1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
6 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
8 # Hints for this translation file:
9 # - or$ -> our$ (behavior, color)
10 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
11 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
13 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
14 # - license -> licence
17 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
21 "Project-Id-Version: vlc\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 "POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:55+0100\n"
24 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
25 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 #: include/vlc/vlc.h:578
33 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
34 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
35 "see the file named COPYING for details.\n"
36 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
38 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
39 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
40 "see the file named COPYING for details.\n"
41 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
43 #: include/vlc_config_cat.h:32
44 msgid "VLC preferences"
45 msgstr "VLC preferences"
47 #: include/vlc_config_cat.h:34
48 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
51 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122
52 #: src/input/input.c:1904 src/input/input.c:1964 src/playlist/item.c:369
53 #: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
54 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:76
55 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
59 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1442 modules/misc/dummy/dummy.c:67
63 #: include/vlc_config_cat.h:40
64 msgid "Settings for VLC interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:42
69 msgid "General interface setttings"
70 msgstr "General settings"
72 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:70
74 msgid "Control interfaces"
75 msgstr "Remote control interface"
77 #: include/vlc_config_cat.h:45
79 msgid "Control interface settings"
80 msgstr "Interface plugins settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
84 msgid "Hotkeys settings"
85 msgstr "Audio encoders settings"
87 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1588 src/libvlc.h:1051
88 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
89 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170
90 #: modules/gui/macosx/wizard.m:419
91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
92 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
93 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214
97 #: include/vlc_config_cat.h:52
99 msgid "Audio settings"
100 msgstr "Audio filters settings"
102 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
104 msgid "General audio settings"
105 msgstr "General settings"
107 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
108 #: src/video_output/video_output.c:403
112 #: include/vlc_config_cat.h:59
113 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
116 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/ainput.c:78
117 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:546
118 msgid "Visualizations"
119 msgstr "Visualisations"
121 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/ainput.c:152
122 msgid "Audio visualizations"
123 msgstr "Audio visualisations"
125 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
126 msgid "Output modules"
127 msgstr "Output modules"
129 #: include/vlc_config_cat.h:66
130 msgid "These are general settings for audio output modules."
131 msgstr "These are general settings for audio output modules."
133 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1369 src/libvlc.h:1407
134 #: src/libvlc.h:1452 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311
135 #: modules/stream_out/transcode.c:243
136 msgid "Miscellaneous"
139 #: include/vlc_config_cat.h:69
140 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
143 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1610 src/libvlc.h:1086
144 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548
145 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:420
146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
148 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97
149 #: modules/stream_out/transcode.c:174
153 #: include/vlc_config_cat.h:73
154 msgid "Video settings"
155 msgstr "Video settings"
157 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
158 msgid "General video settings"
159 msgstr "General video settings"
161 #: include/vlc_config_cat.h:80
162 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
163 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
165 #: include/vlc_config_cat.h:84
166 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
169 #: include/vlc_config_cat.h:86
170 msgid "Subtitles/OSD"
171 msgstr "Subtitles/OSD"
173 #: include/vlc_config_cat.h:87
175 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
179 #: include/vlc_config_cat.h:89
180 msgid "Text rendering"
181 msgstr "Text rendering"
183 #: include/vlc_config_cat.h:91
186 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
187 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
189 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
190 "(to display subtitles for example)."
192 #: include/vlc_config_cat.h:95
193 msgid "Input / Codecs"
196 #: include/vlc_config_cat.h:96
198 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
199 "VLC. Encoder settings can also be found here"
202 #: include/vlc_config_cat.h:98
203 msgid "Access modules"
204 msgstr "Access modules"
206 #: include/vlc_config_cat.h:100
209 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
210 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
212 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
213 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
215 #: include/vlc_config_cat.h:104
217 msgid "Access filters"
218 msgstr "Access filter modules"
220 #: include/vlc_config_cat.h:106
222 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
223 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
227 #: include/vlc_config_cat.h:110
231 #: include/vlc_config_cat.h:111
232 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
235 #: include/vlc_config_cat.h:113
237 msgstr "Video codecs"
239 #: include/vlc_config_cat.h:114
240 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
243 #: include/vlc_config_cat.h:116
246 msgstr "Audio encoder"
248 #: include/vlc_config_cat.h:117
249 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
252 #: include/vlc_config_cat.h:119
257 #: include/vlc_config_cat.h:120
258 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
261 #: include/vlc_config_cat.h:123
263 msgid "General input settings. Use with care."
264 msgstr "General settings"
266 #: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1312
267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
268 msgid "Stream output"
271 #: include/vlc_config_cat.h:128
273 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
274 "incoming streams.\n"
275 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
276 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
278 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
282 #: include/vlc_config_cat.h:136
284 msgid "General stream output settings"
285 msgstr "Keep stream output open"
287 #: include/vlc_config_cat.h:138
291 #: include/vlc_config_cat.h:139
293 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
294 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
295 "force a muxer. You should probably not do that.\n"
296 "You can also set default parameters for each muxer."
299 #: include/vlc_config_cat.h:144
301 msgid "Access output"
302 msgstr "UDP stream output"
304 #: include/vlc_config_cat.h:145
306 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
307 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
308 "You can also set default parameters for each access output."
311 #: include/vlc_config_cat.h:150
315 #: include/vlc_config_cat.h:151
317 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
318 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
320 "You can also set default parameters for each packetizer."
323 #: include/vlc_config_cat.h:157
327 #: include/vlc_config_cat.h:158
329 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
330 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
331 "for each sout stream module here."
334 #: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:121
339 #: include/vlc_config_cat.h:164
341 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
342 "multicast UDP or RTP."
345 #: include/vlc_config_cat.h:167
346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:69
350 #: include/vlc_config_cat.h:168
351 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
354 #: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1421
355 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
356 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
357 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
358 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:197
360 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:663
364 #: include/vlc_config_cat.h:173
366 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
367 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
371 #: include/vlc_config_cat.h:175
372 msgid "General playlist behaviour"
375 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508
376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:235
378 msgid "Services discovery"
379 msgstr "Choose directory"
381 #: include/vlc_config_cat.h:177
383 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
387 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1273
388 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
392 #: include/vlc_config_cat.h:181
393 msgid "Advanced settings. Use with care."
396 #: include/vlc_config_cat.h:183
400 #: include/vlc_config_cat.h:184
402 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
403 "probably not touch that."
406 #: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40
410 #: include/vlc_config_cat.h:187
412 msgid "Other advanced settings"
413 msgstr "Advanced options"
415 #: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162
416 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
421 #: include/vlc_config_cat.h:190
422 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
425 #: include/vlc_config_cat.h:195
426 msgid "Chroma modules settings"
427 msgstr "Chroma modules settings"
429 #: include/vlc_config_cat.h:196
430 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
431 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
433 #: include/vlc_config_cat.h:198
435 msgid "Packetizer modules settings"
436 msgstr "Decoder modules settings"
438 #: include/vlc_config_cat.h:201
440 msgid "Encoders settings"
441 msgstr "Audio encoders settings"
443 #: include/vlc_config_cat.h:203
445 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
446 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
448 #: include/vlc_config_cat.h:207
450 msgid "Dialog providers settings"
451 msgstr "Audio encoders settings"
453 #: include/vlc_config_cat.h:209
454 msgid "Dialog providers can be configured here."
457 #: include/vlc_config_cat.h:211
458 msgid "Subtitle demuxer settings"
459 msgstr "Subtitle demuxer settings"
461 #: include/vlc_config_cat.h:213
463 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
464 "example by setting the subtitles type or file name."
466 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
467 "example by setting the subtitles type or file name."
469 #: include/vlc_config_cat.h:216
470 msgid "Video filters settings"
471 msgstr "Video filters settings"
473 #: include/vlc_config_cat.h:223
474 msgid "No help available"
475 msgstr "No help available"
477 #: include/vlc_config_cat.h:224
478 msgid "No help is available for these modules"
479 msgstr "No help is available for these modules"
481 #: include/vlc_interface.h:137
484 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
485 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
488 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
489 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
491 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:316
492 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
493 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/misc/growl.c:168
494 #: modules/misc/growl.c:171
495 msgid "Meta-information"
498 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
499 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
501 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:389
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1652 modules/mux/asf.c:48
507 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:133
508 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:391
509 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
513 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:316
514 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
515 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
519 #: include/vlc_meta.h:32
523 #: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:54
527 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:172
528 msgid "Album/movie/show title"
531 #: include/vlc_meta.h:35
532 msgid "Track number/position in set"
535 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
540 #: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:60
544 #: include/vlc_meta.h:38
548 #: include/vlc_meta.h:39
552 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
557 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1580 src/libvlc.h:87
558 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
562 #: include/vlc_meta.h:42
567 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
571 #: include/vlc_meta.h:45
576 #: include/vlc_meta.h:46
577 msgid "CDDB Category"
580 #: include/vlc_meta.h:47
584 #: include/vlc_meta.h:48
585 msgid "CDDB Extended Data"
588 #: include/vlc_meta.h:49
593 #: include/vlc_meta.h:50
597 #: include/vlc_meta.h:51
602 #: include/vlc_meta.h:53
603 msgid "CD-Text Arranger"
606 #: include/vlc_meta.h:54
607 msgid "CD-Text Composer"
610 #: include/vlc_meta.h:55
611 msgid "CD-Text Disc ID"
614 #: include/vlc_meta.h:56
615 msgid "CD-Text Genre"
618 #: include/vlc_meta.h:57
619 msgid "CD-Text Message"
622 #: include/vlc_meta.h:58
623 msgid "CD-Text Songwriter"
626 #: include/vlc_meta.h:59
627 msgid "CD-Text Performer"
630 #: include/vlc_meta.h:60
632 msgid "CD-Text Title"
635 #: include/vlc_meta.h:62
636 msgid "ISO-9660 Application ID"
639 #: include/vlc_meta.h:63
640 msgid "ISO-9660 Preparer"
643 #: include/vlc_meta.h:64
644 msgid "ISO-9660 Publisher"
647 #: include/vlc_meta.h:65
648 msgid "ISO-9660 Volume"
651 #: include/vlc_meta.h:66
652 msgid "ISO-9660 Volume Set"
655 #: include/vlc_meta.h:68
659 #: include/vlc_meta.h:69
660 msgid "Codec Description"
661 msgstr "Codec Description"
663 #: src/audio_output/ainput.c:80 src/audio_output/ainput.c:126
664 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:365 src/video_output/video_output.c:379
665 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
669 #: src/audio_output/ainput.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
674 #: src/audio_output/ainput.c:84
678 #: src/audio_output/ainput.c:86
682 #: src/audio_output/ainput.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66
683 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
684 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
688 #: src/audio_output/ainput.c:145 src/libvlc.h:184
689 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
690 msgid "Audio filters"
691 msgstr "Audio filters"
693 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
694 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:541
695 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
696 msgid "Audio Channels"
697 msgstr "Audio Channels"
699 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
700 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
701 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:467
702 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
703 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
704 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
708 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
709 #: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:103
710 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:90
711 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:129
712 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:156
713 #: modules/video_filter/time.c:96
717 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
718 #: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:103
719 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:90
720 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:129
721 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:156
722 #: modules/video_filter/time.c:96
726 #: src/audio_output/output.c:135
727 msgid "Dolby Surround"
728 msgstr "Dolby Surround"
730 #: src/audio_output/output.c:147
731 msgid "Reverse stereo"
732 msgstr "Reverse stereo"
734 #: src/extras/getopt.c:636
736 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
737 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
739 #: src/extras/getopt.c:661
741 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
742 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
744 #: src/extras/getopt.c:666
746 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
747 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
749 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
751 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
752 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
754 #: src/extras/getopt.c:713
756 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
757 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
759 #: src/extras/getopt.c:717
761 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
762 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
764 #: src/extras/getopt.c:743
766 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
767 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
769 #: src/extras/getopt.c:746
771 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
772 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
774 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
776 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
777 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
779 #: src/extras/getopt.c:823
781 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
782 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
784 #: src/extras/getopt.c:841
786 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
787 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
789 #: src/input/control.c:283
794 #: src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:382 src/input/es_out.c:388
795 #: src/input/es_out.c:389 modules/access/cdda.c:588
796 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
801 #: src/input/es_out.c:462 src/input/es_out.c:464 src/input/es_out.c:564
802 #: src/input/es_out.c:571 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:528
803 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
807 #: src/input/es_out.c:1575
812 #: src/input/es_out.c:1577 modules/gui/macosx/wizard.m:424
813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:826
814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:866
818 #: src/input/es_out.c:1588 src/input/es_out.c:1610 src/input/es_out.c:1633
819 #: modules/gui/macosx/output.m:153
823 #: src/input/es_out.c:1591 modules/gui/macosx/output.m:176
824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:854
828 #: src/input/es_out.c:1595
832 #: src/input/es_out.c:1596
837 #: src/input/es_out.c:1600
838 msgid "Bits per sample"
839 msgstr "Bits per sample"
841 #: src/input/es_out.c:1604 modules/access/pvr/pvr.c:83
842 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
846 #: src/input/es_out.c:1605
851 #: src/input/es_out.c:1614
855 #: src/input/es_out.c:1620
856 msgid "Display resolution"
857 msgstr "Display resolution"
859 #: src/input/es_out.c:1626 modules/access/screen/screen.c:41
863 #: src/input/es_out.c:1633
867 #: src/input/input.c:1918 src/input/input.c:1922
868 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
869 #: modules/gui/macosx/output.m:392
873 #: src/input/input.c:1964 src/playlist/item.c:369
874 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
875 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134
879 #: src/input/input.c:2139 src/input/input.c:2209
883 #: src/input/var.c:115
887 #: src/input/var.c:131
891 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
892 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:533
893 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
897 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
898 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
902 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:556
903 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
907 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:539
908 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
912 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:560
913 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
914 msgid "Subtitles Track"
915 msgstr "Subtitles Track"
917 #: src/input/var.c:256
921 #: src/input/var.c:261
922 msgid "Previous title"
925 #: src/input/var.c:284
930 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
935 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
936 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:216
940 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
941 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:215
942 msgid "Previous chapter"
945 #: src/interface/interaction.c:429
949 #: src/interface/interaction.c:437 modules/access_output/http.c:63
953 #: src/interface/interface.c:344
954 msgid "Switch interface"
955 msgstr "Switch interface"
957 #: src/interface/interface.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:491
958 #: modules/gui/macosx/intf.m:492
959 msgid "Add Interface"
960 msgstr "Add Interface"
962 #: src/libvlc.c:327 src/libvlc.c:482 src/misc/modules.c:1680
963 #: src/misc/modules.c:1984
969 msgstr "Help options"
971 #: src/libvlc.c:2220 src/misc/configuration.c:1238
975 #: src/libvlc.c:2237 src/misc/configuration.c:1202
979 #: src/libvlc.c:2255 src/misc/configuration.c:1227
984 msgid " (default enabled)"
988 msgid " (default disabled)"
993 msgid "VLC version %s\n"
998 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1001 #: src/libvlc.c:2447
1003 msgid "Compiler: %s\n"
1006 #: src/libvlc.c:2449
1008 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1011 #: src/libvlc.c:2480
1015 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1018 #: src/libvlc.c:2501
1022 "Press the RETURN key to continue...\n"
1025 "Press the RETURN key to continue…\n"
1027 #: src/libvlc.h:35 src/libvlc.h:181
1032 msgid "American English"
1036 msgid "British English"
1039 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:59
1043 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:68
1047 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:80
1051 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:169
1055 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:77
1059 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:99
1063 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:101
1067 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:79
1071 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:111
1075 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:69
1085 msgid "Brazilian Portuguese"
1088 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:153
1092 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:155
1096 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:187
1101 msgid "Simplified Chinese"
1105 msgid "Chinese Traditional"
1110 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1111 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1112 "various related options."
1114 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1115 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1116 "various related options."
1119 msgid "Interface module"
1124 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1125 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1127 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1128 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1130 #: src/libvlc.h:63 modules/control/ntservice.c:53
1131 msgid "Extra interface modules"
1136 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1137 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1138 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1139 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1141 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1142 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1143 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1144 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1148 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1150 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1154 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1160 "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1161 "1=warnings, 2=debug)."
1163 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1164 "1=warnings, 2=debug)."
1171 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1176 msgid "Default stream"
1177 msgstr "Sout stream"
1181 msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
1183 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1188 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1189 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1191 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1192 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1195 msgid "Color messages"
1196 msgstr "Colour messages"
1200 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1201 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1203 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1204 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1207 msgid "Show advanced options"
1212 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1213 "all the available options, including those that most users should never "
1216 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1217 "all the available options, including those that most users should never "
1220 #: src/libvlc.h:103 modules/control/showintf.c:68
1222 msgid "Show interface with mouse"
1223 msgstr "Add Interface"
1227 "If this enabled, the interface will be shown when you move the mouse to the "
1228 "edge of the screen in fullscreen mode."
1233 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1234 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1235 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1236 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1239 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1240 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1241 "(spectrum analyser, …).\n"
1242 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1246 msgid "Audio output module"
1251 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1252 "default behavior is to automatically select the best method available."
1254 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1255 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1257 #: src/libvlc.h:121 modules/stream_out/display.c:37
1258 msgid "Enable audio"
1263 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1264 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1266 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1267 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1270 msgid "Force mono audio"
1274 msgid "This will force a mono audio output."
1279 msgid "Default audio volume"
1284 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1286 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1289 msgid "Audio output saved volume"
1293 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1298 msgid "Audio output volume step"
1299 msgstr "Audio output modules settings"
1304 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1307 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1310 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1315 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1316 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1318 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1319 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1322 msgid "High quality audio resampling"
1327 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1328 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1329 "resampling algorithm will be used instead."
1331 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1332 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1333 "resampling algorithm will be used instead."
1336 msgid "Audio desynchronization compensation"
1337 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1341 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1342 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1345 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1346 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1350 msgid "Preferred audio output channels mode"
1355 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1356 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1357 "the audio stream being played)."
1359 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1360 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1361 "the audio stream being played)."
1364 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1369 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1370 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1372 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1373 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1376 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1381 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1382 "Surround but fails to be detected as such. And even if the stream is not "
1383 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1384 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1397 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1399 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1402 msgid "Audio visualizations "
1403 msgstr "Audio visualisations "
1406 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1408 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
1412 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1413 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1414 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1415 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1418 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1419 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1420 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1421 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1424 msgid "Video output module"
1429 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1430 "default behavior is to automatically select the best method available."
1432 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1433 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1435 #: src/libvlc.h:207 modules/stream_out/display.c:39
1436 msgid "Enable video"
1441 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1442 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1444 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1445 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1447 #: src/libvlc.h:212 modules/codec/fake.c:48
1448 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:70
1449 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1455 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1456 "video characteristics."
1458 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1459 "video characteristics."
1461 #: src/libvlc.h:217 modules/codec/fake.c:51
1462 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:73
1463 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1464 msgid "Video height"
1469 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1470 "video characteristics."
1472 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1473 "video characteristics."
1476 msgid "Video x coordinate"
1481 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1484 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1488 msgid "Video y coordinate"
1493 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1496 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1501 msgstr "Video title"
1504 msgid "You can specify a custom video window title here."
1508 msgid "Video alignment"
1513 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1514 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1515 "combinations of these values)."
1517 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1518 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1519 "combinations of these values)."
1521 #: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:103
1522 #: modules/video_filter/logo.c:90 modules/video_filter/marq.c:106
1523 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1524 #: modules/video_filter/rss.c:156 modules/video_filter/time.c:96
1528 #: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:90
1529 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:129
1530 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:156
1531 #: modules/video_filter/time.c:96
1535 #: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:90
1536 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:129
1537 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:156
1538 #: modules/video_filter/time.c:96
1542 #: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:91
1543 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:130
1544 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:157
1545 #: modules/video_filter/time.c:97
1549 #: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:91
1550 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:130
1551 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:157
1552 #: modules/video_filter/time.c:97
1556 #: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:91
1557 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:130
1558 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:157
1559 #: modules/video_filter/time.c:97
1563 #: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:91
1564 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:130
1565 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:157
1566 #: modules/video_filter/time.c:97
1567 msgid "Bottom-Right"
1575 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1579 msgid "Grayscale video output"
1580 msgstr "Greyscale video output"
1584 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1585 "can also allow you to save some processing power)."
1587 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1588 "can also allow you to save some processing power)."
1591 msgid "Fullscreen video output"
1596 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1598 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1601 msgid "Overlay video output"
1606 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1607 "your graphics card (hardware acceleration)."
1609 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1610 "your graphics card (hardware acceleration)."
1612 #: src/libvlc.h:265 src/video_output/vout_intf.c:322
1613 msgid "Always on top"
1617 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1621 msgid "Disable screensaver"
1625 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1631 msgstr "Choose file"
1635 "Log all VLC messages to a text file. Use the logfile option to set the file "
1640 msgid "Log to syslog"
1644 msgid "Log all VLC messages to syslog."
1648 msgid "Window decorations"
1654 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1655 "etc... around the video."
1657 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1660 msgid "Video filter module"
1665 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1666 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1668 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1669 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1672 msgid "Video snapshot directory"
1677 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1681 msgid "Video snapshot format"
1686 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1691 msgid "Display video snapshot preview"
1696 "Enable / disable displaying the snapshot preview in the screen's to left "
1702 msgid "Video cropping"
1703 msgstr "Video crop left"
1707 "This will force the cropping of the source video. Accepted formats are x:y "
1708 "(4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1712 msgid "Source aspect ratio"
1717 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1718 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1719 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1720 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1721 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1723 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1724 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1725 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1726 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1727 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1730 msgid "Fix HDTV height"
1735 "This option allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken "
1736 "encoder incorrectly set height to 1088 lines. Disable this option only if "
1737 "your video has non-standard format requiring all 1088 lines."
1742 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1743 msgstr "Codec setting"
1747 "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1748 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1749 "order to keep proportions."
1758 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1759 "your computer is not powerful enough"
1763 msgid "Quiet synchro"
1768 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1769 "the video output synchro."
1774 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1775 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1778 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1779 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1783 msgid "Clock reference average counter"
1788 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1791 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1795 msgid "Clock synchronisation"
1796 msgstr "Clock synchronisation"
1800 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1804 #: src/libvlc.h:358 modules/control/netsync.c:69
1805 msgid "Network synchronisation"
1810 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1811 "detailed settings are available in Advanced / Others / Network Sync"
1814 #: src/libvlc.h:365 src/video_output/vout_intf.c:236
1815 #: src/video_output/vout_intf.c:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1817 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292
1818 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/macosx/vout.m:199
1819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1821 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63
1822 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:142
1826 #: src/libvlc.h:365 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1827 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:393
1828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
1829 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218
1830 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
1839 msgid "This is the port used for UDP streams. 1234 by default."
1843 msgid "MTU of the network interface"
1849 "This is the maximum packet size that can be transmitted over network "
1850 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1852 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1856 msgid "Hop limit (TTL)"
1862 "Specify the hop limit (TTL) of the multicast packets sent by the stream "
1863 "output (0 = use operating system built-in default)."
1865 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1870 msgid "IPv6 multicast output interface"
1871 msgstr "Remote control interface"
1875 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
1881 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1882 msgstr "Remote control interface"
1886 "Specify the IPv4 address of the networking interface. This overrides the "
1892 msgid "Program to select"
1893 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1897 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1898 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1899 "streams for example)."
1901 "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
1902 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
1903 "stream for example)."
1907 msgid "Programs to select"
1908 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1912 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1913 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1914 "streams for example)."
1916 "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1917 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
1918 "streams for example)."
1920 #: src/libvlc.h:404 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
1923 msgstr "Subtitle track: %s"
1928 "Give the stream number of the audio track you want to use (from 0 to n)."
1930 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1932 #: src/libvlc.h:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
1934 msgid "Subtitles track"
1935 msgstr "Subtitles Track"
1939 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1944 msgid "Audio language"
1949 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1950 "three letter country code)."
1955 msgid "Subtitle language"
1956 msgstr "Subtitles Track"
1960 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1961 "or tree letter country code)."
1966 msgid "Audio track ID"
1967 msgstr "Subtitle track: %s"
1970 msgid "Give the stream ID of the audio track you want to use."
1975 msgid "Subtitles track ID"
1976 msgstr "Subtitles Track"
1979 msgid "Give the stream ID of the subtitle track you want to use."
1983 msgid "Input repetitions"
1987 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1990 #: src/libvlc.h:436 src/libvlc.h:437
1991 msgid "Input start time (seconds)"
1994 #: src/libvlc.h:439 src/libvlc.h:440
1995 msgid "Input stop time (seconds)"
2005 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
2006 "concatenated after the normal one."
2008 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2011 msgid "Input slave (experimental)"
2016 "Allows you to play from several streams at the same time. This feature is "
2017 "experimental, not all formats are supported."
2021 msgid "Bookmarks list for a stream"
2026 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
2027 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2030 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
2031 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2036 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2037 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2038 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2039 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2041 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
2042 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
2043 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2044 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2047 msgid "Force subtitle position"
2052 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2053 "over the movie. Try several positions."
2055 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2056 "over the movie. Try several positions."
2060 msgid "Enable sub-pictures"
2061 msgstr "Subtitles Track"
2064 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2067 #: src/libvlc.h:472 src/libvlc.h:1157 src/misc/iso-639_def.h:143
2068 #: modules/stream_out/transcode.c:239
2069 msgid "On Screen Display"
2074 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2075 "Display). You can disable this feature here."
2077 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2078 "Display). You can disable this feature here."
2081 msgid "Subpictures filter module"
2086 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
2091 msgid "Autodetect subtitle files"
2096 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
2098 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
2101 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2102 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
2106 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2108 "0 = no subtitles autodetected\n"
2109 "1 = any subtitle file\n"
2110 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2111 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2112 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2114 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2116 "0 = no subtitles auto-detected\n"
2117 "1 = any subtitle file\n"
2118 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2119 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2120 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2123 msgid "Subtitle autodetection paths"
2124 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
2128 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2129 "found in the current directory."
2131 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2132 "found in the current directory."
2135 msgid "Use subtitle file"
2140 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2143 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2152 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2153 "the drive letter (eg. D:)"
2155 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2156 "the drive letter (eg. D:)"
2159 msgid "This is the default DVD device to use."
2168 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2169 "scan for a suitable CD-ROM device."
2171 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2172 "scan for a suitable CD-ROM device."
2175 msgid "This is the default VCD device to use."
2179 msgid "Audio CD device"
2180 msgstr "Audio CD device"
2184 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2185 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2187 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2188 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2191 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2194 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2200 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2203 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2212 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2215 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2219 msgid "TCP connection timeout in ms"
2225 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
2226 "be set in millisecond units."
2228 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2229 "should be set in millisecond units."
2232 msgid "SOCKS server"
2237 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2238 "port . It will be used for all TCP connections"
2242 msgid "SOCKS user name"
2247 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2252 msgid "SOCKS password"
2257 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2262 msgid "Title metadata"
2266 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2270 msgid "Author metadata"
2274 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2278 msgid "Artist metadata"
2282 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2286 msgid "Genre metadata"
2290 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2294 msgid "Copyright metadata"
2298 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2302 msgid "Description metadata"
2306 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2310 msgid "Date metadata"
2314 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2318 msgid "URL metadata"
2322 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2327 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2328 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2329 "can break playback of all your streams."
2331 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2332 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2333 "can break playback of all your streams."
2336 msgid "Preferred codecs list"
2337 msgstr "Preferred codecs list"
2341 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2342 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2345 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2346 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2350 msgid "Preferred encoders list"
2351 msgstr "Preferred encoders list"
2355 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2357 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2361 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2364 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2368 msgid "Default stream output chain"
2373 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2374 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2379 msgid "Enable streaming of all ES"
2383 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2387 msgid "Display while streaming"
2391 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2395 msgid "Enable video stream output"
2400 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2401 "stream output facility when this last one is enabled."
2403 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2404 "stream output facility when this last one is enabled."
2407 msgid "Enable audio stream output"
2413 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2414 "stream output facility when this last one is enabled."
2416 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2417 "stream output facility when this last one is enabled."
2421 msgid "Enable SPU stream output"
2422 msgstr "File stream output"
2427 "This allows you to choose if the SPU streams should be redirected to the "
2428 "stream output facility when this last one is enabled."
2430 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2431 "stream output facility when this last one is enabled."
2434 msgid "Keep stream output open"
2435 msgstr "Keep stream output open"
2439 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2440 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2443 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2444 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2448 msgid "Preferred packetizer list"
2449 msgstr "Preferred packetiser list"
2453 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2455 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2462 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2466 msgid "Access output module"
2470 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2474 msgid "Control SAP flow"
2479 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2480 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2482 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2483 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2486 msgid "SAP announcement interval"
2491 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2492 "between SAP announcements"
2494 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2495 "between SAP announcements"
2499 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2500 "You should always leave all these enabled."
2502 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2503 "You should always leave all these enabled."
2506 msgid "Enable FPU support"
2511 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2516 msgid "Enable CPU MMX support"
2521 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2524 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2528 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2533 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2534 "advantage of them."
2536 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2537 "advantage of them."
2540 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2545 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2546 "advantage of them."
2548 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2549 "advantage of them."
2552 msgid "Enable CPU SSE support"
2557 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2560 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2564 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2569 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2572 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2576 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2581 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2582 "advantage of them."
2584 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2585 "advantage of them."
2589 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2590 "overridden in the playlist dialog box."
2592 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2593 "overridden in the playlist dialogue box."
2596 msgid "Automatically preparse files"
2601 "This option enables automatic preparsing of files added to the playlist (to "
2602 "retrieve some metadata)."
2606 msgid "Services discovery modules"
2611 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2612 "Typical values are sap, hal, ..."
2614 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
2615 "Typical values are sap, hal, ..."
2618 msgid "Play files randomly forever"
2623 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2626 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2635 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2638 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2642 msgid "Repeat current item"
2647 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2650 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2654 msgid "Play and stop"
2658 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2663 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2664 "you really know what you are doing."
2666 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2667 "you really know what you are doing."
2670 msgid "Memory copy module"
2675 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2676 "select the fastest one supported by your hardware."
2678 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2679 "select the fastest one supported by your hardware."
2682 msgid "Access module"
2687 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2688 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2689 "option unless you really know what you are doing."
2693 msgid "Access filter module"
2697 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2701 msgid "Demux module"
2705 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2709 msgid "Allow real-time priority"
2714 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2715 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2716 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2717 "only activate this if you know what you're doing."
2719 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2720 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2721 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2722 "only activate this if you know what you're doing."
2725 msgid "Adjust VLC priority"
2730 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2731 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2734 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2735 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2739 msgid "Minimize number of threads"
2740 msgstr "Minimise number of threads"
2743 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2744 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2747 msgid "Modules search path"
2752 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2755 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2760 msgid "VLM configuration file"
2761 msgstr "Advanced options..."
2766 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2767 "when VLM is launched."
2769 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2773 msgid "Use a plugins cache"
2778 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2779 "start time of VLC."
2783 msgid "Collect statistics"
2788 msgid "This option allows you to collect miscellaneous statistics."
2790 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2794 msgid "Run as daemon process"
2798 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2802 msgid "Allow only one running instance"
2807 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2808 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2809 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2810 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2811 "running instance or enqueue it."
2813 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2814 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2815 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2816 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2817 "running instance or enqueue it."
2820 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2825 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2826 "playing current item."
2830 msgid "Increase the priority of the process"
2835 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2836 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2837 "could otherwise take too much processor time.\n"
2838 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2839 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2840 "require a reboot of your machine."
2842 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2843 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2844 "could otherwise take too much processor time.\n"
2845 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2846 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2847 "require a reboot of your machine."
2850 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2855 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2856 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2857 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2859 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2860 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2861 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2864 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2869 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2870 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2871 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2872 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2873 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2875 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2876 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2877 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2878 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2879 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2882 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2885 #: src/libvlc.h:854 src/video_output/vout_intf.c:331
2886 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2887 #: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:638
2888 #: modules/gui/macosx/controls.m:668 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2889 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:553
2894 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2897 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
2898 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1489
2903 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2911 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2919 msgid "Select the hotkey to use to play."
2922 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
2923 #: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:518
2928 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2931 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
2932 #: modules/gui/macosx/controls.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:519
2937 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2940 #: src/libvlc.h:866 modules/control/hotkeys.c:617
2941 #: modules/gui/macosx/controls.m:594 modules/gui/macosx/intf.m:476
2942 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
2943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:312 modules/gui/macosx/wizard.m:363
2944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1540 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1494
2945 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287
2950 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2953 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
2954 #: modules/gui/macosx/controls.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:471
2955 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
2956 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1493
2957 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286
2962 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2965 #: src/libvlc.h:870 modules/gui/macosx/controls.m:585
2966 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:517
2967 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
2970 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:660
2971 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1495
2972 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:235
2977 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2980 #: src/libvlc.h:872 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2981 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
2982 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93 modules/gui/macosx/sfilters.m:106
2983 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:170
2988 msgid "Select the hotkey to display the position."
2992 msgid "Very short backwards jump"
2997 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2999 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3004 msgid "Short backwards jump"
3005 msgstr "Go backward"
3009 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3011 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3015 msgid "Medium backwards jump"
3019 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3024 msgid "Long backwards jump"
3025 msgstr "Go backward"
3029 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3031 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3035 msgid "Very short forward jump"
3040 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3042 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3046 msgid "Short forward jump"
3051 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3053 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3057 msgid "Medium forward jump"
3062 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3064 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3068 msgid "Long forward jump"
3073 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3075 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3079 msgid "Very short jump size"
3083 msgid "Very short jump \"size\", in seconds"
3087 msgid "Short jump size"
3091 msgid "Short jump \"size\", in seconds"
3095 msgid "Medium jump size"
3099 msgid "Medium jump \"size\", in seconds"
3103 msgid "Long jump size"
3107 msgid "Long jump \"size\", in seconds"
3110 #: src/libvlc.h:912 modules/control/hotkeys.c:282
3111 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
3116 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3124 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3128 msgid "Navigate down"
3132 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3136 msgid "Navigate left"
3140 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3144 msgid "Navigate right"
3148 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3156 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3160 msgid "Go to the DVD menu"
3165 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3167 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3171 msgid "Select previous DVD title"
3176 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3178 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3183 msgid "Select next DVD title"
3188 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3190 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3194 msgid "Select prev DVD chapter"
3199 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3201 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3206 msgid "Select next DVD chapter"
3210 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3218 msgid "Select the key to increase audio volume."
3226 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3229 #: src/libvlc.h:938 modules/gui/macosx/controls.m:628
3230 #: modules/gui/macosx/intf.m:538 modules/gui/macosx/intf.m:594
3235 msgid "Select the key to turn off audio volume."
3239 msgid "Subtitle delay up"
3240 msgstr "Subtitle delay up"
3243 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3247 msgid "Subtitle delay down"
3248 msgstr "Subtitle delay down"
3251 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3256 msgid "Audio delay up"
3257 msgstr "Subtitle delay up"
3260 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3265 msgid "Audio delay down"
3266 msgstr "Subtitle delay down"
3269 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3273 msgid "Play playlist bookmark 1"
3277 msgid "Play playlist bookmark 2"
3281 msgid "Play playlist bookmark 3"
3285 msgid "Play playlist bookmark 4"
3289 msgid "Play playlist bookmark 5"
3293 msgid "Play playlist bookmark 6"
3297 msgid "Play playlist bookmark 7"
3301 msgid "Play playlist bookmark 8"
3305 msgid "Play playlist bookmark 9"
3309 msgid "Play playlist bookmark 10"
3313 msgid "Select the key to play this bookmark."
3317 msgid "Set playlist bookmark 1"
3321 msgid "Set playlist bookmark 2"
3325 msgid "Set playlist bookmark 3"
3329 msgid "Set playlist bookmark 4"
3333 msgid "Set playlist bookmark 5"
3337 msgid "Set playlist bookmark 6"
3341 msgid "Set playlist bookmark 7"
3345 msgid "Set playlist bookmark 8"
3349 msgid "Set playlist bookmark 9"
3353 msgid "Set playlist bookmark 10"
3357 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3361 msgid "Go back in browsing history"
3366 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3369 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3373 msgid "Go forward in browsing history"
3378 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3381 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3385 msgid "Cycle audio track"
3389 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
3394 msgid "Cycle subtitle track"
3395 msgstr "Choose subtitle track"
3398 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
3403 msgid "Cycle source aspect ratio"
3404 msgstr "Codec setting"
3407 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios"
3412 msgid "Cycle video crop"
3413 msgstr "Greyscale video output"
3416 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats"
3421 msgid "Cycle deinterlace modes"
3422 msgstr "Deinterlace video"
3425 msgid "Cycle through all the deinterlace modes"
3430 msgid "Show interface"
3431 msgstr "Add Interface"
3434 msgid "Raise the interface above all other windows"
3439 msgid "Hide interface"
3440 msgstr "Add Interface"
3443 msgid "Lower the interface below all other windows"
3447 msgid "Take video snapshot"
3451 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3454 #: src/libvlc.h:993 modules/access_filter/record.c:51
3455 #: modules/access_filter/record.c:52
3458 msgstr "Append to file"
3461 msgid "Record access filter start/stop."
3467 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
3468 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
3469 "enqueued in the playlist.\n"
3470 "The first item specified will be played first.\n"
3473 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3474 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3475 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
3477 " and that overrides previous settings.\n"
3479 "Playlistitem MRL syntax:\n"
3480 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3481 "option=value ...]\n"
3483 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3484 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3487 " [file://]filename Plain media file\n"
3488 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3489 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3490 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3491 " screen:// Screen capture\n"
3492 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3493 " [vcd://][device] VCD device\n"
3494 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3495 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3496 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3497 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3499 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3503 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3504 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3506 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3508 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3509 " Audio CD device\n"
3510 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3511 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3512 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3513 " vlc:quit quit VLC\n"
3515 #: src/libvlc.h:1113 src/video_output/vout_intf.c:343
3516 #: modules/gui/macosx/controls.m:303 modules/gui/macosx/controls.m:637
3517 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/video_output/snapshot.c:75
3521 #: src/libvlc.h:1122
3523 msgid "Window properties"
3524 msgstr "Device properties"
3526 #: src/libvlc.h:1158
3529 msgstr "Subtitles Track"
3531 #: src/libvlc.h:1163 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
3532 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3535 msgstr "Subtitles Track"
3537 #: src/libvlc.h:1180
3541 #: src/libvlc.h:1188
3543 msgid "Track settings"
3544 msgstr "Audio encoders settings"
3546 #: src/libvlc.h:1210
3547 msgid "Playback control"
3550 #: src/libvlc.h:1225
3552 msgid "Default devices"
3555 #: src/libvlc.h:1234
3557 msgid "Network settings"
3558 msgstr "Decoder modules settings"
3560 #: src/libvlc.h:1246
3564 #: src/libvlc.h:1255
3568 #: src/libvlc.h:1285
3572 #: src/libvlc.h:1292 modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:264
3573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:380
3576 msgstr "&Shuffle Playlist"
3578 #: src/libvlc.h:1353
3583 #: src/libvlc.h:1368
3585 msgid "Special modules"
3586 msgstr "Audio output access method"
3588 #: src/libvlc.h:1374
3592 #: src/libvlc.h:1380
3594 msgid "Performance options"
3595 msgstr "Advanced options..."
3597 #: src/libvlc.h:1443
3600 msgstr "Add Interface"
3602 #: src/libvlc.h:1474
3606 #: src/libvlc.h:1797
3607 msgid "main program"
3608 msgstr "main program"
3610 #: src/libvlc.h:1804
3611 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3614 #: src/libvlc.h:1806
3616 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3619 #: src/libvlc.h:1808
3621 msgid "print help for the advanced options"
3622 msgstr "Advanced options"
3624 #: src/libvlc.h:1810
3625 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3628 #: src/libvlc.h:1812
3629 msgid "print a list of available modules"
3632 #: src/libvlc.h:1814
3633 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3636 #: src/libvlc.h:1816
3637 msgid "save the current command line options in the config"
3640 #: src/libvlc.h:1818
3641 msgid "reset the current config to the default values"
3644 #: src/libvlc.h:1820
3645 msgid "use alternate config file"
3648 #: src/libvlc.h:1822
3649 msgid "resets the current plugins cache"
3652 #: src/libvlc.h:1824
3653 msgid "print version information"
3656 #: src/misc/configuration.c:1202
3660 #: src/misc/configuration.c:1213
3664 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3668 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3672 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3676 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3680 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3696 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3700 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3704 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3708 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3712 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3716 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3720 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3724 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3728 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3732 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3736 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3740 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3744 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3748 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3752 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3756 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3760 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3761 msgid "Church Slavic"
3764 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3768 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3772 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3776 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3780 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3784 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3788 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3792 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3796 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3800 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3804 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3808 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3812 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3813 msgid "Gaelic (Scots)"
3816 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3820 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3824 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3828 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3829 msgid "Greek, Modern ()"
3832 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3836 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3840 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3844 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3848 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3852 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3856 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3860 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3864 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3868 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3870 msgstr "Interlingue"
3872 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3874 msgstr "Interlingua"
3876 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3880 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3884 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3888 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3889 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3892 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3896 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3900 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3904 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3908 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3912 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3916 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3920 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3924 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3928 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3932 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3936 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3940 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3944 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3948 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3952 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3953 msgid "Letzeburgesch"
3956 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3960 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3964 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3968 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3972 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3976 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3980 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3984 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3988 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3992 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3996 #: src/misc/iso-639_def.h:130
4000 #: src/misc/iso-639_def.h:131
4004 #: src/misc/iso-639_def.h:132
4005 msgid "Ndebele, South"
4008 #: src/misc/iso-639_def.h:133
4009 msgid "Ndebele, North"
4012 #: src/misc/iso-639_def.h:134
4016 #: src/misc/iso-639_def.h:135
4020 #: src/misc/iso-639_def.h:136
4024 #: src/misc/iso-639_def.h:137
4025 msgid "Norwegian Nynorsk"
4028 #: src/misc/iso-639_def.h:138
4029 msgid "Norwegian Bokmaal"
4032 #: src/misc/iso-639_def.h:139
4033 msgid "Chichewa; Nyanja"
4036 #: src/misc/iso-639_def.h:140
4037 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4040 #: src/misc/iso-639_def.h:141
4044 #: src/misc/iso-639_def.h:142
4048 #: src/misc/iso-639_def.h:144
4049 msgid "Ossetian; Ossetic"
4052 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4056 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4060 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4064 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4068 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4072 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4076 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4080 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4081 msgid "Raeto-Romance"
4084 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4088 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4092 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4096 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4100 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4104 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4108 #: src/misc/iso-639_def.h:161
4112 #: src/misc/iso-639_def.h:162
4116 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4117 msgid "Northern Sami"
4120 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4124 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4128 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4132 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4136 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4137 msgid "Sotho, Southern"
4140 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4144 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4148 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4152 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4156 #: src/misc/iso-639_def.h:174
4160 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4164 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4168 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4172 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4176 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4180 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4184 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4188 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4192 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4196 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4197 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4200 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4204 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4208 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4212 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4216 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4220 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4224 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4228 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4232 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4236 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4240 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4244 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4248 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4252 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4256 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4260 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4264 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4268 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:965
4272 #: src/misc/vlm.c:1107 src/misc/vlm.c:1214
4277 #: src/playlist/playlist.c:37
4281 #: src/playlist/playlist.c:38
4282 msgid "Manually added"
4285 #: src/playlist/playlist.c:39
4286 msgid "All items, unsorted"
4289 #: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280
4293 #: src/video_output/video_output.c:377 modules/gui/macosx/intf.m:562
4294 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4298 #: src/video_output/video_output.c:381 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4302 #: src/video_output/video_output.c:383 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4306 #: src/video_output/video_output.c:385 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4310 #: src/video_output/video_output.c:387 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4314 #: src/video_output/video_output.c:389 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4318 #: src/video_output/vout_intf.c:202
4322 #: src/video_output/vout_intf.c:214
4326 #: src/video_output/vout_intf.c:216
4330 #: src/video_output/vout_intf.c:218
4331 msgid "1:1 Original"
4334 #: src/video_output/vout_intf.c:220
4338 #: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/video_filter/crop.c:62
4342 #: src/video_output/vout_intf.c:292
4344 msgid "Aspect-ratio"
4345 msgstr "Codec setting"
4347 #: modules/access/cdda.c:52 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4348 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:71
4349 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61
4350 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48
4351 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:52
4352 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
4353 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4354 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l/v4l.c:73
4355 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4356 msgid "Caching value in ms"
4359 #: modules/access/cdda.c:54 modules/access/vcd/vcd.c:42
4361 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4362 "should be set in milliseconds units."
4364 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4365 "should be set in milliseconds units."
4367 #: modules/access/cdda.c:58 modules/gui/macosx/open.m:176
4368 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
4374 #: modules/access/cdda.c:59
4375 msgid "Audio CD input"
4376 msgstr "Audio CD input"
4378 #: modules/access/cdda.c:65
4379 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4382 #: modules/access/cdda.c:71
4387 #: modules/access/cdda.c:71
4388 msgid "Adress of the CDDB server to use"
4391 #: modules/access/cdda.c:74
4396 #: modules/access/cdda.c:74
4398 msgid "CDDB Server port to use"
4401 #: modules/access/cdda.c:506 modules/access/cdda.c:601
4403 msgid "Audio CD - Track "
4404 msgstr "Subtitle track: %s"
4406 #: modules/access/cdda.c:507 modules/access/cdda.c:610
4408 msgid "Audio CD - Track %i"
4409 msgstr "Subtitle track: %s"
4411 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4412 #: modules/codec/x264.c:176
4416 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4420 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4424 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4427 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4432 "all calls (0x10) 16\n"
4435 "libcdio (0x80) 128\n"
4436 "libcddb (0x100) 256\n"
4438 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4443 "all calls (10) 16\n"
4446 "libcdio (80) 128\n"
4447 "libcddb (100) 256\n"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4451 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4452 "should be set in millisecond units."
4454 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4455 "should be set in millisecond units."
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4459 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
4460 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
4461 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
4462 "don't allow for more than 25 blocks per access."
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4468 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4469 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4470 " %a : The artist (for the album)\n"
4471 " %A : The album information\n"
4473 " %e : The extended data (for a track)\n"
4474 " %I : CDDB disk ID\n"
4476 " %M : The current MRL\n"
4477 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4478 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4479 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4480 " %T : The track number\n"
4481 " %s : Number of seconds in this track\n"
4482 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4483 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4484 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4487 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4488 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4489 " %a : The artist (for the album)\n"
4490 " %A : The album information\n"
4492 " %e : The extended data (for a track)\n"
4493 " %I : CDDB disk ID\n"
4495 " %M : The current MRL\n"
4496 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4497 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4498 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4499 " %T : The track number\n"
4500 " %s : Number of seconds in this track \n"
4502 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4508 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4509 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4510 " %M : The current MRL\n"
4511 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4512 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4513 " %T : The track number\n"
4514 " %s : Number of seconds in this track\n"
4515 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4516 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4519 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4520 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4521 " %M : The current MRL\n"
4522 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4523 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4524 " %T : The track number\n"
4525 " %s : Number of seconds in this track \n"
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4529 msgid "Enable CD paranoia?"
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4534 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4535 "none: no paranoia - fastest.\n"
4536 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4537 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4540 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4541 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4545 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4550 msgid "Audio Compact Disc"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
4554 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4558 msgid "Caching value in microseconds"
4561 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4563 msgid "Number of blocks per CD read"
4564 msgstr "Number of threads"
4566 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4567 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4570 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4571 msgid "Use CD audio controls and output?"
4574 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4575 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4578 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4579 msgid "Do CD-Text lookups?"
4582 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4583 msgid "If set, get CD-Text information"
4586 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4587 msgid "Use Navigation-style playback?"
4590 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4592 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4595 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4599 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4600 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4603 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4604 msgid "Do CDDB lookups?"
4607 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4608 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4611 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4616 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4617 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4620 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4622 msgid "CDDB server port"
4625 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4626 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4629 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4630 msgid "email address reported to CDDB server"
4633 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4634 msgid "Cache CDDB lookups?"
4637 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4638 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4641 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4642 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4645 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4646 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4649 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4651 msgid "CDDB server timeout"
4654 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4655 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4658 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4659 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4662 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4663 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4666 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4668 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4672 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330
4673 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84
4674 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4675 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
4679 #: modules/access/cdda/info.c:330
4680 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4683 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103
4687 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810
4688 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/access.c:472
4689 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1699
4691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717
4695 #: modules/access/cdda/info.c:397
4700 #: modules/access/cdda/info.c:857
4702 msgid "Track Number"
4705 #: modules/access/directory.c:69
4706 msgid "Subdirectory behavior"
4707 msgstr "Subdirectory behaviour"
4709 #: modules/access/directory.c:71
4711 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4712 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4713 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4714 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4716 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4717 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4718 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4719 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4721 #: modules/access/directory.c:77
4726 #: modules/access/directory.c:78
4730 #: modules/access/directory.c:80
4731 msgid "Ignore files with these extensions"
4734 #: modules/access/directory.c:82
4736 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4737 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4738 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4741 #: modules/access/directory.c:88
4744 msgstr "Choose directory"
4746 #: modules/access/directory.c:90
4747 msgid "Standard filesystem directory input"
4750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
4752 #: modules/video_output/opengl.c:129
4756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4767 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4768 "value should be set in milliseconds units."
4770 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4771 "value should be set in milliseconds units."
4773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4775 msgid "Video device name"
4776 msgstr "Video Device"
4778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4780 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4781 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4784 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4785 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4790 msgid "Audio device name"
4791 msgstr "Audio Device"
4793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4795 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4796 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4799 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4800 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4806 msgstr "Video title"
4808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4810 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4811 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4812 "device will be used."
4814 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4815 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4816 "device will be used."
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4820 msgid "Video input chroma format"
4821 msgstr "Video crop left"
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4825 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4826 "(default), RV24, etc.)"
4828 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4829 "(default), RV24, etc.)"
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4833 msgid "Video input frame rate"
4834 msgstr "Video bitrate"
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4839 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4840 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4842 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4843 "(default), RV24, etc.)"
4845 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4846 msgid "Device properties"
4847 msgstr "Device properties"
4849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4851 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4853 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4858 msgid "Tuner properties"
4859 msgstr "Device properties"
4861 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4862 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4865 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4867 msgid "Tuner TV Channel"
4868 msgstr "Audio Channels"
4870 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4873 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4875 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4877 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4878 msgid "Tuner country code"
4881 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4883 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4884 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4887 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4888 msgid "Tuner input type"
4891 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4893 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4894 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4896 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4900 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4901 msgid "DirectShow input"
4904 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4905 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:158
4907 msgid "Refresh list"
4908 msgstr "Preferred codecs list"
4910 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4914 #: modules/access/dv.c:70 modules/access/file.c:82
4916 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4917 "should be set in millisecond units."
4919 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4920 "should be set in millisecond units."
4922 #: modules/access/dv.c:74
4923 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4926 #: modules/access/dv.c:75
4930 #: modules/access/dvb/access.c:73
4933 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4934 "should be set in millisecond units."
4936 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4937 "should be set in millisecond units."
4939 #: modules/access/dvb/access.c:76
4940 msgid "Adapter card to tune"
4943 #: modules/access/dvb/access.c:77
4945 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4948 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4951 #: modules/access/dvb/access.c:79
4952 msgid "Device number to use on adapter"
4955 #: modules/access/dvb/access.c:82
4956 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4959 #: modules/access/dvb/access.c:83
4960 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4963 #: modules/access/dvb/access.c:85
4965 msgid "Inversion mode"
4968 #: modules/access/dvb/access.c:86
4969 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4972 #: modules/access/dvb/access.c:88
4973 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4976 #: modules/access/dvb/access.c:89
4977 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4980 #: modules/access/dvb/access.c:91
4984 #: modules/access/dvb/access.c:92
4985 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4988 #: modules/access/dvb/access.c:95
4989 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4992 #: modules/access/dvb/access.c:96
4993 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4996 #: modules/access/dvb/access.c:98
5000 #: modules/access/dvb/access.c:99
5001 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
5004 #: modules/access/dvb/access.c:101
5005 msgid "High LNB voltage"
5008 #: modules/access/dvb/access.c:102
5010 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5011 "supported by all frontends."
5014 #: modules/access/dvb/access.c:105
5018 #: modules/access/dvb/access.c:106
5019 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
5022 #: modules/access/dvb/access.c:108
5024 msgid "Transponder FEC"
5025 msgstr "Greyscale video output"
5027 #: modules/access/dvb/access.c:109
5028 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
5031 #: modules/access/dvb/access.c:111
5032 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5035 #: modules/access/dvb/access.c:114
5036 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5039 #: modules/access/dvb/access.c:117
5040 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5043 #: modules/access/dvb/access.c:120
5044 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5047 #: modules/access/dvb/access.c:124
5048 msgid "Modulation type"
5051 #: modules/access/dvb/access.c:125
5052 msgid "Modulation type for front-end device."
5055 #: modules/access/dvb/access.c:128
5056 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5059 #: modules/access/dvb/access.c:131
5060 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5063 #: modules/access/dvb/access.c:134
5064 msgid "Terrestrial bandwidth"
5067 #: modules/access/dvb/access.c:135
5068 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5071 #: modules/access/dvb/access.c:137
5072 msgid "Terrestrial guard interval"
5075 #: modules/access/dvb/access.c:140
5076 msgid "Terrestrial transmission mode"
5079 #: modules/access/dvb/access.c:143
5080 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5083 #: modules/access/dvb/access.c:146
5084 msgid "HTTP Host address"
5087 #: modules/access/dvb/access.c:148
5088 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5091 #: modules/access/dvb/access.c:150
5092 msgid "HTTP user name"
5095 #: modules/access/dvb/access.c:152
5097 "You can set the user name the administrator will use to log into the "
5098 "internal HTTP server."
5101 #: modules/access/dvb/access.c:155
5102 msgid "HTTP password"
5105 #: modules/access/dvb/access.c:157
5107 "You can set the password the administrator will use to log into the internal "
5111 #: modules/access/dvb/access.c:160
5115 #: modules/access/dvb/access.c:162
5117 "You can set the access control list (equivalent to .hosts) file path, which "
5118 "will limit the range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5121 #: modules/access/dvb/access.c:166 modules/access_output/http.c:69
5122 #: modules/control/http/http.c:46
5123 msgid "Certificate file"
5126 #: modules/access/dvb/access.c:167 modules/control/http/http.c:47
5127 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5130 #: modules/access/dvb/access.c:170 modules/access_output/http.c:72
5131 #: modules/control/http/http.c:49
5132 msgid "Private key file"
5135 #: modules/access/dvb/access.c:171 modules/control/http/http.c:50
5136 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5139 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:76
5140 #: modules/control/http/http.c:51
5142 msgid "Root CA file"
5143 msgstr "Choose file"
5145 #: modules/access/dvb/access.c:174 modules/control/http/http.c:52
5146 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5149 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:81
5150 #: modules/control/http/http.c:54
5153 msgstr "Choose file"
5155 #: modules/access/dvb/access.c:178
5156 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5159 #: modules/access/dvb/access.c:181
5163 #: modules/access/dvb/access.c:182
5164 msgid "DVB input with v4l2 support"
5167 #: modules/access/dvb/access.c:234
5172 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
5176 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
5178 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
5179 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5181 #: modules/access/dvdnav.c:65
5184 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
5185 "value should be set in millisecond units."
5187 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
5188 "should be set in millisecond units."
5190 #: modules/access/dvdnav.c:67
5191 msgid "Start directly in menu"
5194 #: modules/access/dvdnav.c:69
5196 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
5197 "all the useless warnings introductions."
5200 #: modules/access/dvdnav.c:78
5201 msgid "DVD with menus"
5204 #: modules/access/dvdnav.c:79
5205 msgid "DVDnav Input"
5208 #: modules/access/dvdread.c:63
5211 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
5212 "value should be set in millisecond units."
5214 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
5215 "should be set in millisecond units."
5217 #: modules/access/dvdread.c:66
5218 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5221 #: modules/access/dvdread.c:68
5223 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5224 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5225 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5226 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5227 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5228 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5229 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5230 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5231 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5232 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5233 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5234 "The default method is: key."
5236 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5237 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5238 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5239 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5240 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5241 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5242 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5243 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5244 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5245 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5246 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5247 "The default method is: key."
5249 #: modules/access/dvdread.c:84
5254 #: modules/access/dvdread.c:84
5258 #: modules/access/dvdread.c:90
5259 msgid "DVD without menus"
5262 #: modules/access/dvdread.c:91
5263 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5266 #: modules/access/fake.c:42
5269 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
5270 "should be set in millisecond units."
5272 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
5273 "should be set in millisecond units."
5275 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:72
5276 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
5279 msgstr "Sample rate"
5281 #: modules/access/fake.c:46
5282 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5285 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5286 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5290 #: modules/access/fake.c:49
5292 "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
5293 "{} constructs (default 0)."
5296 #: modules/access/fake.c:51
5298 msgid "Duration in ms"
5299 msgstr "Advanced options..."
5301 #: modules/access/fake.c:53
5303 "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file "
5304 "(default 0 means the stream is unlimited)."
5307 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5311 #: modules/access/fake.c:58
5316 #: modules/access/file.c:84
5317 msgid "Concatenate with additional files"
5320 #: modules/access/file.c:86
5322 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5323 "Specify a comma-separated list of files."
5325 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5326 "Specify a comma-separated list of files."
5328 #: modules/access/file.c:90
5329 msgid "Standard filesystem file input"
5332 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71
5333 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
5334 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5335 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5336 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5337 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:370
5338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
5340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5345 #: modules/access/ftp.c:50
5347 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5348 "should be set in millisecond units."
5350 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5351 "should be set in millisecond units."
5353 #: modules/access/ftp.c:52
5354 msgid "FTP user name"
5357 #: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
5359 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5361 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5363 #: modules/access/ftp.c:55
5364 msgid "FTP password"
5367 #: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
5369 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
5371 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5373 #: modules/access/ftp.c:58
5377 #: modules/access/ftp.c:59
5379 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
5381 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5383 #: modules/access/ftp.c:64
5388 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5391 "Allows you to modify the default caching value for GnomeVFS streams.This "
5392 "value should be set in millisecond units."
5394 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5395 "should be set in millisecond units."
5397 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5398 msgid "GnomeVFS filesystem file input"
5401 #: modules/access/http.c:46
5405 #: modules/access/http.c:48
5408 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
5409 "pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
5410 "variable will be tried."
5412 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
5413 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
5416 #: modules/access/http.c:54
5418 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5419 "should be set in millisecond units."
5421 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5422 "should be set in millisecond units."
5424 #: modules/access/http.c:57
5425 msgid "HTTP user agent"
5428 #: modules/access/http.c:58
5430 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5432 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5434 #: modules/access/http.c:61
5435 msgid "Auto re-connect"
5438 #: modules/access/http.c:62
5440 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
5443 #: modules/access/http.c:65
5445 msgid "Continuous stream"
5446 msgstr "Codec setting"
5448 #: modules/access/http.c:66
5450 "This allows you to read a file that is being constantly updated (for "
5451 "example, a JPG file on a server).You should not globally enable this option "
5452 "as it will break all other types of HTTP streams."
5455 #: modules/access/http.c:72
5460 #: modules/access/http.c:74
5464 #: modules/access/mms/mms.c:48
5466 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5467 "should be set in millisecond units."
5469 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5470 "should be set in millisecond units."
5472 #: modules/access/mms/mms.c:51
5473 msgid "Force selection of all streams"
5476 #: modules/access/mms/mms.c:53
5478 msgid "Maximum bitrate"
5479 msgstr "Video bitrate"
5481 #: modules/access/mms/mms.c:55
5483 "If this is set, the stream with the maximum bitrate under that limit "
5487 #: modules/access/mms/mms.c:60
5488 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5491 #: modules/access/pvr/pvr.c:48
5494 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
5495 "should be set in millisecond units."
5497 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5498 "should be set in millisecond units."
5500 #: modules/access/pvr/pvr.c:51
5503 msgstr "Video Device"
5505 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5507 msgid "PVR video device"
5508 msgstr "Video Device"
5510 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
5512 msgid "Radio device"
5513 msgstr "Audio Device"
5515 #: modules/access/pvr/pvr.c:55
5517 msgid "PVR radio device"
5518 msgstr "Video Device"
5520 #: modules/access/pvr/pvr.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:96
5524 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:98
5525 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
5528 #: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/access/v4l/v4l.c:102
5532 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:103
5533 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5536 #: modules/access/pvr/pvr.c:65 modules/access/v4l/v4l.c:105
5541 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:106
5542 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5545 #: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:89
5549 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:91
5550 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
5553 #: modules/access/pvr/pvr.c:73 modules/access/v4l/v4l.c:137
5554 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
5557 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
5558 msgid "Key interval"
5561 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5562 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
5565 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
5569 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
5571 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5572 "number of B-Frames."
5575 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
5576 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
5579 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
5581 msgid "Bitrate peak"
5584 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5585 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
5588 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
5589 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
5592 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
5593 msgid "Bitrate mode to use"
5596 #: modules/access/pvr/pvr.c:92
5598 msgid "Audio bitmask"
5599 msgstr "Audio bitrate"
5601 #: modules/access/pvr/pvr.c:93
5603 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
5607 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
5608 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1361
5612 #: modules/access/pvr/pvr.c:97
5613 msgid "This option allows setting of the audio volume (0-65535)."
5616 #: modules/access/pvr/pvr.c:100 modules/access/v4l/v4l.c:92
5621 #: modules/access/pvr/pvr.c:101 modules/access/v4l/v4l.c:94
5623 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5626 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5630 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5634 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5638 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5642 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
5646 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
5650 #: modules/access/pvr/pvr.c:115
5654 #: modules/access/pvr/pvr.c:116
5655 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5658 #: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75
5659 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61
5660 msgid "Caching value (ms)"
5663 #: modules/access/rtsp/access.c:42 modules/demux/livedotcom.cpp:63
5666 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5667 "should be set in millisecond units."
5669 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5670 "should be set in millisecond units."
5672 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5676 #: modules/access/screen/screen.c:39
5679 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
5680 "This value should be set in millisecond units."
5682 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
5683 "should be set in milliseconds units."
5685 #: modules/access/screen/screen.c:43
5687 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5689 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5691 #: modules/access/screen/screen.c:46
5692 msgid "Capture fragment size"
5695 #: modules/access/screen/screen.c:48
5697 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
5698 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5701 #: modules/access/screen/screen.c:62
5702 msgid "Screen Input"
5705 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210
5709 #: modules/access/smb.c:61
5712 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5713 "should be set in millisecond units."
5715 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5716 "should be set in millisecond units."
5718 #: modules/access/smb.c:63
5719 msgid "SMB user name"
5722 #: modules/access/smb.c:66
5723 msgid "SMB password"
5726 #: modules/access/smb.c:69
5730 #: modules/access/smb.c:70
5733 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5736 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5738 #: modules/access/smb.c:75
5743 #: modules/access/tcp.c:39
5745 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5746 "should be set in millisecond units."
5748 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5749 "should be set in millisecond units."
5751 #: modules/access/tcp.c:46
5756 #: modules/access/tcp.c:47
5760 #: modules/access/udp.c:44 modules/access_output/udp.c:77
5762 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5763 "should be set in millisecond units."
5765 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5766 "should be set in millisecond units."
5768 #: modules/access/udp.c:47
5769 msgid "Autodetection of MTU"
5772 #: modules/access/udp.c:49
5773 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5776 #: modules/access/udp.c:51
5777 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5780 #: modules/access/udp.c:53
5783 "Allows you to modify the RTP reordering behaviour. RTP input will wait for "
5784 "late packets upto the specified timeout in milisecond units."
5786 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5787 "should be set in millisecond units."
5789 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5790 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
5794 msgstr "UDP/RTP input"
5796 #: modules/access/udp.c:62
5797 msgid "UDP/RTP input"
5798 msgstr "UDP/RTP input"
5800 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5802 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5803 "should be set in millisecond units."
5805 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5806 "should be set in millisecond units."
5808 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5810 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5811 "anything, no video device will be used."
5813 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5814 "anything, no video device will be used."
5816 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5818 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5819 "anything, no audio device will be used."
5821 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5822 "anything, no audio device will be used."
5824 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5826 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5827 "(default), RV24, etc.)"
5829 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5830 "(default), RV24, etc.)"
5832 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5834 msgid "Audio Channel"
5835 msgstr "Audio Channels"
5837 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5838 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5841 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
5842 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
5846 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5847 msgid "Set the Brightness of the video input"
5850 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110
5851 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226
5855 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5856 msgid "Set the Hue of the video input"
5859 #: modules/access/v4l/v4l.c:114 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
5860 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:97
5864 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5865 msgid "Set the Color of the video input"
5868 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108
5869 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231
5873 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5874 msgid "Set the Contrast of the video input"
5877 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5881 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5882 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5885 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5888 msgstr "Sample rate"
5890 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5891 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5894 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5895 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5898 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5902 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5903 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5906 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5909 msgstr "Description"
5911 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5912 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5915 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5919 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5920 msgid "Set the quality of the stream"
5923 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5928 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5930 msgid "Video4Linux input"
5933 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5934 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
5939 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5944 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5945 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5948 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5949 msgid "The above message had unknown log level"
5952 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5953 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5956 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364
5957 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
5958 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5962 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5966 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
5967 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5968 #: modules/demux/mkv.cpp:5200
5972 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5976 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5980 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
5984 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5987 msgstr "Polarisation"
5989 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5993 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5997 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6001 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6005 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6010 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6014 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6015 msgid "First Entry Point"
6018 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6019 msgid "Last Entry Point"
6022 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6023 msgid "Track size (in sectors)"
6026 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6027 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6032 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6035 msgstr "Append to file"
6037 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6040 msgstr "&Shuffle Playlist"
6042 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6044 msgid "extended selection list"
6045 msgstr "Text renderer settings"
6047 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6049 msgid "selection list"
6052 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6053 msgid "unknown type"
6056 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6057 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6061 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6062 msgid "(Super) Video CD"
6065 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6066 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6069 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6070 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6073 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6075 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6076 msgstr "Number of threads"
6078 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6079 msgid "Use playback control?"
6082 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6084 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6087 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6090 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6091 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6094 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6096 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6100 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6101 msgid "Show extended VCD info?"
6104 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6106 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6107 "for example playback control navigation."
6110 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6111 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6114 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6115 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6118 #: modules/access_filter/record.c:43
6120 msgid "Record directory"
6121 msgstr "Choose directory"
6123 #: modules/access_filter/record.c:45
6125 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
6127 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6129 #: modules/access_filter/timeshift.c:44
6131 msgid "Timeshift granularity"
6134 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
6135 msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream."
6138 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
6140 msgid "Timeshift directory"
6141 msgstr "Choose directory"
6143 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
6144 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6147 #: modules/access_filter/timeshift.c:52 modules/access_filter/timeshift.c:53
6152 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
6154 msgid "Dummy stream output"
6155 msgstr "UDP stream output"
6157 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6161 #: modules/access_output/file.c:65
6162 msgid "Append to file"
6163 msgstr "Append to file"
6165 #: modules/access_output/file.c:66
6166 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6169 #: modules/access_output/file.c:70
6170 msgid "File stream output"
6171 msgstr "File stream output"
6173 #: modules/access_output/http.c:60
6177 #: modules/access_output/http.c:61
6179 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
6181 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
6183 #: modules/access_output/http.c:64
6186 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
6188 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
6190 #: modules/access_output/http.c:66
6194 #: modules/access_output/http.c:67
6196 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
6198 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
6200 #: modules/access_output/http.c:70
6202 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
6206 #: modules/access_output/http.c:73
6208 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
6209 "stream output. Leave empty if you don't have one."
6212 #: modules/access_output/http.c:77
6214 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6215 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
6219 #: modules/access_output/http.c:82
6221 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
6222 "stream output. Leave empty if you don't have one."
6225 #: modules/access_output/http.c:85
6226 msgid "Advertise with Bonjour"
6229 #: modules/access_output/http.c:86
6230 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol"
6233 #: modules/access_output/http.c:90
6234 msgid "HTTP stream output"
6235 msgstr "HTTP stream output"
6237 #: modules/access_output/http.c:92 modules/control/http/http.c:58
6238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
6242 #: modules/access_output/shout.c:58
6245 msgstr "Codec setting"
6247 #: modules/access_output/shout.c:59
6248 msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server."
6251 #: modules/access_output/shout.c:61
6253 msgid "Stream-description"
6254 msgstr "Codec Description"
6256 #: modules/access_output/shout.c:62
6257 msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)."
6260 #: modules/access_output/shout.c:65
6265 #: modules/access_output/shout.c:66
6267 "Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option "
6268 "allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to "
6269 "the icecast server."
6272 #: modules/access_output/shout.c:71
6273 msgid "libshout (icecast) output"
6276 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:440
6277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1781
6278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
6279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1333 modules/stream_out/rtp.c:81
6280 msgid "Time-To-Live (TTL)"
6283 #: modules/access_output/udp.c:81
6285 msgid "Allows you to define the Time-To-Live of the outgoing stream."
6287 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6289 #: modules/access_output/udp.c:84
6290 msgid "Group packets"
6291 msgstr "Group packets"
6293 #: modules/access_output/udp.c:85
6295 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
6296 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
6297 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
6300 #: modules/access_output/udp.c:90
6304 #: modules/access_output/udp.c:91
6306 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
6307 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
6308 "order to improve streaming)."
6311 #: modules/access_output/udp.c:97
6312 msgid "UDP stream output"
6313 msgstr "UDP stream output"
6315 #: modules/access_output/udp.c:98
6316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
6320 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6321 msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams"
6324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6326 msgid "Dolby surround decoder"
6327 msgstr "Dolby Surround"
6329 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
6331 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6332 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6333 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6334 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6335 "It works with any source format from mono to 7.1."
6338 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6339 msgid "Characteristic dimension"
6342 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
6344 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6346 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
6347 "left speaker and listener in meters."
6349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
6350 msgid "Compensate delay"
6353 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6355 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6356 "disturbing for the lipsync. In that case, turn this on to compensate."
6359 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6361 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6362 msgstr "Dolby Surround"
6364 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6366 "If this option is turned on (not recommended), Dolby Surround encoded "
6367 "streams won't be decoded before being processed by this filter."
6370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6372 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
6373 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
6375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6377 msgid "Headphone effect"
6380 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6381 msgid "audio filter for simple channel mixing"
6384 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6385 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
6388 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6389 msgid "A/52 dynamic range compression"
6392 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6393 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6395 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6396 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6397 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6398 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6401 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6403 msgid "Enable internal upmixing"
6404 msgstr "Enable interlaced encoding"
6406 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6407 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6410 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6411 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6412 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6415 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6416 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6419 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6420 msgid "DTS dynamic range compression"
6423 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
6427 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6428 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6429 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6430 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6432 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6433 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6436 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6437 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6440 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6441 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
6444 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6445 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
6448 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6449 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
6452 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6453 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
6456 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6457 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
6460 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6461 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6463 msgid "MPEG audio decoder"
6464 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6466 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6467 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
6470 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6471 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
6474 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6475 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6478 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6479 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
6482 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6483 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
6486 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6487 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
6490 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6492 msgid "Equalizer preset"
6495 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6499 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6500 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
6501 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
6503 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6507 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
6508 msgid "Filter twice the audio"
6511 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6515 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6516 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
6517 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
6519 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6521 msgid "Equalizer 10 bands"
6524 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6528 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6529 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6533 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6537 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6538 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6543 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6547 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6548 msgid "Full bass and treble"
6551 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6555 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6563 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6567 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6572 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6577 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6582 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6586 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6587 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6591 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6595 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6599 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6600 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6604 #: modules/audio_filter/format.c:201
6605 msgid "audio filter for PCM format conversion"
6608 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6610 msgid "Number of audio buffers"
6611 msgstr "Number of threads"
6613 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6615 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6616 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6617 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
6620 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6624 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6626 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6627 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6628 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6631 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6633 msgid "Volume normalizer"
6634 msgstr "Visualisations"
6636 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6638 msgid "Parametric Equalizer"
6641 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6642 msgid "Low freq (Hz)"
6645 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6646 msgid "Low freq gain (Db)"
6649 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6650 msgid "High freq (Hz)"
6653 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6654 msgid "High freq gain (Db)"
6657 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6661 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6662 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6665 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
6669 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6673 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6674 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6677 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6681 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
6685 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6686 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6689 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6693 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6694 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
6697 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6698 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6699 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
6702 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6703 msgid "audio filter for trivial resampling"
6706 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6707 msgid "audio filter for ugly resampling"
6710 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6711 msgid "Float32 audio mixer"
6712 msgstr "Float32 audio mixer"
6714 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6715 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6716 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
6718 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6720 msgid "Trivial audio mixer"
6721 msgstr "Float32 audio mixer"
6723 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:169
6724 #: modules/codec/x264.c:175
6728 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6730 msgid "ALSA audio output"
6731 msgstr "File audio output"
6733 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6734 msgid "ALSA Device Name"
6737 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:129
6738 #: modules/audio_output/auhal.c:966 modules/audio_output/directx.c:403
6739 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6740 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
6741 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:543
6742 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
6743 msgid "Audio Device"
6744 msgstr "Audio Device"
6746 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:480
6747 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6748 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6749 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6753 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:453
6754 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6755 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6756 msgid "2 Front 2 Rear"
6759 #: modules/audio_output/alsa.c:204 modules/audio_output/directx.c:417
6760 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6761 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6765 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:526
6766 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6767 msgid "A/52 over S/PDIF"
6770 #: modules/audio_output/alsa.c:928
6771 msgid "Unknown soundcard"
6774 #: modules/audio_output/arts.c:67
6776 msgid "aRts audio output"
6777 msgstr "File audio output"
6779 #: modules/audio_output/auhal.c:130
6781 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6782 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6786 #: modules/audio_output/auhal.c:136
6788 msgid "HAL AudioUnit output"
6789 msgstr "File audio output"
6791 #: modules/audio_output/auhal.c:1011
6793 msgid "%s (Encoded Output)"
6796 #: modules/audio_output/directx.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:107
6798 msgid "Output device"
6801 #: modules/audio_output/directx.c:209
6803 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6804 "default device appears as 0 AND another number)."
6807 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:137
6809 msgid "Use float32 output"
6810 msgstr "UDP stream output"
6812 #: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/waveout.c:139
6814 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6815 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6818 #: modules/audio_output/directx.c:217
6820 msgid "DirectX audio output"
6821 msgstr "File audio output"
6823 #: modules/audio_output/directx.c:435 modules/audio_output/portaudio.c:427
6824 msgid "3 Front 2 Rear"
6827 #: modules/audio_output/esd.c:69
6829 msgid "EsounD audio output"
6830 msgstr "HD1000 audio output"
6832 #: modules/audio_output/esd.c:72
6833 msgid "Esound server"
6836 #: modules/audio_output/file.c:81
6837 msgid "Output format"
6840 #: modules/audio_output/file.c:82
6842 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6843 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6846 #: modules/audio_output/file.c:85
6847 msgid "Output channels number"
6850 #: modules/audio_output/file.c:86
6852 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6853 "restrict the number of channels here."
6856 #: modules/audio_output/file.c:89
6857 msgid "Add wave header"
6860 #: modules/audio_output/file.c:90
6861 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6864 #: modules/audio_output/file.c:107
6869 #: modules/audio_output/file.c:108
6870 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6873 #: modules/audio_output/file.c:111
6874 msgid "File audio output"
6875 msgstr "File audio output"
6877 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6879 msgid "Roku HD1000 audio output"
6880 msgstr "HD1000 audio output"
6882 #: modules/audio_output/jack.c:66
6884 msgid "JACK audio output"
6885 msgstr "File audio output"
6887 #: modules/audio_output/oss.c:101
6888 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6891 #: modules/audio_output/oss.c:103
6893 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6894 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6895 "drivers, then you need to enable this option."
6898 #: modules/audio_output/oss.c:109
6900 msgid "Linux OSS audio output"
6901 msgstr "File audio output"
6903 #: modules/audio_output/oss.c:114
6904 msgid "OSS DSP device"
6905 msgstr "OSS DSP device"
6907 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6908 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6911 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6913 msgid "PORTAUDIO audio output"
6914 msgstr "File audio output"
6916 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6917 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6920 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6921 msgid "Win32 waveOut extension output"
6924 #: modules/codec/a52.c:91
6928 #: modules/codec/a52.c:98
6929 msgid "A/52 audio packetizer"
6930 msgstr "A/52 audio packetiser"
6932 #: modules/codec/adpcm.c:42
6934 msgid "ADPCM audio decoder"
6935 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6937 #: modules/codec/araw.c:43
6939 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6940 msgstr "Raw audio encoder"
6942 #: modules/codec/araw.c:52
6943 msgid "Raw audio encoder"
6944 msgstr "Raw audio encoder"
6946 #: modules/codec/cinepak.c:38
6948 msgid "Cinepak video decoder"
6949 msgstr "Theora video encoder"
6951 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6952 msgid "CMML annotations decoder"
6955 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6956 msgid "CVD subtitle decoder"
6957 msgstr "CVD subtitle decoder"
6959 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6960 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6961 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6963 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6964 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6965 msgid "Encoding quality"
6968 #: modules/codec/dirac.c:68
6970 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6972 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6974 #: modules/codec/dirac.c:73
6976 msgid "Dirac video decoder"
6977 msgstr "Video encoder"
6979 #: modules/codec/dirac.c:79
6981 msgid "Dirac video encoder"
6982 msgstr "Theora video encoder"
6984 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6985 msgid "DirectMedia Object decoder"
6988 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6989 msgid "DirectMedia Object encoder"
6992 #: modules/codec/dts.c:95
6996 #: modules/codec/dts.c:100
6997 msgid "DTS audio packetizer"
6998 msgstr "DTS audio packetiser"
7000 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7001 msgid "X coordinate of the subpicture"
7004 #: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49
7005 #: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61
7006 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
7009 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7010 msgid "Y coordinate of the subpicture"
7013 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7015 msgid "Subpicture position"
7016 msgstr "Subtitles Track"
7018 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7021 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7022 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
7024 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
7025 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
7026 "combinations of these values)."
7028 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7029 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
7032 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7033 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
7036 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7038 msgid "Timeout of subpictures"
7039 msgstr "Subtitles Track"
7041 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7043 "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
7044 "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
7047 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7048 msgid "DVB subtitles decoder"
7049 msgstr "DVB subtitles decoder"
7051 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7053 msgid "DVB subtitles encoder"
7054 msgstr "DVB subtitles decoder"
7056 #: modules/codec/faad.c:38
7057 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7060 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:63
7061 #: modules/video_output/my_image.c:63
7066 #: modules/codec/fake.c:47
7067 msgid "Path of the image file when using the fake input."
7070 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7071 #: modules/stream_out/transcode.c:72
7073 msgid "Allows you to specify the output video width."
7074 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
7076 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7077 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7079 msgid "Allows you to specify the output video height."
7081 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7083 #: modules/codec/fake.c:54
7085 msgid "Keep aspect ratio"
7086 msgstr "Codec setting"
7088 #: modules/codec/fake.c:56
7089 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
7092 #: modules/codec/fake.c:57
7094 msgid "Background aspect ratio"
7095 msgstr "Codec setting"
7097 #: modules/codec/fake.c:59
7098 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7101 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:64
7102 msgid "Deinterlace video"
7103 msgstr "Deinterlace video"
7105 #: modules/codec/fake.c:62
7107 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
7109 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7111 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:67
7113 msgid "Deinterlace module"
7114 msgstr "Deinterlace video"
7116 #: modules/codec/fake.c:65 modules/stream_out/transcode.c:69
7117 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
7120 #: modules/codec/fake.c:76
7122 msgid "Fake video decoder"
7123 msgstr "Theora video encoder"
7125 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7129 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7137 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7141 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7145 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7153 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7156 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7157 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
7159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7161 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7162 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
7164 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7168 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7169 msgid "ffmpeg chroma conversion"
7172 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7175 msgstr "Audio encoders settings"
7177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7178 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
7179 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
7181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7182 msgid "ffmpeg demuxer"
7183 msgstr "ffmpeg demuxer"
7185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
7187 msgid "ffmpeg video filter"
7188 msgstr "ffmpeg demuxer"
7190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7192 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
7193 msgstr "ffmpeg demuxer"
7195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
7197 msgid "Direct rendering"
7198 msgstr "Force a video rendering mode."
7200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
7201 msgid "Error resilience"
7204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
7206 "ffmpeg can do error resilience.\n"
7207 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7208 "can produce a lot of errors.\n"
7209 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7213 msgid "Workaround bugs"
7216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7218 "Try to fix some bugs\n"
7221 "4 xvid interlaced\n"
7228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7229 #: modules/stream_out/transcode.c:152
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
7235 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
7236 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
7240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
7241 msgid "Post processing quality"
7244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
7246 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7247 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7256 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7260 msgid "Visualize motion vectors"
7261 msgstr "Visualise motion vectors"
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
7265 "Set motion vectors visualization mask.\n"
7266 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7267 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7268 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
7270 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
7271 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
7272 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
7273 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
7275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7276 msgid "Low resolution decoding"
7279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7280 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
7283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7284 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:132
7289 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7290 "on quality. However for HDTV streams this provides a big speedup."
7293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7294 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
7297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
7298 msgid "Ratio of key frames"
7301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
7304 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
7307 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
7310 msgid "Ratio of B frames"
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
7316 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
7319 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
7323 msgid "Video bitrate tolerance"
7324 msgstr "Video bitrate"
7326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7328 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
7329 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7332 msgid "Enable interlaced encoding"
7333 msgstr "Enable interlaced encoding"
7335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7337 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7339 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7343 msgid "Enable interlaced motion estimation"
7344 msgstr "Enable trellis quantisation"
7346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7349 "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires "
7351 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7355 msgid "Enable pre motion estimation"
7356 msgstr "Enable trellis quantisation"
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7360 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
7361 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7365 msgid "Enable strict rate control"
7366 msgstr "Enable interlaced encoding"
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7370 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
7372 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7375 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7376 msgid "Rate control buffer size"
7377 msgstr "Rate control buffer size"
7379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7381 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
7383 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7386 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7387 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7391 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
7392 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7395 msgid "I quantization factor"
7396 msgstr "I quantisation factor"
7398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7400 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
7401 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7403 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
7404 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/demux/mod.c:54
7408 msgid "Noise reduction"
7409 msgstr "Display resolution"
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7413 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
7414 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7418 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
7419 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7423 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
7424 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7425 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7427 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
7428 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7429 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
7432 msgid "Quality level"
7435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7437 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
7438 "(this can slow down the encoding very much)."
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7443 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7444 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7445 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7446 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7448 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7449 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7450 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7451 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7454 msgid "Minimum video quantizer scale"
7455 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7458 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
7459 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7462 msgid "Maximum video quantizer scale"
7463 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7466 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
7467 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
7469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
7470 msgid "Enable trellis quantization"
7471 msgstr "Enable trellis quantisation"
7473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7475 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
7478 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7483 msgid "Use fixed video quantizer scale"
7484 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7488 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
7489 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
7492 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7493 msgid "Strict standard compliance"
7496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7498 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
7499 "values: -1, 0, 1)."
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7503 msgid "Luminance masking"
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7508 "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7512 msgid "Darkness masking"
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7517 "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7521 msgid "Motion masking"
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7526 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
7527 "complexity (default: 0.0)."
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7531 msgid "Border masking"
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7536 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7541 msgid "Luminance elimination"
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7546 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7547 "The H264 specification recommends -4."
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7551 msgid "Chrominance elimination"
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7556 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7557 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7560 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:564
7561 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
7562 msgid "Post processing"
7565 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7569 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7573 #: modules/codec/flac.c:171
7574 msgid "Flac audio decoder"
7575 msgstr "Flac audio decoder"
7577 #: modules/codec/flac.c:176
7578 msgid "Flac audio encoder"
7579 msgstr "Flac audio encoder"
7581 #: modules/codec/flac.c:182
7582 msgid "Flac audio packetizer"
7583 msgstr "Flac audio packetiser"
7585 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7587 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7588 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7590 #: modules/codec/libvc1.c:54
7592 msgid "VC-1 decoder module"
7593 msgstr "Decoder modules settings"
7595 #: modules/codec/lpcm.c:82
7596 msgid "Linear PCM audio decoder"
7597 msgstr "Linear PCM audio decoder"
7599 #: modules/codec/lpcm.c:87
7600 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7601 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
7603 #: modules/codec/mash.cpp:65
7605 msgid "Video decoder using openmash"
7606 msgstr "Force a video rendering mode."
7608 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7610 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
7611 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7613 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7614 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7615 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7617 #: modules/codec/png.c:54
7619 msgid "PNG video decoder"
7620 msgstr "Video encoder"
7622 #: modules/codec/quicktime.c:63
7623 msgid "QuickTime library decoder"
7626 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7627 msgid "Pseudo raw video decoder"
7628 msgstr "Pseudo raw video decoder"
7630 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7631 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7632 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
7634 #: modules/codec/realaudio.c:61
7636 msgid "RealAudio library decoder"
7637 msgstr "Raw audio encoder"
7639 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7641 msgid "SDL_image video decoder"
7642 msgstr "Video encoder"
7644 #: modules/codec/speex.c:105
7646 msgid "Speex audio decoder"
7647 msgstr "Speex audio encoder"
7649 #: modules/codec/speex.c:110
7650 msgid "Speex audio packetizer"
7651 msgstr "Speex audio packetiser"
7653 #: modules/codec/speex.c:115
7654 msgid "Speex audio encoder"
7655 msgstr "Speex audio encoder"
7657 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7658 msgid "Speex comment"
7661 #: modules/codec/speex.c:552
7666 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7668 msgid "DVD subtitles decoder"
7669 msgstr "DVB subtitles decoder"
7671 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7672 msgid "DVD subtitles packetizer"
7673 msgstr "DVD subtitles packetiser"
7675 #: modules/codec/subsdec.c:105
7677 msgid "Subtitles text encoding"
7678 msgstr "DVB subtitles decoder"
7680 #: modules/codec/subsdec.c:106
7681 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7684 #: modules/codec/subsdec.c:107 modules/gui/macosx/open.m:252
7686 msgid "Subtitles justification"
7687 msgstr "Subtitle options"
7689 #: modules/codec/subsdec.c:108
7691 msgid "Set the justification of subtitles"
7692 msgstr "Destination video codec"
7694 #: modules/codec/subsdec.c:109
7696 msgid "Formatted Subtitles"
7697 msgstr "Subtitles Track"
7699 #: modules/codec/subsdec.c:110
7701 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly "
7702 "implements this, but you can choose to disable all formatting."
7705 #: modules/codec/subsdec.c:116
7707 msgid "Text subtitles decoder"
7708 msgstr "DVB subtitles decoder"
7710 #: modules/codec/subsdec.c:322
7712 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
7713 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7716 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7718 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7719 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7721 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7723 msgid "SVCD subtitles"
7724 msgstr "SVCD Subtitle %i"
7726 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7727 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7728 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7730 #: modules/codec/tarkin.c:75
7731 msgid "Tarkin decoder module"
7734 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7736 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
7737 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7740 #: modules/codec/theora.c:99
7742 msgid "Theora video decoder"
7743 msgstr "Theora video encoder"
7745 #: modules/codec/theora.c:105
7746 msgid "Theora video packetizer"
7747 msgstr "Theora video packetiser"
7749 #: modules/codec/theora.c:111
7750 msgid "Theora video encoder"
7751 msgstr "Theora video encoder"
7753 #: modules/codec/theora.c:512
7754 msgid "Theora comment"
7757 #: modules/codec/twolame.c:52
7759 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7760 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7763 #: modules/codec/twolame.c:55
7768 #: modules/codec/twolame.c:56
7769 msgid "Select how stereo streams will be handled"
7772 #: modules/codec/twolame.c:57
7776 #: modules/codec/twolame.c:59
7777 msgid "By default the encoding is CBR."
7780 #: modules/codec/twolame.c:60
7781 msgid "Psycho-acoustic model"
7784 #: modules/codec/twolame.c:62
7785 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7788 #: modules/codec/twolame.c:66
7792 #: modules/codec/twolame.c:66
7794 msgid "Joint stereo"
7797 #: modules/codec/twolame.c:71
7799 msgid "Libtwolame audio encoder"
7800 msgstr "Flac audio encoder"
7802 #: modules/codec/vorbis.c:159
7803 msgid "Maximum encoding bitrate"
7806 #: modules/codec/vorbis.c:161
7809 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
7812 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7814 #: modules/codec/vorbis.c:163
7815 msgid "Minimum encoding bitrate"
7818 #: modules/codec/vorbis.c:165
7820 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
7821 "fixed-size channel."
7824 #: modules/codec/vorbis.c:167
7825 msgid "CBR encoding"
7828 #: modules/codec/vorbis.c:169
7829 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
7832 #: modules/codec/vorbis.c:173
7834 msgid "Vorbis audio decoder"
7835 msgstr "Vorbis audio encoder"
7837 #: modules/codec/vorbis.c:184
7838 msgid "Vorbis audio packetizer"
7839 msgstr "Vorbis audio packetiser"
7841 #: modules/codec/vorbis.c:191
7842 msgid "Vorbis audio encoder"
7843 msgstr "Vorbis audio encoder"
7845 #: modules/codec/vorbis.c:618
7846 msgid "Vorbis comment"
7849 #: modules/codec/x264.c:42
7851 msgid "Quantizer parameter"
7854 #: modules/codec/x264.c:44
7856 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
7857 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
7860 #: modules/codec/x264.c:47
7862 msgid "Minimum quantizer parameter"
7863 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7865 #: modules/codec/x264.c:48
7866 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7869 #: modules/codec/x264.c:51
7871 msgid "Maximum quantizer parameter"
7872 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7874 #: modules/codec/x264.c:52
7876 msgid "Maximum quantizer parameter."
7877 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7879 #: modules/codec/x264.c:54
7881 msgid "Enable CABAC"
7884 #: modules/codec/x264.c:55
7886 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
7887 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7890 #: modules/codec/x264.c:59
7892 msgid "Enable loop filter"
7893 msgstr "ffmpeg demuxer"
7895 #: modules/codec/x264.c:60
7896 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
7899 #: modules/codec/x264.c:62
7901 msgid "Analyse mode"
7904 #: modules/codec/x264.c:63
7905 msgid "This selects the analysing mode."
7908 #: modules/codec/x264.c:65
7910 msgid "Bitrate tolerance"
7913 #: modules/codec/x264.c:66
7914 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
7917 #: modules/codec/x264.c:69
7918 msgid "Maximum local bitrate"
7921 #: modules/codec/x264.c:70
7922 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7925 #: modules/codec/x264.c:72
7926 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
7929 #: modules/codec/x264.c:73
7930 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
7933 #: modules/codec/x264.c:76
7934 msgid "Initial buffer occupancy"
7937 #: modules/codec/x264.c:77
7938 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7941 #: modules/codec/x264.c:80
7942 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
7945 #: modules/codec/x264.c:81
7947 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
7948 "cost of seeking precision."
7951 #: modules/codec/x264.c:84
7952 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
7955 #: modules/codec/x264.c:85
7957 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
7958 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
7959 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
7960 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
7961 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
7962 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7963 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
7966 #: modules/codec/x264.c:94
7970 #: modules/codec/x264.c:95
7972 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
7973 msgstr "Number of threads"
7975 #: modules/codec/x264.c:98
7979 #: modules/codec/x264.c:99
7980 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
7983 #: modules/codec/x264.c:102
7984 msgid "Number of previous frames used as predictors."
7987 #: modules/codec/x264.c:103
7989 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
7990 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
7994 #: modules/codec/x264.c:107
7995 msgid "Scene-cut detection."
7998 #: modules/codec/x264.c:108
8000 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
8001 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
8002 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
8003 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
8004 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
8005 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
8008 #: modules/codec/x264.c:116
8009 msgid "Sub-pixel refinement quality."
8012 #: modules/codec/x264.c:117
8014 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8015 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8019 #: modules/codec/x264.c:121
8020 msgid "Motion estimation algorithm."
8023 #: modules/codec/x264.c:122
8025 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8027 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8028 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8029 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8032 #: modules/codec/x264.c:128
8033 msgid "Motion estimation search range."
8036 #: modules/codec/x264.c:129
8038 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8039 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8040 "may benefit from settings between 24-32."
8043 #: modules/codec/x264.c:133
8044 msgid "Disable PSNR calculation."
8047 #: modules/codec/x264.c:134
8049 "This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats "
8050 "from being calculated (for speed)."
8053 #: modules/codec/x264.c:137
8054 msgid "Disable adaptive B-frames."
8057 #: modules/codec/x264.c:138
8059 "If this is on, the specified number of consecutive B-frames will always be "
8060 "used, except possibly before an I-frame. "
8063 #: modules/codec/x264.c:141
8064 msgid "Bias the choice to use B-frames."
8067 #: modules/codec/x264.c:142
8069 "Positive values cause more B-frames, negative values cause less B-frames. "
8072 #: modules/codec/x264.c:144 modules/codec/x264.c:145
8073 msgid "CRF (1-pass Quality-based VBR (nominal QP))."
8076 #: modules/codec/x264.c:147
8078 msgid "Trellis RD quantization."
8079 msgstr "Enable trellis quantisation"
8081 #: modules/codec/x264.c:148
8083 "Trellis RD quantization. Requires CABAC. \n"
8085 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8086 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8089 #: modules/codec/x264.c:153 modules/codec/x264.c:154
8090 msgid "Decide references on a per partition basis."
8093 #: modules/codec/x264.c:156
8094 msgid "RD based mode decision for B-frames."
8097 #: modules/codec/x264.c:157
8098 msgid "RD based mode decision for B-frames. Requires subme 6."
8101 #: modules/codec/x264.c:159 modules/codec/x264.c:160
8102 msgid "Disable early SKIP detection on P-frames."
8105 #: modules/codec/x264.c:162 modules/codec/x264.c:163
8106 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8109 #: modules/codec/x264.c:169
8113 #: modules/codec/x264.c:169
8117 #: modules/codec/x264.c:169
8121 #: modules/codec/x264.c:169
8125 #: modules/codec/x264.c:175
8129 #: modules/codec/x264.c:175
8133 #: modules/codec/x264.c:175
8137 #: modules/codec/x264.c:176
8141 #: modules/codec/x264.c:179
8142 msgid "H264 encoder (using x264 library)"
8145 #: modules/control/corba/corba.c:687
8146 msgid "Corba control"
8149 #: modules/control/corba/corba.c:689
8150 msgid "corba control module"
8153 #: modules/control/gestures.c:77
8154 msgid "Motion threshold (10-100)"
8157 #: modules/control/gestures.c:79
8158 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8161 #: modules/control/gestures.c:82
8162 msgid "Trigger button"
8165 #: modules/control/gestures.c:84
8166 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
8169 #: modules/control/gestures.c:87
8173 #: modules/control/gestures.c:90
8178 #: modules/control/gestures.c:97
8180 msgid "Mouse gestures control interface"
8181 msgstr "Remote control interface"
8183 #: modules/control/hotkeys.c:84
8184 msgid "Playlist bookmark 1"
8187 #: modules/control/hotkeys.c:85
8188 msgid "Playlist bookmark 2"
8191 #: modules/control/hotkeys.c:86
8192 msgid "Playlist bookmark 3"
8195 #: modules/control/hotkeys.c:87
8196 msgid "Playlist bookmark 4"
8199 #: modules/control/hotkeys.c:88
8200 msgid "Playlist bookmark 5"
8203 #: modules/control/hotkeys.c:89
8204 msgid "Playlist bookmark 6"
8207 #: modules/control/hotkeys.c:90
8208 msgid "Playlist bookmark 7"
8211 #: modules/control/hotkeys.c:91
8212 msgid "Playlist bookmark 8"
8215 #: modules/control/hotkeys.c:92
8216 msgid "Playlist bookmark 9"
8219 #: modules/control/hotkeys.c:93
8220 msgid "Playlist bookmark 10"
8223 #: modules/control/hotkeys.c:95
8224 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
8227 #: modules/control/hotkeys.c:98
8230 msgstr "Audio encoders settings"
8232 #: modules/control/hotkeys.c:99
8234 msgid "Hotkeys management interface"
8235 msgstr "Remote control interface"
8237 #: modules/control/hotkeys.c:488
8239 msgid "Audio track: %s"
8240 msgstr "Subtitle track: %s"
8242 #: modules/control/hotkeys.c:502 modules/control/hotkeys.c:530
8244 msgid "Subtitle track: %s"
8245 msgstr "Subtitle track: %s"
8247 #: modules/control/hotkeys.c:502
8251 #: modules/control/hotkeys.c:554
8253 msgid "Aspect ratio: %s"
8254 msgstr "Codec setting"
8256 #: modules/control/hotkeys.c:580
8261 #: modules/control/hotkeys.c:606
8263 msgid "Deinterlace mode: %s"
8264 msgstr "Deinterlace video"
8266 #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:46
8267 msgid "Host address"
8270 #: modules/control/http/http.c:36
8271 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
8274 #: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38
8276 msgid "Source directory"
8277 msgstr "Choose directory"
8279 #: modules/control/http/http.c:39
8282 msgstr "Choose file"
8284 #: modules/control/http/http.c:41
8285 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8288 #: modules/control/http/http.c:42
8292 #: modules/control/http/http.c:44
8294 "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/"
8298 #: modules/control/http/http.c:55
8299 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
8302 #: modules/control/http/http.c:59
8304 msgid "HTTP remote control interface"
8305 msgstr "Remote control interface"
8307 #: modules/control/http/http.c:68
8311 #: modules/control/lirc.c:58
8313 msgid "Infrared remote control interface"
8314 msgstr "Telnet remote control interface"
8316 #: modules/control/netsync.c:59
8318 msgid "Act as master for network synchronisation"
8320 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8322 #: modules/control/netsync.c:60
8325 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
8326 "network synchronisation."
8328 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8330 #: modules/control/netsync.c:63
8331 msgid "Master client ip address"
8334 #: modules/control/netsync.c:64
8337 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
8338 "network synchronisation."
8340 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8342 #: modules/control/netsync.c:68
8344 msgid "Network Sync"
8345 msgstr "Decoder modules settings"
8347 #: modules/control/ntservice.c:39
8349 msgid "Install Windows Service"
8350 msgstr "Windows Service interface"
8352 #: modules/control/ntservice.c:41
8353 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
8356 #: modules/control/ntservice.c:42
8358 msgid "Uninstall Windows Service"
8359 msgstr "Windows Service interface"
8361 #: modules/control/ntservice.c:44
8362 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
8365 #: modules/control/ntservice.c:45
8366 msgid "Display name of the Service"
8369 #: modules/control/ntservice.c:47
8371 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
8373 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
8375 #: modules/control/ntservice.c:48
8377 msgid "Configuration options"
8378 msgstr "Advanced options..."
8380 #: modules/control/ntservice.c:50
8383 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
8384 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
8385 "time so the Service is properly configured."
8387 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
8388 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
8389 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
8390 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
8392 #: modules/control/ntservice.c:55
8395 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
8396 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
8397 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
8398 "are: logger, sap, rc, http)"
8400 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
8401 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
8402 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
8403 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
8405 #: modules/control/ntservice.c:61
8408 msgstr "Video Device"
8410 #: modules/control/ntservice.c:62
8411 msgid "Windows Service interface"
8412 msgstr "Windows Service interface"
8414 #: modules/control/rc.c:153
8415 msgid "Show stream position"
8418 #: modules/control/rc.c:154
8420 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8423 #: modules/control/rc.c:157
8427 #: modules/control/rc.c:158
8428 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8431 #: modules/control/rc.c:160
8433 msgid "UNIX socket command input"
8436 #: modules/control/rc.c:161
8437 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8440 #: modules/control/rc.c:164
8442 msgid "TCP command input"
8445 #: modules/control/rc.c:165
8447 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8448 "port the interface will bind to."
8451 #: modules/control/rc.c:169 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8452 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8455 #: modules/control/rc.c:171
8457 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8458 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8459 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8462 #: modules/control/rc.c:178
8467 #: modules/control/rc.c:181
8468 msgid "Remote control interface"
8469 msgstr "Remote control interface"
8471 #: modules/control/rc.c:334
8473 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
8474 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
8476 #: modules/control/rc.c:846
8478 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
8481 #: modules/control/rc.c:879
8482 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8485 #: modules/control/rc.c:881
8486 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8489 #: modules/control/rc.c:882
8490 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8493 #: modules/control/rc.c:883
8494 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8497 #: modules/control/rc.c:884
8498 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8501 #: modules/control/rc.c:885
8502 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8505 #: modules/control/rc.c:886
8506 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8509 #: modules/control/rc.c:887
8510 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8513 #: modules/control/rc.c:888
8514 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8517 #: modules/control/rc.c:889
8518 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8521 #: modules/control/rc.c:890
8522 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8525 #: modules/control/rc.c:891
8526 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8529 #: modules/control/rc.c:892
8530 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8533 #: modules/control/rc.c:893
8534 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8537 #: modules/control/rc.c:894
8538 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8541 #: modules/control/rc.c:895
8542 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8545 #: modules/control/rc.c:897
8546 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8549 #: modules/control/rc.c:898
8550 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8553 #: modules/control/rc.c:899
8554 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8557 #: modules/control/rc.c:900
8558 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8561 #: modules/control/rc.c:901
8562 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8565 #: modules/control/rc.c:902
8566 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8569 #: modules/control/rc.c:903
8570 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8573 #: modules/control/rc.c:904
8574 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8577 #: modules/control/rc.c:905
8578 msgid "| info . . . information about the current stream"
8581 #: modules/control/rc.c:907
8582 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8585 #: modules/control/rc.c:908
8586 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8589 #: modules/control/rc.c:909
8590 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8593 #: modules/control/rc.c:910
8594 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8597 #: modules/control/rc.c:911
8598 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8601 #: modules/control/rc.c:912
8602 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8605 #: modules/control/rc.c:917
8606 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8609 #: modules/control/rc.c:918
8610 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8613 #: modules/control/rc.c:919
8614 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8617 #: modules/control/rc.c:920
8618 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8621 #: modules/control/rc.c:921
8622 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8625 #: modules/control/rc.c:922
8626 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8629 #: modules/control/rc.c:923
8630 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8633 #: modules/control/rc.c:924
8634 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8637 #: modules/control/rc.c:926
8638 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8641 #: modules/control/rc.c:927
8642 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8645 #: modules/control/rc.c:928
8646 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8649 #: modules/control/rc.c:929
8650 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8653 #: modules/control/rc.c:930
8654 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8657 #: modules/control/rc.c:931
8658 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8661 #: modules/control/rc.c:932
8662 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8665 #: modules/control/rc.c:934
8666 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
8669 #: modules/control/rc.c:935
8670 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8673 #: modules/control/rc.c:936
8674 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8677 #: modules/control/rc.c:937
8678 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8681 #: modules/control/rc.c:938
8682 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8685 #: modules/control/rc.c:940
8686 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8689 #: modules/control/rc.c:941
8690 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8693 #: modules/control/rc.c:942
8694 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8697 #: modules/control/rc.c:943
8698 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8701 #: modules/control/rc.c:944
8702 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8705 #: modules/control/rc.c:945
8706 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8709 #: modules/control/rc.c:946
8710 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8713 #: modules/control/rc.c:947
8714 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8717 #: modules/control/rc.c:948
8718 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8721 #: modules/control/rc.c:949
8722 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8725 #: modules/control/rc.c:950
8726 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8729 #: modules/control/rc.c:951
8730 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8733 #: modules/control/rc.c:953
8735 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
8736 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
8739 #: modules/control/rc.c:957
8740 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8743 #: modules/control/rc.c:958
8744 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8747 #: modules/control/rc.c:959
8748 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8751 #: modules/control/rc.c:960
8752 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8755 #: modules/control/rc.c:962
8756 msgid "+----[ end of help ]"
8759 #: modules/control/rc.c:1069 modules/control/rc.c:1237
8760 #: modules/control/rc.c:1724 modules/control/rc.c:1794
8761 #: modules/control/rc.c:1843 modules/control/rc.c:1942
8762 msgid "press menu select or pause to continue"
8765 #: modules/control/rc.c:1384
8767 msgid "press pause to continue"
8770 "Press the RETURN key to continue…\n"
8772 #: modules/control/rc.c:1927 modules/control/rc.c:1966
8773 msgid "please provide one of the following paramaters"
8776 #: modules/control/showintf.c:62
8780 #: modules/control/showintf.c:63
8781 msgid "Height of the zone triggering the interface"
8784 #: modules/control/telnet.c:79
8786 msgid "Telnet Interface host"
8787 msgstr "Skinnable Interface"
8789 #: modules/control/telnet.c:80
8791 msgid "Default to listen on all network interfaces"
8792 msgstr "Remote control interface"
8794 #: modules/control/telnet.c:81
8796 msgid "Telnet Interface port"
8797 msgstr "Skinnable Interface"
8799 #: modules/control/telnet.c:82
8800 msgid "Default to 4212"
8803 #: modules/control/telnet.c:84
8804 msgid "Telnet Interface password"
8807 #: modules/control/telnet.c:85
8808 msgid "Default to admin"
8811 #: modules/control/telnet.c:98
8813 msgid "VLM remote control interface"
8814 msgstr "Remote control interface"
8816 #: modules/demux/a52.c:44
8818 msgid "Raw A/52 demuxer"
8819 msgstr "raw DV demuxer"
8821 #: modules/demux/aiff.c:45
8823 msgid "AIFF demuxer"
8826 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8828 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8831 #: modules/demux/au.c:46
8836 #: modules/demux/avi/avi.c:42 modules/demux/avi/avi.c:43
8838 msgid "Force interleaved method"
8839 msgstr "Enable interlaced encoding"
8841 #: modules/demux/avi/avi.c:45
8842 msgid "Force index creation"
8845 #: modules/demux/avi/avi.c:47
8847 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8848 "incomplete (not seekable)"
8851 #: modules/demux/avi/avi.c:55
8856 #: modules/demux/avi/avi.c:547
8861 #: modules/demux/avi/avi.c:548
8863 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
8864 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
8867 #: modules/demux/avi/avi.c:2266
8868 msgid "Fixing AVI Index"
8871 #: modules/demux/avi/avi.c:2267 modules/demux/avi/avi.c:2290
8872 msgid "Creating AVI Index ..."
8875 #: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
8876 msgid "Filename of dump"
8879 #: modules/demux/demuxdump.c:40
8880 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
8883 #: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
8886 msgstr "Append to file"
8888 #: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
8890 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
8894 #: modules/demux/demuxdump.c:53
8896 msgid "Filedump demuxer"
8897 msgstr "ffmpeg demuxer"
8899 #: modules/demux/dts.c:40
8901 msgid "Raw DTS demuxer"
8902 msgstr "raw DV demuxer"
8904 #: modules/demux/flac.c:38
8906 msgid "FLAC demuxer"
8909 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
8910 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8913 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
8915 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
8916 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
8917 "you cannot talk to normal RTSP servers."
8920 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
8921 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555.com)"
8924 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
8925 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8928 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
8929 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8932 #: modules/demux/livedotcom.cpp:90
8935 msgstr "Video bitrate"
8937 #: modules/demux/livedotcom.cpp:91
8938 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
8941 #: modules/demux/livedotcom.cpp:94 modules/demux/livedotcom.cpp:95
8942 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
8945 #: modules/demux/livedotcom.cpp:97
8947 msgid "HTTP tunnel port"
8950 #: modules/demux/livedotcom.cpp:98
8951 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP"
8954 #: modules/demux/m3u.c:68
8955 msgid "Playlist metademux"
8958 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8959 msgid "Frames per Second"
8962 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8965 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
8968 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8970 #: modules/demux/mjpeg.c:49
8972 msgid "JPEG camera demuxer"
8973 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8975 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8977 msgid "Matroska stream demuxer"
8978 msgstr "MP4 stream demuxer"
8980 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8981 msgid "Ordered chapters"
8984 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8985 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8988 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8990 msgid "Chapter codecs"
8993 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8994 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8997 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8999 msgid "Preload Directory"
9000 msgstr "Choose directory"
9002 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9004 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9005 "for broken files)."
9008 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9009 msgid "Seek based on percent not time"
9012 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9013 msgid "Seek based on percent not time."
9016 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9017 msgid "Dummy Elements"
9020 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9021 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9024 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9025 msgid "--- DVD Menu"
9028 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9029 msgid "First Played"
9032 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9034 msgid "Video Manager"
9035 msgstr "Video encoder"
9037 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9042 #: modules/demux/mkv.cpp:4928
9043 msgid "Segment filename"
9046 #: modules/demux/mkv.cpp:4932
9047 msgid "Muxing application"
9050 #: modules/demux/mkv.cpp:4936
9051 msgid "Writing application"
9054 #: modules/demux/mod.c:49
9055 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9058 #: modules/demux/mod.c:56
9062 #: modules/demux/mod.c:57
9063 msgid "Reverb level (0-100)"
9066 #: modules/demux/mod.c:57
9067 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
9070 #: modules/demux/mod.c:58
9071 msgid "Reverb delay (ms)"
9074 #: modules/demux/mod.c:58
9075 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
9078 #: modules/demux/mod.c:60
9082 #: modules/demux/mod.c:61
9083 msgid "Mega bass level (0-100)"
9086 #: modules/demux/mod.c:61
9087 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
9090 #: modules/demux/mod.c:62
9091 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
9094 #: modules/demux/mod.c:62
9095 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
9098 #: modules/demux/mod.c:64
9101 msgstr "Dolby Surround"
9103 #: modules/demux/mod.c:65
9104 msgid "Surround level (0-100)"
9107 #: modules/demux/mod.c:65
9108 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
9111 #: modules/demux/mod.c:66
9112 msgid "Surround delay (ms)"
9115 #: modules/demux/mod.c:66
9116 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
9119 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
9120 msgid "MP4 stream demuxer"
9121 msgstr "MP4 stream demuxer"
9123 #: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
9124 msgid "Replay Gain type"
9127 #: modules/demux/mpc.c:57
9132 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9134 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
9136 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
9138 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9139 msgid "H264 video demuxer"
9140 msgstr "H264 video demuxer"
9142 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9144 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9145 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
9147 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9148 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9149 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
9151 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9152 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
9153 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
9155 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9156 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9157 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
9159 #: modules/demux/nsc.c:43
9160 msgid "Windows Media NSC metademux"
9163 #: modules/demux/nsv.c:45
9165 msgid "NullSoft demuxer"
9168 #: modules/demux/nuv.c:46
9173 #: modules/demux/ogg.c:43
9175 msgid "Ogg stream demuxer"
9176 msgstr "MP4 stream demuxer"
9178 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
9183 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9188 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
9189 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
9192 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
9194 msgid "Native playlist import"
9195 msgstr "&Shuffle Playlist"
9197 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
9198 msgid "M3U playlist import"
9201 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
9202 msgid "PLS playlist import"
9205 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
9207 msgid "B4S playlist import"
9208 msgstr "&Shuffle Playlist"
9210 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
9212 msgid "DVB playlist import"
9213 msgstr "&Shuffle Playlist"
9215 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
9217 msgid "Podcast playlist import"
9218 msgstr "&Shuffle Playlist"
9220 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
9221 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
9222 #: modules/demux/playlist/podcast.c:325 modules/demux/playlist/podcast.c:335
9223 #: modules/demux/playlist/podcast.c:372 modules/demux/playlist/podcast.c:380
9224 #: modules/demux/playlist/podcast.c:388 modules/demux/playlist/podcast.c:396
9225 #: modules/demux/playlist/podcast.c:404 modules/demux/playlist/podcast.c:412
9226 #: modules/demux/playlist/podcast.c:420 modules/demux/playlist/podcast.c:428
9227 #: modules/demux/playlist/podcast.c:436
9229 msgid "Podcast Info"
9232 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9233 msgid "Podcast Link"
9236 #: modules/demux/playlist/podcast.c:299
9238 msgid "Podcast Copyright"
9241 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
9242 msgid "Podcast Category"
9245 #: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405
9246 msgid "Podcast Keywords"
9249 #: modules/demux/playlist/podcast.c:326 modules/demux/playlist/podcast.c:413
9251 msgid "Podcast Subtitle"
9252 msgstr "Subtitles Track"
9254 #: modules/demux/playlist/podcast.c:336 modules/demux/playlist/podcast.c:421
9255 msgid "Podcast Summary"
9258 #: modules/demux/playlist/podcast.c:373
9259 msgid "Podcast Publication Date"
9262 #: modules/demux/playlist/podcast.c:381
9264 msgid "Podcast Author"
9267 #: modules/demux/playlist/podcast.c:389
9268 msgid "Podcast Subcategory"
9271 #: modules/demux/playlist/podcast.c:397
9273 msgid "Podcast Duration"
9274 msgstr "Polarisation"
9276 #: modules/demux/playlist/podcast.c:429
9278 msgid "Podcast Size"
9279 msgstr "Copy packetiser"
9281 #: modules/demux/playlist/podcast.c:437
9282 msgid "Podcast Type"
9285 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
9289 #: modules/demux/pva.c:43
9294 #: modules/demux/rawdv.c:39
9295 msgid "raw DV demuxer"
9296 msgstr "raw DV demuxer"
9298 #: modules/demux/real.c:39
9300 msgid "Real demuxer"
9303 #: modules/demux/sgimb.c:113
9304 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
9307 #: modules/demux/subtitle.c:62
9309 msgid "Text subtitles demux"
9310 msgstr "DVB subtitles decoder"
9312 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9313 msgid "Frames per second"
9316 #: modules/demux/subtitle.c:70
9318 msgid "Subtitles delay"
9319 msgstr "Subtitle delay up"
9321 #: modules/demux/ts.c:83
9325 #: modules/demux/ts.c:85
9326 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
9327 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
9329 #: modules/demux/ts.c:87
9330 msgid "Set id of ES to PID"
9333 #: modules/demux/ts.c:88
9334 msgid "set id of es to pid"
9337 #: modules/demux/ts.c:90
9338 msgid "Fast udp streaming"
9341 #: modules/demux/ts.c:92
9342 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
9345 #: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95
9346 msgid "MTU for out mode"
9349 #: modules/demux/ts.c:97 modules/demux/ts.c:98
9353 #: modules/demux/ts.c:100
9358 #: modules/demux/ts.c:101
9359 msgid "do not complain on encrypted PES"
9362 #: modules/demux/ts.c:103
9364 msgid "CAPMT System ID"
9367 #: modules/demux/ts.c:104
9368 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
9371 #: modules/demux/ts.c:106
9372 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9375 #: modules/demux/ts.c:107
9377 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9378 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9381 #: modules/demux/ts.c:112
9382 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
9385 #: modules/demux/ts.c:119
9387 msgid "Dump buffer size"
9388 msgstr "Rate control buffer size"
9390 #: modules/demux/ts.c:121
9392 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9393 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9396 #: modules/demux/ts.c:125
9398 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9399 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
9401 #: modules/demux/ty.c:70
9403 msgid "TY Stream audio/video demux"
9404 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
9406 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9410 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9411 msgid "Classic rock"
9414 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9418 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9422 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9426 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9430 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9434 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9438 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9442 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9446 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9450 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9454 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9458 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9462 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9466 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9470 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9474 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9478 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9482 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9486 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9490 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9494 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9498 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9502 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9505 msgstr "Greyscale video output"
9507 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9508 msgid "Instrumental"
9511 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9515 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9519 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9523 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9527 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9531 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9535 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9536 msgid "Alternative rock"
9539 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9543 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9547 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9551 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9556 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9560 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9561 msgid "Instrumental pop"
9564 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9565 msgid "Instrumental rock"
9568 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9572 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9576 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9580 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9581 msgid "Techno-Industrial"
9584 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9588 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9592 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9596 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9601 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9602 msgid "Southern rock"
9605 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9609 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9613 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9617 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9621 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9622 msgid "Christian rap"
9625 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9629 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9633 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9634 msgid "Native American"
9637 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9641 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9645 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
9649 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9653 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9657 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9662 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9666 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9670 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9674 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9678 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9682 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9686 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9690 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9694 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9698 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9699 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
9702 #: modules/demux/vobsub.c:48
9704 msgid "Vobsub subtitles demux"
9705 msgstr "DVB subtitles decoder"
9707 #: modules/demux/voc.c:42
9712 #: modules/demux/wav.c:42
9717 #: modules/demux/xa.c:42
9722 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9723 msgid "Use DVD Menus"
9726 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9728 msgid "BeOS standard API interface"
9729 msgstr "Add Interface"
9731 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9732 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9735 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9736 #: modules/gui/macosx/interaction.m:121 modules/gui/macosx/interaction.m:123
9737 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
9738 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
9744 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9745 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9746 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:659
9747 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:315
9751 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9752 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9756 msgstr "VLC preferences"
9758 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
9759 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:483
9760 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:53
9763 msgstr "Colour messages"
9765 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
9766 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9767 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:419
9769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9772 msgstr "Append to file"
9774 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9775 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9779 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9781 msgid "Open Subtitles"
9782 msgstr "Subtitles Track"
9784 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
9785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9790 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
9795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9800 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
9803 msgstr "Video title"
9805 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
9806 msgid "Go to Chapter"
9809 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
9814 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:567
9818 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9819 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9820 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9821 #: modules/gui/macosx/extended.m:602 modules/gui/macosx/interaction.m:122
9822 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:254
9823 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
9824 #: modules/gui/macosx/update.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:632
9825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:698 modules/gui/macosx/wizard.m:1090
9826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
9827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1595 modules/gui/macosx/wizard.m:1603
9828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1782 modules/gui/macosx/wizard.m:1793
9829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1806
9830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
9834 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
9835 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9838 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
9839 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9842 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9843 msgid "Drop files to play"
9846 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9850 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9855 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9856 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
9857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:99
9862 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:513
9863 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
9867 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9871 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9872 msgid "Sort Reverse"
9875 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9876 msgid "Sort by Name"
9879 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9880 msgid "Sort by Path"
9883 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9887 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9891 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9895 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9900 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9904 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9905 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132
9906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:374
9909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:584
9913 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9917 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:527
9918 #: modules/gui/macosx/playlist.m:767 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9922 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9926 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9928 msgid "Show Interface"
9929 msgstr "Add Interface"
9931 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9935 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9939 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9943 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9944 msgid "Vertical Sync"
9947 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9949 msgid "Correct Aspect Ratio"
9950 msgstr "Codec setting"
9952 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9956 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9957 msgid "Take Screen Shot"
9960 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
9961 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
9962 msgid "About VLC media player"
9965 #: modules/gui/macosx/about.m:80
9967 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9970 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:573
9971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
9974 msgstr "Bookmark %i"
9976 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
9980 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:512
9984 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
9985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
9989 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
9990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
9994 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
9995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
9999 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/sfilters.m:73
10000 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10005 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110
10006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
10010 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:765
10015 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10019 msgstr "no input\n"
10021 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
10024 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10027 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10028 msgid "Input has changed"
10031 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10033 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"Pause\" while editing "
10034 "bookmarks to keep the same input."
10037 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1090
10038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10039 msgid "Invalid selection"
10042 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
10043 msgid "You have to select two bookmarks."
10046 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
10047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10049 msgid "No input found"
10050 msgstr "no input\n"
10052 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10053 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10056 #: modules/gui/macosx/controls.m:127
10060 #: modules/gui/macosx/controls.m:131
10062 msgstr "Random Off"
10064 #: modules/gui/macosx/controls.m:159 modules/gui/macosx/controls.m:605
10065 #: modules/gui/macosx/intf.m:523 modules/gui/macosx/playlist.m:518
10066 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1193
10067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10071 #: modules/gui/macosx/controls.m:163 modules/gui/macosx/controls.m:195
10072 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1212
10075 msgstr "Random Off"
10077 #: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:612
10078 #: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:519
10079 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1201
10080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10084 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:633
10085 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
10089 #: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:634
10090 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10091 msgid "Normal Size"
10094 #: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:635
10095 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10096 msgid "Double Size"
10099 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:639
10100 #: modules/gui/macosx/controls.m:650 modules/gui/macosx/intf.m:554
10101 msgid "Float on Top"
10104 #: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:636
10105 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10106 msgid "Fit to Screen"
10109 #: modules/gui/macosx/controls.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:522
10110 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512
10114 #: modules/gui/macosx/controls.m:619 modules/gui/macosx/intf.m:525
10115 msgid "Step Forward"
10118 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:526
10120 msgid "Step Backward"
10123 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:472
10124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10128 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:475
10129 msgid "Fast Forward"
10132 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
10133 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:473
10134 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:590
10135 #: modules/gui/macosx/intf.m:1312 modules/gui/macosx/intf.m:1313
10136 #: modules/gui/macosx/intf.m:1314 modules/gui/macosx/playlist.m:500
10137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
10138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:269
10139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277
10140 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:661
10141 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
10142 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:292 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:306
10146 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
10147 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
10148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
10149 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:662
10150 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1177
10151 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/visualization/xosd.c:240
10155 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
10159 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10161 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
10162 "effect will be sharper."
10165 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10167 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10171 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10176 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
10177 msgid "Extended controls"
10180 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
10182 msgid "Video filters"
10183 msgstr "Video title"
10185 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
10186 msgid "Adjust Image"
10189 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:441
10191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:445
10192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:454
10193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:471
10194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:478
10198 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
10202 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
10203 msgid "Creates a motion blurring on the image"
10206 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10207 #: modules/video_filter/distort.c:78
10212 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10213 msgid "Adds distorsion effects"
10216 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10217 msgid "Image clone"
10220 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10221 msgid "Creates several clones of the image"
10224 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10225 msgid "Image cropping"
10228 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
10229 msgid "Crops the image"
10232 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10234 msgid "Image inversion"
10237 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10238 msgid "Inverts the image colors"
10241 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
10242 #: modules/video_filter/transform.c:67
10244 msgid "Transformation"
10245 msgstr "Visualisations"
10247 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
10248 msgid "Rotates or flips the image"
10251 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
10253 msgid "Volume normalization"
10254 msgstr "Visualisations"
10256 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10258 "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
10261 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10262 msgid "Headphone virtualization"
10265 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
10267 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10270 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408
10271 msgid "Maximum level"
10274 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
10275 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
10276 msgid "Restore Defaults"
10279 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
10283 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
10286 msgstr "Polarisation"
10288 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10289 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:91
10290 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:101
10294 #: modules/gui/macosx/extended.m:602
10295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:500
10296 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
10298 msgid "More information"
10299 msgstr "Visualisations"
10301 #: modules/gui/macosx/extended.m:603 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001
10303 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10304 "these settings to take effect.\n"
10305 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10306 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10307 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10308 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10309 "(Preferences / Video / Filters)."
10312 #: modules/gui/macosx/intf.m:467
10313 msgid "VLC - Controller"
10316 #: modules/gui/macosx/intf.m:468 modules/gui/macosx/intf.m:899
10317 #: modules/gui/macosx/intf.m:1213 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10319 msgid "VLC media player"
10322 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
10323 msgid "Open CrashLog"
10326 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
10327 msgid "Check for Update..."
10330 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
10331 msgid "Preferences..."
10332 msgstr "Preferences…"
10334 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
10338 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
10342 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
10344 msgid "Hide Others"
10345 msgstr "Video title"
10347 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
10351 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1487
10355 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
10359 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
10360 msgid "Open File..."
10361 msgstr "Open File…"
10363 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
10364 msgid "Quick Open File..."
10365 msgstr "Quick Open File…"
10367 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
10368 msgid "Open Disc..."
10369 msgstr "Open Disc…"
10371 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
10372 msgid "Open Network..."
10373 msgstr "Open Network…"
10375 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
10376 msgid "Open Recent"
10379 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:1866
10383 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
10384 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10387 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10391 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10396 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10401 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10406 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10410 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10411 msgid "Volume Down"
10414 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:559
10415 #: modules/gui/macosx/vout.m:193
10416 msgid "Video Device"
10417 msgstr "Video Device"
10419 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
10420 msgid "Minimize Window"
10421 msgstr "Minimise Window"
10423 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
10424 msgid "Close Window"
10427 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10431 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10433 msgid "Extended Controls"
10434 msgstr "Text renderer settings"
10436 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:606
10437 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
10438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
10439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
10443 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
10444 msgid "Bring All to Front"
10447 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
10451 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
10455 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
10456 msgid "Online Documentation"
10459 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
10460 msgid "Report a Bug"
10463 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
10465 msgid "VideoLAN Website"
10466 msgstr "Video bitrate"
10468 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
10472 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
10473 msgid "Make a donation"
10476 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
10477 msgid "Online Forum"
10480 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10484 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10486 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
10489 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10490 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10494 msgid "Open Messages Window"
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10502 msgid "Suppress further errors"
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:1071
10507 msgid "Volume: %d%%"
10510 #: modules/gui/macosx/intf.m:1733
10511 msgid "No CrashLog found"
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:1733
10515 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
10518 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10520 msgid "Use embedded video output"
10521 msgstr "Greyscale video output"
10523 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
10525 "Disable this if you want the video output to be opened in a separate window "
10526 "instead of in the control window."
10529 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10531 msgid "Video device"
10532 msgstr "Video Device"
10534 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10536 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
10537 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
10540 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10542 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10543 "is fully transparent."
10546 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10547 msgid "Stretch video to fill window"
10550 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10552 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
10553 "stretch the video to fill the entire window."
10556 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10557 msgid "Fill fullscreen"
10560 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10562 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10563 "screen without black borders (OpenGL only)."
10566 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10567 msgid "Black screens in fullscreen"
10570 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10571 msgid "In fullscreen mode, black non-video screens."
10574 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10575 msgid "Use as Desktop Background"
10578 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10580 "Use the video as the Desktop Background of the Finder. Desktop icons cannot "
10581 "be interacted with in this mode."
10584 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10586 msgid "Keep wizard selections"
10587 msgstr "Text renderer settings"
10589 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10591 "Keeps the selections in the wizard for one session of VLC, so you do not "
10592 "need to choose them over and over again for similar purposes."
10595 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
10597 msgid "Mac OS X interface"
10598 msgstr "XOSD interface"
10600 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
10601 msgid "Quartz video"
10604 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10605 msgid "Open Source"
10608 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10609 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10612 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10613 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10614 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:76
10615 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:630
10617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:664
10618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:660
10619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10624 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10625 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10628 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:722
10629 msgid "Device name"
10632 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10633 msgid "Use DVD menus"
10636 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10637 msgid "VIDEO_TS folder"
10640 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
10645 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
10646 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
10647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
10648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:71
10652 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
10654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10658 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10659 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
10661 msgid "UDP/RTP Multicast"
10662 msgstr "UDP/RTP input"
10664 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10665 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10666 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10669 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
10670 #: modules/services_discovery/sap.c:109
10671 msgid "Allow timeshifting"
10674 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10676 msgid "Load subtitles file:"
10677 msgstr "Choose file"
10679 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10681 msgid "Settings..."
10684 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10688 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10692 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10696 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
10699 msgid "Subtitles encoding"
10700 msgstr "DVB subtitles decoder"
10702 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
10703 #: modules/misc/win32text.c:67
10707 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10709 msgid "Font Properties"
10710 msgstr "Properties"
10712 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10714 msgid "Subtitle File"
10715 msgstr "Subtitles Track"
10717 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10718 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10719 #, fuzzy, objc-format
10720 msgid "No %@s found"
10721 msgstr "no input\n"
10723 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10724 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10727 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10728 msgid "Advanced output:"
10731 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10733 msgid "Output Options"
10736 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
10738 msgid "Play locally"
10741 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10743 msgid "Dump raw input"
10746 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:658
10748 msgid "Encapsulation Method"
10751 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10753 msgid "Transcode options"
10754 msgstr "Advanced options..."
10756 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
10758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:773
10759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:848
10760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:840
10761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:879
10763 msgid "Bitrate (kb/s)"
10766 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:779
10772 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10774 msgid "Stream Announcing"
10775 msgstr "Codec setting"
10777 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10779 msgid "SAP announce"
10782 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:636
10783 msgid "RTSP announce"
10786 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:642
10787 msgid "HTTP announce"
10790 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:648
10791 msgid "Export SDP as file"
10794 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10796 msgid "Channel Name"
10799 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10804 #: modules/gui/macosx/output.m:526
10808 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499
10809 msgid "Save Playlist..."
10810 msgstr "Save Playlist…"
10812 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
10814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:279
10815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:104
10820 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
10821 msgid "Expand Node"
10824 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
10826 msgstr "Properties"
10828 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505
10829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
10830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278
10835 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
10837 msgid "Sort Node by Name"
10838 msgstr "Reverse stereo"
10840 #: modules/gui/macosx/playlist.m:507
10842 msgid "Sort Node by Author"
10843 msgstr "Reverse stereo"
10845 #: modules/gui/macosx/playlist.m:510 modules/gui/macosx/playlist.m:1541
10847 msgid "No items in the playlist"
10848 msgstr "&Shuffle Playlist"
10850 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514
10851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:317
10855 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
10857 msgid "Search in Playlist"
10858 msgstr "&Shuffle Playlist"
10860 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517
10861 msgid "Standard Play"
10864 #: modules/gui/macosx/playlist.m:520
10865 msgid "Add Folder to Playlist"
10868 #: modules/gui/macosx/playlist.m:766
10870 msgid "Save Playlist"
10871 msgstr "&Shuffle Playlist"
10873 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1510
10874 msgid "Empty Folder"
10877 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1535
10879 msgid "%i items in the playlist"
10880 msgstr "&Shuffle Playlist"
10882 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1545
10884 msgid "1 item in the playlist"
10885 msgstr "&Shuffle Playlist"
10887 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54
10888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:585
10894 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
10899 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
10902 msgid "Reset Preferences"
10903 msgstr "VLC preferences"
10905 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10908 msgstr "Interlingue"
10910 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
10913 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10914 "Are you sure you want to continue?"
10917 #: modules/gui/macosx/prefs.m:705
10918 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10921 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10923 msgid "Select a directory"
10924 msgstr "Choose directory"
10926 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10928 msgid "Select a file"
10931 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10935 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
10937 msgid "Subpicture Filters"
10938 msgstr "Subtitles Track"
10940 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72
10944 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74 modules/gui/macosx/sfilters.m:99
10945 #: modules/video_filter/marq.c:114
10949 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10951 msgid "Save settings"
10952 msgstr "Video settings"
10954 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
10955 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:96
10956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:401
10961 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78
10966 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:85
10971 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 modules/gui/macosx/sfilters.m:108
10972 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10976 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:95 modules/gui/macosx/sfilters.m:110
10977 msgid "(in pixels)"
10980 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:103
10985 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:105
10989 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:120
10990 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:52
10991 #: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52
10996 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:137 modules/misc/freetype.c:120
10997 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10998 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11002 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:138 modules/misc/freetype.c:120
11003 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
11004 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11009 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:139 modules/misc/freetype.c:120
11010 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
11011 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11015 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:140 modules/misc/freetype.c:120
11016 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
11017 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11021 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:141 modules/misc/freetype.c:121
11022 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:53
11023 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11026 msgstr "Append to file"
11028 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:142 modules/misc/freetype.c:121
11029 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
11030 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11034 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:143 modules/misc/freetype.c:121
11035 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
11036 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11040 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:144 modules/misc/freetype.c:121
11041 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
11042 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11046 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:145 modules/misc/freetype.c:121
11047 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
11048 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11052 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:146 modules/misc/freetype.c:121
11053 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:55
11054 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11058 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:147 modules/misc/freetype.c:122
11059 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
11060 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11065 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:148 modules/misc/freetype.c:122
11066 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
11067 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11071 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:149 modules/misc/freetype.c:122
11072 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
11073 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11077 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:150 modules/misc/freetype.c:122
11078 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
11079 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11083 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:151 modules/misc/freetype.c:122
11084 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:56
11085 #: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56
11089 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:191
11091 msgid "Center-Center"
11094 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:192
11096 msgid "Left-Center"
11099 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:193
11101 msgid "Right-Center"
11104 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:194
11109 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:195
11114 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:196
11119 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:197
11121 msgid "Center-Bottom"
11124 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:198
11125 msgid "Left-Bottom"
11128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:199
11129 msgid "Right-Bottom"
11132 #: modules/gui/macosx/update.m:82
11133 msgid "Check for Update"
11136 #: modules/gui/macosx/update.m:83
11137 msgid "Download now"
11140 #: modules/gui/macosx/update.m:90
11141 msgid "Checking for Update..."
11144 #: modules/gui/macosx/update.m:194
11145 msgid "Your version of VLC is outdated."
11148 #: modules/gui/macosx/update.m:207
11149 msgid "Your version of VLC is up-to-date."
11152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11153 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11157 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11162 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11167 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11171 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11175 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11180 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11186 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11187 msgstr "Destination video codec"
11189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11190 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11194 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11199 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
11204 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
11207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11208 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11210 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11215 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11216 "ASF, OGG and RAW)"
11219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11221 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11225 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11230 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11235 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11236 msgstr "Vorbis audio encoder"
11238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11239 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11243 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11247 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11248 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11249 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11254 msgid "MPEG Program Stream"
11255 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
11257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11259 msgid "MPEG Transport Stream"
11260 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
11262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11263 msgid "MPEG 1 Format"
11266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
11268 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11269 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11270 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11271 "at http://yourip:8080 by default."
11274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
11276 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11277 "the server needs to send the stream several times."
11280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11282 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11283 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11284 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11285 "at mms://yourip:8080 by default."
11288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11290 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11291 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11292 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11293 "encapsulated in HTTP)."
11296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11298 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
11303 msgid "Use this to stream to a single computer."
11306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11308 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11309 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11310 "address beginning with 239.255."
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279 modules/gui/macosx/wizard.m:289
11314 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
11316 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11317 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11318 "but it does not work over Internet."
11321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1233
11328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1401
11331 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
11335 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:92
11340 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11341 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375 modules/gui/macosx/wizard.m:526
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1594
11347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11348 msgid "Stream to network"
11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
11352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11354 msgid "Transcode/Save to file"
11355 msgstr "Greyscale video output"
11357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
11358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:101
11360 msgid "Choose input"
11361 msgstr "Choose file"
11363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:102
11365 msgid "Choose here your input stream."
11368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:564
11369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1635
11370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:104
11371 msgid "Select a stream"
11374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386
11375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:105
11376 msgid "Existing playlist item"
11379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/macosx/wizard.m:452
11380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:567
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:619
11386 msgid "Partial Extract"
11389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394
11391 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11392 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11393 "stream.) Enter the starting and ending times (in seconds)."
11396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
11397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:635
11406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402
11407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:315
11408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:133
11409 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
11412 msgstr "Codec setting"
11414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403
11415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
11416 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:463
11420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1046 modules/stream_out/rtp.c:45
11422 msgid "Destination"
11423 msgstr "Description"
11425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1032
11428 msgid "Streaming method"
11429 msgstr "Codec setting"
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11433 msgid "UDP Unicast"
11434 msgstr "UDP/RTP input"
11436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11438 msgid "UDP Multicast"
11439 msgstr "UDP/RTP input"
11441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:119
11443 #: modules/stream_out/transcode.c:167
11446 msgstr "Greyscale video output"
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416
11449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:120
11451 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11452 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
11459 msgid "Transcode audio"
11460 msgstr "Greyscale video output"
11462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:479
11463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823
11465 msgid "Transcode video"
11466 msgstr "Greyscale video output"
11468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425 modules/gui/macosx/wizard.m:1737
11469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:127
11470 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
11473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1754
11474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
11475 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
11479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:142
11480 msgid "Encapsulation format"
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
11486 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11487 "on the choices you made, all formats won't be available."
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
11491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
11493 msgid "Additional streaming options"
11494 msgstr "UDP stream output"
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11498 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:471
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1792
11503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1341
11504 msgid "SAP Announce"
11507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:481 modules/gui/macosx/wizard.m:1805
11510 msgid "Local playback"
11513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:448
11514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
11515 msgid "Additional transcode options"
11518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11520 "In this page, you will define a few additional parameters for your "
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451 modules/gui/macosx/wizard.m:1124
11525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1265
11526 msgid "Select the file to save to"
11529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
11531 "Note that your input files will keep their original names when being saved "
11532 "in the folder you selected. Existing files may be overwritten."
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11537 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your "
11538 "streaming or transcoding."
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:462
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11546 msgid "Encap. format"
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:467
11551 msgid "Input stream"
11552 msgstr "Sout stream"
11554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:473
11556 msgid "Save file to"
11559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11561 msgid "No input selected"
11562 msgstr "no input\n"
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:633
11566 "You have selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is "
11567 "unable to guess, which input you want use.\n"
11569 "Choose one before going to the next page."
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:697
11574 msgid "No valid destination"
11575 msgstr "Description"
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:699
11579 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a "
11580 "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
11582 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11583 "and the help texts in this window."
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
11588 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you "
11589 "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11591 "Correct your selection and try again."
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1118
11595 msgid "Select the folder to save to"
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1171
11600 msgid "No folder selected"
11601 msgstr "no input\n"
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11604 msgid "You you need to select a folder, you want to save your files to."
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 modules/gui/macosx/wizard.m:1182
11609 "Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-"
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
11614 msgid "No file selected"
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
11618 msgid "You you need to select a file, you want to save to."
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1314
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1319
11628 msgstr "Video title"
11630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1381
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1329 modules/gui/macosx/wizard.m:1339
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1364
11636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1335
11642 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1345 modules/gui/macosx/wizard.m:1357
11647 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1596
11651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
11652 msgid "Use this to stream on a network."
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1604
11656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:96
11658 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11659 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11660 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11661 "should use its transcoding features to save network streams, for example."
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1732
11665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:129
11666 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1749
11670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:124
11671 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1783
11675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:160
11677 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11678 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11679 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11685 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11686 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11687 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11688 "extra interface.\n"
11689 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11690 "name will be used."
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1807
11695 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11698 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11702 #: modules/gui/ncurses.c:94
11703 msgid "Filebrowser starting point"
11706 #: modules/gui/ncurses.c:96
11709 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11710 "show you initially."
11712 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
11715 #: modules/gui/ncurses.c:101
11717 msgid "Ncurses interface"
11718 msgstr "Skinnable interface"
11720 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11721 msgid "Autoplay selected file"
11724 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11725 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11728 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11729 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11732 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11737 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11738 msgid "Permissions"
11741 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11745 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11749 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11763 msgid "Add to Playlist"
11766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11829 msgstr "Greyscale video output"
11831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11867 msgid "Samplerate:"
11868 msgstr "Sample rate"
11870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11888 msgid "Decimation:"
11889 msgstr "Description"
11891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:125
11908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11956 msgstr "Sample rate"
11958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11960 msgid "Video Codec:"
11961 msgstr "Video encoder"
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11993 msgid "Video Bitrate:"
11994 msgstr "Video bitrate"
11996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11998 msgid "Bitrate Tolerance:"
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12002 msgid "Keyframe Interval:"
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12007 msgid "Audio Codec:"
12008 msgstr "Audio CD device"
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12012 msgid "Deinterlace:"
12013 msgstr "Deinterlace video"
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12029 msgid "Time To Live (TTL):"
12032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12041 msgid "localhost.localdomain"
12044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12114 msgid "Audio Bitrate :"
12115 msgstr "Audio bitrate"
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12118 msgid "SAP Announce:"
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12122 msgid "SLP Announce:"
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12127 msgid "Announce Channel:"
12128 msgstr "Audio Channels"
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12155 msgstr "VLC preferences"
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12159 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12160 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12161 "org/copyleft/gpl.html)."
12163 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12164 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
12165 "org/copyleft/gpl.html)."
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12168 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12173 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12174 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
12176 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12178 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12181 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12183 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12184 msgstr "File audio output"
12186 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12188 msgid "Open a skin file"
12189 msgstr "Open subtitles file"
12191 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
12192 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12195 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:937
12198 msgid "Open playlist"
12199 msgstr "&Shuffle Playlist"
12201 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:232
12202 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
12205 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
12206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:921
12208 msgid "Save playlist"
12209 msgstr "&Shuffle Playlist"
12211 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
12212 msgid "M3U file|*.m3u"
12215 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:343
12216 msgid "Last skin used"
12219 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
12220 msgid "Select the path to the last skin used."
12223 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
12224 msgid "Config of last used skin"
12227 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
12228 msgid "Config of last used skin."
12231 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
12232 msgid "Enable transparency effects"
12235 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
12237 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12238 "when moving windows does not behave correctly."
12241 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:365
12245 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
12246 msgid "Skinnable Interface"
12247 msgstr "Skinnable Interface"
12249 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:373
12250 msgid "Skins loader demux"
12253 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12254 msgid "Select skin"
12257 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12258 msgid "Open skin..."
12259 msgstr "Open skin…"
12261 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12265 "(WinCE interface)\n"
12267 msgstr "Windows Service interface"
12269 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:910
12272 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12275 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
12278 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:911
12279 msgid "Compiled by "
12282 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:913
12286 #: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:914
12287 msgid "Based on SVN revision: "
12290 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
12292 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12293 "http://www.videolan.org/"
12296 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:625
12301 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12303 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12307 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:675
12309 msgid "Choose directory"
12310 msgstr "Choose directory"
12312 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:684
12314 msgid "Choose file"
12315 msgstr "Choose file"
12317 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12318 msgid "Embed video in interface"
12319 msgstr "Embed video in interface"
12321 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12323 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12327 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12329 msgid "WinCE interface module"
12330 msgstr "Windows Service interface"
12332 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12334 msgid "WinCE dialogs provider"
12335 msgstr "wxWindows dialogues provider"
12337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12338 msgid "Edit bookmark"
12341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12342 msgid "You must select two bookmarks"
12345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12346 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12351 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12352 "bookmarks to keep the same input."
12355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12356 msgid "Input has changed "
12359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12360 msgid "Stream and media info"
12363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:77
12365 msgid "Advanced information"
12366 msgstr "Advanced options"
12368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:78
12372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:116
12374 "The following errors happened. More details might be available in the "
12378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:191
12379 msgid "Don't show further errors"
12382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12383 msgid "Playlist item info"
12386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
12387 msgid "Save Messages As..."
12388 msgstr "Save Messages As…"
12390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12391 msgid "Advanced options..."
12392 msgstr "Advanced options…"
12394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
12395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
12396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
12397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
12398 msgid "Advanced options"
12399 msgstr "Advanced options"
12401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12412 msgid "Stream/Save"
12413 msgstr "Codec setting"
12415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12416 msgid "Use VLC as a server of streams"
12419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12425 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12434 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12435 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12441 msgid "Use a subtitles file"
12442 msgstr "DVB subtitles decoder"
12444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12446 msgid "Use an external subtitles file."
12447 msgstr "DVB subtitles decoder"
12449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:642
12451 msgid "Advanced Settings..."
12452 msgstr "Advanced options…"
12454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:658
12459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
12460 msgid "DVD (menus)"
12463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:701
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12468 msgid "Probe Disc(s)"
12471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12473 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12474 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12475 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12476 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12477 "parameter ranges are set based on media we find."
12480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
12481 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
12489 msgid "Name of DVD device to read from."
12492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12494 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12495 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12499 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
12502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12504 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12505 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12509 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1286
12514 msgid "Open subtitles file"
12515 msgstr "DVB subtitles decoder"
12517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1663
12519 msgid "Title number."
12522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1665
12524 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12525 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will "
12529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
12530 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1689
12534 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1695
12538 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
12543 msgid "Track number."
12546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
12548 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12549 "subtitle will be shown."
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12554 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1720
12559 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12560 "given, then all tracks are played."
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1724
12564 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:231
12573 msgid "&Simple Add File..."
12574 msgstr "&Simple Add…"
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:232
12577 msgid "Add &Directory..."
12580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:233
12581 msgid "&Add MRL..."
12584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:238
12585 msgid "&Open Playlist..."
12586 msgstr "&Open Playlist…"
12588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:239
12589 msgid "&Save Playlist..."
12590 msgstr "&Save Playlist…"
12592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:241
12596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12597 msgid "Sort by &title"
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
12602 msgid "&Reverse sort by title"
12603 msgstr "Reverse stereo"
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:248
12606 msgid "&Shuffle Playlist"
12607 msgstr "&Shuffle Playlist"
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:261
12625 msgstr "Resolution"
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:262
12629 msgid "&View items"
12630 msgstr "Video title"
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
12633 msgid "Play this branch"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12637 msgid "Sort this branch"
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:352
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:784
12642 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:426
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:581
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:801
12649 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:594
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:808
12655 msgid "%i items in playlist"
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:903
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:909
12663 msgid "Playlist is empty"
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:909
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1232 modules/misc/freetype.c:100
12671 #: modules/misc/win32text.c:71
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1234
12677 msgid "Sorted by artist"
12678 msgstr "Reverse stereo"
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1236
12682 msgid "Sorted by Album"
12683 msgstr "Reverse stereo"
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1014
12687 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:433
12705 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
12706 "modify the resulting chain by yourself"
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12711 msgid "Stream output MRL"
12712 msgstr "UDP stream output"
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12716 msgid "Destination Target:"
12717 msgstr "Destination audio codec"
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12721 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12722 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12728 msgid "Output methods"
12729 msgstr "Audio output access method"
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474 modules/stream_out/rtp.c:91
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
12742 msgid "Miscellaneous options"
12743 msgstr "Help options"
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12748 msgstr "Group packets"
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12752 msgid "Channel name"
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:624
12757 msgid "Select all elementary streams"
12758 msgstr "File stream output"
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:708
12762 msgid "Transcoding options"
12763 msgstr "Advanced options..."
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:765
12767 msgid "Video codec"
12768 msgstr "Video encoder"
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:835
12772 msgid "Audio codec"
12773 msgstr "Audio encoder"
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:885
12777 msgid "Subtitles codec"
12778 msgstr "DVB subtitles decoder"
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:894
12782 msgid "Subtitles overlay"
12783 msgstr "Subtitle delay up"
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1008
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12791 msgid "Subtitle options"
12792 msgstr "Subtitle options"
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12796 msgid "Subtitles file"
12797 msgstr "Subtitles Track"
12799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12801 msgid "Subtitles options"
12802 msgstr "Subtitle options"
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12806 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
12811 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:41
12812 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12818 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12819 msgstr "Subtitle delay down"
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12824 msgstr "Append to file"
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12827 msgid "VLC media player - Updates"
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:77
12831 msgid "Check for updates now !"
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:153
12837 "Available updates and related downloads:\n"
12838 "(Double click on a file to download it)\n"
12841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:179
12843 msgid "Save file..."
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
12850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:219
12856 msgid "Load configuration"
12857 msgstr "Advanced options..."
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:233
12861 msgid "Save configuration"
12862 msgstr "Advanced options..."
12864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:249
12865 msgid "New broadcast"
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:385
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:396
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:116
12873 msgstr "Choose file"
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:390
12878 msgstr "Video output URL"
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:406
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
12887 msgstr "Sample rate"
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:521
12891 msgid "VLM configuration"
12892 msgstr "Advanced options..."
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:555
12897 msgstr "Codec setting"
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
12900 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:94
12904 msgid "Use this to stream on a network"
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12908 msgid "You must choose a stream"
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:108
12912 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12917 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
12918 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not a RTP/UDP network "
12920 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:137
12924 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
12928 msgid "You need to enter an address"
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:150
12933 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:153
12938 msgid "You must choose a file to save to"
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:157
12943 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:165
12948 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12949 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12950 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12951 "extra interface.\n"
12952 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12953 "name will be used"
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1284
12958 msgid "Save to file"
12961 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
12963 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
12964 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
12967 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155 modules/video_filter/magnify.c:60
12971 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12972 msgid "Magnifies part of the image"
12975 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272
12977 msgid "Video Options"
12980 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286
12981 msgid "Aspect Ratio"
12984 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319
12988 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
12990 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
12993 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
12995 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
12996 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
12999 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
13001 "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The "
13002 "effect will be sharper."
13005 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:178
13010 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:200
13015 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:200
13020 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:214
13024 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:217
13025 msgid "Previous track"
13028 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:218
13032 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:555
13033 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13034 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
13036 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:558
13037 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13038 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
13040 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:559
13042 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13043 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
13045 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560
13046 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13047 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
13049 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:562
13050 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13051 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
13053 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
13055 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13056 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
13058 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
13059 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13060 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
13062 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
13063 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13066 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
13067 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13068 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
13070 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
13071 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13072 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
13074 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13075 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
13076 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
13078 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13079 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13082 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
13083 msgid "Check for updates ..."
13086 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13091 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599
13096 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13101 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
13106 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13111 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
13113 msgid "&Navigation"
13114 msgstr "Polarisation"
13116 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13120 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:664
13122 msgid "Small playlist"
13123 msgstr "&Shuffle Playlist"
13125 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
13126 msgid "Previous playlist item"
13129 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
13130 msgid "Next playlist item"
13133 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
13134 msgid "Play slower"
13137 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
13138 msgid "Play faster"
13141 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:851
13142 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13145 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:854
13147 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13148 msgstr "&Bookmarks…"
13150 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:856
13152 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13153 msgstr "Preferences…"
13155 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:909
13158 " (wxWidgets interface)\n"
13160 msgstr "Windows Service interface"
13162 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
13164 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13165 "http://www.videolan.org/\n"
13169 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:923
13174 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1498
13176 msgid "Show/Hide interface"
13177 msgstr "Add Interface"
13179 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
13180 msgid "Quick &Open File..."
13181 msgstr "Quick &Open File…"
13183 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
13184 msgid "Open &File..."
13185 msgstr "Open &File…"
13187 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
13189 msgid "Open D&irectory..."
13190 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
13192 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
13193 msgid "Open &Disc..."
13194 msgstr "Open &Disc…"
13196 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
13197 msgid "Open &Network Stream..."
13198 msgstr "Open &Network Stream…"
13200 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
13201 msgid "Open &Capture Device..."
13202 msgstr "Open &Capture Device…"
13204 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
13205 msgid "Media &Info..."
13206 msgstr "Media &Info…"
13208 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
13209 msgid "&Messages..."
13210 msgstr "&Messages…"
13212 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:146
13213 msgid "&Preferences..."
13214 msgstr "&Preferences…"
13216 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:565 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:592
13220 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13221 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13224 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13225 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13228 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13230 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13234 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13236 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13237 msgstr "Destination video codec"
13239 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13240 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13243 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13244 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13247 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13248 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13251 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13253 msgid "RTP Unicast"
13254 msgstr "UDP/RTP input"
13256 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13258 msgid "RTP Multicast"
13259 msgstr "UDP/RTP input"
13261 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13263 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13264 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13265 "address beginning with 239.255."
13268 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13269 msgid "Show bookmarks dialog"
13270 msgstr "Show bookmarks dialogue"
13272 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13273 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
13274 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
13276 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13277 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
13278 msgid "Show extended GUI"
13281 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13282 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
13283 msgid "Show taskbar entry"
13286 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13288 msgid "Minimal interface"
13289 msgstr "Skinnable Interface"
13291 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13292 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
13295 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
13296 msgid "Size to video"
13299 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13300 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
13303 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13304 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
13305 msgid "Show systray icon"
13308 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
13310 msgid "wxWidgets interface module"
13311 msgstr "Windows Service interface"
13313 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:149
13315 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13316 msgstr "wxWindows dialogues provider"
13318 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13319 msgid "Dummy image chroma format"
13322 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13324 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13325 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13328 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13329 msgid "Save raw codec data"
13332 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13334 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
13335 "forced the dummy decoder in the main options."
13338 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13340 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13341 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13342 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13345 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13346 msgid "Dummy interface function"
13349 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
13351 msgid "Dummy Interface"
13352 msgstr "Add Interface"
13354 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
13355 msgid "Dummy access function"
13358 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
13359 msgid "Dummy demux function"
13362 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
13364 msgid "Dummy decoder"
13365 msgstr "Linear PCM audio decoder"
13367 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
13368 msgid "Dummy decoder function"
13371 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
13372 msgid "Dummy encoder function"
13375 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
13377 msgid "Dummy audio output function"
13378 msgstr "HD1000 audio output"
13380 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
13382 msgid "Dummy video output function"
13383 msgstr "HD1000 audio output"
13385 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
13387 msgid "Dummy Video output"
13388 msgstr "UDP stream output"
13390 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
13391 msgid "Dummy font renderer function"
13394 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
13395 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:176
13396 #: modules/visualization/xosd.c:73
13400 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13401 msgid "Font filename"
13404 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13405 msgid "Font size in pixels"
13408 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
13410 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
13411 "than 0 this option will override the relative font size "
13414 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
13415 msgid "Opacity, 0..255"
13418 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
13419 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:137
13420 #: modules/video_filter/time.c:78
13422 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
13423 "= totally opaque. "
13426 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
13427 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:143
13428 #: modules/video_filter/time.c:84
13429 msgid "Text Default Color"
13432 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
13433 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:144
13434 #: modules/video_filter/time.c:85
13436 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
13437 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
13440 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
13441 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
13444 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
13448 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
13452 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
13457 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
13461 #: modules/misc/freetype.c:102
13463 msgid "Use yuvp renderer"
13464 msgstr "Force a video rendering mode."
13466 #: modules/misc/freetype.c:103
13467 msgid "Render into paletized YUV. Needed to encode into dvbsubs"
13470 #: modules/misc/freetype.c:104
13471 msgid "Font Effect"
13474 #: modules/misc/freetype.c:105
13475 msgid "Select effects to apply to rendered text"
13478 #: modules/misc/freetype.c:112
13483 #: modules/misc/freetype.c:112
13487 #: modules/misc/freetype.c:113
13488 msgid "Fat Outline"
13491 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:84
13493 msgid "Text renderer"
13494 msgstr "Force a video rendering mode."
13496 #: modules/misc/freetype.c:126
13497 msgid "Freetype2 font renderer"
13500 #: modules/misc/gnutls.c:67
13501 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13504 #: modules/misc/gnutls.c:69
13506 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
13507 "or SSL-based server-side encryption)."
13510 #: modules/misc/gnutls.c:72
13511 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13514 #: modules/misc/gnutls.c:74
13516 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
13519 #: modules/misc/gnutls.c:77
13520 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13523 #: modules/misc/gnutls.c:79
13526 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
13529 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13531 #: modules/misc/gnutls.c:82
13532 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13535 #: modules/misc/gnutls.c:84
13537 "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
13538 "Certificate Authority)."
13541 #: modules/misc/gnutls.c:87
13542 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13545 #: modules/misc/gnutls.c:89
13546 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
13549 #: modules/misc/gnutls.c:93
13550 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13553 #: modules/misc/growl.c:60
13555 msgid "Growl server"
13558 #: modules/misc/growl.c:61
13559 msgid "Growl server receiving notifications."
13562 #: modules/misc/growl.c:63
13563 msgid "Growl password"
13566 #: modules/misc/growl.c:64
13567 msgid "Growl password on the server."
13570 #: modules/misc/growl.c:65
13572 msgid "Growl UDP port"
13575 #: modules/misc/growl.c:66
13576 msgid "Growl UPD port on the server."
13579 #: modules/misc/growl.c:67
13583 #: modules/misc/growl.c:68
13587 #: modules/misc/growl.c:73
13591 #: modules/misc/growl.c:74
13592 msgid "Growl Notification Plugin"
13595 #: modules/misc/growl.c:174 modules/misc/msn.c:197
13600 #: modules/misc/growl.c:175 modules/misc/msn.c:198
13601 msgid "(no artist)"
13604 #: modules/misc/growl.c:176 modules/misc/msn.c:199
13608 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13609 msgid "Gtk+ GUI helper"
13612 #: modules/misc/logger.c:112
13616 #: modules/misc/logger.c:118
13620 #: modules/misc/logger.c:120
13622 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13626 #: modules/misc/logger.c:122
13628 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13632 #: modules/misc/logger.c:126
13636 #: modules/misc/logger.c:127
13638 msgid "File logging"
13639 msgstr "File logging interface"
13641 #: modules/misc/logger.c:130
13642 msgid "Log filename"
13645 #: modules/misc/logger.c:130
13646 msgid "Specify the log filename."
13649 #: modules/misc/logger.c:135
13651 msgid "RRD output file"
13654 #: modules/misc/logger.c:136
13655 msgid "Output data for RRDTool in this file"
13658 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13659 msgid "libc memcpy"
13662 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13663 msgid "3D Now! memcpy"
13666 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13670 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13671 msgid "MMX EXT memcpy"
13674 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13675 msgid "AltiVec memcpy"
13678 #: modules/misc/msn.c:63
13679 msgid "MSN Title format string"
13682 #: modules/misc/msn.c:64
13683 msgid "MSN Title format string. {0} artist, {1} title, {2} album"
13686 #: modules/misc/msn.c:70
13690 #: modules/misc/msn.c:71
13691 msgid "MSN Title Plugin"
13694 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13695 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13698 #: modules/misc/network/ipv6.c:89
13699 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13702 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13703 msgid "M3U playlist exporter"
13706 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13707 msgid "Old playlist exporter"
13710 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
13711 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
13714 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
13716 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
13717 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
13720 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
13721 msgid "Qt Embedded GUI helper"
13724 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
13729 #: modules/misc/rtsp.c:48
13731 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
13732 "Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, "
13736 #: modules/misc/rtsp.c:53
13740 #: modules/misc/rtsp.c:54
13741 msgid "RTSP VoD server"
13744 #: modules/misc/screensaver.c:44
13745 msgid "X Screensaver disabler"
13748 #: modules/misc/svg.c:64
13749 msgid "SVG template file"
13752 #: modules/misc/svg.c:65
13754 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
13757 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
13758 msgid "Playlist stress tests"
13761 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
13762 msgid "C module that does nothing"
13765 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
13766 msgid "Miscellaneous stress tests"
13769 #: modules/misc/win32text.c:85
13771 msgid "Win32 font renderer"
13772 msgstr "Force a video rendering mode."
13774 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
13775 msgid "XML Parser (using libxml2)"
13778 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
13779 msgid "Simple XML Parser"
13782 #: modules/mux/asf.c:49
13784 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
13786 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13788 #: modules/mux/asf.c:52
13790 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
13792 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13794 #: modules/mux/asf.c:55
13797 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
13799 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13801 #: modules/mux/asf.c:57
13805 #: modules/mux/asf.c:58
13807 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
13809 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13811 #: modules/mux/asf.c:61
13813 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
13815 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13817 #: modules/mux/asf.c:63
13819 msgid "Packet Size"
13820 msgstr "Copy packetiser"
13822 #: modules/mux/asf.c:64
13823 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
13826 #: modules/mux/asf.c:67
13829 msgstr "PS demuxer"
13831 #: modules/mux/asf.c:540
13832 msgid "Unknown Video"
13835 #: modules/mux/avi.c:44
13838 msgstr "PS demuxer"
13840 #: modules/mux/dummy.c:41
13842 msgid "Dummy/Raw muxer"
13843 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
13845 #: modules/mux/mp4.c:45
13846 msgid "Create \"Fast start\" files"
13849 #: modules/mux/mp4.c:47
13851 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
13852 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
13853 "previewing the file while it is downloading)."
13856 #: modules/mux/mp4.c:56
13858 msgid "MP4/MOV muxer"
13859 msgstr "PS demuxer"
13861 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:131
13862 msgid "DTS delay (ms)"
13865 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
13867 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13868 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
13869 "some buffering inside the client decoder."
13872 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
13873 msgid "PES maximum size"
13876 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
13878 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
13882 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
13885 msgstr "PS demuxer"
13887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
13891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
13893 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
13897 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
13901 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
13902 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
13905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
13909 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
13910 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
13913 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
13917 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
13918 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
13921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
13925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
13926 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
13929 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
13933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
13934 msgid "Assigns a fixed Network ID (for SDT table)"
13937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
13938 msgid "PMT Program numbers (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
13942 msgid "Assigns a program number to each PMT"
13945 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
13946 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13949 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
13950 msgid "Defines the pids to add to each pmt."
13953 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
13954 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13957 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
13958 msgid "Defines the descriptors of each SDT"
13961 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
13962 msgid "Set PID to id of ES"
13965 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
13966 msgid "set PID to id of es"
13969 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
13970 msgid "Shaping delay (ms)"
13973 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
13975 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
13976 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
13977 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
13980 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
13981 msgid "Use keyframes"
13984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
13986 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
13987 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
13988 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
13989 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
13990 "the biggest frames in the stream."
13993 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
13994 msgid "PCR delay (ms)"
13997 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
13999 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
14000 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
14003 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14004 msgid "Minimum B (deprecated)"
14007 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126 modules/mux/mpeg/ts.c:129
14008 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14011 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
14012 msgid "Maximum B (deprecated)"
14015 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14017 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
14018 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
14019 "some buffering inside the client decoder."
14022 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14023 msgid "Crypt audio"
14026 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14027 msgid "Crypt audio using CSA"
14030 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
14032 msgid "Crypt video"
14033 msgstr "ffmpeg demuxer"
14035 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14036 msgid "Crypt video using CSA"
14039 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
14043 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
14045 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14049 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
14050 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14053 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
14055 "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines "
14056 "subtract the TS-header from the value before encrypting. "
14059 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14060 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14063 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14064 msgid "Multipart separator string"
14067 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14069 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
14070 "You can select this string. Default is --myboundary"
14073 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14074 msgid "Multipart jpeg muxer"
14077 #: modules/mux/ogg.c:50
14078 msgid "Ogg/ogm muxer"
14081 #: modules/mux/wav.c:42
14084 msgstr "PS demuxer"
14086 #: modules/packetizer/copy.c:43
14087 msgid "Copy packetizer"
14088 msgstr "Copy packetiser"
14090 #: modules/packetizer/h264.c:47
14091 msgid "H264 video packetizer"
14092 msgstr "H264 video packetiser"
14094 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14095 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14096 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
14098 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
14099 msgid "MPEG4 video packetizer"
14100 msgstr "MPEG4 video packetiser"
14102 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14104 msgid "Sync on intraframe"
14105 msgstr "Add Interface"
14107 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14109 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14110 "instructs the packetizer to sync on the first intraframe found."
14113 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14114 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14115 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
14117 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
14118 msgid "Bonjour services"
14121 #: modules/services_discovery/bonjour.c:307
14125 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
14126 msgid "DAAP shares"
14129 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14130 msgid "DAAP access"
14133 #: modules/services_discovery/hal.c:63
14134 msgid "HAL device detection"
14137 #: modules/services_discovery/hal.c:153
14140 msgstr "Video Device"
14142 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
14143 msgid "Podcast URLs list"
14146 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14147 msgid "Podcast '|' (pipe) seperated URLs list"
14150 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
14152 msgid "Podcast Service Discovery"
14153 msgstr "Choose directory"
14155 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14160 #: modules/services_discovery/sap.c:79
14161 msgid "SAP multicast address"
14164 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14165 msgid "Listen for SAP announcements on another address"
14168 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14169 msgid "IPv4-SAP listening"
14172 #: modules/services_discovery/sap.c:83
14174 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announcements on the "
14175 "standard address."
14178 #: modules/services_discovery/sap.c:85
14179 msgid "IPv6-SAP listening"
14182 #: modules/services_discovery/sap.c:87
14184 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announcements on the "
14185 "standard address."
14188 #: modules/services_discovery/sap.c:89
14189 msgid "IPv6 SAP scope"
14192 #: modules/services_discovery/sap.c:91
14193 msgid "Sets the scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14196 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14197 msgid "SAP timeout (seconds)"
14200 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14202 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announcement is "
14206 #: modules/services_discovery/sap.c:96
14207 msgid "Try to parse the SAP"
14210 #: modules/services_discovery/sap.c:98
14213 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
14214 "announcements will be parsed by the livedotcom module."
14216 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
14217 "livedotcom parse the announce."
14219 #: modules/services_discovery/sap.c:100
14221 msgid "SAP Strict mode"
14224 #: modules/services_discovery/sap.c:102
14226 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14230 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14231 msgid "Use SAP cache"
14234 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14236 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
14237 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
14238 "corresponding to legacy streams."
14241 #: modules/services_discovery/sap.c:111
14243 "Enable timeshifting automatically for streams discovered through SAP "
14247 #: modules/services_discovery/sap.c:122
14248 msgid "SAP Announcements"
14251 #: modules/services_discovery/sap.c:147
14252 msgid "SDP file parser for UDP"
14255 #: modules/services_discovery/sap.c:316
14256 msgid "Session Announcements (SAP)"
14259 #: modules/services_discovery/sap.c:812 modules/services_discovery/sap.c:817
14262 msgstr "Codec Description"
14264 #: modules/services_discovery/sap.c:813
14268 #: modules/services_discovery/sap.c:818
14272 #: modules/services_discovery/shout.c:62
14273 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
14276 #: modules/services_discovery/shout.c:68
14277 msgid "Shoutcast radio listings"
14280 #: modules/services_discovery/shout.c:140
14284 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14285 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14288 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:258
14289 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14292 #: modules/stream_out/bridge.c:38
14293 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
14296 #: modules/stream_out/bridge.c:41
14298 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
14299 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
14300 "caching and others."
14303 #: modules/stream_out/bridge.c:45
14307 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14309 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14310 "IDs bridge_in will register."
14313 #: modules/stream_out/bridge.c:58
14317 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14319 msgid "Bridge stream output"
14320 msgstr "File stream output"
14322 #: modules/stream_out/bridge.c:61
14326 #: modules/stream_out/bridge.c:72
14330 #: modules/stream_out/description.c:48
14332 msgid "Description stream output"
14333 msgstr "UDP stream output"
14335 #: modules/stream_out/display.c:38
14337 msgid "Enable/disable audio rendering."
14338 msgstr "Enable/disable video rendering."
14340 #: modules/stream_out/display.c:40
14341 msgid "Enable/disable video rendering."
14342 msgstr "Enable/disable video rendering."
14344 #: modules/stream_out/display.c:42
14345 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14348 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:121
14352 #: modules/stream_out/display.c:51
14354 msgid "Display stream output"
14355 msgstr "File stream output"
14357 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14359 msgid "Duplicate stream output"
14360 msgstr "File stream output"
14362 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:42
14364 msgid "Output access method"
14365 msgstr "Audio output access method"
14367 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:44
14370 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
14372 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14374 #: modules/stream_out/es.c:41
14375 msgid "Audio output access method"
14376 msgstr "Audio output access method"
14378 #: modules/stream_out/es.c:43
14381 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
14384 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14386 #: modules/stream_out/es.c:45
14388 msgid "Video output access method"
14389 msgstr "Audio output access method"
14391 #: modules/stream_out/es.c:47
14394 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
14397 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14399 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:46
14401 msgid "Output muxer"
14402 msgstr "Video output muxer"
14404 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:56
14406 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
14408 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14410 #: modules/stream_out/es.c:53
14411 msgid "Audio output muxer"
14412 msgstr "Audio output muxer"
14414 #: modules/stream_out/es.c:55
14416 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
14418 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14420 #: modules/stream_out/es.c:56
14421 msgid "Video output muxer"
14422 msgstr "Video output muxer"
14424 #: modules/stream_out/es.c:58
14426 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
14428 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14430 #: modules/stream_out/es.c:60
14433 msgstr "Video output URL"
14435 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:47
14437 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
14439 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14441 #: modules/stream_out/es.c:63
14442 msgid "Audio output URL"
14443 msgstr "Audio output URL"
14445 #: modules/stream_out/es.c:65
14448 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
14450 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14452 #: modules/stream_out/es.c:67
14453 msgid "Video output URL"
14454 msgstr "Video output URL"
14456 #: modules/stream_out/es.c:69
14459 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
14461 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14463 #: modules/stream_out/es.c:79
14465 msgid "Elementary stream output"
14466 msgstr "File stream output"
14468 #: modules/stream_out/gather.c:40
14470 msgid "Gathering stream output"
14471 msgstr "UDP stream output"
14473 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
14474 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14477 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
14479 msgid "Sample aspect ratio"
14480 msgstr "Codec setting"
14482 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
14483 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
14486 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
14487 msgid "Mosaic bridge"
14490 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
14492 msgid "Mosaic bridge stream output"
14493 msgstr "File stream output"
14495 #: modules/stream_out/rtp.c:48
14499 #: modules/stream_out/rtp.c:50
14501 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
14502 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
14503 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
14506 #: modules/stream_out/rtp.c:54
14510 #: modules/stream_out/rtp.c:58 modules/stream_out/standard.c:59
14511 msgid "Session name"
14514 #: modules/stream_out/rtp.c:60
14516 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
14518 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14520 #: modules/stream_out/rtp.c:61
14522 msgid "Session description"
14523 msgstr "Codec Description"
14525 #: modules/stream_out/rtp.c:63
14527 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
14529 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
14531 #: modules/stream_out/rtp.c:64
14532 msgid "Session URL"
14535 #: modules/stream_out/rtp.c:66
14537 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
14538 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14540 #: modules/stream_out/rtp.c:67
14542 msgid "Session email"
14543 msgstr "Codec Description"
14545 #: modules/stream_out/rtp.c:69
14547 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
14548 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14550 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14552 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
14554 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14556 #: modules/stream_out/rtp.c:74
14559 msgstr "Audio options"
14561 #: modules/stream_out/rtp.c:76
14564 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
14566 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14568 #: modules/stream_out/rtp.c:77
14571 msgstr "Video bitrate"
14573 #: modules/stream_out/rtp.c:79
14576 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
14577 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14579 #: modules/stream_out/rtp.c:83
14581 msgid "Allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
14583 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14585 #: modules/stream_out/rtp.c:92
14587 msgid "RTP stream output"
14588 msgstr "HTTP stream output"
14590 #: modules/stream_out/standard.c:48
14593 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
14595 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14597 #: modules/stream_out/standard.c:50
14599 msgid "Output URL (deprecated)"
14602 #: modules/stream_out/standard.c:52
14605 "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
14606 "Deprecated, use dst instead."
14608 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14610 #: modules/stream_out/standard.c:55
14612 msgid "Output destination"
14613 msgstr "Description"
14615 #: modules/stream_out/standard.c:57
14618 "Allows you to specify the output destination used for the streaming output."
14620 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14622 #: modules/stream_out/standard.c:61
14624 msgid "Name of the session that will be announced with SAP"
14626 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14628 #: modules/stream_out/standard.c:63
14630 msgid "Session groupname"
14631 msgstr "Codec Description"
14633 #: modules/stream_out/standard.c:65
14635 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
14637 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14639 #: modules/stream_out/standard.c:67
14640 msgid "SAP announcing"
14643 #: modules/stream_out/standard.c:68
14644 msgid "Announce this session with SAP"
14647 #: modules/stream_out/standard.c:76
14651 #: modules/stream_out/standard.c:77
14653 msgid "Standard stream output"
14654 msgstr "Transcode stream output"
14656 #: modules/stream_out/switcher.c:82
14661 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14662 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14665 #: modules/stream_out/switcher.c:85
14669 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14670 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14673 #: modules/stream_out/switcher.c:88
14675 msgid "Aspect ratio"
14676 msgstr "Codec setting"
14678 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14679 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14682 #: modules/stream_out/switcher.c:91
14684 msgid "Command UDP port"
14687 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14688 msgid "UDP port to listen to for commands."
14691 #: modules/stream_out/switcher.c:94
14695 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14696 msgid "Initial command to execute."
14699 #: modules/stream_out/switcher.c:97
14703 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14705 msgid "Number of P frames between two I frames."
14706 msgstr "Number of threads"
14708 #: modules/stream_out/switcher.c:100
14710 msgid "Quantizer scale"
14711 msgstr "visualiser"
14713 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14715 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14716 msgstr "Minimum video quantiser scale"
14718 #: modules/stream_out/switcher.c:103
14722 #: modules/stream_out/switcher.c:105
14723 msgid "Mute audio when command is not 0."
14726 #: modules/stream_out/switcher.c:108
14728 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14729 msgstr "UDP stream output"
14731 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14732 msgid "Video encoder"
14733 msgstr "Video encoder"
14735 #: modules/stream_out/transcode.c:48
14738 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
14739 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14741 #: modules/stream_out/transcode.c:50
14742 msgid "Destination video codec"
14743 msgstr "Destination video codec"
14745 #: modules/stream_out/transcode.c:52
14748 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
14751 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14753 #: modules/stream_out/transcode.c:54
14754 msgid "Video bitrate"
14755 msgstr "Video bitrate"
14757 #: modules/stream_out/transcode.c:56
14759 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
14761 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14763 #: modules/stream_out/transcode.c:58
14765 msgid "Video scaling"
14766 msgstr "Video title"
14768 #: modules/stream_out/transcode.c:60
14770 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
14771 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14773 #: modules/stream_out/transcode.c:61
14775 msgid "Video frame-rate"
14776 msgstr "Video bitrate"
14778 #: modules/stream_out/transcode.c:63
14780 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
14782 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14784 #: modules/stream_out/transcode.c:66
14786 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
14788 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14790 #: modules/stream_out/transcode.c:76
14792 msgid "Maximum video width"
14793 msgstr "Maximum video quantiser scale"
14795 #: modules/stream_out/transcode.c:78
14797 msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
14798 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14800 #: modules/stream_out/transcode.c:79
14802 msgid "Maximum video height"
14803 msgstr "Maximum video quantiser scale"
14805 #: modules/stream_out/transcode.c:81
14807 msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
14809 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14811 #: modules/stream_out/transcode.c:82
14813 msgid "Video filter"
14814 msgstr "Video title"
14816 #: modules/stream_out/transcode.c:84
14819 "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
14820 "subpictures overlaying."
14822 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14824 #: modules/stream_out/transcode.c:87
14826 msgid "Video crop top"
14827 msgstr "Video crop left"
14829 #: modules/stream_out/transcode.c:89
14831 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
14833 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14835 #: modules/stream_out/transcode.c:90
14836 msgid "Video crop left"
14837 msgstr "Video crop left"
14839 #: modules/stream_out/transcode.c:92
14841 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
14843 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14845 #: modules/stream_out/transcode.c:93
14847 msgid "Video crop bottom"
14848 msgstr "Video crop left"
14850 #: modules/stream_out/transcode.c:95
14852 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
14854 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14856 #: modules/stream_out/transcode.c:96
14858 msgid "Video crop right"
14859 msgstr "Video crop left"
14861 #: modules/stream_out/transcode.c:98
14863 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
14865 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14867 #: modules/stream_out/transcode.c:100
14868 msgid "Audio encoder"
14869 msgstr "Audio encoder"
14871 #: modules/stream_out/transcode.c:102
14874 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
14875 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14877 #: modules/stream_out/transcode.c:104
14878 msgid "Destination audio codec"
14879 msgstr "Destination audio codec"
14881 #: modules/stream_out/transcode.c:106
14884 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
14887 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14889 #: modules/stream_out/transcode.c:108
14890 msgid "Audio bitrate"
14891 msgstr "Audio bitrate"
14893 #: modules/stream_out/transcode.c:110
14895 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
14897 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14899 #: modules/stream_out/transcode.c:112
14901 msgid "Audio sample rate"
14902 msgstr "Sample rate"
14904 #: modules/stream_out/transcode.c:114
14907 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
14909 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14911 #: modules/stream_out/transcode.c:116
14912 msgid "Audio channels"
14913 msgstr "Audio channels"
14915 #: modules/stream_out/transcode.c:118
14918 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
14921 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14923 #: modules/stream_out/transcode.c:121
14925 msgid "Subtitles encoder"
14926 msgstr "DVB subtitles decoder"
14928 #: modules/stream_out/transcode.c:123
14931 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
14933 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14935 #: modules/stream_out/transcode.c:125
14937 msgid "Destination subtitles codec"
14938 msgstr "Destination video codec"
14940 #: modules/stream_out/transcode.c:127
14943 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
14946 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14948 #: modules/stream_out/transcode.c:129
14950 msgid "Subpictures filter"
14951 msgstr "Subtitles Track"
14953 #: modules/stream_out/transcode.c:131
14955 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
14956 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
14960 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:118
14964 #: modules/stream_out/transcode.c:137
14966 "Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter."
14969 #: modules/stream_out/transcode.c:139
14970 msgid "Number of threads"
14971 msgstr "Number of threads"
14973 #: modules/stream_out/transcode.c:141
14975 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
14977 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14979 #: modules/stream_out/transcode.c:142
14980 msgid "High priority"
14983 #: modules/stream_out/transcode.c:144
14985 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
14988 #: modules/stream_out/transcode.c:147
14989 msgid "Synchronise on audio track"
14992 #: modules/stream_out/transcode.c:149
14994 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
14995 "on the audio track."
14998 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15000 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
15001 "keep up with the encoding rate."
15004 #: modules/stream_out/transcode.c:168
15005 msgid "Transcode stream output"
15006 msgstr "Transcode stream output"
15008 #: modules/stream_out/transcode.c:228
15010 msgid "Overlays/Subtitles"
15011 msgstr "Subtitles Track"
15013 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15015 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15016 msgstr "UDP stream output"
15018 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15019 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15022 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15023 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15026 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15027 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15028 msgid "Conversions from "
15031 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
15032 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15033 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15034 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15038 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15039 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15040 msgid "MMX conversions from "
15043 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15044 msgid "AltiVec conversions from "
15047 #: modules/video_filter/adjust.c:60
15049 msgid "Enable brightness threshold"
15050 msgstr "Enable interlaced encoding"
15052 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15053 msgid "Show black and white pixels with brightness as threshold value"
15056 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15057 msgid "Image contrast (0-2)"
15060 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15061 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
15064 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15065 msgid "Image hue (0-360)"
15068 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15069 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
15072 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15073 msgid "Image saturation (0-3)"
15076 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15077 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
15080 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15081 msgid "Image brightness (0-2)"
15084 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15085 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
15088 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15089 msgid "Image gamma (0-10)"
15092 #: modules/video_filter/adjust.c:71
15093 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
15096 #: modules/video_filter/adjust.c:75
15097 msgid "Image properties filter"
15098 msgstr "Image properties filter"
15100 #: modules/video_filter/adjust.c:76
15101 msgid "Image adjust"
15104 #: modules/video_filter/blend.c:67
15106 msgid "Video pictures blending"
15107 msgstr "Video filters settings"
15109 #: modules/video_filter/clone.c:55
15111 msgid "Number of clones"
15112 msgstr "Number of threads"
15114 #: modules/video_filter/clone.c:56
15115 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
15118 #: modules/video_filter/clone.c:59
15119 msgid "List of video output modules"
15120 msgstr "List of video output modules"
15122 #: modules/video_filter/clone.c:60
15123 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
15126 #: modules/video_filter/clone.c:63
15128 msgid "Clone video filter"
15129 msgstr "ffmpeg demuxer"
15131 #: modules/video_filter/clone.c:65
15136 #: modules/video_filter/crop.c:54
15137 msgid "Crop geometry (pixels)"
15140 #: modules/video_filter/crop.c:55
15142 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15143 "<left offset> + <top offset>."
15145 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15146 "<left offset> + <top offset>."
15148 #: modules/video_filter/crop.c:57
15149 msgid "Automatic cropping"
15152 #: modules/video_filter/crop.c:58
15153 msgid "Activate automatic black border cropping."
15156 #: modules/video_filter/crop.c:61
15158 msgid "Crop video filter"
15159 msgstr "ffmpeg demuxer"
15161 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
15162 #: modules/video_filter/deinterlace.c:105
15164 msgid "Deinterlace mode"
15165 msgstr "Deinterlace video"
15167 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
15168 msgid "Default deinterlace method to use for local playback"
15171 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106
15173 msgid "Default deinterlace methode to use for streaming"
15175 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
15177 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
15179 msgid "Deinterlacing video filter"
15180 msgstr "ffmpeg demuxer"
15182 #: modules/video_filter/distort.c:64
15184 msgid "Distort mode"
15187 #: modules/video_filter/distort.c:65
15188 msgid "Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\" and \"edge\""
15191 #: modules/video_filter/distort.c:67
15192 msgid "Gradient image type"
15195 #: modules/video_filter/distort.c:68
15196 msgid "Gradient image type (0 or 1)"
15199 #: modules/video_filter/distort.c:70
15201 msgid "Apply cartoon effect"
15204 #: modules/video_filter/distort.c:71
15205 msgid "Apply cartoon effect. Used by \"gradient\" and \"edge\"."
15208 #: modules/video_filter/distort.c:74
15212 #: modules/video_filter/distort.c:74
15216 #: modules/video_filter/distort.c:74
15220 #: modules/video_filter/distort.c:74
15224 #: modules/video_filter/distort.c:77
15226 msgid "Distort video filter"
15227 msgstr "ffmpeg demuxer"
15229 #: modules/video_filter/invert.c:52
15231 msgid "Invert video filter"
15232 msgstr "ffmpeg demuxer"
15234 #: modules/video_filter/invert.c:53
15236 msgid "Color inversion"
15239 #: modules/video_filter/logo.c:68
15241 msgid "Logo filenames"
15242 msgstr "Choose file"
15244 #: modules/video_filter/logo.c:69
15246 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15247 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...] ."
15250 #: modules/video_filter/logo.c:70
15251 msgid "Logo animation # of loops"
15254 #: modules/video_filter/logo.c:71
15256 "How many times to animate the logo images, -1 = continuous, 0 = disabled"
15259 #: modules/video_filter/logo.c:72
15260 msgid "Logo individual image time in ms"
15263 #: modules/video_filter/logo.c:73
15264 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms"
15267 #: modules/video_filter/logo.c:75
15268 msgid "X coordinate of the logo"
15271 #: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/logo.c:78
15272 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
15275 #: modules/video_filter/logo.c:77
15276 msgid "Y coordinate of the logo"
15279 #: modules/video_filter/logo.c:79
15280 msgid "Transparency of the logo"
15283 #: modules/video_filter/logo.c:80
15285 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
15286 "to 255 for full opacity)."
15289 #: modules/video_filter/logo.c:82
15290 msgid "Logo position"
15293 #: modules/video_filter/logo.c:84
15296 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15297 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
15299 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
15300 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
15301 "combinations of these values)."
15303 #: modules/video_filter/logo.c:94
15305 msgid "Logo video filter"
15306 msgstr "ffmpeg demuxer"
15308 #: modules/video_filter/logo.c:96
15309 msgid "Logo overlay"
15312 #: modules/video_filter/logo.c:117
15314 msgid "Logo sub filter"
15315 msgstr "Choose file"
15317 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15319 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15320 msgstr "ffmpeg demuxer"
15322 #: modules/video_filter/marq.c:76
15323 msgid "Marquee text"
15326 #: modules/video_filter/marq.c:77
15327 msgid "Marquee text to display"
15330 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:132
15331 #: modules/video_filter/time.c:73
15332 msgid "X offset, from left"
15335 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:133
15336 #: modules/video_filter/time.c:74
15337 msgid "X offset, from the left screen edge"
15340 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:134
15341 #: modules/video_filter/time.c:75
15342 msgid "Y offset, from the top"
15345 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:135
15346 #: modules/video_filter/time.c:76
15347 msgid "Y offset, down from the top"
15350 #: modules/video_filter/marq.c:82
15351 msgid "Marquee timeout"
15354 #: modules/video_filter/marq.c:83
15356 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
15357 "value is 0 (remain forever)."
15360 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:136
15361 #: modules/video_filter/time.c:77
15365 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:139
15366 #: modules/video_filter/time.c:80
15367 msgid "Font size, pixels"
15370 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:140
15371 #: modules/video_filter/time.c:81
15372 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
15375 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:148
15376 msgid "Marquee position"
15379 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:150
15382 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15383 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
15386 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
15387 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
15388 "combinations of these values)."
15390 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/rss.c:185
15394 #: modules/video_filter/marq.c:140
15395 msgid "Marquee display sub filter"
15398 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
15399 msgid "Alpha blending"
15402 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
15403 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
15406 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
15407 msgid "Height in pixels"
15410 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
15411 msgid "Width in pixels"
15414 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15415 msgid "Top left corner x coordinate"
15418 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
15419 msgid "Top left corner y coordinate"
15422 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
15423 msgid "Vertical border width in pixels"
15426 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
15427 msgid "Horizontal border width in pixels"
15430 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
15431 msgid "Mosaic alignment"
15434 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
15436 msgid "Positioning method"
15437 msgstr "Codec setting"
15439 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
15441 "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
15442 "columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
15445 #: modules/video_filter/mosaic.c:105 modules/video_filter/wall.c:57
15447 msgid "Number of rows"
15448 msgstr "Number of threads"
15450 #: modules/video_filter/mosaic.c:106 modules/video_filter/wall.c:53
15452 msgid "Number of columns"
15453 msgstr "Number of threads"
15455 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15456 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
15459 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
15460 msgid "Keep original size"
15463 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
15464 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
15467 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
15469 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
15470 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
15474 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
15476 "Enable bluescreen (aka greenscreen or chroma key) video background replacing"
15479 #: modules/video_filter/mosaic.c:118
15480 msgid "Bluescreen chroma key U (0-255)"
15483 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
15484 msgid "Bluescreen chroma key V (0-255)"
15487 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
15488 msgid "Bluescreen chroma key U tolerance"
15491 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
15492 msgid "Bluescreen chroma key V tolerance"
15495 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
15499 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
15501 msgid "Mosaic video sub filter"
15502 msgstr "ffmpeg demuxer"
15504 #: modules/video_filter/mosaic.c:135
15508 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15509 msgid "Blur factor (1-127)"
15512 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
15513 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
15516 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
15518 msgid "Motion blur"
15519 msgstr "Choose file"
15521 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
15523 msgid "Motion blur filter"
15524 msgstr "Choose file"
15526 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
15528 msgid "Description file"
15529 msgstr "Description"
15531 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
15532 msgid "Description file, file containing simple playlist"
15535 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
15537 msgid "History parameter"
15538 msgstr "visualiser"
15540 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
15542 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
15544 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
15546 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
15548 msgid "Motion detect video filter"
15549 msgstr "ffmpeg demuxer"
15551 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
15552 msgid "Motion detect"
15555 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
15557 msgid "OSD menu configuration file"
15558 msgstr "Advanced options..."
15560 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
15561 msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images"
15564 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
15565 msgid "Path to OSD menu images"
15568 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
15570 "Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as "
15571 "defined in the OSD configuration file."
15574 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
15575 msgid "X coordinate of the OSD menu"
15578 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
15579 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
15582 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
15583 msgid "Y coordinate of the OSD menu"
15586 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
15588 msgid "OSD menu position"
15591 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
15594 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
15595 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
15597 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
15598 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
15599 "combinations of these values)."
15601 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
15602 msgid "Timeout of OSD menu"
15605 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
15607 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
15608 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
15612 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
15613 msgid "Update speed of OSD menu"
15616 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
15618 "Update the OSD menu picture every 200 ms (default). Shorten the update time "
15619 "for environments that experience transmissions errors. Be careful with this "
15620 "option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The "
15621 "range is 0 - 1000 ms."
15624 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
15625 msgid "On Screen Display menu subfilter"
15628 #: modules/video_filter/rss.c:121
15629 msgid "RSS/Atom feed URLs"
15632 #: modules/video_filter/rss.c:122
15633 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs"
15636 #: modules/video_filter/rss.c:123
15637 msgid "RSS/Atom feed speed"
15640 #: modules/video_filter/rss.c:124
15641 msgid "RSS/Atom feed speed (bigger is slower)"
15644 #: modules/video_filter/rss.c:125 modules/video_filter/rss.c:126
15645 msgid "RSS/Atom feed max number of chars displayed"
15648 #: modules/video_filter/rss.c:127
15649 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds"
15652 #: modules/video_filter/rss.c:128
15654 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds "
15655 "will never be updated."
15658 #: modules/video_filter/rss.c:129 modules/video_filter/rss.c:130
15659 msgid "Display feed images if available"
15662 #: modules/video_filter/rss.c:193
15663 msgid "RSS and Atom feed display"
15666 #: modules/video_filter/rv32.c:52
15668 msgid "RV32 conversion filter"
15669 msgstr "Advanced options..."
15671 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
15673 msgid "Video scaling filter"
15674 msgstr "Video title"
15676 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
15677 msgid "Scaling mode"
15680 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
15681 msgid "You can choose the default scaling mode."
15684 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15685 msgid "Fast bilinear"
15688 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15692 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15693 msgid "Bicubic (good quality)"
15696 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15697 msgid "Experimental"
15700 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15701 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
15704 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15709 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15710 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
15713 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15717 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15721 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15725 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15726 msgid "Bicubic spline"
15729 #: modules/video_filter/time.c:71
15730 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
15733 #: modules/video_filter/time.c:72
15735 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
15739 #: modules/video_filter/time.c:88
15741 msgid "Time position"
15744 #: modules/video_filter/time.c:90
15747 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15748 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
15751 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
15752 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
15753 "combinations of these values)."
15755 #: modules/video_filter/time.c:104
15756 msgid "Time overlay"
15759 #: modules/video_filter/time.c:121
15760 msgid "Time display sub filter"
15763 #: modules/video_filter/transform.c:57
15764 msgid "Transform type"
15767 #: modules/video_filter/transform.c:58
15768 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
15771 #: modules/video_filter/transform.c:61
15772 msgid "Rotate by 90 degrees"
15775 #: modules/video_filter/transform.c:62
15776 msgid "Rotate by 180 degrees"
15779 #: modules/video_filter/transform.c:62
15780 msgid "Rotate by 270 degrees"
15783 #: modules/video_filter/transform.c:63
15784 msgid "Flip horizontally"
15787 #: modules/video_filter/transform.c:63
15788 msgid "Flip vertically"
15791 #: modules/video_filter/transform.c:66
15793 msgid "Video transformation filter"
15794 msgstr "Video title"
15796 #: modules/video_filter/wall.c:54
15798 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
15801 #: modules/video_filter/wall.c:58
15803 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
15806 #: modules/video_filter/wall.c:61
15807 msgid "Active windows"
15810 #: modules/video_filter/wall.c:62
15811 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
15814 #: modules/video_filter/wall.c:65
15816 msgid "Element aspect ratio"
15817 msgstr "Codec setting"
15819 #: modules/video_filter/wall.c:66
15820 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
15823 #: modules/video_filter/wall.c:69
15825 msgid "Wall video filter"
15826 msgstr "ffmpeg demuxer"
15828 #: modules/video_filter/wall.c:70
15832 #: modules/video_output/aa.c:55
15836 #: modules/video_output/aa.c:58
15838 msgid "ASCII-art video output"
15839 msgstr "colour ASCII art video output"
15841 #: modules/video_output/caca.c:57
15843 msgid "Color ASCII art video output"
15844 msgstr "colour ASCII art video output"
15846 #: modules/video_output/directfb.c:69
15847 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
15850 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
15851 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
15854 #: modules/video_output/directx/directx.c:114
15856 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
15857 "doesn't have any effect when using overlays."
15860 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
15861 msgid "Use video buffers in system memory"
15864 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
15866 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
15867 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
15868 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
15869 "doesn't have any effect when using overlays."
15872 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
15873 msgid "Use triple buffering for overlays"
15876 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
15878 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
15879 "better video quality (no flickering)."
15882 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
15883 msgid "Name of desired display device"
15886 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
15888 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
15889 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
15890 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
15893 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
15894 msgid "Enable wallpaper mode "
15897 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
15899 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
15900 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
15901 "desktop must not already have a wallpaper."
15904 #: modules/video_output/directx/directx.c:163
15906 msgid "DirectX video output"
15907 msgstr "HD1000 audio output"
15909 #: modules/video_output/directx/directx.c:303
15913 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:135
15914 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
15916 msgid "OpenGL video output"
15917 msgstr "Greyscale video output"
15919 #: modules/video_output/fb.c:67
15920 msgid "Framebuffer device"
15923 #: modules/video_output/fb.c:69
15925 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
15926 "(usually /dev/fb0)."
15929 #: modules/video_output/fb.c:78
15930 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
15933 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
15934 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
15935 msgid "X11 display name"
15938 #: modules/video_output/ggi.c:58
15940 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
15941 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
15944 #: modules/video_output/glide.c:64
15946 msgid "3dfx Glide video output"
15947 msgstr "Greyscale video output"
15949 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
15951 msgid "HD1000 video output"
15952 msgstr "HD1000 audio output"
15954 #: modules/video_output/image.c:48 modules/video_output/my_image.c:48
15955 msgid "Image format"
15958 #: modules/video_output/image.c:49 modules/video_output/my_image.c:49
15959 msgid "Set the format of the output image."
15962 #: modules/video_output/image.c:51 modules/video_output/my_image.c:51
15963 msgid "Recording ratio"
15966 #: modules/video_output/image.c:52 modules/video_output/my_image.c:52
15968 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
15969 "three is recorded."
15972 #: modules/video_output/image.c:55 modules/video_output/my_image.c:55
15973 msgid "Filename prefix"
15976 #: modules/video_output/image.c:56 modules/video_output/my_image.c:56
15978 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
15979 "prefixNUMBER.format"
15982 #: modules/video_output/image.c:64 modules/video_output/my_image.c:64
15984 msgid "Image video output"
15985 msgstr "HD1000 audio output"
15987 #: modules/video_output/mga.c:59
15989 msgid "Matrox Graphic Array video output"
15990 msgstr "Greyscale video output"
15992 #: modules/video_output/opengl.c:114 modules/video_output/opengl.c:118
15993 msgid "OpenGL cube rotation speed"
15996 #: modules/video_output/opengl.c:119
15997 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
16000 #: modules/video_output/opengl.c:122
16002 msgid "Select effect"
16005 #: modules/video_output/opengl.c:124
16007 msgid "Allows you to select different visual effects."
16008 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
16010 #: modules/video_output/opengl.c:129
16014 #: modules/video_output/opengl.c:129
16015 msgid "Transparent Cube"
16018 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
16019 msgid "QT Embedded display name"
16022 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
16024 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
16025 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
16028 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
16030 msgid "QT Embedded video output"
16031 msgstr "Greyscale video output"
16033 #: modules/video_output/sdl.c:108
16034 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
16037 #: modules/video_output/snapshot.c:60
16038 msgid "snapshot width"
16041 #: modules/video_output/snapshot.c:61
16042 msgid "Set the width of the snapshot image."
16045 #: modules/video_output/snapshot.c:63
16046 msgid "snapshot height"
16049 #: modules/video_output/snapshot.c:64
16050 msgid "Set the height of the snapshot image."
16053 #: modules/video_output/snapshot.c:66
16057 #: modules/video_output/snapshot.c:67
16058 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
16061 #: modules/video_output/snapshot.c:69
16062 msgid "cache size (number of images)"
16065 #: modules/video_output/snapshot.c:70
16066 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
16069 #: modules/video_output/snapshot.c:74
16070 msgid "snapshot module"
16073 #: modules/video_output/svgalib.c:56
16075 msgid "SVGAlib video output"
16076 msgstr "Greyscale video output"
16078 #: modules/video_output/wingdi.c:220
16080 msgid "Windows GAPI video output"
16081 msgstr "Greyscale video output"
16083 #: modules/video_output/wingdi.c:224
16085 msgid "Windows GDI video output"
16086 msgstr "Greyscale video output"
16088 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
16090 msgid "XVideo adaptor number"
16091 msgstr "Video output muxer"
16093 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
16095 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
16096 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
16099 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
16100 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
16101 msgid "Alternate fullscreen method"
16104 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
16105 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
16107 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
16109 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
16110 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
16111 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
16112 "show on top of the video."
16115 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
16116 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
16118 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
16119 "the value of the DISPLAY environment variable."
16122 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
16123 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
16126 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
16127 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
16129 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
16130 "0 for first screen, 1 for the second."
16133 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
16134 msgid "Use shared memory"
16137 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
16138 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
16141 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
16142 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
16145 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
16147 msgid "X11 video output"
16148 msgstr "HD1000 audio output"
16150 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
16151 msgid "XVimage chroma format"
16154 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
16156 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
16157 "to improve performances by using the most efficient one."
16160 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
16162 msgid "XVideo extension video output"
16163 msgstr "Greyscale video output"
16165 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
16166 msgid "GaLaktos visualization plugin"
16169 #: modules/visualization/goom.c:58
16170 msgid "Goom display width"
16173 #: modules/visualization/goom.c:59
16174 msgid "Goom display height"
16177 #: modules/visualization/goom.c:60
16179 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
16180 "will be prettier but more CPU intensive)."
16183 #: modules/visualization/goom.c:63
16184 msgid "Goom animation speed"
16187 #: modules/visualization/goom.c:64
16188 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
16191 #: modules/visualization/goom.c:70
16195 #: modules/visualization/goom.c:71
16196 msgid "Goom effect"
16199 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
16200 msgid "Effects list"
16203 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
16205 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
16206 "Current effects include: dummy, scope, spectrum"
16209 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
16210 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
16213 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
16214 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
16217 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
16219 msgid "Number of bands"
16220 msgstr "Number of threads"
16222 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
16223 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
16224 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
16226 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
16228 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
16229 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
16231 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
16232 msgid "Band separator"
16235 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
16237 msgid "Number of blank pixels between bands."
16238 msgstr "Number of threads"
16240 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
16241 msgid "Amplification"
16244 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
16245 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
16248 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
16249 msgid "Enable peaks"
16252 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
16253 msgid "Defines whether to draw peaks."
16256 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
16257 msgid "Enable original graphic spectrum"
16260 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
16261 msgid "Defines whether to draw the original spectrum graphic routine."
16264 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
16266 msgid "Enable bands"
16267 msgstr "visualiser"
16269 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
16270 msgid "Defines whether to draw the bands."
16273 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
16275 msgid "Enable base"
16278 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
16279 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
16282 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
16283 msgid "Base pixel radius"
16286 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
16287 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
16290 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
16292 msgid "Spectral sections"
16293 msgstr "Resolution"
16295 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
16296 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
16299 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
16300 msgid "Peak height"
16303 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
16304 msgid "This is the total pixel height of the peak items."
16307 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
16308 msgid "Peak extra width"
16311 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
16312 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
16315 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
16316 msgid "V-plane color"
16319 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
16320 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
16323 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
16325 msgid "Number of stars"
16326 msgstr "Number of threads"
16328 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
16329 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
16332 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
16335 msgstr "visualiser filter"
16337 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
16339 msgid "Visualizer filter"
16340 msgstr "visualiser filter"
16342 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
16344 msgid "Spectrum analyser"
16347 #: modules/visualization/xosd.c:63
16348 msgid "Flip vertical position"
16351 #: modules/visualization/xosd.c:64
16352 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
16355 #: modules/visualization/xosd.c:67
16356 msgid "Vertical offset"
16359 #: modules/visualization/xosd.c:68
16360 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
16363 #: modules/visualization/xosd.c:70
16364 msgid "Shadow offset"
16367 #: modules/visualization/xosd.c:71
16368 msgid "Offset in pixels of the shadow"
16371 #: modules/visualization/xosd.c:74
16372 msgid "Font used to display text in the xosd output"
16375 #: modules/visualization/xosd.c:82
16376 msgid "XOSD interface"
16377 msgstr "XOSD interface"
16379 #~ msgid "Save As..."
16380 #~ msgstr "Save As…"
16383 #~ msgid "Interface showing control interface"
16384 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
16395 #~ msgid "file size : "
16396 #~ msgstr "Video title"
16399 #~ msgid "Choose a mirror"
16400 #~ msgstr "Choose directory"
16406 #~ msgid "CoreAudio output"
16407 #~ msgstr "Audio output URL"
16411 #~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
16412 #~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as "
16413 #~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
16415 #~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
16416 #~ "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
16418 #~ "For more information, have a look at the web site."
16420 #~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
16421 #~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as "
16422 #~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
16424 #~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
16425 #~ "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
16427 #~ "For more information, have a look at the web site."
16431 #~ msgstr "Add Interface"
16434 #~ msgid "Windows GAPI"
16435 #~ msgstr "Greyscale video output"
16438 #~ msgid "Windows GDI"
16439 #~ msgstr "Greyscale video output"
16442 #~ msgid "Open MRL"
16443 #~ msgstr "Options:"
16446 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
16447 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
16448 #~ "multicasting interface here."
16450 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
16451 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
16452 #~ "multicasting interface here."
16454 #~ msgid "Choose program (SID)"
16455 #~ msgstr "Choose programme (SID)"
16457 #~ msgid "Choose programs"
16458 #~ msgstr "Choose programmes"
16460 #~ msgid "Choose audio track"
16461 #~ msgstr "Choose audio track"
16463 #~ msgid "Choose subtitles track"
16464 #~ msgstr "Choose subtitles track"
16467 #~ msgid "Current version"
16471 #~ msgid "Your version"
16475 #~ msgid "Streamming"
16476 #~ msgstr "Codec setting"
16479 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
16480 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
16483 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
16484 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
16488 #~ msgid "Wizard..."
16489 #~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
16492 #~ msgid "Random effect"
16493 #~ msgstr "Random Off"
16496 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
16497 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
16499 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
16500 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
16503 #~ msgid "SLP scopes list"
16504 #~ msgstr "Preferred codecs list"
16507 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
16508 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
16510 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
16511 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
16514 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
16515 #~ "and the empty string for the default of IANA."
16517 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
16518 #~ "and the empty string for the default of IANA."
16521 #~ msgid "SLP LDAP filter"
16522 #~ msgstr "Choose file"
16525 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
16526 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
16528 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
16529 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
16532 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
16533 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
16535 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
16536 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
16539 #~ msgid "SLP input"
16540 #~ msgstr "TCP input"
16543 #~ msgid "Allows you to remap the actions."
16544 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
16547 #~ msgid "Joystick control interface"
16548 #~ msgstr "Remote control interface"
16551 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
16552 #~ "open when looking for a file."
16554 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
16555 #~ "open when looking for a file."
16558 #~ msgid "GNOME interface"
16559 #~ msgstr "XOSD interface"
16561 #~ msgid "_Open File..."
16562 #~ msgstr "_Open File…"
16565 #~ msgid "Open a file"
16566 #~ msgstr "Append to file"
16569 #~ msgid "Open _Disc..."
16570 #~ msgstr "Open _Disc…"
16572 #~ msgid "_Network stream..."
16573 #~ msgstr "_Network stream…"
16576 #~ msgid "_Hide interface"
16577 #~ msgstr "Add Interface"
16579 #~ msgid "Progr_am"
16580 #~ msgstr "Progr_amme"
16582 #~ msgid "Choose the program"
16583 #~ msgstr "Choose the programme"
16590 #~ msgid "Choose title"
16591 #~ msgstr "Choose file"
16594 #~ msgid "Choose chapter"
16595 #~ msgstr "Choose file"
16597 #~ msgid "_Playlist..."
16598 #~ msgstr "_Playlist…"
16600 #~ msgid "_Modules..."
16601 #~ msgstr "_Modules…"
16603 #~ msgid "Messages..."
16604 #~ msgstr "Messages…"
16607 #~ msgid "_Language"
16608 #~ msgstr "Language"
16611 #~ msgid "Select audio channel"
16612 #~ msgstr "Audio channels"
16615 #~ msgid "_Subtitles"
16616 #~ msgstr "Subtitles Track"
16628 #~ msgstr "Stream "
16630 #~ msgid "Next file"
16631 #~ msgstr "Next file"
16637 #~ msgid "_Network Stream..."
16638 #~ msgstr "_Network Stream…"
16640 #~ msgid "_Jump..."
16643 #~ msgid "Switch program"
16644 #~ msgstr "Switch programme"
16647 #~ msgid "_Navigation"
16648 #~ msgstr "Polarisation"
16651 #~ msgid "Toggle _Interface"
16652 #~ msgstr "Skinnable Interface"
16654 #~ msgid "Playlist..."
16655 #~ msgstr "Playlist…"
16657 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
16658 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
16661 #~ msgid "Open Stream"
16662 #~ msgstr "Codec setting"
16665 #~ msgid "Symbol Rate"
16666 #~ msgstr "Sample rate"
16668 #~ msgid "Polarization"
16669 #~ msgstr "Polarisation"
16672 #~ msgid "stream output"
16673 #~ msgstr "UDP stream output"
16676 #~ msgid "stream output (MRL)"
16677 #~ msgstr "UDP stream output"
16680 #~ msgid "Destination Target: "
16681 #~ msgstr "Destination video codec"
16684 #~ msgid "Gtk+ interface"
16685 #~ msgstr "Switch interface"
16691 #~ msgid "Exit the program"
16692 #~ msgstr "Exit the program"
16699 #~ msgid "_Settings"
16700 #~ msgstr "Setting"
16702 #~ msgid "_Preferences..."
16703 #~ msgstr "_Preferences…"
16705 #~ msgid "_About..."
16706 #~ msgstr "_About…"
16709 #~ msgid "About this application"
16710 #~ msgstr "About this program"
16712 #~ msgid "Go Backward"
16713 #~ msgstr "Go Backwards"
16716 #~ msgid "Stop Stream"
16717 #~ msgstr "Codec setting"
16720 #~ msgid "Play Stream"
16721 #~ msgstr "Codec setting"
16724 #~ msgid "Open Playlist"
16725 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
16728 #~ msgid "Next File"
16729 #~ msgstr "Next file"
16736 #~ msgid "Select a subtitles file"
16737 #~ msgstr "Destination video codec"
16740 #~ msgid "Use stream output"
16741 #~ msgstr "UDP stream output"
16744 #~ msgid "Stream output configuration "
16745 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16748 #~ msgid "Select File"
16749 #~ msgstr "Next file"
16756 #~ msgid "Stream output (MRL)"
16757 #~ msgstr "UDP stream output"
16764 #~ msgid "Languages"
16765 #~ msgstr "Language"
16768 #~ msgid "Open &Disk"
16769 #~ msgstr "Open subtitles file"
16771 #~ msgid "&Backward"
16772 #~ msgstr "&Backwards"
16778 #~ msgid "Stream info..."
16779 #~ msgstr "Stream info…"
16782 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
16783 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
16785 #~ msgid "Opening file..."
16786 #~ msgstr "Opening file…"
16788 #~ msgid "Exiting..."
16789 #~ msgstr "Exiting…"
16791 #~ msgid "Toggling toolbar..."
16792 #~ msgstr "Toggling toolbar…"
16794 #~ msgid "Toggle the status bar..."
16795 #~ msgstr "Toggle the status bar…"
16798 #~ msgid "KDE interface"
16799 #~ msgstr "XOSD interface"
16802 #~ msgid "Messages:"
16803 #~ msgstr "Colour messages"
16806 #~ msgid "Qt interface"
16807 #~ msgstr "Switch interface"
16810 #~ msgid "Video Filters"
16811 #~ msgstr "Video title"
16814 #~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
16815 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16817 #~ msgid "Satellite default transponder polarization"
16818 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16821 #~ msgid "Satellite default transponder FEC"
16822 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16825 #~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
16826 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16830 #~ msgstr "Backwards"
16834 #~ msgstr "Next file"
16837 #~ msgid "MPEG-1 Video codec"
16838 #~ msgstr "Video encoder"
16841 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
16842 #~ msgstr "Video encoder"
16845 #~ msgid "MPEG-4 Video codec"
16846 #~ msgstr "Video encoder"
16849 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
16850 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
16853 #~ msgid "DVD audio format"
16854 #~ msgstr "Audio options"
16857 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
16858 #~ "(Basic authentication only)."
16860 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
16861 #~ "(Basic authentication only)."
16865 #~ msgstr "Choose directory"
16872 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
16874 #~ "event info 2\n"
16876 #~ "external call 8\n"
16877 #~ "all calls (10) 16\n"
16880 #~ "libcdio (80) 128\n"
16881 #~ "seek-set (100) 256\n"
16882 #~ "seek-cur (200) 512\n"
16883 #~ "still (400) 1024\n"
16884 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
16886 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
16888 #~ "event info 2\n"
16890 #~ "external call 8\n"
16891 #~ "all calls (10) 16\n"
16894 #~ "libcdio (80) 128\n"
16895 #~ "seek-set (100) 256\n"
16896 #~ "seek-cur (200) 512\n"
16897 #~ "still (400) 1024\n"
16898 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
16902 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
16903 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
16904 #~ " %A : The album information\n"
16905 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
16906 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
16907 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
16908 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
16910 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
16911 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
16912 #~ " %P : The publisher ID\n"
16913 #~ " %p : The preparer ID\n"
16914 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
16915 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
16916 #~ " %V : The volume set ID\n"
16917 #~ " %v : The volume ID\n"
16918 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
16921 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
16922 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
16923 #~ " %A : The album information\n"
16924 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
16925 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
16926 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
16927 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
16929 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
16930 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
16931 #~ " %P : The publisher ID\n"
16932 #~ " %p : The preparer I\n"
16933 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
16934 #~ " %T : The track number\n"
16935 #~ " %V : The volume set I\n"
16936 #~ " %v : The volume I\n"
16937 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
16945 #~ msgid "Option/Alt"
16946 #~ msgstr "Options"
16949 #~ msgid "VLC internal picture video output"
16950 #~ msgstr "HD1000 audio output"
16953 #~ msgid "AAC demuxer"
16954 #~ msgstr "PS demuxer"
16957 #~ msgid "Quantizer scale."
16958 #~ msgstr "visualiser"
16960 #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
16961 #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
16964 #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
16967 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
16971 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
16972 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
16974 #~ msgid "Telnet remote control interface"
16975 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
16977 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16978 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16980 #~ msgid "vlc preferences"
16981 #~ msgstr "VLC preferences"
16984 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16987 #~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16991 #~ msgid "SAP interface"
16992 #~ msgstr "XOSD interface"
16994 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
16995 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
16999 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
17000 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
17003 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
17004 #~ "module in the Modules section.\n"
17005 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
17007 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
17008 #~ "module in the Modules section.\n"
17009 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
17011 #~ msgid "VLC modules preferences"
17012 #~ msgstr "VLC modules preferences"
17015 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
17016 #~ "Modules are sorted by type."
17018 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
17019 #~ "Modules are sorted by type."
17021 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
17022 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
17025 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
17026 #~ "preferred subtitles."
17028 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
17029 #~ "preferred subtitles."
17031 #~ msgid "Demuxers settings"
17032 #~ msgstr "Demuxers settings"
17034 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
17035 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
17038 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
17041 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
17044 #~ msgid "Stream output access modules settings"
17045 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
17049 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
17050 #~ "access modules."
17052 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
17053 #~ "access module."
17056 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
17057 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
17060 #~ msgid "Stream output modules settings"
17061 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
17063 #~ msgid "Video output modules settings"
17064 #~ msgstr "Video output modules settings"
17067 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
17068 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
17071 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
17072 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
17076 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
17077 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
17080 #~ msgid "Xvid video decoder"
17081 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
17084 #~ msgid "Reverse sort by author"
17085 #~ msgstr "Reverse stereo"
17088 #~ msgid "&Disable"
17089 #~ msgstr "Disable"
17092 #~ msgid "Enable/Disable"
17093 #~ msgstr "Disable"
17096 #~ msgid "Reverse sort by group"
17097 #~ msgstr "Reverse stereo"
17101 #~ msgstr "Group packets"
17103 #~ msgid "no input\n"
17104 #~ msgstr "no input\n"
17107 #~ msgid "Disc Artist(s)"
17111 #~ msgid "Track Artist"
17114 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
17115 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
17117 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
17118 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
17120 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
17121 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
17123 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
17124 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
17126 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
17127 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
17129 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
17130 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
17132 #~ msgid "Exit this program"
17133 #~ msgstr "Exit this program"
17135 #~ msgid "Show the program logs"
17136 #~ msgstr "Show the program logs"
17138 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
17139 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
17141 #~ msgid "VLC plugins preferences"
17142 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
17144 #~ msgid "No dithering"
17145 #~ msgstr "No dithering"
17147 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
17148 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
17150 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
17151 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
17153 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
17154 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
17156 #~ msgid "Random dithering"
17157 #~ msgstr "Random dithering"
17159 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
17160 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
17163 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
17164 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
17167 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
17168 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
17172 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
17173 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
17174 #~ "best module available."
17176 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
17177 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
17178 #~ "best module available."
17180 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
17181 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
17183 #~ msgid "&Program"
17184 #~ msgstr "&Programme"