]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
ALL:
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
29 #: src/libvlc.c:255
30 msgid "C"
31 msgstr "en_GB"
32
33 #. Usage
34 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "Usage: %s [options] [items]...\n"
38 "\n"
39 msgstr ""
40
41 #: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
42 msgid "string"
43 msgstr ""
44
45 #: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
46 msgid "integer"
47 msgstr ""
48
49 #: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
50 msgid "float"
51 msgstr ""
52
53 #: src/libvlc.c:1166
54 msgid " (default enabled)"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1167
58 msgid " (default disabled)"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Press the RETURN key to continue...\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/libvlc.c:1311
68 msgid "[module]              [description]\n"
69 msgstr ""
70
71 #: src/libvlc.c:1356
72 msgid ""
73 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
74 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
75 "see the file named COPYING for details.\n"
76 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
77 msgstr ""
78 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
79 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
80 "see the file named COPYING for details.\n"
81 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
82
83 #. ****************************************************************************
84 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
85 #. * define its own configuration options.
86 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
87 #. * macros.
88 #. ****************************************************************************
89 #: src/libvlc.h:37
90 msgid "interface module"
91 msgstr ""
92
93 #: src/libvlc.h:39
94 msgid ""
95 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
96 "behavior is to automatically select the best module available."
97 msgstr ""
98 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
99 "behaviour is to automatically select the best module available."
100
101 #: src/libvlc.h:43
102 msgid "extra interface modules"
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:45
106 msgid ""
107 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
108 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
109 "a comma separated list of interface modules."
110 msgstr ""
111
112 #: src/libvlc.h:49
113 msgid "verbosity (0,1,2)"
114 msgstr ""
115
116 #: src/libvlc.h:51
117 msgid ""
118 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
119 "1=warnings, 2=debug)."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:54
123 msgid "be quiet"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:56
127 msgid "This options turns off all warning and information messages."
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:58
131 msgid "color messages"
132 msgstr "colour messages"
133
134 #: src/libvlc.h:60
135 msgid ""
136 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
137 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
138 msgstr ""
139 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
140 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
141
142 #: src/libvlc.h:63
143 msgid "show advanced options"
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:65
147 msgid ""
148 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
149 "options, including those that most users should never touch"
150 msgstr ""
151
152 #: src/libvlc.h:68
153 msgid "interface default search path"
154 msgstr ""
155
156 #: src/libvlc.h:70
157 msgid ""
158 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
159 "when looking for a file."
160 msgstr ""
161
162 #: src/libvlc.h:73
163 msgid "plugin search path"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:75
167 msgid ""
168 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
169 "plugins."
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:78
173 msgid "audio output module"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:80
177 msgid ""
178 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
179 "default behavior is to automatically select the best method available."
180 msgstr ""
181 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
182 "default behaviour is to automatically select the best method available."
183
184 #: src/libvlc.h:84
185 msgid "enable audio"
186 msgstr ""
187
188 #: src/libvlc.h:86
189 msgid ""
190 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
191 "stage won't be done, and it will save some processing power."
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:89
195 msgid "force mono audio"
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.h:90
199 msgid "This will force a mono audio output"
200 msgstr ""
201
202 #: src/libvlc.h:92
203 msgid "audio output volume"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.h:94
207 msgid ""
208 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.h:97
212 msgid "audio output saved volume"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.h:99
216 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.h:101
220 msgid "audio output frequency (Hz)"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:103
224 msgid ""
225 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
226 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
227 msgstr ""
228
229 #: src/libvlc.h:106
230 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:108
234 msgid ""
235 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
236 "notice a lag between the video and the audio."
237 msgstr ""
238
239 #: src/libvlc.h:111
240 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:113
244 #, fuzzy
245 msgid ""
246 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
247 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
248 msgstr ""
249 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
250 "default behaviour is to automatically select the best method available."
251
252 #: src/libvlc.h:116
253 msgid "headphone virtual spatialization effect"
254 msgstr ""
255
256 #: src/libvlc.h:118
257 msgid ""
258 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
259 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
260 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
261 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
262 "It works with any source format from mono to 5.1."
263 msgstr ""
264
265 #: src/libvlc.h:125
266 msgid "characteristic dimension"
267 msgstr ""
268
269 #: src/libvlc.h:127
270 msgid ""
271 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
272 "left speaker and listener in meters."
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:130
276 msgid "video output module"
277 msgstr ""
278
279 #: src/libvlc.h:132
280 msgid ""
281 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
282 "default behavior is to automatically select the best method available."
283 msgstr ""
284 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
285 "default behaviour is to automatically select the best method available."
286
287 #: src/libvlc.h:136
288 msgid "enable video"
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:138
292 msgid ""
293 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
294 "stage won't be done, which will save some processing power."
295 msgstr ""
296
297 #: src/libvlc.h:141
298 msgid "display identifier"
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:143
302 msgid ""
303 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
304 "instance :0.1."
305 msgstr ""
306
307 #: src/libvlc.h:146
308 msgid "video width"
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:148
312 msgid ""
313 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
314 "characteristics."
315 msgstr ""
316
317 #: src/libvlc.h:151
318 msgid "video height"
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:153
322 msgid ""
323 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
324 "video characteristics."
325 msgstr ""
326
327 #: src/libvlc.h:156
328 msgid "zoom video"
329 msgstr ""
330
331 #: src/libvlc.h:158
332 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:160
336 msgid "grayscale video output"
337 msgstr "greyscale video output"
338
339 #: src/libvlc.h:162
340 msgid ""
341 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
342 "can also allow you to save some processing power)."
343 msgstr ""
344 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
345 "can also allow you to save some processing power)."
346
347 #: src/libvlc.h:165
348 msgid "fullscreen video output"
349 msgstr ""
350
351 #: src/libvlc.h:167
352 msgid ""
353 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:170
357 msgid "overlay video output"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:172
361 msgid ""
362 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
363 "your graphic card."
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:175
367 msgid "force SPU position"
368 msgstr ""
369
370 #: src/libvlc.h:177
371 msgid ""
372 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
373 "over the movie. Try several positions."
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:180
377 msgid "video filter module"
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:182
381 msgid ""
382 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
383 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
384 msgstr ""
385
386 #: src/libvlc.h:186
387 msgid "source aspect ratio"
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:188
391 msgid ""
392 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
393 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
394 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
395 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
396 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:196
400 msgid "destination aspect ratio"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:198
404 msgid ""
405 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
406 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
407 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
408 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
409 "squareness."
410 msgstr ""
411
412 #: src/libvlc.h:205
413 msgid "server port"
414 msgstr ""
415
416 #: src/libvlc.h:207
417 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:209
421 msgid "MTU of the network interface"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:211
425 msgid ""
426 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
427 "usually 1500."
428 msgstr ""
429
430 #: src/libvlc.h:214
431 msgid "enable network channel mode"
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:216
435 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
436 msgstr ""
437
438 #: src/libvlc.h:218
439 msgid "channel server address"
440 msgstr ""
441
442 #: src/libvlc.h:220
443 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
444 msgstr ""
445
446 #: src/libvlc.h:222
447 msgid "channel server port"
448 msgstr ""
449
450 #: src/libvlc.h:224
451 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:226
455 msgid "network interface"
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:228
459 msgid ""
460 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
461 "solution, you may indicate here which interface to use."
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:231
465 msgid "network interface address"
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:233
469 msgid ""
470 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
471 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
472 "multicasting interface here."
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:237
476 msgid "time to live"
477 msgstr ""
478
479 #: src/libvlc.h:239
480 msgid ""
481 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
482 "output."
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:242
486 msgid "choose program (SID)"
487 msgstr "choose programme (SID)"
488
489 #: src/libvlc.h:244
490 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
491 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
492
493 #: src/libvlc.h:246
494 msgid "choose audio"
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.h:248
498 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:250
502 msgid "choose channel"
503 msgstr ""
504
505 #: src/libvlc.h:252
506 msgid ""
507 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
508 "to n)."
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:255
512 msgid "choose subtitles"
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:257
516 msgid ""
517 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
518 "(from 1 to n)."
519 msgstr ""
520
521 #: src/libvlc.h:260
522 msgid "DVD device"
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:263
526 msgid ""
527 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
528 "the drive letter (eg D:)"
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:267
532 msgid "This is the default DVD device to use."
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:270
536 msgid "VCD device"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:272
540 msgid "This is the default VCD device to use."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:274
544 msgid "force IPv6"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:276
548 msgid ""
549 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
550 "connections."
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:279
554 msgid "force IPv4"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:281
558 msgid ""
559 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
560 "connections."
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:284
564 msgid "choose preferred codec list"
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:286
568 msgid ""
569 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
570 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
571 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
572 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
573 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
574 msgstr ""
575
576 #: src/libvlc.h:293
577 msgid "choose preferred video encoder list"
578 msgstr ""
579
580 #: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
581 msgid ""
582 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:297
586 msgid "choose preferred audio encoder list"
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:302
590 msgid "choose a stream output"
591 msgstr ""
592
593 #: src/libvlc.h:304
594 msgid "Empty if no stream output."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:306
598 msgid "enable video stream output"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
602 msgid ""
603 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
604 "stream output facility when this last one is enabled."
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:311
608 msgid "video encoding codec"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:313
612 msgid "This allows you to force video encoding"
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:315
616 msgid "enable audio stream output"
617 msgstr ""
618
619 #: src/libvlc.h:320
620 msgid "audio encoding codec"
621 msgstr ""
622
623 #: src/libvlc.h:322
624 msgid "This allows you to force audio encoding"
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:324
628 msgid "choose preferred packetizer list"
629 msgstr "choose preferred packetiser list"
630
631 #: src/libvlc.h:326
632 msgid ""
633 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
634 msgstr ""
635 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
636
637 #: src/libvlc.h:329
638 msgid "mux module"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:331
642 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:333
646 msgid "access output module"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:335
650 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:338
654 msgid "enable CPU MMX support"
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:340
658 msgid ""
659 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
660 "of them."
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:343
664 msgid "enable CPU 3D Now! support"
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:345
668 msgid ""
669 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
670 "advantage of them."
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:348
674 msgid "enable CPU MMX EXT support"
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:350
678 msgid ""
679 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
680 "advantage of them."
681 msgstr ""
682
683 #: src/libvlc.h:353
684 msgid "enable CPU SSE support"
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:355
688 msgid ""
689 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
690 "of them."
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:358
694 msgid "enable CPU AltiVec support"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:360
698 msgid ""
699 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
700 "advantage of them."
701 msgstr ""
702
703 #: src/libvlc.h:363
704 msgid "play files randomly forever"
705 msgstr ""
706
707 #: src/libvlc.h:365
708 msgid ""
709 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
710 "interrupted."
711 msgstr ""
712
713 #: src/libvlc.h:368
714 msgid "launch playlist on startup"
715 msgstr ""
716
717 #: src/libvlc.h:370
718 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
719 msgstr ""
720
721 #: src/libvlc.h:372
722 msgid "enqueue items in playlist"
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:374
726 msgid ""
727 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
728 "this option."
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:377
732 msgid "loop playlist on end"
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:379
736 msgid ""
737 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
738 "option."
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:382
742 msgid "memory copy module"
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:384
746 msgid ""
747 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
748 "select the fastest one supported by your hardware."
749 msgstr ""
750
751 #: src/libvlc.h:387
752 msgid "access module"
753 msgstr ""
754
755 #: src/libvlc.h:389
756 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
757 msgstr ""
758
759 #: src/libvlc.h:391
760 msgid "demux module"
761 msgstr ""
762
763 #: src/libvlc.h:393
764 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
765 msgstr ""
766
767 #: src/libvlc.h:395
768 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
769 msgstr ""
770
771 #: src/libvlc.h:397
772 msgid ""
773 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
774 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
775 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
776 msgstr ""
777
778 #: src/libvlc.h:402
779 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
780 msgstr ""
781
782 #: src/libvlc.h:405
783 msgid ""
784 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
785 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
786 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
787 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
788 "the default and the fastest), 1 and 2."
789 msgstr ""
790
791 #: src/libvlc.h:413
792 msgid ""
793 "\n"
794 "Playlist items:\n"
795 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
796 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
797 "                                 DVD device\n"
798 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
799 "                                 VCD device\n"
800 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
801 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
802 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
803 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
804 msgstr ""
805
806 #. Interface options
807 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
808 msgid "Interface"
809 msgstr ""
810
811 #. Audio options
812 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
814 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
815 msgid "Audio"
816 msgstr ""
817
818 #. Video options
819 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
820 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
821 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
822 msgid "Video"
823 msgstr ""
824
825 #. Input options
826 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
827 msgid "Input"
828 msgstr ""
829
830 #. Decoder options
831 #: src/libvlc.h:529
832 msgid "Decoders"
833 msgstr ""
834
835 #: src/libvlc.h:532
836 msgid "Encoders"
837 msgstr ""
838
839 #. Stream output options
840 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
842 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
843 msgid "Stream output"
844 msgstr ""
845
846 #. CPU options
847 #: src/libvlc.h:550
848 msgid "CPU"
849 msgstr ""
850
851 #. Playlist options
852 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
855 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
856 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
857 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
858 msgid "Playlist"
859 msgstr ""
860
861 #. Misc options
862 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
863 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
864 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
865 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
866 #: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
867 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
868 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
869 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
870 msgid "Miscellaneous"
871 msgstr ""
872
873 #: src/libvlc.h:582
874 msgid "main program"
875 msgstr "main program"
876
877 #: src/libvlc.h:588
878 msgid "print help"
879 msgstr ""
880
881 #: src/libvlc.h:590
882 msgid "print detailed help"
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:593
886 msgid "print a list of available modules"
887 msgstr ""
888
889 #: src/libvlc.h:595
890 msgid "print help on module"
891 msgstr ""
892
893 #: src/libvlc.h:598
894 msgid "print version information"
895 msgstr ""
896
897 #: src/misc/configuration.c:902
898 msgid "boolean"
899 msgstr ""
900
901 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
902 msgid "Reverse stereo"
903 msgstr ""
904
905 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
906 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
907 #: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
908 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
909 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
910 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
911 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
912 msgid "Stereo"
913 msgstr ""
914
915 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
916 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
917 #: src/audio_output/output.c:145
918 msgid "Left"
919 msgstr ""
920
921 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
922 #: src/audio_output/output.c:137
923 msgid "Right"
924 msgstr ""
925
926 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
927 msgid "Dolby Surround"
928 msgstr ""
929
930 #: include/interface.h:72
931 msgid ""
932 "\n"
933 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
934 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
935 msgstr ""
936
937 #. ****************************************************************************
938 #. * Module descriptor
939 #. ****************************************************************************
940 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
941 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
945 msgid ""
946 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
947 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
948 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
949 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
950 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
951 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
952 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
953 "instantly, which allows us to check them often.\n"
954 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
955 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
956 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
957 "The default method is: key."
958 msgstr ""
959
960 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
961 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
962 msgstr ""
963
964 #: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
965 msgid "dvd"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
969 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
973 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
977 msgid "DVDRead input module"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
981 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
982 msgstr ""
983
984 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
985 msgid "dvdplay input module"
986 msgstr ""
987
988 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
989 msgid "VCD input module"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
993 msgid "Video4Linux input module"
994 msgstr ""
995
996 #. ****************************************************************************
997 #. * Module descriptor
998 #. ****************************************************************************
999 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
1000 msgid "caching value in ms"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: modules/access/file.c:65
1004 msgid ""
1005 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1006 "should be set in miliseconds units."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/access/file.c:69
1010 msgid "Standard filesystem file reading"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/access/file.c:70
1014 msgid "file"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. ****************************************************************************
1018 #. * Module descriptor
1019 #. ****************************************************************************
1020 #: modules/access/http.c:75
1021 msgid "specify an HTTP proxy"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/access/http.c:77
1025 msgid ""
1026 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1027 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1028 "tried."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/access/http.c:83
1032 msgid ""
1033 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1034 "should be set in miliseconds units."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/access/http.c:87
1038 msgid "http"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/access/http.c:90
1042 msgid "HTTP access module"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/access/udp.c:74
1046 msgid ""
1047 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1048 "should be set in miliseconds units."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/access/udp.c:78
1052 msgid "raw UDP access module"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/access/udp.c:79
1056 msgid "udp"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. ****************************************************************************
1060 #. * Module descriptor
1061 #. ****************************************************************************
1062 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1063 msgid "satellite default transponder frequency"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1067 msgid "satellite default transponder polarization"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1071 msgid "satellite default transponder FEC"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1075 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1079 msgid "use diseqc with antenna"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1083 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1087 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1091 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1095 msgid "satellite input module"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/access_output/file.c:58
1099 msgid "File stream ouput"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: modules/access_output/dummy.c:56
1103 msgid "Dummy stream ouput"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/access_output/http.c:54
1107 msgid "HTTP stream ouput"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/access_output/udp.c:73
1111 msgid "UDP stream ouput"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1115 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1119 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1123 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1127 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1131 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1135 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1139 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1143 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1147 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. ****************************************************************************
1151 #. * Module descriptor
1152 #. ****************************************************************************
1153 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1154 msgid "A/52 dynamic range compression"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1158 msgid ""
1159 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1160 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1161 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1162 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1166 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1170 msgid "MPEG audio decoder module"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1174 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1178 msgid "audio filter for trivial resampling"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1182 msgid "audio filter for ugly resampling"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1186 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1190 msgid "float32 audio mixer module"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1194 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1198 msgid "trivial audio mixer module"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1202 msgid "ALSA"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1206 msgid "ALSA device name"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1210 msgid "ALSA audio module"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
1214 #: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
1215 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
1216 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1217 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1218 #: modules/audio_output/waveout.c:372
1219 msgid "Mono"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. Open the device
1223 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
1224 #: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
1225 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
1226 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
1227 msgid "A/52 over S/PDIF"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
1231 #: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
1232 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
1233 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
1234 msgid "5.1"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
1238 #: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
1239 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
1240 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
1241 msgid "2 Front 2 Rear"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/audio_output/arts.c:66
1245 msgid "aRts audio module"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/audio_output/directx.c:215
1249 msgid "DirectX audio module"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/audio_output/esd.c:64
1253 msgid "EsounD audio module"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. ****************************************************************************
1257 #. * Module descriptor
1258 #. ****************************************************************************
1259 #: modules/audio_output/file.c:82
1260 msgid "output format"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/audio_output/file.c:83
1264 msgid ""
1265 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1266 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/audio_output/file.c:86
1270 msgid "add wave header"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/audio_output/file.c:87
1274 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/audio_output/file.c:104
1278 msgid "path of the output file"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/audio_output/file.c:105
1282 msgid "By default samples.raw"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/audio_output/file.c:114
1286 msgid "file audio output module"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. ****************************************************************************
1290 #. * Module descriptor
1291 #. ****************************************************************************
1292 #: modules/audio_output/oss.c:102
1293 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/audio_output/oss.c:104
1297 msgid ""
1298 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1299 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1300 "drivers, then you need to enable this option."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/audio_output/oss.c:109
1304 msgid "OSS"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/audio_output/oss.c:111
1308 msgid "OSS dsp device"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/audio_output/oss.c:113
1312 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1316 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1320 msgid "Win32 waveOut extension module"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/codec/a52.c:81
1324 msgid "A/52 parser"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1328 msgid "A52 downmix module"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1332 msgid "A52 IMDCT module"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1336 msgid "software A52 decoder"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1340 msgid "SSE A52 downmix module"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1344 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1348 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1352 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: modules/codec/adpcm.c:91
1356 msgid "ADPCM audio deocder"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/codec/araw.c:73
1360 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1364 msgid "Cinepak video decoder"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/codec/dv.c:48
1368 msgid "DV video decoder"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1372 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/codec/flacdec.c:107
1376 msgid "flac decoder module"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1380 msgid "ffmpeg"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1384 msgid "Post processing"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1388 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1392 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1396 msgid "C Post Processing module"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1400 msgid "MMX Post Processing module"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1404 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/codec/libmpeg2.c:75
1408 msgid "libmpeg2 decoder module"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/codec/lpcm.c:90
1412 msgid "linear PCM audio parser"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1416 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1417 msgstr ""
1418
1419 #. ****************************************************************************
1420 #. * Module descriptor
1421 #. ****************************************************************************
1422 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1423 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1424 msgid "IDCT module"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1428 msgid "AltiVec IDCT module"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1432 msgid "classic IDCT module"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1436 msgid "MMX IDCT module"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1440 msgid "MMX EXT IDCT module"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1444 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1445 msgid "motion compensation module"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1449 msgid "3D Now! motion compensation module"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1453 msgid "AltiVec motion compensation module"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1457 msgid "MMX motion compensation module"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1461 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1465 msgid ""
1466 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1467 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1468 msgstr ""
1469 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1470 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1471
1472 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1473 msgid ""
1474 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1475 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1476 "module available."
1477 msgstr ""
1478 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1479 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1480 "module available."
1481
1482 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1483 msgid "use additional processors"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1487 msgid ""
1488 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1489 "one, you can specify the number of processors here."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1493 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1497 msgid ""
1498 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1499 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1500 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1501 "anything."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1505 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. ****************************************************************************
1509 #. * Module descriptor.
1510 #. ****************************************************************************
1511 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1512 msgid "font used by the text subtitler"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1516 msgid ""
1517 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1518 "will be used to display them."
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1522 msgid "subtitles"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1526 msgid "subtitles decoder module"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/codec/tarkin.c:95
1530 msgid "Tarkin decoder module"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/codec/theora.c:84
1534 msgid "Theora decoder module"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/codec/vorbis.c:112
1538 msgid "Vorbis decoder module"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/codec/xvid.c:48
1542 msgid "Xvid video decoder"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. ****************************************************************************
1546 #. * Module descriptor
1547 #. ****************************************************************************
1548 #: modules/control/gestures.c:77
1549 msgid "Motion threshold"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/control/gestures.c:79
1553 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/control/gestures.c:82
1557 msgid "Mouse button"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/control/gestures.c:84
1561 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/control/gestures.c:89
1565 msgid "Gestures"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: modules/control/gestures.c:93
1569 msgid "mouse gestures control module"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/control/lirc/lirc.c:61
1573 msgid "infrared remote control module"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. ****************************************************************************
1577 #. * Module descriptor
1578 #. ****************************************************************************
1579 #: modules/control/rc/rc.c:77
1580 msgid "show stream position"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/control/rc/rc.c:78
1584 msgid ""
1585 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/control/rc/rc.c:80
1589 msgid "fake TTY"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/control/rc/rc.c:81
1593 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/control/rc/rc.c:84
1597 msgid "Remote control"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/control/rc/rc.c:89
1601 msgid "remote control interface module"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/demux/a52sys.c:52
1605 msgid "A52 demuxer"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1609 msgid "AAC stream demux"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1613 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1617 msgid "avi-demuxer"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
1621 msgid "force interleaved method"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
1625 msgid "force index creation"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/demux/avi/avi.c:68
1629 msgid "avi demuxer"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/demux/demuxdump.c:49
1633 msgid "Dump Demux input"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/demux/flac.c:52
1637 msgid "flac demuxer"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/demux/m3u.c:63
1641 msgid "m3u/asx metademux"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
1645 msgid "MP4 demuxer"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1649 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1653 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1657 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1658 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1659
1660 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1661 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. ****************************************************************************
1665 #. * Module descriptor
1666 #. ****************************************************************************
1667 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1668 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1672 msgid ""
1673 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1674 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1675 "using an old version, select this option."
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1679 msgid "buggy PSI"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1683 msgid ""
1684 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1685 "counters, select this option."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1689 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1693 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/demux/ogg.c:187
1697 msgid "ogg stream demux"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/demux/rawdv.c:115
1701 msgid "raw dv demux"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/demux/util/id3.c:46
1705 msgid "Simple id3 tag skipper"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1709 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/demux/wav/wav.c:49
1713 msgid "WAV demuxer"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
1717 msgid "ffmpeg encoder"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/encoder/xvid.c:58
1721 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1725 msgid "BeOS standard API module"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. ****************************************************************************
1729 #. * Module descriptor
1730 #. ****************************************************************************
1731 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1732 msgid "autoplay selected file"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
1736 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
1740 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1741 msgstr ""
1742
1743 #.
1744 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1745 #.
1746 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1749 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1750 msgid "VLC media player"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
1754 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
1755 #: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
1756 msgid "Open"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
1760 msgid "Open file"
1761 msgstr ""
1762
1763 #.
1764 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1765 #.
1766 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1767 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
1768 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
1769 msgid "Preferences"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1773 msgid "Rewind"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1777 msgid "Rewind stream"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
1783 #: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
1784 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
1785 msgid "Pause"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1789 msgid "Pause stream"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. dock menu
1793 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1795 #: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
1796 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
1797 #: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
1798 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1799 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
1800 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
1801 msgid "Play"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1805 msgid "Play stream"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
1811 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
1812 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1813 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
1814 msgid "Stop"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1818 msgid "Stop stream"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1822 msgid "Forward"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1826 msgid "Forward stream"
1827 msgstr ""
1828
1829 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1830 #.
1831 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1832 #.
1833 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1834 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1835 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1836 msgid "About"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1840 msgid "URL:"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
1844 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1845 msgid "Name"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1849 msgid "Type"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1853 msgid "Size"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1857 msgid "User"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1861 msgid "Group"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1865 msgid "Media"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
1869 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
1870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213
1871 msgid "Save"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
1875 #: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
1876 #: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1877 msgid "Apply"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
1883 #: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
1884 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
1885 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
1886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
1887 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
1888 msgid "Cancel"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1892 msgid "Automatically play file."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1896 msgid "Preference"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1901 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1902 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1903 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
1904
1905 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1906 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1910 msgid ""
1911 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1912 "from local or network sources."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1916 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1917 #, c-format
1918 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1922 #, c-format
1923 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #. ****************************************************************************
1927 #. * Module descriptor
1928 #. ****************************************************************************
1929 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1930 msgid "show tooltips"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1934 msgid "Show tooltips for configuration options."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1938 msgid "show text on toolbar buttons"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1942 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1946 msgid "maximum height for the configuration windows"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1950 msgid ""
1951 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1952 "preferences menu will occupy."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1956 msgid "GNOME"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1960 msgid "GNOME interface module"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1965 msgid "_Open File..."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1971 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
1972 msgid "Open a file"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1977 msgid "Open _Disc..."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1983 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1984 msgid "Open a DVD or VCD"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1989 msgid "_Network Stream..."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1995 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1996 msgid "Select a network stream"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
2000 msgid "_Eject Disc"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
2004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
2005 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2006 msgid "Eject disc"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
2010 msgid "_Hide interface"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
2014 msgid "Progr_am"
2015 msgstr "Progr_amme"
2016
2017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
2018 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2019 msgid "Choose the program"
2020 msgstr "Choose the programme"
2021
2022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
2023 msgid "_Title"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
2027 msgid "Choose title"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
2031 msgid "_Chapter"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
2035 msgid "Choose chapter"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
2039 msgid "_Playlist..."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
2043 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
2044 msgid "Open the playlist window"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
2048 msgid "_Modules..."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
2052 msgid "Open the module manager"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
2056 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2057 msgid "Messages..."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
2061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2062 msgid "Open the messages window"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
2066 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
2067 msgid "_Language"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
2071 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
2072 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2073 msgid "Select audio channel"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
2077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
2078 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
2079 msgid "Volume Up"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2084 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
2085 msgid "Volume Down"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
2089 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
2090 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
2091 msgid "Mute"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
2095 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
2096 #: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2097 msgid "Channels"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
2101 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
2102 #: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2103 msgid "Device"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
2107 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
2108 msgid "_Subtitles"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
2112 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
2113 msgid "Select subtitles channel"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
2117 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2118 msgid "_Fullscreen"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
2123 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
2124 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
2125 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
2126 msgid "Deinterlace"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
2131 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
2132 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2133 msgid "Screen"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
2137 msgid "_Audio"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
2141 msgid "_Video"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
2145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
2146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
2148 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
2149 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
2150 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
2151 #: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
2152 #: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2153 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
2154 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
2155 msgid "File"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
2159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
2160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
2161 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
2162 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
2163 #: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
2164 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
2165 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
2166 msgid "Disc"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
2170 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
2171 msgid "Net"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
2175 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
2176 msgid "Sat"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2180 msgid "Open a Satellite Card"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2185 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2186 msgid "Back"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2190 msgid "Go Backward"
2191 msgstr "Go Backwards"
2192
2193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2194 msgid "Stop Stream"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2198 msgid "Eject"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2202 msgid "Play Stream"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2206 msgid "Pause Stream"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2211 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2212 msgid "Slow"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2216 msgid "Play Slower"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2221 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2222 msgid "Fast"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2226 msgid "Play Faster"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2230 msgid "Open Playlist"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2235 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2236 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2238 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
2239 msgid "Prev"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2243 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2244 msgid "Previous file"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2250 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
2251 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
2252 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2253 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2254 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
2255 msgid "Next"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2259 msgid "Next File"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2263 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2264 msgid "Title:"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2268 msgid "Select previous title"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2272 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2273 msgid "Chapter:"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2277 msgid "Select previous chapter"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2281 msgid "Select next chapter"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2285 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2286 msgid "No server"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2290 msgid "Network Channel:"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2294 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2295 msgid "Go!"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2299 msgid "Toggle fullscreen mode"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2303 msgid "_Jump..."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2307 msgid "Got directly so specified point"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2311 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
2312 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2313 msgid "Program"
2314 msgstr "Programme"
2315
2316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2317 msgid "Switch program"
2318 msgstr "Switch programme"
2319
2320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2321 msgid "_Navigation"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2325 msgid "Navigate through titles and chapters"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2329 msgid "Toggle _Interface"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2333 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2334 msgid "Playlist..."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2338 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2339 msgid ""
2340 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2341 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2345 msgid "Open Stream"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2349 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
2350 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2354 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
2355 msgid "Open Target:"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2359 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
2360 msgid ""
2361 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2362 "targets:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2368 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2369 #: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2370 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
2371 msgid "Browse..."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2375 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
2376 msgid "Disc type"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2380 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
2381 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
2382 msgid "DVD"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2386 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
2387 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
2388 msgid "VCD"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2392 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2393 msgid "Device name"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2397 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2398 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
2399 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
2400 msgid "Chapter"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2404 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2405 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
2406 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
2407 msgid "Title"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2411 msgid "Use DVD menus"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2415 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
2416 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2417 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
2418 msgid "UDP/RTP"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2422 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
2423 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2424 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
2425 msgid "UDP/RTP Multicast"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2429 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
2430 msgid "Channel server"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2434 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
2435 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2436 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
2437 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2442 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2444 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2445 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2446 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
2447 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
2448 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
2449 msgid "Port"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2454 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2455 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
2456 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
2457 msgid "Address"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2461 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
2462 msgid "URL"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2468 #: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
2469 msgid "Network"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2473 msgid "Symbol Rate"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2477 msgid "Frequency"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2481 msgid "Polarization"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2485 msgid "FEC"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2489 msgid "Vertical"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2493 msgid "Horizontal"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2497 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
2498 msgid "Satellite"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2502 msgid "Subtitle"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2506 msgid "delay"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2510 msgid "fps"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2514 msgid "Settings..."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
2518 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
2519 msgid "Open File"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2523 msgid "Modules"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2527 msgid ""
2528 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2529 "version."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2534 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
2535 msgid "Url"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2539 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2540 msgid "All"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2544 msgid "Item"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2548 #: modules/video_filter/crop.c:61
2549 msgid "Crop"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2553 msgid "Invert"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2557 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
2558 msgid "Select"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2562 msgid "Add"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2566 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
2567 msgid "Delete"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2571 msgid "Selection"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2575 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
2576 msgid "Duration"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2580 msgid "Jump to: "
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2584 msgid "s."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2588 msgid "m:"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2592 msgid "h:"
2593 msgstr ""
2594
2595 #.
2596 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2597 #.
2598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2599 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2600 #: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2601 msgid "Messages"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2605 msgid "Stream output (MRL)"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2609 msgid "Destination Target: "
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2613 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
2614 #: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2615 msgid "UDP"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2619 #: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
2620 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228
2621 msgid "RTP"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2625 msgid "Path:"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2629 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2630 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2631 msgid "Address:"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2635 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2636 msgid "TS"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2640 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
2641 #: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2642 msgid "PS"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2646 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
2647 msgid "AVI"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2651 #, c-format
2652 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2656 msgid "Gtk+"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2660 msgid "Gtk+ interface module"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2664 msgid "_File"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2668 msgid "_Close"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2672 msgid "Close the window"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2676 msgid "E_xit"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2680 msgid "Exit the program"
2681 msgstr "Exit the program"
2682
2683 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2684 msgid "_View"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2688 msgid "Hide the main interface window"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2692 msgid "Navigate through the stream"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2696 msgid "_Settings"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2700 msgid "_Preferences..."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2704 msgid "Configure the application"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2708 msgid "_Help"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2712 msgid "_About..."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2716 msgid "About this application"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2720 msgid "Channel:"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2724 msgid "_Play"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2728 msgid "Authors"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2732 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. Create the buttons
2736 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2737 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2738 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2739 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
2740 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
2741 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2742 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2743 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2744 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
2745 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
2746 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
2747 msgid "OK"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
2751 msgid "Open Target"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2755 msgid "Use a subtitles file"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2759 msgid "Select a subtitles file"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2763 msgid "Set the delay (in seconds)"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2767 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2771 msgid "Use stream output"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2775 msgid "Stream output configuration "
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2779 msgid "Select File"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2783 msgid "Jump"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2787 msgid "Go to:"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2791 msgid "Selected"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2795 msgid "_Crop"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2799 msgid "_Invert"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2803 msgid "_Select"
2804 msgstr ""
2805
2806 #. special case for "off" item
2807 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2808 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
2809 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
2810 msgid "None"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2814 #, c-format
2815 msgid "Title %d (%d)"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2819 #, c-format
2820 msgid "Chapter %d"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2824 msgid "Description"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2828 #: modules/gui/macosx/prefs.m:379
2829 msgid "Configure"
2830 msgstr ""
2831
2832 #. add new label
2833 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2834 msgid "Selected:"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2838 msgid "Languages"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
2842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2843 msgid "Subtitles"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2847 msgid "Stream info..."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2851 msgid "Off"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2855 msgid "path to ui.rc file"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2859 msgid "KDE interface module"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2863 msgid "Messages:"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
2867 msgid "VLC - Controller"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
2871 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
2872 msgid "Previous"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
2876 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
2877 msgid "Slower"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
2881 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
2882 msgid "Faster"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/gui/macosx/intf.m:289
2886 msgid "Volume"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
2890 msgid "Position"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
2894 msgid "Close"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/gui/macosx/intf.m:297
2898 msgid "Open CrashLog"
2899 msgstr ""
2900
2901 #. main menu
2902 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
2903 msgid "About VLC media player"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2907 msgid "Preferences..."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
2911 msgid "Hide VLC"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
2915 msgid "Hide Others"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/macosx/intf.m:304
2919 msgid "Show All"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
2923 msgid "Quit VLC"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
2927 msgid "1:File"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/macosx/intf.m:309
2931 msgid "Open..."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2935 msgid "Open File..."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2939 msgid "Open Disc..."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
2943 msgid "Open Network..."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/gui/macosx/intf.m:313
2947 msgid "Open Recent"
2948 msgstr ""
2949
2950 #. Recent Items Menu
2951 #: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
2952 msgid "Clear Menu"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2956 msgid "Edit"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2960 msgid "Cut"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2964 msgid "Copy"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/gui/macosx/intf.m:319
2968 msgid "Paste"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/gui/macosx/intf.m:320
2972 msgid "Clear"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
2976 msgid "Select All"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2980 msgid "Controls"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
2984 msgid "Loop"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
2988 msgid "Step Forward"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Step Backward"
2994 msgstr "Go Backwards"
2995
2996 #: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2997 msgid "Language"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
3001 msgid "Half Size"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
3005 msgid "Normal Size"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
3009 msgid "Double Size"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
3013 msgid "Fullscreen"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
3017 msgid "Window"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
3021 msgid "Minimize Window"
3022 msgstr "Minimise Window"
3023
3024 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
3025 msgid "Close Window"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
3029 msgid "Controller"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
3033 msgid "Info"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/gui/macosx/intf.m:362
3037 msgid "Bring All to Front"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
3041 msgid "Help"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/macosx/intf.m:365
3045 msgid "ReadMe..."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3049 msgid "Report a Bug"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
3053 msgid "VideoLAN Website"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/gui/macosx/intf.m:368
3057 msgid "License"
3058 msgstr ""
3059
3060 #. error panel
3061 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
3062 msgid "Error"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
3066 msgid ""
3067 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3071 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3075 msgid "Open Messages Window"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/gui/macosx/intf.m:381
3079 msgid "Dismiss"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/gui/macosx/intf.m:1236
3083 msgid "Load from file.."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/gui/macosx/intf.m:1263
3087 #, c-format
3088 msgid "Language 0x%x"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/gui/macosx/intf.m:1468
3092 msgid "No CrashLog found"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/gui/macosx/intf.m:1468
3096 msgid ""
3097 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
3098 "heavy crashes yet."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/gui/macosx/open.m:165
3102 msgid "Open Source"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/gui/macosx/open.m:167
3106 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3110 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/gui/macosx/open.m:180
3114 msgid "Load subtitles file:"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/gui/macosx/open.m:186
3118 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
3122 msgid "VIDEO_TS folder"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/gui/macosx/open.m:205
3126 msgid "Stream output MRL"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
3130 #: modules/gui/macosx/open.m:535
3131 msgid "No %@s found"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/gui/macosx/open.m:570
3135 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/gui/macosx/open.m:712
3139 msgid "Save File"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: modules/gui/macosx/controls.m:579
3143 msgid "Open subtitle file"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/gui/macosx/vout.m:1004
3147 #, c-format
3148 msgid "Screen %d"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
3152 msgid "ncurses interface module"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
3156 msgid "QNX RTOS module"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
3160 msgid "Qt interface module"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
3164 msgid "maximum number of lines in the log window"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
3168 msgid ""
3169 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
3173 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/gui/win32/win32.cpp:306
3177 msgid "display text under images in the toolbar"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
3181 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
3185 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/gui/win32/win32.cpp:317
3189 msgid "Native Windows interface module"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3193 msgid "Version x.y.z"
3194 msgstr ""
3195
3196 #.
3197 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
3198 #.
3199 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3200 msgid "Open Disc"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3204 msgid "Device &name:"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3208 msgid "&Menus"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3212 msgid "Starting position"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3216 msgid "&Title:"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3220 msgid "&Chapter:"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3224 msgid "F:\\"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3228 msgid "ToolBar"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3232 msgid "ToolButtonSep1"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3236 msgid "ToolButtonSep2"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3240 msgid "ToolButtonSep3"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3244 msgid "File read"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3248 msgid "0:00:00"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
3252 msgid "&File"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3256 msgid "Open &file..."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3260 msgid "Open &disc..."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3264 msgid "&Network stream..."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
3268 msgid "&View"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3272 msgid "&Hide interface"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
3276 msgid "&Playlist..."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3280 msgid "&Add interface"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3284 msgid "Spawn a new interface"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3288 msgid "&Controls"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3292 msgid "Audio device"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3296 msgid "C&hannels"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3300 msgid "Sc&reen"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3304 msgid "&Program"
3305 msgstr "&Programme"
3306
3307 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3308 msgid "&Title"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3312 msgid "&Chapter"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3316 msgid "&Angle"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3320 msgid "Select angle"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3324 msgid "&Language"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
3328 msgid "&Subtitles"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
3332 msgid "&Help"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3336 msgid "Close this popup"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3340 msgid "Show interface"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3344 msgid "&Jump..."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3348 msgid "Audio settings"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3352 msgid "Video settings"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3356 msgid "Navigation"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3360 msgid "New stream"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3364 msgid "Network Stream..."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3368 msgid "Play slower"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3372 msgid "Play faster"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3376 msgid "Next file"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3380 msgid "&Stream output..."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3384 msgid "Open the stream output"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3388 msgid "&Add subtitles..."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3392 msgid "Add a subtitle file"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3396 msgid "Exit"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3400 msgid "&Fullscreen"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3404 msgid "About..."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3408 msgid "Select next title"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3412 msgid "Volume &Up"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3416 msgid "Increase the volume"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3420 msgid "Volume &Down"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3424 msgid "Decrease the volume"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3428 msgid "&Mute"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3432 msgid "Toggle mute"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3436 msgid "Always on top..."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3440 msgid "Set the window on top"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3444 msgid "&Copy text"
3445 msgstr ""
3446
3447 #.
3448 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3449 #.
3450 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3451 msgid "Open network"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3455 msgid "Network mode"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3459 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3460 msgid "Port:"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3464 msgid "Filename"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3468 msgid "&Add"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3472 msgid "&File..."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3476 msgid "&Disc..."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3480 msgid "&Network..."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3484 msgid "&Url"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
3488 msgid "&Delete"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3492 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
3493 msgid "&Selection"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3497 msgid "&Invert selection"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3501 msgid "&Crop selection"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3505 msgid "&Delete selection"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3509 msgid "Delete &all"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3513 msgid "Invert selection"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3517 msgid "Crop selection"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3521 msgid "Delete selection"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3525 msgid "Delete all items"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3529 msgid "Play the selected stream"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3533 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3537 msgid "file/ts://"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3541 msgid "239.239.0.1"
3542 msgstr ""
3543
3544 #.
3545 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3546 #.
3547 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3548 msgid "Add subtitles"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3552 msgid "Delay:"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3556 msgid "FPS:"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3560 msgid "0.0"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
3564 msgid "wxWindows"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
3568 msgid "wxWindows interface module"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
3572 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
3576 msgid "Open a network stream"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
3580 msgid "Open a satellite stream"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
3584 msgid "Eject the DVD/CD"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
3588 #, fuzzy
3589 msgid "Exit this program"
3590 msgstr "Exit the program"
3591
3592 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
3593 msgid "Open the playlist"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Show the program logs"
3599 msgstr "Choose the programme"
3600
3601 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
3602 msgid "Show information about the file being played"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
3606 msgid "Change the current audio track"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
3610 msgid "Change the current subtitles stream"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
3614 msgid "Go to the preferences menu"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
3618 #, fuzzy
3619 msgid "About this program"
3620 msgstr "Exit the program"
3621
3622 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
3623 msgid "&Open File..."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
3627 msgid "Open &Disc..."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
3631 msgid "&Network Stream..."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
3635 msgid "&Satellite Stream..."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
3639 msgid "&Eject Disc"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
3643 msgid "E&xit"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
3647 msgid "&Logs..."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
3651 msgid "&File info..."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
3655 msgid "&Audio"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
3659 msgid "&Preferences..."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
3663 msgid "&About..."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
3667 msgid "&Settings"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
3671 msgid "Stop current playlist item"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3675 msgid "Play current playlist item"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
3679 msgid "Pause current playlist item"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
3683 msgid "Open playlist"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
3687 msgid "Previous playlist item"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
3691 msgid "Next playlist item"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3695 msgid ""
3696 " (wxWindows interface)\n"
3697 "\n"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
3701 #, fuzzy
3702 msgid ""
3703 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
3704 "\n"
3705 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
3706
3707 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3708 msgid ""
3709 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
3710 "http://www.videolan.org/\n"
3711 "\n"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3715 msgid ""
3716 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
3717 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
3721 msgid "About "
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
3725 msgid "DVD (menus support)"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
3729 msgid "Device Name"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
3733 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
3734 #, c-format
3735 msgid "%d"
3736 msgstr ""
3737
3738 #. Audio menu
3739 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
3740 msgid "Audio menu"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:101
3744 msgid "Video menu"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:113
3748 msgid "Input menu"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
3752 msgid "&Close"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
3756 msgid "Add &Url..."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
3760 msgid "Add &Directory..."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
3764 msgid "&Invert"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
3768 msgid "&Select All"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
3772 msgid "&Manage"
3773 msgstr ""
3774
3775 #. FIXME: we should try to find the actual duration...
3776 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
3777 msgid "no info"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. ****************************************************************************
3781 #. * Module descriptor
3782 #. ****************************************************************************
3783 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3784 msgid "dummy image chroma format"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3788 msgid ""
3789 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3790 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3794 msgid "don't open a dos command box interface"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
3798 msgid ""
3799 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
3800 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
3801 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
3805 msgid "dummy functions module"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
3809 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3813 msgid "Gtk+ helper module"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/misc/httpd.c:95
3817 msgid "HTTP 1.0 daemon"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3821 msgid "log filename"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3825 msgid "Specify the log filename."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3829 msgid "log format"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3833 msgid ""
3834 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3838 msgid "file logging interface module"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3842 msgid "Using the logger interface plugin..."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3846 msgid "libc memcpy module"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3850 msgid "3D Now! memcpy module"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3854 msgid "MMX memcpy module"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3858 msgid "MMX EXT memcpy module"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3862 msgid "AltiVec memcpy module"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/misc/network/ipv4.c:84
3866 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3870 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
3874 msgid "Qt Embedded helper module"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/misc/sap.c:131
3878 msgid "SAP"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/misc/sap.c:134
3882 msgid "SAP interface module"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/misc/screensaver.c:44
3886 msgid "screensaver disabling module"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3890 msgid "C module that does nothing"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3894 msgid "Miscellaneous stress tests"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/mux/avi.c:94
3898 msgid "Avi muxer"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/mux/dummy.c:60
3902 msgid "Dummy muxer"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
3906 msgid "PS muxer"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
3910 msgid "TS muxer"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
3914 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/mux/ogg.c:54
3918 msgid "Ogg/ogm muxer"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/packetizer/a52.c:70
3922 msgid "A/52 audio packetizer"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/packetizer/copy.c:69
3926 msgid "Copy packetizer"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
3930 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
3934 msgid "MPEG4 Video packetizer"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
3938 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
3942 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3946 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3950 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3954 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3955 msgid "conversions from "
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3959 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3960 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3961 msgid " to "
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3965 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3966 msgid "MMX conversions from "
3967 msgstr ""
3968
3969 #. ****************************************************************************
3970 #. * Module descriptor
3971 #. ****************************************************************************
3972 #: modules/video_filter/clone.c:53
3973 msgid "number of clones"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/video_filter/clone.c:54
3977 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/video_filter/clone.c:58
3981 msgid "Clone"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/video_filter/clone.c:60
3985 msgid "image clone video module"
3986 msgstr ""
3987
3988 #. ****************************************************************************
3989 #. * Module descriptor
3990 #. ****************************************************************************
3991 #: modules/video_filter/crop.c:54
3992 msgid "crop geometry"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/video_filter/crop.c:55
3996 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/video_filter/crop.c:57
4000 msgid "automatic cropping"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/video_filter/crop.c:58
4004 msgid "Activate automatic black border cropping"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/video_filter/crop.c:64
4008 msgid "image crop video module"
4009 msgstr ""
4010
4011 #. ****************************************************************************
4012 #. * Module descriptor
4013 #. ****************************************************************************
4014 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
4015 msgid "deinterlace mode"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
4019 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
4023 msgid "deinterlacing module"
4024 msgstr ""
4025
4026 #. ****************************************************************************
4027 #. * Module descriptor
4028 #. ****************************************************************************
4029 #: modules/video_filter/distort.c:59
4030 msgid "distort mode"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/video_filter/distort.c:60
4034 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/video_filter/distort.c:65
4038 msgid "Distort"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/video_filter/distort.c:68
4042 msgid "miscellaneous video effects module"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/video_filter/invert.c:52
4046 msgid "invert video module"
4047 msgstr ""
4048
4049 #. ****************************************************************************
4050 #. * Module descriptor
4051 #. ****************************************************************************
4052 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
4053 msgid "blur factor"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
4057 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
4061 msgid "Motion blur filter"
4062 msgstr ""
4063
4064 #. ****************************************************************************
4065 #. * Module descriptor
4066 #. ****************************************************************************
4067 #: modules/video_filter/transform.c:57
4068 msgid "transform type"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/video_filter/transform.c:58
4072 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/video_filter/transform.c:66
4076 msgid "image transformation module"
4077 msgstr ""
4078
4079 #. ****************************************************************************
4080 #. * Module descriptor
4081 #. ****************************************************************************
4082 #: modules/video_filter/wall.c:53
4083 msgid "number of columns"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/video_filter/wall.c:54
4087 msgid ""
4088 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/video_filter/wall.c:57
4092 msgid "number of rows"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/video_filter/wall.c:58
4096 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/video_filter/wall.c:61
4100 msgid "active windows"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/video_filter/wall.c:62
4104 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/video_filter/wall.c:70
4108 msgid "image wall video module"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/video_output/aa.c:55
4112 msgid "ASCII-art video output module"
4113 msgstr ""
4114
4115 #. ****************************************************************************
4116 #. * Module descriptor
4117 #. ****************************************************************************
4118 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
4119 msgid "always on top"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
4123 msgid "place the directx window on top of other windows"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
4127 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
4131 msgid ""
4132 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
4133 "doesn't have any effect when using overlays."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
4137 msgid "use video buffers in system memory"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
4141 msgid ""
4142 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
4143 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
4144 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
4145 "doesn't have any effect when using overlays."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
4149 msgid "DirectX video module"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/video_output/fb.c:68
4153 msgid "Frame Buffer"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/video_output/fb.c:69
4157 msgid "framebuffer device"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/video_output/fb.c:70
4161 msgid "Linux console framebuffer module"
4162 msgstr ""
4163
4164 #. ****************************************************************************
4165 #. * Module descriptor
4166 #. ****************************************************************************
4167 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
4168 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
4169 msgid "X11 display name"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/video_output/ggi.c:57
4173 msgid ""
4174 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
4175 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/video_output/glide.c:64
4179 msgid "3dfx Glide module"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
4183 msgid "Matrox Graphic Array video module"
4184 msgstr ""
4185
4186 #. ****************************************************************************
4187 #. * Module descriptor
4188 #. ****************************************************************************
4189 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
4190 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
4191 msgid "alternate fullscreen method"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
4195 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
4196 msgid ""
4197 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
4198 "its drawbacks.\n"
4199 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
4200 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
4201 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
4202 "show on top of the video."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
4206 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
4207 msgid ""
4208 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
4209 "the value of the DISPLAY environment variable."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
4213 msgid "X11 MGA module"
4214 msgstr ""
4215
4216 #. ****************************************************************************
4217 #. * Module descriptor
4218 #. ****************************************************************************
4219 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
4220 msgid "QT Embedded display name"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
4224 msgid ""
4225 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
4226 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
4227 msgstr ""
4228
4229 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
4230 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
4231 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
4232 msgid "QT Embedded video module"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/video_output/sdl.c:106
4236 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/video_output/svgalib.c:53
4240 msgid "SVGAlib module"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/video_output/wingdi.c:82
4244 msgid "Windows GDI video output module"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
4248 msgid "use shared memory"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
4252 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
4256 msgid "X11"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
4260 msgid "X11 module"
4261 msgstr ""
4262
4263 #. ****************************************************************************
4264 #. * Module descriptor
4265 #. ****************************************************************************
4266 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
4267 msgid "XVideo adaptor number"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
4271 msgid ""
4272 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
4273 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
4277 msgid "XVimage chroma format"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
4281 msgid ""
4282 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
4283 "to improve performances by using the most efficient one."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
4287 msgid "XVideo"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
4291 msgid "XVideo extension module"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
4295 msgid "scope effect"
4296 msgstr ""
4297
4298 #. ****************************************************************************
4299 #. * Module descriptor
4300 #. ****************************************************************************
4301 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
4302 msgid "flip vertical position"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
4306 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
4310 msgid "vertical offset"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
4314 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
4318 msgid "shadow offset"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
4322 msgid "Offset in pixels of the shadow"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4326 msgid "font"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
4330 msgid "Font used to display text in the xosd output"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
4334 msgid "XOSD module"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
4338 msgid "xosd interface module"
4339 msgstr ""
4340
4341 #~ msgid "Select program"
4342 #~ msgstr "Select programme"