]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* po/: Updated pofiles using the new toolbox.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2003-07-08 15:11+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_interface.h:72
30 msgid ""
31 "\n"
32 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
33 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
34 msgstr ""
35
36 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
37 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
38 msgid "Audio channels"
39 msgstr ""
40
41 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
42 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
43 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
44 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
45 msgid "Stereo"
46 msgstr ""
47
48 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
49 msgid "Left"
50 msgstr ""
51
52 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
53 msgid "Right"
54 msgstr ""
55
56 #: src/audio_output/output.c:137
57 msgid "Dolby Surround"
58 msgstr ""
59
60 #: src/audio_output/output.c:149
61 msgid "Reverse stereo"
62 msgstr ""
63
64 #: src/extras/getopt.c:638
65 #, c-format
66 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/extras/getopt.c:663
70 #, c-format
71 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
72 msgstr ""
73
74 #: src/extras/getopt.c:668
75 #, c-format
76 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
77 msgstr ""
78
79 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
80 #, c-format
81 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
82 msgstr ""
83
84 #: src/extras/getopt.c:715
85 #, c-format
86 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
87 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
88
89 #: src/extras/getopt.c:719
90 #, c-format
91 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
92 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
93
94 #: src/extras/getopt.c:745
95 #, c-format
96 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
97 msgstr ""
98
99 #: src/extras/getopt.c:748
100 #, c-format
101 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
102 msgstr ""
103
104 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
105 #, c-format
106 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
107 msgstr ""
108
109 #: src/extras/getopt.c:825
110 #, c-format
111 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
112 msgstr ""
113
114 #: src/extras/getopt.c:843
115 #, c-format
116 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
117 msgstr ""
118
119 #: src/input/input.c:151
120 msgid "General"
121 msgstr ""
122
123 #: src/input/input.c:152
124 msgid "Playlist Item"
125 msgstr ""
126
127 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
128 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
129 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
130 msgid "Program"
131 msgstr "Programme"
132
133 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
134 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
136 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
137 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
138 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
139 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
140 msgid "Title"
141 msgstr ""
142
143 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
145 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
146 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
147 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
148 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
149 msgid "Chapter"
150 msgstr ""
151
152 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
153 msgid "Navigation"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
157 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
158 msgid "Video track"
159 msgstr ""
160
161 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
162 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
163 msgid "Audio track"
164 msgstr ""
165
166 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
167 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
168 msgid "Subtitles track"
169 msgstr ""
170
171 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
172 #, c-format
173 msgid "Title %i"
174 msgstr ""
175
176 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
177 #, c-format
178 msgid "Chapter %i"
179 msgstr ""
180
181 #: src/input/input_programs.c:382
182 msgid "Next title"
183 msgstr ""
184
185 #: src/input/input_programs.c:385
186 msgid "Previous title"
187 msgstr ""
188
189 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
190 msgid "Next Chapter"
191 msgstr ""
192
193 #: src/input/input_programs.c:394
194 msgid "Previous Chapter"
195 msgstr ""
196
197 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:401
198 msgid "Disable"
199 msgstr ""
200
201 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
202 #, c-format
203 msgid "Track %i"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
207 msgid "C"
208 msgstr "en_GB"
209
210 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "Usage: %s [options] [items]...\n"
214 "\n"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
218 msgid "string"
219 msgstr ""
220
221 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
222 msgid "integer"
223 msgstr ""
224
225 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
226 msgid "float"
227 msgstr ""
228
229 #: src/libvlc.c:1226
230 msgid " (default enabled)"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.c:1227
234 msgid " (default disabled)"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
238 msgid ""
239 "\n"
240 "Press the RETURN key to continue...\n"
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.c:1371
244 msgid "[module]              [description]\n"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.c:1416
248 msgid ""
249 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
250 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
251 "see the file named COPYING for details.\n"
252 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
253 msgstr ""
254 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
255 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
256 "see the file named COPYING for details.\n"
257 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
258
259 #: src/libvlc.h:41
260 msgid "Interface module"
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:43
264 msgid ""
265 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
266 "behavior is to automatically select the best module available."
267 msgstr ""
268 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
269 "behaviour is to automatically select the best module available."
270
271 #: src/libvlc.h:47
272 msgid "Extra interface modules"
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:49
276 msgid ""
277 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
278 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
279 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
280 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
281 msgstr ""
282
283 #: src/libvlc.h:54
284 msgid "Verbosity (0,1,2)"
285 msgstr ""
286
287 #: src/libvlc.h:56
288 msgid ""
289 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
290 "1=warnings, 2=debug)."
291 msgstr ""
292
293 #: src/libvlc.h:59
294 msgid "Be quiet"
295 msgstr ""
296
297 #: src/libvlc.h:61
298 msgid "This options turns off all warning and information messages."
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
302 msgid "Language"
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:64
306 msgid ""
307 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
308 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:68
312 msgid "Color messages"
313 msgstr "Colour messages"
314
315 #: src/libvlc.h:70
316 msgid ""
317 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
318 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
319 msgstr ""
320 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
321 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
322
323 #: src/libvlc.h:73
324 msgid "Show advanced options"
325 msgstr ""
326
327 #: src/libvlc.h:75
328 msgid ""
329 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
330 "all the available options, including those that most users should never touch"
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:79
334 msgid "Interface default search path"
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:81
338 msgid ""
339 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
340 "when looking for a file."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:84
344 msgid "Plugin search path"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:86
348 msgid ""
349 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
350 "plugins."
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:89
354 msgid "Audio output module"
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:91
358 msgid ""
359 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
360 "default behavior is to automatically select the best method available."
361 msgstr ""
362 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
363 "default behaviour is to automatically select the best method available."
364
365 #: src/libvlc.h:95
366 msgid "Enable audio"
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:97
370 msgid ""
371 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
372 "will not take place, and it will save some processing power."
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:100
376 msgid "Force mono audio"
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:101
380 msgid "This will force a mono audio output"
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:103
384 msgid "Audio output volume"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:105
388 msgid ""
389 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
390 msgstr ""
391
392 #: src/libvlc.h:108
393 msgid "Audio output saved volume"
394 msgstr ""
395
396 #: src/libvlc.h:110
397 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
398 msgstr ""
399
400 #: src/libvlc.h:112
401 msgid "Audio output frequency (Hz)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:114
405 msgid ""
406 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
407 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:118
411 msgid "High quality audio resampling"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:120
415 msgid ""
416 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
417 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:124
421 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:126
425 msgid ""
426 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
427 "notice a lag between the video and the audio."
428 msgstr ""
429
430 #: src/libvlc.h:129
431 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:131
435 msgid ""
436 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
437 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
438 msgstr ""
439
440 #: src/libvlc.h:134
441 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:136
445 msgid ""
446 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
447 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
448 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
449 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
450 "It works with any source format from mono to 5.1."
451 msgstr ""
452
453 #: src/libvlc.h:143
454 msgid "Video output module"
455 msgstr ""
456
457 #: src/libvlc.h:145
458 msgid ""
459 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
460 "default behavior is to automatically select the best method available."
461 msgstr ""
462 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
463 "default behaviour is to automatically select the best method available."
464
465 #: src/libvlc.h:149
466 msgid "Enable video"
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:151
470 msgid ""
471 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
472 "stage will not take place, which will save some processing power."
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:154
476 msgid "Video width"
477 msgstr ""
478
479 #: src/libvlc.h:156
480 msgid ""
481 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
482 "video characteristics."
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:159
486 msgid "Video height"
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:161
490 msgid ""
491 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
492 "video characteristics."
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:164
496 msgid "Zoom video"
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:166
500 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
501 msgstr ""
502
503 #: src/libvlc.h:168
504 msgid "Grayscale video output"
505 msgstr "Greyscale video output"
506
507 #: src/libvlc.h:170
508 msgid ""
509 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
510 "can also allow you to save some processing power)."
511 msgstr ""
512 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
513 "can also allow you to save some processing power)."
514
515 #: src/libvlc.h:173
516 msgid "Fullscreen video output"
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:175
520 msgid ""
521 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:178
525 msgid "Overlay video output"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:180
529 msgid ""
530 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
531 "your graphics card."
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.h:183
535 msgid "Force SPU position"
536 msgstr ""
537
538 #: src/libvlc.h:185
539 msgid ""
540 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
541 "over the movie. Try several positions."
542 msgstr ""
543
544 #: src/libvlc.h:188
545 msgid "Video filter module"
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:190
549 msgid ""
550 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
551 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:194
555 msgid "Source aspect ratio"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:196
559 msgid ""
560 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
561 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
562 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
563 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
564 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:204
568 msgid "Destination aspect ratio"
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:206
572 msgid ""
573 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
574 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
575 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
576 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
577 "squareness."
578 msgstr ""
579
580 #: src/libvlc.h:213
581 msgid "Server port"
582 msgstr ""
583
584 #: src/libvlc.h:215
585 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
586 msgstr ""
587
588 #: src/libvlc.h:217
589 msgid "MTU of the network interface"
590 msgstr ""
591
592 #: src/libvlc.h:219
593 msgid ""
594 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
595 "usually 1500."
596 msgstr ""
597
598 #: src/libvlc.h:222
599 msgid "Network interface address"
600 msgstr ""
601
602 #: src/libvlc.h:224
603 msgid ""
604 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
605 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
606 "multicasting interface here."
607 msgstr ""
608
609 #: src/libvlc.h:228
610 msgid "Time to live"
611 msgstr ""
612
613 #: src/libvlc.h:230
614 msgid ""
615 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
616 "output."
617 msgstr ""
618
619 #: src/libvlc.h:233
620 msgid "Choose program (SID)"
621 msgstr "Choose programme (SID)"
622
623 #: src/libvlc.h:235
624 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
625 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
626
627 #: src/libvlc.h:237
628 msgid "Choose audio"
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:239
632 msgid ""
633 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:242
637 msgid "Choose channel"
638 msgstr ""
639
640 #: src/libvlc.h:244
641 msgid ""
642 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
643 "to n)."
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:247
647 msgid "Choose subtitles"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:249
651 msgid ""
652 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
653 "(from 1 to n)."
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:252
657 msgid "DVD device"
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:255
661 msgid ""
662 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
663 "the drive letter (eg D:)"
664 msgstr ""
665
666 #: src/libvlc.h:259
667 msgid "This is the default DVD device to use."
668 msgstr ""
669
670 #: src/libvlc.h:262
671 msgid "VCD device"
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:264
675 msgid "This is the default VCD device to use."
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:266
679 msgid "Force IPv6"
680 msgstr ""
681
682 #: src/libvlc.h:268
683 msgid ""
684 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
685 "connections."
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:271
689 msgid "Force IPv4"
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:273
693 msgid ""
694 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
695 "connections."
696 msgstr ""
697
698 #: src/libvlc.h:276
699 msgid "Choose preferred codec list"
700 msgstr ""
701
702 #: src/libvlc.h:278
703 msgid ""
704 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
705 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
706 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
707 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
708 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:285
712 msgid "Choose preferred video encoder list"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
716 msgid ""
717 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
718 msgstr ""
719
720 #: src/libvlc.h:289
721 msgid "Choose preferred audio encoder list"
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:294
725 msgid "Choose a stream output"
726 msgstr ""
727
728 #: src/libvlc.h:296
729 msgid "Empty if no stream output."
730 msgstr ""
731
732 #: src/libvlc.h:298
733 msgid "Display while streaming"
734 msgstr ""
735
736 #: src/libvlc.h:300
737 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
738 msgstr ""
739
740 #: src/libvlc.h:302
741 msgid "Enable video stream output"
742 msgstr ""
743
744 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
745 msgid ""
746 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
747 "stream output facility when this last one is enabled."
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:307
751 msgid "Video encoding codec"
752 msgstr ""
753
754 #: src/libvlc.h:309
755 msgid "This allows you to force video encoding"
756 msgstr ""
757
758 #: src/libvlc.h:311
759 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
760 msgstr ""
761
762 #: src/libvlc.h:313
763 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:315
767 msgid "Enable audio stream output"
768 msgstr ""
769
770 #: src/libvlc.h:320
771 msgid "Audio encoding codec"
772 msgstr ""
773
774 #: src/libvlc.h:322
775 msgid "This allows you to force audio encoding"
776 msgstr ""
777
778 #: src/libvlc.h:324
779 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
780 msgstr ""
781
782 #: src/libvlc.h:326
783 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
784 msgstr ""
785
786 #: src/libvlc.h:328
787 msgid "Choose preferred packetizer list"
788 msgstr "Choose preferred packetiser list"
789
790 #: src/libvlc.h:330
791 msgid ""
792 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
793 msgstr ""
794 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
795
796 #: src/libvlc.h:333
797 msgid "Mux module"
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:335
801 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
802 msgstr ""
803
804 #: src/libvlc.h:337
805 msgid "Access output module"
806 msgstr ""
807
808 #: src/libvlc.h:339
809 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
810 msgstr ""
811
812 #: src/libvlc.h:342
813 msgid "Enable CPU MMX support"
814 msgstr ""
815
816 #: src/libvlc.h:344
817 msgid ""
818 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
819 "of them."
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:347
823 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:349
827 msgid ""
828 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
829 "advantage of them."
830 msgstr ""
831
832 #: src/libvlc.h:352
833 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
834 msgstr ""
835
836 #: src/libvlc.h:354
837 msgid ""
838 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
839 "advantage of them."
840 msgstr ""
841
842 #: src/libvlc.h:357
843 msgid "Enable CPU SSE support"
844 msgstr ""
845
846 #: src/libvlc.h:359
847 msgid ""
848 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
849 "of them."
850 msgstr ""
851
852 #: src/libvlc.h:362
853 msgid "Enable CPU AltiVec support"
854 msgstr ""
855
856 #: src/libvlc.h:364
857 msgid ""
858 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
859 "advantage of them."
860 msgstr ""
861
862 #: src/libvlc.h:367
863 msgid "Play files randomly forever"
864 msgstr ""
865
866 #: src/libvlc.h:369
867 msgid ""
868 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
869 "interrupted."
870 msgstr ""
871
872 #: src/libvlc.h:372
873 msgid "Enqueue items in playlist"
874 msgstr ""
875
876 #: src/libvlc.h:374
877 msgid ""
878 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
879 "this option."
880 msgstr ""
881
882 #: src/libvlc.h:377
883 msgid "Loop playlist on end"
884 msgstr ""
885
886 #: src/libvlc.h:379
887 msgid ""
888 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
889 "option."
890 msgstr ""
891
892 #: src/libvlc.h:382
893 msgid "Memory copy module"
894 msgstr ""
895
896 #: src/libvlc.h:384
897 msgid ""
898 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
899 "select the fastest one supported by your hardware."
900 msgstr ""
901
902 #: src/libvlc.h:387
903 msgid "Access module"
904 msgstr ""
905
906 #: src/libvlc.h:389
907 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
908 msgstr ""
909
910 #: src/libvlc.h:391
911 msgid "Demux module"
912 msgstr ""
913
914 #: src/libvlc.h:393
915 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
916 msgstr ""
917
918 #: src/libvlc.h:395
919 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
920 msgstr ""
921
922 #: src/libvlc.h:397
923 msgid ""
924 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
925 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
926 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
927 msgstr ""
928
929 #: src/libvlc.h:402
930 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
931 msgstr ""
932
933 #: src/libvlc.h:405
934 msgid ""
935 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
936 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
937 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
938 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
939 "the default and the fastest), 1 and 2."
940 msgstr ""
941
942 #: src/libvlc.h:413
943 msgid ""
944 "\n"
945 "Playlist items:\n"
946 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
947 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
948 "                                 DVD device\n"
949 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
950 "                                 VCD device\n"
951 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
952 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
953 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
954 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
955 msgstr ""
956
957 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58
958 msgid "Interface"
959 msgstr ""
960
961 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227
962 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
963 #: modules/demux/mkv.cpp:2445 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
964 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
966 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155
967 msgid "Audio"
968 msgstr ""
969
970 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1208
971 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
972 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
974 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
975 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/misc/dummy/dummy.c:81
976 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
977 msgid "Video"
978 msgstr ""
979
980 #: src/libvlc.h:499 modules/access/satellite/satellite.c:66
981 msgid "Input"
982 msgstr ""
983
984 #: src/libvlc.h:521
985 msgid "Decoders"
986 msgstr ""
987
988 #: src/libvlc.h:524
989 msgid "Encoders"
990 msgstr ""
991
992 #: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
994 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:171
995 msgid "Stream output"
996 msgstr ""
997
998 #: src/libvlc.h:549
999 msgid "CPU"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/libvlc.h:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1003 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1007 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
1008 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
1009 msgid "Playlist"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/libvlc.h:567 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1013 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1014 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1015 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1016 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1017 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1018 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
1019 msgid "Miscellaneous"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/libvlc.h:580
1023 msgid "main program"
1024 msgstr "main program"
1025
1026 #: src/libvlc.h:586
1027 msgid "print help"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/libvlc.h:588
1031 msgid "print detailed help"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/libvlc.h:591
1035 msgid "print a list of available modules"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/libvlc.h:593
1039 msgid "print help on module"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/libvlc.h:596
1043 msgid "print version information"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/misc/configuration.c:946
1047 msgid "boolean"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/video_output/video_output.c:388 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1051 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:356
1052 #: modules/gui/macosx/controls.m:698 modules/gui/macosx/intf.m:394
1053 msgid "Fullscreen"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1058 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1059 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1060 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1061 msgid "Deinterlace"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/video_output/video_output.c:403
1065 msgid "Discard"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/video_output/video_output.c:405
1069 msgid "Blend"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/video_output/video_output.c:407
1073 msgid "Mean"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/video_output/video_output.c:409
1077 msgid "Bob"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/video_output/video_output.c:411
1081 msgid "Linear"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1085 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1086 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1087 msgid "Caching value in ms"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/access/cdda.c:88
1091 msgid ""
1092 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1093 "should be set in miliseconds units."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/access/cdda.c:92
1097 msgid "CD Audio input"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/access/cdda.c:99
1101 msgid "CD Audio demux"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: modules/access/directory.c:82
1105 msgid "Standard filesystem directory input"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1109 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1113 msgid ""
1114 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1115 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1116 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1117 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1118 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1119 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1120 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1121 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1122 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1123 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1124 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1125 "The default method is: key."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1129 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1133 msgid "dvd"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1137 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1141 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1145 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1149 msgid "DVD input with menus support"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1153 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/access/file.c:74
1157 msgid ""
1158 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1159 "should be set in miliseconds units."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/access/file.c:78
1163 msgid "Standard filesystem file input"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/access/file.c:79
1167 msgid "file"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/access/ftp.c:88
1171 msgid ""
1172 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1173 "should be set in miliseconds units."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/access/ftp.c:92
1177 msgid "FTP input"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/access/http.c:74
1181 msgid "Specify an HTTP proxy"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/access/http.c:76
1185 msgid ""
1186 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1187 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1188 "tried."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/access/http.c:82
1192 msgid ""
1193 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1194 "should be set in miliseconds units."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/access/http.c:86
1198 msgid "http"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/access/http.c:89
1202 msgid "HTTP input"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/access/mms/mms.c:59
1206 msgid ""
1207 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1208 "should be set in miliseconds units."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/access/mms/mms.c:63
1212 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
1216 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1220 msgid "Satellite default transponder frequency"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1224 msgid "Satellite default transponder polarization"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1228 msgid "Satellite default transponder FEC"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1232 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1236 msgid "Use diseqc with antenna"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1240 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1244 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1248 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1252 msgid "satellite input"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/access/slp.c:78
1256 msgid "SLP input"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/access/slp.c:79
1260 msgid "slp"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1264 msgid "caching value in ms"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1268 msgid ""
1269 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1270 "should be set in miliseconds units."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/access/udp.c:78
1274 msgid "UDP/RTP input"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/access/udp.c:79
1278 msgid "udp"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1282 msgid ""
1283 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1284 "should be set in miliseconds units."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1288 msgid "Video4Linux input"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1292 msgid "v4l"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1296 msgid "Video4Linux demuxer"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1300 msgid "VCD input"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/access/vlcs.c:131 modules/misc/sap.c:154
1304 msgid "SAP"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/access/vlcs.c:134
1308 msgid "SAP interface module"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/access_output/dummy.c:56
1312 msgid "Dummy stream ouput"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/access_output/file.c:66
1316 msgid "File stream ouput"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/access_output/http.c:54
1320 msgid "HTTP stream ouput"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/access_output/udp.c:80
1324 msgid "UDP stream ouput"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/access_output/udp.c:81
1328 msgid "udp stream output"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1332 msgid "Characteristic dimension"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1336 msgid ""
1337 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1338 "left speaker and listener in meters."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1342 msgid "headphone"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1346 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1350 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1354 msgid "A/52 dynamic range compression"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1358 msgid ""
1359 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1360 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1361 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1362 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1366 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1370 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1374 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1378 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1382 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1386 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1390 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1394 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1398 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1402 msgid "MPEG audio decoder"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1406 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1410 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1414 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1418 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1422 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1426 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1430 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1434 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1438 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1442 msgid "audio filter for trivial resampling"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1446 msgid "audio filter for ugly resampling"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1450 msgid "float32 audio mixer"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1454 msgid "dummy spdif audio mixer"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1458 msgid "trivial audio mixer"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1462 msgid "ALSA"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1466 msgid "ALSA device name"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1470 msgid "ALSA audio output"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1474 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1475 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1476 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1477 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1478 msgid "Audio device"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435
1482 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1483 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1484 msgid "Mono"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478
1488 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1489 msgid "A/52 over S/PDIF"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/audio_output/arts.c:66
1493 msgid "aRts audio output"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1497 msgid ""
1498 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1499 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1500 "playback."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1504 msgid "CoreAudio output"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/audio_output/directx.c:209
1508 msgid "DirectX audio output"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1512 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1513 msgid "5.1"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1517 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1518 msgid "2 Front 2 Rear"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/audio_output/esd.c:66
1522 msgid "EsounD audio output"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/audio_output/file.c:82
1526 msgid "Output format"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/audio_output/file.c:83
1530 msgid ""
1531 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1532 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/audio_output/file.c:86
1536 msgid "Add wave header"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/audio_output/file.c:87
1540 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/audio_output/file.c:104
1544 msgid "Output file"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/audio_output/file.c:105
1548 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/audio_output/file.c:114
1552 msgid "file audio output"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/audio_output/oss.c:101
1556 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/audio_output/oss.c:103
1560 msgid ""
1561 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1562 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1563 "drivers, then you need to enable this option."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/audio_output/oss.c:108
1567 msgid "OSS"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: modules/audio_output/oss.c:110
1571 msgid "OSS dsp device"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/audio_output/oss.c:112
1575 msgid "Linux OSS audio output"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1579 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1583 msgid "Win32 waveOut extension output"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/codec/a52.c:81
1587 msgid "A/52 parser"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1591 msgid "A52 downmix module"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1595 msgid "A52 IMDCT module"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1599 msgid "software A52 decoder"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1603 msgid "SSE A52 downmix module"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1607 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1611 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1615 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/codec/adpcm.c:92
1619 msgid "ADPCM audio decoder"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/codec/araw.c:69
1623 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1627 msgid "Cinepak video decoder"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/codec/dts.c:80
1631 msgid "DTS parser"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/codec/dv.c:48
1635 msgid "DV video decoder"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1639 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1643 msgid "Direct rendering"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1647 msgid "Error resilience"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1651 msgid ""
1652 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1653 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1654 "will produce a lot of errors.\n"
1655 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1659 msgid "Workaround bugs"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1663 msgid ""
1664 "Try to fix some bugs\n"
1665 "1  autodetect\n"
1666 "2  old msmpeg4\n"
1667 "4  xvid interlaced\n"
1668 "8  ump4 \n"
1669 "16 no padding\n"
1670 "32 ac vlc\n"
1671 "64 Qpel chroma"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1675 msgid "Hurry up"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1679 msgid ""
1680 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1681 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1682 "pictures."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1686 msgid "Truncated stream"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1690 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1694 msgid "Post processing quality"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1698 msgid ""
1699 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1700 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1701 "looking pictures."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1705 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1709 msgid "ffmpeg"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1713 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1717 msgid "Post processing"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1721 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1725 msgid "C Post Processing"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1729 msgid "MMX Post Processing"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1733 msgid "MMXEXT Post Processing"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/codec/flacdec.c:107
1737 msgid "flac audio decoder"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1741 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/codec/lpcm.c:95
1745 msgid "linear PCM audio parser"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1749 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1753 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1757 msgid "IDCT"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1761 msgid "AltiVec IDCT"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1765 msgid "classic IDCT"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1769 msgid "MMX IDCT"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1773 msgid "MMX EXT IDCT"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1777 msgid "motion compensation"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1781 msgid "3D Now! motion compensation"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1785 msgid "AltiVec motion compensation"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1789 msgid "MMX motion compensation"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1793 msgid "MMX EXT motion compensation"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1797 msgid "IDCT module"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1801 msgid ""
1802 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1803 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1804 msgstr ""
1805 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1806 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1807
1808 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1809 msgid "Motion compensation module"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1813 msgid ""
1814 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1815 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1816 "module available."
1817 msgstr ""
1818 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1819 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1820 "module available."
1821
1822 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1823 msgid "Use additional processors"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1827 msgid ""
1828 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1829 "one, you can specify the number of processors here."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1833 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1837 msgid ""
1838 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1839 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1840 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1841 "anything."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1845 msgid "MPEG I/II video decoder"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/codec/quicktime.c:65
1849 msgid "QuickTime library decoder"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1853 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1857 msgid "Font used by the text subtitler"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1861 msgid ""
1862 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1863 "will be used to display them."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1867 msgid "subtitles"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1871 msgid "subtitles decoder"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/codec/tarkin.c:95
1875 msgid "Tarkin decoder module"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/codec/theora.c:85
1879 msgid "Theora video decoder"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/codec/vorbis.c:112
1883 msgid "Vorbis audio decoder"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/codec/vorbis.c:189
1887 msgid "Vorbis Comment"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/codec/xvid.c:48
1891 msgid "Xvid video decoder"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/control/corba/corba.c:614
1895 msgid "Corba control"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/control/corba/corba.c:615
1899 msgid "corba control module"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/control/gestures.c:77
1903 msgid "Motion threshold"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/control/gestures.c:79
1907 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/control/gestures.c:82
1911 msgid "Mouse button"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/control/gestures.c:84
1915 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/control/gestures.c:89
1919 msgid "Gestures"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/control/gestures.c:93
1923 msgid "mouse gestures control interface"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/control/http.c:74
1927 msgid "HTTP interface bind port"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/control/http.c:76
1931 msgid ""
1932 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/control/http.c:77
1936 msgid "HTTP interface bind address"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/control/http.c:79
1940 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/control/http.c:82
1944 msgid "HTTP remote control"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/control/http.c:85
1948 msgid "HTTP remote control interface"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1952 msgid "infrared remote control interface"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1956 msgid "Quit"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1960 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
1963 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
1964 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
1965 msgid "Pause"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1971 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
1972 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
1973 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
1974 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
1975 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:848
1976 msgid "Play"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/control/rc/rc.c:77
1980 msgid "Show stream position"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/control/rc/rc.c:78
1984 msgid ""
1985 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/control/rc/rc.c:80
1989 msgid "Fake TTY"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/control/rc/rc.c:81
1993 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/control/rc/rc.c:84
1997 msgid "Remote control"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/control/rc/rc.c:89
2001 msgid "remote control interface"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/demux/a52sys.c:52
2005 msgid "A52 demuxer"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2009 msgid "AAC stream demuxer"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2013 msgid "Aac"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2017 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2018 msgid "Input Type"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2022 msgid "Layer"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2026 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/mkv.cpp:2449
2027 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
2028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
2029 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2030 msgid "Channels"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2034 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2453
2035 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
2036 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
2037 msgid "Sample Rate"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2041 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2412
2045 msgid "Number of streams"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2049 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1208
2050 #: modules/demux/avi/avi.c:1239 modules/demux/mkv.cpp:2445
2051 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/mkv.cpp:2477
2052 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2053 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2054 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2055 #: modules/gui/macosx/output.m:134
2056 msgid "Type"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2060 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1209
2061 #: modules/demux/mkv.cpp:2446 modules/demux/mkv.cpp:2462
2062 #: modules/demux/mkv.cpp:2478 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2063 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2064 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2065 msgid "Codec"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2069 msgid "Avg. byterate"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1180
2073 #: modules/demux/mkv.cpp:2457
2074 msgid "Bits Per Sample"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2078 msgid "Size"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1211
2082 #: modules/demux/mkv.cpp:2465
2083 msgid "Resolution"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2087 msgid "Planes"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1217
2091 msgid "Bits Per Pixel"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2095 msgid "Image Size"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2099 msgid "X pixels per meter"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2103 msgid "Y pixels per meter"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2107 msgid "Codec name"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2111 msgid "Codec description"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2115 msgid "Asf"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2119 msgid "Author"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2123 msgid "Copyright"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2127 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2128 msgid "Description"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2132 msgid "Rating"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/demux/au.c:47
2136 msgid "AU demuxer"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2140 msgid "avi-demuxer"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2144 msgid "force interleaved method"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2148 msgid "force index creation"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2152 msgid "AVI demuxer"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2156 msgid "Avi"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2160 msgid "Number of Streams"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2164 msgid "Flags"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/demux/avi/avi.c:1214 modules/demux/ogg.c:631
2168 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2169 msgid "Frame Rate"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/demux/avi/avi.c:1239
2173 msgid "Unknown"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2177 msgid "Dump file name"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2181 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2185 msgid "file dump demuxer"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/demux/flac.c:52
2189 msgid "flac demuxer"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/demux/m3u.c:63
2193 msgid "playlist metademux"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2197 msgid "mkv-demuxer"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2201 msgid "Seek based on percent not time"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2205 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/demux/mkv.cpp:2389 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2209 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
2210 msgid "Duration"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2214 msgid "Date UTC"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2218 msgid "Segment Filename"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2222 msgid "Muxing Application"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/demux/mkv.cpp:2410
2226 msgid "Writing Application"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2230 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2231 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2232 msgid "Name"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/demux/mkv.cpp:2427
2236 msgid "Codec Name"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/demux/mkv.cpp:2431
2240 msgid "Codec Setting"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/demux/mkv.cpp:2435
2244 msgid "Codec Info"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/demux/mkv.cpp:2439
2248 msgid "Codec Download"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/demux/mkv.cpp:2469
2252 msgid "Display Resolution"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/demux/mkv.cpp:2473
2256 msgid "Frame Per Second"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/demux/mkv.cpp:2477 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2260 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2261 msgid "Subtitle"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2265 msgid "MP4 demuxer"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2269 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2273 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2274 msgid "mpeg"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2278 msgid "Mode"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2282 msgid "Average Bitrate"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2286 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2290 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2294 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2298 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2299 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
2300
2301 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2302 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2306 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2310 msgid ""
2311 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2312 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2313 "using an old version, select this option."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2317 msgid "Buggy PSI"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2321 msgid ""
2322 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2323 "counters, select this option."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2327 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2331 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/demux/ogg.c:188
2335 msgid "ogg stream demuxer"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/demux/ogg.c:558
2339 msgid "Vorbis"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2343 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2344 msgid "Bit Rate"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/demux/ogg.c:630
2348 msgid "Theora"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/demux/ogg.c:670
2352 msgid "tarkin"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2356 msgid "Bit Count"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2360 msgid "Width"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2364 msgid "Height"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2368 msgid "Bits per Sample"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/demux/rawdv.c:115
2372 msgid "raw dv demuxer"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/demux/util/id3.c:46
2376 msgid "Simple id3 tag skipper"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2380 msgid "Blues"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2384 msgid "Classic Rock"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2388 msgid "Country"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2392 msgid "Dance"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2396 msgid "Disco"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2400 msgid "Funk"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2404 msgid "Grunge"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2408 msgid "Hip-Hop"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2412 msgid "Jazz"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2416 msgid "Metal"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2420 msgid "New Age"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2424 msgid "Oldies"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2428 msgid "Other"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2432 msgid "Pop"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2436 msgid "R&B"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2440 msgid "Rap"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2444 msgid "Reggae"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2448 msgid "Rock"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2452 msgid "Techno"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2456 msgid "Industrial"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2460 msgid "Alternative"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2464 msgid "Ska"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2468 msgid "Death Metal"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2472 msgid "Pranks"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2476 msgid "Soundtrack"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2480 msgid "Euro-Techno"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2484 msgid "Ambient"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2488 msgid "Trip-Hop"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2492 msgid "Vocal"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2496 msgid "Jazz+Funk"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2500 msgid "Fusion"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2504 msgid "Trance"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2508 msgid "Classical"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2512 msgid "Instrumental"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2516 msgid "Acid"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2520 msgid "House"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2524 msgid "Game"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2528 msgid "Sound Clip"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2532 msgid "Gospel"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2536 msgid "Noise"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2540 msgid "AlternRock"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2544 msgid "Bass"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2548 msgid "Soul"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2552 msgid "Punk"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2556 msgid "Space"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2560 msgid "Meditative"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2564 msgid "Instrumental Pop"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2568 msgid "Instrumental Rock"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2572 msgid "Ethnic"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2576 msgid "Gothic"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2580 msgid "Darkwave"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2584 msgid "Techno-Industrial"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2588 msgid "Electronic"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2592 msgid "Pop-Folk"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2596 msgid "Eurodance"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2600 msgid "Dream"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2604 msgid "Southern Rock"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2608 msgid "Comedy"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2612 msgid "Cult"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2616 msgid "Gangsta"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2620 msgid "Top 40"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2624 msgid "Christian Rap"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2628 msgid "Pop/Funk"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2632 msgid "Jungle"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2636 msgid "Native American"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2640 msgid "Cabaret"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2644 msgid "New Wave"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2648 msgid "Psychadelic"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2652 msgid "Rave"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2656 msgid "Showtunes"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2660 msgid "Trailer"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2664 msgid "Lo-Fi"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2668 msgid "Tribal"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2672 msgid "Acid Punk"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2676 msgid "Acid Jazz"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2680 msgid "Polka"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2684 msgid "Retro"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2688 msgid "Musical"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2692 msgid "Rock & Roll"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2696 msgid "Hard Rock"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2700 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/demux/util/sub.c:72
2704 msgid "Text subtitles demux"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2708 msgid "WAV demuxer"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2712 msgid "ffmpeg video encoder"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2716 msgid "ffmpeg audio encoder"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/encoder/xvid.c:58
2720 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2724 msgid "BeOS standard API interface"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2728 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2732 msgid "No"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2736 msgid "Yes"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2740 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2741 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2742 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2743 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2744 msgid "Preferences"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2748 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2750 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2751 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2752 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2753 msgid "Messages"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2757 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2758 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2763 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2765 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2766 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2767 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
2768 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:376
2769 msgid "File"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2773 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2775 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
2776 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2777 msgid "Open File"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2781 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2782 msgid "Open Disc"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2786 msgid "Open Subtitles"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2790 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2791 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2792 msgid "About"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2796 msgid "Subtitles"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2800 msgid "Prev Title"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2804 msgid "Next Title"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2808 msgid "Prev Chapter"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2812 msgid "Goto Menu"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2816 msgid "Go to Title"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2820 msgid "Go to Chapter"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2824 msgid "Speed"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2828 msgid "Window"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2832 msgid "Play List"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2836 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2839 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
2840 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2841 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2842 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:101 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2843 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2844 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
2845 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2846 msgid "OK"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2850 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2854 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2858 msgid "Drop files to play"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2862 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2863 msgid "Close"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2867 msgid "Edit"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2871 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
2872 msgid "Select All"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2876 msgid "Select None"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2880 msgid "Sort Reverse"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2884 msgid "Sort by Name"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2888 msgid "Sort by Path"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2892 msgid "Randomize"
2893 msgstr "Randomise"
2894
2895 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2896 msgid "Remove"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2900 msgid "Remove All"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2904 msgid "View"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2908 msgid "Path"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2912 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2913 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2915 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2916 msgid "Modules"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2920 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2921 msgid "Apply"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2925 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2926 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2927 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2928 msgid "Save"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2932 msgid "Defaults"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
2936 msgid "Show Interface"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
2940 msgid "50%"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2944 msgid "100%"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
2948 msgid "200%"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
2952 msgid "Vertical Sync"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
2956 msgid "Correct Aspect Ratio"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
2960 msgid "Stay On Top"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
2964 msgid "Take Screen Shot"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
2968 msgid "None"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
2972 msgid "<unknown>"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2976 msgid "Autoplay selected file"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2980 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2984 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2989 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
2990 msgid "VLC media player"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
2994 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
2995 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2996 msgid "Open file"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
3000 msgid "Rewind"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
3004 msgid "Rewind stream"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
3008 msgid "Pause stream"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
3012 msgid "Play stream"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3017 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:647
3018 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3019 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
3020 msgid "Stop"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
3024 msgid "Stop stream"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
3028 msgid "Forward"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
3032 msgid "Forward stream"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3036 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
3037 msgid "Add"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
3041 msgid "MRL :"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3045 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3049 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
3050 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
3051 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
3052 msgid "Address"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3058 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3059 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3060 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
3061 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
3062 msgid "Port"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
3066 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
3067 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:377
3068 msgid "HTTP"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3072 msgid "FTP"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3076 msgid "MMS"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3081 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3082 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
3083 msgid "Network"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3087 msgid "Media"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3091 msgid "MRL"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3095 msgid "Time"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3099 msgid "Update"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3103 msgid " Del "
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3107 msgid " Clear "
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3111 msgid "Automatically play file"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3115 msgid " Save "
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3119 msgid " Apply "
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3123 msgid " Cancel "
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3127 msgid "Preference"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3131 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3132 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3133 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
3134
3135 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3136 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3140 msgid ""
3141 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3142 "from local or network sources."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3146 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3147 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
3148 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
3149 #, c-format
3150 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3154 #, c-format
3155 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3159 msgid "Show tooltips"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3163 msgid "Show tooltips for configuration options."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3167 msgid "Show text on toolbar buttons"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3171 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3175 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3179 msgid ""
3180 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3181 "preferences menu will occupy."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3185 msgid "GNOME"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3189 msgid "GNOME interface"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3193 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3194 msgid "_Open File..."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3199 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3200 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3201 msgid "Open a file"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3205 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3206 msgid "Open _Disc..."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3211 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3212 msgid "Open a DVD or VCD"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3216 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3217 msgid "_Network Stream..."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3222 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3223 msgid "Select a network stream"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3227 msgid "_Eject Disc"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3231 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3232 msgid "Eject disc"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3236 msgid "_Hide interface"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3240 msgid "Progr_am"
3241 msgstr "Progr_amme"
3242
3243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3244 msgid "Choose the program"
3245 msgstr "Choose the programme"
3246
3247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3248 msgid "_Title"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3252 msgid "Choose title"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3256 msgid "_Chapter"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3260 msgid "Choose chapter"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3264 msgid "_Playlist..."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3268 msgid "Open the playlist window"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3272 msgid "_Modules..."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3276 msgid "Open the module manager"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3280 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3281 msgid "Messages..."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3285 msgid "Open the messages window"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3290 msgid "_Language"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3295 msgid "Select audio channel"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3300 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3301 msgid "Volume Up"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3306 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3307 msgid "Volume Down"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3311 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3312 #: modules/gui/macosx/controls.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:381
3313 msgid "Mute"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3317 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3318 msgid "Device"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3323 msgid "_Subtitles"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3327 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3328 msgid "Select subtitles channel"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3332 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3333 msgid "_Fullscreen"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3337 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3338 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3339 msgid "Screen"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3343 msgid "_Audio"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3347 msgid "_Video"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3354 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3355 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3356 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3357 msgid "Disc"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3361 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3362 msgid "Net"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3366 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3367 msgid "Sat"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3371 msgid "Open a Satellite Card"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3377 msgid "Back"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3381 msgid "Go Backward"
3382 msgstr "Go Backwards"
3383
3384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3385 msgid "Stop Stream"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3389 msgid "Eject"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3393 msgid "Play Stream"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3397 msgid "Pause Stream"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3403 msgid "Slow"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3407 msgid "Play Slower"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3413 msgid "Fast"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3417 msgid "Play Faster"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3421 msgid "Open Playlist"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3426 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3427 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3428 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3429 msgid "Prev"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3433 msgid "Previous file"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3438 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3439 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:655
3440 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3441 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3442 msgid "Next"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3446 msgid "Next File"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3450 msgid "Title:"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3454 msgid "Select previous title"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3458 msgid "Chapter:"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3462 msgid "Select previous chapter"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3466 msgid "Select next chapter"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3470 msgid "No server"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3474 msgid "Toggle fullscreen mode"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3478 msgid "_Jump..."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3482 msgid "Got directly so specified point"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3486 msgid "Switch program"
3487 msgstr "Switch programme"
3488
3489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3490 msgid "_Navigation"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3494 msgid "Navigate through titles and chapters"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3498 msgid "Toggle _Interface"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3502 msgid "Playlist..."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3506 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3507 msgid ""
3508 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3509 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3513 msgid "Open Stream"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3517 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3518 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3522 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3523 msgid "Open Target:"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3527 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3528 msgid ""
3529 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3530 "targets:"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3536 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3537 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3538 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3539 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
3540 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:403
3541 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3542 msgid "Browse..."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3546 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3547 msgid "Disc type"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3551 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3552 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3553 msgid "DVD"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3557 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3558 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3559 msgid "VCD"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3563 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3564 msgid "Device name"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3568 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3569 msgid "Use DVD menus"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3573 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3574 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3575 msgid "UDP/RTP"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3579 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3580 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3581 msgid "UDP/RTP Multicast"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3585 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3586 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3587 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3591 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3592 msgid "URL"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3596 msgid "Symbol Rate"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3600 msgid "Frequency"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3604 msgid "Polarization"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3608 msgid "FEC"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3612 msgid "Vertical"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3616 msgid "Horizontal"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3620 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3621 msgid "Satellite"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3625 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3626 msgid "delay"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3630 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3631 msgid "fps"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3635 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3636 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3637 msgid "Settings..."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3641 msgid ""
3642 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3643 "version."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3648 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3649 msgid "Url"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3653 msgid "All"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3657 msgid "Item"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3661 msgid "Crop"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3665 msgid "Invert"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3669 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3670 msgid "Select"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3674 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3675 msgid "Delete"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3679 msgid "Selection"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3683 msgid "Jump to: "
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3687 msgid "s."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3691 msgid "m:"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3695 msgid "h:"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3699 msgid "Stream output (MRL)"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3703 msgid "Destination Target: "
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3707 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3708 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:378
3709 msgid "UDP"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3713 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3714 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:379
3715 msgid "RTP"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3719 msgid "Path:"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3723 msgid "Address:"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3727 msgid "TS"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3731 msgid "PS"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3735 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3736 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3737 msgid "AVI"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3741 #, c-format
3742 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3746 msgid "Gtk+"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3750 msgid "Gtk+ interface"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3754 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3755 msgid "_File"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3759 msgid "_Close"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3763 msgid "Close the window"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3767 msgid "E_xit"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3771 msgid "Exit the program"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3775 msgid "_View"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3779 msgid "Hide the main interface window"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3783 msgid "Navigate through the stream"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3787 msgid "_Settings"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3791 msgid "_Preferences..."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3795 msgid "Configure the application"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3799 msgid "_Help"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3803 msgid "_About..."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3807 msgid "About this application"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3811 msgid "_Play"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3815 msgid "Authors"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3819 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3823 msgid "Open Target"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3827 msgid "Use a subtitles file"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3831 msgid "Select a subtitles file"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3835 msgid "Set the delay (in seconds)"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3839 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3843 msgid "Use stream output"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3847 msgid "Stream output configuration "
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3851 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3852 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
3853 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3854 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3855 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
3856 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3857 msgid "Cancel"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3861 msgid "Select File"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3865 msgid "Jump"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3869 msgid "Go to:"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3873 msgid "Selected"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3877 msgid "_Crop"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3881 msgid "_Invert"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3885 msgid "_Select"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3889 #, c-format
3890 msgid "Title %d (%d)"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3894 #, c-format
3895 msgid "Chapter %d"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3899 msgid "Configure"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3903 msgid "Selected:"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3907 msgid "Gtk2 interface"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3911 msgid "_New"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3915 msgid "gnome2"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3919 msgid "button4"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3923 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3924 msgid "button3"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
3928 msgid "Save File"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3932 msgid "window1"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3936 msgid "_Edit"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3940 msgid "_About"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3944 msgid "button1"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3948 msgid "button2"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3952 msgid "Languages"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3956 msgid "Stream info..."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3960 msgid "Off"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3964 msgid "path to ui.rc file"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3968 msgid "KDE interface"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3972 msgid "Messages:"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
3976 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
3977 msgid "Plugins"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
3981 msgid "About VLC media player"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
3985 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
3986 msgid "Half Size"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:700
3990 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
3991 msgid "Normal Size"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:701
3995 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
3996 msgid "Double Size"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:703
4000 #: modules/gui/macosx/controls.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:395
4001 msgid "Float On Top"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:702
4005 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4006 msgid "Fit To Screen"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:326
4010 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
4011 msgid "Faster"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:323
4015 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
4016 msgid "Slower"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/gui/macosx/controls.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:322
4020 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4021 msgid "Previous"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:368
4025 msgid "Loop"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/gui/macosx/controls.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:369
4029 msgid "Step Forward"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:370
4033 msgid "Step Backward"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4037 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4038 msgid "Info"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4042 msgid "VLC - Controller"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:910
4046 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154
4047 msgid "Volume"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4051 msgid "Position"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4055 msgid "Open CrashLog"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4059 msgid "Preferences..."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4063 msgid "Hide VLC"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4067 msgid "Hide Others"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4071 msgid "Show All"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4075 msgid "Quit VLC"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4079 msgid "1:File"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4083 msgid "Open..."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4087 msgid "Open File..."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4091 msgid "Open Disc..."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4095 msgid "Open Network..."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4099 msgid "Open Recent"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4103 msgid "Clear Menu"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4107 msgid "Cut"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4111 msgid "Copy"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4115 msgid "Paste"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
4119 msgid "Clear"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4123 msgid "Controls"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4127 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4128 msgid "Video device"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4132 msgid "Minimize Window"
4133 msgstr "Minimise Window"
4134
4135 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4136 msgid "Close Window"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4140 msgid "Controller"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4144 msgid "Bring All to Front"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4148 msgid "Help"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4152 msgid "ReadMe..."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4156 msgid "Online Documentation"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4160 msgid "Report a Bug"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4164 msgid "VideoLAN Website"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4168 msgid "License"
4169 msgstr "Licence"
4170
4171 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4172 msgid "Error"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4176 msgid ""
4177 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4181 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4185 msgid "Open Messages Window"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4189 msgid "Dismiss"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4193 msgid "No CrashLog found"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4197 msgid ""
4198 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4199 "heavy crashes yet."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4203 msgid ""
4204 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4205 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4209 msgid "Opaqueness"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4213 msgid ""
4214 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4215 "is fully transparent."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4219 msgid "Always float on top"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4223 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4227 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4231 msgid "Open Source"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4235 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4239 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4243 msgid "VIDEO_TS folder"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4247 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4248 msgid "Audio CD"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4252 msgid "Load subtitles file:"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4256 msgid "Override"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4260 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4261 msgid "Open"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4265 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4266 msgid "No %@s found"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4270 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4274 msgid "Advanced output:"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4278 msgid "Output Options"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4282 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4283 msgid "Stream"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4287 msgid "TTL"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:522
4291 msgid "Encapsulation Method"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4295 msgid "MPEG TS"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4299 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4300 msgid "MPEG PS"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4304 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4305 msgid "Ogg"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4309 msgid "Transcode options"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4313 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:600
4314 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:640
4315 msgid "Bitrate (kb/s)"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329
4319 msgid "mp4"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4323 msgid "Reset All"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4327 msgid "Advanced"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4331 msgid "Reset Preferences"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4335 msgid ""
4336 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4337 "Are you sure you want to continue?"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4341 msgid "Select file or directory"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4345 msgid "Default"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4349 msgid "ncurses interface"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4353 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4357 msgid "Qt interface"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
4361 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
4362 msgid "Open a skin file"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:349
4366 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
4367 msgid "Last skin actually used"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
4371 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
4372 msgid "Config of last used skin"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
4376 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
4377 msgid "Show application in system tray"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355
4381 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:356
4382 msgid "Show application in taskbar"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:367
4386 msgid "Skinnable Interface"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4390 msgid "FileInfo"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4394 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4398 msgid "Open a network stream"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4402 msgid "Open a satellite stream"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4406 msgid "Eject the DVD/CD"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4410 msgid "Exit this program"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4414 msgid "Open the playlist"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4418 msgid "Show the program logs"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4422 msgid "Show information about the file being played"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4426 msgid "Go to the preferences menu"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4430 msgid "About this program"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4434 msgid "&Open File..."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
4438 msgid "Open &Disc..."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
4442 msgid "&Network Stream..."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
4446 msgid "&Satellite Stream..."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
4450 msgid "&Eject Disc"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4454 msgid "E&xit"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4458 msgid "&Playlist..."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4462 msgid "&Messages..."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4466 msgid "&File info..."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4470 msgid "&Preferences..."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
4474 msgid "&About..."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4478 msgid "&File"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4482 msgid "&View"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4486 msgid "&Settings"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4490 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
4491 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
4492 msgid "&Audio"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4496 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
4497 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
4498 msgid "&Video"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4502 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
4503 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
4504 msgid "&Navigation"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4508 msgid "&Help"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
4512 msgid "Stop current playlist item"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
4516 msgid "Play current playlist item"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
4520 msgid "Pause current playlist item"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
4524 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4525 msgid "Open playlist"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4529 msgid "Previous playlist item"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4533 msgid "Next playlist item"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4537 msgid "Play slower"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4541 msgid "Play faster"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:592
4545 msgid ""
4546 " (wxWindows interface)\n"
4547 "\n"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:593
4551 msgid ""
4552 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4553 "\n"
4554 msgstr ""
4555 "© 1996-2003 the VideoLAN team\n"
4556 "\n"
4557
4558 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
4559 msgid ""
4560 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4561 "http://www.videolan.org/\n"
4562 "\n"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
4566 msgid ""
4567 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4568 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
4572 #, c-format
4573 msgid "About %s"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4577 msgid "Audio menu"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4581 msgid "Video menu"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
4585 msgid "Input menu"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:173
4589 msgid "Close Menu"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:337
4593 msgid "Empty"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
4597 msgid "Verbose"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4601 msgid ""
4602 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4603 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4604 "controls below."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4608 msgid "Subtitles file"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4612 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4616 msgid "Use VLC as a stream server"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4620 msgid "Capture input stream"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4624 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4628 msgid "DVD (menus support)"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4632 msgid "CD Audio"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:750
4636 msgid "Save file"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4640 msgid "&Add MRL..."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4644 msgid "&Open Playlist..."
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4648 msgid "&Save Playlist..."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4652 msgid "&Close"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4656 msgid "&Invert"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4660 msgid "&Delete"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4664 msgid "&Select All"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4668 msgid "&Manage"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4672 msgid "&Selection"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4676 msgid "no info"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4680 msgid "Save playlist"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4684 msgid "Reset config file"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
4688 msgid "No configuration options available"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
4692 msgid "Advanced options"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:186
4696 msgid "Stream output MRL"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4700 msgid "Destination Target:"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:193
4704 msgid ""
4705 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4706 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4707 "controls below"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:369
4711 msgid "Output Methods"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:375
4715 msgid "Play locally"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
4719 msgid "Filename"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:475
4723 msgid "Miscellaneous Options"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:487
4727 msgid "SAP Announce"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:489
4731 msgid "Channel Name "
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:560
4735 msgid "Transcoding options"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:593
4739 msgid "Video codec"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:633
4743 msgid "Audio codec"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4747 msgid "Open Subtitles File"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4751 msgid "Subtitles options"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4755 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4759 msgid "Frames per second"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4763 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4767 msgid "wxWindows interface module"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4771 msgid "Dummy image chroma format"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4775 msgid ""
4776 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4777 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4781 msgid "Don't open a dos command box interface"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4785 msgid ""
4786 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4787 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4788 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4792 msgid "dummy interface function"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4796 msgid "dummy access function"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4800 msgid "dummy demux function"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4804 msgid "dummy decoder function"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4808 msgid "dummy audio output function"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4812 msgid "dummy video output function"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4816 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4820 msgid "Gtk+ GUI helper"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/misc/httpd.c:95
4824 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4828 msgid "Log format"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4832 msgid ""
4833 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4837 msgid "log filename"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4841 msgid "Specify the log filename."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4845 msgid "file logging interface"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4849 msgid "Using the logger interface plugin..."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4853 msgid "libc memcpy"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4857 msgid "3D Now! memcpy"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4861 msgid "MMX memcpy"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4865 msgid "MMX EXT memcpy"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4869 msgid "AltiVec memcpy"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4873 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
4877 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4881 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
4885 msgid ""
4886 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
4887 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
4891 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145
4895 msgid "SAP multicast address"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/misc/sap.c:146
4899 msgid "No IPv4-SAP listening"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/misc/sap.c:147
4903 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/misc/sap.c:148
4907 msgid "IPv6-SAP listening"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/misc/sap.c:149
4911 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/misc/sap.c:150
4915 msgid "IPv6 SAP scope"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/misc/sap.c:151
4919 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/misc/sap.c:167
4923 msgid "SAP interface"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/misc/screensaver.c:44
4927 msgid "screensaver disabling helper"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4931 msgid "C module that does nothing"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4935 msgid "Miscellaneous stress tests"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/mux/avi.c:94
4939 msgid "Avi muxer"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/mux/dummy.c:60
4943 msgid "Dummy muxer"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/mux/mp4.c:52
4947 msgid "MP4/MOV muxer"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4951 msgid "PS muxer"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4955 msgid "TS muxer"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4959 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/mux/ogg.c:55
4963 msgid "Ogg/ogm muxer"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/packetizer/a52.c:71
4967 msgid "A/52 audio packetizer"
4968 msgstr "A/52 audio packetiser"
4969
4970 #: modules/packetizer/copy.c:69
4971 msgid "Copy packetizer"
4972 msgstr "Copy packetiser"
4973
4974 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4975 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4976 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
4977
4978 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4979 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4980 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
4981
4982 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4983 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4984 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
4985
4986 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
4987 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4988 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
4989
4990 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
4991 msgid "Vorbis audio packetizer"
4992 msgstr "Vorbis audio packetiser"
4993
4994 #: modules/stream_out/display.c:50
4995 msgid "Display stream"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/stream_out/dummy.c:47
4999 msgid "Dummy stream"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5003 msgid "Duplicate stream"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/stream_out/es.c:49
5007 msgid "ES stream"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/stream_out/standard.c:51
5011 msgid "Standard stream"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/stream_out/transcode.c:71
5015 msgid "Transcode stream"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5019 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5023 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5027 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5028 msgid "conversions from "
5029 msgstr ""
5030
5031 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5032 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5033 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5034 msgid " to "
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5038 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5039 msgid "MMX conversions from "
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5043 msgid "Set image contrast"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5047 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5051 msgid "Set image hue"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5055 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5059 msgid "Set image saturation"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5063 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5067 msgid "Set image brightness"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5071 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5075 msgid "Adjust"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5079 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/video_filter/clone.c:55
5083 msgid "Number of clones"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/video_filter/clone.c:56
5087 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/video_filter/clone.c:59
5091 msgid "List of vout modules"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/video_filter/clone.c:60
5095 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/video_filter/clone.c:63
5099 msgid "Clone"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/video_filter/clone.c:66
5103 msgid "clone video filter"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/video_filter/crop.c:54
5107 msgid "Crop geometry"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/video_filter/crop.c:55
5111 msgid ""
5112 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5113 "offset + top offset."
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/video_filter/crop.c:57
5117 msgid "Automatic cropping"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/video_filter/crop.c:58
5121 msgid "Activate automatic black border cropping"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/video_filter/crop.c:64
5125 msgid "crop video filter"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5129 msgid "Deinterlace mode"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5133 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5137 msgid "video deinterlacing filter"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/video_filter/distort.c:59
5141 msgid "Distort mode"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/video_filter/distort.c:60
5145 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/video_filter/distort.c:65
5149 msgid "Distort"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/video_filter/distort.c:68
5153 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/video_filter/invert.c:52
5157 msgid "invert video filter"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/video_filter/logo.c:58
5161 msgid "Logo File"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/video_filter/logo.c:59
5165 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/video_filter/logo.c:60
5169 msgid "x postion of the logo"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5173 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/video_filter/logo.c:62
5177 msgid "y position of the logo"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/video_filter/logo.c:64
5181 msgid "transparency of the logo"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/video_filter/logo.c:65
5185 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/video_filter/logo.c:68
5189 msgid "logo"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/video_filter/logo.c:73
5193 msgid "logo video filter"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5197 msgid "Blur factor"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5201 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5205 msgid "motion blur filter"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/video_filter/osd_text.c:64 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5209 msgid "Font"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
5213 msgid "Filename of Font"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/video_filter/osd_text.c:66
5217 msgid "Font size"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5221 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
5225 msgid "OSD"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/video_filter/osd_text.c:73
5229 msgid "osd text filter"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/video_filter/transform.c:57
5233 msgid "Transform type"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/video_filter/transform.c:58
5237 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/video_filter/transform.c:66
5241 msgid "video transformation filter"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/video_filter/wall.c:53
5245 msgid "Number of columns"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/video_filter/wall.c:54
5249 msgid ""
5250 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/video_filter/wall.c:57
5254 msgid "Number of rows"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/video_filter/wall.c:58
5258 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/video_filter/wall.c:61
5262 msgid "Active windows"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/video_filter/wall.c:62
5266 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/video_filter/wall.c:70
5270 msgid "wall video filter"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: modules/video_output/aa.c:55
5274 msgid "ASCII-art video output"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5278 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5279 msgid "Always on top"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5283 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5287 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5291 msgid ""
5292 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5293 "doesn't have any effect when using overlays."
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5297 msgid "Use video buffers in system memory"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5301 msgid ""
5302 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5303 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5304 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5305 "doesn't have any effect when using overlays."
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5309 msgid "Use triple buffering for overlays"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5313 msgid ""
5314 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5315 "better video quality (no flickering)."
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5319 msgid "DirectX video output"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/video_output/encoder.c:53
5323 msgid "Encoder wrapper"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/video_output/fb.c:68
5327 msgid "Frame Buffer"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/video_output/fb.c:69
5331 msgid "framebuffer device"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/video_output/fb.c:70
5335 msgid "Linux console framebuffer video output"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5339 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5340 msgid "X11 display name"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/video_output/ggi.c:57
5344 msgid ""
5345 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5346 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/video_output/glide.c:64
5350 msgid "3dfx Glide video output"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5354 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5358 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5359 msgid "Alternate fullscreen method"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5363 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5364 msgid ""
5365 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5366 "its drawbacks.\n"
5367 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5368 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5369 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5370 "show on top of the video."
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5374 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5375 msgid ""
5376 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5377 "the value of the DISPLAY environment variable."
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5381 msgid "X11 MGA video output"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5385 msgid "QT Embedded display name"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5389 msgid ""
5390 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5391 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5395 msgid "QT Embedded video output"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/video_output/sdl.c:104
5399 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5403 msgid "SVGAlib video output"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5407 msgid "Windows GDI video output"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5411 msgid "Use shared memory"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5415 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5419 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5423 msgid ""
5424 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5425 "0 for first screen, 1 for the second."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5429 msgid "X11"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5433 msgid "X11 video output"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5437 msgid "XVideo adaptor number"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5441 msgid ""
5442 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5443 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5447 msgid "XVimage chroma format"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5451 msgid ""
5452 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5453 "to improve performances by using the most efficient one."
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5457 msgid "XVideo"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5461 msgid "XVideo extension video output"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5465 msgid "scope effect"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5469 msgid "Flip vertical position"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5473 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5477 msgid "Vertical offset"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5481 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5485 msgid "Shadow offset"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5489 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5493 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5497 msgid "XOSD module"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5501 msgid "xosd interface"
5502 msgstr ""
5503
5504 #~ msgid "&Program"
5505 #~ msgstr "&Programme"