]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* toolbox: Export LC_ALL=C to avoid future cluttering of POTFILES.in.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:04+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_interface.h:105
30 msgid ""
31 "\n"
32 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
33 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
34 msgstr ""
35
36 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
37 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
38 msgid "Audio channels"
39 msgstr ""
40
41 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
42 #: modules/audio_output/alsa.c:179 modules/audio_output/directx.c:423
43 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
44 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
45 msgid "Stereo"
46 msgstr ""
47
48 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
49 msgid "Left"
50 msgstr ""
51
52 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
53 msgid "Right"
54 msgstr ""
55
56 #: src/audio_output/output.c:137
57 msgid "Dolby Surround"
58 msgstr ""
59
60 #: src/audio_output/output.c:149
61 msgid "Reverse stereo"
62 msgstr ""
63
64 #: src/extras/getopt.c:638
65 #, c-format
66 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/extras/getopt.c:663
70 #, c-format
71 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
72 msgstr ""
73
74 #: src/extras/getopt.c:668
75 #, c-format
76 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
77 msgstr ""
78
79 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
80 #, c-format
81 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
82 msgstr ""
83
84 #: src/extras/getopt.c:715
85 #, c-format
86 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
87 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
88
89 #: src/extras/getopt.c:719
90 #, c-format
91 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
92 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
93
94 #: src/extras/getopt.c:745
95 #, c-format
96 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
97 msgstr ""
98
99 #: src/extras/getopt.c:748
100 #, c-format
101 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
102 msgstr ""
103
104 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
105 #, c-format
106 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
107 msgstr ""
108
109 #: src/extras/getopt.c:825
110 #, c-format
111 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
112 msgstr ""
113
114 #: src/extras/getopt.c:843
115 #, c-format
116 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
117 msgstr ""
118
119 #: src/input/input.c:171
120 msgid "General"
121 msgstr ""
122
123 #: src/input/input.c:172
124 msgid "Playlist Item"
125 msgstr ""
126
127 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
128 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
129 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
130 msgid "Program"
131 msgstr "Programme"
132
133 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
134 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
136 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
137 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
138 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
139 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:406
140 msgid "Title"
141 msgstr ""
142
143 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
145 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
146 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
147 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
148 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:412
149 msgid "Chapter"
150 msgstr ""
151
152 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
153 msgid "Navigation"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
157 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
158 msgid "Video track"
159 msgstr ""
160
161 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
162 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
163 msgid "Audio track"
164 msgstr ""
165
166 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
167 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
168 msgid "Subtitles track"
169 msgstr ""
170
171 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
172 #, c-format
173 msgid "Title %i"
174 msgstr ""
175
176 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
177 #, c-format
178 msgid "Chapter %i"
179 msgstr ""
180
181 #: src/input/input_programs.c:382
182 msgid "Next title"
183 msgstr ""
184
185 #: src/input/input_programs.c:385
186 msgid "Previous title"
187 msgstr ""
188
189 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
190 msgid "Next Chapter"
191 msgstr ""
192
193 #: src/input/input_programs.c:394
194 msgid "Previous Chapter"
195 msgstr ""
196
197 #: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
198 msgid "Disable"
199 msgstr ""
200
201 #: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
202 #, c-format
203 msgid "Track %i"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
207 msgid "C"
208 msgstr "en_GB"
209
210 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "Usage: %s [options] [items]...\n"
214 "\n"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
218 msgid "string"
219 msgstr ""
220
221 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
222 msgid "integer"
223 msgstr ""
224
225 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
226 msgid "float"
227 msgstr ""
228
229 #: src/libvlc.c:1226
230 msgid " (default enabled)"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.c:1227
234 msgid " (default disabled)"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
238 msgid ""
239 "\n"
240 "Press the RETURN key to continue...\n"
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.c:1371
244 msgid "[module]              [description]\n"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.c:1416
248 msgid ""
249 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
250 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
251 "see the file named COPYING for details.\n"
252 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
253 msgstr ""
254 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
255 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
256 "see the file named COPYING for details.\n"
257 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
258
259 #: src/libvlc.h:42
260 msgid "Interface module"
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:44
264 msgid ""
265 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
266 "behavior is to automatically select the best module available."
267 msgstr ""
268 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
269 "behaviour is to automatically select the best module available."
270
271 #: src/libvlc.h:48
272 msgid "Extra interface modules"
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:50
276 msgid ""
277 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
278 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
279 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
280 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
281 msgstr ""
282
283 #: src/libvlc.h:55
284 msgid "Verbosity (0,1,2)"
285 msgstr ""
286
287 #: src/libvlc.h:57
288 msgid ""
289 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
290 "1=warnings, 2=debug)."
291 msgstr ""
292
293 #: src/libvlc.h:60
294 msgid "Be quiet"
295 msgstr ""
296
297 #: src/libvlc.h:62
298 msgid "This options turns off all warning and information messages."
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
302 msgid "Language"
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:65
306 msgid ""
307 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
308 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:69
312 msgid "Color messages"
313 msgstr "Colour messages"
314
315 #: src/libvlc.h:71
316 msgid ""
317 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
318 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
319 msgstr ""
320 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
321 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
322
323 #: src/libvlc.h:74
324 msgid "Show advanced options"
325 msgstr ""
326
327 #: src/libvlc.h:76
328 msgid ""
329 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
330 "all the available options, including those that most users should never touch"
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:80
334 msgid "Interface default search path"
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:82
338 msgid ""
339 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
340 "when looking for a file."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:85
344 msgid "Plugin search path"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:87
348 msgid ""
349 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
350 "plugins."
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:90
354 msgid "Audio output module"
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:92
358 msgid ""
359 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
360 "default behavior is to automatically select the best method available."
361 msgstr ""
362 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
363 "default behaviour is to automatically select the best method available."
364
365 #: src/libvlc.h:96
366 msgid "Enable audio"
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:98
370 msgid ""
371 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
372 "will not take place, and it will save some processing power."
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:101
376 msgid "Force mono audio"
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:102
380 msgid "This will force a mono audio output"
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:104
384 msgid "Audio output volume"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:106
388 msgid ""
389 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
390 msgstr ""
391
392 #: src/libvlc.h:109
393 msgid "Audio output saved volume"
394 msgstr ""
395
396 #: src/libvlc.h:111
397 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
398 msgstr ""
399
400 #: src/libvlc.h:113
401 msgid "Audio output frequency (Hz)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:115
405 msgid ""
406 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
407 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:119
411 msgid "High quality audio resampling"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:121
415 msgid ""
416 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
417 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:125
421 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:127
425 msgid ""
426 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
427 "notice a lag between the video and the audio."
428 msgstr ""
429
430 #: src/libvlc.h:130
431 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:132
435 #, fuzzy
436 msgid ""
437 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
438 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
439 "the audio stream being played)"
440 msgstr ""
441 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
442 "default behaviour is to automatically select the best method available."
443
444 #: src/libvlc.h:136
445 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:138
449 msgid ""
450 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
451 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:141
455 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:143
459 msgid ""
460 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
461 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
462 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
463 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
464 "It works with any source format from mono to 5.1."
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:150
468 msgid "Video output module"
469 msgstr ""
470
471 #: src/libvlc.h:152
472 msgid ""
473 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
474 "default behavior is to automatically select the best method available."
475 msgstr ""
476 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
477 "default behaviour is to automatically select the best method available."
478
479 #: src/libvlc.h:156
480 msgid "Enable video"
481 msgstr ""
482
483 #: src/libvlc.h:158
484 msgid ""
485 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
486 "stage will not take place, which will save some processing power."
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:161
490 msgid "Video width"
491 msgstr ""
492
493 #: src/libvlc.h:163
494 msgid ""
495 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
496 "video characteristics."
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:166
500 msgid "Video height"
501 msgstr ""
502
503 #: src/libvlc.h:168
504 msgid ""
505 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
506 "video characteristics."
507 msgstr ""
508
509 #: src/libvlc.h:171
510 msgid "Zoom video"
511 msgstr ""
512
513 #: src/libvlc.h:173
514 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.h:175
518 msgid "Grayscale video output"
519 msgstr "Greyscale video output"
520
521 #: src/libvlc.h:177
522 msgid ""
523 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
524 "can also allow you to save some processing power)."
525 msgstr ""
526 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
527 "can also allow you to save some processing power)."
528
529 #: src/libvlc.h:180
530 msgid "Fullscreen video output"
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:182
534 msgid ""
535 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
536 msgstr ""
537
538 #: src/libvlc.h:185
539 msgid "Overlay video output"
540 msgstr ""
541
542 #: src/libvlc.h:187
543 msgid ""
544 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
545 "your graphics card."
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:190
549 msgid "Force SPU position"
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:192
553 msgid ""
554 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
555 "over the movie. Try several positions."
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:195
559 msgid "Video filter module"
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:197
563 msgid ""
564 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
565 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:201
569 msgid "Source aspect ratio"
570 msgstr ""
571
572 #: src/libvlc.h:203
573 msgid ""
574 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
575 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
576 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
577 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
578 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:211
582 msgid "Destination aspect ratio"
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:213
586 msgid ""
587 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
588 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
589 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
590 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
591 "squareness."
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.h:220
595 msgid "Server port"
596 msgstr ""
597
598 #: src/libvlc.h:222
599 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
600 msgstr ""
601
602 #: src/libvlc.h:224
603 msgid "MTU of the network interface"
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:226
607 msgid ""
608 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
609 "usually 1500."
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:229
613 msgid "Network interface address"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:231
617 msgid ""
618 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
619 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
620 "multicasting interface here."
621 msgstr ""
622
623 #: src/libvlc.h:235
624 msgid "Time to live"
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:237
628 msgid ""
629 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
630 "output."
631 msgstr ""
632
633 #: src/libvlc.h:240
634 msgid "Choose program (SID)"
635 msgstr "Choose programme (SID)"
636
637 #: src/libvlc.h:242
638 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
639 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
640
641 #: src/libvlc.h:244
642 msgid "Choose audio"
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:246
646 msgid ""
647 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:249
651 msgid "Choose channel"
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:251
655 msgid ""
656 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
657 "to n)."
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:254
661 msgid "Choose subtitles"
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:256
665 msgid ""
666 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
667 "(from 1 to n)."
668 msgstr ""
669
670 #: src/libvlc.h:259
671 msgid "DVD device"
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:262
675 msgid ""
676 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
677 "the drive letter (eg D:)"
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:266
681 msgid "This is the default DVD device to use."
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:269
685 msgid "VCD device"
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:271
689 msgid "This is the default VCD device to use."
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:273
693 msgid "Force IPv6"
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:275
697 msgid ""
698 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
699 "connections."
700 msgstr ""
701
702 #: src/libvlc.h:278
703 msgid "Force IPv4"
704 msgstr ""
705
706 #: src/libvlc.h:280
707 msgid ""
708 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
709 "connections."
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:283
713 msgid "Choose preferred codec list"
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:285
717 msgid ""
718 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
719 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
720 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
721 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
722 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:292
726 msgid "Choose preferred video encoder list"
727 msgstr ""
728
729 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
730 msgid ""
731 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
732 msgstr ""
733
734 #: src/libvlc.h:296
735 msgid "Choose preferred audio encoder list"
736 msgstr ""
737
738 #: src/libvlc.h:301
739 msgid "Choose a stream output"
740 msgstr ""
741
742 #: src/libvlc.h:303
743 msgid "Empty if no stream output."
744 msgstr ""
745
746 #: src/libvlc.h:305
747 msgid "Display while streaming"
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:307
751 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
752 msgstr ""
753
754 #: src/libvlc.h:309
755 msgid "Enable video stream output"
756 msgstr ""
757
758 #: src/libvlc.h:311 src/libvlc.h:324
759 msgid ""
760 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
761 "stream output facility when this last one is enabled."
762 msgstr ""
763
764 #: src/libvlc.h:314
765 msgid "Video encoding codec"
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:316
769 msgid "This allows you to force video encoding"
770 msgstr ""
771
772 #: src/libvlc.h:318
773 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
774 msgstr ""
775
776 #: src/libvlc.h:320
777 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
778 msgstr ""
779
780 #: src/libvlc.h:322
781 msgid "Enable audio stream output"
782 msgstr ""
783
784 #: src/libvlc.h:327
785 msgid "Audio encoding codec"
786 msgstr ""
787
788 #: src/libvlc.h:329
789 msgid "This allows you to force audio encoding"
790 msgstr ""
791
792 #: src/libvlc.h:331
793 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
794 msgstr ""
795
796 #: src/libvlc.h:333
797 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:335
801 msgid "Choose preferred packetizer list"
802 msgstr "Choose preferred packetiser list"
803
804 #: src/libvlc.h:337
805 msgid ""
806 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
807 msgstr ""
808 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
809
810 #: src/libvlc.h:340
811 msgid "Mux module"
812 msgstr ""
813
814 #: src/libvlc.h:342
815 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
816 msgstr ""
817
818 #: src/libvlc.h:344
819 msgid "Access output module"
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:346
823 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:349
827 msgid "Enable CPU MMX support"
828 msgstr ""
829
830 #: src/libvlc.h:351
831 msgid ""
832 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
833 "of them."
834 msgstr ""
835
836 #: src/libvlc.h:354
837 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
838 msgstr ""
839
840 #: src/libvlc.h:356
841 msgid ""
842 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
843 "advantage of them."
844 msgstr ""
845
846 #: src/libvlc.h:359
847 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
848 msgstr ""
849
850 #: src/libvlc.h:361
851 msgid ""
852 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
853 "advantage of them."
854 msgstr ""
855
856 #: src/libvlc.h:364
857 msgid "Enable CPU SSE support"
858 msgstr ""
859
860 #: src/libvlc.h:366
861 msgid ""
862 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
863 "of them."
864 msgstr ""
865
866 #: src/libvlc.h:369
867 msgid "Enable CPU AltiVec support"
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:371
871 msgid ""
872 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
873 "advantage of them."
874 msgstr ""
875
876 #: src/libvlc.h:374
877 msgid "Play files randomly forever"
878 msgstr ""
879
880 #: src/libvlc.h:376
881 msgid ""
882 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
883 "interrupted."
884 msgstr ""
885
886 #: src/libvlc.h:379
887 msgid "Enqueue items in playlist"
888 msgstr ""
889
890 #: src/libvlc.h:381
891 msgid ""
892 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
893 "this option."
894 msgstr ""
895
896 #: src/libvlc.h:384
897 msgid "Loop playlist on end"
898 msgstr ""
899
900 #: src/libvlc.h:386
901 msgid ""
902 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
903 "option."
904 msgstr ""
905
906 #: src/libvlc.h:389
907 msgid "Memory copy module"
908 msgstr ""
909
910 #: src/libvlc.h:391
911 msgid ""
912 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
913 "select the fastest one supported by your hardware."
914 msgstr ""
915
916 #: src/libvlc.h:394
917 msgid "Access module"
918 msgstr ""
919
920 #: src/libvlc.h:396
921 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
922 msgstr ""
923
924 #: src/libvlc.h:398
925 msgid "Demux module"
926 msgstr ""
927
928 #: src/libvlc.h:400
929 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:402
933 msgid "Increase the priority of the process"
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:404
937 msgid ""
938 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
939 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
940 "could otherwise take too much processor time.\n"
941 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
942 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
943 "require a reboot of your machine."
944 msgstr ""
945
946 #: src/libvlc.h:411
947 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
948 msgstr ""
949
950 #: src/libvlc.h:413
951 msgid ""
952 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
953 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
954 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
955 msgstr ""
956
957 #: src/libvlc.h:418
958 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
959 msgstr ""
960
961 #: src/libvlc.h:421
962 msgid ""
963 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
964 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
965 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
966 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
967 "the default and the fastest), 1 and 2."
968 msgstr ""
969
970 #: src/libvlc.h:429
971 msgid ""
972 "\n"
973 "Playlist items:\n"
974 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
975 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
976 "                                 DVD device\n"
977 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
978 "                                 VCD device\n"
979 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
980 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
981 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
982 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
983 msgstr ""
984
985 #: src/libvlc.h:459 modules/misc/dummy/dummy.c:58
986 msgid "Interface"
987 msgstr ""
988
989 #: src/libvlc.h:474 modules/audio_output/coreaudio.c:227
990 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
991 #: modules/demux/mkv.cpp:2445 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
992 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
994 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:156
995 msgid "Audio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/libvlc.h:493 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1217
999 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
1000 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
1001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
1002 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
1003 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:81
1004 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
1005 msgid "Video"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/libvlc.h:515 modules/access/satellite/satellite.c:66
1009 msgid "Input"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/libvlc.h:537
1013 msgid "Decoders"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/libvlc.h:541
1017 msgid "Encoders"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/libvlc.h:547 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1022 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:194 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:171
1023 msgid "Stream output"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/libvlc.h:567
1027 msgid "CPU"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/libvlc.h:579 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1031 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1035 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
1036 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
1037 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
1038 msgid "Playlist"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/libvlc.h:585 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1042 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1043 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1044 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1045 #: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
1046 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
1047 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1048 #: modules/video_output/mga/xmga.c:102
1049 msgid "Miscellaneous"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/libvlc.h:599
1053 msgid "main program"
1054 msgstr "main program"
1055
1056 #: src/libvlc.h:605
1057 msgid "print help"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/libvlc.h:607
1061 msgid "print detailed help"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/libvlc.h:610
1065 msgid "print a list of available modules"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/libvlc.h:612
1069 msgid "print help on module"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/libvlc.h:615
1073 msgid "print version information"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/misc/configuration.c:1000
1077 msgid "boolean"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1081 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
1082 #: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
1083 msgid "Fullscreen"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1088 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1089 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1090 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1091 msgid "Deinterlace"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/video_output/video_output.c:423
1095 msgid "Discard"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/video_output/video_output.c:425
1099 msgid "Blend"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/video_output/video_output.c:427
1103 msgid "Mean"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/video_output/video_output.c:429
1107 msgid "Bob"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/video_output/video_output.c:431
1111 msgid "Linear"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1115 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1116 #: modules/access/v4l/v4l.c:66
1117 msgid "Caching value in ms"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/access/cdda.c:88
1121 msgid ""
1122 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1123 "should be set in miliseconds units."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/access/cdda.c:92
1127 msgid "CD Audio input"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/access/cdda.c:99
1131 msgid "CD Audio demux"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/access/directory.c:82
1135 msgid "Standard filesystem directory input"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1139 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1143 msgid ""
1144 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1145 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1146 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1147 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1148 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1149 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1150 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1151 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1152 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1153 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1154 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1155 "The default method is: key."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1159 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1163 msgid "dvd"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1167 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1171 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1175 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1179 msgid "DVD input with menus support"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1183 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/access/file.c:74
1187 msgid ""
1188 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1189 "should be set in miliseconds units."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/access/file.c:78
1193 msgid "Standard filesystem file input"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/access/file.c:79
1197 msgid "file"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/access/ftp.c:88
1201 msgid ""
1202 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1203 "should be set in miliseconds units."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/access/ftp.c:92
1207 msgid "FTP input"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/access/http.c:74
1211 msgid "Specify an HTTP proxy"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/access/http.c:76
1215 msgid ""
1216 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1217 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1218 "tried."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: modules/access/http.c:82
1222 msgid ""
1223 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1224 "should be set in miliseconds units."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/access/http.c:86
1228 msgid "http"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/access/http.c:89
1232 msgid "HTTP input"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/access/mms/mms.c:59
1236 msgid ""
1237 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1238 "should be set in miliseconds units."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/access/mms/mms.c:63
1242 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
1246 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1250 msgid "Satellite default transponder frequency"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1254 msgid "Satellite default transponder polarization"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1258 msgid "Satellite default transponder FEC"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1262 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1266 msgid "Use diseqc with antenna"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1270 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1274 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1278 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1282 msgid "satellite input"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/access/slp.c:78
1286 msgid "SLP input"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/access/slp.c:79
1290 msgid "slp"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1294 msgid "caching value in ms"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1298 msgid ""
1299 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1300 "should be set in miliseconds units."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/access/udp.c:78
1304 msgid "UDP/RTP input"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/access/udp.c:79
1308 msgid "udp"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/access/v4l/v4l.c:68
1312 msgid ""
1313 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1314 "should be set in miliseconds units."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/access/v4l/v4l.c:72
1318 msgid "Video4Linux input"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1322 msgid "v4l"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
1326 msgid "Video4Linux demuxer"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1330 msgid "VCD input"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/access_output/dummy.c:56
1334 msgid "Dummy stream ouput"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/access_output/file.c:66
1338 msgid "File stream ouput"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/access_output/http.c:54
1342 msgid "HTTP stream ouput"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/access_output/udp.c:80
1346 msgid "UDP stream ouput"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/access_output/udp.c:81
1350 msgid "udp stream output"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1354 msgid "Characteristic dimension"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1358 msgid ""
1359 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1360 "left speaker and listener in meters."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1364 msgid "headphone"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1368 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1372 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1376 msgid "A/52 dynamic range compression"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1380 msgid ""
1381 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1382 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1383 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1384 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1388 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1392 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1396 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1400 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1404 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1408 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1412 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1416 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1420 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1424 msgid "MPEG audio decoder"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1428 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1432 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1436 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1440 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1444 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1448 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1452 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1456 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1460 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1464 msgid "audio filter for trivial resampling"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1468 msgid "audio filter for ugly resampling"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1472 msgid "float32 audio mixer"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1476 msgid "dummy spdif audio mixer"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1480 msgid "trivial audio mixer"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1484 msgid "ALSA"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1488 msgid "ALSA device name"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1492 msgid "ALSA audio output"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1496 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1497 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1498 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1499 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1500 msgid "Audio device"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/directx.c:435
1504 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1505 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
1506 msgid "Mono"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:409
1510 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
1511 msgid "2 Front 2 Rear"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/audio_output/alsa.c:192 modules/audio_output/directx.c:391
1515 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
1516 msgid "5.1"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/audio_output/alsa.c:219 modules/audio_output/directx.c:478
1520 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
1521 msgid "A/52 over S/PDIF"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/audio_output/arts.c:66
1525 msgid "aRts audio output"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1529 msgid ""
1530 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1531 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1532 "playback."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1536 msgid "CoreAudio output"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/audio_output/directx.c:209
1540 msgid "DirectX audio output"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/audio_output/esd.c:66
1544 msgid "EsounD audio output"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/audio_output/file.c:82
1548 msgid "Output format"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/audio_output/file.c:83
1552 msgid ""
1553 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1554 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/audio_output/file.c:86
1558 msgid "Add wave header"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/audio_output/file.c:87
1562 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/audio_output/file.c:104
1566 msgid "Output file"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/audio_output/file.c:105
1570 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/audio_output/file.c:114
1574 msgid "file audio output"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/audio_output/oss.c:101
1578 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/audio_output/oss.c:103
1582 msgid ""
1583 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1584 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1585 "drivers, then you need to enable this option."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/audio_output/oss.c:108
1589 msgid "OSS"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/audio_output/oss.c:110
1593 msgid "OSS dsp device"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/audio_output/oss.c:112
1597 msgid "Linux OSS audio output"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1601 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/audio_output/waveout.c:135
1605 msgid "Win32 waveOut extension output"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/codec/a52.c:81
1609 msgid "A/52 parser"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1613 msgid "A52 downmix module"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1617 msgid "A52 IMDCT module"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1621 msgid "software A52 decoder"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1625 msgid "SSE A52 downmix module"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1629 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1633 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1637 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/codec/adpcm.c:92
1641 msgid "ADPCM audio decoder"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/codec/araw.c:69
1645 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1649 msgid "Cinepak video decoder"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/codec/dts.c:80
1653 msgid "DTS parser"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/codec/dv.c:48
1657 msgid "DV video decoder"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1661 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1665 msgid "Direct rendering"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1669 msgid "Error resilience"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1673 msgid ""
1674 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1675 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1676 "will produce a lot of errors.\n"
1677 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1681 msgid "Workaround bugs"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1685 msgid ""
1686 "Try to fix some bugs\n"
1687 "1  autodetect\n"
1688 "2  old msmpeg4\n"
1689 "4  xvid interlaced\n"
1690 "8  ump4 \n"
1691 "16 no padding\n"
1692 "32 ac vlc\n"
1693 "64 Qpel chroma"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1697 msgid "Hurry up"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1701 msgid ""
1702 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1703 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1704 "pictures."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1708 msgid "Truncated stream"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1712 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1716 msgid "Post processing quality"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1720 msgid ""
1721 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1722 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1723 "looking pictures."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1727 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1731 msgid "ffmpeg"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1735 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1739 msgid "Post processing"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1743 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1747 msgid "C Post Processing"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1751 msgid "MMX Post Processing"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1755 msgid "MMXEXT Post Processing"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/codec/flacdec.c:107
1759 msgid "flac audio decoder"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1763 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/codec/lpcm.c:95
1767 msgid "linear PCM audio parser"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1771 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1775 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1779 msgid "IDCT"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1783 msgid "AltiVec IDCT"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1787 msgid "classic IDCT"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1791 msgid "MMX IDCT"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1795 msgid "MMX EXT IDCT"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1799 msgid "motion compensation"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1803 msgid "3D Now! motion compensation"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1807 msgid "AltiVec motion compensation"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1811 msgid "MMX motion compensation"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1815 msgid "MMX EXT motion compensation"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1819 msgid "IDCT module"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1823 msgid ""
1824 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1825 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1826 msgstr ""
1827 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1828 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1829
1830 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1831 msgid "Motion compensation module"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1835 msgid ""
1836 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1837 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1838 "module available."
1839 msgstr ""
1840 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1841 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1842 "module available."
1843
1844 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1845 msgid "Use additional processors"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1849 msgid ""
1850 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1851 "one, you can specify the number of processors here."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1855 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1859 msgid ""
1860 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1861 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1862 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1863 "anything."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1867 msgid "MPEG I/II video decoder"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/codec/quicktime.c:70
1871 msgid "QuickTime library decoder"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1875 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1879 msgid "DVD subtitles decoder"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
1883 msgid "subtitle text encoding"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
1887 msgid "change the encoding used in text subtitles"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
1891 msgid "file subtitles decoder"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
1895 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
1896 msgid "Subtitles"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/codec/tarkin.c:95
1900 msgid "Tarkin decoder module"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/codec/theora.c:85
1904 msgid "Theora video decoder"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/codec/vorbis.c:112
1908 msgid "Vorbis audio decoder"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/codec/vorbis.c:189
1912 msgid "Vorbis Comment"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/codec/xvid.c:48
1916 msgid "Xvid video decoder"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/control/corba/corba.c:614
1920 msgid "Corba control"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/control/corba/corba.c:615
1924 msgid "corba control module"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
1928 msgid "Motion threshold"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/control/gestures.c:79
1932 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/control/gestures.c:82
1936 msgid "Mouse button"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/control/gestures.c:84
1940 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/control/gestures.c:89
1944 msgid "Gestures"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/control/gestures.c:93
1948 msgid "mouse gestures control interface"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/control/http.c:69
1952 msgid "Host address"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/control/http.c:71
1956 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
1960 msgid "Source directory"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/control/http.c:76
1964 msgid "HTTP remote control interface"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/control/http.c:77
1968 msgid "HTTP remote control"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/control/joystick.c:140
1972 msgid ""
1973 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
1974 ">32767)"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/control/joystick.c:143
1978 msgid "Joystick device"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/control/joystick.c:145
1982 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/control/joystick.c:147
1986 msgid "Repeat time"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/control/joystick.c:149
1990 msgid ""
1991 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
1992 "milliseconds"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/control/joystick.c:152
1996 msgid "Wait time"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/control/joystick.c:154
2000 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/control/joystick.c:156
2004 msgid "Max seek interval"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/control/joystick.c:158
2008 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/control/joystick.c:160
2012 msgid "Action mapping"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/control/joystick.c:162
2016 msgid ""
2017 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
2018 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/control/joystick.c:166
2022 msgid "Joystick"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/control/joystick.c:179
2026 msgid "joystick control interface"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
2030 msgid "infrared remote control interface"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
2034 msgid "Quit"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
2038 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
2040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
2041 #: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
2042 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
2043 msgid "Pause"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
2047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2049 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
2050 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
2051 #: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
2052 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
2053 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
2054 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
2055 msgid "Play"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/control/rc/rc.c:77
2059 msgid "Show stream position"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/control/rc/rc.c:78
2063 msgid ""
2064 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/control/rc/rc.c:80
2068 msgid "Fake TTY"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/control/rc/rc.c:81
2072 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: modules/control/rc/rc.c:84
2076 msgid "Remote control"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/control/rc/rc.c:89
2080 msgid "remote control interface"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/demux/a52sys.c:52
2084 msgid "A52 demuxer"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2088 msgid "AAC stream demuxer"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2092 msgid "Aac"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2096 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2097 msgid "Input Type"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2101 msgid "Layer"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2105 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2449
2106 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
2107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
2108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2109 #: modules/gui/macosx/output.m:162 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:668
2110 msgid "Channels"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2114 #: modules/demux/avi/avi.c:1180 modules/demux/mkv.cpp:2453
2115 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
2116 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
2117 msgid "Sample Rate"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2121 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2412
2125 msgid "Number of streams"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2129 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1217
2130 #: modules/demux/avi/avi.c:1250 modules/demux/mkv.cpp:2445
2131 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/mkv.cpp:2477
2132 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2133 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2134 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2135 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/pda/interface.c:372
2136 msgid "Type"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2140 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1218
2141 #: modules/demux/mkv.cpp:2446 modules/demux/mkv.cpp:2462
2142 #: modules/demux/mkv.cpp:2478 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2143 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2144 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2145 msgid "Codec"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2149 msgid "Avg. byterate"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1185
2153 #: modules/demux/mkv.cpp:2457
2154 msgid "Bits Per Sample"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2158 msgid "Size"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1222
2162 #: modules/demux/mkv.cpp:2465
2163 msgid "Resolution"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2167 msgid "Planes"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1228
2171 msgid "Bits Per Pixel"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2175 msgid "Image Size"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2179 msgid "X pixels per meter"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2183 msgid "Y pixels per meter"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2187 msgid "Codec name"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2191 msgid "Codec description"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2195 msgid "Asf"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2199 msgid "Author"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2203 msgid "Copyright"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2207 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2208 msgid "Description"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2212 msgid "Rating"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/demux/au.c:47
2216 msgid "AU demuxer"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2220 msgid "avi-demuxer"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2224 msgid "force interleaved method"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2228 msgid "force index creation"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2232 msgid "AVI demuxer"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2236 msgid "Avi"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2240 msgid "Number of Streams"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2244 msgid "Flags"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/demux/avi/avi.c:1170
2248 #, c-format
2249 msgid "Stream %d"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/avi/avi.c:1220
2253 msgid "FOURCC"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/demux/avi/avi.c:1187
2257 msgid "Audio Bitrate"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/demux/avi/avi.c:1225 modules/demux/ogg.c:631
2261 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2262 msgid "Frame Rate"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/demux/avi/avi.c:1250
2266 msgid "Unknown"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2270 msgid "Dump file name"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2274 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2278 msgid "file dump demuxer"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/demux/flac.c:52
2282 msgid "flac demuxer"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/demux/m3u.c:63
2286 msgid "playlist metademux"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2290 msgid "mkv-demuxer"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2294 msgid "Seek based on percent not time"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2298 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/demux/mkv.cpp:2389 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2302 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:150
2303 msgid "Duration"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2307 msgid "Date UTC"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2311 msgid "Segment Filename"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2315 msgid "Muxing Application"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/demux/mkv.cpp:2410
2319 msgid "Writing Application"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2323 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2324 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
2325 msgid "Name"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/demux/mkv.cpp:2427
2329 msgid "Codec Name"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/demux/mkv.cpp:2431
2333 msgid "Codec Setting"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/demux/mkv.cpp:2435
2337 msgid "Codec Info"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/demux/mkv.cpp:2439
2341 msgid "Codec Download"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/demux/mkv.cpp:2469
2345 msgid "Display Resolution"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/demux/mkv.cpp:2473
2349 msgid "Frame Per Second"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/demux/mkv.cpp:2477 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2354 msgid "Subtitle"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2358 msgid "MP4 demuxer"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2362 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2366 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2367 msgid "mpeg"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2371 msgid "Mode"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2375 msgid "Average Bitrate"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2379 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2383 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2387 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2391 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2392 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
2393
2394 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2395 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2399 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2403 msgid ""
2404 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2405 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2406 "using an old version, select this option."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2410 msgid "Buggy PSI"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2414 msgid ""
2415 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2416 "counters, select this option."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2420 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2424 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/demux/ogg.c:188
2428 msgid "ogg stream demuxer"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/demux/ogg.c:558
2432 msgid "Vorbis"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2436 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2437 msgid "Bit Rate"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/demux/ogg.c:630
2441 msgid "Theora"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/demux/ogg.c:670
2445 msgid "tarkin"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2449 msgid "Bit Count"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2453 msgid "Width"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2457 msgid "Height"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2461 msgid "Bits per Sample"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/demux/rawdv.c:115
2465 msgid "raw dv demuxer"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/demux/util/id3.c:44
2469 msgid "Simple id3 tag skipper"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2473 msgid "Blues"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2477 msgid "Classic Rock"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2481 msgid "Country"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2485 msgid "Dance"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2489 msgid "Disco"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2493 msgid "Funk"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2497 msgid "Grunge"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2501 msgid "Hip-Hop"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2505 msgid "Jazz"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2509 msgid "Metal"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2513 msgid "New Age"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2517 msgid "Oldies"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2521 msgid "Other"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2525 msgid "Pop"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2529 msgid "R&B"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2533 msgid "Rap"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2537 msgid "Reggae"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2541 msgid "Rock"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2545 msgid "Techno"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2549 msgid "Industrial"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2553 msgid "Alternative"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2557 msgid "Ska"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2561 msgid "Death Metal"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2565 msgid "Pranks"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2569 msgid "Soundtrack"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2573 msgid "Euro-Techno"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2577 msgid "Ambient"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2581 msgid "Trip-Hop"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2585 msgid "Vocal"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2589 msgid "Jazz+Funk"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2593 msgid "Fusion"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2597 msgid "Trance"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2601 msgid "Classical"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2605 msgid "Instrumental"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2609 msgid "Acid"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2613 msgid "House"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2617 msgid "Game"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2621 msgid "Sound Clip"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2625 msgid "Gospel"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2629 msgid "Noise"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2633 msgid "AlternRock"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2637 msgid "Bass"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2641 msgid "Soul"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2645 msgid "Punk"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2649 msgid "Space"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2653 msgid "Meditative"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2657 msgid "Instrumental Pop"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2661 msgid "Instrumental Rock"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2665 msgid "Ethnic"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2669 msgid "Gothic"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2673 msgid "Darkwave"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2677 msgid "Techno-Industrial"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2681 msgid "Electronic"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2685 msgid "Pop-Folk"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2689 msgid "Eurodance"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2693 msgid "Dream"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2697 msgid "Southern Rock"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2701 msgid "Comedy"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2705 msgid "Cult"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2709 msgid "Gangsta"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2713 msgid "Top 40"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2717 msgid "Christian Rap"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2721 msgid "Pop/Funk"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2725 msgid "Jungle"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2729 msgid "Native American"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2733 msgid "Cabaret"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2737 msgid "New Wave"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2741 msgid "Psychadelic"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2745 msgid "Rave"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2749 msgid "Showtunes"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2753 msgid "Trailer"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2757 msgid "Lo-Fi"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2761 msgid "Tribal"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2765 msgid "Acid Punk"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2769 msgid "Acid Jazz"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2773 msgid "Polka"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2777 msgid "Retro"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2781 msgid "Musical"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2785 msgid "Rock & Roll"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2789 msgid "Hard Rock"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2793 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/demux/util/sub.c:67
2797 msgid "Text subtitles demux"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2801 msgid "WAV demuxer"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2805 msgid "ffmpeg video encoder"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2809 msgid "ffmpeg audio encoder"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/encoder/xvid.c:58
2813 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2817 msgid "BeOS standard API interface"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2821 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2825 msgid "No"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2829 msgid "Yes"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2833 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2834 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2835 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2836 #: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
2837 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2838 msgid "Preferences"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2842 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2844 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2845 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2846 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:83
2847 msgid "Messages"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2851 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2852 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2857 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2858 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2859 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
2860 #: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
2861 #: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
2862 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
2863 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
2864 msgid "File"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2868 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2870 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
2871 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
2872 msgid "Open File"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2876 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2877 msgid "Open Disc"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2881 msgid "Open Subtitles"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2885 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2886 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2887 #: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
2888 #: modules/gui/pda/interface.c:767
2889 msgid "About"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2893 msgid "Prev Title"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2897 msgid "Next Title"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2901 msgid "Prev Chapter"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2905 msgid "Goto Menu"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2909 msgid "Go to Title"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2913 msgid "Go to Chapter"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2917 msgid "Speed"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2921 msgid "Window"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2925 msgid "Play List"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2929 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2932 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
2933 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
2934 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
2935 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2936 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
2937 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2938 msgid "OK"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2942 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2946 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2950 msgid "Drop files to play"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2954 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2955 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
2956 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:156
2957 msgid "Close"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2961 msgid "Edit"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2965 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
2966 msgid "Select All"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2970 msgid "Select None"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2974 msgid "Sort Reverse"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2978 msgid "Sort by Name"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2982 msgid "Sort by Path"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2986 msgid "Randomize"
2987 msgstr "Randomise"
2988
2989 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2990 msgid "Remove"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2994 msgid "Remove All"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2998 msgid "View"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
3002 msgid "Path"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
3006 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
3007 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
3008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
3009 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
3010 msgid "Modules"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
3014 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
3015 msgid "Apply"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
3019 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
3020 #: modules/gui/macosx/output.m:365 modules/gui/macosx/prefs.m:78
3021 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
3022 msgid "Save"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3026 msgid "Defaults"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
3030 msgid "Show Interface"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
3034 msgid "50%"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3038 msgid "100%"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3042 msgid "200%"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3046 msgid "Vertical Sync"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3050 msgid "Correct Aspect Ratio"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3054 msgid "Stay On Top"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3058 msgid "Take Screen Shot"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
3062 msgid "None"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3066 msgid "<unknown>"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
3070 msgid "Autoplay selected file"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
3074 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
3078 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
3082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
3084 #: modules/gui/pda/interface.c:734
3085 msgid "VLC media player"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
3089 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:709
3090 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1029
3091 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
3092 msgid "Open file"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
3096 msgid "Rewind"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
3100 msgid "Rewind stream"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
3104 msgid "Pause stream"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
3108 msgid "Play stream"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3113 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
3114 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3115 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
3116 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
3117 msgid "Stop"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
3121 msgid "Stop stream"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
3125 msgid "Forward"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
3129 msgid "Forward stream"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3133 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
3134 #: modules/gui/pda/interface.c:287
3135 msgid "Add"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
3139 msgid "MRL :"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3143 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3147 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:161
3148 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/pda/interface.c:414
3149 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
3150 msgid "Address"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3156 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3157 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
3158 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/pda/interface.c:425
3159 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:454 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477
3160 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
3161 msgid "Port"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:136
3165 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:311
3166 #: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:386
3167 msgid "HTTP"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
3171 msgid "FTP"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
3175 msgid "MMS"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3180 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:144
3181 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/pda/interface.c:518
3182 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:257
3183 msgid "Network"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
3187 msgid "Media"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
3191 msgid "MRL"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
3195 msgid "Time"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
3199 msgid "Update"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
3203 msgid " Del "
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
3207 msgid " Clear "
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
3211 msgid "Automatically play file"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
3215 msgid " Save "
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
3219 msgid " Apply "
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
3223 msgid " Cancel "
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
3227 msgid "Preference"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3231 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3232 #: modules/gui/pda/interface.c:713
3233 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3234 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
3235
3236 #: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
3237 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
3241 msgid ""
3242 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3243 "from local or network sources."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3247 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3248 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
3249 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
3250 #: modules/gui/pda/support.c:121
3251 #, c-format
3252 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3256 #: modules/gui/pda/support.c:130
3257 #, c-format
3258 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3262 msgid "Show tooltips"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3266 msgid "Show tooltips for configuration options."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3270 msgid "Show text on toolbar buttons"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3274 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3278 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3282 msgid ""
3283 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3284 "preferences menu will occupy."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3288 msgid "GNOME"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3292 msgid "GNOME interface"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3297 msgid "_Open File..."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3302 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3303 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
3304 msgid "Open a file"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3308 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3309 msgid "Open _Disc..."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3315 msgid "Open a DVD or VCD"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3319 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3320 msgid "_Network Stream..."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3326 msgid "Select a network stream"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3330 msgid "_Eject Disc"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3335 msgid "Eject disc"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3339 msgid "_Hide interface"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3343 msgid "Progr_am"
3344 msgstr "Progr_amme"
3345
3346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3347 msgid "Choose the program"
3348 msgstr "Choose the programme"
3349
3350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3351 msgid "_Title"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3355 msgid "Choose title"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3359 msgid "_Chapter"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3363 msgid "Choose chapter"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3367 msgid "_Playlist..."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3371 msgid "Open the playlist window"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3375 msgid "_Modules..."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3379 msgid "Open the module manager"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3383 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3384 msgid "Messages..."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3388 msgid "Open the messages window"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3392 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3393 msgid "_Language"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3397 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3398 msgid "Select audio channel"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3403 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3404 msgid "Volume Up"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3408 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3409 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3410 msgid "Volume Down"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3414 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3415 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
3416 msgid "Mute"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3421 msgid "Device"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3425 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3426 msgid "_Subtitles"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3431 msgid "Select subtitles channel"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3436 msgid "_Fullscreen"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3440 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3441 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/macosx/vout.m:199
3442 msgid "Screen"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3446 msgid "_Audio"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3450 msgid "_Video"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3457 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
3458 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
3459 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
3460 msgid "Disc"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3464 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
3465 msgid "Net"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3469 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
3470 msgid "Sat"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3474 msgid "Open a Satellite Card"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3480 msgid "Back"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3484 msgid "Go Backward"
3485 msgstr "Go Backwards"
3486
3487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3488 msgid "Stop Stream"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3492 msgid "Eject"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3496 msgid "Play Stream"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3500 msgid "Pause Stream"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3506 msgid "Slow"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3510 msgid "Play Slower"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3516 msgid "Fast"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3520 msgid "Play Faster"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3524 msgid "Open Playlist"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3529 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3530 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3531 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3532 msgid "Prev"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3536 msgid "Previous file"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
3543 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3544 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3545 msgid "Next"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3549 msgid "Next File"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3553 msgid "Title:"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3557 msgid "Select previous title"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3561 msgid "Chapter:"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3565 msgid "Select previous chapter"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3569 msgid "Select next chapter"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3573 msgid "No server"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3577 msgid "Toggle fullscreen mode"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3581 msgid "_Jump..."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3585 msgid "Got directly so specified point"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3589 msgid "Switch program"
3590 msgstr "Switch programme"
3591
3592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3593 msgid "_Navigation"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3597 msgid "Navigate through titles and chapters"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3601 msgid "Toggle _Interface"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3605 msgid "Playlist..."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3609 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3610 msgid ""
3611 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3612 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3616 msgid "Open Stream"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3620 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:169
3621 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3625 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:173
3626 msgid "Open Target:"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3630 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:188
3631 msgid ""
3632 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3633 "targets:"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3638 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:146
3639 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
3640 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3641 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:223 modules/gui/wxwindows/open.cpp:341
3642 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:832
3643 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:412
3644 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3645 msgid "Browse..."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3649 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
3650 msgid "Disc type"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3654 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:487
3655 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
3656 msgid "DVD"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3660 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:381
3661 #: modules/gui/macosx/open.m:471 modules/gui/wxwindows/open.cpp:387
3662 msgid "VCD"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3666 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:398
3667 msgid "Device name"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3671 #: modules/gui/macosx/open.m:153
3672 msgid "Use DVD menus"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3676 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:546
3677 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
3678 msgid "UDP/RTP"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3682 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:547
3683 #: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/wxwindows/open.cpp:434
3684 msgid "UDP/RTP Multicast"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3688 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:548
3689 #: modules/gui/macosx/open.m:609 modules/gui/wxwindows/open.cpp:435
3690 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3694 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:492
3695 msgid "URL"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3699 msgid "Symbol Rate"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3703 msgid "Frequency"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3707 msgid "Polarization"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3711 msgid "FEC"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3715 msgid "Vertical"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3719 msgid "Horizontal"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3723 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:260
3724 msgid "Satellite"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3728 #: modules/gui/macosx/open.m:176
3729 msgid "delay"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3733 #: modules/gui/macosx/open.m:178
3734 msgid "fps"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3738 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/output.m:125
3739 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3740 msgid "Settings..."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3744 msgid ""
3745 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3746 "version."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3751 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
3752 msgid "Url"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3756 msgid "All"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3760 msgid "Item"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3764 msgid "Crop"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3768 msgid "Invert"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3772 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3773 msgid "Select"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3777 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3778 msgid "Delete"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3782 msgid "Selection"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3786 msgid "Jump to: "
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3790 msgid "s."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3794 msgid "m:"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3798 msgid "h:"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3802 msgid "Stream output (MRL)"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3806 msgid "Destination Target: "
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3810 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/output.m:247
3811 #: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
3812 msgid "UDP"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3816 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:260
3817 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:388
3818 msgid "RTP"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3822 msgid "Path:"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3826 msgid "Address:"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3830 msgid "TS"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3834 msgid "PS"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3838 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/output.m:293
3839 #: modules/gui/macosx/output.m:352
3840 msgid "AVI"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3844 #, c-format
3845 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3849 msgid "Gtk+"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3853 msgid "Gtk+ interface"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3857 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3858 msgid "_File"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3862 msgid "_Close"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3866 msgid "Close the window"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3870 msgid "E_xit"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3874 msgid "Exit the program"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3878 msgid "_View"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3882 msgid "Hide the main interface window"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3886 msgid "Navigate through the stream"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3890 msgid "_Settings"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3894 msgid "_Preferences..."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3898 msgid "Configure the application"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3902 msgid "_Help"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3906 msgid "_About..."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3910 msgid "About this application"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3914 msgid "_Play"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3918 msgid "Authors"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3922 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:150
3926 msgid "Open Target"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3930 msgid "Use a subtitles file"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3934 msgid "Select a subtitles file"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3938 msgid "Set the delay (in seconds)"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3942 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3946 msgid "Use stream output"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3950 msgid "Stream output configuration "
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3955 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
3956 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
3957 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3958 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
3959 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3960 msgid "Cancel"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3964 msgid "Select File"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3968 msgid "Jump"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3972 msgid "Go to:"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3976 msgid "Selected"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3980 msgid "_Crop"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3984 msgid "_Invert"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3988 msgid "_Select"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3992 #, c-format
3993 msgid "Title %d (%d)"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3997 #, c-format
3998 msgid "Chapter %d"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4002 msgid "Configure"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4006 msgid "Selected:"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
4010 msgid "Gtk2 interface"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4014 msgid "_New"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4018 msgid "gnome2"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4022 msgid "button4"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4026 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4027 msgid "button3"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
4031 msgid "Save File"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4035 msgid "window1"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4039 msgid "_Edit"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4043 msgid "_About"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4047 msgid "button1"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4051 msgid "button2"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4055 msgid "Languages"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4059 msgid "Stream info..."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4063 msgid "Off"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4067 msgid "path to ui.rc file"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4071 msgid "KDE interface"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4075 msgid "Messages:"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4079 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
4080 msgid "Plugins"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4084 msgid "About VLC media player"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
4088 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4089 msgid "Half Size"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
4093 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4094 msgid "Normal Size"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
4098 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4099 msgid "Double Size"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
4103 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
4104 msgid "Float On Top"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
4108 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4109 msgid "Fit To Screen"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
4113 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
4114 msgid "Faster"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
4118 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
4119 msgid "Slower"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
4123 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4124 msgid "Previous"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
4128 msgid "Loop"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
4132 msgid "Step Forward"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
4136 msgid "Step Backward"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4140 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4141 msgid "Info"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4145 msgid "VLC - Controller"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904
4149 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
4150 msgid "Volume"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4154 msgid "Position"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4158 msgid "Open CrashLog"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4162 msgid "Preferences..."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4166 msgid "Hide VLC"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4170 msgid "Hide Others"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4174 msgid "Show All"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4178 msgid "Quit VLC"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4182 msgid "1:File"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4186 msgid "Open..."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4190 msgid "Open File..."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4194 msgid "Open Disc..."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4198 msgid "Open Network..."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4202 msgid "Open Recent"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
4206 msgid "Clear Menu"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4210 msgid "Cut"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4214 msgid "Copy"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4218 msgid "Paste"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:111
4222 msgid "Clear"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4226 msgid "Controls"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4230 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4231 msgid "Video device"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4235 msgid "Minimize Window"
4236 msgstr "Minimise Window"
4237
4238 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4239 msgid "Close Window"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4243 msgid "Controller"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4247 msgid "Bring All to Front"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4251 msgid "Help"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4255 msgid "ReadMe..."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4259 msgid "Online Documentation"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4263 msgid "Report a Bug"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4267 msgid "VideoLAN Website"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
4271 msgid "License"
4272 msgstr "Licence"
4273
4274 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4275 msgid "Error"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4279 msgid ""
4280 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4284 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4288 msgid "Open Messages Window"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4292 msgid "Dismiss"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4296 msgid "No CrashLog found"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4300 msgid ""
4301 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4302 "heavy crashes yet."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4306 msgid ""
4307 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4308 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4312 msgid "Opaqueness"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4316 msgid ""
4317 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4318 "is fully transparent."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4322 msgid "Always float on top"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4326 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4330 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/gui/macosx/open.m:135
4334 msgid "Open Source"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/gui/macosx/open.m:137
4338 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/gui/macosx/open.m:147
4342 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:370
4346 msgid "VIDEO_TS folder"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:388
4350 #: modules/gui/macosx/open.m:479
4351 msgid "Audio CD"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/gui/macosx/open.m:172
4355 msgid "Load subtitles file:"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4359 msgid "Override"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/gui/macosx/open.m:332 modules/gui/macosx/open.m:526
4363 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:677
4364 msgid "Open"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:474
4368 #: modules/gui/macosx/open.m:482 modules/gui/macosx/open.m:490
4369 msgid "No %@s found"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/gui/macosx/open.m:525
4373 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/gui/macosx/output.m:124
4377 msgid "Advanced output:"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/gui/macosx/output.m:128
4381 msgid "Output Options"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/output.m:225
4385 #: modules/gui/macosx/output.m:306
4386 msgid "Stream"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/gui/macosx/output.m:135
4390 msgid "TTL"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
4394 msgid "Encapsulation Method"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/gui/macosx/output.m:142
4398 msgid "MPEG TS"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:295
4402 #: modules/gui/macosx/output.m:348
4403 msgid "MPEG PS"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/macosx/output.m:297
4407 #: modules/gui/macosx/output.m:350
4408 msgid "MPEG1"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/gui/macosx/output.m:146 modules/gui/macosx/output.m:294
4412 #: modules/gui/macosx/output.m:354
4413 msgid "Ogg"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/gui/macosx/output.m:149
4417 msgid "Transcode options"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
4421 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610
4422 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:662
4423 msgid "Bitrate (kb/s)"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4427 msgid "Miscellaneous Options"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/gui/macosx/output.m:167
4431 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:356
4435 msgid "mp4"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4439 msgid "Reset All"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4443 msgid "Advanced"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4447 msgid "Reset Preferences"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4451 msgid ""
4452 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4453 "Are you sure you want to continue?"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4457 msgid "Select file or directory"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4461 msgid "Default"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4465 msgid "ncurses interface"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/gui/pda/interface.c:396
4469 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/gui/pda/pda.c:72
4473 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4477 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4481 msgid "Qt interface"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:136
4485 msgid "Open a skin file"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
4489 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
4490 msgid "Last skin actually used"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
4494 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
4495 msgid "Config of last used skin"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
4499 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4500 msgid "Show application in system tray"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
4504 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
4505 msgid "Show application in taskbar"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
4509 msgid "Skinnable Interface"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4513 msgid "FileInfo"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4517 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4521 msgid "Open a network stream"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4525 msgid "Open a satellite stream"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
4529 msgid "Eject the DVD/CD"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4533 msgid "Exit this program"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4537 msgid "Open the playlist"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
4541 msgid "Show the program logs"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4545 msgid "Show information about the file being played"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4549 msgid "Go to the preferences menu"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
4553 msgid "About this program"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
4557 msgid "Simple &Open ..."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
4561 msgid "Open &File..."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
4565 msgid "Open &Disc..."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4569 msgid "Open &Network Stream..."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
4573 msgid "Open &Satellite Stream..."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4577 msgid "&Eject Disc"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4581 msgid "E&xit"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
4585 msgid "&Playlist..."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
4589 msgid "&Messages..."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
4593 msgid "&File info..."
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
4597 msgid "&Preferences..."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4601 msgid "&About..."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4605 msgid "&File"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4609 msgid "&View"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4613 msgid "&Settings"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
4617 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
4618 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
4619 msgid "&Audio"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
4623 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
4624 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
4625 msgid "&Video"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
4629 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
4630 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
4631 msgid "&Navigation"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
4635 msgid "&Help"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4639 msgid "Stop current playlist item"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4643 msgid "Play current playlist item"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4647 msgid "Pause current playlist item"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4651 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
4652 msgid "Open playlist"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
4656 msgid "Previous playlist item"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
4660 msgid "Next playlist item"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
4664 msgid "Play slower"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
4668 msgid "Play faster"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
4672 msgid ""
4673 " (wxWindows interface)\n"
4674 "\n"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
4678 msgid ""
4679 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4680 "\n"
4681 msgstr ""
4682 "© 1996-2003 the VideoLAN team\n"
4683 "\n"
4684
4685 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
4686 msgid ""
4687 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4688 "http://www.videolan.org/\n"
4689 "\n"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
4693 msgid ""
4694 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4695 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
4699 #, c-format
4700 msgid "About %s"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4704 msgid "Audio menu"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:143
4708 msgid "Video menu"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:161
4712 msgid "Input menu"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
4716 msgid "Close Menu"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:358
4720 msgid "Empty"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:116
4724 msgid "Save As..."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:121
4728 msgid "Verbose"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:222
4732 msgid "Save Messages As a file..."
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
4736 msgid ""
4737 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4738 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4739 "controls below."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
4743 msgid "Use VLC as a stream server"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:216
4747 msgid "Capture input stream"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
4751 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:348 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4755 msgid "Subtitles file"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:349
4759 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
4763 msgid "DVD (menus support)"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
4767 msgid "CD Audio"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:900 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784
4771 msgid "Save file"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4775 msgid "&Simple Add..."
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4779 msgid "&Add MRL..."
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
4783 msgid "&Open Playlist..."
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4787 msgid "&Save Playlist..."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
4791 msgid "&Close"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4795 msgid "&Invert"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:126
4799 msgid "&Delete"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
4803 msgid "&Select All"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
4807 msgid "&Manage"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
4811 msgid "&Selection"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
4815 msgid "no info"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:332
4819 msgid "Save playlist"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4823 msgid "Reset config file"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:901
4827 msgid "No configuration options available"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922
4831 msgid "Advanced options"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:186
4835 msgid "Stream output MRL"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4839 msgid "Destination Target:"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:193
4843 msgid ""
4844 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4845 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4846 "controls below"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:378
4850 msgid "Output Methods"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
4854 msgid "Play locally"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:408
4858 msgid "Filename"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:496
4862 msgid "SAP Announce"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:498
4866 msgid "Channel Name "
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
4870 msgid "Transcoding options"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:603
4874 msgid "Video codec"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:650
4878 msgid "Audio codec"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4882 msgid "Open Subtitles File"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4886 msgid "Subtitles options"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4890 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4894 msgid "Frames per second"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4898 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
4902 msgid "wxWindows interface module"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
4906 msgid "wxWindows dialogs provider"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4910 msgid "Dummy image chroma format"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4914 msgid ""
4915 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4916 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4920 msgid "Don't open a dos command box interface"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4924 msgid ""
4925 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4926 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4927 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4931 msgid "dummy interface function"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4935 msgid "dummy access function"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4939 msgid "dummy demux function"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4943 msgid "dummy decoder function"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4947 msgid "dummy audio output function"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4951 msgid "dummy video output function"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
4955 msgid "dummy font renderer function"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4959 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/misc/freetype.c:67 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4963 msgid "Font"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/misc/freetype.c:68
4967 msgid "Filename of Font"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/misc/freetype.c:69
4971 msgid "Font size"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/misc/freetype.c:70
4975 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/misc/freetype.c:73
4979 msgid "Fonts"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/misc/freetype.c:76
4983 msgid "freetype2 font renderer"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4987 msgid "Gtk+ GUI helper"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/misc/httpd.c:94
4991 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4995 msgid "Log format"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4999 msgid ""
5000 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5004 msgid "log filename"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5008 msgid "Specify the log filename."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5012 msgid "file logging interface"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5016 msgid "Using the logger interface plugin..."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5020 msgid "libc memcpy"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5024 msgid "3D Now! memcpy"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5028 msgid "MMX memcpy"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5032 msgid "MMX EXT memcpy"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5036 msgid "AltiVec memcpy"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5040 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5044 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5048 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5052 msgid ""
5053 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5054 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5058 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145
5062 msgid "SAP multicast address"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/misc/sap.c:146
5066 msgid "No IPv4-SAP listening"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/misc/sap.c:147
5070 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/misc/sap.c:148
5074 msgid "IPv6-SAP listening"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/misc/sap.c:149
5078 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/misc/sap.c:150
5082 msgid "IPv6 SAP scope"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/misc/sap.c:151
5086 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/misc/sap.c:154
5090 msgid "SAP"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/misc/sap.c:167
5094 msgid "SAP interface"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/misc/screensaver.c:44
5098 msgid "screensaver disabling helper"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5102 msgid "C module that does nothing"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5106 msgid "Miscellaneous stress tests"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/mux/avi.c:94
5110 msgid "Avi muxer"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/mux/dummy.c:60
5114 msgid "Dummy muxer"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/mux/mp4.c:52
5118 msgid "MP4/MOV muxer"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/mux/mpeg/ps.c:79
5122 msgid "PS muxer"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5126 msgid "TS muxer"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5130 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/mux/ogg.c:55
5134 msgid "Ogg/ogm muxer"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/packetizer/a52.c:71
5138 msgid "A/52 audio packetizer"
5139 msgstr "A/52 audio packetiser"
5140
5141 #: modules/packetizer/copy.c:69
5142 msgid "Copy packetizer"
5143 msgstr "Copy packetiser"
5144
5145 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5146 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5147 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
5148
5149 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5150 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5151 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
5152
5153 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5154 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5155 msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
5156
5157 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5158 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5159 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
5160
5161 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
5162 msgid "Vorbis audio packetizer"
5163 msgstr "Vorbis audio packetiser"
5164
5165 #: modules/stream_out/display.c:50
5166 msgid "Display stream"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5170 msgid "Dummy stream"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5174 msgid "Duplicate stream"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/stream_out/es.c:49
5178 msgid "ES stream"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/stream_out/standard.c:51
5182 msgid "Standard stream"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/stream_out/transcode.c:71
5186 msgid "Transcode stream"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5190 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5194 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5198 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5199 msgid "conversions from "
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5203 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5204 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5205 msgid " to "
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5209 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5210 msgid "MMX conversions from "
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5214 msgid "Set image contrast"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5218 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5222 msgid "Set image hue"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5226 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5230 msgid "Set image saturation"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5234 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5238 msgid "Set image brightness"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5242 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5246 msgid "Adjust"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5250 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/video_filter/clone.c:55
5254 msgid "Number of clones"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/video_filter/clone.c:56
5258 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/video_filter/clone.c:59
5262 msgid "List of vout modules"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/video_filter/clone.c:60
5266 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/video_filter/clone.c:63
5270 msgid "Clone"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: modules/video_filter/clone.c:66
5274 msgid "clone video filter"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/video_filter/crop.c:54
5278 msgid "Crop geometry"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/video_filter/crop.c:55
5282 msgid ""
5283 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5284 "offset + top offset."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/video_filter/crop.c:57
5288 msgid "Automatic cropping"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/video_filter/crop.c:58
5292 msgid "Activate automatic black border cropping"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/video_filter/crop.c:64
5296 msgid "crop video filter"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5300 msgid "Deinterlace mode"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5304 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5308 msgid "video deinterlacing filter"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/video_filter/distort.c:59
5312 msgid "Distort mode"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/video_filter/distort.c:60
5316 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/video_filter/distort.c:65
5320 msgid "Distort"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/video_filter/distort.c:68
5324 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/video_filter/invert.c:52
5328 msgid "invert video filter"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/video_filter/logo.c:58
5332 msgid "Logo File"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/video_filter/logo.c:59
5336 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/video_filter/logo.c:60
5340 msgid "x postion of the logo"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5344 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/video_filter/logo.c:62
5348 msgid "y position of the logo"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/video_filter/logo.c:64
5352 msgid "transparency of the logo"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/video_filter/logo.c:65
5356 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/video_filter/logo.c:68
5360 msgid "logo"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: modules/video_filter/logo.c:73
5364 msgid "logo video filter"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5368 msgid "Blur factor"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5372 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5376 msgid "motion blur filter"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/video_filter/transform.c:57
5380 msgid "Transform type"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/video_filter/transform.c:58
5384 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/video_filter/transform.c:66
5388 msgid "video transformation filter"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/video_filter/wall.c:53
5392 msgid "Number of columns"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/video_filter/wall.c:54
5396 msgid ""
5397 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/video_filter/wall.c:57
5401 msgid "Number of rows"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/video_filter/wall.c:58
5405 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/video_filter/wall.c:61
5409 msgid "Active windows"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/video_filter/wall.c:62
5413 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/video_filter/wall.c:70
5417 msgid "wall video filter"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: modules/video_output/aa.c:55
5421 msgid "ASCII-art video output"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5425 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5426 msgid "Always on top"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5430 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5434 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5438 msgid ""
5439 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5440 "doesn't have any effect when using overlays."
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5444 msgid "Use video buffers in system memory"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5448 msgid ""
5449 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5450 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5451 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5452 "doesn't have any effect when using overlays."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5456 msgid "Use triple buffering for overlays"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5460 msgid ""
5461 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5462 "better video quality (no flickering)."
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5466 msgid "DirectX video output"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/video_output/encoder.c:53
5470 msgid "Encoder wrapper"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/video_output/fb.c:68
5474 msgid "Frame Buffer"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/video_output/fb.c:69
5478 msgid "framebuffer device"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/video_output/fb.c:70
5482 msgid "Linux console framebuffer video output"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5486 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5487 msgid "X11 display name"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: modules/video_output/ggi.c:57
5491 msgid ""
5492 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5493 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5494 msgstr ""
5495
5496 #: modules/video_output/glide.c:64
5497 msgid "3dfx Glide video output"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5501 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5505 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5506 msgid "Alternate fullscreen method"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5510 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5511 msgid ""
5512 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5513 "its drawbacks.\n"
5514 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5515 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5516 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5517 "show on top of the video."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5521 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5522 msgid ""
5523 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5524 "the value of the DISPLAY environment variable."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5528 msgid "X11 MGA video output"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5532 msgid "QT Embedded display name"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5536 msgid ""
5537 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5538 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5542 msgid "QT Embedded video output"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/video_output/sdl.c:104
5546 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5550 msgid "SVGAlib video output"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5554 msgid "Windows GDI video output"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5558 msgid "Use shared memory"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5562 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5566 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5570 msgid ""
5571 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5572 "0 for first screen, 1 for the second."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5576 msgid "X11"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5580 msgid "X11 video output"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5584 msgid "XVideo adaptor number"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5588 msgid ""
5589 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5590 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5591 msgstr ""
5592
5593 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5594 msgid "XVimage chroma format"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5598 msgid ""
5599 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5600 "to improve performances by using the most efficient one."
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5604 msgid "XVideo"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5608 msgid "XVideo extension video output"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5612 msgid "scope effect"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5616 msgid "Flip vertical position"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5620 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5624 msgid "Vertical offset"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5628 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5632 msgid "Shadow offset"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5636 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5640 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5644 msgid "XOSD module"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5648 msgid "xosd interface"
5649 msgstr ""
5650
5651 #~ msgid "&Program"
5652 #~ msgstr "&Programme"