]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* po/*: updated the po directory.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #: src/libvlc.c:255
29 msgid "C"
30 msgstr "en_GB"
31
32 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "Usage: %s [options] [items]...\n"
36 "\n"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
40 msgid "string"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
44 msgid "integer"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
48 msgid "float"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1191
52 msgid " (default enabled)"
53 msgstr ""
54
55 #: src/libvlc.c:1192
56 msgid " (default disabled)"
57 msgstr ""
58
59 #: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
60 msgid ""
61 "\n"
62 "Press the RETURN key to continue...\n"
63 msgstr ""
64
65 #: src/libvlc.c:1336
66 msgid "[module]              [description]\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/libvlc.c:1381
70 msgid ""
71 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
72 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
73 "see the file named COPYING for details.\n"
74 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
75 msgstr ""
76 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
77 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
78 "see the file named COPYING for details.\n"
79 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
80
81 #: src/libvlc.h:37
82 msgid "interface module"
83 msgstr ""
84
85 #: src/libvlc.h:39
86 msgid ""
87 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
88 "behavior is to automatically select the best module available."
89 msgstr ""
90 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
91 "behaviour is to automatically select the best module available."
92
93 #: src/libvlc.h:43
94 msgid "extra interface modules"
95 msgstr ""
96
97 #: src/libvlc.h:45
98 msgid ""
99 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
100 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
101 "a comma separated list of interface modules."
102 msgstr ""
103
104 #: src/libvlc.h:49
105 msgid "verbosity (0,1,2)"
106 msgstr ""
107
108 #: src/libvlc.h:51
109 msgid ""
110 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
111 "1=warnings, 2=debug)."
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:54
115 msgid "be quiet"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:56
119 msgid "This options turns off all warning and information messages."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:58
123 msgid "translation"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:60
127 msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:62
131 msgid "color messages"
132 msgstr "colour messages"
133
134 #: src/libvlc.h:64
135 msgid ""
136 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
137 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
138 msgstr ""
139 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
140 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
141
142 #: src/libvlc.h:67
143 msgid "show advanced options"
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:69
147 msgid ""
148 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
149 "options, including those that most users should never touch"
150 msgstr ""
151
152 #: src/libvlc.h:72
153 msgid "interface default search path"
154 msgstr ""
155
156 #: src/libvlc.h:74
157 msgid ""
158 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
159 "when looking for a file."
160 msgstr ""
161
162 #: src/libvlc.h:77
163 msgid "plugin search path"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:79
167 msgid ""
168 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
169 "plugins."
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:82
173 msgid "audio output module"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:84
177 msgid ""
178 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
179 "default behavior is to automatically select the best method available."
180 msgstr ""
181 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
182 "default behaviour is to automatically select the best method available."
183
184 #: src/libvlc.h:88
185 msgid "enable audio"
186 msgstr ""
187
188 #: src/libvlc.h:90
189 msgid ""
190 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
191 "stage won't be done, and it will save some processing power."
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:93
195 msgid "force mono audio"
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.h:94
199 msgid "This will force a mono audio output"
200 msgstr ""
201
202 #: src/libvlc.h:96
203 msgid "audio output volume"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.h:98
207 msgid ""
208 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.h:101
212 msgid "audio output saved volume"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.h:103
216 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.h:105
220 msgid "audio output frequency (Hz)"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:107
224 msgid ""
225 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
226 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
227 msgstr ""
228
229 #: src/libvlc.h:110
230 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:112
234 msgid ""
235 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
236 "notice a lag between the video and the audio."
237 msgstr ""
238
239 #: src/libvlc.h:115
240 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:117
244 #, fuzzy
245 msgid ""
246 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
247 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
248 msgstr ""
249 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
250 "default behaviour is to automatically select the best method available."
251
252 #: src/libvlc.h:120
253 msgid "headphone virtual spatialization effect"
254 msgstr ""
255
256 #: src/libvlc.h:122
257 msgid ""
258 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
259 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
260 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
261 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
262 "It works with any source format from mono to 5.1."
263 msgstr ""
264
265 #: src/libvlc.h:129
266 msgid "video output module"
267 msgstr ""
268
269 #: src/libvlc.h:131
270 msgid ""
271 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
272 "default behavior is to automatically select the best method available."
273 msgstr ""
274 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
275 "default behaviour is to automatically select the best method available."
276
277 #: src/libvlc.h:135
278 msgid "enable video"
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:137
282 msgid ""
283 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
284 "stage won't be done, which will save some processing power."
285 msgstr ""
286
287 #: src/libvlc.h:140
288 msgid "display identifier"
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:142
292 msgid ""
293 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
294 "instance :0.1."
295 msgstr ""
296
297 #: src/libvlc.h:145
298 msgid "video width"
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:147
302 msgid ""
303 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
304 "characteristics."
305 msgstr ""
306
307 #: src/libvlc.h:150
308 msgid "video height"
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:152
312 msgid ""
313 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
314 "video characteristics."
315 msgstr ""
316
317 #: src/libvlc.h:155
318 msgid "zoom video"
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:157
322 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:159
326 msgid "grayscale video output"
327 msgstr "greyscale video output"
328
329 #: src/libvlc.h:161
330 msgid ""
331 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
332 "can also allow you to save some processing power)."
333 msgstr ""
334 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
335 "can also allow you to save some processing power)."
336
337 #: src/libvlc.h:164
338 msgid "fullscreen video output"
339 msgstr ""
340
341 #: src/libvlc.h:166
342 msgid ""
343 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
344 msgstr ""
345
346 #: src/libvlc.h:169
347 msgid "overlay video output"
348 msgstr ""
349
350 #: src/libvlc.h:171
351 msgid ""
352 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
353 "your graphic card."
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:174
357 msgid "force SPU position"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:176
361 msgid ""
362 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
363 "over the movie. Try several positions."
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:179
367 msgid "video filter module"
368 msgstr ""
369
370 #: src/libvlc.h:181
371 msgid ""
372 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
373 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:185
377 msgid "source aspect ratio"
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:187
381 msgid ""
382 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
383 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
384 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
385 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
386 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:195
390 msgid "destination aspect ratio"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:197
394 msgid ""
395 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
396 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
397 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
398 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
399 "squareness."
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:204
403 msgid "server port"
404 msgstr ""
405
406 #: src/libvlc.h:206
407 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:208
411 msgid "MTU of the network interface"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:210
415 msgid ""
416 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
417 "usually 1500."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:213
421 msgid "enable network channel mode"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:215
425 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:217
429 msgid "channel server address"
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:219
433 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
434 msgstr ""
435
436 #: src/libvlc.h:221
437 msgid "channel server port"
438 msgstr ""
439
440 #: src/libvlc.h:223
441 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:225
445 msgid "network interface"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:227
449 msgid ""
450 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
451 "solution, you may indicate here which interface to use."
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:230
455 msgid "network interface address"
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:232
459 msgid ""
460 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
461 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
462 "multicasting interface here."
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:236
466 msgid "time to live"
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:238
470 msgid ""
471 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
472 "output."
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:241
476 msgid "choose program (SID)"
477 msgstr "choose programme (SID)"
478
479 #: src/libvlc.h:243
480 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
481 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
482
483 #: src/libvlc.h:245
484 msgid "choose audio"
485 msgstr ""
486
487 #: src/libvlc.h:247
488 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:249
492 msgid "choose channel"
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:251
496 msgid ""
497 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
498 "to n)."
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:254
502 msgid "choose subtitles"
503 msgstr ""
504
505 #: src/libvlc.h:256
506 msgid ""
507 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
508 "(from 1 to n)."
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:259
512 msgid "DVD device"
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:262
516 msgid ""
517 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
518 "the drive letter (eg D:)"
519 msgstr ""
520
521 #: src/libvlc.h:266
522 msgid "This is the default DVD device to use."
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:269
526 msgid "VCD device"
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.h:271
530 msgid "This is the default VCD device to use."
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:273
534 msgid "force IPv6"
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:275
538 msgid ""
539 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
540 "connections."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:278
544 msgid "force IPv4"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:280
548 msgid ""
549 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
550 "connections."
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:283
554 msgid "choose preferred codec list"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:285
558 msgid ""
559 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
560 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
561 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
562 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
563 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:292
567 msgid "choose preferred video encoder list"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
571 msgid ""
572 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:296
576 msgid "choose preferred audio encoder list"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:301
580 msgid "choose a stream output"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:303
584 msgid "Empty if no stream output."
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:305
588 msgid "enable video stream output"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
592 msgid ""
593 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
594 "stream output facility when this last one is enabled."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:310
598 msgid "video encoding codec"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:312
602 msgid "This allows you to force video encoding"
603 msgstr ""
604
605 #: src/libvlc.h:314
606 msgid "enable audio stream output"
607 msgstr ""
608
609 #: src/libvlc.h:319
610 msgid "audio encoding codec"
611 msgstr ""
612
613 #: src/libvlc.h:321
614 msgid "This allows you to force audio encoding"
615 msgstr ""
616
617 #: src/libvlc.h:323
618 msgid "choose preferred packetizer list"
619 msgstr "choose preferred packetiser list"
620
621 #: src/libvlc.h:325
622 msgid ""
623 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
624 msgstr ""
625 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
626
627 #: src/libvlc.h:328
628 msgid "mux module"
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:330
632 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:332
636 msgid "access output module"
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:334
640 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.h:337
644 msgid "enable CPU MMX support"
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:339
648 msgid ""
649 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
650 "of them."
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:342
654 msgid "enable CPU 3D Now! support"
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:344
658 msgid ""
659 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
660 "advantage of them."
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:347
664 msgid "enable CPU MMX EXT support"
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:349
668 msgid ""
669 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
670 "advantage of them."
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:352
674 msgid "enable CPU SSE support"
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:354
678 msgid ""
679 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
680 "of them."
681 msgstr ""
682
683 #: src/libvlc.h:357
684 msgid "enable CPU AltiVec support"
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:359
688 msgid ""
689 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
690 "advantage of them."
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:362
694 msgid "play files randomly forever"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:364
698 msgid ""
699 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
700 "interrupted."
701 msgstr ""
702
703 #: src/libvlc.h:367
704 msgid "launch playlist on startup"
705 msgstr ""
706
707 #: src/libvlc.h:369
708 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:371
712 msgid "enqueue items in playlist"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:373
716 msgid ""
717 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
718 "this option."
719 msgstr ""
720
721 #: src/libvlc.h:376
722 msgid "loop playlist on end"
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:378
726 msgid ""
727 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
728 "option."
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:381
732 msgid "memory copy module"
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:383
736 msgid ""
737 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
738 "select the fastest one supported by your hardware."
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:386
742 msgid "access module"
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:388
746 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:390
750 msgid "demux module"
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:392
754 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:394
758 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:396
762 msgid ""
763 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
764 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
765 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:401
769 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
770 msgstr ""
771
772 #: src/libvlc.h:404
773 msgid ""
774 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
775 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
776 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
777 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
778 "the default and the fastest), 1 and 2."
779 msgstr ""
780
781 #: src/libvlc.h:412
782 msgid "Real-time priority"
783 msgstr ""
784
785 #: src/libvlc.h:414
786 msgid ""
787 "\n"
788 "Playlist items:\n"
789 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
790 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
791 "                                 DVD device\n"
792 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
793 "                                 VCD device\n"
794 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
795 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
796 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
797 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
801 msgid "Interface"
802 msgstr ""
803
804 #: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
805 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
806 #: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
808 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
809 msgid "Audio"
810 msgstr ""
811
812 #: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
813 #: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
814 #: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
815 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
816 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
817 msgid "Video"
818 msgstr ""
819
820 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
821 msgid "Input"
822 msgstr ""
823
824 #: src/libvlc.h:529
825 msgid "Decoders"
826 msgstr ""
827
828 #: src/libvlc.h:532
829 msgid "Encoders"
830 msgstr ""
831
832 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221
835 msgid "Stream output"
836 msgstr ""
837
838 #: src/libvlc.h:550
839 msgid "CPU"
840 msgstr ""
841
842 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
847 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
848 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
849 msgid "Playlist"
850 msgstr ""
851
852 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
853 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
854 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
855 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
856 #: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
857 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
858 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
859 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
860 msgid "Miscellaneous"
861 msgstr ""
862
863 #: src/libvlc.h:582
864 msgid "main program"
865 msgstr "main program"
866
867 #: src/libvlc.h:588
868 msgid "print help"
869 msgstr ""
870
871 #: src/libvlc.h:590
872 msgid "print detailed help"
873 msgstr ""
874
875 #: src/libvlc.h:593
876 msgid "print a list of available modules"
877 msgstr ""
878
879 #: src/libvlc.h:595
880 msgid "print help on module"
881 msgstr ""
882
883 #: src/libvlc.h:598
884 msgid "print version information"
885 msgstr ""
886
887 #: src/misc/configuration.c:904
888 msgid "boolean"
889 msgstr ""
890
891 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
892 msgid "Reverse stereo"
893 msgstr ""
894
895 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
896 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
897 #: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
898 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
899 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
900 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
901 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
902 msgid "Stereo"
903 msgstr ""
904
905 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
906 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
907 #: src/audio_output/output.c:145
908 msgid "Left"
909 msgstr ""
910
911 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
912 #: src/audio_output/output.c:137
913 msgid "Right"
914 msgstr ""
915
916 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
917 msgid "Dolby Surround"
918 msgstr ""
919
920 #: include/interface.h:72
921 msgid ""
922 "\n"
923 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
924 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
925 msgstr ""
926
927 #: modules/access/directory.c:82
928 msgid "Standard filesystem directory input"
929 msgstr ""
930
931 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
932 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
933 msgstr ""
934
935 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
936 msgid ""
937 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
938 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
939 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
940 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
941 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
942 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
943 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
944 "instantly, which allows us to check them often.\n"
945 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
946 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
947 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
948 "The default method is: key."
949 msgstr ""
950
951 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
952 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
953 msgstr ""
954
955 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
956 msgid "dvd"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
960 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
964 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
968 msgid "DVD input (using libdvdread)"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
972 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
976 msgid "DVD input with menus support"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
980 #: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
981 #: modules/access/udp.c:72
982 msgid "caching value in ms"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/access/mms/mms.c:131
986 msgid ""
987 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
988 "should be set in miliseconds units."
989 msgstr ""
990
991 #: modules/access/mms/mms.c:135
992 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
996 msgid "VCD input"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1000 msgid ""
1001 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1002 "should be set in miliseconds units."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
1006 msgid "Video4Linux input"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/access/v4l/v4l.c:76
1010 msgid "v4l"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/access/file.c:71
1014 msgid ""
1015 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1016 "should be set in miliseconds units."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/access/file.c:75
1020 msgid "Standard filesystem file input"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/access/file.c:76
1024 msgid "file"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/access/ftp.c:88
1028 msgid ""
1029 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1030 "should be set in miliseconds units."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/access/ftp.c:92
1034 msgid "FTP input"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/access/http.c:74
1038 msgid "specify an HTTP proxy"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/access/http.c:76
1042 msgid ""
1043 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1044 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1045 "tried."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: modules/access/http.c:82
1049 msgid ""
1050 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1051 "should be set in miliseconds units."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/access/http.c:86
1055 msgid "http"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/access/http.c:89
1059 msgid "HTTP input"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/access/udp.c:74
1063 msgid ""
1064 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1065 "should be set in miliseconds units."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: modules/access/udp.c:78
1069 msgid "UDP/RTP input"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/access/udp.c:79
1073 msgid "udp"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1077 msgid "satellite default transponder frequency"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1081 msgid "satellite default transponder polarization"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1085 msgid "satellite default transponder FEC"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1089 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1093 msgid "use diseqc with antenna"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1097 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1101 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1105 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1109 msgid "satellite input"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/access/slp.c:78
1113 msgid "SLP input"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/access/slp.c:79
1117 msgid "slp"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/access_output/file.c:58
1121 msgid "File stream ouput"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/access_output/dummy.c:56
1125 msgid "Dummy stream ouput"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: modules/access_output/http.c:54
1129 msgid "HTTP stream ouput"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/access_output/udp.c:73
1133 msgid "UDP stream ouput"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1137 msgid "characteristic dimension"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1141 msgid ""
1142 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1143 "left speaker and listener in meters."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1147 msgid "headphone"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1151 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1155 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1159 msgid "A/52 dynamic range compression"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1163 msgid ""
1164 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1165 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1166 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1167 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1171 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1175 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1179 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1183 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1187 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1191 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1195 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1199 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1203 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1207 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1211 msgid "MPEG audio decoder"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1215 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1219 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1223 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1227 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1231 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1235 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
1239 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1240 msgid "audio filter for ugly resampling"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1244 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1248 msgid "audio filter for trivial resampling"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1252 msgid "float32 audio mixer"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1256 msgid "dummy spdif audio mixer"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1260 msgid "trivial audio mixer"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1264 msgid "ALSA"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1268 msgid "ALSA device name"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1272 msgid "ALSA audio output"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
1276 #: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
1277 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
1278 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1279 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1280 #: modules/audio_output/waveout.c:372
1281 msgid "Mono"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
1285 #: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
1286 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
1287 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
1288 msgid "A/52 over S/PDIF"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
1292 #: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
1293 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
1294 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
1295 msgid "5.1"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
1299 #: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
1300 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
1301 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
1302 msgid "2 Front 2 Rear"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/audio_output/arts.c:66
1306 #, fuzzy
1307 msgid "aRts audio output"
1308 msgstr "greyscale video output"
1309
1310 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
1311 msgid "audio device"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/audio_output/coreaudio.c:221
1315 msgid "CoreAudio output"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/audio_output/directx.c:215
1319 msgid "DirectX audio output"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/audio_output/esd.c:64
1323 msgid "EsounD audio output"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/audio_output/file.c:82
1327 msgid "output format"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/audio_output/file.c:83
1331 msgid ""
1332 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1333 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/audio_output/file.c:86
1337 msgid "add wave header"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/audio_output/file.c:87
1341 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/audio_output/file.c:104
1345 msgid "output file"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/audio_output/file.c:105
1349 msgid "file to which the audio samples will be written to"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/audio_output/file.c:114
1353 #, fuzzy
1354 msgid "file audio output"
1355 msgstr "greyscale video output"
1356
1357 #: modules/audio_output/oss.c:102
1358 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/audio_output/oss.c:104
1362 msgid ""
1363 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1364 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1365 "drivers, then you need to enable this option."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/audio_output/oss.c:109
1369 msgid "OSS"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/audio_output/oss.c:111
1373 msgid "OSS dsp device"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/audio_output/oss.c:113
1377 msgid "Linux OSS audio output"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1381 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1385 msgid "Win32 waveOut extension output"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/codec/a52.c:81
1389 msgid "A/52 parser"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1393 msgid "A52 downmix module"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1397 msgid "A52 IMDCT module"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1401 msgid "software A52 decoder"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1405 msgid "SSE A52 downmix module"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1409 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1413 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1417 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/codec/adpcm.c:92
1421 msgid "ADPCM audio deocder"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/codec/araw.c:72
1425 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1429 msgid "Cinepak video decoder"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/codec/dv.c:48
1433 msgid "DV video decoder"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/codec/dts.c:80
1437 msgid "DTS parser"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1441 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1445 msgid "ffmpeg"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1449 msgid "Post processing"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1453 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1457 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1461 msgid "C Post Processing"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1465 msgid "MMX Post Processing"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1469 msgid "MMXEXT Post Processing"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/codec/flacdec.c:107
1473 msgid "flac audio decoder"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/codec/libmpeg2.c:82
1477 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/codec/lpcm.c:90
1481 msgid "linear PCM audio parser"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1485 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1489 msgid "IDCT"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1493 msgid "AltiVec IDCT"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1497 msgid "classic IDCT"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1501 msgid "MMX IDCT"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1505 msgid "MMX EXT IDCT"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1509 msgid "motion compensation"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1513 msgid "3D Now! motion compensation"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1517 msgid "AltiVec motion compensation"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1521 msgid "MMX motion compensation"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1525 msgid "MMX EXT motion compensation"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1529 msgid "IDCT module"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1533 msgid ""
1534 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1535 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1536 msgstr ""
1537 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1538 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1539
1540 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1541 msgid "motion compensation module"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1545 msgid ""
1546 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1547 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1548 "module available."
1549 msgstr ""
1550 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1551 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1552 "module available."
1553
1554 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1555 msgid "use additional processors"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1559 msgid ""
1560 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1561 "one, you can specify the number of processors here."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1565 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1569 msgid ""
1570 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1571 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1572 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1573 "anything."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1577 msgid "MPEG I/II video decoder"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1581 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1585 msgid "font used by the text subtitler"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1589 msgid ""
1590 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1591 "will be used to display them."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1595 msgid "subtitles"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1599 msgid "subtitles decoder"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/codec/tarkin.c:95
1603 msgid "Tarkin decoder module"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/codec/theora.c:84
1607 msgid "Theora video decoder"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/codec/vorbis.c:112
1611 msgid "Vorbis audio decoder"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/codec/vorbis.c:189
1615 msgid "Vorbis Comment"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/codec/xvid.c:48
1619 msgid "Xvid video decoder"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/control/gestures.c:77
1623 msgid "Motion threshold"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/control/gestures.c:79
1627 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/control/gestures.c:82
1631 msgid "Mouse button"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/control/gestures.c:84
1635 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/control/gestures.c:89
1639 msgid "Gestures"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/control/gestures.c:93
1643 msgid "mouse gestures control interface"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1647 msgid "infrared remote control interface"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/control/lirc/lirc.c:193
1651 msgid "Quit"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1655 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
1658 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
1659 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
1660 msgid "Pause"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1666 #: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
1667 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
1668 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
1669 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1670 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
1671 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
1672 msgid "Play"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/control/rc/rc.c:77
1676 msgid "show stream position"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/control/rc/rc.c:78
1680 msgid ""
1681 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/control/rc/rc.c:80
1685 msgid "fake TTY"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/control/rc/rc.c:81
1689 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/control/rc/rc.c:84
1693 msgid "Remote control"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/control/rc/rc.c:89
1697 msgid "remote control interface"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/demux/a52sys.c:52
1701 msgid "A52 demuxer"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1705 msgid "AAC stream demuxer"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/demux/aac/demux.c:549
1709 msgid "Aac"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
1713 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
1714 msgid "Input Type"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
1718 msgid "Layer"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
1722 #: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
1723 #: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
1724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1725 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
1726 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1727 msgid "Channels"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
1731 #: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
1732 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
1733 msgid "Sample Rate"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1737 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/demux/asf/asf.c:155
1741 msgid "Number of streams"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
1745 #: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
1746 #: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
1747 #: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
1748 #: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
1749 #: modules/gui/familiar/interface.c:370
1750 msgid "Type"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
1754 #: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
1755 #: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
1756 #: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
1757 #: modules/demux/ogg.c:986
1758 msgid "Codec"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/demux/asf/asf.c:267
1762 msgid "Sample rate"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/demux/asf/asf.c:269
1766 msgid "Avg. byterate"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
1770 msgid "Bits Per Sample"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/demux/asf/asf.c:319
1774 msgid "Size"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
1778 msgid "Resolution"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/demux/asf/asf.c:324
1782 msgid "Planes"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/demux/asf/asf.c:326
1786 msgid "Bits per pixel"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/demux/asf/asf.c:328
1790 msgid "Compression Rate"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/demux/asf/asf.c:330
1794 msgid "Image Size"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/demux/asf/asf.c:332
1798 msgid "X pixels per meter"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/demux/asf/asf.c:334
1802 msgid "Y pixels per meter"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/demux/au.c:47
1806 msgid "AU demuxer"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1810 msgid "avi-demuxer"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
1814 msgid "force interleaved method"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
1818 msgid "force index creation"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/demux/avi/avi.c:68
1822 msgid "AVI demuxer"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/demux/avi/avi.c:933
1826 msgid "Avi"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/demux/avi/avi.c:934
1830 msgid "Number of Streams"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/demux/avi/avi.c:935
1834 msgid "Flags"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
1838 #: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
1839 msgid "Frame Rate"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/demux/avi/avi.c:1049
1843 msgid "Bits Per Pixel"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
1847 msgid "Unknown"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/demux/demuxdump.c:48
1851 msgid "dump file name"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/demux/demuxdump.c:50
1855 msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/demux/demuxdump.c:53
1859 msgid "file dump demuxer"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/demux/flac.c:52
1863 msgid "flac demuxer"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/demux/m3u.c:65
1867 msgid "playlist metademux"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
1871 msgid "MP4 demuxer"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1875 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
1879 msgid "mpeg"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/demux/mpeg/audio.c:620
1883 msgid "Mode"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/demux/mpeg/audio.c:624
1887 msgid "Average Bitrate"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1891 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1895 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1896 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1897
1898 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1899 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1903 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1907 msgid ""
1908 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1909 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1910 "using an old version, select this option."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1914 msgid "buggy PSI"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1918 msgid ""
1919 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1920 "counters, select this option."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1924 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1928 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/demux/ogg.c:187
1932 msgid "ogg stream demuxer"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/demux/ogg.c:554
1936 msgid "Vorbis"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
1940 #: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
1941 msgid "Bit Rate"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/demux/ogg.c:613
1945 msgid "Theora"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/demux/ogg.c:653
1949 msgid "tarkin"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
1953 msgid "Bit Count"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
1957 msgid "Width"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
1961 msgid "Height"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/demux/ogg.c:813
1965 #, c-format
1966 msgid "%.4s"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
1970 msgid "Bits per Sample"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/demux/rawdv.c:115
1974 msgid "raw dv demuxer"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/demux/util/id3.c:46
1978 msgid "Simple id3 tag skipper"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
1982 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/demux/util/sub.c:67
1986 msgid "text subtitle demux"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/demux/wav/wav.c:49
1990 msgid "WAV demuxer"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
1994 msgid "ffmpeg encoder"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/encoder/xvid.c:58
1998 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
2002 msgid "BeOS standard API interface"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2006 msgid "autoplay selected file"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2010 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2014 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
2019 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
2020 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
2021 msgid "VLC media player"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
2025 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
2026 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
2027 msgid "Open file"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2031 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
2032 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
2033 msgid "Preferences"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2037 msgid "Rewind"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2041 msgid "Rewind stream"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
2045 msgid "Pause stream"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
2049 msgid "Play stream"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
2053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
2054 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
2055 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
2056 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
2057 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
2058 msgid "Stop"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
2062 msgid "Stop stream"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2066 msgid "Forward"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2070 msgid "Forward stream"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2074 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
2075 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2076 msgid "About"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
2080 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
2081 msgid "Add"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2085 msgid "MRL :"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2089 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2090 msgid "Name"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
2095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
2096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
2097 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
2098 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
2099 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
2100 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
2101 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2102 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
2103 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
2104 msgid "File"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2108 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2113 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
2114 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
2115 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
2116 msgid "Address"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2123 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2124 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
2125 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
2126 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
2127 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
2128 msgid "Port"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
2132 #: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
2133 msgid "HTTP"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
2137 msgid "FTP"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
2141 msgid "MMS"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2146 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
2147 #: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
2148 msgid "Network"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
2152 msgid "Media"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
2156 msgid "MRL"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
2160 msgid "Time"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
2164 msgid "Update"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
2168 msgid " Del "
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
2172 msgid " Clear "
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
2176 msgid "Automatically play file"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
2180 msgid " Save "
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
2184 msgid " Apply "
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
2188 msgid " Cancel "
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
2192 msgid "Preference"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
2196 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
2197 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2198 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
2199 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
2200
2201 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
2202 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
2206 msgid ""
2207 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
2208 "from local or network sources."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
2212 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
2213 #, c-format
2214 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
2218 #, c-format
2219 msgid "Error loading pixmap file: %s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
2223 msgid "show tooltips"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
2227 msgid "Show tooltips for configuration options."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
2231 msgid "show text on toolbar buttons"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
2235 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
2239 msgid "maximum height for the configuration windows"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
2243 msgid ""
2244 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
2245 "preferences menu will occupy."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
2249 msgid "GNOME"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
2253 msgid "GNOME interface"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
2257 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
2258 msgid "_Open File..."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
2262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
2263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
2264 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
2265 msgid "Open a file"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
2269 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
2270 msgid "Open _Disc..."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
2274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
2275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
2276 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
2277 msgid "Open a DVD or VCD"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
2281 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
2282 msgid "_Network Stream..."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
2286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
2287 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
2288 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
2289 msgid "Select a network stream"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
2293 msgid "_Eject Disc"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
2297 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
2298 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2299 msgid "Eject disc"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
2303 msgid "_Hide interface"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
2307 msgid "Progr_am"
2308 msgstr "Progr_amme"
2309
2310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
2311 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2312 msgid "Choose the program"
2313 msgstr "Choose the programme"
2314
2315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
2316 msgid "_Title"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
2320 msgid "Choose title"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
2324 msgid "_Chapter"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
2328 msgid "Choose chapter"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
2332 msgid "_Playlist..."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
2336 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
2337 msgid "Open the playlist window"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
2341 msgid "_Modules..."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
2345 msgid "Open the module manager"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
2349 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2350 msgid "Messages..."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
2354 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2355 msgid "Open the messages window"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
2359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
2360 msgid "_Language"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
2364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
2365 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2366 msgid "Select audio channel"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
2370 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
2371 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
2372 msgid "Volume Up"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
2376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2377 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2378 msgid "Volume Down"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
2382 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
2383 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
2384 msgid "Mute"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
2388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
2389 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2390 msgid "Device"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
2394 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
2395 msgid "_Subtitles"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
2399 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
2400 msgid "Select subtitles channel"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
2404 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2405 msgid "_Fullscreen"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
2410 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
2411 #: modules/gui/macosx/controls.m:724
2412 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
2413 msgid "Deinterlace"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
2417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
2418 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
2419 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2420 msgid "Screen"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
2424 msgid "_Audio"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
2428 msgid "_Video"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
2432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
2433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
2434 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
2435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
2436 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
2437 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
2438 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
2439 msgid "Disc"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
2443 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
2444 msgid "Net"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
2448 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
2449 msgid "Sat"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2453 msgid "Open a Satellite Card"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
2457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2459 msgid "Back"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2463 msgid "Go Backward"
2464 msgstr "Go Backwards"
2465
2466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2467 msgid "Stop Stream"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2471 msgid "Eject"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2475 msgid "Play Stream"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2479 msgid "Pause Stream"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2485 msgid "Slow"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2489 msgid "Play Slower"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2495 msgid "Fast"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2499 msgid "Play Faster"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2503 msgid "Open Playlist"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2510 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2511 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
2512 msgid "Prev"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2516 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2517 msgid "Previous file"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
2524 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
2525 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2526 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2527 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
2528 msgid "Next"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2532 msgid "Next File"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2536 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2537 msgid "Title:"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2541 msgid "Select previous title"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2545 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2546 msgid "Chapter:"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2550 msgid "Select previous chapter"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2554 msgid "Select next chapter"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2558 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2559 msgid "No server"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2563 msgid "Network Channel:"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2567 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2568 msgid "Go!"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2572 msgid "Toggle fullscreen mode"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2576 msgid "_Jump..."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2580 msgid "Got directly so specified point"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2584 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
2585 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2586 msgid "Program"
2587 msgstr "Programme"
2588
2589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2590 msgid "Switch program"
2591 msgstr "Switch programme"
2592
2593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2594 msgid "_Navigation"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2598 msgid "Navigate through titles and chapters"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2602 msgid "Toggle _Interface"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2606 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2607 msgid "Playlist..."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2611 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2612 msgid ""
2613 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2614 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2618 msgid "Open Stream"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2622 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
2623 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2627 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
2628 msgid "Open Target:"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2632 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
2633 msgid ""
2634 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2635 "targets:"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2640 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
2641 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
2642 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2643 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
2644 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
2645 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
2646 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
2647 msgid "Browse..."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2651 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
2652 msgid "Disc type"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2656 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
2657 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
2658 msgid "DVD"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2662 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
2663 #: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
2664 msgid "VCD"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2668 #: modules/gui/macosx/open.m:161
2669 msgid "Device name"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2673 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2674 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
2675 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
2676 msgid "Chapter"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2680 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2681 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
2682 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
2683 msgid "Title"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2687 msgid "Use DVD menus"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2691 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
2692 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2693 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
2694 msgid "UDP/RTP"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2698 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
2699 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2700 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
2701 msgid "UDP/RTP Multicast"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2705 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
2706 msgid "Channel server"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2710 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
2711 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2712 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
2713 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2717 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
2718 msgid "URL"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2722 msgid "Symbol Rate"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2726 msgid "Frequency"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2730 msgid "Polarization"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2734 msgid "FEC"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2738 msgid "Vertical"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2742 msgid "Horizontal"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2746 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
2747 msgid "Satellite"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2751 msgid "Subtitle"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2755 #: modules/gui/macosx/open.m:208
2756 msgid "delay"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2760 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2761 msgid "fps"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2765 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
2766 msgid "Settings..."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2770 #: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
2771 msgid "Open File"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2775 msgid "Modules"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2779 msgid ""
2780 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2781 "version."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2786 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
2787 msgid "Url"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2791 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2792 msgid "All"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2796 msgid "Item"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2800 #: modules/video_filter/crop.c:61
2801 msgid "Crop"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2805 msgid "Invert"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2809 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2810 msgid "Select"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2814 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
2815 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
2816 msgid "Delete"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2820 msgid "Selection"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2824 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
2825 msgid "Duration"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2829 msgid "Jump to: "
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2833 msgid "s."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2837 msgid "m:"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2841 msgid "h:"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2845 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2846 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2847 msgid "Messages"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2851 msgid "Stream output (MRL)"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2855 msgid "Destination Target: "
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2859 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
2860 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2861 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
2862 msgid "UDP"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2866 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
2867 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
2868 msgid "RTP"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2872 msgid "Path:"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2876 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2877 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2878 msgid "Address:"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2882 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232
2883 msgid "TS"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2887 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
2888 msgid "PS"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2892 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
2893 #: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
2894 msgid "AVI"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2898 #, c-format
2899 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2903 msgid "Gtk+"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2907 msgid "Gtk+ interface"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2911 msgid "_File"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2915 msgid "_Close"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2919 msgid "Close the window"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2923 msgid "E_xit"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2927 msgid "Exit the program"
2928 msgstr "Exit the program"
2929
2930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2931 msgid "_View"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2935 msgid "Hide the main interface window"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2939 msgid "Navigate through the stream"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2943 msgid "_Settings"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2947 msgid "_Preferences..."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2951 msgid "Configure the application"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2955 msgid "_Help"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2959 msgid "_About..."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2963 msgid "About this application"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2967 msgid "Channel:"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2971 msgid "_Play"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2975 msgid "Authors"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2979 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2983 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2985 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
2986 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
2987 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
2988 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2990 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
2992 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
2993 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
2994 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
2995 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
2996 msgid "OK"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
3000 msgid "Open Target"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
3004 msgid "Use a subtitles file"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
3008 msgid "Select a subtitles file"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
3012 msgid "Set the delay (in seconds)"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
3016 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
3020 msgid "Use stream output"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
3024 msgid "Stream output configuration "
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
3028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
3029 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
3030 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
3031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
3032 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
3033 #: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
3034 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
3035 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
3036 msgid "Cancel"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
3040 msgid "Select File"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
3044 msgid "Jump"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
3048 msgid "Go to:"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
3052 msgid "Selected"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
3056 msgid "_Crop"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
3060 msgid "_Invert"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
3064 msgid "_Select"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
3068 #: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
3069 #: modules/gui/macosx/prefs.m:702
3070 msgid "None"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
3074 #, c-format
3075 msgid "Title %d (%d)"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
3079 #, c-format
3080 msgid "Chapter %d"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
3084 msgid "Description"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
3088 msgid "Configure"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3092 msgid "Selected:"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
3096 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
3097 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
3098 msgid "Save"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
3102 #: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
3103 #: modules/gui/win32/strings.cpp:212
3104 msgid "Apply"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3108 msgid "Languages"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
3112 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
3113 msgid "Subtitles"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3117 msgid "Stream info..."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3121 msgid "Off"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3125 msgid "path to ui.rc file"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3129 msgid "KDE interface"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3133 msgid "Messages:"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
3137 msgid "VLC - Controller"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
3141 #: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
3142 msgid "Previous"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
3146 #: modules/gui/macosx/controls.m:640
3147 msgid "Slower"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
3151 #: modules/gui/macosx/controls.m:639
3152 msgid "Faster"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/gui/macosx/intf.m:289
3156 msgid "Volume"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
3160 msgid "Position"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
3164 msgid "Open CrashLog"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
3168 msgid "About VLC media player"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
3172 msgid "Preferences..."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/gui/macosx/intf.m:301
3176 msgid "Hide VLC"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
3180 msgid "Hide Others"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
3184 msgid "Show All"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/gui/macosx/intf.m:304
3188 msgid "Quit VLC"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
3192 msgid "1:File"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/gui/macosx/intf.m:307
3196 msgid "Open..."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
3200 msgid "Open File..."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
3204 msgid "Open Disc..."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/gui/macosx/intf.m:310
3208 msgid "Open Network..."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
3212 msgid "Open Recent"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
3216 msgid "Clear Menu"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/gui/macosx/intf.m:314
3220 msgid "Edit"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
3224 msgid "Cut"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
3228 msgid "Copy"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3232 msgid "Paste"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
3236 msgid "Clear"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
3240 msgid "Select All"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
3244 msgid "Controls"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
3248 msgid "Loop"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
3252 msgid "Step Forward"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Step Backward"
3258 msgstr "Go Backwards"
3259
3260 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
3261 msgid "Language"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
3265 msgid "Half Size"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
3269 msgid "Normal Size"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
3273 msgid "Double Size"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
3277 msgid "Fullscreen"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/gui/macosx/intf.m:352
3281 msgid "Window"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/gui/macosx/intf.m:353
3285 msgid "Minimize Window"
3286 msgstr "Minimise Window"
3287
3288 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
3289 msgid "Close Window"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
3293 msgid "Controller"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
3297 msgid "Info"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/gui/macosx/intf.m:360
3301 msgid "Bring All to Front"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/gui/macosx/intf.m:362
3305 msgid "Help"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/gui/macosx/intf.m:363
3309 msgid "ReadMe..."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
3313 msgid "Report a Bug"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/gui/macosx/intf.m:365
3317 msgid "VideoLAN Website"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3321 msgid "License"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
3325 msgid "Error"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
3329 msgid ""
3330 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
3334 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
3338 msgid "Open Messages Window"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3342 msgid "Dismiss"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/gui/macosx/intf.m:1247
3346 msgid "Load from file.."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/gui/macosx/intf.m:1274
3350 #, c-format
3351 msgid "Language 0x%x"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/gui/macosx/intf.m:1479
3355 msgid "No CrashLog found"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/gui/macosx/intf.m:1479
3359 msgid ""
3360 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
3361 "heavy crashes yet."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/gui/macosx/open.m:147
3365 msgid "Open Source"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/gui/macosx/open.m:149
3369 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/gui/macosx/open.m:159
3373 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/gui/macosx/open.m:165
3377 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
3381 msgid "VIDEO_TS folder"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/gui/macosx/open.m:183
3385 msgid "Stream output:"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
3389 msgid "Settings"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/gui/macosx/open.m:186
3393 msgid "Stream output MRL"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
3397 msgid "Output Method"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
3401 msgid "Encapsulation Method"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
3405 msgid "MPEG TS"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
3409 #: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
3410 msgid "MPEG PS"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
3414 #: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
3415 msgid "Ogg"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/gui/macosx/open.m:204
3419 msgid "Load subtitles file:"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/gui/macosx/open.m:207
3423 msgid "Override"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
3427 #: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
3428 #: modules/gui/macosx/controls.m:538
3429 msgid "Open"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
3433 #: modules/gui/macosx/open.m:530
3434 msgid "No %@s found"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/gui/macosx/open.m:565
3438 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/gui/macosx/open.m:701
3442 msgid "Save File"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/gui/macosx/controls.m:537
3446 msgid "Open subtitle file"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/gui/macosx/vout.m:1206
3450 #, c-format
3451 msgid "Screen %d"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
3455 msgid "ncurses interface"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
3459 msgid "QNX RTOS video and audio output"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
3463 msgid "Qt interface"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
3467 msgid "maximum number of lines in the log window"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
3471 msgid ""
3472 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
3476 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/gui/win32/win32.cpp:306
3480 msgid "display text under images in the toolbar"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
3484 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
3488 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/win32/win32.cpp:317
3492 msgid "Native Windows interface"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3496 msgid "Version x.y.z"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3500 msgid "Open Disc"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3504 msgid "Device &name:"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3508 msgid "&Menus"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3512 msgid "Starting position"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3516 msgid "&Title:"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3520 msgid "&Chapter:"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3524 msgid "F:\\"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3528 msgid "ToolBar"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3532 msgid "ToolButtonSep1"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3536 msgid "ToolButtonSep2"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3540 msgid "ToolButtonSep3"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3544 msgid "File read"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3548 msgid "0:00:00"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
3552 msgid "&File"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3556 msgid "Open &file..."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3560 msgid "Open &disc..."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3564 msgid "&Network stream..."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
3568 msgid "&View"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3572 msgid "&Hide interface"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
3576 msgid "&Playlist..."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3580 msgid "&Add interface"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3584 msgid "Spawn a new interface"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3588 msgid "&Controls"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3592 msgid "Audio device"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3596 msgid "C&hannels"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3600 msgid "Sc&reen"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3604 msgid "&Program"
3605 msgstr "&Programme"
3606
3607 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3608 msgid "&Title"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3612 msgid "&Chapter"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3616 msgid "&Angle"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3620 msgid "Select angle"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3624 msgid "&Language"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
3628 msgid "&Subtitles"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
3632 msgid "&Help"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3636 msgid "Close this popup"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3640 msgid "Show interface"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3644 msgid "&Jump..."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3648 msgid "Audio settings"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3652 msgid "Video settings"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3656 msgid "Navigation"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3660 msgid "New stream"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3664 msgid "Network Stream..."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3668 msgid "Play slower"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3672 msgid "Play faster"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3676 msgid "Next file"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3680 msgid "&Stream output..."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3684 msgid "Open the stream output"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3688 msgid "&Add subtitles..."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3692 msgid "Add a subtitle file"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3696 msgid "Exit"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3700 msgid "&Fullscreen"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3704 msgid "About..."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3708 msgid "Select next title"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3712 msgid "Volume &Up"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3716 msgid "Increase the volume"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3720 msgid "Volume &Down"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3724 msgid "Decrease the volume"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3728 msgid "&Mute"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3732 msgid "Toggle mute"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3736 msgid "Always on top..."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3740 msgid "Set the window on top"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3744 msgid "&Copy text"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3748 msgid "Open network"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3752 msgid "Network mode"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3756 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3757 msgid "Port:"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
3761 msgid "URL:"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
3765 msgid "Filename"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3769 msgid "&Add"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3773 msgid "&File..."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3777 msgid "&Disc..."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3781 msgid "&Network..."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3785 msgid "&Url"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
3789 msgid "&Delete"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3793 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
3794 msgid "&Selection"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3798 msgid "&Invert selection"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3802 msgid "&Crop selection"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3806 msgid "&Delete selection"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3810 msgid "Delete &all"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3814 msgid "Invert selection"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3818 msgid "Crop selection"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3822 msgid "Delete selection"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3826 msgid "Delete all items"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3830 msgid "Play the selected stream"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3834 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3838 msgid "file/ts://"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3842 msgid "239.239.0.1"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3846 msgid "Add subtitles"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3850 msgid "Delay:"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3854 msgid "FPS:"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3858 msgid "0.0"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
3862 msgid "wxWindows interface module"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
3866 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
3870 msgid "Open a network stream"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
3874 msgid "Open a satellite stream"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
3878 msgid "Eject the DVD/CD"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Exit this program"
3884 msgstr "Exit the program"
3885
3886 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
3887 msgid "Open the playlist"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Show the program logs"
3893 msgstr "Choose the programme"
3894
3895 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
3896 msgid "Show information about the file being played"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
3900 msgid "Change the current audio track"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
3904 msgid "Change the current subtitles stream"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
3908 msgid "Go to the preferences menu"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
3912 #, fuzzy
3913 msgid "About this program"
3914 msgstr "Exit the program"
3915
3916 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
3917 msgid "&Open File..."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
3921 msgid "Open &Disc..."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
3925 msgid "&Network Stream..."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
3929 msgid "&Satellite Stream..."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
3933 msgid "&Eject Disc"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
3937 msgid "E&xit"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
3941 msgid "&Logs..."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
3945 msgid "&File info..."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
3949 msgid "&Audio"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
3953 msgid "&Preferences..."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
3957 msgid "&About..."
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
3961 msgid "&Settings"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
3965 msgid "Stop current playlist item"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
3969 msgid "Play current playlist item"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
3973 msgid "Pause current playlist item"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
3977 msgid "Open playlist"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
3981 msgid "Previous playlist item"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
3985 msgid "Next playlist item"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
3989 msgid ""
3990 " (wxWindows interface)\n"
3991 "\n"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
3995 #, fuzzy
3996 msgid ""
3997 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
3998 "\n"
3999 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
4000
4001 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
4002 msgid ""
4003 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4004 "http://www.videolan.org/\n"
4005 "\n"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
4009 msgid ""
4010 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4011 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
4015 msgid "About "
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
4019 msgid "Stream Output"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
4023 msgid "Use VLC has a stream server"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4027 msgid "Capture input stream"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
4031 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
4035 msgid "DVD (menus support)"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
4039 msgid "Device Name"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
4043 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
4044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
4045 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
4046 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
4047 #, c-format
4048 msgid "%d"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
4052 msgid "Save file"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
4056 msgid "Audio menu"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:101
4060 msgid "Video menu"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:113
4064 msgid "Input menu"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
4068 msgid "&Close"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
4072 msgid "Add &Url..."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
4076 msgid "Add &Directory..."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
4080 msgid "&Invert"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
4084 msgid "&Select All"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4088 msgid "&Manage"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
4092 msgid "no info"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
4096 msgid "Plugins"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
4100 msgid "Default"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
4104 msgid "No configuration options available"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
4108 msgid "Advanced..."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
4112 msgid "Stream Output MRL"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
4116 msgid "Destination Target:"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
4120 msgid "Open skin"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
4124 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
4125 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
4126 msgid "Skin files"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
4130 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
4131 msgid "All files"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
4135 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
4136 msgid "Last skin actually used"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
4140 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
4141 msgid "Config of last used skin"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
4145 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
4146 msgid "Show application in system tray"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
4150 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
4151 msgid "Show application in taskbar"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
4155 msgid "Skinnable Interface"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
4159 msgid "Change skin - Open new file"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
4163 msgid "Add file"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4167 msgid "dummy image chroma format"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4171 msgid ""
4172 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4173 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4177 msgid "don't open a dos command box interface"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4181 msgid ""
4182 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4183 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4184 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4188 msgid "dummy functions"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4192 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4196 msgid "Gtk+ GUI helper"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/misc/httpd.c:95
4200 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4204 msgid "log format"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4208 msgid ""
4209 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4213 msgid "log filename"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4217 msgid "Specify the log filename."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/misc/logger/logger.c:91
4221 msgid "file logging interface"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/misc/logger/logger.c:105
4225 msgid "Using the logger interface plugin..."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4229 msgid "libc memcpy"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4233 msgid "3D Now! memcpy"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4237 msgid "MMX memcpy"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4241 msgid "MMX EXT memcpy"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4245 msgid "AltiVec memcpy"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/misc/network/ipv4.c:84
4249 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
4253 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4257 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/misc/sap.c:131
4261 msgid "SAP"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/misc/sap.c:134
4265 msgid "SAP interface"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/misc/screensaver.c:44
4269 msgid "screensaver disabling helper"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4273 msgid "C module that does nothing"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4277 msgid "Miscellaneous stress tests"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/mux/avi.c:94
4281 msgid "Avi muxer"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/mux/dummy.c:60
4285 msgid "Dummy muxer"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4289 msgid "PS muxer"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4293 msgid "TS muxer"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4297 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/mux/ogg.c:54
4301 msgid "Ogg/ogm muxer"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/packetizer/a52.c:71
4305 msgid "A/52 audio packetizer"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/packetizer/copy.c:69
4309 msgid "Copy packetizer"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4313 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4317 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4321 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
4325 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4329 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4333 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4337 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4338 msgid "conversions from "
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4342 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4343 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4344 msgid " to "
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4348 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4349 msgid "MMX conversions from "
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4353 msgid "set image contrast"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4357 msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/video_filter/adjust.c:62
4361 msgid "set image hue"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/video_filter/adjust.c:63
4365 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/video_filter/adjust.c:64
4369 msgid "set image saturation"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/video_filter/adjust.c:65
4373 msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/video_filter/adjust.c:66
4377 msgid "set image brightness"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/video_filter/adjust.c:67
4381 msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/video_filter/adjust.c:71
4385 msgid "Adjust"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/video_filter/adjust.c:76
4389 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/video_filter/clone.c:55
4393 msgid "number of clones"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/video_filter/clone.c:56
4397 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/video_filter/clone.c:59
4401 msgid "list of vout modules"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/video_filter/clone.c:60
4405 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/video_filter/clone.c:63
4409 msgid "Clone"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/video_filter/clone.c:66
4413 msgid "clone video filter"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/video_filter/crop.c:54
4417 msgid "crop geometry"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/video_filter/crop.c:55
4421 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/video_filter/crop.c:57
4425 msgid "automatic cropping"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/video_filter/crop.c:58
4429 msgid "Activate automatic black border cropping"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/video_filter/crop.c:64
4433 msgid "crop video filter"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
4437 msgid "deinterlace mode"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
4441 msgid "you can choose the default deinterlace mode"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
4445 msgid "video deinterlacing filter"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/video_filter/distort.c:59
4449 msgid "distort mode"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/video_filter/distort.c:60
4453 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/video_filter/distort.c:65
4457 msgid "Distort"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/video_filter/distort.c:68
4461 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/video_filter/invert.c:52
4465 msgid "invert video filter"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
4469 msgid "blur factor"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
4473 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
4477 msgid "motion blur filter"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/video_filter/osd_text.c:61
4481 msgid "Font"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/video_filter/osd_text.c:62
4485 msgid "Filename of Font"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/video_filter/osd_text.c:63
4489 msgid "Font size"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/video_filter/osd_text.c:64
4493 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
4497 msgid "OSD"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
4501 msgid "osd text filter"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/video_filter/transform.c:57
4505 msgid "transform type"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/video_filter/transform.c:58
4509 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/video_filter/transform.c:66
4513 msgid "video transformation filter"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/video_filter/wall.c:53
4517 msgid "number of columns"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/video_filter/wall.c:54
4521 msgid ""
4522 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/video_filter/wall.c:57
4526 msgid "number of rows"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/video_filter/wall.c:58
4530 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: modules/video_filter/wall.c:61
4534 msgid "active windows"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/video_filter/wall.c:62
4538 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/video_filter/wall.c:70
4542 msgid "wall video filter"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/video_output/aa.c:55
4546 #, fuzzy
4547 msgid "ASCII-art video output"
4548 msgstr "greyscale video output"
4549
4550 #: modules/video_output/directx/directx.c:92
4551 msgid "always on top"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
4555 msgid "place the directx window on top of other windows"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
4559 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
4563 msgid ""
4564 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
4565 "doesn't have any effect when using overlays."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
4569 msgid "use video buffers in system memory"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
4573 msgid ""
4574 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
4575 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
4576 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
4577 "doesn't have any effect when using overlays."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
4581 msgid "use triple buffering for overlays"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
4585 msgid ""
4586 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
4587 "better video quality (no flickering)."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
4591 #, fuzzy
4592 msgid "DirectX video output"
4593 msgstr "greyscale video output"
4594
4595 #: modules/video_output/fb.c:68
4596 msgid "Frame Buffer"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/video_output/fb.c:69
4600 msgid "framebuffer device"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/video_output/fb.c:70
4604 msgid "Linux console framebuffer video output"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
4608 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
4609 msgid "X11 display name"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/video_output/ggi.c:57
4613 msgid ""
4614 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
4615 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/video_output/glide.c:64
4619 #, fuzzy
4620 msgid "3dfx Glide video output"
4621 msgstr "greyscale video output"
4622
4623 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Matrox Graphic Array video output"
4626 msgstr "greyscale video output"
4627
4628 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
4629 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
4630 msgid "alternate fullscreen method"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
4634 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
4635 msgid ""
4636 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
4637 "its drawbacks.\n"
4638 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
4639 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
4640 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
4641 "show on top of the video."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
4645 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
4646 msgid ""
4647 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
4648 "the value of the DISPLAY environment variable."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
4652 #, fuzzy
4653 msgid "X11 MGA video output"
4654 msgstr "greyscale video output"
4655
4656 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
4657 msgid "QT Embedded display name"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
4661 msgid ""
4662 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
4663 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
4667 #, fuzzy
4668 msgid "QT Embedded video output"
4669 msgstr "greyscale video output"
4670
4671 #: modules/video_output/sdl.c:106
4672 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/video_output/svgalib.c:53
4676 #, fuzzy
4677 msgid "SVGAlib video output"
4678 msgstr "greyscale video output"
4679
4680 #: modules/video_output/wingdi.c:82
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Windows GDI video output"
4683 msgstr "greyscale video output"
4684
4685 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
4686 msgid "use shared memory"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
4690 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
4694 msgid "X11"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
4698 #, fuzzy
4699 msgid "X11 video output"
4700 msgstr "greyscale video output"
4701
4702 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
4703 msgid "XVideo adaptor number"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
4707 msgid ""
4708 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
4709 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
4713 msgid "XVimage chroma format"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
4717 msgid ""
4718 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
4719 "to improve performances by using the most efficient one."
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
4723 msgid "XVideo"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
4727 msgid "XVideo extension video output"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
4731 msgid "scope effect"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
4735 msgid "flip vertical position"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
4739 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
4743 msgid "vertical offset"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
4747 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
4751 msgid "shadow offset"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
4755 msgid "Offset in pixels of the shadow"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4759 msgid "font"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
4763 msgid "Font used to display text in the xosd output"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
4767 msgid "XOSD module"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
4771 msgid "xosd interface"
4772 msgstr ""
4773
4774 #~ msgid "Select program"
4775 #~ msgstr "Select programme"