format
101 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
102 msgstr ""
103
104 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
105 #, c-format
106 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
107 msgstr ""
108
109 #: src/extras/getopt.c:825
110 #, c-format
111 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
112 msgstr ""
113
114 #: src/extras/getopt.c:843
115 #, c-format
116 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
117 msgstr ""
118
119 #: src/input/input.c:151
120 msgid "General"
121 msgstr ""
122
123 #: src/input/input.c:152
124 msgid "Playlist Item"
125 msgstr ""
126
127 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
128 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
129 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
130 msgid "Program"
131 msgstr "Programme"
132
133 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
134 #: modules/demux/mkv.cpp:2392 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
136 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
137 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
138 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
139 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
140 msgid "Title"
141 msgstr ""
142
143 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
145 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
146 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
147 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
148 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
149 msgid "Chapter"
150 msgstr ""
151
152 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
153 msgid "Navigation"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
157 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
158 msgid "Video track"
159 msgstr ""
160
161 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
162 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
163 msgid "Audio track"
164 msgstr ""
165
166 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
167 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
168 msgid "Subtitles track"
169 msgstr ""
170
171 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
172 #, c-format
173 msgid "Title %i"
174 msgstr ""
175
176 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
177 #, c-format
178 msgid "Chapter %i"
179 msgstr ""
180
181 #: src/input/input_programs.c:382
182 msgid "Next title"
183 msgstr ""
184
185 #: src/input/input_programs.c:385
186 msgid "Previous title"
187 msgstr ""
188
189 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
190 msgid "Next Chapter"
191 msgstr ""
192
193 #: src/input/input_programs.c:394
194 msgid "Previous Chapter"
195 msgstr ""
196
197 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:401
198 msgid "Disable"
199 msgstr ""
200
201 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
202 #, c-format
203 msgid "Track %i"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
207 msgid "C"
208 msgstr "en_GB"
209
210 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "Usage: %s [options] [items]...\n"
214 "\n"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
218 msgid "string"
219 msgstr ""
220
221 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
222 msgid "integer"
223 msgstr ""
224
225 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
226 msgid "float"
227 msgstr ""
228
229 #: src/libvlc.c:1226
230 msgid " (default enabled)"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.c:1227
234 msgid " (default disabled)"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
238 msgid ""
239 "\n"
240 "Press the RETURN key to continue...\n"
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.c:1371
244 msgid "[module]              [description]\n"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.c:1416
248 msgid ""
249 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
250 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
251 "see the file named COPYING for details.\n"
252 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
253 msgstr ""
254 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
255 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
256 "see the file named COPYING for details.\n"
257 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
258
259 #: src/libvlc.h:41
260 msgid "Interface module"
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:43
264 msgid ""
265 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
266 "behavior is to automatically select the best module available."
267 msgstr ""
268 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
269 "behaviour is to automatically select the best module available."
270
271 #: src/libvlc.h:47
272 msgid "Extra interface modules"
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:49
276 msgid ""
277 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
278 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
279 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
280 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
281 msgstr ""
282
283 #: src/libvlc.h:54
284 msgid "Verbosity (0,1,2)"
285 msgstr ""
286
287 #: src/libvlc.h:56
288 msgid ""
289 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
290 "1=warnings, 2=debug)."
291 msgstr ""
292
293 #: src/libvlc.h:59
294 msgid "Be quiet"
295 msgstr ""
296
297 #: src/libvlc.h:61
298 msgid "This options turns off all warning and information messages."
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
302 msgid "Language"
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:64
306 msgid ""
307 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
308 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:68
312 msgid "Color messages"
313 msgstr "Colour messages"
314
315 #: src/libvlc.h:70
316 msgid ""
317 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
318 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
319 msgstr ""
320 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
321 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
322
323 #: src/libvlc.h:73
324 msgid "Show advanced options"
325 msgstr ""
326
327 #: src/libvlc.h:75
328 msgid ""
329 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
330 "all the available options, including those that most users should never touch"
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:79
334 msgid "Interface default search path"
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:81
338 msgid ""
339 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
340 "when looking for a file."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:84
344 msgid "Plugin search path"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:86
348 msgid ""
349 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
350 "plugins."
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:89
354 msgid "Audio output module"
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:91
358 msgid ""
359 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
360 "default behavior is to automatically select the best method available."
361 msgstr ""
362 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
363 "default behaviour is to automatically select the best method available."
364
365 #: src/libvlc.h:95
366 msgid "Enable audio"
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:97
370 msgid ""
371 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
372 "will not take place, and it will save some processing power."
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:100
376 msgid "Force mono audio"
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:101
380 msgid "This will force a mono audio output"
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:103
384 msgid "Audio output volume"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:105
388 msgid ""
389 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
390 msgstr ""
391
392 #: src/libvlc.h:108
393 msgid "Audio output saved volume"
394 msgstr ""
395
396 #: src/libvlc.h:110
397 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
398 msgstr ""
399
400 #: src/libvlc.h:112
401 msgid "Audio output frequency (Hz)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:114
405 msgid ""
406 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
407 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:118
411 msgid "High quality audio resampling"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:120
415 msgid ""
416 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
417 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:124
421 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:126
425 msgid ""
426 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
427 "notice a lag between the video and the audio."
428 msgstr ""
429
430 #: src/libvlc.h:129
431 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:131
435 msgid ""
436 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
437 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
438 msgstr ""
439
440 #: src/libvlc.h:134
441 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:136
445 msgid ""
446 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
447 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
448 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
449 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
450 "It works with any source format from mono to 5.1."
451 msgstr ""
452
453 #: src/libvlc.h:143
454 msgid "Video output module"
455 msgstr ""
456
457 #: src/libvlc.h:145
458 msgid ""
459 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
460 "default behavior is to automatically select the best method available."
461 msgstr ""
462 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
463 "default behaviour is to automatically select the best method available."
464
465 #: src/libvlc.h:149
466 msgid "Enable video"
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:151
470 msgid ""
471 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
472 "stage will not take place, which will save some processing power."
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:154
476 msgid "Video width"
477 msgstr ""
478
479 #: src/libvlc.h:156
480 msgid ""
481 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
482 "video characteristics."
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:159
486 msgid "Video height"
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:161
490 msgid ""
491 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
492 "video characteristics."
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:164
496 msgid "Zoom video"
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:166
500 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
501 msgstr ""
502
503 #: src/libvlc.h:168
504 msgid "Grayscale video output"
505 msgstr "Greyscale video output"
506
507 #: src/libvlc.h:170
508 msgid ""
509 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
510 "can also allow you to save some processing power)."
511 msgstr ""
512 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
513 "can also allow you to save some processing power)."
514
515 #: src/libvlc.h:173
516 msgid "Fullscreen video output"
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:175
520 msgid ""
521 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:178
525 msgid "Overlay video output"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:180
529 msgid ""
530 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
531 "your graphics card."
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.h:183
535 msgid "Force SPU position"
536 msgstr ""
537
538 #: src/libvlc.h:185
539 msgid ""
540 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
541 "over the movie. Try several positions."
542 msgstr ""
543
544 #: src/libvlc.h:188
545 msgid "Video filter module"
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:190
549 msgid ""
550 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
551 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:194
555 msgid "Source aspect ratio"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:196
559 msgid ""
560 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
561 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
562 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
563 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
564 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:204
568 msgid "Destination aspect ratio"
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:206
572 msgid ""
573 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
574 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
575 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
576 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
577 "squareness."
578 msgstr ""
579
580 #: src/libvlc.h:213
581 msgid "Server port"
582 msgstr ""
583
584 #: src/libvlc.h:215
585 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
586 msgstr ""
587
588 #: src/libvlc.h:217
589 msgid "MTU of the network interface"
590 msgstr ""
591
592 #: src/libvlc.h:219
593 msgid ""
594 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
595 "usually 1500."
596 msgstr ""
597
598 #: src/libvlc.h:222
599 msgid "Network interface address"
600 msgstr ""
601
602 #: src/libvlc.h:224
603 msgid ""
604 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
605 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
606 "multicasting interface here."
607 msgstr ""
608
609 #: src/libvlc.h:228
610 msgid "Time to live"
611 msgstr ""
612
613 #: src/libvlc.h:230
614 msgid ""
615 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
616 "output."
617 msgstr ""
618
619 #: src/libvlc.h:233
620 msgid "Choose program (SID)"
621 msgstr "Choose programme (SID)"
622
623 #: src/libvlc.h:235
624 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
625 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
626
627 #: src/libvlc.h:237
628 msgid "Choose audio"
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:239
632 msgid ""
633 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:242
637 msgid "Choose channel"
638 msgstr ""
639
640 #: src/libvlc.h:244
641 msgid ""
642 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
643 "to n)."
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:247
647 msgid "Choose subtitles"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:249
651 msgid ""
652 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
653 "(from 1 to n)."
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:252
657 msgid "DVD device"
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:255
661 msgid ""
662 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
663 "the drive letter (eg D:)"
664 msgstr ""
665
666 #: src/libvlc.h:259
667 msgid "This is the default DVD device to use."
668 msgstr ""
669
670 #: src/libvlc.h:262
671 msgid "VCD device"
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:264
675 msgid "This is the default VCD device to use."
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:266
679 msgid "Force IPv6"
680 msgstr ""
681
682 #: src/libvlc.h:268
683 msgid ""
684 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
685 "connections."
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:271
689 msgid "Force IPv4"
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:273
693 msgid ""
694 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
695 "connections."
696 msgstr ""
697
698 #: src/libvlc.h:276
699 msgid "Choose preferred codec list"
700 msgstr ""
701
702 #: src/libvlc.h:278
703 msgid ""
704 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
705 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
706 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
707 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
708 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:285
712 msgid "Choose preferred video encoder list"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
716 msgid ""
717 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
718 msgstr ""
719
720 #: src/libvlc.h:289
721 msgid "Choose preferred audio encoder list"
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:294
725 msgid "Choose a stream output"
726 msgstr ""
727
728 #: src/libvlc.h:296
729 msgid "Empty if no stream output."
730 msgstr ""
731
732 #: src/libvlc.h:298
733 msgid "Display while streaming"
734 msgstr ""
735
736 #: src/libvlc.h:300
737 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
738 msgstr ""
739
740 #: src/libvlc.h:302
741 msgid "Enable video stream output"
742 msgstr ""
743
744 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
745 msgid ""
746 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
747 "stream output facility when this last one is enabled."
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:307
751 msgid "Video encoding codec"
752 msgstr ""
753
754 #: src/libvlc.h:309
755 msgid "This allows you to force video encoding"
756 msgstr ""
757
758 #: src/libvlc.h:311
759 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
760 msgstr ""
761
762 #: src/libvlc.h:313
763 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:315
767 msgid "Enable audio stream output"
768 msgstr ""
769
770 #: src/libvlc.h:320
771 msgid "Audio encoding codec"
772 msgstr ""
773
774 #: src/libvlc.h:322
775 msgid "This allows you to force audio encoding"
776 msgstr ""
777
778 #: src/libvlc.h:324
779 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
780 msgstr ""
781
782 #: src/libvlc.h:326
783 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
784 msgstr ""
785
786 #: src/libvlc.h:328
787 msgid "Choose preferred packetizer list"
788 msgstr "Choose preferred packetiser list"
789
790 #: src/libvlc.h:330
791 msgid ""
792 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
793 msgstr ""
794 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
795
796 #: src/libvlc.h:333
797 msgid "Mux module"
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:335
801 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
802 msgstr ""
803
804 #: src/libvlc.h:337
805 msgid "Access output module"
806 msgstr ""
807
808 #: src/libvlc.h:339
809 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
810 msgstr ""
811
812 #: src/libvlc.h:342
813 msgid "Enable CPU MMX support"
814 msgstr ""
815
816 #: src/libvlc.h:344
817 msgid ""
818 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
819 "of them."
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:347
823 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:349
827 msgid ""
828 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
829 "advantage of them."
830 msgstr ""
831
832 #: src/libvlc.h:352
833 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
834 msgstr ""
835
836 #: src/libvlc.h:354
837 msgid ""
838 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
839 "advantage of them."
840 msgstr ""
841
842 #: src/libvlc.h:357
843 msgid "Enable CPU SSE support"
844 msgstr ""
845
846 #: src/libvlc.h:359
847 msgid ""
848 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
849 "of them."
850 msgstr ""
851
852 #: src/libvlc.h:362
853 msgid "Enable CPU AltiVec support"
854 msgstr ""
855
856 #: src/libvlc.h:364
857 msgid ""
858 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
859 "advantage of them."
860 msgstr ""
861
862 #: src/libvlc.h:367
863 msgid "Play files randomly forever"
864 msgstr ""
865
866 #: src/libvlc.h:369
867 msgid ""
868 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
869 "interrupted."
870 msgstr ""
871
872 #: src/libvlc.h:372
873 msgid "Enqueue items in playlist"
874 msgstr ""
875
876 #: src/libvlc.h:374
877 msgid ""
878 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
879 "this option."
880 msgstr ""
881
882 #: src/libvlc.h:377
883 msgid "Loop playlist on end"
884 msgstr ""
885
886 #: src/libvlc.h:379
887 msgid ""
888 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
889 "option."
890 msgstr ""
891
892 #: src/libvlc.h:382
893 msgid "Memory copy module"
894 msgstr ""
895
896 #: src/libvlc.h:384
897 msgid ""
898 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
899 "select the fastest one supported by your hardware."
900 msgstr ""
901
902 #: src/libvlc.h:387
903 msgid "Access module"
904 msgstr ""
905
906 #: src/libvlc.h:389
907 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
908 msgstr ""
909
910 #: src/libvlc.h:391
911 msgid "Demux module"
912 msgstr ""
913
914 #: src/libvlc.h:393
915 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
916 msgstr ""
917
918 #: src/libvlc.h:395
919 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
920 msgstr ""
921
922 #: src/libvlc.h:397
923 msgid ""
924 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
925 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
926 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
927 msgstr ""
928
929 #: src/libvlc.h:402
930 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
931 msgstr ""
932
933 #: src/libvlc.h:405
934 msgid ""
935 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
936 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
937 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
938 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
939 "the default and the fastest), 1 and 2."
940 msgstr ""
941
942 #: src/libvlc.h:413
943 msgid ""
944 "\n"
945 "Playlist items:\n"
946 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
947 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
948 "                                 DVD device\n"
949 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
950 "                                 VCD device\n"
951 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
952 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
953 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
954 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
955 msgstr ""
956
957 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58
958 msgid "Interface"
959 msgstr ""
960
961 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227
962 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
963 #: modules/demux/mkv.cpp:2443 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
964 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
966 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155
967 msgid "Audio"
968 msgstr ""
969
970 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1208
971 #: modules/demux/mkv.cpp:2459 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
972 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
974 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
975 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/misc/dummy/dummy.c:81
976 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
977 msgid "Video"
978 msgstr ""
979
980 #: src/libvlc.h:499 modules/access/satellite/satellite.c:66
981 msgid "Input"
982 msgstr ""
983
984 #: src/libvlc.h:521
985 msgid "Decoders"
986 msgstr ""
987
988 #: src/libvlc.h:524
989 msgid "Encoders"
990 msgstr ""
991
992 #: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
994 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:155
995 msgid "Stream output"
996 msgstr ""
997
998 #: src/libvlc.h:549
999 msgid "CPU"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/libvlc.h:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1003 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1007 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
1008 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
1009 msgid "Playlist"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/libvlc.h:567 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1013 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1014 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1015 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1016 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1017 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1018 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
1019 msgid "Miscellaneous"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/libvlc.h:580
1023 msgid "main program"
1024 msgstr "main program"
1025
1026 #: src/libvlc.h:586
1027 msgid "print help"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/libvlc.h:588
1031 msgid "print detailed help"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/libvlc.h:591
1035 msgid "print a list of available modules"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/libvlc.h:593
1039 msgid "print help on module"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/libvlc.h:596
1043 msgid "print version information"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/misc/configuration.c:946
1047 msgid "boolean"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/video_output/video_output.c:388 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1051 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:356
1052 #: modules/gui/macosx/controls.m:698 modules/gui/macosx/intf.m:394
1053 msgid "Fullscreen"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1058 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1059 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1060 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1061 msgid "Deinterlace"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/video_output/video_output.c:403
1065 msgid "Discard"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/video_output/video_output.c:405
1069 msgid "Blend"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/video_output/video_output.c:407
1073 msgid "Mean"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/video_output/video_output.c:409
1077 msgid "Bob"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/video_output/video_output.c:411
1081 msgid "Linear"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1085 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1086 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1087 msgid "Caching value in ms"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/access/cdda.c:88
1091 msgid ""
1092 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1093 "should be set in miliseconds units."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/access/cdda.c:92
1097 msgid "CD Audio input"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/access/cdda.c:99
1101 msgid "CD Audio demux"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: modules/access/directory.c:82
1105 msgid "Standard filesystem directory input"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1109 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1113 msgid ""
1114 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1115 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1116 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1117 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1118 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1119 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1120 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1121 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1122 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1123 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1124 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1125 "The default method is: key."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1129 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1133 msgid "dvd"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1137 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1141 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1145 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1149 msgid "DVD input with menus support"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1153 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/access/file.c:74
1157 msgid ""
1158 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1159 "should be set in miliseconds units."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/access/file.c:78
1163 msgid "Standard filesystem file input"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/access/file.c:79
1167 msgid "file"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/access/ftp.c:88
1171 msgid ""
1172 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1173 "should be set in miliseconds units."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/access/ftp.c:92
1177 msgid "FTP input"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/access/http.c:74
1181 msgid "Specify an HTTP proxy"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/access/http.c:76
1185 msgid ""
1186 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1187 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1188 "tried."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/access/http.c:82
1192 msgid ""
1193 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1194 "should be set in miliseconds units."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/access/http.c:86
1198 msgid "http"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/access/http.c:89
1202 msgid "HTTP input"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/access/mms/mms.c:59
1206 msgid ""
1207 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1208 "should be set in miliseconds units."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/access/mms/mms.c:63
1212 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
1216 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1220 msgid "Satellite default transponder frequency"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1224 msgid "Satellite default transponder polarization"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1228 msgid "Satellite default transponder FEC"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1232 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1236 msgid "Use diseqc with antenna"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1240 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1244 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1248 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1252 msgid "satellite input"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/access/slp.c:78
1256 msgid "SLP input"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/access/slp.c:79
1260 msgid "slp"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1264 msgid "caching value in ms"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1268 msgid ""
1269 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1270 "should be set in miliseconds units."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/access/udp.c:78
1274 msgid "UDP/RTP input"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/access/udp.c:79
1278 msgid "udp"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1282 msgid ""
1283 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1284 "should be set in miliseconds units."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1288 msgid "Video4Linux input"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1292 msgid "v4l"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1296 msgid "Video4Linux demuxer"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1300 msgid "VCD input"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/access/vlcs.c:131 modules/misc/sap.c:142
1304 msgid "SAP"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/access/vlcs.c:134
1308 msgid "SAP interface module"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/access_output/dummy.c:56
1312 msgid "Dummy stream ouput"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/access_output/file.c:66
1316 msgid "File stream ouput"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/access_output/http.c:54
1320 msgid "HTTP stream ouput"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/access_output/udp.c:80
1324 msgid "UDP stream ouput"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/access_output/udp.c:81
1328 msgid "udp stream output"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1332 msgid "Characteristic dimension"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1336 msgid ""
1337 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1338 "left speaker and listener in meters."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1342 msgid "headphone"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1346 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1350 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1354 msgid "A/52 dynamic range compression"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1358 msgid ""
1359 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1360 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1361 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1362 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1366 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1370 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1374 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1378 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1382 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1386 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1390 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1394 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1398 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1402 msgid "MPEG audio decoder"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1406 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1410 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1414 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1418 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1422 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1426 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1430 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1434 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1438 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1442 msgid "audio filter for trivial resampling"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1446 msgid "audio filter for ugly resampling"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1450 msgid "float32 audio mixer"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1454 msgid "dummy spdif audio mixer"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1458 msgid "trivial audio mixer"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1462 msgid "ALSA"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1466 msgid "ALSA device name"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1470 msgid "ALSA audio output"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1474 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1475 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1476 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1477 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1478 msgid "Audio device"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435
1482 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1483 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1484 msgid "Mono"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478
1488 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1489 msgid "A/52 over S/PDIF"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/audio_output/arts.c:66
1493 msgid "aRts audio output"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1497 msgid ""
1498 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1499 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1500 "playback."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1504 msgid "CoreAudio output"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/audio_output/directx.c:209
1508 msgid "DirectX audio output"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1512 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1513 msgid "5.1"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1517 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1518 msgid "2 Front 2 Rear"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/audio_output/esd.c:66
1522 msgid "EsounD audio output"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/audio_output/file.c:82
1526 msgid "Output format"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/audio_output/file.c:83
1530 msgid ""
1531 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1532 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/audio_output/file.c:86
1536 msgid "Add wave header"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/audio_output/file.c:87
1540 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/audio_output/file.c:104
1544 msgid "Output file"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/audio_output/file.c:105
1548 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/audio_output/file.c:114
1552 msgid "file audio output"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/audio_output/oss.c:101
1556 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/audio_output/oss.c:103
1560 msgid ""
1561 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1562 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1563 "drivers, then you need to enable this option."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/audio_output/oss.c:108
1567 msgid "OSS"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: modules/audio_output/oss.c:110
1571 msgid "OSS dsp device"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/audio_output/oss.c:112
1575 msgid "Linux OSS audio output"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1579 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1583 msgid "Win32 waveOut extension output"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/codec/a52.c:81
1587 msgid "A/52 parser"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1591 msgid "A52 downmix module"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1595 msgid "A52 IMDCT module"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1599 msgid "software A52 decoder"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1603 msgid "SSE A52 downmix module"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1607 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1611 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1615 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/codec/adpcm.c:92
1619 msgid "ADPCM audio decoder"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/codec/araw.c:69
1623 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1627 msgid "Cinepak video decoder"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/codec/dts.c:80
1631 msgid "DTS parser"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/codec/dv.c:48
1635 msgid "DV video decoder"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1639 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1643 msgid "Direct rendering"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1647 msgid "Error resilience"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1651 msgid ""
1652 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1653 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1654 "will produce a lot of errors.\n"
1655 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1659 msgid "Workaround bugs"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1663 msgid ""
1664 "Try to fix some bugs\n"
1665 "1  autodetect\n"
1666 "2  old msmpeg4\n"
1667 "4  xvid interlaced\n"
1668 "8  ump4 \n"
1669 "16 no padding\n"
1670 "32 ac vlc\n"
1671 "64 Qpel chroma"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1675 msgid "Hurry up"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1679 msgid ""
1680 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1681 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1682 "pictures."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1686 msgid "Truncated stream"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1690 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1694 msgid "Post processing quality"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1698 msgid ""
1699 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1700 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1701 "looking pictures."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1705 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1709 msgid "ffmpeg"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1713 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1717 msgid "Post processing"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1721 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1725 msgid "C Post Processing"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1729 msgid "MMX Post Processing"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1733 msgid "MMXEXT Post Processing"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/codec/flacdec.c:107
1737 msgid "flac audio decoder"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1741 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/codec/lpcm.c:95
1745 msgid "linear PCM audio parser"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1749 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1753 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1757 msgid "IDCT"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1761 msgid "AltiVec IDCT"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1765 msgid "classic IDCT"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1769 msgid "MMX IDCT"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1773 msgid "MMX EXT IDCT"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1777 msgid "motion compensation"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1781 msgid "3D Now! motion compensation"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1785 msgid "AltiVec motion compensation"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1789 msgid "MMX motion compensation"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1793 msgid "MMX EXT motion compensation"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1797 msgid "IDCT module"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1801 msgid ""
1802 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1803 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1804 msgstr ""
1805 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1806 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1807
1808 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1809 msgid "Motion compensation module"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1813 msgid ""
1814 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1815 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1816 "module available."
1817 msgstr ""
1818 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1819 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1820 "module available."
1821
1822 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1823 msgid "Use additional processors"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1827 msgid ""
1828 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1829 "one, you can specify the number of processors here."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1833 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1837 msgid ""
1838 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1839 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1840 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1841 "anything."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1845 msgid "MPEG I/II video decoder"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/codec/quicktime.c:65
1849 msgid "QuickTime library decoder"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1853 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1857 msgid "Font used by the text subtitler"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1861 msgid ""
1862 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1863 "will be used to display them."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1867 msgid "subtitles"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1871 msgid "subtitles decoder"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/codec/tarkin.c:95
1875 msgid "Tarkin decoder module"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/codec/theora.c:85
1879 msgid "Theora video decoder"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/codec/vorbis.c:112
1883 msgid "Vorbis audio decoder"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/codec/vorbis.c:189
1887 msgid "Vorbis Comment"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/codec/xvid.c:48
1891 msgid "Xvid video decoder"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/control/gestures.c:77
1895 msgid "Motion threshold"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/control/gestures.c:79
1899 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/control/gestures.c:82
1903 msgid "Mouse button"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/control/gestures.c:84
1907 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/control/gestures.c:89
1911 msgid "Gestures"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/control/gestures.c:93
1915 msgid "mouse gestures control interface"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/control/http.c:74
1919 msgid "HTTP interface bind port"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/control/http.c:76
1923 msgid ""
1924 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/control/http.c:77
1928 msgid "HTTP interface bind address"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/control/http.c:79
1932 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/control/http.c:82
1936 msgid "HTTP remote control"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/control/http.c:85
1940 msgid "HTTP remote control interface"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1944 msgid "infrared remote control interface"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1948 msgid "Quit"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1952 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
1955 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
1956 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
1957 msgid "Pause"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1963 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
1964 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
1965 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
1966 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
1967 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:848
1968 msgid "Play"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/control/rc/rc.c:77
1972 msgid "Show stream position"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/control/rc/rc.c:78
1976 msgid ""
1977 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/control/rc/rc.c:80
1981 msgid "Fake TTY"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/control/rc/rc.c:81
1985 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/control/rc/rc.c:84
1989 msgid "Remote control"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/control/rc/rc.c:89
1993 msgid "remote control interface"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/demux/a52sys.c:52
1997 msgid "A52 demuxer"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2001 msgid "AAC stream demuxer"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2005 msgid "Aac"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2009 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2010 msgid "Input Type"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2014 msgid "Layer"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2018 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/mkv.cpp:2447
2019 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
2020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
2021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2022 msgid "Channels"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2026 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2451
2027 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
2028 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
2029 msgid "Sample Rate"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2033 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2410
2037 msgid "Number of streams"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2041 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1208
2042 #: modules/demux/avi/avi.c:1239 modules/demux/mkv.cpp:2443
2043 #: modules/demux/mkv.cpp:2459 modules/demux/mkv.cpp:2475
2044 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2045 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2046 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2047 #: modules/gui/macosx/output.m:134
2048 msgid "Type"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2052 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1209
2053 #: modules/demux/mkv.cpp:2444 modules/demux/mkv.cpp:2460
2054 #: modules/demux/mkv.cpp:2476 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2055 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2056 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2057 msgid "Codec"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2061 msgid "Avg. byterate"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1180
2065 #: modules/demux/mkv.cpp:2455
2066 msgid "Bits Per Sample"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2070 msgid "Size"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1211
2074 #: modules/demux/mkv.cpp:2463
2075 msgid "Resolution"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2079 msgid "Planes"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1217
2083 msgid "Bits Per Pixel"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2087 msgid "Image Size"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2091 msgid "X pixels per meter"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2095 msgid "Y pixels per meter"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2099 msgid "Codec name"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2103 msgid "Codec description"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2107 msgid "Asf"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2111 msgid "Author"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2115 msgid "Copyright"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2119 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2120 msgid "Description"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2124 msgid "Rating"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/demux/au.c:47
2128 msgid "AU demuxer"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2132 msgid "avi-demuxer"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2136 msgid "force interleaved method"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2140 msgid "force index creation"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2144 msgid "AVI demuxer"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2148 msgid "Avi"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2152 msgid "Number of Streams"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2156 msgid "Flags"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/demux/avi/avi.c:1214 modules/demux/ogg.c:631
2160 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2161 msgid "Frame Rate"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/demux/avi/avi.c:1239
2165 msgid "Unknown"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2169 msgid "Dump file name"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2173 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2177 msgid "file dump demuxer"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/demux/flac.c:52
2181 msgid "flac demuxer"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/demux/m3u.c:63
2185 msgid "playlist metademux"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2189 msgid "mkv-demuxer"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2193 msgid "Seek based on percent not time"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2197 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/demux/mkv.cpp:2387 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2201 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
2202 msgid "Duration"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/demux/mkv.cpp:2396
2206 msgid "Date UTC"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/demux/mkv.cpp:2400
2210 msgid "Segment Filename"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/demux/mkv.cpp:2404
2214 msgid "Muxing Application"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/demux/mkv.cpp:2408
2218 msgid "Writing Application"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/demux/mkv.cpp:2421 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2222 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2223 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2224 msgid "Name"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/demux/mkv.cpp:2425
2228 msgid "Codec Name"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/demux/mkv.cpp:2429
2232 msgid "Codec Setting"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/demux/mkv.cpp:2433
2236 msgid "Codec Info"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/demux/mkv.cpp:2437
2240 msgid "Codec Download"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/demux/mkv.cpp:2467
2244 msgid "Display Resolution"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/demux/mkv.cpp:2471
2248 msgid "Frame Per Second"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/demux/mkv.cpp:2475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2252 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2253 msgid "Subtitle"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2257 msgid "MP4 demuxer"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2261 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2265 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2266 msgid "mpeg"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2270 msgid "Mode"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2274 msgid "Average Bitrate"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2278 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2282 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2286 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2290 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2291 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
2292
2293 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2294 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2298 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2302 msgid ""
2303 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2304 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2305 "using an old version, select this option."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2309 msgid "Buggy PSI"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2313 msgid ""
2314 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2315 "counters, select this option."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2319 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2323 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/demux/ogg.c:188
2327 msgid "ogg stream demuxer"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/demux/ogg.c:558
2331 msgid "Vorbis"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2335 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2336 msgid "Bit Rate"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/demux/ogg.c:630
2340 msgid "Theora"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/demux/ogg.c:670
2344 msgid "tarkin"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2348 msgid "Bit Count"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2352 msgid "Width"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2356 msgid "Height"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2360 msgid "Bits per Sample"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/demux/rawdv.c:115
2364 msgid "raw dv demuxer"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/demux/util/id3.c:46
2368 msgid "Simple id3 tag skipper"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2372 msgid "Blues"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2376 msgid "Classic Rock"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2380 msgid "Country"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2384 msgid "Dance"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2388 msgid "Disco"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2392 msgid "Funk"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2396 msgid "Grunge"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2400 msgid "Hip-Hop"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2404 msgid "Jazz"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2408 msgid "Metal"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2412 msgid "New Age"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2416 msgid "Oldies"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2420 msgid "Other"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2424 msgid "Pop"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2428 msgid "R&B"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2432 msgid "Rap"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2436 msgid "Reggae"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2440 msgid "Rock"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2444 msgid "Techno"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2448 msgid "Industrial"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2452 msgid "Alternative"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2456 msgid "Ska"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2460 msgid "Death Metal"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2464 msgid "Pranks"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2468 msgid "Soundtrack"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2472 msgid "Euro-Techno"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2476 msgid "Ambient"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2480 msgid "Trip-Hop"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2484 msgid "Vocal"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2488 msgid "Jazz+Funk"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2492 msgid "Fusion"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2496 msgid "Trance"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2500 msgid "Classical"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2504 msgid "Instrumental"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2508 msgid "Acid"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2512 msgid "House"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2516 msgid "Game"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2520 msgid "Sound Clip"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2524 msgid "Gospel"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2528 msgid "Noise"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2532 msgid "AlternRock"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2536 msgid "Bass"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2540 msgid "Soul"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2544 msgid "Punk"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2548 msgid "Space"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2552 msgid "Meditative"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2556 msgid "Instrumental Pop"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2560 msgid "Instrumental Rock"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2564 msgid "Ethnic"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2568 msgid "Gothic"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2572 msgid "Darkwave"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2576 msgid "Techno-Industrial"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2580 msgid "Electronic"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2584 msgid "Pop-Folk"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2588 msgid "Eurodance"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2592 msgid "Dream"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2596 msgid "Southern Rock"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2600 msgid "Comedy"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2604 msgid "Cult"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2608 msgid "Gangsta"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2612 msgid "Top 40"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2616 msgid "Christian Rap"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2620 msgid "Pop/Funk"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2624 msgid "Jungle"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2628 msgid "Native American"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2632 msgid "Cabaret"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2636 msgid "New Wave"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2640 msgid "Psychadelic"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2644 msgid "Rave"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2648 msgid "Showtunes"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2652 msgid "Trailer"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2656 msgid "Lo-Fi"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2660 msgid "Tribal"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2664 msgid "Acid Punk"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2668 msgid "Acid Jazz"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2672 msgid "Polka"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2676 msgid "Retro"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2680 msgid "Musical"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2684 msgid "Rock & Roll"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2688 msgid "Hard Rock"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2692 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/demux/util/sub.c:72
2696 msgid "Text subtitles demux"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2700 msgid "WAV demuxer"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2704 msgid "ffmpeg video encoder"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2708 msgid "ffmpeg audio encoder"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/encoder/xvid.c:58
2712 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2716 msgid "BeOS standard API interface"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2720 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2724 msgid "No"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2728 msgid "Yes"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2732 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2733 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2734 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2735 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2736 msgid "Preferences"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2740 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2742 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2743 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2744 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2745 msgid "Messages"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2749 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2750 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2755 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2757 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2758 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2759 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
2760 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
2761 msgid "File"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2765 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2767 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
2768 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2769 msgid "Open File"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2773 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2774 msgid "Open Disc"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2778 msgid "Open Subtitles"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2782 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2783 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2784 msgid "About"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2788 msgid "Subtitles"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2792 msgid "Prev Title"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2796 msgid "Next Title"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2800 msgid "Prev Chapter"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2804 msgid "Goto Menu"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2808 msgid "Go to Title"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2812 msgid "Go to Chapter"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2816 msgid "Speed"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2820 msgid "Window"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2824 msgid "Play List"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2828 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2831 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
2832 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2833 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2834 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:101 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2835 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2836 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:198
2837 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2838 msgid "OK"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2842 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2846 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2850 msgid "Drop files to play"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2854 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2855 msgid "Close"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2859 msgid "Edit"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2863 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
2864 msgid "Select All"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2868 msgid "Select None"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2872 msgid "Sort Reverse"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2876 msgid "Sort by Name"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2880 msgid "Sort by Path"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2884 msgid "Randomize"
2885 msgstr "Randomise"
2886
2887 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2888 msgid "Remove"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2892 msgid "Remove All"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2896 msgid "View"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2900 msgid "Path"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2904 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2905 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2907 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2908 msgid "Modules"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2912 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2913 msgid "Apply"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2917 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2918 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2919 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2920 msgid "Save"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2924 msgid "Defaults"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
2928 msgid "Show Interface"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
2932 msgid "50%"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2936 msgid "100%"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
2940 msgid "200%"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
2944 msgid "Vertical Sync"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
2948 msgid "Correct Aspect Ratio"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
2952 msgid "Stay On Top"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
2956 msgid "Take Screen Shot"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
2960 msgid "None"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
2964 msgid "<unknown>"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2968 msgid "Autoplay selected file"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2972 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2976 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2981 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
2982 msgid "VLC media player"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
2986 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
2987 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2988 msgid "Open file"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2992 msgid "Rewind"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2996 msgid "Rewind stream"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
3000 msgid "Pause stream"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
3004 msgid "Play stream"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3009 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:647
3010 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3011 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
3012 msgid "Stop"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
3016 msgid "Stop stream"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
3020 msgid "Forward"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
3024 msgid "Forward stream"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
3029 msgid "Add"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
3033 msgid "MRL :"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3037 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
3042 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
3043 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
3044 msgid "Address"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3050 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3051 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3052 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
3053 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
3054 msgid "Port"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
3058 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
3059 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
3060 msgid "HTTP"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3064 msgid "FTP"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3068 msgid "MMS"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3073 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3074 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
3075 msgid "Network"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3079 msgid "Media"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3083 msgid "MRL"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3087 msgid "Time"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3091 msgid "Update"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3095 msgid " Del "
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3099 msgid " Clear "
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3103 msgid "Automatically play file"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3107 msgid " Save "
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3111 msgid " Apply "
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3115 msgid " Cancel "
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3119 msgid "Preference"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3123 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3124 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3125 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
3126
3127 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3128 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3132 msgid ""
3133 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3134 "from local or network sources."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3138 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3139 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
3140 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
3141 #, c-format
3142 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3146 #, c-format
3147 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3151 msgid "Show tooltips"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3155 msgid "Show tooltips for configuration options."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3159 msgid "Show text on toolbar buttons"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3163 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3167 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3171 msgid ""
3172 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3173 "preferences menu will occupy."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3177 msgid "GNOME"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3181 msgid "GNOME interface"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3185 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3186 msgid "_Open File..."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3191 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3192 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3193 msgid "Open a file"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3197 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3198 msgid "Open _Disc..."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3202 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3203 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3204 msgid "Open a DVD or VCD"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3208 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3209 msgid "_Network Stream..."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3214 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3215 msgid "Select a network stream"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3219 msgid "_Eject Disc"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3223 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3224 msgid "Eject disc"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3228 msgid "_Hide interface"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3232 msgid "Progr_am"
3233 msgstr "Progr_amme"
3234
3235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3236 msgid "Choose the program"
3237 msgstr "Choose the programme"
3238
3239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3240 msgid "_Title"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3244 msgid "Choose title"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3248 msgid "_Chapter"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3252 msgid "Choose chapter"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3256 msgid "_Playlist..."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3260 msgid "Open the playlist window"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3264 msgid "_Modules..."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3268 msgid "Open the module manager"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3272 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3273 msgid "Messages..."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3277 msgid "Open the messages window"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3281 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3282 msgid "_Language"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3287 msgid "Select audio channel"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3292 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3293 msgid "Volume Up"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3297 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3298 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3299 msgid "Volume Down"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3303 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3304 #: modules/gui/macosx/controls.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:381
3305 msgid "Mute"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3309 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3310 msgid "Device"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3315 msgid "_Subtitles"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3319 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3320 msgid "Select subtitles channel"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3325 msgid "_Fullscreen"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3329 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3330 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3331 msgid "Screen"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3335 msgid "_Audio"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3339 msgid "_Video"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3345 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3347 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3348 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3349 msgid "Disc"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3353 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3354 msgid "Net"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3358 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3359 msgid "Sat"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3363 msgid "Open a Satellite Card"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3369 msgid "Back"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3373 msgid "Go Backward"
3374 msgstr "Go Backwards"
3375
3376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3377 msgid "Stop Stream"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3381 msgid "Eject"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3385 msgid "Play Stream"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3389 msgid "Pause Stream"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3394 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3395 msgid "Slow"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3399 msgid "Play Slower"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3404 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3405 msgid "Fast"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3409 msgid "Play Faster"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3413 msgid "Open Playlist"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3418 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3419 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3420 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3421 msgid "Prev"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3425 msgid "Previous file"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3431 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:655
3432 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3433 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3434 msgid "Next"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3438 msgid "Next File"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3442 msgid "Title:"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3446 msgid "Select previous title"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3450 msgid "Chapter:"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3454 msgid "Select previous chapter"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3458 msgid "Select next chapter"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3462 msgid "No server"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3466 msgid "Toggle fullscreen mode"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3470 msgid "_Jump..."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3474 msgid "Got directly so specified point"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3478 msgid "Switch program"
3479 msgstr "Switch programme"
3480
3481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3482 msgid "_Navigation"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3486 msgid "Navigate through titles and chapters"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3490 msgid "Toggle _Interface"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3494 msgid "Playlist..."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3498 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3499 msgid ""
3500 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3501 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3505 msgid "Open Stream"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3509 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3510 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3514 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3515 msgid "Open Target:"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3519 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3520 msgid ""
3521 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3522 "targets:"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3528 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3529 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3530 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3531 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
3532 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:374
3533 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3534 msgid "Browse..."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3538 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3539 msgid "Disc type"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3543 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3544 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3545 msgid "DVD"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3549 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3550 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3551 msgid "VCD"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3555 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3556 msgid "Device name"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3560 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3561 msgid "Use DVD menus"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3565 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3566 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3567 msgid "UDP/RTP"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3571 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3572 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3573 msgid "UDP/RTP Multicast"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3577 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3578 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3579 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3583 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3584 msgid "URL"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3588 msgid "Symbol Rate"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3592 msgid "Frequency"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3596 msgid "Polarization"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3600 msgid "FEC"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3604 msgid "Vertical"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3608 msgid "Horizontal"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3612 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3613 msgid "Satellite"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3617 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3618 msgid "delay"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3622 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3623 msgid "fps"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3627 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3628 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3629 msgid "Settings..."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3633 msgid ""
3634 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3635 "version."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3640 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3641 msgid "Url"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3645 msgid "All"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3649 msgid "Item"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3653 msgid "Crop"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3657 msgid "Invert"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3661 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3662 msgid "Select"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3666 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3667 msgid "Delete"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3671 msgid "Selection"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3675 msgid "Jump to: "
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3679 msgid "s."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3683 msgid "m:"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3687 msgid "h:"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3691 msgid "Stream output (MRL)"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3695 msgid "Destination Target: "
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3699 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3700 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
3701 msgid "UDP"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3705 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3706 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
3707 msgid "RTP"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3711 msgid "Path:"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3715 msgid "Address:"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3719 msgid "TS"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3723 msgid "PS"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3727 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3728 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3729 msgid "AVI"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3733 #, c-format
3734 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3738 msgid "Gtk+"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3742 msgid "Gtk+ interface"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3746 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3747 msgid "_File"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3751 msgid "_Close"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3755 msgid "Close the window"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3759 msgid "E_xit"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3763 msgid "Exit the program"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3767 msgid "_View"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3771 msgid "Hide the main interface window"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3775 msgid "Navigate through the stream"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3779 msgid "_Settings"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3783 msgid "_Preferences..."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3787 msgid "Configure the application"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3791 msgid "_Help"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3795 msgid "_About..."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3799 msgid "About this application"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3803 msgid "_Play"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3807 msgid "Authors"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3811 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3815 msgid "Open Target"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3819 msgid "Use a subtitles file"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3823 msgid "Select a subtitles file"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3827 msgid "Set the delay (in seconds)"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3831 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3835 msgid "Use stream output"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3839 msgid "Stream output configuration "
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3843 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3844 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
3845 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3846 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3847 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:201
3848 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3849 msgid "Cancel"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3853 msgid "Select File"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3857 msgid "Jump"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3861 msgid "Go to:"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3865 msgid "Selected"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3869 msgid "_Crop"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3873 msgid "_Invert"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3877 msgid "_Select"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3881 #, c-format
3882 msgid "Title %d (%d)"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3886 #, c-format
3887 msgid "Chapter %d"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3891 msgid "Configure"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3895 msgid "Selected:"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3899 msgid "Gtk2 interface"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3903 msgid "_New"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3907 msgid "gnome2"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3911 msgid "button4"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3915 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3916 msgid "button3"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
3920 msgid "Save File"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3924 msgid "window1"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3928 msgid "_Edit"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3932 msgid "_About"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3936 msgid "button1"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3940 msgid "button2"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3944 msgid "Languages"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3948 msgid "Stream info..."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3952 msgid "Off"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3956 msgid "path to ui.rc file"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3960 msgid "KDE interface"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3964 msgid "Messages:"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
3968 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
3969 msgid "Plugins"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
3973 msgid "About VLC media player"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
3977 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
3978 msgid "Half Size"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:700
3982 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
3983 msgid "Normal Size"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:701
3987 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
3988 msgid "Double Size"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:703
3992 #: modules/gui/macosx/controls.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:395
3993 msgid "Float On Top"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:702
3997 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
3998 msgid "Fit To Screen"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:326
4002 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
4003 msgid "Faster"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:323
4007 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
4008 msgid "Slower"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/gui/macosx/controls.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:322
4012 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4013 msgid "Previous"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:368
4017 msgid "Loop"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/gui/macosx/controls.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:369
4021 msgid "Step Forward"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:370
4025 msgid "Step Backward"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4029 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4030 msgid "Info"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4034 msgid "VLC - Controller"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:910
4038 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154
4039 msgid "Volume"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4043 msgid "Position"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4047 msgid "Open CrashLog"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4051 msgid "Preferences..."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4055 msgid "Hide VLC"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4059 msgid "Hide Others"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4063 msgid "Show All"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4067 msgid "Quit VLC"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4071 msgid "1:File"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4075 msgid "Open..."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4079 msgid "Open File..."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4083 msgid "Open Disc..."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4087 msgid "Open Network..."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4091 msgid "Open Recent"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4095 msgid "Clear Menu"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4099 msgid "Cut"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4103 msgid "Copy"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4107 msgid "Paste"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
4111 msgid "Clear"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4115 msgid "Controls"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4119 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4120 msgid "Video device"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4124 msgid "Minimize Window"
4125 msgstr "Minimise Window"
4126
4127 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4128 msgid "Close Window"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4132 msgid "Controller"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4136 msgid "Bring All to Front"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4140 msgid "Help"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4144 msgid "ReadMe..."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4148 msgid "Online Documentation"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4152 msgid "Report a Bug"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4156 msgid "VideoLAN Website"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4160 msgid "License"
4161 msgstr "Licence"
4162
4163 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4164 msgid "Error"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4168 msgid ""
4169 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4173 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4177 msgid "Open Messages Window"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4181 msgid "Dismiss"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4185 msgid "No CrashLog found"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4189 msgid ""
4190 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4191 "heavy crashes yet."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4195 msgid ""
4196 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4197 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4201 msgid "Opaqueness"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4205 msgid ""
4206 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4207 "is fully transparent."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4211 msgid "Always float on top"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4215 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4219 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4223 msgid "Open Source"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4227 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4231 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4235 msgid "VIDEO_TS folder"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4239 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4240 msgid "Audio CD"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4244 msgid "Load subtitles file:"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4248 msgid "Override"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4252 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4253 msgid "Open"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4257 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4258 msgid "No %@s found"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4262 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4266 msgid "Advanced output:"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4270 msgid "Output Options"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4274 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4275 msgid "Stream"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4279 msgid "TTL"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4283 msgid "Encapsulation Method"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4287 msgid "MPEG TS"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4291 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4292 msgid "MPEG PS"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4296 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4297 msgid "Ogg"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4301 msgid "Transcode options"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4305 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:521
4306 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:558
4307 msgid "Bitrate (kb/s)"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329
4311 msgid "mp4"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4315 msgid "Reset All"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4319 msgid "Advanced"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4323 msgid "Reset Preferences"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4327 msgid ""
4328 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4329 "Are you sure you want to continue?"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4333 msgid "Select file or directory"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4337 msgid "Default"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4341 msgid "ncurses interface"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4345 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4349 msgid "Qt interface"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
4353 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
4354 msgid "Open a skin file"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:349
4358 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
4359 msgid "Last skin actually used"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
4363 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
4364 msgid "Config of last used skin"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
4368 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
4369 msgid "Show application in system tray"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355
4373 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:356
4374 msgid "Show application in taskbar"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:367
4378 msgid "Skinnable Interface"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4382 msgid "FileInfo"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4386 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4390 msgid "Open a network stream"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4394 msgid "Open a satellite stream"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4398 msgid "Eject the DVD/CD"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4402 msgid "Exit this program"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4406 msgid "Open the playlist"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4410 msgid "Show the program logs"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4414 msgid "Show information about the file being played"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4418 msgid "Go to the preferences menu"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4422 msgid "About this program"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4426 msgid "&Open File..."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
4430 msgid "Open &Disc..."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
4434 msgid "&Network Stream..."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
4438 msgid "&Satellite Stream..."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
4442 msgid "&Eject Disc"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4446 msgid "E&xit"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4450 msgid "&Playlist..."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4454 msgid "&Messages..."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4458 msgid "&File info..."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4462 msgid "&Preferences..."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
4466 msgid "&About..."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4470 msgid "&File"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4474 msgid "&View"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4478 msgid "&Settings"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4482 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
4483 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
4484 msgid "&Audio"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4488 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
4489 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
4490 msgid "&Video"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4494 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
4495 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
4496 msgid "&Navigation"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4500 msgid "&Help"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
4504 msgid "Stop current playlist item"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
4508 msgid "Play current playlist item"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
4512 msgid "Pause current playlist item"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
4516 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4517 msgid "Open playlist"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4521 msgid "Previous playlist item"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4525 msgid "Next playlist item"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4529 msgid "Play slower"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4533 msgid "Play faster"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:592
4537 msgid ""
4538 " (wxWindows interface)\n"
4539 "\n"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:593
4543 msgid ""
4544 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4545 "\n"
4546 msgstr ""
4547 "© 1996-2003 the VideoLAN team\n"
4548 "\n"
4549
4550 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
4551 msgid ""
4552 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4553 "http://www.videolan.org/\n"
4554 "\n"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
4558 msgid ""
4559 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4560 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
4564 #, c-format
4565 msgid "About %s"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4569 msgid "Audio menu"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4573 msgid "Video menu"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
4577 msgid "Input menu"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:173
4581 msgid "Close Menu"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:337
4585 msgid "Empty"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
4589 msgid "Verbose"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4593 msgid ""
4594 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4595 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4596 "controls below."
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4600 msgid "Subtitles file"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4604 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4608 msgid "Use VLC as a stream server"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4612 msgid "Capture input stream"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4616 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4620 msgid "DVD (menus support)"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4624 msgid "CD Audio"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
4628 msgid "Save file"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4632 msgid "&Add MRL..."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4636 msgid "&Open Playlist..."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4640 msgid "&Save Playlist..."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4644 msgid "&Close"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4648 msgid "&Invert"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4652 msgid "&Delete"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4656 msgid "&Select All"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4660 msgid "&Manage"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4664 msgid "&Selection"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4668 msgid "no info"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4672 msgid "Save playlist"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4676 msgid "Reset config file"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
4680 msgid "No configuration options available"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
4684 msgid "Advanced options"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4688 msgid "Stream output MRL"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
4692 msgid "Destination Target:"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:177
4696 msgid ""
4697 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4698 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4699 "controls below"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
4703 msgid "Output Methods"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
4707 msgid "Play locally"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:370
4711 msgid "Filename"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4715 msgid "Transcoding options"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
4719 msgid "Video codec"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:552
4723 msgid "Audio codec"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4727 msgid "Open Subtitles File"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4731 msgid "Subtitles options"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4735 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4739 msgid "Frames per second"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4743 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4747 msgid "wxWindows interface module"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4751 msgid "Dummy image chroma format"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4755 msgid ""
4756 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4757 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4761 msgid "Don't open a dos command box interface"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4765 msgid ""
4766 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4767 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4768 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4772 msgid "dummy interface function"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4776 msgid "dummy access function"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4780 msgid "dummy demux function"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4784 msgid "dummy decoder function"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4788 msgid "dummy audio output function"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4792 msgid "dummy video output function"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4796 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4800 msgid "Gtk+ GUI helper"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/misc/httpd.c:95
4804 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4808 msgid "Log format"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4812 msgid ""
4813 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4817 msgid "log filename"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4821 msgid "Specify the log filename."
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4825 msgid "file logging interface"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4829 msgid "Using the logger interface plugin..."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4833 msgid "libc memcpy"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4837 msgid "3D Now! memcpy"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4841 msgid "MMX memcpy"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4845 msgid "MMX EXT memcpy"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4849 msgid "AltiVec memcpy"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4853 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
4857 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4861 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
4865 msgid ""
4866 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
4867 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
4871 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/misc/sap.c:161
4875 msgid "SAP interface"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/misc/screensaver.c:44
4879 msgid "screensaver disabling helper"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4883 msgid "C module that does nothing"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4887 msgid "Miscellaneous stress tests"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/mux/avi.c:94
4891 msgid "Avi muxer"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/mux/dummy.c:60
4895 msgid "Dummy muxer"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/mux/mp4.c:52
4899 msgid "MP4/MOV muxer"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4903 msgid "PS muxer"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4907 msgid "TS muxer"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4911 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/mux/ogg.c:55
4915 msgid "Ogg/ogm muxer"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/packetizer/a52.c:71
4919 msgid "A/52 audio packetizer"
4920 msgstr "A/52 audio packetiser"
4921
4922 #: modules/packetizer/copy.c:69
4923 msgid "Copy packetizer"
4924 msgstr "Copy packetiser"
4925
4926 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4927 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4928 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
4929
4930 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4931 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4932 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
4933
4934 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4935 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4936 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
4937
4938 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
4939 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4940 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
4941
4942 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
4943 msgid "Vorbis audio packetizer"
4944 msgstr "Vorbis audio packetiser"
4945
4946 #: modules/stream_out/display.c:50
4947 msgid "Display stream"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/stream_out/dummy.c:47
4951 msgid "Dummy stream"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
4955 msgid "Duplicate stream"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/stream_out/es.c:49
4959 msgid "ES stream"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/stream_out/standard.c:51
4963 msgid "Standard stream"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/stream_out/transcode.c:68
4967 msgid "Transcode stream"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4971 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4975 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4979 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4980 msgid "conversions from "
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4984 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4985 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4986 msgid " to "
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4990 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4991 msgid "MMX conversions from "
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4995 msgid "Set image contrast"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4999 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5003 msgid "Set image hue"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5007 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5011 msgid "Set image saturation"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5015 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5019 msgid "Set image brightness"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5023 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5027 msgid "Adjust"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5031 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/video_filter/clone.c:55
5035 msgid "Number of clones"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/video_filter/clone.c:56
5039 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/video_filter/clone.c:59
5043 msgid "List of vout modules"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/video_filter/clone.c:60
5047 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/video_filter/clone.c:63
5051 msgid "Clone"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/video_filter/clone.c:66
5055 msgid "clone video filter"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/video_filter/crop.c:54
5059 msgid "Crop geometry"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/video_filter/crop.c:55
5063 msgid ""
5064 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5065 "offset + top offset."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/video_filter/crop.c:57
5069 msgid "Automatic cropping"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/video_filter/crop.c:58
5073 msgid "Activate automatic black border cropping"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/video_filter/crop.c:64
5077 msgid "crop video filter"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5081 msgid "Deinterlace mode"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5085 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5089 msgid "video deinterlacing filter"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/video_filter/distort.c:59
5093 msgid "Distort mode"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/video_filter/distort.c:60
5097 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/video_filter/distort.c:65
5101 msgid "Distort"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/video_filter/distort.c:68
5105 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/video_filter/invert.c:52
5109 msgid "invert video filter"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5113 msgid "Blur factor"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5117 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5121 msgid "motion blur filter"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/video_filter/osd_text.c:64 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5125 msgid "Font"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
5129 msgid "Filename of Font"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: modules/video_filter/osd_text.c:66
5133 msgid "Font size"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5137 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
5141 msgid "OSD"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/video_filter/osd_text.c:73
5145 msgid "osd text filter"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/video_filter/transform.c:57
5149 msgid "Transform type"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/video_filter/transform.c:58
5153 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/video_filter/transform.c:66
5157 msgid "video transformation filter"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/video_filter/wall.c:53
5161 msgid "Number of columns"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/video_filter/wall.c:54
5165 msgid ""
5166 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/video_filter/wall.c:57
5170 msgid "Number of rows"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/video_filter/wall.c:58
5174 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/video_filter/wall.c:61
5178 msgid "Active windows"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/video_filter/wall.c:62
5182 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/video_filter/wall.c:70
5186 msgid "wall video filter"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/video_output/aa.c:55
5190 msgid "ASCII-art video output"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5194 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5195 msgid "Always on top"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5199 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5203 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5207 msgid ""
5208 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5209 "doesn't have any effect when using overlays."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5213 msgid "Use video buffers in system memory"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5217 msgid ""
5218 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5219 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5220 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5221 "doesn't have any effect when using overlays."
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5225 msgid "Use triple buffering for overlays"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5229 msgid ""
5230 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5231 "better video quality (no flickering)."
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5235 msgid "DirectX video output"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/video_output/encoder.c:53
5239 msgid "Encoder wrapper"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/video_output/fb.c:68
5243 msgid "Frame Buffer"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/video_output/fb.c:69
5247 msgid "framebuffer device"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/video_output/fb.c:70
5251 msgid "Linux console framebuffer video output"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5255 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5256 msgid "X11 display name"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/video_output/ggi.c:57
5260 msgid ""
5261 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5262 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/video_output/glide.c:64
5266 msgid "3dfx Glide video output"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5270 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5274 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5275 msgid "Alternate fullscreen method"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5279 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5280 msgid ""
5281 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5282 "its drawbacks.\n"
5283 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5284 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5285 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5286 "show on top of the video."
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5290 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5291 msgid ""
5292 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5293 "the value of the DISPLAY environment variable."
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5297 msgid "X11 MGA video output"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5301 msgid "QT Embedded display name"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5305 msgid ""
5306 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5307 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5311 msgid "QT Embedded video output"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/video_output/sdl.c:104
5315 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5319 msgid "SVGAlib video output"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5323 msgid "Windows GDI video output"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5327 msgid "Use shared memory"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5331 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5335 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5339 msgid ""
5340 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5341 "0 for first screen, 1 for the second."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5345 msgid "X11"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5349 msgid "X11 video output"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5353 msgid "XVideo adaptor number"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5357 msgid ""
5358 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5359 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5363 msgid "XVimage chroma format"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5367 msgid ""
5368 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5369 "to improve performances by using the most efficient one."
5370 msgstr ""
5371
5372 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5373 msgid "XVideo"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5377 msgid "XVideo extension video output"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5381 msgid "scope effect"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5385 msgid "Flip vertical position"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5389 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5393 msgid "Vertical offset"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5397 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5401 msgid "Shadow offset"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5405 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5409 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5413 msgid "XOSD module"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5417 msgid "xosd interface"
5418 msgstr ""
5419
5420 #~ msgid "&Program"
5421 #~ msgstr "&Programme"