]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* po/*: ran "./toolbox --update-po" to get rid of missing files
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-09-18 19:23+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
28
29 #: include/vlc_interface.h:105
30 msgid ""
31 "\n"
32 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
33 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
34 msgstr ""
35
36 #: include/vlc_interface.h:133
37 msgid ""
38 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
39 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
40 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
41 "\n"
42 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
43 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
44 "\n"
45 "For more information, have a look at the web site."
46 msgstr ""
47
48 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
49 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
50 msgid "Audio channels"
51 msgstr ""
52
53 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
54 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
55 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
56 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
57 msgid "Stereo"
58 msgstr ""
59
60 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
61 msgid "Left"
62 msgstr ""
63
64 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
65 msgid "Right"
66 msgstr ""
67
68 #: src/audio_output/output.c:137
69 msgid "Dolby Surround"
70 msgstr ""
71
72 #: src/audio_output/output.c:149
73 msgid "Reverse stereo"
74 msgstr ""
75
76 #: src/extras/getopt.c:638
77 #, c-format
78 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
79 msgstr ""
80
81 #: src/extras/getopt.c:663
82 #, c-format
83 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
84 msgstr ""
85
86 #: src/extras/getopt.c:668
87 #, c-format
88 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
89 msgstr ""
90
91 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
92 #, c-format
93 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
94 msgstr ""
95
96 #: src/extras/getopt.c:715
97 #, c-format
98 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
99 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
100
101 #: src/extras/getopt.c:719
102 #, c-format
103 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
104 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
105
106 #: src/extras/getopt.c:745
107 #, c-format
108 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
109 msgstr ""
110
111 #: src/extras/getopt.c:748
112 #, c-format
113 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
114 msgstr ""
115
116 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
117 #, c-format
118 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
119 msgstr ""
120
121 #: src/extras/getopt.c:825
122 #, c-format
123 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
124 msgstr ""
125
126 #: src/extras/getopt.c:843
127 #, c-format
128 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
129 msgstr ""
130
131 #: src/input/input.c:237
132 msgid "General"
133 msgstr ""
134
135 #: src/input/input.c:238
136 msgid "Playlist Item"
137 msgstr ""
138
139 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
140 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
141 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
142 msgid "Program"
143 msgstr "Programme"
144
145 #: src/input/input_programs.c:98 modules/access/dvdplay/access.c:207
146 #: modules/demux/asf/asf.c:371 modules/demux/mkv.cpp:2327
147 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
149 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
150 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
151 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
152 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
153 msgid "Title"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:102 modules/access/dvdplay/access.c:209
157 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
159 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
160 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
161 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
162 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
163 msgid "Chapter"
164 msgstr ""
165
166 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
167 msgid "Navigation"
168 msgstr ""
169
170 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
171 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
172 msgid "Video track"
173 msgstr ""
174
175 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
176 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
177 msgid "Audio track"
178 msgstr ""
179
180 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
181 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
182 msgid "Subtitles track"
183 msgstr ""
184
185 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
186 #, c-format
187 msgid "Title %i"
188 msgstr ""
189
190 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
191 #, c-format
192 msgid "Chapter %i"
193 msgstr ""
194
195 #: src/input/input_programs.c:382
196 msgid "Next title"
197 msgstr ""
198
199 #: src/input/input_programs.c:385
200 msgid "Previous title"
201 msgstr ""
202
203 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
204 msgid "Next Chapter"
205 msgstr ""
206
207 #: src/input/input_programs.c:394
208 msgid "Previous Chapter"
209 msgstr ""
210
211 #: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:425
212 msgid "Disable"
213 msgstr ""
214
215 #: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
216 #, c-format
217 msgid "Track %i"
218 msgstr ""
219
220 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
221 msgid "C"
222 msgstr "en_GB"
223
224 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1381
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "Usage: %s [options] [items]...\n"
228 "\n"
229 msgstr ""
230
231 #: src/libvlc.c:1213 src/misc/configuration.c:1062
232 msgid "string"
233 msgstr ""
234
235 #: src/libvlc.c:1230 src/misc/configuration.c:1034
236 msgid "integer"
237 msgstr ""
238
239 #: src/libvlc.c:1233 src/misc/configuration.c:1052
240 msgid "float"
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.c:1239
244 msgid " (default enabled)"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.c:1240
248 msgid " (default disabled)"
249 msgstr ""
250
251 #: src/libvlc.c:1356 src/libvlc.c:1411 src/libvlc.c:1435
252 msgid ""
253 "\n"
254 "Press the RETURN key to continue...\n"
255 msgstr ""
256
257 #: src/libvlc.c:1384
258 msgid "[module]              [description]\n"
259 msgstr ""
260
261 #: src/libvlc.c:1429
262 msgid ""
263 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
264 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
265 "see the file named COPYING for details.\n"
266 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
267 msgstr ""
268 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
269 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
270 "see the file named COPYING for details.\n"
271 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
272
273 #: src/libvlc.h:38
274 msgid "Interface module"
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:40
278 msgid ""
279 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
280 "behavior is to automatically select the best module available."
281 msgstr ""
282 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
283 "behaviour is to automatically select the best module available."
284
285 #: src/libvlc.h:44 modules/control/ntservice.c:48
286 msgid "Extra interface modules"
287 msgstr ""
288
289 #: src/libvlc.h:46
290 msgid ""
291 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
292 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
293 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
294 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
295 msgstr ""
296
297 #: src/libvlc.h:51
298 msgid "Verbosity (0,1,2)"
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:53
302 msgid ""
303 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
304 "1=warnings, 2=debug)."
305 msgstr ""
306
307 #: src/libvlc.h:56
308 msgid "Be quiet"
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:58
312 msgid "This options turns off all warning and information messages."
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:60 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
316 msgid "Language"
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:61
320 msgid ""
321 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
322 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:65
326 msgid "Color messages"
327 msgstr "Colour messages"
328
329 #: src/libvlc.h:67
330 msgid ""
331 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
332 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
333 msgstr ""
334 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
335 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
336
337 #: src/libvlc.h:70
338 msgid "Show advanced options"
339 msgstr ""
340
341 #: src/libvlc.h:72
342 msgid ""
343 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
344 "all the available options, including those that most users should never touch"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:76
348 msgid "Interface default search path"
349 msgstr ""
350
351 #: src/libvlc.h:78
352 msgid ""
353 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
354 "when looking for a file."
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:81
358 msgid "Plugin search path"
359 msgstr ""
360
361 #: src/libvlc.h:83
362 msgid ""
363 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
364 "plugins."
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:86
368 msgid "Audio output module"
369 msgstr ""
370
371 #: src/libvlc.h:88
372 msgid ""
373 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
374 "default behavior is to automatically select the best method available."
375 msgstr ""
376 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
377 "default behaviour is to automatically select the best method available."
378
379 #: src/libvlc.h:92
380 msgid "Enable audio"
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:94
384 msgid ""
385 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
386 "will not take place, and it will save some processing power."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:97
390 msgid "Force mono audio"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:98
394 msgid "This will force a mono audio output"
395 msgstr ""
396
397 #: src/libvlc.h:100
398 msgid "Audio output volume"
399 msgstr ""
400
401 #: src/libvlc.h:102
402 msgid ""
403 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
404 msgstr ""
405
406 #: src/libvlc.h:105
407 msgid "Audio output saved volume"
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:107
411 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:109
415 msgid "Audio output frequency (Hz)"
416 msgstr ""
417
418 #: src/libvlc.h:111
419 msgid ""
420 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
421 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:115
425 msgid "High quality audio resampling"
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:117
429 msgid ""
430 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
431 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:121
435 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
436 msgstr ""
437
438 #: src/libvlc.h:123
439 msgid ""
440 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
441 "notice a lag between the video and the audio."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:126
445 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:128
449 #, fuzzy
450 msgid ""
451 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
452 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
453 "the audio stream being played)"
454 msgstr ""
455 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
456 "default behaviour is to automatically select the best method available."
457
458 #: src/libvlc.h:132
459 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
460 msgstr ""
461
462 #: src/libvlc.h:134
463 msgid ""
464 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
465 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:137
469 msgid "Audio filters"
470 msgstr ""
471
472 #: src/libvlc.h:139
473 msgid ""
474 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:142
478 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:144
482 msgid ""
483 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
484 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
485 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
486 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
487 "It works with any source format from mono to 5.1."
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.h:152
491 msgid "Video output module"
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:154
495 msgid ""
496 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
497 "default behavior is to automatically select the best method available."
498 msgstr ""
499 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
500 "default behaviour is to automatically select the best method available."
501
502 #: src/libvlc.h:158
503 msgid "Enable video"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:160
507 msgid ""
508 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
509 "stage will not take place, which will save some processing power."
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.h:163 modules/visualization/visual/visual.c:48
513 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
514 msgid "Video width"
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.h:165
518 msgid ""
519 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
520 "video characteristics."
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:168
524 msgid "Video height"
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:170
528 msgid ""
529 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
530 "video characteristics."
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:173
534 msgid "Video alignment"
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:175
538 msgid ""
539 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
540 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
541 "combinations of these values)."
542 msgstr ""
543
544 #: src/libvlc.h:179
545 msgid "Zoom video"
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:181
549 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:183
553 msgid "Grayscale video output"
554 msgstr "Greyscale video output"
555
556 #: src/libvlc.h:185
557 msgid ""
558 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
559 "can also allow you to save some processing power)."
560 msgstr ""
561 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
562 "can also allow you to save some processing power)."
563
564 #: src/libvlc.h:188
565 msgid "Fullscreen video output"
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:190
569 msgid ""
570 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
571 msgstr ""
572
573 #: src/libvlc.h:193
574 msgid "Overlay video output"
575 msgstr ""
576
577 #: src/libvlc.h:195
578 msgid ""
579 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
580 "your graphics card."
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:198
584 msgid "Force SPU position"
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:200
588 msgid ""
589 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
590 "over the movie. Try several positions."
591 msgstr ""
592
593 #: src/libvlc.h:203
594 msgid "Video filter module"
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:205
598 msgid ""
599 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
600 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:209
604 msgid "Source aspect ratio"
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:211
608 msgid ""
609 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
610 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
611 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
612 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
613 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:219
617 msgid "Destination aspect ratio"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:221
621 msgid ""
622 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
623 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
624 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
625 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
626 "squareness."
627 msgstr ""
628
629 #: src/libvlc.h:228
630 msgid "Server port"
631 msgstr ""
632
633 #: src/libvlc.h:230
634 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.h:232
638 msgid "MTU of the network interface"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:234
642 msgid ""
643 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
644 "usually 1500."
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:237
648 msgid "Network interface address"
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:239
652 msgid ""
653 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
654 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
655 "multicasting interface here."
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:243
659 msgid "Time to live"
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:245
663 msgid ""
664 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
665 "output."
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:248
669 msgid "Choose program (SID)"
670 msgstr "Choose programme (SID)"
671
672 #: src/libvlc.h:250
673 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
674 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
675
676 #: src/libvlc.h:252
677 msgid "Choose audio"
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:254
681 msgid ""
682 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:257
686 msgid "Choose channel"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:259
690 msgid ""
691 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
692 "to n)."
693 msgstr ""
694
695 #: src/libvlc.h:262
696 msgid "Choose subtitles"
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:264
700 msgid ""
701 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
702 "(from 1 to n)."
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:267
706 msgid "DVD device"
707 msgstr ""
708
709 #: src/libvlc.h:270
710 msgid ""
711 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
712 "the drive letter (eg D:)"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:274
716 msgid "This is the default DVD device to use."
717 msgstr ""
718
719 #: src/libvlc.h:277
720 msgid "VCD device"
721 msgstr ""
722
723 #: src/libvlc.h:279
724 msgid "This is the default VCD device to use."
725 msgstr ""
726
727 #: src/libvlc.h:281
728 msgid "Force IPv6"
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:283
732 msgid ""
733 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
734 "connections."
735 msgstr ""
736
737 #: src/libvlc.h:286
738 msgid "Force IPv4"
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:288
742 msgid ""
743 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
744 "connections."
745 msgstr ""
746
747 #: src/libvlc.h:291
748 msgid "Choose preferred codec list"
749 msgstr ""
750
751 #: src/libvlc.h:293
752 msgid ""
753 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
754 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
755 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
756 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
757 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
758 msgstr ""
759
760 #: src/libvlc.h:300
761 msgid "Choose preferred video encoder list"
762 msgstr ""
763
764 #: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:306
765 msgid ""
766 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
767 msgstr ""
768
769 #: src/libvlc.h:304
770 msgid "Choose preferred audio encoder list"
771 msgstr ""
772
773 #: src/libvlc.h:309
774 msgid "Choose a stream output"
775 msgstr ""
776
777 #: src/libvlc.h:311
778 msgid "Empty if no stream output."
779 msgstr ""
780
781 #: src/libvlc.h:313
782 msgid "Display while streaming"
783 msgstr ""
784
785 #: src/libvlc.h:315
786 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
787 msgstr ""
788
789 #: src/libvlc.h:317
790 msgid "Enable video stream output"
791 msgstr ""
792
793 #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:324
794 msgid ""
795 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
796 "stream output facility when this last one is enabled."
797 msgstr ""
798
799 #: src/libvlc.h:322
800 msgid "Enable audio stream output"
801 msgstr ""
802
803 #: src/libvlc.h:327
804 msgid "Keep sout open"
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:329
808 msgid ""
809 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
810 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
811 msgstr ""
812
813 #: src/libvlc.h:333
814 msgid "Choose preferred packetizer list"
815 msgstr "Choose preferred packetiser list"
816
817 #: src/libvlc.h:335
818 msgid ""
819 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
820 msgstr ""
821 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
822
823 #: src/libvlc.h:338
824 msgid "Mux module"
825 msgstr ""
826
827 #: src/libvlc.h:340
828 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
829 msgstr ""
830
831 #: src/libvlc.h:342
832 msgid "Access output module"
833 msgstr ""
834
835 #: src/libvlc.h:344
836 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
837 msgstr ""
838
839 #: src/libvlc.h:347
840 msgid "Enable CPU MMX support"
841 msgstr ""
842
843 #: src/libvlc.h:349
844 msgid ""
845 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
846 "of them."
847 msgstr ""
848
849 #: src/libvlc.h:352
850 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
851 msgstr ""
852
853 #: src/libvlc.h:354
854 msgid ""
855 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
856 "advantage of them."
857 msgstr ""
858
859 #: src/libvlc.h:357
860 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
861 msgstr ""
862
863 #: src/libvlc.h:359
864 msgid ""
865 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
866 "advantage of them."
867 msgstr ""
868
869 #: src/libvlc.h:362
870 msgid "Enable CPU SSE support"
871 msgstr ""
872
873 #: src/libvlc.h:364
874 msgid ""
875 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
876 "of them."
877 msgstr ""
878
879 #: src/libvlc.h:367
880 msgid "Enable CPU AltiVec support"
881 msgstr ""
882
883 #: src/libvlc.h:369
884 msgid ""
885 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
886 "advantage of them."
887 msgstr ""
888
889 #: src/libvlc.h:372
890 msgid "Play files randomly forever"
891 msgstr ""
892
893 #: src/libvlc.h:374
894 msgid ""
895 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
896 "interrupted."
897 msgstr ""
898
899 #: src/libvlc.h:377
900 msgid "Enqueue items in playlist"
901 msgstr ""
902
903 #: src/libvlc.h:379
904 msgid ""
905 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
906 "this option."
907 msgstr ""
908
909 #: src/libvlc.h:382
910 msgid "Loop playlist on end"
911 msgstr ""
912
913 #: src/libvlc.h:384
914 msgid ""
915 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
916 "option."
917 msgstr ""
918
919 #: src/libvlc.h:387
920 msgid "Memory copy module"
921 msgstr ""
922
923 #: src/libvlc.h:389
924 msgid ""
925 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
926 "select the fastest one supported by your hardware."
927 msgstr ""
928
929 #: src/libvlc.h:392
930 msgid "Access module"
931 msgstr ""
932
933 #: src/libvlc.h:394
934 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
935 msgstr ""
936
937 #: src/libvlc.h:396
938 msgid "Demux module"
939 msgstr ""
940
941 #: src/libvlc.h:398
942 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
943 msgstr ""
944
945 #: src/libvlc.h:400
946 msgid "Increase the priority of the process"
947 msgstr ""
948
949 #: src/libvlc.h:402
950 msgid ""
951 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
952 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
953 "could otherwise take too much processor time.\n"
954 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
955 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
956 "require a reboot of your machine."
957 msgstr ""
958
959 #: src/libvlc.h:409
960 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
961 msgstr ""
962
963 #: src/libvlc.h:411
964 msgid ""
965 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
966 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
967 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
968 msgstr ""
969
970 #: src/libvlc.h:416
971 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
972 msgstr ""
973
974 #: src/libvlc.h:419
975 msgid ""
976 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
977 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
978 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
979 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
980 "the default and the fastest), 1 and 2."
981 msgstr ""
982
983 #: src/libvlc.h:427 src/video_output/video_output.c:412
984 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
985 #: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:690
986 #: modules/gui/macosx/intf.m:394
987 msgid "Fullscreen"
988 msgstr ""
989
990 #: src/libvlc.h:428
991 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
992 msgstr ""
993
994 #: src/libvlc.h:429 modules/control/lirc/lirc.c:297
995 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
997 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
998 #: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
999 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
1000 msgid "Pause"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/libvlc.h:430
1004 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/libvlc.h:431
1008 msgid "Pause only"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/libvlc.h:432
1012 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/libvlc.h:433
1016 msgid "Play only"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/libvlc.h:434
1020 msgid "Select the hotkey to use to play"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/libvlc.h:435 modules/gui/macosx/controls.m:625
1024 #: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:364
1025 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
1026 msgid "Faster"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/libvlc.h:436
1030 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/libvlc.h:437 modules/gui/macosx/controls.m:626
1034 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:365
1035 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
1036 msgid "Slower"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/libvlc.h:438
1040 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/libvlc.h:439 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1046 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
1047 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
1048 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
1049 msgid "Next"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/libvlc.h:440
1053 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/libvlc.h:441 modules/gui/macosx/controls.m:646
1057 #: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:366
1058 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
1059 msgid "Previous"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/libvlc.h:442
1063 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/libvlc.h:443 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1068 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
1069 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
1070 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
1071 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
1072 msgid "Stop"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/libvlc.h:444
1076 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/libvlc.h:445 modules/control/lirc/lirc.c:193
1080 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1081 msgid "Quit"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/libvlc.h:446
1085 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/libvlc.h:447
1089 msgid "Navigate up"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/libvlc.h:448
1093 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/libvlc.h:449
1097 msgid "Navigate down"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/libvlc.h:450
1101 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/libvlc.h:451
1105 msgid "Navigate left"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/libvlc.h:452
1109 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/libvlc.h:453
1113 msgid "Navigate right"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/libvlc.h:454
1117 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/libvlc.h:455
1121 msgid "Activate"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/libvlc.h:456
1125 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/libvlc.h:457
1129 msgid "Volume up"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/libvlc.h:458
1133 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/libvlc.h:459
1137 msgid "Volume down"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/libvlc.h:460
1141 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/libvlc.h:462
1145 msgid ""
1146 "\n"
1147 "Playlist items:\n"
1148 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1149 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1150 "                                 DVD device\n"
1151 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1152 "                                 VCD device\n"
1153 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1154 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1155 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1156 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/libvlc.h:492 modules/misc/dummy/dummy.c:58
1160 msgid "Interface"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/libvlc.h:507 modules/access/dvdplay/access.c:213
1164 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
1165 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
1166 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
1167 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
1168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
1169 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:154
1170 msgid "Audio"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/libvlc.h:528 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
1174 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
1175 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
1176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
1177 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
1178 #: modules/gui/macosx/output.m:148 modules/misc/dummy/dummy.c:81
1179 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
1180 msgid "Video"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/libvlc.h:551 modules/access/dvb/qpsk.c:101
1184 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
1185 msgid "Input"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/libvlc.h:573
1189 msgid "Decoders"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/libvlc.h:578 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1193 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1194 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
1195 msgid "Stream output"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/libvlc.h:595
1199 msgid "CPU"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/libvlc.h:607 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1206 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1207 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
1208 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
1209 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
1210 msgid "Playlist"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/libvlc.h:613 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1214 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1215 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1216 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
1217 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1218 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1219 #: modules/video_output/ggi.c:62
1220 msgid "Miscellaneous"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/libvlc.h:625
1224 msgid "Hot keys"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/libvlc.h:647
1228 msgid "main program"
1229 msgstr "main program"
1230
1231 #: src/libvlc.h:653
1232 msgid "print help"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/libvlc.h:655
1236 msgid "print detailed help"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/libvlc.h:658
1240 msgid "print a list of available modules"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/libvlc.h:660
1244 msgid "print help on module"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/libvlc.h:663
1248 msgid "print version information"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/misc/configuration.c:1034
1252 msgid "boolean"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/misc/configuration.c:1042
1256 msgid "key"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1262 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1263 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1264 msgid "Deinterlace"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/video_output/video_output.c:427
1268 msgid "Discard"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/video_output/video_output.c:429
1272 msgid "Blend"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/video_output/video_output.c:431
1276 msgid "Mean"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/video_output/video_output.c:433
1280 msgid "Bob"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/video_output/video_output.c:435
1284 msgid "Linear"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/dshow/dshow.cpp:58
1288 #: modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1289 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:65
1290 msgid "Caching value in ms"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/access/cdda.c:88
1294 msgid ""
1295 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1296 "should be set in miliseconds units."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/access/cdda.c:92
1300 msgid "CD Audio input"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/access/cdda.c:99
1304 msgid "CD Audio demux"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/access/directory.c:82
1308 msgid "Standard filesystem directory input"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:60
1312 msgid ""
1313 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
1314 "value should be set in miliseconds units."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:64
1318 msgid "DirectShow input"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:65
1322 msgid "dshow"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1326 msgid "DirectShow demuxer"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
1330 msgid "adapter card to tune"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
1334 msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
1338 msgid "device nummer to use on adapter"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
1342 msgid "satellite default transponder frequency in Hz"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
1346 msgid "satellite default transponder polarization"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
1350 msgid "satellite default transponder FEC"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
1354 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
1358 msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
1362 msgid "use diseqc with antenna"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
1366 msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
1370 msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
1374 msgid "antenna lnb_slof (Hz)"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
1378 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
1382 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
1386 msgid "modulation type"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
1390 msgid "modulation type for frontend device "
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
1394 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
1398 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
1402 msgid "terrestrial bandwidth"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
1406 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
1410 msgid "terrestrial guard interval"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
1414 msgid "terrestrial transmission mode"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
1418 msgid "terrestrial hierarchy mode"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/access/dvb/qpsk.c:120
1422 msgid "DVB input module with v4l2 support"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1426 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1430 msgid ""
1431 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1432 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1433 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1434 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1435 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1436 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1437 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1438 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1439 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1440 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1441 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1442 "The default method is: key."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1446 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1450 msgid "dvd"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1454 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1458 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
1462 msgid "DVD menus"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
1466 msgid "Root"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/access/dvdplay/access.c:211 modules/demux/mkv.cpp:2410
1470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
1471 msgid "Subtitle"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
1475 msgid "Angle"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
1479 msgid "Resume"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1483 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1487 msgid "DVD input with menus support"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1491 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: modules/access/file.c:74
1495 msgid ""
1496 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1497 "should be set in miliseconds units."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/access/file.c:78
1501 msgid "Standard filesystem file input"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/access/file.c:79
1505 msgid "file"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/access/ftp.c:87
1509 msgid ""
1510 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1511 "should be set in miliseconds units."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/access/ftp.c:91
1515 msgid "FTP input"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/access/http.c:73
1519 msgid "Specify an HTTP proxy"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/access/http.c:75
1523 msgid ""
1524 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1525 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1526 "tried."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/access/http.c:81
1530 msgid ""
1531 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1532 "should be set in miliseconds units."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/access/http.c:85
1536 msgid "http"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/access/http.c:90
1540 msgid "HTTP input"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/access/mms/mms.c:59
1544 msgid ""
1545 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1546 "should be set in miliseconds units."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/access/mms/mms.c:63
1550 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
1554 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1558 msgid "Satellite default transponder frequency"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1562 msgid "Satellite default transponder polarization"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1566 msgid "Satellite default transponder FEC"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1570 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1574 msgid "Use diseqc with antenna"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1578 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1582 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1586 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1590 msgid "satellite input"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/access/slp.c:78
1594 msgid "SLP input"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/access/slp.c:79
1598 msgid "slp"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1602 msgid "caching value in ms"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1606 msgid ""
1607 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1608 "should be set in miliseconds units."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/access/udp.c:78
1612 msgid "UDP/RTP input"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/access/udp.c:79
1616 msgid "udp"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1620 msgid ""
1621 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1622 "should be set in miliseconds units."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1626 msgid "Video4Linux input"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/access/v4l/v4l.c:72
1630 msgid "v4l"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/access/v4l/v4l.c:80
1634 msgid "Video4Linux demuxer"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1638 msgid "VCD input"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/access_output/dummy.c:56
1642 msgid "Dummy stream ouput"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/access_output/file.c:66
1646 msgid "File stream ouput"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/access_output/http.c:54
1650 msgid "HTTP stream ouput"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/access_output/udp.c:80
1654 msgid "UDP stream ouput"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/access_output/udp.c:81
1658 msgid "udp stream output"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1662 msgid "Characteristic dimension"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1666 msgid ""
1667 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1668 "left speaker and listener in meters."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1672 msgid "headphone"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1676 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1680 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1684 msgid "A/52 dynamic range compression"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1688 msgid ""
1689 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1690 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1691 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1692 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1696 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1700 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1704 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1708 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1712 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1716 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1720 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1724 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1728 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1732 msgid "MPEG audio decoder"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1736 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1740 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1744 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1748 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1752 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1756 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1760 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1764 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1768 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1772 msgid "audio filter for trivial resampling"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1776 msgid "audio filter for ugly resampling"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1780 msgid "float32 audio mixer"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1784 msgid "dummy spdif audio mixer"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1788 msgid "trivial audio mixer"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1792 msgid "ALSA"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1796 msgid "ALSA device name"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1800 msgid "ALSA audio output"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1804 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
1805 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1806 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1807 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1808 msgid "Audio device"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
1812 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1813 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
1814 msgid "Mono"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
1818 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
1819 msgid "2 Front 2 Rear"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
1823 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
1824 msgid "5.1"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503
1828 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
1829 msgid "A/52 over S/PDIF"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/audio_output/arts.c:66
1833 msgid "aRts audio output"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1837 msgid ""
1838 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1839 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1840 "playback."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1844 msgid "CoreAudio output"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/audio_output/directx.c:209
1848 msgid "DirectX audio output"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/audio_output/directx.c:415
1852 msgid "3 Front 2 Rear"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/audio_output/esd.c:66
1856 msgid "EsounD audio output"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/audio_output/file.c:82
1860 msgid "Output format"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/audio_output/file.c:83
1864 msgid ""
1865 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1866 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/audio_output/file.c:86
1870 msgid "Add wave header"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/audio_output/file.c:87
1874 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/audio_output/file.c:104
1878 msgid "Output file"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/audio_output/file.c:105
1882 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/audio_output/file.c:114
1886 msgid "file audio output"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/audio_output/oss.c:101
1890 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/audio_output/oss.c:103
1894 msgid ""
1895 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1896 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1897 "drivers, then you need to enable this option."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/audio_output/oss.c:108
1901 msgid "OSS"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/audio_output/oss.c:110
1905 msgid "OSS dsp device"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/audio_output/oss.c:112
1909 msgid "Linux OSS audio output"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1913 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/audio_output/waveout.c:135
1917 msgid "Win32 waveOut extension output"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/codec/a52.c:120
1921 msgid "A/52 parser"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/codec/a52.c:125
1925 msgid "A/52 audio packetizer"
1926 msgstr "A/52 audio packetiser"
1927
1928 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1929 msgid "A52 downmix module"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1933 msgid "A52 IMDCT module"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1937 msgid "software A52 decoder"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1941 msgid "SSE A52 downmix module"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1945 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1949 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1953 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/codec/adpcm.c:92
1957 msgid "ADPCM audio decoder"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/codec/araw.c:69
1961 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1965 msgid "Cinepak video decoder"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/codec/dts.c:122
1969 msgid "DTS parser"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/codec/dts.c:127
1973 #, fuzzy
1974 msgid "DTS audio packetizer"
1975 msgstr "A/52 audio packetiser"
1976
1977 #: modules/codec/dv.c:48
1978 msgid "DV video decoder"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1982 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1986 msgid "Direct rendering"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1990 msgid "Error resilience"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1994 msgid ""
1995 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1996 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1997 "will produce a lot of errors.\n"
1998 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
2002 msgid "Workaround bugs"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
2006 msgid ""
2007 "Try to fix some bugs\n"
2008 "1  autodetect\n"
2009 "2  old msmpeg4\n"
2010 "4  xvid interlaced\n"
2011 "8  ump4 \n"
2012 "16 no padding\n"
2013 "32 ac vlc\n"
2014 "64 Qpel chroma"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
2018 msgid "Hurry up"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
2022 msgid ""
2023 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
2024 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
2025 "pictures."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
2029 msgid "Truncated stream"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
2033 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
2037 msgid "Post processing quality"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
2041 msgid ""
2042 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
2043 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
2044 "looking pictures."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
2048 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
2052 msgid "ffmpeg"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
2056 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
2060 msgid "Post processing"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
2064 msgid "ffmpeg chroma conversion"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
2068 msgid "C Post Processing"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
2072 msgid "MMX Post Processing"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
2076 msgid "MMXEXT Post Processing"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/codec/flacdec.c:107
2080 msgid "flac audio decoder"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/codec/libmpeg2.c:95
2084 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/codec/lpcm.c:95
2088 msgid "linear PCM audio parser"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
2092 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
2096 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
2100 msgid "IDCT"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
2104 msgid "AltiVec IDCT"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
2108 msgid "classic IDCT"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
2112 msgid "MMX IDCT"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
2116 msgid "MMX EXT IDCT"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
2120 msgid "motion compensation"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
2124 msgid "3D Now! motion compensation"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
2128 msgid "AltiVec motion compensation"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
2132 msgid "MMX motion compensation"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
2136 msgid "MMX EXT motion compensation"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
2140 msgid "IDCT module"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
2144 msgid ""
2145 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
2146 "The default behavior is to automatically select the best module available."
2147 msgstr ""
2148 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
2149 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
2150
2151 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
2152 msgid "Motion compensation module"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
2156 msgid ""
2157 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
2158 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
2159 "module available."
2160 msgstr ""
2161 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
2162 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
2163 "module available."
2164
2165 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
2166 msgid "Use additional processors"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
2170 msgid ""
2171 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
2172 "one, you can specify the number of processors here."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
2176 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
2180 msgid ""
2181 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
2182 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
2183 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
2184 "anything."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
2188 msgid "MPEG I/II video decoder"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/codec/quicktime.c:70
2192 msgid "QuickTime library decoder"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/codec/rawvideo.c:65
2196 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
2200 msgid "DVD subtitles decoder"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:51 modules/codec/subsdec/subsdec.c:86
2204 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:157
2205 msgid "System Default"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:73
2209 msgid "Subtitles text encoding"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:74
2213 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75
2217 msgid "Subtitles justification"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:76
2221 msgid "Change the justification of substitles (0=center, 1=left, 2=right)"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:79
2225 msgid "file subtitles decoder"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:82 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
2229 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2230 msgid "Subtitles"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/codec/tarkin.c:95
2234 msgid "Tarkin decoder module"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/codec/theora.c:100
2238 msgid "Theora video decoder"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/codec/theora.c:106
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Theora video packetizer"
2244 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
2245
2246 #: modules/codec/theora.c:435
2247 msgid "Theora Comment"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/codec/vorbis.c:128
2251 msgid "Vorbis audio decoder"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/codec/vorbis.c:137
2255 msgid "Vorbis audio packetizer"
2256 msgstr "Vorbis audio packetiser"
2257
2258 #: modules/codec/vorbis.c:498
2259 msgid "Vorbis Comment"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/codec/xvid.c:48
2263 msgid "Xvid video decoder"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/control/corba/corba.c:614
2267 msgid "Corba control"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/control/corba/corba.c:615
2271 msgid "corba control module"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
2275 msgid "Motion threshold"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/control/gestures.c:79
2279 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/control/gestures.c:82
2283 msgid "Mouse button"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/control/gestures.c:84
2287 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/control/gestures.c:89
2291 msgid "Gestures"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/control/gestures.c:93
2295 msgid "mouse gestures control interface"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/control/http.c:69
2299 msgid "Host address"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/control/http.c:71
2303 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
2307 msgid "Source directory"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/control/http.c:76
2311 msgid "HTTP remote control interface"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/control/http.c:77
2315 msgid "HTTP remote control"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/control/joystick.c:140
2319 msgid ""
2320 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
2321 ">32767)"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/control/joystick.c:143
2325 msgid "Joystick device"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/control/joystick.c:145
2329 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/control/joystick.c:147
2333 msgid "Repeat time"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/control/joystick.c:149
2337 msgid ""
2338 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
2339 "milliseconds"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/control/joystick.c:152
2343 msgid "Wait time"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/control/joystick.c:154
2347 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/control/joystick.c:156
2351 msgid "Max seek interval"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/control/joystick.c:158
2355 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/control/joystick.c:160
2359 msgid "Action mapping"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/control/joystick.c:162
2363 msgid ""
2364 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
2365 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/control/joystick.c:166
2369 msgid "Joystick"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/control/joystick.c:179
2373 msgid "joystick control interface"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
2377 msgid "infrared remote control interface"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2382 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
2383 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
2384 #: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
2385 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
2386 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
2387 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
2388 msgid "Play"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/control/ntservice.c:39
2392 msgid "Install NT/2K/XP service"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/control/ntservice.c:41
2396 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/control/ntservice.c:42
2400 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/control/ntservice.c:44
2404 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/control/ntservice.c:45
2408 msgid "Display name of the service"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/control/ntservice.c:47
2412 msgid "This allows you to change the display name of the service."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/control/ntservice.c:50
2416 msgid ""
2417 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
2418 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
2419 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
2420 "are: logger,sap,rc,http)"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/control/ntservice.c:56
2424 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/control/ntservice.c:57
2428 msgid "NT service"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/control/rc/rc.c:77
2432 msgid "Show stream position"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/control/rc/rc.c:78
2436 msgid ""
2437 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/control/rc/rc.c:80
2441 msgid "Fake TTY"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/control/rc/rc.c:81
2445 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/control/rc/rc.c:84
2449 msgid "Remote control"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/control/rc/rc.c:89
2453 msgid "remote control interface"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/demux/a52sys.c:39
2457 msgid "A52 demuxer"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/demux/a52sys.c:153
2461 msgid "A52"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/demux/a52sys.c:155 modules/demux/aac.c:167
2465 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150 modules/demux/mpeg/mpga.c:321
2466 msgid "Input Type"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/demux/a52sys.c:156 modules/demux/aac.c:169
2470 #: modules/demux/asf/asf.c:412 modules/demux/avi/avi.c:324
2471 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
2472 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
2473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
2474 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:160
2475 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
2476 msgid "Channels"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/demux/a52sys.c:157 modules/demux/aac.c:171
2480 #: modules/demux/asf/asf.c:413 modules/demux/avi/avi.c:326
2481 #: modules/demux/mkv.cpp:2386 modules/demux/mpeg/mpga.c:327
2482 #: modules/demux/ogg.c:544 modules/demux/ogg.c:656 modules/demux/ogg.c:817
2483 #: modules/demux/ogg.c:990
2484 msgid "Sample Rate"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/demux/aac.c:39
2488 msgid "AAC demuxer"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/demux/aac.c:165
2492 msgid "Aac"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/demux/asf/asf.c:42
2496 msgid "ASF v1.0 demuxer"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/demux/asf/asf.c:360
2500 msgid "Length"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/demux/asf/asf.c:365 modules/demux/mkv.cpp:2345
2504 msgid "Number of streams"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/demux/asf/asf.c:373
2508 msgid "Author"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/demux/asf/asf.c:375
2512 msgid "Copyright"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/demux/asf/asf.c:377 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2516 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2517 msgid "Description"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/demux/asf/asf.c:379
2521 msgid "Rating"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/demux/asf/asf.c:388
2525 msgid "Stream "
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/demux/asf/asf.c:394 modules/demux/avi/avi.c:316
2529 #, c-format
2530 msgid "Stream %d"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/demux/asf/asf.c:397 modules/demux/avi/avi.c:318
2534 #: modules/demux/avi/avi.c:363 modules/demux/avi/avi.c:388
2535 #: modules/demux/mkv.cpp:2378 modules/demux/mkv.cpp:2394
2536 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
2537 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
2538 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
2539 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:372
2540 msgid "Type"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/demux/asf/asf.c:399 modules/demux/avi/avi.c:320
2544 #: modules/demux/avi/avi.c:364 modules/demux/mkv.cpp:2379
2545 #: modules/demux/mkv.cpp:2395 modules/demux/mkv.cpp:2411
2546 #: modules/demux/ogg.c:543 modules/demux/ogg.c:615 modules/demux/ogg.c:655
2547 #: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:895
2548 #: modules/demux/ogg.c:988
2549 msgid "Codec"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/demux/asf/asf.c:403
2553 msgid "Codec name"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/demux/asf/asf.c:405
2557 msgid "Codec description"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/demux/asf/asf.c:414
2561 msgid "Avg. byterate"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/demux/asf/asf.c:415 modules/demux/avi/avi.c:331
2565 #: modules/demux/mkv.cpp:2390
2566 msgid "Bits Per Sample"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/demux/asf/asf.c:421 modules/demux/avi/avi.c:368
2570 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2571 msgid "Resolution"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/demux/asf/asf.c:423
2575 msgid "Planes"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/demux/asf/asf.c:424 modules/demux/avi/avi.c:374
2579 msgid "Bits Per Pixel"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/demux/asf/asf.c:425
2583 msgid "Image Size"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/demux/asf/asf.c:426
2587 msgid "X pixels per meter"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/demux/asf/asf.c:428
2591 msgid "Y pixels per meter"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/demux/au.c:41
2595 msgid "AU demuxer"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/demux/avi/avi.c:42
2599 msgid "avi-demuxer"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
2603 msgid "force interleaved method"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
2607 msgid "force index creation"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/demux/avi/avi.c:50
2611 msgid "AVI demuxer"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/demux/avi/avi.c:245
2615 msgid "Avi"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/demux/avi/avi.c:246
2619 msgid "Number of Streams"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/demux/avi/avi.c:247
2623 msgid "Flags"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/demux/avi/avi.c:322 modules/demux/avi/avi.c:366
2627 msgid "FOURCC"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/demux/avi/avi.c:333
2631 msgid "Audio Bitrate"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/demux/avi/avi.c:371 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:722
2635 #: modules/demux/ogg.c:897
2636 msgid "Frame Rate"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/demux/avi/avi.c:388
2640 msgid "Unknown"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2644 msgid "Dump file name"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2648 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2652 msgid "file dump demuxer"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/demux/flac.c:52
2656 msgid "flac demuxer"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/demux/m3u.c:63
2660 msgid "playlist metademux"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2664 msgid "mkv-demuxer"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2668 msgid "Seek based on percent not time"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2672 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2677 msgid "Duration"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/demux/mkv.cpp:2331
2681 msgid "Date UTC"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/demux/mkv.cpp:2335
2685 msgid "Segment Filename"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/demux/mkv.cpp:2339
2689 msgid "Muxing Application"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/demux/mkv.cpp:2343
2693 msgid "Writing Application"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/demux/mkv.cpp:2356 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2697 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2698 #: modules/gui/pda/interface.c:364
2699 msgid "Name"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/demux/mkv.cpp:2360
2703 msgid "Codec Name"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/demux/mkv.cpp:2364
2707 msgid "Codec Setting"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/demux/mkv.cpp:2368
2711 msgid "Codec Info"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/demux/mkv.cpp:2372
2715 msgid "Codec Download"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2719 msgid "Display Resolution"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2723 msgid "Frame Per Second"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
2727 msgid "MP4 demuxer"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/demux/mpeg/es.c:48
2731 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
2735 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2739 msgid "mpeg"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2743 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
2747 #, fuzzy
2748 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
2749 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
2750
2751 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:320
2752 msgid "MPEG"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:323
2756 msgid "Layer"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:325
2760 msgid "Mode"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:329
2764 msgid "Average Bitrate"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
2768 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2769 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
2770
2771 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
2772 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/demux/mpeg/ts.c:91
2776 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/demux/mpeg/ts.c:93
2780 msgid ""
2781 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2782 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2783 "using an old version, select this option."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2787 msgid "Buggy PSI"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2791 msgid ""
2792 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2793 "counters, select this option."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
2797 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/demux/mpeg/ts.c:108
2801 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/demux/ogg.c:172
2805 msgid "ogg stream demuxer"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/demux/ogg.c:543
2809 msgid "Vorbis"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/demux/ogg.c:548 modules/demux/ogg.c:618 modules/demux/ogg.c:658
2813 #: modules/demux/ogg.c:819 modules/demux/ogg.c:992
2814 msgid "Bit Rate"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/demux/ogg.c:615
2818 msgid "Theora"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/demux/ogg.c:655
2822 msgid "tarkin"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
2826 msgid "Bit Count"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
2830 msgid "Width"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/demux/ogg.c:728 modules/demux/ogg.c:903
2834 msgid "Height"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/demux/ogg.c:824 modules/demux/ogg.c:997
2838 msgid "Bits per Sample"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/demux/rawdv.c:109
2842 msgid "raw dv demuxer"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/demux/sdp.c:46
2846 msgid "SDP demuxer/reader"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/demux/sdp.c:56
2850 msgid "RTSP/RTP describe"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/demux/util/id3.c:44
2854 msgid "Simple id3 tag skipper"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2858 msgid "Blues"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2862 msgid "Classic Rock"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2866 msgid "Country"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2870 msgid "Dance"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2874 msgid "Disco"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2878 msgid "Funk"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2882 msgid "Grunge"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2886 msgid "Hip-Hop"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2890 msgid "Jazz"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2894 msgid "Metal"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2898 msgid "New Age"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2902 msgid "Oldies"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2906 msgid "Other"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2910 msgid "Pop"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2914 msgid "R&B"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2918 msgid "Rap"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2922 msgid "Reggae"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2926 msgid "Rock"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2930 msgid "Techno"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2934 msgid "Industrial"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2938 msgid "Alternative"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2942 msgid "Ska"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2946 msgid "Death Metal"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2950 msgid "Pranks"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2954 msgid "Soundtrack"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2958 msgid "Euro-Techno"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2962 msgid "Ambient"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2966 msgid "Trip-Hop"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2970 msgid "Vocal"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2974 msgid "Jazz+Funk"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2978 msgid "Fusion"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2982 msgid "Trance"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2986 msgid "Classical"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2990 msgid "Instrumental"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2994 msgid "Acid"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2998 msgid "House"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3002 msgid "Game"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3006 msgid "Sound Clip"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3010 msgid "Gospel"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3014 msgid "Noise"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3018 msgid "AlternRock"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3022 msgid "Bass"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3026 msgid "Soul"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3030 msgid "Punk"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3034 msgid "Space"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3038 msgid "Meditative"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3042 msgid "Instrumental Pop"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3046 msgid "Instrumental Rock"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3050 msgid "Ethnic"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3054 msgid "Gothic"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3058 msgid "Darkwave"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3062 msgid "Techno-Industrial"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3066 msgid "Electronic"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3070 msgid "Pop-Folk"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3074 msgid "Eurodance"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3078 msgid "Dream"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3082 msgid "Southern Rock"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
3086 msgid "Comedy"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
3090 msgid "Cult"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
3094 msgid "Gangsta"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
3098 msgid "Top 40"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
3102 msgid "Christian Rap"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
3106 msgid "Pop/Funk"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
3110 msgid "Jungle"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
3114 msgid "Native American"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
3118 msgid "Cabaret"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
3122 msgid "New Wave"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
3126 msgid "Psychadelic"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
3130 msgid "Rave"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
3134 msgid "Showtunes"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
3138 msgid "Trailer"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
3142 msgid "Lo-Fi"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
3146 msgid "Tribal"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
3150 msgid "Acid Punk"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
3154 msgid "Acid Jazz"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
3158 msgid "Polka"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
3162 msgid "Retro"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
3166 msgid "Musical"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
3170 msgid "Rock & Roll"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
3174 msgid "Hard Rock"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
3178 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/demux/util/sub.c:72
3182 msgid "Text subtitles demux"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/demux/wav.c:42
3186 msgid "WAV demuxer"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
3190 msgid "BeOS standard API interface"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
3194 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3198 msgid "No"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3202 msgid "Yes"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
3206 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
3207 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
3208 #: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:216
3209 msgid "Preferences"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
3213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
3214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
3215 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
3216 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
3217 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
3218 msgid "Messages"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
3222 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
3223 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
3224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
3225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
3226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
3227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
3228 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
3229 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
3230 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
3231 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:206
3232 #: modules/gui/macosx/output.m:303 modules/gui/pda/interface.c:380
3233 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
3234 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
3235 msgid "File"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
3239 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
3240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
3241 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:329
3242 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:674
3243 msgid "Open File"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
3247 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
3248 msgid "Open Disc"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
3252 msgid "Open Subtitles"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
3256 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
3257 #: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
3258 msgid "About"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
3262 msgid "Prev Title"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
3266 msgid "Next Title"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
3270 msgid "Prev Chapter"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
3274 msgid "Goto Menu"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3278 msgid "Go to Title"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
3282 msgid "Go to Chapter"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
3286 msgid "Speed"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
3290 msgid "Window"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
3294 msgid "Play List"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
3298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
3299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
3300 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
3301 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
3302 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
3303 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
3304 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:236
3305 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
3306 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
3307 msgid "OK"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
3311 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
3315 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
3319 msgid "Drop files to play"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
3323 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:80 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
3324 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
3325 msgid "Close"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
3329 msgid "Edit"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
3333 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
3334 msgid "Select All"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
3338 msgid "Select None"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
3342 msgid "Sort Reverse"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
3346 msgid "Sort by Name"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
3350 msgid "Sort by Path"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
3354 msgid "Randomize"
3355 msgstr "Randomise"
3356
3357 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
3358 msgid "Remove"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
3362 msgid "Remove All"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
3366 msgid "View"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
3370 msgid "Path"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
3374 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
3375 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
3376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
3377 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
3378 msgid "Modules"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
3382 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
3383 msgid "Apply"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
3387 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
3388 #: modules/gui/macosx/output.m:370 modules/gui/macosx/prefs.m:78
3389 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
3390 msgid "Save"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3394 msgid "Defaults"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
3398 msgid "Show Interface"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
3402 msgid "50%"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3406 msgid "100%"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3410 msgid "200%"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3414 msgid "Vertical Sync"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3418 msgid "Correct Aspect Ratio"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3422 msgid "Stay On Top"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3426 msgid "Take Screen Shot"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:734
3430 msgid "None"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3434 msgid "<unknown>"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3438 msgid "Show tooltips"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3442 msgid "Show tooltips for configuration options."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3446 msgid "Show text on toolbar buttons"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3450 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3454 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3458 msgid ""
3459 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3460 "preferences menu will occupy."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3464 msgid "GNOME"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3468 msgid "GNOME interface"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3473 msgid "_Open File..."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3479 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:251
3480 msgid "Open a file"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3485 msgid "Open _Disc..."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3491 msgid "Open a DVD or VCD"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3496 msgid "_Network Stream..."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3502 msgid "Select a network stream"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3506 msgid "_Eject Disc"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3511 msgid "Eject disc"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3515 msgid "_Hide interface"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3519 msgid "Progr_am"
3520 msgstr "Progr_amme"
3521
3522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3523 msgid "Choose the program"
3524 msgstr "Choose the programme"
3525
3526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3527 msgid "_Title"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3531 msgid "Choose title"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3535 msgid "_Chapter"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3539 msgid "Choose chapter"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3543 msgid "_Playlist..."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3547 msgid "Open the playlist window"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3551 msgid "_Modules..."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3555 msgid "Open the module manager"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3559 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3560 msgid "Messages..."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3564 msgid "Open the messages window"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3568 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3569 msgid "_Language"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3574 msgid "Select audio channel"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3578 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3579 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3580 msgid "Volume Up"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3584 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3585 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3586 msgid "Volume Down"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3590 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3591 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
3592 msgid "Mute"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3596 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3597 msgid "Device"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3602 msgid "_Subtitles"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3606 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3607 msgid "Select subtitles channel"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3611 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3612 msgid "_Fullscreen"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3616 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3617 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:225
3618 msgid "Screen"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3622 msgid "_Audio"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3626 msgid "_Video"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3630 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
3631 #: modules/gui/pda/interface.c:734
3632 msgid "VLC media player"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3638 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3639 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
3640 #: modules/gui/macosx/open.m:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3641 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:273
3642 msgid "Disc"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3646 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3647 msgid "Net"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3651 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3652 msgid "Sat"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3656 msgid "Open a Satellite Card"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3661 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3662 msgid "Back"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3666 msgid "Go Backward"
3667 msgstr "Go Backwards"
3668
3669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3670 msgid "Stop Stream"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3674 msgid "Eject"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3678 msgid "Play Stream"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3682 msgid "Pause Stream"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3687 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3688 msgid "Slow"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3692 msgid "Play Slower"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3697 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3698 msgid "Fast"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3702 msgid "Play Faster"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3706 msgid "Open Playlist"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3711 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3712 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3713 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3714 msgid "Prev"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3718 msgid "Previous file"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3722 msgid "Next File"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3726 msgid "Title:"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3730 msgid "Select previous title"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3734 msgid "Chapter:"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3738 msgid "Select previous chapter"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3742 msgid "Select next chapter"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3746 msgid "No server"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3750 msgid "Toggle fullscreen mode"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3754 msgid "_Jump..."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3758 msgid "Got directly so specified point"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3762 msgid "Switch program"
3763 msgstr "Switch programme"
3764
3765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3766 msgid "_Navigation"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3770 msgid "Navigate through titles and chapters"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3774 msgid "Toggle _Interface"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3778 msgid "Playlist..."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
3782 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
3783 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3784 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
3785
3786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3787 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3788 msgid ""
3789 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3790 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3794 msgid "Open Stream"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3798 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:187
3799 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3803 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:191
3804 msgid "Open Target:"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3808 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:206
3809 msgid ""
3810 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3811 "targets:"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:146
3817 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
3818 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3819 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
3820 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:815
3821 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
3822 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
3823 msgid "Browse..."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3827 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3828 msgid "Disc type"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3832 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:485
3833 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416
3834 msgid "DVD"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3838 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:379
3839 #: modules/gui/macosx/open.m:469 modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
3840 msgid "VCD"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3844 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
3845 msgid "Device name"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3849 #: modules/gui/macosx/open.m:153
3850 msgid "Use DVD menus"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3854 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:544
3855 #: modules/gui/macosx/open.m:582 modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
3856 msgid "UDP/RTP"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3860 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:545
3861 #: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/wxwindows/open.cpp:464
3862 msgid "UDP/RTP Multicast"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3866 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:546
3867 #: modules/gui/macosx/open.m:607 modules/gui/wxwindows/open.cpp:465
3868 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3874 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3875 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
3876 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/pda/interface.c:425
3877 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:484 modules/gui/wxwindows/open.cpp:507
3878 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
3879 msgid "Port"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
3883 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:135
3884 #: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:499
3885 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
3886 msgid "Address"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3890 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:522
3891 msgid "URL"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:144
3897 #: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/pda/interface.c:518
3898 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:275
3899 msgid "Network"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3903 msgid "Symbol Rate"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3907 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
3908 msgid "Frequency"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3912 msgid "Polarization"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3916 msgid "FEC"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3920 msgid "Vertical"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3924 msgid "Horizontal"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3928 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3929 msgid "Satellite"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3933 #: modules/gui/macosx/open.m:176
3934 msgid "delay"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3938 #: modules/gui/macosx/open.m:178
3939 msgid "fps"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3943 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/output.m:127
3944 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:217 modules/gui/wxwindows/open.cpp:384
3945 msgid "Settings..."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3949 msgid ""
3950 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3951 "version."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3956 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:153
3957 msgid "Url"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3961 msgid "All"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3965 msgid "Item"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3969 msgid "Crop"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3973 msgid "Invert"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3977 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3978 msgid "Select"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
3982 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
3983 msgid "Add"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3987 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3988 msgid "Delete"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3992 msgid "Selection"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3996 msgid "Jump to: "
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
4000 msgid "s."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
4004 msgid "m:"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
4008 msgid "h:"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
4012 msgid "Stream output (MRL)"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
4016 msgid "Destination Target: "
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
4020 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:247
4021 #: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
4022 msgid "UDP"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
4026 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:261
4027 #: modules/gui/macosx/output.m:326 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
4028 msgid "RTP"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
4032 msgid "Path:"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
4036 msgid "Address:"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
4040 msgid "TS"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
4044 msgid "PS"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
4048 #: modules/gui/macosx/output.m:295 modules/gui/macosx/output.m:355
4049 msgid "AVI"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4053 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
4054 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
4055 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
4056 #, c-format
4057 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4061 #, c-format
4062 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4066 msgid "Gtk+"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4070 msgid "Gtk+ interface"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4074 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
4075 msgid "_File"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4079 msgid "_Close"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4083 msgid "Close the window"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4087 msgid "E_xit"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4091 msgid "Exit the program"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
4095 msgid "_View"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4099 msgid "Hide the main interface window"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4103 msgid "Navigate through the stream"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
4107 msgid "_Settings"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
4111 msgid "_Preferences..."
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
4115 msgid "Configure the application"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
4119 msgid "_Help"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
4123 msgid "_About..."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
4127 msgid "About this application"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
4131 msgid "_Play"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
4135 msgid "Authors"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
4139 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:165
4143 msgid "Open Target"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
4147 msgid "Use a subtitles file"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
4151 msgid "Select a subtitles file"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
4155 msgid "Set the delay (in seconds)"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
4159 msgid "Set the number of Frames Per Second"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
4163 msgid "Use stream output"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
4167 msgid "Stream output configuration "
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
4171 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
4172 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
4173 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
4174 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
4175 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:239
4176 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4177 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
4178 msgid "Cancel"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
4182 msgid "Select File"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
4186 msgid "Jump"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
4190 msgid "Go to:"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
4194 msgid "Selected"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
4198 msgid "_Crop"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
4202 msgid "_Invert"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
4206 msgid "_Select"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
4210 #, c-format
4211 msgid "Error loading pixmap file: %s"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
4215 #, c-format
4216 msgid "Title %d (%d)"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
4220 #, c-format
4221 msgid "Chapter %d"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4225 msgid "Configure"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4229 msgid "Selected:"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
4233 msgid "Gtk2 interface"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4237 msgid "_New"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4241 msgid "gnome2"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4245 msgid "button4"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4249 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4250 msgid "button3"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:369
4254 msgid "Save File"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4258 msgid "window1"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4262 msgid "_Edit"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4266 msgid "_About"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4270 msgid "button1"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4274 msgid "button2"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4278 msgid "Languages"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4282 msgid "Stream info..."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4286 msgid "Off"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4290 msgid "path to ui.rc file"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4294 msgid "KDE interface"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4298 msgid "Messages:"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4302 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:381
4303 msgid "Plugins"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4307 msgid "About VLC media player"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
4311 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4312 msgid "Half Size"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
4316 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4317 msgid "Normal Size"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
4321 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4322 msgid "Double Size"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
4326 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
4327 msgid "Float On Top"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
4331 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4332 msgid "Fit To Screen"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
4336 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
4337 msgid "Loop"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
4341 msgid "Step Forward"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
4345 msgid "Step Backward"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4349 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4350 msgid "Info"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4354 msgid "VLC - Controller"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
4358 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
4359 msgid "Volume"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4363 msgid "Position"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4367 msgid "Open CrashLog"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4371 msgid "Preferences..."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4375 msgid "Hide VLC"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4379 msgid "Hide Others"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4383 msgid "Show All"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4387 msgid "Quit VLC"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4391 msgid "1:File"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4395 msgid "Open..."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4399 msgid "Open File..."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4403 msgid "Open Disc..."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4407 msgid "Open Network..."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4411 msgid "Open Recent"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
4415 msgid "Clear Menu"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4419 msgid "Cut"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4423 msgid "Copy"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4427 msgid "Paste"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
4431 msgid "Clear"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4435 msgid "Controls"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4439 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
4440 msgid "Video device"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4444 msgid "Minimize Window"
4445 msgstr "Minimise Window"
4446
4447 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4448 msgid "Close Window"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4452 msgid "Controller"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4456 msgid "Bring All to Front"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4460 msgid "Help"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4464 msgid "ReadMe..."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4468 msgid "Online Documentation"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4472 msgid "Report a Bug"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4476 msgid "VideoLAN Website"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
4480 msgid "License"
4481 msgstr "Licence"
4482
4483 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4484 msgid "Error"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4488 msgid ""
4489 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4493 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4497 msgid "Open Messages Window"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4501 msgid "Dismiss"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4505 msgid "No CrashLog found"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4509 msgid ""
4510 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4511 "heavy crashes yet."
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4515 msgid ""
4516 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4517 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4521 msgid "Opaqueness"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4525 msgid ""
4526 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4527 "is fully transparent."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4531 msgid "Always float on top"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4535 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4539 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/gui/macosx/open.m:135
4543 msgid "Open Source"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/gui/macosx/open.m:137
4547 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/gui/macosx/open.m:147
4551 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:368
4555 msgid "VIDEO_TS folder"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:386
4559 #: modules/gui/macosx/open.m:477
4560 msgid "Audio CD"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/gui/macosx/open.m:172
4564 msgid "Load subtitles file:"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4568 msgid "Override"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/macosx/open.m:524
4572 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/macosx/open.m:675
4573 msgid "Open"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/open.m:472
4577 #: modules/gui/macosx/open.m:480 modules/gui/macosx/open.m:488
4578 msgid "No %@s found"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/gui/macosx/open.m:523
4582 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/gui/macosx/output.m:126
4586 msgid "Advanced output:"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4590 msgid "Output Options"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
4594 #: modules/gui/macosx/output.m:309
4595 msgid "Stream"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4599 msgid "TTL"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
4603 #: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/pda/interface.c:480
4604 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
4605 msgid "HTTP"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
4609 msgid "Encapsulation Method"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/gui/macosx/output.m:147
4613 msgid "Transcode options"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:157
4617 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
4618 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
4619 msgid "Bitrate (kb/s)"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/gui/macosx/output.m:164 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
4623 msgid "Miscellaneous Options"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: modules/gui/macosx/output.m:165
4627 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:357
4631 msgid "Ogg"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/gui/macosx/output.m:297 modules/gui/macosx/output.m:351
4635 msgid "MPEG PS"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/macosx/output.m:359
4639 msgid "MPEG4"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/gui/macosx/output.m:299 modules/gui/macosx/output.m:353
4643 msgid "MPEG1"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/macosx/output.m:361
4647 msgid "Quicktime"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
4651 msgid "Reset All"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4655 msgid "Advanced"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4659 msgid "Reset Preferences"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4663 msgid "Continue"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:299
4667 msgid ""
4668 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4669 "Are you sure you want to continue?"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4673 msgid "Select file or directory"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:750
4677 msgid "Default"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4681 msgid "ncurses interface"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
4685 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
4686 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1034
4687 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
4688 msgid "Open file"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/gui/pda/interface.c:166
4692 msgid "Rewind"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/gui/pda/interface.c:167
4696 msgid "Rewind stream"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/gui/pda/interface.c:180
4700 msgid "Pause stream"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/gui/pda/interface.c:193
4704 msgid "Play stream"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: modules/gui/pda/interface.c:206
4708 msgid "Stop stream"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/gui/pda/interface.c:218
4712 msgid "Forward"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/gui/pda/interface.c:219
4716 msgid "Forward stream"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: modules/gui/pda/interface.c:295
4720 msgid "MRL :"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: modules/gui/pda/interface.c:396
4724 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/gui/pda/interface.c:490
4728 msgid "FTP"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/gui/pda/interface.c:500
4732 msgid "MMS"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/gui/pda/interface.c:526
4736 msgid "Media"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/gui/pda/interface.c:562
4740 msgid "MRL"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/gui/pda/interface.c:571
4744 msgid "Time"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/gui/pda/interface.c:588
4748 msgid "Update"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/gui/pda/interface.c:596
4752 msgid " Del "
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/gui/pda/interface.c:604
4756 msgid " Clear "
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/gui/pda/interface.c:628
4760 msgid "Automatically play file"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/gui/pda/interface.c:645
4764 msgid " Save "
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/gui/pda/interface.c:653
4768 msgid " Apply "
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/gui/pda/interface.c:661
4772 msgid " Cancel "
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/gui/pda/interface.c:669
4776 msgid "Preference"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/gui/pda/interface.c:723
4780 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/gui/pda/interface.c:755
4784 msgid ""
4785 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
4786 "from local or network sources."
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/gui/pda/pda.c:62
4790 msgid "Autoplay selected file"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/gui/pda/pda.c:63
4794 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/gui/pda/pda.c:72
4798 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4802 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4806 msgid "Qt interface"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:143
4810 msgid "Open a skin file"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
4814 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
4815 msgid "Last skin actually used"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
4819 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
4820 msgid "Config of last used skin"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
4824 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4825 msgid "Show application in system tray"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
4829 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
4830 msgid "Show application in taskbar"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
4834 msgid "Skinnable Interface"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
4838 msgid "FileInfo"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
4842 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
4846 msgid "Open a network stream"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4850 msgid "Open a satellite stream"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4854 msgid "Eject the DVD/CD"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4858 msgid "Exit this program"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4862 msgid "Open the playlist"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
4866 msgid "Show the program logs"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4870 msgid "Show information about the file being played"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4874 msgid "Go to the preferences menu"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4878 msgid "About this program"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:92
4882 msgid "Simple &Open ..."
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
4886 msgid "Open &File..."
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
4890 msgid "Open &Disc..."
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
4894 msgid "Open &Network Stream..."
4895 msgstr ""
4896
4897 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
4898 msgid "Open &Satellite Stream..."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
4902 msgid "&Eject Disc"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4906 msgid "E&xit"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4910 msgid "&Playlist..."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4914 msgid "&Messages..."
4915 msgstr ""
4916
4917 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4918 msgid "&File info..."
4919 msgstr ""
4920
4921 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4922 msgid "&Preferences..."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
4926 msgid "&About..."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4930 msgid "&File"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4934 msgid "&View"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4938 msgid "&Settings"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4942 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:515
4943 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
4944 msgid "&Audio"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4948 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
4949 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:567
4950 msgid "&Video"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4954 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
4955 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:571
4956 msgid "&Navigation"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4960 msgid "&Help"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
4964 msgid "Stop current playlist item"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
4968 msgid "Play current playlist item"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
4972 msgid "Pause current playlist item"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
4976 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:397
4977 msgid "Open playlist"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4981 msgid "Previous playlist item"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4985 msgid "Next playlist item"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4989 msgid "Play slower"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4993 msgid "Play faster"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
4997 msgid ""
4998 " (wxWindows interface)\n"
4999 "\n"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:608
5003 msgid ""
5004 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
5005 "\n"
5006 msgstr ""
5007 "© 1996-2003 the VideoLAN team\n"
5008 "\n"
5009
5010 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:610
5011 msgid ""
5012 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
5013 "http://www.videolan.org/\n"
5014 "\n"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:613
5018 #, c-format
5019 msgid "About %s"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
5023 msgid "Audio menu"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
5027 msgid "Video menu"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
5031 msgid "Input menu"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:344
5035 msgid "Empty"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
5039 msgid "Save As..."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:204
5043 msgid "Save Messages As a file..."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
5047 msgid ""
5048 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
5049 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
5050 "controls below."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:213
5054 msgid "Use VLC as a stream server"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
5058 msgid "Capture input stream"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
5062 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
5066 msgid "Video For Linux"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:378 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
5070 msgid "Subtitles file"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
5074 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
5078 msgid "DVD (menus support)"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
5082 msgid "CD Audio"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:557
5086 msgid "WebCam"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:558
5090 msgid "TV Card"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:559
5094 msgid "PVR"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:560
5098 msgid "Kfir"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:564
5102 msgid "Video Device Type"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
5106 msgid "Video Device"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:582 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
5110 msgid "Channel"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:591
5114 msgid "Advanced Settings..."
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1063 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
5118 msgid "Save file"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
5122 msgid "&Simple Add..."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
5126 msgid "&Add MRL..."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
5130 msgid "&Sort"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
5134 msgid "&Reverse Sort"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
5138 msgid "&Open Playlist..."
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
5142 msgid "&Save Playlist..."
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
5146 msgid "&Close"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
5150 msgid "&Invert"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
5154 msgid "&Delete"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
5158 msgid "&Select All"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
5162 msgid "&Manage"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
5166 msgid "&Selection"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:165
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Random"
5172 msgstr "Randomise"
5173
5174 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
5175 msgid "Search"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
5179 msgid "no info"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:376
5183 msgid "Save playlist"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:301
5187 msgid "Reset config file"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:840
5191 msgid "Alt"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
5195 msgid "Ctrl"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
5199 msgid "Shift"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:906
5203 msgid "No configuration options available"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:927
5207 msgid "Advanced options"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
5211 msgid "Stream output MRL"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
5215 msgid "Destination Target:"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
5219 msgid ""
5220 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
5221 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
5222 "controls below"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:373
5226 msgid "Output Methods"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:380
5230 msgid "Play locally"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
5234 msgid "MMSH"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
5238 msgid "Filename"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:490
5242 msgid "SAP Announce"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492
5246 msgid "SLP Announce"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:495
5250 msgid "Channel Name"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
5254 msgid "Transcoding options"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
5258 msgid "Video codec"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:654
5262 msgid "Audio codec"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
5266 msgid "Open Subtitles File"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
5270 msgid "Subtitles encoding"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
5274 msgid "Subtitles options"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
5278 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
5282 msgid "Frames per second"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
5286 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
5290 msgid "Video Device Advanced Options"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
5294 msgid "Video Device MRL"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
5298 msgid "Common Options"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
5302 msgid "Size"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
5306 msgid "Norm"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
5310 msgid "The frequency in KHz"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
5314 msgid "Audio Options"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
5318 msgid "Audio Device"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
5322 msgid "Bitrate Options"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
5326 msgid "Bitrate"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
5330 msgid "Maximum Bitrate"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
5334 msgid "wxWindows interface module"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
5338 msgid "wxWindows dialogs provider"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
5342 msgid "Dummy image chroma format"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
5346 msgid ""
5347 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
5348 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
5352 msgid "Don't open a dos command box interface"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
5356 msgid ""
5357 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
5358 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
5359 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
5363 msgid "dummy interface function"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
5367 msgid "dummy access function"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
5371 msgid "dummy demux function"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
5375 msgid "dummy decoder function"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
5379 msgid "dummy audio output function"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
5383 msgid "dummy video output function"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
5387 msgid "dummy font renderer function"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
5391 msgid "Using the dummy interface plugin..."
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5395 msgid "Font"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/misc/freetype.c:75
5399 msgid "Filename of Font"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/misc/freetype.c:76
5403 msgid "Font size"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/misc/freetype.c:77
5407 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/misc/freetype.c:82
5411 msgid "Fonts"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/misc/freetype.c:86
5415 msgid "freetype2 font renderer"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/misc/gtk_main.c:60
5419 msgid "Gtk+ GUI helper"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/misc/httpd.c:97
5423 msgid "HTTP 1.0 daemon"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: modules/misc/logger/logger.c:85
5427 msgid "Log format"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: modules/misc/logger/logger.c:86
5431 msgid ""
5432 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5436 msgid "log filename"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5440 msgid "Specify the log filename."
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5444 msgid "file logging interface"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5448 msgid "Using the logger interface plugin..."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5452 msgid "libc memcpy"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5456 msgid "3D Now! memcpy"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5460 msgid "MMX memcpy"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5464 msgid "MMX EXT memcpy"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5468 msgid "AltiVec memcpy"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5472 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5476 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5480 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5484 msgid ""
5485 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5486 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5490 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/misc/sap.c:155 modules/misc/sap.c:156
5494 msgid "SAP multicast address"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/misc/sap.c:157
5498 msgid "No IPv4-SAP listening"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/misc/sap.c:158
5502 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/misc/sap.c:159
5506 msgid "IPv6-SAP listening"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/misc/sap.c:160
5510 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/misc/sap.c:161
5514 msgid "IPv6 SAP scope"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/misc/sap.c:162
5518 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/misc/sap.c:165
5522 msgid "SAP"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/misc/sap.c:178
5526 msgid "SAP interface"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/misc/screensaver.c:44
5530 msgid "screensaver disabling helper"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5534 msgid "C module that does nothing"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5538 msgid "Miscellaneous stress tests"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/mux/asf.c:42
5542 msgid "Asf muxer"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/mux/avi.c:44
5546 msgid "Avi muxer"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/mux/dummy.c:43
5550 msgid "Dummy/Raw muxer"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/mux/mp4.c:56
5554 msgid "MP4/MOV muxer"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
5558 msgid "PS muxer"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
5562 msgid "TS muxer"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
5566 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/mux/ogg.c:55
5570 msgid "Ogg/ogm muxer"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/packetizer/copy.c:43
5574 msgid "Copy packetizer"
5575 msgstr "Copy packetiser"
5576
5577 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5578 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5579 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
5580
5581 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5582 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5583 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
5584
5585 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:41
5586 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5587 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
5588
5589 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5590 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5591 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
5592
5593 #: modules/stream_out/display.c:50
5594 msgid "Display stream"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5598 msgid "Dummy stream"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5602 msgid "Duplicate stream"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: modules/stream_out/es.c:49
5606 msgid "ES stream"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/stream_out/gather.c:40
5610 msgid "Gather stream"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/stream_out/standard.c:51
5614 msgid "Standard stream"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: modules/stream_out/transcode.c:73
5618 msgid "Transcode stream"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5622 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5626 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5630 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5631 msgid "conversions from "
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5635 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5636 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5637 msgid " to "
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5641 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5642 msgid "MMX conversions from "
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5646 msgid "Set image contrast"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5650 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5654 msgid "Set image hue"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5658 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5662 msgid "Set image saturation"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5666 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5670 msgid "Set image brightness"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5674 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5678 msgid "Adjust"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5682 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/video_filter/clone.c:55
5686 msgid "Number of clones"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/video_filter/clone.c:56
5690 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/video_filter/clone.c:59
5694 msgid "List of vout modules"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/video_filter/clone.c:60
5698 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/video_filter/clone.c:63
5702 msgid "Clone"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/video_filter/clone.c:66
5706 msgid "clone video filter"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/video_filter/crop.c:54
5710 msgid "Crop geometry"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/video_filter/crop.c:55
5714 msgid ""
5715 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5716 "offset + top offset."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/video_filter/crop.c:57
5720 msgid "Automatic cropping"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/video_filter/crop.c:58
5724 msgid "Activate automatic black border cropping"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/video_filter/crop.c:64
5728 msgid "crop video filter"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5732 msgid "Deinterlace mode"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5736 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5740 msgid "video deinterlacing filter"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/video_filter/distort.c:59
5744 msgid "Distort mode"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/video_filter/distort.c:60
5748 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/video_filter/distort.c:65
5752 msgid "Distort"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/video_filter/distort.c:68
5756 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/video_filter/invert.c:52
5760 msgid "invert video filter"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/video_filter/logo.c:58
5764 msgid "Logo File"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/video_filter/logo.c:59
5768 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/video_filter/logo.c:60
5772 msgid "x postion of the logo"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5776 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/video_filter/logo.c:62
5780 msgid "y position of the logo"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/video_filter/logo.c:64
5784 msgid "transparency of the logo"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/video_filter/logo.c:65
5788 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/video_filter/logo.c:68
5792 msgid "logo"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/video_filter/logo.c:73
5796 msgid "logo video filter"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5800 msgid "Blur factor"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5804 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5808 msgid "motion blur filter"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: modules/video_filter/transform.c:57
5812 msgid "Transform type"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/video_filter/transform.c:58
5816 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/video_filter/transform.c:66
5820 msgid "video transformation filter"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: modules/video_filter/wall.c:53
5824 msgid "Number of columns"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: modules/video_filter/wall.c:54
5828 msgid ""
5829 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: modules/video_filter/wall.c:57
5833 msgid "Number of rows"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/video_filter/wall.c:58
5837 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/video_filter/wall.c:61
5841 msgid "Active windows"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/video_filter/wall.c:62
5845 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/video_filter/wall.c:70
5849 msgid "wall video filter"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/video_output/aa.c:55
5853 msgid "ASCII-art video output"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5857 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5858 msgid "Always on top"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5862 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5866 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5870 msgid ""
5871 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5872 "doesn't have any effect when using overlays."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5876 msgid "Use video buffers in system memory"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5880 msgid ""
5881 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5882 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5883 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5884 "doesn't have any effect when using overlays."
5885 msgstr ""
5886
5887 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5888 msgid "Use triple buffering for overlays"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5892 msgid ""
5893 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5894 "better video quality (no flickering)."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5898 msgid "DirectX video output"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: modules/video_output/fb.c:68
5902 msgid "Frame Buffer"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/video_output/fb.c:69
5906 msgid "framebuffer device"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: modules/video_output/fb.c:70
5910 msgid "Linux console framebuffer video output"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
5914 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5915 msgid "X11 display name"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/video_output/ggi.c:57
5919 msgid ""
5920 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5921 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/video_output/glide.c:64
5925 msgid "3dfx Glide video output"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5929 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5933 msgid "QT Embedded display name"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5937 msgid ""
5938 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5939 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5943 msgid "QT Embedded video output"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: modules/video_output/sdl.c:104
5947 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5951 msgid "SVGAlib video output"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5955 msgid "Windows GDI video output"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5959 msgid "Alternate fullscreen method"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5963 msgid ""
5964 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5965 "its drawbacks.\n"
5966 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5967 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5968 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5969 "show on top of the video."
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5973 msgid ""
5974 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5975 "the value of the DISPLAY environment variable."
5976 msgstr ""
5977
5978 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5979 msgid "Use shared memory"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5983 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5987 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5988 msgstr ""
5989
5990 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5991 msgid ""
5992 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5993 "0 for first screen, 1 for the second."
5994 msgstr ""
5995
5996 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5997 msgid "X11"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
6001 msgid "X11 video output"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
6005 msgid "XVideo adaptor number"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
6009 msgid ""
6010 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
6011 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
6012 msgstr ""
6013
6014 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
6015 msgid "XVimage chroma format"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
6019 msgid ""
6020 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
6021 "to improve performances by using the most efficient one."
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
6025 msgid "XVideo"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
6029 msgid "XVideo extension video output"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/visualization/goom.c:50
6033 msgid "goom effect"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
6037 msgid "scope effect"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
6041 msgid "Effects list"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
6045 msgid ""
6046 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
6047 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
6051 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
6052 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
6056 msgid "Number of bands"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
6060 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
6064 msgid "Band separator"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
6068 msgid "Number of blank pixels between bands"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
6072 msgid "Amplification"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
6076 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
6080 msgid "Enable peaks"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
6084 msgid "Defines whether to draw peaks"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
6088 msgid "Number of stars"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
6092 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
6096 msgid "visualizer"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
6100 msgid "visualizer filter"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
6104 msgid "Flip vertical position"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
6108 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
6112 msgid "Vertical offset"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
6116 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
6120 msgid "Shadow offset"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
6124 msgid "Offset in pixels of the shadow"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
6128 msgid "Font used to display text in the xosd output"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
6132 msgid "XOSD module"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
6136 msgid "xosd interface"
6137 msgstr ""
6138
6139 #~ msgid "&Program"
6140 #~ msgstr "&Programme"