]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ALL: slightly changed some interface strings so that they are common to
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for vlc.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - gray -> grey
10 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
11 #  - license -> licence
12 #  - center -> centre
13 #
14 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
15 #
16 msgid ""
17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: vlc\n"
19 "POT-Creation-Date: 2003-01-15 14:09+0100\n"
20 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
21 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
22 "Language-Team: \n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
28 #: src/libvlc.c:254
29 msgid "C"
30 msgstr "en_GB"
31
32 #. Usage
33 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "Usage: %s [options] [items]...\n"
37 "\n"
38 msgstr ""
39
40 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
41 msgid "string"
42 msgstr ""
43
44 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
45 msgid "integer"
46 msgstr ""
47
48 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
49 msgid "float"
50 msgstr ""
51
52 #: src/libvlc.c:1142
53 msgid " (default enabled)"
54 msgstr ""
55
56 #: src/libvlc.c:1143
57 msgid " (default disabled)"
58 msgstr ""
59
60 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
61 msgid ""
62 "\n"
63 "Press the RETURN key to continue...\n"
64 msgstr ""
65
66 #: src/libvlc.c:1261
67 msgid "[module]              [description]\n"
68 msgstr ""
69
70 #: src/libvlc.c:1306
71 msgid ""
72 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
73 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
74 "see the file named COPYING for details.\n"
75 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
76 msgstr ""
77 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
78 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
79 "see the file named COPYING for details.\n"
80 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
81
82 #. ****************************************************************************
83 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
84 #. * define its own configuration options.
85 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
86 #. * macros.
87 #. ****************************************************************************
88 #: src/libvlc.h:34
89 msgid "interface module"
90 msgstr ""
91
92 #: src/libvlc.h:36
93 msgid ""
94 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
95 "behavior is to automatically select the best module available."
96 msgstr ""
97 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
98 "behaviour is to automatically select the best module available."
99
100 #: src/libvlc.h:40
101 msgid "verbosity (0,1,2)"
102 msgstr ""
103
104 #: src/libvlc.h:42
105 msgid ""
106 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
107 "1=warnings, 2=debug)."
108 msgstr ""
109
110 #: src/libvlc.h:45
111 msgid "be quiet"
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:47
115 msgid "This options turns off all warning and information messages."
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:49
119 msgid "color messages"
120 msgstr "colour messages"
121
122 #: src/libvlc.h:51
123 msgid ""
124 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
125 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
126 msgstr ""
127 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
128 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
129
130 #: src/libvlc.h:54
131 msgid "interface default search path"
132 msgstr ""
133
134 #: src/libvlc.h:56
135 msgid ""
136 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
137 "when looking for a file."
138 msgstr ""
139
140 #: src/libvlc.h:59
141 msgid "plugin search path"
142 msgstr ""
143
144 #: src/libvlc.h:61
145 msgid ""
146 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
147 "plugins."
148 msgstr ""
149
150 #: src/libvlc.h:64
151 msgid "audio output module"
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:66
155 msgid ""
156 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
157 "default behavior is to automatically select the best method available."
158 msgstr ""
159 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
160 "default behaviour is to automatically select the best method available."
161
162 #: src/libvlc.h:70
163 msgid "enable audio"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:72
167 msgid ""
168 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
169 "stage won't be done, and it will save some processing power."
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:75
173 msgid "force mono audio"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:76
177 msgid "This will force a mono audio output"
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:78
181 msgid "audio output volume"
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:80
185 msgid ""
186 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
187 msgstr ""
188
189 #: src/libvlc.h:83
190 msgid "audio output frequency (Hz)"
191 msgstr ""
192
193 #: src/libvlc.h:85
194 msgid ""
195 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
196 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
197 msgstr ""
198
199 #: src/libvlc.h:88
200 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.h:90
204 msgid ""
205 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
206 "notice a lag between the video and the audio."
207 msgstr ""
208
209 #: src/libvlc.h:93
210 msgid "headphone virtual spatialization effect"
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:95
214 msgid ""
215 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
216 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
217 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
218 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
219 "It works with any source format from mono to 5.1."
220 msgstr ""
221
222 #: src/libvlc.h:102
223 msgid "characteristic dimension"
224 msgstr ""
225
226 #: src/libvlc.h:104
227 msgid ""
228 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
229 "left speaker and listener in meters."
230 msgstr ""
231
232 #: src/libvlc.h:107
233 msgid "video output module"
234 msgstr ""
235
236 #: src/libvlc.h:109
237 msgid ""
238 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
239 "default behavior is to automatically select the best method available."
240 msgstr ""
241 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
242 "default behaviour is to automatically select the best method available."
243
244 #: src/libvlc.h:113
245 msgid "enable video"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:115
249 msgid ""
250 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
251 "stage won't be done, which will save some processing power."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:118
255 msgid "display identifier"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:120
259 msgid ""
260 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
261 "instance :0.1."
262 msgstr ""
263
264 #: src/libvlc.h:123
265 msgid "video width"
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:125
269 msgid ""
270 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
271 "characteristics."
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:128
275 msgid "video height"
276 msgstr ""
277
278 #: src/libvlc.h:130
279 msgid ""
280 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
281 "video characteristics."
282 msgstr ""
283
284 #: src/libvlc.h:133
285 msgid "zoom video"
286 msgstr ""
287
288 #: src/libvlc.h:135
289 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:137
293 msgid "grayscale video output"
294 msgstr "greyscale video output"
295
296 #: src/libvlc.h:139
297 msgid ""
298 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
299 "can also allow you to save some processing power)."
300 msgstr ""
301 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
302 "can also allow you to save some processing power)."
303
304 #: src/libvlc.h:142
305 msgid "fullscreen video output"
306 msgstr ""
307
308 #: src/libvlc.h:144
309 msgid ""
310 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
311 msgstr ""
312
313 #: src/libvlc.h:147
314 msgid "overlay video output"
315 msgstr ""
316
317 #: src/libvlc.h:149
318 msgid ""
319 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
320 "your graphic card."
321 msgstr ""
322
323 #: src/libvlc.h:152
324 msgid "force SPU position"
325 msgstr ""
326
327 #: src/libvlc.h:154
328 msgid ""
329 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
330 "over the movie. Try several positions."
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:157
334 msgid "video filter module"
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:159
338 msgid ""
339 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
340 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:163
344 msgid "source aspect ratio"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:165
348 msgid ""
349 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
350 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
351 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
352 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
353 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:173
357 msgid "destination aspect ratio"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:175
361 msgid ""
362 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
363 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
364 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
365 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
366 "squareness."
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:182
370 msgid "server port"
371 msgstr ""
372
373 #: src/libvlc.h:184
374 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
375 msgstr ""
376
377 #: src/libvlc.h:186
378 msgid "MTU of the network interface"
379 msgstr ""
380
381 #: src/libvlc.h:188
382 msgid ""
383 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
384 "usually 1500."
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:191
388 msgid "enable network channel mode"
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:193
392 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:195
396 msgid "channel server address"
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:197
400 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:199
404 msgid "channel server port"
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:201
408 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:203
412 msgid "network interface"
413 msgstr ""
414
415 #: src/libvlc.h:205
416 msgid ""
417 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
418 "solution, you may indicate here which interface to use."
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:208
422 msgid "network interface address"
423 msgstr ""
424
425 #: src/libvlc.h:210
426 msgid ""
427 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
428 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
429 "multicasting interface here."
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:214
433 msgid "choose program (SID)"
434 msgstr "choose programme (SID)"
435
436 #: src/libvlc.h:216
437 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
438 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
439
440 #: src/libvlc.h:218
441 msgid "choose audio"
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:220
445 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:222
449 msgid "choose channel"
450 msgstr ""
451
452 #: src/libvlc.h:224
453 msgid ""
454 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
455 "to n)."
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:227
459 msgid "choose subtitles"
460 msgstr ""
461
462 #: src/libvlc.h:229
463 msgid ""
464 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
465 "(from 1 to n)."
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:232
469 msgid "DVD device"
470 msgstr ""
471
472 #: src/libvlc.h:235
473 msgid ""
474 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
475 "the drive letter (eg D:)"
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:239
479 msgid "This is the default DVD device to use."
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:242
483 msgid "VCD device"
484 msgstr ""
485
486 #: src/libvlc.h:244
487 msgid "This is the default VCD device to use."
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.h:246
491 msgid "force IPv6"
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:248
495 msgid ""
496 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
497 "connections."
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.h:251
501 msgid "force IPv4"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:253
505 msgid ""
506 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
507 "connections."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:256
511 msgid "choose prefered codec list"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:258
515 msgid ""
516 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
517 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
518 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
519 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
520 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:265
524 msgid "choose a stream output"
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:267
528 msgid "Empty if no stream output."
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:269
532 msgid "enable video stream output"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
536 msgid ""
537 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
538 "stream output facility when this last one is enabled."
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:274
542 msgid "enable audio stream output"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:279
546 msgid "choose prefered packetizer list"
547 msgstr "choose prefered packetiser list"
548
549 #: src/libvlc.h:281
550 msgid ""
551 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
552 msgstr ""
553 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetisers."
554
555 #: src/libvlc.h:284
556 msgid "mux module"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:286
560 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:288
564 msgid "access output module"
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:290
568 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:293
572 msgid "enable CPU MMX support"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:295
576 msgid ""
577 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
578 "of them."
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:298
582 msgid "enable CPU 3D Now! support"
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:300
586 msgid ""
587 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
588 "advantage of them."
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:303
592 msgid "enable CPU MMX EXT support"
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:305
596 msgid ""
597 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
598 "advantage of them."
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:308
602 msgid "enable CPU SSE support"
603 msgstr ""
604
605 #: src/libvlc.h:310
606 msgid ""
607 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
608 "of them."
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:313
612 msgid "enable CPU AltiVec support"
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:315
616 msgid ""
617 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
618 "advantage of them."
619 msgstr ""
620
621 #: src/libvlc.h:318
622 msgid "play files randomly forever"
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:320
626 msgid ""
627 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
628 "interrupted."
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:323
632 msgid "launch playlist on startup"
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:325
636 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:327
640 msgid "enqueue items in playlist"
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.h:329
644 msgid ""
645 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
646 "this option."
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:332
650 msgid "loop playlist on end"
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:334
654 msgid ""
655 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
656 "option."
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:337
660 msgid "memory copy module"
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:339
664 msgid ""
665 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
666 "select the fastest one supported by your hardware."
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:342
670 msgid "access module"
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:344
674 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:346
678 msgid "demux module"
679 msgstr ""
680
681 #: src/libvlc.h:348
682 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:350
686 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:352
690 msgid ""
691 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
692 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
693 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:357
697 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:360
701 msgid ""
702 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
703 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
704 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
705 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
706 "the default and the fastest), 1 and 2."
707 msgstr ""
708
709 #: src/libvlc.h:368
710 msgid ""
711 "\n"
712 "Playlist items:\n"
713 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
714 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
715 "                                 DVD device\n"
716 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
717 "                                 VCD device\n"
718 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
719 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
720 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
721 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
725 msgid "Session Announcement Protocol support"
726 msgstr ""
727
728 #. Interface options
729 #: src/libvlc.h:401
730 msgid "Interface"
731 msgstr ""
732
733 #. Audio options
734 #: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108
735 msgid "Audio"
736 msgstr ""
737
738 #. Video options
739 #: src/libvlc.h:425 modules/misc/dummy/dummy.c:64
740 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
741 msgid "Video"
742 msgstr ""
743
744 #. Input options
745 #: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66
746 msgid "Input"
747 msgstr ""
748
749 #. Decoder options
750 #: src/libvlc.h:478
751 msgid "Decoders"
752 msgstr ""
753
754 #. Stream output options
755 #: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210
756 msgid "Stream output"
757 msgstr ""
758
759 #. CPU options
760 #: src/libvlc.h:493
761 msgid "CPU"
762 msgstr ""
763
764 #. Playlist options
765 #: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:190
769 #: modules/gui/macosx/intf.m:228 modules/gui/win32/strings.cpp:105
770 #: modules/gui/win32/strings.cpp:152
771 msgid "Playlist"
772 msgstr ""
773
774 #. Misc options
775 #: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
776 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
777 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
778 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
779 #: modules/gui/win32/win32.cpp:290 modules/misc/logger/logger.c:85
780 #: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
781 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
782 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
783 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
784 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
785 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
786 msgid "Miscellaneous"
787 msgstr ""
788
789 #: src/libvlc.h:526
790 msgid "main program"
791 msgstr "main program"
792
793 #: src/libvlc.h:532
794 msgid "print help"
795 msgstr ""
796
797 #: src/libvlc.h:534
798 msgid "print detailed help"
799 msgstr ""
800
801 #: src/libvlc.h:537
802 msgid "print a list of available modules"
803 msgstr ""
804
805 #: src/libvlc.h:539
806 msgid "print help on module"
807 msgstr ""
808
809 #: src/libvlc.h:542
810 msgid "print version information"
811 msgstr ""
812
813 #: src/misc/configuration.c:901
814 msgid "boolean"
815 msgstr ""
816
817 #: include/interface.h:72
818 msgid ""
819 "\n"
820 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
821 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
822 msgstr ""
823
824 #. ****************************************************************************
825 #. * Module descriptor
826 #. ****************************************************************************
827 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
828 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
829 msgstr ""
830
831 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
832 msgid ""
833 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
834 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
835 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
836 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
837 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
838 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
839 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
840 "instantly, which allows us to check them often.\n"
841 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
842 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
843 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
844 "The default method is: key."
845 msgstr ""
846
847 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
848 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
849 msgstr ""
850
851 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
852 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
853 msgstr ""
854
855 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
856 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
857 msgstr ""
858
859 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
860 msgid "Video4Linux input module"
861 msgstr ""
862
863 #. ****************************************************************************
864 #. * Module descriptor
865 #. ****************************************************************************
866 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
867 msgid "caching value in ms"
868 msgstr ""
869
870 #: modules/access/file.c:65
871 msgid ""
872 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
873 "should be set in miliseconds units."
874 msgstr ""
875
876 #: modules/access/file.c:69
877 msgid "Standard filesystem file reading"
878 msgstr ""
879
880 #: modules/access/file.c:70
881 msgid "file"
882 msgstr ""
883
884 #. ****************************************************************************
885 #. * Module descriptor
886 #. ****************************************************************************
887 #: modules/access/http.c:73
888 msgid "specify an HTTP proxy"
889 msgstr ""
890
891 #: modules/access/http.c:75
892 msgid ""
893 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
894 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
895 "tried."
896 msgstr ""
897
898 #: modules/access/http.c:81
899 msgid ""
900 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
901 "should be set in miliseconds units."
902 msgstr ""
903
904 #: modules/access/http.c:85
905 msgid "http"
906 msgstr ""
907
908 #: modules/access/http.c:88
909 msgid "HTTP access module"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/access/udp.c:72
913 msgid ""
914 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
915 "should be set in miliseconds units."
916 msgstr ""
917
918 #: modules/access/udp.c:76
919 msgid "raw UDP access module"
920 msgstr ""
921
922 #: modules/access/udp.c:77
923 msgid "udp"
924 msgstr ""
925
926 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
927 msgid "DVDRead input module"
928 msgstr ""
929
930 #. ****************************************************************************
931 #. * Module descriptor
932 #. ****************************************************************************
933 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
934 msgid "satellite default transponder frequency"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
938 msgid "satellite default transponder polarization"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
942 msgid "satellite default transponder FEC"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
946 msgid "satellite default transponder symbol rate"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
950 msgid "use diseqc with antenna"
951 msgstr ""
952
953 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
954 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
958 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
959 msgstr ""
960
961 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
962 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
966 msgid "satellite input module"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
970 msgid "VCD input module"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
974 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
975 msgstr ""
976
977 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
978 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
979 msgstr ""
980
981 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
982 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
986 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
987 msgstr ""
988
989 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
990 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
994 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
998 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
999 msgstr ""
1000
1001 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1002 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1006 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. ****************************************************************************
1010 #. * Module descriptor
1011 #. ****************************************************************************
1012 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
1013 msgid "A/52 dynamic range compression"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
1017 msgid ""
1018 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1019 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1020 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1021 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1025 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1029 msgid "MPEG audio decoder module"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1033 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1037 msgid "audio filter for trivial resampling"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1041 msgid "audio filter for ugly resampling"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1045 msgid "float32 audio mixer module"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1049 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1053 msgid "trivial audio mixer module"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. ****************************************************************************
1057 #. * Module descriptor
1058 #. ****************************************************************************
1059 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99
1060 msgid "Try to use S/PDIF output"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101
1064 msgid ""
1065 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1066 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1067 "selects analog PCM output."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1071 msgid "ALSA"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1075 msgid "ALSA device name"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1079 msgid "ALSA audio module"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1083 #: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:280
1084 msgid "A/52 over S/PDIF"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1088 #: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:305
1089 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1090 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1091 msgid "Mono"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1095 #: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:299
1096 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1097 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1098 msgid "Stereo"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178
1102 #: modules/audio_output/oss.c:284
1103 msgid "5.1"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187
1107 #: modules/audio_output/oss.c:292
1108 msgid "2 Front 2 Rear"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/audio_output/arts.c:67
1112 msgid "aRts audio module"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/audio_output/directx.c:122
1116 msgid "DirectX audio module"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/audio_output/esd.c:65
1120 msgid "EsounD audio module"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. ****************************************************************************
1124 #. * Module descriptor
1125 #. ****************************************************************************
1126 #: modules/audio_output/file.c:82
1127 msgid "output format"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/audio_output/file.c:83
1131 msgid ""
1132 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1133 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/audio_output/file.c:86
1137 msgid "add wave header"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/audio_output/file.c:87
1141 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/audio_output/file.c:104
1145 msgid "path of the output file"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/audio_output/file.c:105
1149 msgid "By default samples.raw"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/audio_output/file.c:114
1153 msgid "file audio output module"
1154 msgstr ""
1155
1156 #. ****************************************************************************
1157 #. * Module descriptor
1158 #. ****************************************************************************
1159 #: modules/audio_output/oss.c:93
1160 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/audio_output/oss.c:95
1164 msgid ""
1165 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1166 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1167 "drivers, then you need to enable this option."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/audio_output/oss.c:106
1171 msgid "OSS"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/audio_output/oss.c:108
1175 msgid "OSS dsp device"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/audio_output/oss.c:111
1179 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1183 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1187 msgid "Win32 waveOut extension module"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/codec/a52.c:81
1191 msgid "A/52 parser"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1195 msgid "A52 downmix module"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1199 msgid "A52 IMDCT module"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1203 msgid "software A52 decoder"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1207 msgid "SSE A52 downmix module"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1211 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1215 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1219 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/codec/araw.c:73
1223 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/codec/dv.c:48
1227 msgid "DV video decoder"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1231 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1235 msgid "Ffmpeg"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1239 msgid "Post processing"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1243 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1247 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1251 msgid "C Post Processing module"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1255 msgid "MMX Post Processing module"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1259 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/codec/lpcm.c:98
1263 msgid "linear PCM audio parser"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1267 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1268 msgstr ""
1269
1270 #. ****************************************************************************
1271 #. * Module descriptor
1272 #. ****************************************************************************
1273 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1274 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1275 msgid "IDCT module"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1279 msgid "AltiVec IDCT module"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1283 msgid "classic IDCT module"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1287 msgid "MMX IDCT module"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1291 msgid "MMX EXT IDCT module"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1295 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1296 msgid "motion compensation module"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1300 msgid "3D Now! motion compensation module"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1304 msgid "AltiVec motion compensation module"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1308 msgid "MMX motion compensation module"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1312 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1316 msgid ""
1317 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1318 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1319 msgstr ""
1320 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1321 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1322
1323 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1324 msgid ""
1325 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1326 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1327 "module available."
1328 msgstr ""
1329 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1330 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1331 "module available."
1332
1333 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1334 msgid "use additional processors"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1338 msgid ""
1339 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1340 "one, you can specify the number of processors here."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1344 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1348 msgid ""
1349 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1350 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1351 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1352 "anything."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1356 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. ****************************************************************************
1360 #. * Module descriptor.
1361 #. ****************************************************************************
1362 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1363 msgid "Font used by the text subtitler"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1367 msgid ""
1368 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1369 "will be used to display them."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1373 msgid "subtitles"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1377 msgid "subtitles decoder module"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1381 msgid "infrared remote control module"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. ****************************************************************************
1385 #. * Module descriptor
1386 #. ****************************************************************************
1387 #: modules/control/rc/rc.c:81
1388 msgid "show stream position"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/control/rc/rc.c:82
1392 msgid ""
1393 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/control/rc/rc.c:84
1397 msgid "fake TTY"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/control/rc/rc.c:85
1401 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/control/rc/rc.c:88
1405 msgid "Remote control"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/control/rc/rc.c:93
1409 msgid "remote control interface module"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1413 msgid "AAC stream demux"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1417 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1421 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1425 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1426 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1427
1428 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1429 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. ****************************************************************************
1433 #. * Module descriptor
1434 #. ****************************************************************************
1435 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1436 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1440 msgid ""
1441 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1442 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1443 "using an old version, select this option."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1447 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1451 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/demux/util/id3.c:46
1455 msgid "Simple id3 tag skipper"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1459 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1463 msgid "BeOS standard API module"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. ****************************************************************************
1467 #. * Module descriptor
1468 #. ****************************************************************************
1469 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1470 msgid "autoplay selected file"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1474 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1478 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1482 msgid "vlc (familiar)"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1486 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1487 msgid "Open"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1491 msgid "Open file"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1495 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1496 #: modules/gui/macosx/intf.m:198 modules/gui/macosx/intf.m:206
1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:180
1498 msgid "Preferences"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1502 msgid "Rewind"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1506 msgid "Rewind stream"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1510 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:194
1512 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/intf.m:261
1513 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/win32/strings.cpp:91
1514 msgid "Pause"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:92
1518 msgid "Pause stream"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. dock menu
1522 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1524 #: modules/gui/macosx/intf.m:193 modules/gui/macosx/intf.m:232
1525 #: modules/gui/macosx/intf.m:260 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1526 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89 modules/gui/win32/strings.cpp:176
1527 msgid "Play"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:90
1531 msgid "Play stream"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1536 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:195
1537 #: modules/gui/macosx/intf.m:234 modules/gui/macosx/intf.m:262
1538 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/win32/strings.cpp:93
1539 msgid "Stop"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:94
1543 msgid "Stop stream"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1547 msgid "Forward"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1551 msgid "Forward stream"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1555 #. from modules/gui/win32/about.dfm:
1556 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1557 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1558 #: modules/gui/win32/strings.cpp:4
1559 msgid "About"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:38
1563 msgid "0:00:00"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:144
1567 msgid "URL:"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1571 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1572 msgid "Name"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1576 msgid "Type"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1580 msgid "Size"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1584 msgid "User"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1588 msgid "Group"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1592 msgid "file://"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1596 msgid "ftp://"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1600 msgid "http://"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1604 msgid "udp://:1234"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1608 msgid "udp6://:1234"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1612 msgid "rtp://:1234"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1616 msgid "rtp6://:1234"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1620 msgid "Media"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1624 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1625 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
1626 msgid "Save"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1630 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:181
1631 msgid "Apply"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1635 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1636 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1637 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:22
1638 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
1639 msgid "Cancel"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1643 msgid "Automatically play file."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1647 msgid "Preference"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1651 msgid ""
1652 "VideoLAN Client\n"
1653 " for familiar Linux"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1657 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1661 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1665 msgid ""
1666 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1667 "from local or network sources."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1671 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1672 #, c-format
1673 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1677 #, c-format
1678 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. ****************************************************************************
1682 #. * Module descriptor
1683 #. ****************************************************************************
1684 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1685 msgid "show tooltips"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1689 msgid "Show tooltips for configuration options."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1693 msgid "show text on toolbar buttons"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1697 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1701 msgid "maximum height for the configuration windows"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1705 msgid ""
1706 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1707 "preferences menu will occupy."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1711 msgid "GNOME"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1715 msgid "GNOME interface module"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1719 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1720 msgid "_Open File..."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1725 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1726 msgid "Open a File"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1731 msgid "Open _Disc..."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1736 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1737 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
1738 msgid "Open a DVD or VCD"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1742 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1743 msgid "_Network Stream..."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1749 msgid "Select a Network Stream"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1753 msgid "_Eject Disc"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:96
1758 msgid "Eject disc"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1762 msgid "_Hide interface"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1766 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1767 msgid "_Fullscreen"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1771 msgid "Progr_am"
1772 msgstr "Progr_amme"
1773
1774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1775 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
1776 msgid "Choose the program"
1777 msgstr "Choose the programme"
1778
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1780 msgid "_Title"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:55
1784 msgid "Choose title"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1788 msgid "_Chapter"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:57
1792 msgid "Choose chapter"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1796 msgid "_Playlist..."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1800 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1801 msgid "Open the playlist window"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1805 msgid "_Modules..."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1809 msgid "Open the module manager"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1813 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:113
1814 msgid "Messages..."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1818 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
1819 msgid "Open the messages window"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1824 msgid "_Audio"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1828 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:50
1829 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
1830 msgid "Select audio channel"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1835 msgid "_Subtitles"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1839 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425 modules/gui/win32/strings.cpp:63
1840 msgid "Select subtitles channel"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:5
1846 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
1847 msgid "VideoLAN Client"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1853 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:212
1855 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1856 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1857 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:82
1858 msgid "File"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1864 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1865 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1866 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:35
1867 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
1868 msgid "Disc"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1872 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
1873 msgid "Net"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1877 msgid "Sat"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1881 msgid "Open a Satellite Card"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1885 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
1887 msgid "Back"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1891 msgid "Go Backward"
1892 msgstr "Go Backwards"
1893
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1895 msgid "Stop Stream"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1899 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1900 msgid "Eject"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1904 msgid "Play Stream"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1908 msgid "Pause Stream"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1912 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1913 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1914 msgid "Slow"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1918 msgid "Play Slower"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1923 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1924 msgid "Fast"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1928 msgid "Play Faster"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1932 msgid "Open Playlist"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1938 #: modules/gui/win32/strings.cpp:101 modules/gui/win32/strings.cpp:117
1939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1940 msgid "Prev"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1944 msgid "Previous File"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1948 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1950 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:238
1951 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1952 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119 modules/gui/win32/strings.cpp:123
1953 msgid "Next"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1957 msgid "Next File"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1961 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
1962 msgid "Title:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621 modules/gui/win32/strings.cpp:118
1966 msgid "Select previous title"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1970 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
1971 msgid "Chapter:"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666 modules/gui/win32/strings.cpp:122
1975 msgid "Select previous chapter"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675 modules/gui/win32/strings.cpp:124
1979 msgid "Select next chapter"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1983 #: modules/gui/win32/strings.cpp:33
1984 msgid "No server"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1988 msgid "Network Channel:"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1992 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1993 msgid "Go!"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1997 msgid "Toggle _Interface"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2001 msgid "Toggle fullscreen mode"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
2005 msgid "_Jump..."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
2009 msgid "Got directly so specified point"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
2013 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:248
2014 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
2015 msgid "Program"
2016 msgstr "Programme"
2017
2018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
2019 msgid "Switch program"
2020 msgstr "Switch programme"
2021
2022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
2023 msgid "_Navigation"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
2027 msgid "Navigate through titles and chapters"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
2032 msgid "Playlist..."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2036 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:6
2037 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2038 msgstr "© 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2039
2040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2041 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:7
2042 msgid ""
2043 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2044 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2048 msgid "Open Stream"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2052 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2053 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2057 msgid "Open Target:"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2061 msgid ""
2062 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2063 "targets:"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2067 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2068 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2069 msgid "Browse..."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2073 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2074 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:249
2075 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2076 msgid "Title"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2080 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2081 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:250
2082 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2083 msgid "Chapter"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2087 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2088 msgid "Disc type"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2092 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2093 msgid "DVD"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2097 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2098 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2099 msgid "VCD"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2103 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2104 msgid "Device name"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2108 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2109 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2110 msgid "UDP"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2114 msgid "UDP Multicast"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2118 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2119 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2120 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
2121 msgid "Channel server"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2125 msgid "HTTP"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2131 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2132 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2133 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2134 msgid "Port"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2139 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2140 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2141 msgid "Address"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2145 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2146 msgid "URL"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2151 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2152 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2153 msgid "Network"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2157 msgid "Symbol Rate"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2161 msgid "Frequency"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2165 msgid "Polarization"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2169 msgid "FEC"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2173 msgid "Vertical"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2177 msgid "Horizontal"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2181 msgid "Satellite"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2185 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2186 msgid "Open File"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2190 msgid "Modules"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2194 msgid ""
2195 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2196 "version."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2201 msgid "Url"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2205 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174
2206 msgid "All"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2210 msgid "Item"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2214 msgid "Crop"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:168
2218 msgid "Invert"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2222 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2223 msgid "Select"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2227 msgid "Add"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2231 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2232 msgid "Delete"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2236 msgid "Selection"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2240 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
2241 msgid "Duration"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2245 msgid "Jump to: "
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2249 msgid "s."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2253 msgid "m:"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2257 msgid "h:"
2258 msgstr ""
2259
2260 #. messages panel
2261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2262 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:201
2263 #: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2264 msgid "Messages"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2268 #, c-format
2269 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2273 msgid "Gtk+"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2277 msgid "Gtk+ interface module"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2281 msgid "_File"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2285 msgid "_Close"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2289 msgid "Close the window"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2293 msgid "E_xit"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2297 msgid "Exit the program"
2298 msgstr "Exit the program"
2299
2300 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2301 msgid "_View"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:45
2305 msgid "Hide the main interface window"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2309 msgid "Navigate through the stream"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2313 msgid "_Settings"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2317 msgid "A_udio"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2321 msgid "_Preferences..."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2325 msgid "Configure the application"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2329 msgid "_Help"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2333 msgid "_About..."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:116
2337 msgid "About this application"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:32
2341 msgid "Channel:"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2345 msgid "_Play"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2349 msgid "Authors"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2353 msgid ""
2354 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2355 "http://www.videolan.org/"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2361 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2362 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2363 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2364 #: modules/gui/win32/strings.cpp:153 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2365 msgid "OK"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2369 msgid "Open Target"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2373 msgid "Select File"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2377 msgid "Jump"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2381 msgid "Go to:"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2385 msgid "Selected"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2389 msgid "_Crop"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2393 msgid "_Invert"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2397 msgid "_Select"
2398 msgstr ""
2399
2400 #. special case for "off" item
2401 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2402 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2403 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2404 msgid "None"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2408 #, c-format
2409 msgid "Title %d (%d)"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2413 #, c-format
2414 msgid "Chapter %d"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2418 msgid "Description"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2422 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2423 msgid "Configure"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. add new label
2427 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2428 msgid "Selected:"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2432 msgid "Languages"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:252
2436 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
2437 msgid "Subtitles"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2441 msgid "Stream info..."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2445 msgid "Off"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2449 msgid "Path to ui.rc file"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2453 msgid "KDE interface module"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2457 msgid "Messages:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/intf.m:237
2461 #: modules/gui/macosx/controls.m:430
2462 msgid "Previous"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/gui/macosx/intf.m:192 modules/gui/macosx/intf.m:236
2466 #: modules/gui/macosx/controls.m:411
2467 msgid "Slower"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/gui/macosx/intf.m:196 modules/gui/macosx/intf.m:235
2471 #: modules/gui/macosx/controls.m:410
2472 msgid "Faster"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/gui/macosx/intf.m:202
2476 msgid "Close"
2477 msgstr ""
2478
2479 #. main menu
2480 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2481 msgid "About VLC Media Player"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
2485 msgid "Hide VLC"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/gui/macosx/intf.m:208
2489 msgid "Hide Others"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/gui/macosx/intf.m:209
2493 msgid "Show All"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2497 msgid "Quit VLC"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2501 msgid "Open..."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/gui/macosx/intf.m:214
2505 msgid "Open File..."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2509 msgid "Open Disc..."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2513 msgid "Open Network..."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2517 msgid "Open Recent"
2518 msgstr ""
2519
2520 #. Recent Items Menu
2521 #: modules/gui/macosx/intf.m:218 modules/gui/macosx/intf.m:1111
2522 msgid "Clear Menu"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
2526 msgid "Edit"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2530 msgid "Cut"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/gui/macosx/intf.m:222
2534 msgid "Copy"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/gui/macosx/intf.m:223
2538 msgid "Paste"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2542 msgid "Clear"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/gui/macosx/intf.m:225 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2546 msgid "Select All"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/gui/macosx/intf.m:227
2550 msgid "View"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/win32/strings.cpp:67
2554 msgid "Controls"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/gui/macosx/intf.m:239
2558 msgid "Loop"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/macosx/intf.m:240 modules/gui/macosx/controls.m:448
2562 msgid "Volume Up"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:449
2566 msgid "Volume Down"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:450
2570 msgid "Mute"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/gui/macosx/intf.m:243 modules/gui/win32/strings.cpp:71
2574 msgid "Channels"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/win32/strings.cpp:70
2578 msgid "Device"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:464
2582 msgid "Fullscreen"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:72
2586 msgid "Screen"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/gui/macosx/intf.m:247 modules/gui/macosx/controls.m:479
2590 msgid "Deinterlace"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/win32/strings.cpp:75
2594 msgid "Language"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
2598 msgid "Window"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/gui/macosx/intf.m:255
2602 msgid "Minimize Window"
2603 msgstr "Minimise Window"
2604
2605 #: modules/gui/macosx/intf.m:256
2606 msgid "Close Window"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2610 msgid "Bring All to Front"
2611 msgstr ""
2612
2613 #. error panel
2614 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
2615 msgid "Error"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
2619 msgid ""
2620 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2621 "request :"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2625 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2629 msgid "Open Messages Window"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2633 msgid "Dismiss"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2637 msgid "Open Source"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2641 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2645 msgid "Use DVD menus"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2649 msgid "VIDEO_TS folder"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2653 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:145
2654 msgid "UDP/RTP"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2658 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:146
2659 msgid "UDP/RTP Multicast"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2663 #: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:148
2664 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2668 msgid "Stream output MRL"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2672 msgid "RTP"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2676 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2677 msgid "PS"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2681 msgid "TS"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2685 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2686 msgid "No %@s found"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2690 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2694 msgid "Save File"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2698 msgid "ncurses interface module"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2702 msgid "QNX RTOS module"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2706 msgid "Qt interface module"
2707 msgstr ""
2708
2709 #. ****************************************************************************
2710 #. * Module descriptor
2711 #. ****************************************************************************
2712 #: modules/gui/win32/win32.cpp:284
2713 msgid "maximum number of lines in the log window"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/gui/win32/win32.cpp:286
2717 msgid ""
2718 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2719 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
2723 msgid "Native Windows interface module"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/gui/win32/strings.cpp:8
2727 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2731 msgid "http://www.videolan.org/"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/gui/win32/strings.cpp:10
2735 msgid "Version x.y.z"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. from modules/gui/win32/disc.dfm:
2739 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14
2740 msgid "Open disc"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/gui/win32/strings.cpp:15
2744 msgid "Device &name:"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/gui/win32/strings.cpp:16
2748 msgid "Starting position"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/gui/win32/strings.cpp:17
2752 msgid "&Title:"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/gui/win32/strings.cpp:18
2756 msgid "&Chapter:"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2760 msgid "&Menus"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2764 msgid "F:\\"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27
2768 msgid "ToolBar"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2772 msgid "ToolButtonSep1"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2776 msgid "ToolButton1"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/gui/win32/strings.cpp:30
2780 msgid "ToolButtonSep2"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/gui/win32/strings.cpp:31
2784 msgid "File read"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2788 msgid "&File"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2792 msgid "Open &file..."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2796 msgid "Open &disc..."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2800 msgid "&Network stream..."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2804 msgid "&View"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2808 msgid "&Hide interface"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2812 msgid "&Playlist..."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2816 msgid "&Controls"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2820 msgid "Audio device"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2824 msgid "C&hannels"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2828 msgid "Sc&reen"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2832 msgid "&Program"
2833 msgstr "&Programme"
2834
2835 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
2836 msgid "&Title"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2840 msgid "&Chapter"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2844 msgid "&Angle"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2848 msgid "Select angle"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2852 msgid "&Language"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2856 msgid "&Subtitles"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
2860 msgid "&Help"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2864 msgid "Close this popup"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
2868 msgid "Show interface"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2872 msgid "&Jump..."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2876 msgid "Audio settings"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
2880 msgid "Navigation"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
2884 msgid "New stream"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
2888 msgid "Open file..."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
2892 msgid "Open disc..."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
2896 msgid "Network stream..."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
2900 msgid "Open a file"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2904 msgid "Open a network stream"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
2908 msgid "Play slower"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
2912 msgid "Play faster"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
2916 msgid "Previous file"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/gui/win32/strings.cpp:104
2920 msgid "Next file"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2924 msgid "Exit"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
2928 msgid "&Fullscreen"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
2932 msgid "Preferences..."
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
2936 msgid "About..."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
2940 msgid "Select next title"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
2944 msgid "Volume &Up"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
2948 msgid "Increase the volume"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
2952 msgid "Volume &Down"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/gui/win32/strings.cpp:128
2956 msgid "Decrease the volume"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2960 msgid "&Mute"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
2964 msgid "Toggle mute"
2965 msgstr ""
2966
2967 #. from modules/gui/win32/network.dfm:
2968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:137
2969 msgid "Open network"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2973 msgid "Network mode"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139 modules/gui/win32/strings.cpp:140
2977 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
2978 msgid "Port:"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142 modules/gui/win32/strings.cpp:143
2982 msgid "Address:"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/gui/win32/strings.cpp:149
2986 msgid "vlcs"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154
2990 msgid "Filename"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:156
2994 msgid "&Add"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/gui/win32/strings.cpp:157
2998 msgid "&File..."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:158
3002 msgid "&Disc..."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/gui/win32/strings.cpp:159
3006 msgid "&Network..."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160
3010 msgid "&Url"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3014 msgid "&Delete"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162 modules/gui/win32/strings.cpp:163
3018 msgid "&Selection"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164
3022 msgid "&Invert selection"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165
3026 msgid "&Crop selection"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166
3030 msgid "&Delete selection"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/gui/win32/strings.cpp:167
3034 msgid "Delete &all"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:169
3038 msgid "Invert selection"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
3042 msgid "Crop selection"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3046 msgid "Delete selection"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/gui/win32/strings.cpp:175
3050 msgid "Delete all items"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177
3054 msgid "Play the selected stream"
3055 msgstr ""
3056
3057 #. ****************************************************************************
3058 #. * Module descriptor
3059 #. ****************************************************************************
3060 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3061 msgid "dummy image chroma format"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3065 msgid ""
3066 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3067 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3071 msgid "dummy functions module"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3075 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3079 msgid "Gtk+ helper module"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3083 msgid "log filename"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3087 msgid "Specify the log filename."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3091 msgid "log format"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3095 msgid ""
3096 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3100 msgid "file logging interface module"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3104 msgid "Using the logger interface plugin..."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3108 msgid "libc memcpy module"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3112 msgid "3D Now! memcpy module"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3116 msgid "MMX memcpy module"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3120 msgid "MMX EXT memcpy module"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3124 msgid "AltiVec memcpy module"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
3128 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3132 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3136 msgid "C module that does nothing"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3140 msgid "Miscellaneous stress tests"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3144 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3148 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3152 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3153 msgid "conversions from "
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3157 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3158 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3159 msgid " to "
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3163 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3164 msgid "MMX conversions from "
3165 msgstr ""
3166
3167 #. ****************************************************************************
3168 #. * Module descriptor
3169 #. ****************************************************************************
3170 #: modules/video_filter/clone.c:50
3171 msgid "Number of clones"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/video_filter/clone.c:51
3175 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/video_filter/clone.c:57
3179 msgid "image clone video module"
3180 msgstr ""
3181
3182 #. ****************************************************************************
3183 #. * Module descriptor
3184 #. ****************************************************************************
3185 #: modules/video_filter/crop.c:51
3186 msgid "crop geometry"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/video_filter/crop.c:52
3190 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/video_filter/crop.c:54
3194 msgid "automatic cropping"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/video_filter/crop.c:55
3198 msgid "Activate automatic black border cropping"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/video_filter/crop.c:61
3202 msgid "image crop video module"
3203 msgstr ""
3204
3205 #. ****************************************************************************
3206 #. * Module descriptor
3207 #. ****************************************************************************
3208 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
3209 msgid "deinterlace mode"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
3213 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
3217 msgid "deinterlacing module"
3218 msgstr ""
3219
3220 #. ****************************************************************************
3221 #. * Module descriptor
3222 #. ****************************************************************************
3223 #: modules/video_filter/distort.c:56
3224 msgid "distort mode"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/video_filter/distort.c:57
3228 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/video_filter/distort.c:65
3232 msgid "miscellaneous video effects module"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/video_filter/invert.c:49
3236 msgid "invert video module"
3237 msgstr ""
3238
3239 #. ****************************************************************************
3240 #. * Module descriptor
3241 #. ****************************************************************************
3242 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
3243 msgid "Blur factor"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
3247 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
3251 msgid "Motion blur filter"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. ****************************************************************************
3255 #. * Module descriptor
3256 #. ****************************************************************************
3257 #: modules/video_filter/transform.c:54
3258 msgid "transform type"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/video_filter/transform.c:55
3262 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/video_filter/transform.c:63
3266 msgid "image transformation module"
3267 msgstr ""
3268
3269 #. ****************************************************************************
3270 #. * Module descriptor
3271 #. ****************************************************************************
3272 #: modules/video_filter/wall.c:50
3273 msgid "number of columns"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/video_filter/wall.c:51
3277 msgid ""
3278 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/video_filter/wall.c:54
3282 msgid "number of rows"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/video_filter/wall.c:55
3286 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/video_filter/wall.c:58
3290 msgid "active windows"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/video_filter/wall.c:59
3294 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/video_filter/wall.c:67
3298 msgid "image wall video module"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/video_output/aa.c:55
3302 msgid "ASCII-art video output module"
3303 msgstr ""
3304
3305 #. ****************************************************************************
3306 #. * Module descriptor
3307 #. ****************************************************************************
3308 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3309 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3313 msgid ""
3314 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3315 "doesn't have any effect when using overlays."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3319 msgid "use video buffers in system memory"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3323 msgid ""
3324 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3325 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3326 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3327 "doesn't have any effect when using overlays."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3331 msgid "specify an existing window"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3335 msgid ""
3336 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3337 "DANGEROUS, use with care."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3341 msgid "DirectX video module"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/video_output/fb.c:69
3345 msgid "framebuffer device"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/video_output/fb.c:70
3349 msgid "Linux console framebuffer module"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. ****************************************************************************
3353 #. * Module descriptor
3354 #. ****************************************************************************
3355 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3356 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3357 msgid "X11 display name"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/video_output/ggi.c:57
3361 msgid ""
3362 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3363 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/video_output/glide.c:64
3367 msgid "3dfx Glide module"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3371 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3372 msgstr ""
3373
3374 #. ****************************************************************************
3375 #. * Module descriptor
3376 #. ****************************************************************************
3377 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3378 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3379 msgid "alternate fullscreen method"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3383 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3384 msgid ""
3385 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3386 "its drawbacks.\n"
3387 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3388 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3389 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3390 "show on top of the video."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3394 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3395 msgid ""
3396 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3397 "the value of the DISPLAY environment variable."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3401 msgid "X11 MGA module"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3405 msgid "QT Embedded display name"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3409 msgid ""
3410 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3411 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3415 msgid "QT Embedded drawable"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3419 msgid ""
3420 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3421 "option is DANGEROUS, use with care."
3422 msgstr ""
3423
3424 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3425 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3426 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3427 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3428 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3429 msgid "QT Embedded module"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/video_output/sdl.c:105
3433 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3437 msgid "SVGAlib module"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3441 msgid "X11 drawable"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3445 msgid ""
3446 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3447 "is DANGEROUS, use with care."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3451 msgid "use shared memory"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3455 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3459 msgid "X11"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3463 msgid "X11 module"
3464 msgstr ""
3465
3466 #. ****************************************************************************
3467 #. * Module descriptor
3468 #. ****************************************************************************
3469 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3470 msgid "XVideo adaptor number"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3474 msgid ""
3475 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3476 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3480 msgid "XVimage chroma format"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3484 msgid ""
3485 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3486 "to improve performances by using the most efficient one."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3490 msgid "XVideo"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3494 msgid "XVideo extension module"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3498 msgid "scope effect"
3499 msgstr ""
3500
3501 #. ****************************************************************************
3502 #. * Module descriptor
3503 #. ****************************************************************************
3504 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3505 msgid "flip vertical position"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3509 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3513 msgid "vertical offset"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3517 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3521 msgid "shadow offset"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3525 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3529 msgid "font"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3533 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3537 msgid "XOSD module"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3541 msgid "xosd interface module"
3542 msgstr ""
3543
3544 #~ msgid "Select program"
3545 #~ msgstr "Select programme"