]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
. in PMT decoder, fix the iso639-2B language code decoding bug:
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-10-10 09:29+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
28
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC Preferences"
31 msgstr ""
32
33 #: include/vlc_help.h:34
34 msgid ""
35 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
36 "plugin in the Plugins section.\n"
37 "Click on 'Advanced Options' to see every options."
38 msgstr ""
39
40 #: include/vlc_help.h:38
41 msgid "VLC Plugins Preferences"
42 msgstr ""
43
44 #: include/vlc_help.h:40
45 msgid ""
46 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
47 "Plugins are sorted by type.\n"
48 "Have fun tuning VLC !"
49 msgstr ""
50
51 #: include/vlc_help.h:47
52 msgid "Access modules settings"
53 msgstr ""
54
55 #: include/vlc_help.h:49
56 msgid ""
57 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
58 "Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
59 msgstr ""
60
61 #: include/vlc_help.h:53
62 msgid "Audio filters settings"
63 msgstr ""
64
65 #: include/vlc_help.h:55
66 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
67 msgstr ""
68
69 #: include/vlc_help.h:58
70 msgid "Audio output modules settings"
71 msgstr ""
72
73 #: include/vlc_help.h:59
74 msgid "These are general settings for audio output modules."
75 msgstr ""
76
77 #: include/vlc_help.h:61
78 msgid "Chroma modules settings"
79 msgstr ""
80
81 #: include/vlc_help.h:62 include/vlc_help.h:70 src/libvlc.h:248
82 #: src/libvlc.h:488
83 msgid " "
84 msgstr ""
85
86 #: include/vlc_help.h:64
87 msgid "Decoder modules settings"
88 msgstr ""
89
90 #: include/vlc_help.h:66
91 msgid ""
92 "In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
93 "encoding."
94 msgstr ""
95
96 #: include/vlc_help.h:69
97 msgid "Demuxers settings"
98 msgstr ""
99
100 #: include/vlc_help.h:72
101 msgid "Interface plugins settings"
102 msgstr ""
103
104 #: include/vlc_help.h:74
105 msgid ""
106 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
107 "here."
108 msgstr ""
109
110 #: include/vlc_help.h:77
111 msgid "Stream output access modules settings"
112 msgstr ""
113
114 #: include/vlc_help.h:79
115 msgid ""
116 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
117 "access module."
118 msgstr ""
119
120 #: include/vlc_help.h:82
121 msgid "Subtitle demuxer settings"
122 msgstr ""
123
124 #: include/vlc_help.h:84
125 msgid ""
126 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
127 "example by setting the subtitles type or file name."
128 msgstr ""
129
130 #: include/vlc_help.h:87
131 msgid "Text renderer settings"
132 msgstr ""
133
134 #: include/vlc_help.h:89
135 msgid ""
136 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
137 "(to display subtitles for example)."
138 msgstr ""
139
140 #: include/vlc_help.h:92
141 msgid "Video output modules settings"
142 msgstr ""
143
144 #: include/vlc_help.h:94
145 msgid ""
146 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
147 "here."
148 msgstr ""
149
150 #: include/vlc_help.h:97
151 msgid "Video filters settings"
152 msgstr ""
153
154 #: include/vlc_help.h:99
155 msgid ""
156 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
157 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
158 msgstr ""
159
160 #: include/vlc_help.h:108
161 msgid "No help available"
162 msgstr ""
163
164 #: include/vlc_help.h:109
165 msgid "No help is available for these modules"
166 msgstr ""
167
168 #: include/vlc_interface.h:120
169 msgid ""
170 "\n"
171 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
172 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
173 msgstr ""
174
175 #: include/vlc_interface.h:148
176 msgid ""
177 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
178 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
179 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
180 "\n"
181 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
182 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
183 "\n"
184 "For more information, have a look at the web site."
185 msgstr ""
186
187 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
188 #: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
189 msgid "Audio channels"
190 msgstr ""
191
192 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
193 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
194 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
195 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
196 msgid "Stereo"
197 msgstr ""
198
199 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
200 msgid "Left"
201 msgstr ""
202
203 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
204 msgid "Right"
205 msgstr ""
206
207 #: src/audio_output/output.c:137
208 msgid "Dolby Surround"
209 msgstr ""
210
211 #: src/audio_output/output.c:149
212 msgid "Reverse stereo"
213 msgstr ""
214
215 #: src/extras/getopt.c:638
216 #, c-format
217 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
218 msgstr ""
219
220 #: src/extras/getopt.c:663
221 #, c-format
222 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
223 msgstr ""
224
225 #: src/extras/getopt.c:668
226 #, c-format
227 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
228 msgstr ""
229
230 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
231 #, c-format
232 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
233 msgstr ""
234
235 #: src/extras/getopt.c:715
236 #, c-format
237 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
238 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
239
240 #: src/extras/getopt.c:719
241 #, c-format
242 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
243 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
244
245 #: src/extras/getopt.c:745
246 #, c-format
247 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
248 msgstr ""
249
250 #: src/extras/getopt.c:748
251 #, c-format
252 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
253 msgstr ""
254
255 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
256 #, c-format
257 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
258 msgstr ""
259
260 #: src/extras/getopt.c:825
261 #, c-format
262 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
263 msgstr ""
264
265 #: src/extras/getopt.c:843
266 #, c-format
267 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
268 msgstr ""
269
270 #: src/input/input.c:241
271 msgid "General"
272 msgstr ""
273
274 #: src/input/input.c:242
275 msgid "Playlist Item"
276 msgstr ""
277
278 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
280 #: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
281 msgid "Program"
282 msgstr "Programme"
283
284 #: src/input/input_programs.c:98 modules/access/dvdplay/access.c:207
285 #: modules/demux/asf/asf.c:371 modules/demux/mkv.cpp:2327
286 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
288 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
289 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
290 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
291 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
292 msgid "Title"
293 msgstr ""
294
295 #: src/input/input_programs.c:102 modules/access/dvdplay/access.c:209
296 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
298 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
299 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
300 #: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
301 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
302 msgid "Chapter"
303 msgstr ""
304
305 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
306 msgid "Navigation"
307 msgstr ""
308
309 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
310 #: modules/gui/macosx/intf.m:381
311 msgid "Video track"
312 msgstr ""
313
314 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
315 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
316 msgid "Audio track"
317 msgstr ""
318
319 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
320 #: modules/gui/macosx/intf.m:385
321 msgid "Subtitles track"
322 msgstr ""
323
324 #: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
325 #, c-format
326 msgid "Title %i"
327 msgstr ""
328
329 #: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
330 #, c-format
331 msgid "Chapter %i"
332 msgstr ""
333
334 #: src/input/input_programs.c:385
335 msgid "Next title"
336 msgstr ""
337
338 #: src/input/input_programs.c:388
339 msgid "Previous title"
340 msgstr ""
341
342 #: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
343 msgid "Next Chapter"
344 msgstr ""
345
346 #: src/input/input_programs.c:397
347 msgid "Previous Chapter"
348 msgstr ""
349
350 #: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:427
351 msgid "Disable"
352 msgstr ""
353
354 #: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
355 #, c-format
356 msgid "Track %i"
357 msgstr ""
358
359 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:352
360 msgid "C"
361 msgstr "en_GB"
362
363 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1420
364 #, c-format
365 msgid ""
366 "Usage: %s [options] [items]...\n"
367 "\n"
368 msgstr ""
369
370 #: src/libvlc.c:1252 src/misc/configuration.c:1090
371 msgid "string"
372 msgstr ""
373
374 #: src/libvlc.c:1269 src/misc/configuration.c:1062
375 msgid "integer"
376 msgstr ""
377
378 #: src/libvlc.c:1272 src/misc/configuration.c:1080
379 msgid "float"
380 msgstr ""
381
382 #: src/libvlc.c:1278
383 msgid " (default enabled)"
384 msgstr ""
385
386 #: src/libvlc.c:1279
387 msgid " (default disabled)"
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.c:1395 src/libvlc.c:1450 src/libvlc.c:1474
391 msgid ""
392 "\n"
393 "Press the RETURN key to continue...\n"
394 msgstr ""
395
396 #: src/libvlc.c:1423
397 msgid "[module]              [description]\n"
398 msgstr ""
399
400 #: src/libvlc.c:1468
401 msgid ""
402 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
403 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
404 "see the file named COPYING for details.\n"
405 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
406 msgstr ""
407 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
408 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
409 "see the file named COPYING for details.\n"
410 "Written by the VideoLAN team at Ã‰cole Centrale, Paris.\n"
411
412 #: src/libvlc.h:40
413 #, fuzzy
414 msgid ""
415 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
416 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
417 "various related options."
418 msgstr ""
419 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
420 "behaviour is to automatically select the best module available."
421
422 #: src/libvlc.h:44
423 msgid "Interface module"
424 msgstr ""
425
426 #: src/libvlc.h:46
427 #, fuzzy
428 msgid ""
429 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
430 "The default behavior is to automatically select the best module available."
431 msgstr ""
432 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
433 "behaviour is to automatically select the best module available."
434
435 #: src/libvlc.h:50 modules/control/ntservice.c:48
436 msgid "Extra interface modules"
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:52
440 msgid ""
441 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
442 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
443 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
444 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
445 msgstr ""
446
447 #: src/libvlc.h:57
448 msgid "Verbosity (0,1,2)"
449 msgstr ""
450
451 #: src/libvlc.h:59
452 msgid ""
453 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
454 "1=warnings, 2=debug)."
455 msgstr ""
456
457 #: src/libvlc.h:62
458 msgid "Be quiet"
459 msgstr ""
460
461 #: src/libvlc.h:64
462 msgid "This options turns off all warning and information messages."
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
466 msgid "Language"
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:67
470 msgid ""
471 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
472 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:71
476 msgid "Color messages"
477 msgstr "Colour messages"
478
479 #: src/libvlc.h:73
480 msgid ""
481 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
482 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
483 msgstr ""
484 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
485 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
486
487 #: src/libvlc.h:76
488 msgid "Show advanced options"
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:78
492 msgid ""
493 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
494 "all the available options, including those that most users should never touch"
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.h:82
498 msgid "Interface default search path"
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:84
502 msgid ""
503 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
504 "when looking for a file."
505 msgstr ""
506
507 #: src/libvlc.h:87
508 msgid "Plugin search path"
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:89
512 msgid ""
513 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
514 "plugins."
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.h:93
518 msgid ""
519 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
520 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
521 "analyser,...).\n"
522 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:99
526 msgid "Audio output module"
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.h:101
530 msgid ""
531 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
532 "default behavior is to automatically select the best method available."
533 msgstr ""
534 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
535 "default behaviour is to automatically select the best method available."
536
537 #: src/libvlc.h:105
538 msgid "Enable audio"
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:107
542 msgid ""
543 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
544 "will not take place, and it will save some processing power."
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:110
548 msgid "Force mono audio"
549 msgstr ""
550
551 #: src/libvlc.h:111
552 msgid "This will force a mono audio output"
553 msgstr ""
554
555 #: src/libvlc.h:113
556 msgid "Audio output volume"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:115
560 msgid ""
561 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
562 msgstr ""
563
564 #: src/libvlc.h:118
565 msgid "Audio output saved volume"
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:120
569 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
570 msgstr ""
571
572 #: src/libvlc.h:122
573 msgid "Audio output frequency (Hz)"
574 msgstr ""
575
576 #: src/libvlc.h:124
577 msgid ""
578 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
579 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:128
583 msgid "High quality audio resampling"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:130
587 msgid ""
588 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
589 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
590 msgstr ""
591
592 #: src/libvlc.h:134
593 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:136
597 msgid ""
598 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
599 "notice a lag between the video and the audio."
600 msgstr ""
601
602 #: src/libvlc.h:139
603 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:141
607 #, fuzzy
608 msgid ""
609 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
610 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
611 "the audio stream being played)"
612 msgstr ""
613 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
614 "default behaviour is to automatically select the best method available."
615
616 #: src/libvlc.h:145
617 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:147
621 msgid ""
622 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
623 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:150
627 msgid "Audio filters"
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:152
631 msgid ""
632 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:155
636 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:157
640 msgid ""
641 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
642 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
643 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
644 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
645 "It works with any source format from mono to 5.1."
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:165
649 msgid ""
650 "These options allow you to modify options related to the video output "
651 "subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
652 "constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
653 "Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
654 "section."
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:172
658 msgid "Video output module"
659 msgstr ""
660
661 #: src/libvlc.h:174
662 msgid ""
663 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
664 "default behavior is to automatically select the best method available."
665 msgstr ""
666 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
667 "default behaviour is to automatically select the best method available."
668
669 #: src/libvlc.h:178
670 msgid "Enable video"
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:180
674 msgid ""
675 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
676 "stage will not take place, which will save some processing power."
677 msgstr ""
678
679 #: src/libvlc.h:183 modules/visualization/visual/visual.c:43
680 msgid "Video width"
681 msgstr ""
682
683 #: src/libvlc.h:185
684 msgid ""
685 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
686 "video characteristics."
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:188 modules/visualization/visual/visual.c:47
690 msgid "Video height"
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:190
694 msgid ""
695 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
696 "video characteristics."
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:193
700 msgid "Video alignment"
701 msgstr ""
702
703 #: src/libvlc.h:195
704 msgid ""
705 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
706 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
707 "combinations of these values)."
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:199
711 msgid "Zoom video"
712 msgstr ""
713
714 #: src/libvlc.h:201
715 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
716 msgstr ""
717
718 #: src/libvlc.h:203
719 msgid "Grayscale video output"
720 msgstr "Greyscale video output"
721
722 #: src/libvlc.h:205
723 msgid ""
724 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
725 "can also allow you to save some processing power)."
726 msgstr ""
727 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
728 "can also allow you to save some processing power)."
729
730 #: src/libvlc.h:208
731 msgid "Fullscreen video output"
732 msgstr ""
733
734 #: src/libvlc.h:210
735 msgid ""
736 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
737 msgstr ""
738
739 #: src/libvlc.h:213
740 msgid "Overlay video output"
741 msgstr ""
742
743 #: src/libvlc.h:215
744 msgid ""
745 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
746 "your graphics card."
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:218
750 msgid "Force SPU position"
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:220
754 msgid ""
755 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
756 "over the movie. Try several positions."
757 msgstr ""
758
759 #: src/libvlc.h:223
760 msgid "Video filter module"
761 msgstr ""
762
763 #: src/libvlc.h:225
764 msgid ""
765 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
766 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
767 msgstr ""
768
769 #: src/libvlc.h:229
770 msgid "Source aspect ratio"
771 msgstr ""
772
773 #: src/libvlc.h:231
774 msgid ""
775 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
776 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
777 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
778 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
779 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
780 msgstr ""
781
782 #: src/libvlc.h:239
783 msgid "Destination aspect ratio"
784 msgstr ""
785
786 #: src/libvlc.h:241
787 msgid ""
788 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
789 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
790 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
791 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
792 "squareness."
793 msgstr ""
794
795 #: src/libvlc.h:250
796 msgid "Server port"
797 msgstr ""
798
799 #: src/libvlc.h:252
800 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
801 msgstr ""
802
803 #: src/libvlc.h:254
804 msgid "MTU of the network interface"
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:256
808 msgid ""
809 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
810 "usually 1500."
811 msgstr ""
812
813 #: src/libvlc.h:259
814 msgid "Network interface address"
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:261
818 msgid ""
819 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
820 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
821 "multicasting interface here."
822 msgstr ""
823
824 #: src/libvlc.h:265
825 msgid "Time to live"
826 msgstr ""
827
828 #: src/libvlc.h:267
829 msgid ""
830 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
831 "output."
832 msgstr ""
833
834 #: src/libvlc.h:270
835 msgid "Choose program (SID)"
836 msgstr "Choose programme (SID)"
837
838 #: src/libvlc.h:272
839 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
840 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
841
842 #: src/libvlc.h:274
843 msgid "Choose audio"
844 msgstr ""
845
846 #: src/libvlc.h:276
847 msgid ""
848 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:279
852 msgid "Choose channel"
853 msgstr ""
854
855 #: src/libvlc.h:281
856 msgid ""
857 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
858 "to n)."
859 msgstr ""
860
861 #: src/libvlc.h:284
862 #, fuzzy
863 msgid "Choose subtitles track"
864 msgstr "Choose the programme"
865
866 #: src/libvlc.h:286
867 msgid ""
868 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
869 msgstr ""
870
871 #: src/libvlc.h:289
872 msgid "Autodetect subtitle files"
873 msgstr ""
874
875 #: src/libvlc.h:294
876 msgid "Use subtitle file"
877 msgstr ""
878
879 #: src/libvlc.h:299
880 msgid "DVD device"
881 msgstr ""
882
883 #: src/libvlc.h:302
884 msgid ""
885 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
886 "the drive letter (eg D:)"
887 msgstr ""
888
889 #: src/libvlc.h:306
890 msgid "This is the default DVD device to use."
891 msgstr ""
892
893 #: src/libvlc.h:309
894 msgid "VCD device"
895 msgstr ""
896
897 #: src/libvlc.h:311
898 msgid "This is the default VCD device to use."
899 msgstr ""
900
901 #: src/libvlc.h:313
902 msgid "Force IPv6"
903 msgstr ""
904
905 #: src/libvlc.h:315
906 msgid ""
907 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
908 "connections."
909 msgstr ""
910
911 #: src/libvlc.h:318
912 msgid "Force IPv4"
913 msgstr ""
914
915 #: src/libvlc.h:320
916 msgid ""
917 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
918 "connections."
919 msgstr ""
920
921 #: src/libvlc.h:324
922 msgid ""
923 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
924 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
925 "can break playback of all your streams."
926 msgstr ""
927
928 #: src/libvlc.h:328
929 msgid "Choose preferred codec list"
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:330
933 msgid ""
934 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
935 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
936 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
937 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
938 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
939 msgstr ""
940
941 #: src/libvlc.h:338
942 msgid "Choose preferred video encoder list"
943 msgstr ""
944
945 #: src/libvlc.h:340 src/libvlc.h:344
946 msgid ""
947 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
948 msgstr ""
949
950 #: src/libvlc.h:342
951 msgid "Choose preferred audio encoder list"
952 msgstr ""
953
954 #: src/libvlc.h:348
955 msgid ""
956 "These options allow you to set default global options for the stream output "
957 "subsystem."
958 msgstr ""
959
960 #: src/libvlc.h:351
961 msgid "Choose a stream output"
962 msgstr ""
963
964 #: src/libvlc.h:353
965 msgid "Empty if no stream output."
966 msgstr ""
967
968 #: src/libvlc.h:355
969 msgid "Display while streaming"
970 msgstr ""
971
972 #: src/libvlc.h:357
973 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
974 msgstr ""
975
976 #: src/libvlc.h:359
977 msgid "Enable video stream output"
978 msgstr ""
979
980 #: src/libvlc.h:361 src/libvlc.h:366
981 msgid ""
982 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
983 "stream output facility when this last one is enabled."
984 msgstr ""
985
986 #: src/libvlc.h:364
987 msgid "Enable audio stream output"
988 msgstr ""
989
990 #: src/libvlc.h:369
991 msgid "Keep sout open"
992 msgstr ""
993
994 #: src/libvlc.h:371
995 msgid ""
996 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
997 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/libvlc.h:375
1001 msgid "Choose preferred packetizer list"
1002 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1003
1004 #: src/libvlc.h:377
1005 msgid ""
1006 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1007 msgstr ""
1008 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1009
1010 #: src/libvlc.h:380
1011 msgid "Mux module"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/libvlc.h:382
1015 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/libvlc.h:384
1019 msgid "Access output module"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/libvlc.h:386
1023 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/libvlc.h:389
1027 msgid ""
1028 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1029 "You should always leave all these enabled."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/libvlc.h:392
1033 msgid "Enable CPU MMX support"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/libvlc.h:394
1037 msgid ""
1038 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1039 "of them."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/libvlc.h:397
1043 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/libvlc.h:399
1047 msgid ""
1048 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1049 "advantage of them."
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/libvlc.h:402
1053 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/libvlc.h:404
1057 msgid ""
1058 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1059 "advantage of them."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/libvlc.h:407
1063 msgid "Enable CPU SSE support"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/libvlc.h:409
1067 msgid ""
1068 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1069 "of them."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/libvlc.h:412
1073 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/libvlc.h:414
1077 msgid ""
1078 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1079 "advantage of them."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/libvlc.h:418
1083 msgid ""
1084 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1085 "overriden in the playlist dialog box."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/libvlc.h:421
1089 msgid "Play files randomly forever"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/libvlc.h:423
1093 msgid ""
1094 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1095 "interrupted."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/libvlc.h:426
1099 msgid "Loop playlist on end"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/libvlc.h:428
1103 msgid ""
1104 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1105 "option."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/libvlc.h:431
1109 msgid "Repeat the current playlistitem"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/libvlc.h:433
1113 msgid ""
1114 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1115 "over again."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/libvlc.h:437
1119 msgid ""
1120 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1121 "you really know what you are doing."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/libvlc.h:440
1125 msgid "Memory copy module"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/libvlc.h:442
1129 msgid ""
1130 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1131 "select the fastest one supported by your hardware."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/libvlc.h:445
1135 msgid "Access module"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/libvlc.h:447
1139 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/libvlc.h:449
1143 msgid "Demux module"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/libvlc.h:451
1147 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/libvlc.h:453
1151 msgid "Allow only one running instance of VLC"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/libvlc.h:455
1155 msgid ""
1156 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1157 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1158 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1159 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1160 "running instance or enqueue it."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/libvlc.h:461
1164 msgid "Increase the priority of the process"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/libvlc.h:463
1168 msgid ""
1169 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1170 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1171 "could otherwise take too much processor time.\n"
1172 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1173 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1174 "require a reboot of your machine."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/libvlc.h:470
1178 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/libvlc.h:472
1182 msgid ""
1183 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1184 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1185 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/libvlc.h:477
1189 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/libvlc.h:480
1193 msgid ""
1194 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
1195 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1196 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
1197 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
1198 "the default and the fastest), 1 and 2."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/libvlc.h:490 src/video_output/video_output.c:414
1202 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1203 #: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
1204 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
1205 msgid "Fullscreen"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/libvlc.h:491
1209 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/libvlc.h:492 modules/control/lirc/lirc.c:297
1213 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1215 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
1216 #: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
1217 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
1218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
1219 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1176
1220 msgid "Pause"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/libvlc.h:493
1224 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/libvlc.h:494
1228 msgid "Pause only"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/libvlc.h:495
1232 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/libvlc.h:496
1236 msgid "Play only"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/libvlc.h:497
1240 msgid "Select the hotkey to use to play"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:641
1244 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
1245 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:412
1246 msgid "Faster"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/libvlc.h:499
1250 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/libvlc.h:500 modules/gui/macosx/controls.m:642
1254 #: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
1255 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410
1256 msgid "Slower"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/libvlc.h:501
1260 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/libvlc.h:502 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1265 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
1267 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
1268 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408
1269 msgid "Next"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/libvlc.h:503
1273 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/libvlc.h:504 modules/gui/macosx/controls.m:662
1277 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
1278 #: modules/gui/macosx/intf.m:410
1279 msgid "Previous"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/libvlc.h:505
1283 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/libvlc.h:506 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1288 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
1289 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
1290 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
1291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
1292 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
1293 msgid "Stop"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/libvlc.h:507
1297 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/libvlc.h:508 modules/control/lirc/lirc.c:193
1301 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1302 msgid "Quit"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/libvlc.h:509
1306 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/libvlc.h:510
1310 msgid "Navigate up"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/libvlc.h:511
1314 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/libvlc.h:512
1318 msgid "Navigate down"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/libvlc.h:513
1322 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/libvlc.h:514
1326 msgid "Navigate left"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/libvlc.h:515
1330 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/libvlc.h:516
1334 msgid "Navigate right"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/libvlc.h:517
1338 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/libvlc.h:518
1342 msgid "Activate"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/libvlc.h:519
1346 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/libvlc.h:520
1350 msgid "Volume up"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/libvlc.h:521
1354 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/libvlc.h:522
1358 msgid "Volume down"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/libvlc.h:523
1362 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/libvlc.h:525
1366 msgid ""
1367 "\n"
1368 "Playlist items:\n"
1369 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1370 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1371 "                                 DVD device\n"
1372 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1373 "                                 VCD device\n"
1374 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1375 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1376 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1377 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/libvlc.h:555 modules/misc/dummy/dummy.c:58
1381 msgid "Interface"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/libvlc.h:575 modules/access/dvdplay/access.c:213
1385 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
1386 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
1387 #: modules/demux/ogg.c:595 modules/demux/ogg.c:867 modules/demux/ogg.c:1040
1388 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
1389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
1390 #: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
1391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:806
1392 msgid "Audio"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/libvlc.h:599 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
1396 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:667 modules/demux/ogg.c:707
1397 #: modules/demux/ogg.c:772 modules/demux/ogg.c:947
1398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
1399 #: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
1400 #: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/gui/pda/pda_interface.c:726
1401 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81 modules/video_output/directx/directx.c:112
1402 msgid "Video"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/libvlc.h:624 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1406 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
1407 msgid "Input"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/libvlc.h:651
1411 msgid "Decoders"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/libvlc.h:656 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1416 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
1417 msgid "Stream output"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/libvlc.h:678
1421 msgid "CPU"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/libvlc.h:690 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1426 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
1429 #: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
1430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:198
1431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
1432 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
1433 msgid "Playlist"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/libvlc.h:696 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1437 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1438 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
1439 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1440 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1441 #: modules/video_output/ggi.c:62
1442 msgid "Miscellaneous"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/libvlc.h:709
1446 msgid "Hot keys"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/libvlc.h:731
1450 msgid "main program"
1451 msgstr "main program"
1452
1453 #: src/libvlc.h:738
1454 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/libvlc.h:740
1458 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/libvlc.h:742
1462 msgid "print a list of available modules"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/libvlc.h:744
1466 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/libvlc.h:746
1470 msgid "save the current command line options in the config"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/libvlc.h:748
1474 msgid "reset the current config to the default values"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/libvlc.h:750
1478 msgid "use alternate config file"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/libvlc.h:752
1482 msgid "print version information"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/misc/configuration.c:1062
1486 msgid "boolean"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/misc/configuration.c:1070
1490 msgid "key"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/video_output/video_output.c:425 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
1496 #: modules/gui/macosx/intf.m:387
1497 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1498 msgid "Deinterlace"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/video_output/video_output.c:429
1502 msgid "Discard"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/video_output/video_output.c:431
1506 msgid "Blend"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/video_output/video_output.c:433
1510 msgid "Mean"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/video_output/video_output.c:435
1514 msgid "Bob"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/video_output/video_output.c:437
1518 msgid "Linear"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/video_output/video_output.c:447
1522 msgid "Filters"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/cddax.c:130
1526 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:58 modules/access/file.c:72
1527 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1528 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:65
1529 msgid "Caching value in ms"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/access/cdda.c:88 modules/access/cddax.c:132
1533 msgid ""
1534 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1535 "should be set in miliseconds units."
1536 msgstr ""
1537
1538 #: modules/access/cdda.c:92 modules/access/cddax.c:136
1539 msgid "CD Audio input"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/access/cdda.c:99 modules/access/cddax.c:148
1543 msgid "CD Audio demux"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/access/cddax.c:83 modules/access/vcdx/access.c:86
1547 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
1548 msgid "set debug mask for additional debugging."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/access/cddax.c:85
1552 msgid ""
1553 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
1554 "MRL             1\n"
1555 "external call   2\n"
1556 "all calls       4\n"
1557 "LSN             8\n"
1558 "libcdio  (10)  16\n"
1559 "seeks    (20)  32\n"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/access/cddax.c:143
1563 msgid "CDX"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/access/cddax.c:196 modules/access/vcdx/access.c:144
1567 #: modules/access/vcdx/access.c:170 modules/access/vcdx/vcd.c:180
1568 #: modules/access/vcdx/vcd.c:206
1569 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/access/directory.c:82
1573 msgid "Standard filesystem directory input"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:60
1577 msgid ""
1578 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
1579 "value should be set in miliseconds units."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:64
1583 msgid "DirectShow input"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:65
1587 msgid "dshow"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1591 msgid "DirectShow demuxer"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
1595 msgid "adapter card to tune"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
1599 msgid ""
1600 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
1601 "n>=0"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
1605 msgid "device nummer to use on adapter"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
1609 msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
1613 msgid "satellite default transponder polarization"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
1617 msgid "satellite default transponder FEC"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
1621 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
1625 msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
1629 msgid "use diseqc with antenna"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
1633 msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
1637 msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
1641 msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
1645 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
1649 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
1653 msgid "modulation type"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
1657 msgid "modulation type for frontend device "
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
1661 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
1665 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
1669 msgid "terrestrial bandwidth"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
1673 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
1677 msgid "terrestrial guard interval"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
1681 msgid "terrestrial transmission mode"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
1685 msgid "terrestrial hierarchy mode"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
1689 msgid "DVB input module with v4l2 support"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1693 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1697 msgid ""
1698 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1699 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1700 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1701 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1702 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1703 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1704 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1705 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1706 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1707 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1708 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1709 "The default method is: key."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1713 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1717 msgid "dvd"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1721 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1725 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
1729 msgid "DVD menus"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
1733 msgid "Root"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/access/dvdplay/access.c:211 modules/demux/mkv.cpp:2410
1737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
1738 msgid "Subtitle"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
1742 msgid "Angle"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
1746 msgid "Resume"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1750 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1754 msgid "DVD input with menus support"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1758 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/access/file.c:74
1762 msgid ""
1763 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1764 "should be set in miliseconds units."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/access/file.c:78
1768 msgid "Standard filesystem file input"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/access/file.c:79
1772 msgid "file"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/access/ftp.c:87
1776 msgid ""
1777 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1778 "should be set in miliseconds units."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/access/ftp.c:91
1782 msgid "FTP input"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/access/http.c:73
1786 msgid "Specify an HTTP proxy"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/access/http.c:75
1790 msgid ""
1791 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1792 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1793 "tried."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/access/http.c:81
1797 msgid ""
1798 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1799 "should be set in miliseconds units."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:516
1803 msgid "http"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/access/http.c:90
1807 msgid "HTTP input"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/access/mms/mms.c:59
1811 msgid ""
1812 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1813 "should be set in miliseconds units."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/access/mms/mms.c:63
1817 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
1821 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1825 msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1829 msgid "Satellite default transponder polarization"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1833 msgid "Satellite default transponder FEC"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1837 msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1841 msgid "Use diseqc with antenna"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1845 msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1849 msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1853 msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1857 msgid "satellite input"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/access/slp.c:78
1861 msgid "SLP input"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/access/slp.c:79
1865 msgid "slp"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1869 msgid "caching value in ms"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1873 msgid ""
1874 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1875 "should be set in miliseconds units."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/access/udp.c:78
1879 msgid "UDP/RTP input"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/access/udp.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:520
1883 msgid "udp"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1887 msgid ""
1888 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1889 "should be set in miliseconds units."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1893 msgid "Video4Linux input"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/access/v4l/v4l.c:72
1897 msgid "v4l"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/access/v4l/v4l.c:80
1901 msgid "Video4Linux demuxer"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1905 msgid "VCD input"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/access/vcdx/access.c:88 modules/access/vcdx/vcd.c:88
1909 msgid ""
1910 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
1911 "MRL             1\n"
1912 "external call   2\n"
1913 "all calls       4\n"
1914 "LSN             8\n"
1915 "PBC      (10)  16\n"
1916 "libcdio  (20)  32\n"
1917 "seeks    (40)  64\n"
1918 "still    (80) 128\n"
1919 "vcdinfo (100) 256\n"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/access/vcdx/vcd.c:113
1923 msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
1927 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/access/vcdx/vcd.c:121
1931 msgid "VCDX"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/access_output/dummy.c:56
1935 msgid "Dummy stream ouput"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/access_output/file.c:66
1939 msgid "File stream ouput"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/access_output/http.c:54
1943 msgid "HTTP stream ouput"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/access_output/udp.c:80
1947 msgid "UDP stream ouput"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/access_output/udp.c:81
1951 msgid "udp stream output"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1955 msgid "Characteristic dimension"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1959 msgid ""
1960 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1961 "left speaker and listener in meters."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1965 msgid "headphone"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1969 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1973 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1977 msgid "A/52 dynamic range compression"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1981 msgid ""
1982 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1983 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1984 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1985 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1989 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1993 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1997 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
2001 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
2005 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
2009 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
2013 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
2017 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
2021 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
2025 msgid "MPEG audio decoder"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
2029 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
2033 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
2037 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
2041 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
2045 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
2049 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
2053 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
2057 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
2061 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
2065 msgid "audio filter for trivial resampling"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
2069 msgid "audio filter for ugly resampling"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
2073 msgid "float32 audio mixer"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
2077 msgid "dummy spdif audio mixer"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
2081 msgid "trivial audio mixer"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/audio_output/alsa.c:97
2085 msgid "ALSA"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/audio_output/alsa.c:99
2089 msgid "ALSA device name"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/audio_output/alsa.c:100
2093 msgid "ALSA audio output"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
2097 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
2098 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
2099 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
2100 #: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
2101 msgid "Audio device"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
2105 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
2106 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
2107 msgid "Mono"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
2111 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
2112 msgid "2 Front 2 Rear"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
2116 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
2117 msgid "5.1"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503
2121 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
2122 msgid "A/52 over S/PDIF"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/audio_output/arts.c:66
2126 msgid "aRts audio output"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
2130 msgid ""
2131 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
2132 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
2133 "playback."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
2137 msgid "CoreAudio output"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/audio_output/directx.c:209
2141 msgid "DirectX audio output"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/audio_output/directx.c:415
2145 msgid "3 Front 2 Rear"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/audio_output/esd.c:66
2149 msgid "EsounD audio output"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/audio_output/file.c:82
2153 msgid "Output format"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/audio_output/file.c:83
2157 msgid ""
2158 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2159 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/audio_output/file.c:86
2163 msgid "Add wave header"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/audio_output/file.c:87
2167 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/audio_output/file.c:104
2171 msgid "Output file"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/audio_output/file.c:105
2175 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/audio_output/file.c:114
2179 msgid "file audio output"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/audio_output/oss.c:101
2183 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/audio_output/oss.c:103
2187 msgid ""
2188 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2189 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2190 "drivers, then you need to enable this option."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/audio_output/oss.c:108
2194 msgid "OSS"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/audio_output/oss.c:110
2198 msgid "OSS dsp device"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/audio_output/oss.c:112
2202 msgid "Linux OSS audio output"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2206 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2210 msgid "Win32 waveOut extension output"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/codec/a52.c:117
2214 msgid "A/52 parser"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/codec/a52.c:122
2218 msgid "A/52 audio packetizer"
2219 msgstr "A/52 audio packetiser"
2220
2221 #: modules/codec/adpcm.c:92
2222 msgid "ADPCM audio decoder"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/codec/araw.c:69
2226 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/codec/cinepak.c:95
2230 msgid "Cinepak video decoder"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/codec/dts.c:122
2234 msgid "DTS parser"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/codec/dts.c:127
2238 #, fuzzy
2239 msgid "DTS audio packetizer"
2240 msgstr "A/52 audio packetiser"
2241
2242 #: modules/codec/dv.c:48
2243 msgid "DV video decoder"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
2247 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
2251 msgid "Direct rendering"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
2255 msgid "Error resilience"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
2259 msgid ""
2260 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
2261 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
2262 "will produce a lot of errors.\n"
2263 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:94
2267 msgid "Workaround bugs"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
2271 msgid ""
2272 "Try to fix some bugs\n"
2273 "1  autodetect\n"
2274 "2  old msmpeg4\n"
2275 "4  xvid interlaced\n"
2276 "8  ump4 \n"
2277 "16 no padding\n"
2278 "32 ac vlc\n"
2279 "64 Qpel chroma"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:105
2283 msgid "Hurry up"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
2287 msgid ""
2288 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
2289 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
2290 "pictures."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
2294 msgid "Truncated stream"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:112
2298 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:114
2302 msgid "Post processing quality"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:116
2306 msgid ""
2307 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
2308 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
2309 "looking pictures."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
2313 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:158
2317 msgid "ffmpeg"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:161
2321 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
2325 msgid "Post processing"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:180
2329 msgid "ffmpeg chroma conversion"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
2333 msgid "C Post Processing"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
2337 msgid "MMX Post Processing"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
2341 msgid "MMXEXT Post Processing"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/codec/flacdec.c:107
2345 msgid "flac audio decoder"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
2349 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/codec/lpcm.c:95
2353 msgid "linear PCM audio parser"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/codec/mpeg_audio.c:131
2357 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/codec/mpeg_audio.c:136
2361 #, fuzzy
2362 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
2363 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
2364
2365 #: modules/codec/quicktime.c:70
2366 msgid "QuickTime library decoder"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/codec/rawvideo.c:65
2370 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
2374 msgid "DVD subtitles decoder"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/codec/subsdec.c:95
2378 msgid "Subtitles text encoding"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/codec/subsdec.c:96
2382 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/codec/subsdec.c:97
2386 msgid "Subtitles justification"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/codec/subsdec.c:98
2390 msgid "Change the justification of substitles (0=center, 1=left, 2=right)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/codec/subsdec.c:101
2394 msgid "text subtitles decoder"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/codec/subsdec.c:105 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
2398 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2399 msgid "Subtitles"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/codec/tarkin.c:95
2403 msgid "Tarkin decoder module"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/codec/theora.c:104
2407 msgid "Theora video decoder"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/codec/theora.c:110
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Theora video packetizer"
2413 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2414
2415 #: modules/codec/theora.c:116
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Theora video encoder"
2418 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2419
2420 #: modules/codec/theora.c:445
2421 msgid "Theora Comment"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/codec/vorbis.c:128
2425 msgid "Vorbis audio decoder"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/codec/vorbis.c:137
2429 msgid "Vorbis audio packetizer"
2430 msgstr "Vorbis audio packetiser"
2431
2432 #: modules/codec/vorbis.c:504
2433 msgid "Vorbis Comment"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/codec/xvid.c:48
2437 msgid "Xvid video decoder"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/control/corba/corba.c:614
2441 msgid "Corba control"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/control/corba/corba.c:615
2445 msgid "corba control module"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
2449 msgid "Motion threshold"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/control/gestures.c:79
2453 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/control/gestures.c:82
2457 msgid "Mouse button"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/control/gestures.c:84
2461 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/control/gestures.c:89
2465 msgid "Gestures"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/control/gestures.c:93
2469 msgid "mouse gestures control interface"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/control/http.c:69
2473 msgid "Host address"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/control/http.c:71
2477 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
2481 msgid "Source directory"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/control/http.c:76
2485 msgid "HTTP remote control interface"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/control/http.c:77
2489 msgid "HTTP remote control"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/control/joystick.c:140
2493 msgid ""
2494 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
2495 ">32767)"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/control/joystick.c:143
2499 msgid "Joystick device"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/control/joystick.c:145
2503 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/control/joystick.c:147
2507 msgid "Repeat time"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/control/joystick.c:149
2511 msgid ""
2512 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
2513 "milliseconds"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/control/joystick.c:152
2517 msgid "Wait time"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/control/joystick.c:154
2521 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/control/joystick.c:156
2525 msgid "Max seek interval"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/control/joystick.c:158
2529 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/control/joystick.c:160
2533 msgid "Action mapping"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/control/joystick.c:162
2537 msgid ""
2538 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
2539 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/control/joystick.c:166
2543 msgid "Joystick"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/control/joystick.c:179
2547 msgid "joystick control interface"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
2551 msgid "infrared remote control interface"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2556 #: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
2557 #: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
2558 #: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
2559 #: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
2560 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:247 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
2561 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
2562 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1182
2563 msgid "Play"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/control/ntservice.c:39
2567 msgid "Install NT/2K/XP service"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/control/ntservice.c:41
2571 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/control/ntservice.c:42
2575 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/control/ntservice.c:44
2579 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/control/ntservice.c:45
2583 msgid "Display name of the service"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/control/ntservice.c:47
2587 msgid "This allows you to change the display name of the service."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/control/ntservice.c:50
2591 msgid ""
2592 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
2593 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
2594 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
2595 "are: logger,sap,rc,http)"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/control/ntservice.c:56
2599 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/control/ntservice.c:57
2603 msgid "NT service"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/control/rc/rc.c:77
2607 msgid "Show stream position"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/control/rc/rc.c:78
2611 msgid ""
2612 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/control/rc/rc.c:80
2616 msgid "Fake TTY"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/control/rc/rc.c:81
2620 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/control/rc/rc.c:84
2624 msgid "Remote control"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/control/rc/rc.c:89
2628 msgid "remote control interface"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/demux/a52sys.c:39
2632 msgid "A52 demuxer"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/demux/a52sys.c:153
2636 msgid "A52"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/demux/a52sys.c:155 modules/demux/aac.c:167
2640 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150 modules/demux/mpeg/mpga.c:321
2641 msgid "Input Type"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/demux/a52sys.c:156 modules/demux/aac.c:169
2645 #: modules/demux/asf/asf.c:412 modules/demux/avi/avi.c:324
2646 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:599 modules/demux/ogg.c:875
2647 #: modules/demux/ogg.c:1048 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
2648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
2649 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
2650 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
2651 msgid "Channels"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/demux/a52sys.c:157 modules/demux/aac.c:171
2655 #: modules/demux/asf/asf.c:413 modules/demux/avi/avi.c:326
2656 #: modules/demux/mkv.cpp:2386 modules/demux/mpeg/mpga.c:327
2657 #: modules/demux/ogg.c:597 modules/demux/ogg.c:709 modules/demux/ogg.c:870
2658 #: modules/demux/ogg.c:1043
2659 msgid "Sample Rate"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/demux/aac.c:39
2663 msgid "AAC demuxer"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/demux/aac.c:165
2667 msgid "Aac"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/demux/asf/asf.c:42
2671 msgid "ASF v1.0 demuxer"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/demux/asf/asf.c:360
2675 msgid "Length"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/demux/asf/asf.c:365 modules/demux/mkv.cpp:2345
2679 msgid "Number of streams"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/demux/asf/asf.c:373 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:187
2683 msgid "Author"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/demux/asf/asf.c:375
2687 msgid "Copyright"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/demux/asf/asf.c:377 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2691 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2692 msgid "Description"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/demux/asf/asf.c:379
2696 msgid "Rating"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/demux/asf/asf.c:388
2700 msgid "Stream "
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/demux/asf/asf.c:394 modules/demux/avi/avi.c:316
2704 #, c-format
2705 msgid "Stream %d"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/demux/asf/asf.c:397 modules/demux/avi/avi.c:318
2709 #: modules/demux/avi/avi.c:363 modules/demux/avi/avi.c:388
2710 #: modules/demux/mkv.cpp:2378 modules/demux/mkv.cpp:2394
2711 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:595 modules/demux/ogg.c:667
2712 #: modules/demux/ogg.c:707 modules/demux/ogg.c:772 modules/demux/ogg.c:867
2713 #: modules/demux/ogg.c:947 modules/demux/ogg.c:1040
2714 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
2715 msgid "Type"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/demux/asf/asf.c:399 modules/demux/avi/avi.c:320
2719 #: modules/demux/avi/avi.c:364 modules/demux/mkv.cpp:2379
2720 #: modules/demux/mkv.cpp:2395 modules/demux/mkv.cpp:2411
2721 #: modules/demux/ogg.c:596 modules/demux/ogg.c:668 modules/demux/ogg.c:708
2722 #: modules/demux/ogg.c:773 modules/demux/ogg.c:868 modules/demux/ogg.c:948
2723 #: modules/demux/ogg.c:1041
2724 msgid "Codec"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/demux/asf/asf.c:403
2728 msgid "Codec name"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/demux/asf/asf.c:405
2732 msgid "Codec description"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/demux/asf/asf.c:414
2736 msgid "Avg. byterate"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/demux/asf/asf.c:415 modules/demux/avi/avi.c:331
2740 #: modules/demux/mkv.cpp:2390
2741 msgid "Bits Per Sample"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/demux/asf/asf.c:421 modules/demux/avi/avi.c:368
2745 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2746 msgid "Resolution"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/demux/asf/asf.c:423
2750 msgid "Planes"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/demux/asf/asf.c:424 modules/demux/avi/avi.c:374
2754 msgid "Bits Per Pixel"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/demux/asf/asf.c:425
2758 msgid "Image Size"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/demux/asf/asf.c:426
2762 msgid "X pixels per meter"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/demux/asf/asf.c:428
2766 msgid "Y pixels per meter"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/demux/au.c:41
2770 msgid "AU demuxer"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/demux/avi/avi.c:42
2774 msgid "avi-demuxer"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
2778 msgid "force interleaved method"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
2782 msgid "force index creation"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/demux/avi/avi.c:50
2786 msgid "AVI demuxer"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/demux/avi/avi.c:245
2790 msgid "Avi"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/demux/avi/avi.c:246
2794 msgid "Number of Streams"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/demux/avi/avi.c:247
2798 msgid "Flags"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/demux/avi/avi.c:322 modules/demux/avi/avi.c:366
2802 msgid "FOURCC"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/demux/avi/avi.c:333
2806 msgid "Audio Bitrate"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/demux/avi/avi.c:371 modules/demux/ogg.c:669 modules/demux/ogg.c:775
2810 #: modules/demux/ogg.c:950
2811 msgid "Frame Rate"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/demux/avi/avi.c:388
2815 msgid "Unknown"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2819 msgid "Dump file name"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2823 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2827 msgid "file dump demuxer"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/demux/flac.c:52
2831 msgid "flac demuxer"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/demux/m3u.c:63
2835 msgid "playlist metademux"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2839 msgid "mkv-demuxer"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2843 msgid "Seek based on percent not time"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2847 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2851 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
2852 msgid "Duration"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/demux/mkv.cpp:2331
2856 msgid "Date UTC"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/demux/mkv.cpp:2335
2860 msgid "Segment Filename"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/demux/mkv.cpp:2339
2864 msgid "Muxing Application"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/demux/mkv.cpp:2343
2868 msgid "Writing Application"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/demux/mkv.cpp:2356 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2872 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2873 #: modules/gui/pda/interface.c:364 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
2874 msgid "Name"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/demux/mkv.cpp:2360
2878 msgid "Codec Name"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/demux/mkv.cpp:2364
2882 msgid "Codec Setting"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/demux/mkv.cpp:2368
2886 msgid "Codec Info"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/demux/mkv.cpp:2372
2890 msgid "Codec Download"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2894 msgid "Display Resolution"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2898 msgid "Frame Per Second"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
2902 msgid "MP4 demuxer"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/demux/mpeg/es.c:48
2906 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
2910 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2914 msgid "mpeg"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2918 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
2922 #, fuzzy
2923 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
2924 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
2925
2926 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:320
2927 msgid "MPEG"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:323
2931 msgid "Layer"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:325
2935 msgid "Mode"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:329
2939 msgid "Average Bitrate"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
2943 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2944 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
2945
2946 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
2947 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/demux/mpeg/ts.c:91
2951 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/demux/mpeg/ts.c:93
2955 msgid ""
2956 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2957 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2958 "using an old version, select this option."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2962 msgid "Buggy PSI"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2966 msgid ""
2967 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2968 "counters, select this option."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
2972 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/demux/mpeg/ts.c:108
2976 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/demux/ogg.c:175
2980 msgid "ogg stream demuxer"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/demux/ogg.c:596
2984 msgid "Vorbis"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/demux/ogg.c:601 modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:711
2988 #: modules/demux/ogg.c:872 modules/demux/ogg.c:1045
2989 msgid "Bit Rate"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/demux/ogg.c:668
2993 msgid "Theora"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/demux/ogg.c:708
2997 msgid "tarkin"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/demux/ogg.c:777 modules/demux/ogg.c:952
3001 msgid "Bit Count"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/demux/ogg.c:779 modules/demux/ogg.c:954
3005 msgid "Width"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/demux/ogg.c:781 modules/demux/ogg.c:956
3009 msgid "Height"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/demux/ogg.c:877 modules/demux/ogg.c:1050
3013 msgid "Bits per Sample"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/demux/rawdv.c:109
3017 msgid "raw dv demuxer"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/demux/sdp.c:46
3021 msgid "SDP demuxer/reader"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/demux/sdp.c:56
3025 msgid "RTSP/RTP describe"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/demux/util/id3.c:44
3029 msgid "Simple id3 tag skipper"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
3033 msgid "Blues"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
3037 msgid "Classic Rock"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
3041 msgid "Country"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
3045 msgid "Dance"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
3049 msgid "Disco"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
3053 msgid "Funk"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
3057 msgid "Grunge"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
3061 msgid "Hip-Hop"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
3065 msgid "Jazz"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
3069 msgid "Metal"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
3073 msgid "New Age"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
3077 msgid "Oldies"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
3081 msgid "Other"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
3085 msgid "Pop"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
3089 msgid "R&B"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
3093 msgid "Rap"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
3097 msgid "Reggae"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
3101 msgid "Rock"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
3105 msgid "Techno"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
3109 msgid "Industrial"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3113 msgid "Alternative"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3117 msgid "Ska"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3121 msgid "Death Metal"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3125 msgid "Pranks"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3129 msgid "Soundtrack"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3133 msgid "Euro-Techno"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3137 msgid "Ambient"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3141 msgid "Trip-Hop"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3145 msgid "Vocal"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3149 msgid "Jazz+Funk"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3153 msgid "Fusion"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3157 msgid "Trance"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3161 msgid "Classical"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3165 msgid "Instrumental"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3169 msgid "Acid"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3173 msgid "House"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3177 msgid "Game"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3181 msgid "Sound Clip"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3185 msgid "Gospel"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3189 msgid "Noise"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3193 msgid "AlternRock"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3197 msgid "Bass"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3201 msgid "Soul"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3205 msgid "Punk"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3209 msgid "Space"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3213 msgid "Meditative"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3217 msgid "Instrumental Pop"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3221 msgid "Instrumental Rock"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3225 msgid "Ethnic"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3229 msgid "Gothic"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3233 msgid "Darkwave"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3237 msgid "Techno-Industrial"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3241 msgid "Electronic"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3245 msgid "Pop-Folk"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3249 msgid "Eurodance"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3253 msgid "Dream"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3257 msgid "Southern Rock"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
3261 msgid "Comedy"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
3265 msgid "Cult"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
3269 msgid "Gangsta"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
3273 msgid "Top 40"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
3277 msgid "Christian Rap"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
3281 msgid "Pop/Funk"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
3285 msgid "Jungle"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
3289 msgid "Native American"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
3293 msgid "Cabaret"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
3297 msgid "New Wave"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
3301 msgid "Psychadelic"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
3305 msgid "Rave"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
3309 msgid "Showtunes"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
3313 msgid "Trailer"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
3317 msgid "Lo-Fi"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
3321 msgid "Tribal"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
3325 msgid "Acid Punk"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
3329 msgid "Acid Jazz"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
3333 msgid "Polka"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
3337 msgid "Retro"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
3341 msgid "Musical"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
3345 msgid "Rock & Roll"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
3349 msgid "Hard Rock"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
3353 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/demux/util/sub.c:69
3357 msgid "Text subtitles demux"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/demux/wav.c:42
3361 msgid "WAV demuxer"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
3365 msgid "BeOS standard API interface"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
3369 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3373 msgid "No"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3377 msgid "Yes"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
3381 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
3382 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
3383 #: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
3384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210
3385 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
3386 msgid "Preferences"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
3390 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
3391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
3392 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
3393 #: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
3394 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
3395 msgid "Messages"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
3399 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
3400 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
3401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
3402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
3403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
3404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
3405 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
3406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
3407 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
3408 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
3409 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
3410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:350
3411 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
3412 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
3413 msgid "File"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
3417 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
3418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
3419 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:329
3420 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:674
3421 msgid "Open File"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
3425 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
3426 msgid "Open Disc"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
3430 msgid "Open Subtitles"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
3434 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
3435 #: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
3436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 modules/gui/pda/pda_interface.c:286
3437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
3438 msgid "About"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
3442 msgid "Prev Title"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
3446 msgid "Next Title"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
3450 msgid "Prev Chapter"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
3454 msgid "Goto Menu"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3458 msgid "Go to Title"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
3462 msgid "Go to Chapter"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
3466 msgid "Speed"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
3470 msgid "Window"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
3474 msgid "Play List"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
3478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
3479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
3480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
3481 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
3482 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
3483 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:109 modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
3484 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
3485 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
3486 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
3487 msgid "OK"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
3491 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
3495 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
3499 msgid "Drop files to play"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
3503 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
3504 msgid "Close"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
3508 msgid "Edit"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
3512 #: modules/gui/macosx/playlist.m:193
3513 msgid "Select All"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
3517 msgid "Select None"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
3521 msgid "Sort Reverse"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
3525 msgid "Sort by Name"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
3529 msgid "Sort by Path"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
3533 msgid "Randomize"
3534 msgstr "Randomise"
3535
3536 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
3537 msgid "Remove"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
3541 msgid "Remove All"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
3545 msgid "View"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
3549 msgid "Path"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
3553 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
3554 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
3555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
3556 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
3557 msgid "Modules"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
3561 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
3562 msgid "Apply"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
3566 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
3567 #: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
3568 #: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
3569 msgid "Save"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3573 msgid "Defaults"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
3577 msgid "Show Interface"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
3581 msgid "50%"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3585 msgid "100%"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3589 msgid "200%"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3593 msgid "Vertical Sync"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3597 msgid "Correct Aspect Ratio"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3601 msgid "Stay On Top"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3605 msgid "Take Screen Shot"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:734
3609 msgid "None"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3613 msgid "<unknown>"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3617 msgid "Show tooltips"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3621 msgid "Show tooltips for configuration options."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3625 msgid "Show text on toolbar buttons"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3629 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3633 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3637 msgid ""
3638 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3639 "preferences menu will occupy."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3643 msgid "GNOME"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3647 msgid "GNOME interface"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3651 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3652 msgid "_Open File..."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3658 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
3659 msgid "Open a file"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3663 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3664 msgid "Open _Disc..."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3669 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3670 msgid "Open a DVD or VCD"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3674 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3675 msgid "_Network Stream..."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3680 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3681 msgid "Select a network stream"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3685 msgid "_Eject Disc"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3689 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3690 msgid "Eject disc"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3694 msgid "_Hide interface"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3698 msgid "Progr_am"
3699 msgstr "Progr_amme"
3700
3701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3702 msgid "Choose the program"
3703 msgstr "Choose the programme"
3704
3705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3706 msgid "_Title"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3710 msgid "Choose title"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3714 msgid "_Chapter"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3718 msgid "Choose chapter"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3722 msgid "_Playlist..."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3726 msgid "Open the playlist window"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3730 msgid "_Modules..."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3734 msgid "Open the module manager"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3738 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3739 msgid "Messages..."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3743 msgid "Open the messages window"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3748 msgid "_Language"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3753 msgid "Select audio channel"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3758 #: modules/gui/macosx/intf.m:363
3759 msgid "Volume Up"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3763 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3764 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
3765 msgid "Volume Down"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3770 #: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
3771 msgid "Mute"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3775 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3776 msgid "Device"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3781 msgid "_Subtitles"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3786 msgid "Select subtitles channel"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3791 msgid "_Fullscreen"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3795 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3796 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:225
3797 msgid "Screen"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3801 msgid "_Audio"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3805 msgid "_Video"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3809 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
3810 #: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:161
3811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:929
3812 msgid "VLC media player"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3818 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3819 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
3820 #: modules/gui/macosx/open.m:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
3821 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:273
3822 msgid "Disc"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3826 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
3827 msgid "Net"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3831 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395
3832 msgid "Sat"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3836 msgid "Open a Satellite Card"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3842 msgid "Back"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3846 msgid "Go Backward"
3847 msgstr "Go Backwards"
3848
3849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3850 msgid "Stop Stream"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3854 msgid "Eject"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3858 msgid "Play Stream"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3862 msgid "Pause Stream"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3867 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3868 msgid "Slow"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3872 msgid "Play Slower"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3877 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3878 msgid "Fast"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3882 msgid "Play Faster"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3886 msgid "Open Playlist"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3891 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3893 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
3894 msgid "Prev"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3898 msgid "Previous file"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3902 msgid "Next File"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3906 msgid "Title:"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3910 msgid "Select previous title"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3914 msgid "Chapter:"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3918 msgid "Select previous chapter"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3922 msgid "Select next chapter"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3926 msgid "No server"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3930 msgid "Toggle fullscreen mode"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3934 msgid "_Jump..."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3938 msgid "Got directly so specified point"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3942 msgid "Switch program"
3943 msgstr "Switch programme"
3944
3945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3946 msgid "_Navigation"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3950 msgid "Navigate through titles and chapters"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3954 msgid "Toggle _Interface"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3958 msgid "Playlist..."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
3962 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
3963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
3964 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3965 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
3966
3967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3968 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3969 msgid ""
3970 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3971 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3975 msgid "Open Stream"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3979 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:187
3980 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3984 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:191
3985 msgid "Open Target:"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3989 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:206
3990 msgid ""
3991 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3992 "targets:"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3997 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:146
3998 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
3999 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
4000 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
4001 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:965
4002 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
4003 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
4004 msgid "Browse..."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
4008 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
4009 msgid "Disc type"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
4013 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:485
4014 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416
4015 msgid "DVD"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
4019 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:379
4020 #: modules/gui/macosx/open.m:469 modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
4021 msgid "VCD"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
4025 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
4026 msgid "Device name"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
4030 #: modules/gui/macosx/open.m:153
4031 msgid "Use DVD menus"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
4035 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:544
4036 #: modules/gui/macosx/open.m:582 modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
4037 msgid "UDP/RTP"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
4041 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:545
4042 #: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/wxwindows/open.cpp:464
4043 msgid "UDP/RTP Multicast"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
4047 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:546
4048 #: modules/gui/macosx/open.m:607 modules/gui/wxwindows/open.cpp:465
4049 msgid "HTTP/FTP/MMS"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
4053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
4054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
4055 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
4056 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
4057 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/pda/interface.c:425
4058 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:484 modules/gui/wxwindows/open.cpp:507
4059 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
4060 msgid "Port"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
4064 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:135
4065 #: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:499
4066 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
4067 msgid "Address"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
4071 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:522
4072 msgid "URL"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
4076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
4077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:144
4078 #: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/pda/interface.c:518
4079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 modules/gui/wxwindows/open.cpp:275
4080 msgid "Network"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
4084 msgid "Symbol Rate"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
4088 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
4089 msgid "Frequency"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
4093 msgid "Polarization"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
4097 msgid "FEC"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
4101 msgid "Vertical"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
4105 msgid "Horizontal"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
4109 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
4110 msgid "Satellite"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
4114 #: modules/gui/macosx/open.m:176
4115 msgid "delay"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
4119 #: modules/gui/macosx/open.m:178
4120 msgid "fps"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
4124 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/output.m:127
4125 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:217 modules/gui/wxwindows/open.cpp:384
4126 msgid "Settings..."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
4130 msgid ""
4131 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4132 "version."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
4136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
4137 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:178
4138 msgid "Url"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
4142 msgid "All"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
4146 msgid "Item"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
4150 msgid "Crop"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
4154 msgid "Invert"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4158 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
4159 msgid "Select"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
4163 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
4164 msgid "Add"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
4168 #: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
4169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855
4170 msgid "Delete"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
4174 msgid "Selection"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
4178 msgid "Jump to: "
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
4182 msgid "s."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
4186 msgid "m:"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
4190 msgid "h:"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
4194 msgid "Stream output (MRL)"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
4198 msgid "Destination Target: "
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
4202 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
4203 #: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
4204 msgid "UDP"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
4208 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
4209 #: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
4210 msgid "RTP"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
4214 msgid "Path:"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
4218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:416
4219 msgid "Address:"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
4223 msgid "TS"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
4227 msgid "PS"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
4231 #: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
4232 msgid "AVI"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4236 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
4237 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
4238 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
4239 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
4240 #, c-format
4241 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4245 #, c-format
4246 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4250 msgid "Gtk+"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4254 msgid "Gtk+ interface"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4258 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
4259 msgid "_File"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4263 msgid "_Close"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4267 msgid "Close the window"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4271 msgid "E_xit"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4275 msgid "Exit the program"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
4279 msgid "_View"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4283 msgid "Hide the main interface window"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4287 msgid "Navigate through the stream"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
4291 msgid "_Settings"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
4295 msgid "_Preferences..."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
4299 msgid "Configure the application"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
4303 msgid "_Help"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
4307 msgid "_About..."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
4311 msgid "About this application"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
4315 msgid "_Play"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
4319 msgid "Authors"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
4323 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:165
4327 msgid "Open Target"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
4331 msgid "Use a subtitles file"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
4335 msgid "Select a subtitles file"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
4339 msgid "Set the delay (in seconds)"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
4343 msgid "Set the number of Frames Per Second"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
4347 msgid "Use stream output"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
4351 msgid "Stream output configuration "
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
4355 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
4356 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
4357 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
4358 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:112 modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
4359 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
4360 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4361 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
4362 msgid "Cancel"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
4366 msgid "Select File"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
4370 msgid "Jump"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
4374 msgid "Go to:"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
4378 msgid "Selected"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
4382 msgid "_Crop"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
4386 msgid "_Invert"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
4390 msgid "_Select"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
4394 #, c-format
4395 msgid "Error loading pixmap file: %s"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
4399 #, c-format
4400 msgid "Title %d (%d)"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
4404 #, c-format
4405 msgid "Chapter %d"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4409 msgid "Configure"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4413 msgid "Selected:"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
4417 msgid "Gtk2 interface"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4421 msgid "_New"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4425 msgid "gnome2"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4429 msgid "button4"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4433 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4434 msgid "button3"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
4438 msgid "Save File"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4442 msgid "window1"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4446 msgid "_Edit"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4450 msgid "_About"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4454 msgid "button1"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4458 msgid "button2"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4462 msgid "Languages"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4466 msgid "Stream info..."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4470 msgid "Off"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4474 msgid "path to ui.rc file"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4478 msgid "KDE interface"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4482 msgid "Messages:"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4486 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:469
4487 msgid "Plugins"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
4491 msgid "About VLC media player"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
4495 #: modules/gui/macosx/intf.m:374
4496 msgid "Half Size"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
4500 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
4501 msgid "Normal Size"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
4505 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
4506 msgid "Double Size"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
4510 #: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
4511 msgid "Float On Top"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
4515 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
4516 msgid "Fit To Screen"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
4520 msgid "Shuffle"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
4524 msgid "Repeat Item"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
4528 msgid "Repeat Playlist"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
4532 msgid "Step Forward"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
4536 msgid "Step Backward"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
4540 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4541 msgid "Info"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
4545 msgid "VLC - Controller"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1247
4549 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
4550 msgid "Volume"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
4554 msgid "Position"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
4558 msgid "Open CrashLog"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
4562 msgid "Preferences..."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/gui/macosx/intf.m:323
4566 msgid "Hide VLC"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/gui/macosx/intf.m:324
4570 msgid "Hide Others"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/gui/macosx/intf.m:325
4574 msgid "Show All"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
4578 msgid "Quit VLC"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/gui/macosx/intf.m:328
4582 msgid "1:File"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/gui/macosx/intf.m:329
4586 msgid "Open..."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4590 msgid "Open File..."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/gui/macosx/intf.m:331
4594 msgid "Open Disc..."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/gui/macosx/intf.m:332
4598 msgid "Open Network..."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/gui/macosx/intf.m:333
4602 msgid "Open Recent"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
4606 msgid "Clear Menu"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
4610 msgid "Cut"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
4614 msgid "Copy"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
4618 msgid "Paste"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
4622 msgid "Clear"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4626 msgid "Controls"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
4630 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
4631 msgid "Video device"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4635 msgid "Minimize Window"
4636 msgstr "Minimise Window"
4637
4638 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4639 msgid "Close Window"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4643 msgid "Controller"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
4647 msgid "Bring All to Front"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/gui/macosx/intf.m:399
4651 msgid "Help"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/gui/macosx/intf.m:400
4655 msgid "ReadMe..."
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
4659 msgid "Online Documentation"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
4663 msgid "Report a Bug"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
4667 msgid "VideoLAN Website"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
4671 msgid "License"
4672 msgstr "Licence"
4673
4674 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4675 msgid "Error"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/gui/macosx/intf.m:414
4679 msgid ""
4680 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4684 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4688 msgid "Open Messages Window"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4692 msgid "Dismiss"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/gui/macosx/intf.m:1062
4696 msgid "No CrashLog found"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/gui/macosx/intf.m:1062
4700 msgid ""
4701 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4702 "heavy crashes yet."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4706 msgid ""
4707 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4708 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4712 msgid "Opaqueness"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4716 msgid ""
4717 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4718 "is fully transparent."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4722 msgid "Always float on top"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4726 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4730 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/gui/macosx/open.m:135
4734 msgid "Open Source"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/gui/macosx/open.m:137
4738 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: modules/gui/macosx/open.m:147
4742 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:368
4746 msgid "VIDEO_TS folder"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:386
4750 #: modules/gui/macosx/open.m:477
4751 msgid "Audio CD"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/gui/macosx/open.m:172
4755 msgid "Load subtitles file:"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4759 msgid "Override"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/macosx/open.m:524
4763 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/macosx/open.m:675
4764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:185
4765 msgid "Open"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/open.m:472
4769 #: modules/gui/macosx/open.m:480 modules/gui/macosx/open.m:488
4770 msgid "No %@s found"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/gui/macosx/open.m:523
4774 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: modules/gui/macosx/output.m:126
4778 msgid "Advanced output:"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4782 msgid "Output Options"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
4786 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4787 msgid "Stream"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4791 msgid "TTL"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
4795 #: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
4796 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
4797 msgid "HTTP"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
4801 #: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
4802 msgid "MMSH"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
4806 msgid "Encapsulation Method"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/gui/macosx/output.m:148
4810 msgid "Transcode options"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
4814 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
4815 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
4816 msgid "Bitrate (kb/s)"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
4820 msgid "Miscellaneous Options"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/gui/macosx/output.m:166
4824 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
4828 msgid "Ogg"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
4832 msgid "MPEG PS"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
4836 msgid "MPEG 4"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
4840 msgid "MPEG 1"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
4844 msgid "Quicktime"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
4848 #: modules/gui/macosx/output.m:380
4849 msgid "ASF"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/gui/macosx/playlist.m:190
4853 msgid "Save Playlist..."
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/gui/macosx/playlist.m:232
4857 msgid "Untitled"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/gui/macosx/playlist.m:233
4861 msgid "Save Playlist"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
4865 msgid "Reset All"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4869 msgid "Advanced"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4873 msgid "Reset Preferences"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4877 msgid "Continue"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:321
4881 msgid ""
4882 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4883 "Are you sure you want to continue?"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4887 msgid "Select file or directory"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:895
4891 msgid "Default"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4895 msgid "ncurses interface"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
4899 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
4900 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1195
4901 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
4902 msgid "Open file"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/gui/pda/interface.c:166 modules/gui/pda/pda_interface.c:223
4906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:224
4907 msgid "Rewind"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/gui/pda/interface.c:167
4911 msgid "Rewind stream"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/gui/pda/interface.c:180
4915 msgid "Pause stream"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/gui/pda/interface.c:193
4919 msgid "Play stream"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/gui/pda/interface.c:206
4923 msgid "Stop stream"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:271
4927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272
4928 msgid "Forward"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/gui/pda/interface.c:219
4932 msgid "Forward stream"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:368
4936 msgid "MRL :"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/gui/pda/interface.c:396
4940 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: modules/gui/pda/interface.c:490
4944 msgid "FTP"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: modules/gui/pda/interface.c:500
4948 msgid "MMS"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/gui/pda/interface.c:526
4952 msgid "Media"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/gui/pda/interface.c:562
4956 msgid "MRL"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:271
4960 msgid "Time"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:850
4964 msgid "Update"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/gui/pda/interface.c:596
4968 msgid " Del "
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:860
4972 msgid " Clear "
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/gui/pda/interface.c:628
4976 msgid "Automatically play file"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:880
4980 msgid " Save "
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:885
4984 msgid " Apply "
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:890
4988 msgid " Cancel "
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:895
4992 msgid "Preference"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/gui/pda/interface.c:723 modules/gui/pda/pda_interface.c:936
4996 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/gui/pda/interface.c:755 modules/gui/pda/pda_interface.c:944
5000 msgid ""
5001 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
5002 "from local or network sources."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: modules/gui/pda/pda.c:62
5006 msgid "Autoplay selected file"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: modules/gui/pda/pda.c:63
5010 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/gui/pda/pda.c:72
5014 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/gui/pda/pda.c:246 modules/gui/pda/pda.c:269
5018 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
5019 msgid "Filename"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/gui/pda/pda.c:248
5023 msgid "Permissions"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/gui/pda/pda.c:250 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
5027 msgid "Size"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/gui/pda/pda.c:252
5031 msgid "Owner"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/gui/pda/pda.c:254 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:236
5035 msgid "Group"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:293
5039 msgid "0:00:00"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:345 modules/gui/pda/pda_interface.c:559
5043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:632 modules/gui/pda/pda_interface.c:817
5044 msgid "Add to Playlist"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
5048 msgid "file://"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:381
5052 msgid "ftp://"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
5056 msgid "http://"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:383
5060 msgid "udp://@:1234"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
5064 msgid "udp6://@:1234"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
5068 msgid "rtp://"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
5072 msgid "rtp6://"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:407
5076 msgid "Port:"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:455
5080 msgid "unicast"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:456
5084 msgid "multicast"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:464
5088 msgid "Network: "
5089 msgstr ""
5090
5091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
5092 msgid "IPv4"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:482
5096 msgid "IPv6"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:490
5100 msgid "Protocol:"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
5104 msgid "MRL:"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:517
5108 msgid "ftp"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:518
5112 msgid "mms"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:519
5116 msgid "rtp"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:528
5120 msgid "Stream:"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:545
5124 msgid "server"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546
5128 msgid "client"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:579
5132 msgid "Audio:"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:588
5136 msgid "Video:"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/pda/pda_interface.c:781
5140 msgid "/dev/dsp"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:624 modules/gui/pda/pda_interface.c:702
5144 msgid "/dev/video"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:637
5148 msgid "Camera"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 modules/gui/pda/pda_interface.c:742
5152 msgid "Device :"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 modules/gui/pda/pda_interface.c:751
5156 msgid "Codec :"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:681 modules/gui/pda/pda_interface.c:760
5160 msgid "Bitrate :"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
5164 msgid "huff"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
5168 msgid "alaw"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:822
5172 msgid "Server"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
5176 msgid "http://www.videolan.org"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
5180 msgid "QNX RTOS video and audio output"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
5184 msgid "Qt interface"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:143
5188 msgid "Open a skin file"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
5192 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
5193 msgid "Last skin actually used"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
5197 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
5198 msgid "Config of last used skin"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
5202 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
5203 msgid "Show application in system tray"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
5207 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
5208 msgid "Show application in taskbar"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
5212 msgid "Skinnable Interface"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
5216 msgid "FileInfo"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
5220 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:279
5224 msgid "Open a network stream"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
5228 msgid "Open a satellite stream"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
5232 msgid "Eject the DVD/CD"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
5236 msgid "Exit this program"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
5240 msgid "Open the playlist"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
5244 msgid "Show the program logs"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
5248 msgid "Show information about the file being played"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:288
5252 msgid "Go to the preferences menu"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
5256 msgid "Shows the extended GUI"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
5260 msgid "About this program"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:92
5264 msgid "Simple &Open ..."
5265 msgstr ""
5266
5267 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
5268 msgid "Open &File..."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
5272 msgid "Open &Disc..."
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
5276 msgid "Open &Network Stream..."
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
5280 msgid "Open &Satellite Stream..."
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
5284 msgid "&Eject Disc"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
5288 msgid "E&xit"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
5292 msgid "&Playlist..."
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
5296 msgid "&Messages..."
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
5300 msgid "&File info..."
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
5304 msgid "&Preferences..."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
5308 msgid "&Extended GUI"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
5312 msgid "&About..."
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
5316 msgid "&File"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
5320 msgid "&View"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
5324 msgid "&Settings"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
5328 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:697
5329 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:745
5330 msgid "&Audio"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
5334 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
5335 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749
5336 msgid "&Video"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
5340 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:735
5341 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:753
5342 msgid "&Navigation"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
5346 msgid "&Help"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
5350 msgid "Stop current playlist item"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
5354 msgid "Play current playlist item"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
5358 msgid "Pause current playlist item"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
5362 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:463
5363 msgid "Open playlist"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
5367 msgid "Previous playlist item"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
5371 msgid "Next playlist item"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
5375 msgid "Play slower"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
5379 msgid "Play faster"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
5383 msgid "Image adjust"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:493
5387 msgid "Enable"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498
5391 msgid "Hue"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:508
5395 msgid "Contrast"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:517
5399 msgid "Brightness"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:526
5403 msgid "Saturation"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:543
5407 msgid "Video Options"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:558
5411 msgid "Ratio"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:789
5415 msgid ""
5416 " (wxWindows interface)\n"
5417 "\n"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:790
5421 msgid ""
5422 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
5423 "\n"
5424 msgstr ""
5425 "© 1996-2003 the VideoLAN team\n"
5426 "\n"
5427
5428 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:792
5429 msgid ""
5430 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
5431 "http://www.videolan.org/\n"
5432 "\n"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:795
5436 #, c-format
5437 msgid "About %s"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:86
5441 msgid "Playlist Item options"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:146
5445 msgid "Item informations"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:157
5449 msgid "URI"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218
5453 msgid "Group Info"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:231
5457 msgid "Item enabled"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
5461 msgid "Audio menu"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
5465 msgid "Video menu"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
5469 msgid "Input menu"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:344
5473 msgid "Empty"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
5477 msgid "Save As..."
5478 msgstr ""
5479
5480 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:204
5481 msgid "Save Messages As a file..."
5482 msgstr ""
5483
5484 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
5485 msgid ""
5486 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
5487 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
5488 "controls below."
5489 msgstr ""
5490
5491 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:213
5492 msgid "Use VLC as a stream server"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
5496 msgid "Capture input stream"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
5500 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
5504 msgid "Video For Linux"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:378 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
5508 msgid "Subtitles file"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
5512 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
5516 msgid "DVD (menus support)"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
5520 msgid "CD Audio"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:557
5524 msgid "WebCam"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:558
5528 msgid "TV Card"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:559
5532 msgid "PVR"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:560
5536 msgid "Kfir"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:564
5540 msgid "Video Device Type"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
5544 msgid "Video Device"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:582 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
5548 msgid "Channel"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:591
5552 msgid "Advanced Settings..."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1063 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
5556 msgid "Save file"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
5560 msgid "&Simple Add..."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
5564 msgid "&Add MRL..."
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
5568 msgid "&Sort"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:143
5572 msgid "&Reverse Sort"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
5576 msgid "&Open Playlist..."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
5580 msgid "&Save Playlist..."
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
5584 msgid "&Close"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:151
5588 msgid "&Enable"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:152
5592 msgid "&Disable"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
5596 msgid "&Invert"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:155
5600 msgid "&Delete"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:156
5604 msgid "&Select All"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
5608 msgid "&Manage"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:161
5612 msgid "&Selection"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Random"
5618 msgstr "Randomise"
5619
5620 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
5621 msgid "Loop"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
5625 msgid "Repeat one"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
5629 msgid "Search"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
5633 msgid "Enable/Disable Group"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
5637 msgid "Item Infos"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:335
5641 msgid "no info"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442
5645 msgid "Save playlist"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
5649 msgid "Advanced options"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:323
5653 msgid "Reset config file"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
5657 msgid "General Settings"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:995
5661 msgid "Alt"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:997
5665 msgid "Ctrl"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1000
5669 msgid "Shift"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
5673 msgid "Stream output MRL"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
5677 msgid "Destination Target:"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
5681 msgid ""
5682 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
5683 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
5684 "controls below"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:373
5688 msgid "Output Methods"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:380
5692 msgid "Play locally"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:490
5696 msgid "SAP Announce"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492
5700 msgid "SLP Announce"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:495
5704 msgid "Channel Name"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
5708 msgid "Transcoding options"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
5712 msgid "Video codec"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:654
5716 msgid "Audio codec"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
5720 msgid "Open Subtitles File"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
5724 msgid "Subtitles encoding"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
5728 msgid "Subtitles options"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
5732 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
5736 msgid "Frames per second"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
5740 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
5744 msgid "Video Device Advanced Options"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
5748 msgid "Video Device MRL"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
5752 msgid "Common Options"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
5756 msgid "Norm"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
5760 msgid "The frequency in KHz"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
5764 msgid "Audio Options"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
5768 msgid "Audio Device"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
5772 msgid "Bitrate Options"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
5776 msgid "Bitrate"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
5780 msgid "Maximum Bitrate"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
5784 msgid "wxWindows interface module"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
5788 msgid "wxWindows dialogs provider"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
5792 msgid "Dummy image chroma format"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
5796 msgid ""
5797 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
5798 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
5802 msgid "Don't open a dos command box interface"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
5806 msgid ""
5807 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
5808 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
5809 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
5813 msgid "dummy interface function"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
5817 msgid "dummy access function"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
5821 msgid "dummy demux function"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
5825 msgid "dummy decoder function"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
5829 msgid "dummy audio output function"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
5833 msgid "dummy video output function"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
5837 msgid "dummy font renderer function"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
5841 msgid "Using the dummy interface plugin..."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5845 msgid "Font"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/misc/freetype.c:75
5849 msgid "Filename of Font"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/misc/freetype.c:76
5853 msgid "Font size"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/misc/freetype.c:77
5857 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/misc/freetype.c:82
5861 msgid "Fonts"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/misc/freetype.c:86
5865 msgid "freetype2 font renderer"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/misc/gtk_main.c:60
5869 msgid "Gtk+ GUI helper"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/misc/httpd.c:97
5873 msgid "HTTP 1.0 daemon"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/misc/logger/logger.c:85
5877 msgid "Log format"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/misc/logger/logger.c:86
5881 msgid ""
5882 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5883 msgstr ""
5884
5885 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5886 msgid "log filename"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5890 msgid "Specify the log filename."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5894 msgid "file logging interface"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5898 msgid "Using the logger interface plugin..."
5899 msgstr ""
5900
5901 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5902 msgid "libc memcpy"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5906 msgid "3D Now! memcpy"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5910 msgid "MMX memcpy"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5914 msgid "MMX EXT memcpy"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5918 msgid "AltiVec memcpy"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5922 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5926 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5930 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5934 msgid ""
5935 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5936 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5940 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: modules/misc/sap.c:155 modules/misc/sap.c:156
5944 msgid "SAP multicast address"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: modules/misc/sap.c:157
5948 msgid "No IPv4-SAP listening"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: modules/misc/sap.c:158
5952 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: modules/misc/sap.c:159
5956 msgid "IPv6-SAP listening"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/misc/sap.c:160
5960 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/misc/sap.c:161
5964 msgid "IPv6 SAP scope"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/misc/sap.c:162
5968 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/misc/sap.c:163
5972 msgid "SAP Playlist group ID"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/misc/sap.c:164
5976 msgid "Sets the default group ID in whichSAP items are put"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/misc/sap.c:168
5980 msgid "SAP"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/misc/sap.c:184
5984 msgid "SAP interface"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/misc/screensaver.c:44
5988 msgid "screensaver disabling helper"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5992 msgid "C module that does nothing"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5996 msgid "Miscellaneous stress tests"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: modules/mux/asf.c:42
6000 msgid "Asf muxer"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: modules/mux/avi.c:44
6004 msgid "Avi muxer"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/mux/dummy.c:43
6008 msgid "Dummy/Raw muxer"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: modules/mux/mp4.c:56
6012 msgid "MP4/MOV muxer"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
6016 msgid "PS muxer"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
6020 msgid "TS muxer"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
6024 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/mux/ogg.c:58
6028 msgid "Ogg/ogm muxer"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: modules/packetizer/copy.c:43
6032 msgid "Copy packetizer"
6033 msgstr "Copy packetiser"
6034
6035 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:122
6036 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
6037 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
6038
6039 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
6040 msgid "MPEG4 Video packetizer"
6041 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
6042
6043 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
6044 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
6045 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
6046
6047 #: modules/stream_out/display.c:50
6048 msgid "Display stream"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/stream_out/dummy.c:47
6052 msgid "Dummy stream"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
6056 msgid "Duplicate stream"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/stream_out/es.c:49
6060 msgid "ES stream"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/stream_out/gather.c:40
6064 msgid "Gather stream"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/stream_out/standard.c:51
6068 msgid "Standard stream"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: modules/stream_out/transcode.c:75
6072 msgid "Transcode stream"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
6076 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
6080 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
6084 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
6085 msgid "conversions from "
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
6089 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
6090 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
6091 msgid " to "
6092 msgstr ""
6093
6094 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
6095 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
6096 msgid "MMX conversions from "
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/video_filter/adjust.c:60
6100 msgid "Set image contrast"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/video_filter/adjust.c:61
6104 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/video_filter/adjust.c:62
6108 msgid "Set image hue"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/video_filter/adjust.c:63
6112 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/video_filter/adjust.c:64
6116 msgid "Set image saturation"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/video_filter/adjust.c:65
6120 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: modules/video_filter/adjust.c:66
6124 msgid "Set image brightness"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: modules/video_filter/adjust.c:67
6128 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: modules/video_filter/adjust.c:71
6132 msgid "Adjust"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/video_filter/adjust.c:76
6136 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: modules/video_filter/clone.c:55
6140 msgid "Number of clones"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/video_filter/clone.c:56
6144 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: modules/video_filter/clone.c:59
6148 msgid "List of vout modules"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/video_filter/clone.c:60
6152 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/video_filter/clone.c:63
6156 msgid "Clone"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: modules/video_filter/clone.c:66
6160 msgid "clone video filter"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: modules/video_filter/crop.c:54
6164 msgid "Crop geometry"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/video_filter/crop.c:55
6168 msgid ""
6169 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
6170 "offset + top offset."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/video_filter/crop.c:57
6174 msgid "Automatic cropping"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/video_filter/crop.c:58
6178 msgid "Activate automatic black border cropping"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/video_filter/crop.c:64
6182 msgid "crop video filter"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
6186 msgid "Deinterlace mode"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
6190 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
6194 msgid "video deinterlacing filter"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/video_filter/distort.c:59
6198 msgid "Distort mode"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/video_filter/distort.c:60
6202 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/video_filter/distort.c:65
6206 msgid "Distort"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/video_filter/distort.c:68
6210 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/video_filter/invert.c:52
6214 msgid "invert video filter"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/video_filter/logo.c:58
6218 msgid "Logo File"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/video_filter/logo.c:59
6222 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/video_filter/logo.c:60
6226 msgid "x postion of the logo"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
6230 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/video_filter/logo.c:62
6234 msgid "y position of the logo"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/video_filter/logo.c:64
6238 msgid "transparency of the logo"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/video_filter/logo.c:65
6242 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: modules/video_filter/logo.c:68
6246 msgid "logo"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/video_filter/logo.c:73
6250 msgid "logo video filter"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
6254 msgid "Blur factor"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
6258 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
6262 msgid "motion blur filter"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/video_filter/transform.c:57
6266 msgid "Transform type"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/video_filter/transform.c:58
6270 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: modules/video_filter/transform.c:66
6274 msgid "video transformation filter"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/video_filter/wall.c:53
6278 msgid "Number of columns"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: modules/video_filter/wall.c:54
6282 msgid ""
6283 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/video_filter/wall.c:57
6287 msgid "Number of rows"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/video_filter/wall.c:58
6291 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/video_filter/wall.c:61
6295 msgid "Active windows"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/video_filter/wall.c:62
6299 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/video_filter/wall.c:70
6303 msgid "wall video filter"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: modules/video_output/aa.c:55
6307 msgid "ASCII-art video output"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
6311 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
6312 msgid "Always on top"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
6316 msgid "Place the directx window on top of other windows"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
6320 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
6324 msgid ""
6325 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
6326 "doesn't have any effect when using overlays."
6327 msgstr ""
6328
6329 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
6330 msgid "Use video buffers in system memory"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
6334 msgid ""
6335 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
6336 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
6337 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
6338 "doesn't have any effect when using overlays."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
6342 msgid "Use triple buffering for overlays"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
6346 msgid ""
6347 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
6348 "better video quality (no flickering)."
6349 msgstr ""
6350
6351 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
6352 msgid "DirectX video output"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/video_output/fb.c:68
6356 msgid "Frame Buffer"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/video_output/fb.c:69
6360 msgid "framebuffer device"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: modules/video_output/fb.c:70
6364 msgid "Linux console framebuffer video output"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
6368 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
6369 msgid "X11 display name"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/video_output/ggi.c:57
6373 msgid ""
6374 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
6375 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
6376 msgstr ""
6377
6378 #: modules/video_output/glide.c:64
6379 msgid "3dfx Glide video output"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
6383 msgid "Matrox Graphic Array video output"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
6387 msgid "QT Embedded display name"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
6391 msgid ""
6392 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
6393 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
6394 msgstr ""
6395
6396 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
6397 msgid "QT Embedded video output"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/video_output/sdl.c:104
6401 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/video_output/svgalib.c:53
6405 msgid "SVGAlib video output"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/video_output/wingdi.c:82
6409 msgid "Windows GDI video output"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
6413 msgid "Alternate fullscreen method"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
6417 msgid ""
6418 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
6419 "its drawbacks.\n"
6420 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
6421 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
6422 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
6423 "show on top of the video."
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
6427 msgid ""
6428 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
6429 "the value of the DISPLAY environment variable."
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
6433 msgid "Use shared memory"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
6437 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
6441 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
6445 msgid ""
6446 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
6447 "0 for first screen, 1 for the second."
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
6451 msgid "X11"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
6455 msgid "X11 video output"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
6459 msgid "XVideo adaptor number"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
6463 msgid ""
6464 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
6465 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
6469 msgid "XVimage chroma format"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
6473 msgid ""
6474 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
6475 "to improve performances by using the most efficient one."
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
6479 msgid "XVideo"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
6483 msgid "XVideo extension video output"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/visualization/goom.c:50
6487 msgid "goom effect"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
6491 msgid "scope effect"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
6495 msgid "Effects list"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
6499 msgid ""
6500 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
6501 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
6505 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
6509 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
6513 msgid "Number of bands"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
6517 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
6521 msgid "Band separator"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
6525 msgid "Number of blank pixels between bands"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
6529 msgid "Amplification"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
6533 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
6537 msgid "Enable peaks"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
6541 msgid "Defines whether to draw peaks"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
6545 msgid "Number of stars"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
6549 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
6553 msgid "visualizer"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
6557 msgid "visualizer filter"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
6561 msgid "Flip vertical position"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
6565 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
6569 msgid "Vertical offset"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
6573 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
6577 msgid "Shadow offset"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
6581 msgid "Offset in pixels of the shadow"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
6585 msgid "Font used to display text in the xosd output"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
6589 msgid "XOSD module"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
6593 msgid "xosd interface"
6594 msgstr ""
6595
6596 #~ msgid ""
6597 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
6598 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
6599 #~ "available."
6600 #~ msgstr ""
6601 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
6602 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
6603 #~ "available."
6604
6605 #~ msgid ""
6606 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
6607 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
6608 #~ "best module available."
6609 #~ msgstr ""
6610 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
6611 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
6612 #~ "best module available."
6613
6614 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
6615 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
6616
6617 #~ msgid "&Program"
6618 #~ msgstr "&Programme"