1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
8 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:85 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:95
9 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:207
12 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-08-14 01:34+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
16 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
17 "Language-Team: Hindi\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
23 #: include/vlc_config_cat.h:36
24 msgid "VLC preferences"
25 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
27 #: include/vlc_config_cat.h:38
28 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
31 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
38 #: include/vlc_config_cat.h:43
39 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
40 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
44 #: include/vlc_config_cat.h:44
45 msgid "Settings for VLC's interfaces"
48 #: include/vlc_config_cat.h:46
50 msgid "General interface settings"
51 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
53 #: include/vlc_config_cat.h:48
54 msgid "Main interfaces"
57 #: include/vlc_config_cat.h:49
58 msgid "Settings for the main interface"
61 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
62 msgid "Control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:52
66 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
70 msgid "Hotkeys settings"
73 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1791
74 #: src/libvlc-module.c:1316 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
75 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:589
76 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
77 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
78 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:432
79 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
80 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
81 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
83 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
88 #: include/vlc_config_cat.h:59
89 msgid "Audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
93 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:198
94 msgid "General audio settings"
97 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
98 #: src/video_output/video_output.c:436
103 #: include/vlc_config_cat.h:66
104 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
107 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:90
108 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:600
109 msgid "Visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
113 msgid "Audio visualizations"
116 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
117 msgid "Output modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:73
121 msgid "These are general settings for audio output modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1686
125 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
127 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
128 msgid "Miscellaneous"
131 #: include/vlc_config_cat.h:76
132 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
135 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1819
136 #: src/libvlc-module.c:1363 modules/gui/macosx/extended.m:69
137 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/output.m:160
138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
139 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:430
140 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
141 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
144 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
145 #: modules/stream_out/transcode.c:202
150 "— Ravishankar Shrivastava\n"
153 #: include/vlc_config_cat.h:80
155 msgid "Video settings"
160 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
161 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:169
163 msgid "General video settings"
164 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
166 #: include/vlc_config_cat.h:87
167 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:91
171 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
174 #: include/vlc_config_cat.h:93
175 msgid "Subtitles/OSD"
178 #: include/vlc_config_cat.h:94
180 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
184 #: include/vlc_config_cat.h:103
185 msgid "Input / Codecs"
188 #: include/vlc_config_cat.h:104
190 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
191 "VLC. Encoder settings can also be found here."
194 #: include/vlc_config_cat.h:107
195 msgid "Access modules"
198 #: include/vlc_config_cat.h:109
200 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
201 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
204 #: include/vlc_config_cat.h:113
205 msgid "Access filters"
208 #: include/vlc_config_cat.h:115
210 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
211 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
215 #: include/vlc_config_cat.h:119
219 #: include/vlc_config_cat.h:120
220 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
223 #: include/vlc_config_cat.h:122
227 #: include/vlc_config_cat.h:123
228 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:125
235 #: include/vlc_config_cat.h:126
236 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
239 #: include/vlc_config_cat.h:128
243 #: include/vlc_config_cat.h:129
244 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
247 #: include/vlc_config_cat.h:132
248 msgid "General input settings. Use with care."
251 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1614
252 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
254 msgid "Stream output"
257 #: include/vlc_config_cat.h:137
259 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
260 "incoming streams.\n"
261 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
262 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
264 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
268 #: include/vlc_config_cat.h:145
269 msgid "General stream output settings"
272 #: include/vlc_config_cat.h:147
276 #: include/vlc_config_cat.h:149
278 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
279 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
280 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
281 "You can also set default parameters for each muxer."
284 #: include/vlc_config_cat.h:155
285 msgid "Access output"
288 #: include/vlc_config_cat.h:157
290 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
291 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
292 "should probably not do that.\n"
293 "You can also set default parameters for each access output."
296 #: include/vlc_config_cat.h:162
300 #: include/vlc_config_cat.h:164
302 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
303 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
305 "You can also set default parameters for each packetizer."
308 #: include/vlc_config_cat.h:170
312 #: include/vlc_config_cat.h:171
314 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
315 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
316 "for each sout stream module here."
319 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
323 #: include/vlc_config_cat.h:178
325 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
326 "multicast UDP or RTP."
329 #: include/vlc_config_cat.h:181
330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
334 #: include/vlc_config_cat.h:182
335 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
338 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1744
339 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
340 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
341 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
342 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:534
343 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
344 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:303
345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
346 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
347 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
351 #: include/vlc_config_cat.h:187
353 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
354 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
357 #: include/vlc_config_cat.h:191
358 msgid "General playlist behaviour"
361 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
362 msgid "Services discovery"
365 #: include/vlc_config_cat.h:193
367 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
371 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1573
372 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
376 #: include/vlc_config_cat.h:198
377 msgid "Advanced settings. Use with care."
378 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
380 #: include/vlc_config_cat.h:200
384 #: include/vlc_config_cat.h:201
386 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
387 "not change these settings."
390 #: include/vlc_config_cat.h:204
391 msgid "Advanced settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:205
395 msgid "Other advanced settings"
396 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
398 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
399 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
400 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
405 #: include/vlc_config_cat.h:208
406 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
409 #: include/vlc_config_cat.h:213
410 msgid "Chroma modules settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:214
414 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
417 #: include/vlc_config_cat.h:216
418 msgid "Packetizer modules settings"
421 #: include/vlc_config_cat.h:220
422 msgid "Encoders settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:222
426 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
429 #: include/vlc_config_cat.h:225
430 msgid "Dialog providers settings"
433 #: include/vlc_config_cat.h:227
434 msgid "Dialog providers can be configured here."
437 #: include/vlc_config_cat.h:229
438 msgid "Subtitle demuxer settings"
441 #: include/vlc_config_cat.h:231
443 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
444 "example by setting the subtitles type or file name."
447 #: include/vlc_config_cat.h:238
448 msgid "No help available"
451 #: include/vlc_config_cat.h:239
452 msgid "There is no help available for these modules."
455 #: include/vlc_interface.h:146
458 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
459 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
463 msgid "Quick &Open File..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:34
468 msgid "&Advanced Open..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:35
472 msgid "Open &Directory..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:37
476 msgid "Select one or more files to open"
479 #: include/vlc_intf_strings.h:41
481 msgid "Media Information..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:42
485 msgid "Codec Information..."
488 #: include/vlc_intf_strings.h:43
492 #: include/vlc_intf_strings.h:44
494 msgid "Extended settings..."
495 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
497 #: include/vlc_intf_strings.h:45
498 msgid "Go to specific time..."
501 #: include/vlc_intf_strings.h:46
506 #: include/vlc_intf_strings.h:47
507 msgid "VLM Configuration..."
510 #: include/vlc_intf_strings.h:49
511 msgid "About VLC media player..."
514 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
515 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:527
516 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:649
517 #: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:1536
518 #: modules/gui/macosx/intf.m:1537 modules/gui/macosx/intf.m:1538
519 #: modules/gui/macosx/intf.m:1539 modules/gui/macosx/playlist.m:450
520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
521 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:302 modules/gui/qt4/menus.cpp:498
522 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
525 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
526 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
527 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
528 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
532 #: include/vlc_intf_strings.h:53
533 msgid "Fetch information"
536 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
544 #: include/vlc_intf_strings.h:55
545 msgid "Information..."
548 #: include/vlc_intf_strings.h:56
552 #: include/vlc_intf_strings.h:57
553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
557 #: include/vlc_intf_strings.h:58
561 #: include/vlc_intf_strings.h:59
565 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1010
569 #: include/vlc_intf_strings.h:64
573 #: include/vlc_intf_strings.h:65
577 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1209
578 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:576
582 #: include/vlc_intf_strings.h:68
586 #: include/vlc_intf_strings.h:70
588 msgid "Add to playlist"
591 #: include/vlc_intf_strings.h:71
592 msgid "Add to media library"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:73
598 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
600 #: include/vlc_intf_strings.h:74
602 msgid "Advanced open..."
605 #: include/vlc_intf_strings.h:75
606 msgid "Add directory..."
609 #: include/vlc_intf_strings.h:77
610 msgid "Save playlist to file..."
613 #: include/vlc_intf_strings.h:78
614 msgid "Load playlist file..."
617 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
622 #: include/vlc_intf_strings.h:81
623 msgid "Search filter"
626 #: include/vlc_intf_strings.h:83
627 msgid "Additional sources"
630 #: include/vlc_intf_strings.h:87
631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
633 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
637 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
638 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
642 #: include/vlc_intf_strings.h:93
643 msgid "Clone the image"
646 #: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
648 msgid "Magnification"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:96
653 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
657 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
661 #: include/vlc_intf_strings.h:100
662 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
665 #: include/vlc_intf_strings.h:102
666 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
669 #: include/vlc_intf_strings.h:104
670 msgid "Image colors inversion"
673 #: include/vlc_intf_strings.h:106
674 msgid "Split the image to make an image wall"
677 #: include/vlc_intf_strings.h:108
679 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
680 "The video gets split in parts that you must sort."
683 #: include/vlc_intf_strings.h:111
685 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
686 "Try changing the various settings for different effects"
689 #: include/vlc_intf_strings.h:114
691 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
692 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
696 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
697 msgid "Meta-information"
700 #: include/vlc_meta.h:35 src/input/var.c:139
701 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:584
702 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/open.m:170
703 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
704 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:271 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
711 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
715 #: include/vlc_meta.h:37
719 #: include/vlc_meta.h:38 modules/mux/asf.c:52
721 msgstr "स्वत्वाधिकार"
723 #: include/vlc_meta.h:39
724 msgid "Album/movie/show title"
727 #: include/vlc_meta.h:40
728 msgid "Track number/position in set"
731 #: include/vlc_meta.h:41 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
736 #: include/vlc_meta.h:42 modules/mux/asf.c:56
740 #: include/vlc_meta.h:43
744 #: include/vlc_meta.h:44
748 #: include/vlc_meta.h:45 modules/gui/macosx/open.m:183
749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
753 #: include/vlc_meta.h:46 src/input/es_out.c:1783 src/libvlc-module.c:106
754 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
755 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
759 #: include/vlc_meta.h:47 modules/misc/notify/notify.c:182
763 #: include/vlc_meta.h:48 modules/access/vcdx/info.c:98
767 #: include/vlc_meta.h:49
771 #: include/vlc_meta.h:51
776 #: include/vlc_meta.h:53
780 #: include/vlc_meta.h:54
781 msgid "Codec Description"
784 #: include/vlc/vlc.h:587
786 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
787 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
788 "see the file named COPYING for details.\n"
789 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
792 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
793 #: src/audio_output/filters.c:224
795 msgid "Audio filtering failed"
796 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
798 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
799 #: src/audio_output/filters.c:225
801 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
804 #: src/audio_output/input.c:92 src/audio_output/input.c:138
805 #: src/input/es_out.c:388 src/libvlc-module.c:470
806 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
810 #: src/audio_output/input.c:94 modules/visualization/visual/visual.c:129
814 #: src/audio_output/input.c:96
818 #: src/audio_output/input.c:98
822 #: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:69
823 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
824 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
828 #: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:214
829 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
830 msgid "Audio filters"
831 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
833 #: src/audio_output/input.c:179
837 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
838 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:595
839 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
840 msgid "Audio Channels"
841 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
843 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
844 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
845 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
846 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
847 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
848 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
852 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
853 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342
854 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70
855 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 modules/control/gestures.c:89
856 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
857 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:97
858 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
859 #: modules/video_filter/osdmenu.c:82 modules/video_filter/rss.c:164
863 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
864 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342
865 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70
866 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 modules/control/gestures.c:89
867 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
868 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:82
869 #: modules/video_filter/rss.c:164
873 #: src/audio_output/output.c:134
874 msgid "Dolby Surround"
875 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
877 #: src/audio_output/output.c:146
878 msgid "Reverse stereo"
881 #: src/extras/getopt.c:633
883 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
886 #: src/extras/getopt.c:658
888 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
891 #: src/extras/getopt.c:663
893 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
896 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
898 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
901 #: src/extras/getopt.c:710
903 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
906 #: src/extras/getopt.c:714
908 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
911 #: src/extras/getopt.c:740
913 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
916 #: src/extras/getopt.c:743
918 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
921 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
923 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
926 #: src/extras/getopt.c:820
928 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
931 #: src/extras/getopt.c:838
933 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
936 #: src/input/control.c:309
941 #: src/input/decoder.c:136 src/input/decoder.c:148
942 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
943 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594
944 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603 modules/stream_out/es.c:365
945 #: modules/stream_out/es.c:379
946 msgid "Streaming / Transcoding failed"
949 #: src/input/decoder.c:137
950 msgid "VLC could not open the packetizer module."
953 #: src/input/decoder.c:149
954 msgid "VLC could not open the decoder module."
957 #: src/input/decoder.c:159
958 msgid "No suitable decoder module for format"
961 #: src/input/decoder.c:160
964 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
965 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
968 #: src/input/es_out.c:410 src/input/es_out.c:412 src/input/es_out.c:418
969 #: src/input/es_out.c:419 modules/access/cdda/info.c:967
970 #: modules/access/cdda/info.c:999
975 #: src/input/es_out.c:596
980 #: src/input/es_out.c:596 src/input/es_out.c:598 src/input/var.c:128
981 #: src/libvlc-module.c:501 modules/gui/macosx/intf.m:582
982 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
986 #: src/input/es_out.c:1778 modules/codec/faad.c:337
991 #: src/input/es_out.c:1780 modules/gui/macosx/wizard.m:425
992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
997 #: src/input/es_out.c:1791 src/input/es_out.c:1819 src/input/es_out.c:1846
998 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:193
1002 #: src/input/es_out.c:1794 modules/codec/faad.c:341
1003 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:496
1004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1008 #: src/input/es_out.c:1799 modules/codec/faad.c:343
1012 #: src/input/es_out.c:1800
1017 #: src/input/es_out.c:1806
1018 msgid "Bits per sample"
1021 #: src/input/es_out.c:1811 modules/access_output/shout.c:87
1022 #: modules/access/pvr.c:93 modules/gui/qt4/components/open.cpp:557
1026 #: src/input/es_out.c:1812
1031 #: src/input/es_out.c:1823
1035 #: src/input/es_out.c:1829
1036 msgid "Display resolution"
1039 #: src/input/es_out.c:1839 modules/access/screen/screen.c:40
1043 #: src/input/es_out.c:1846
1047 #: src/input/input.c:2216
1048 msgid "Your input can't be opened"
1051 #: src/input/input.c:2217
1053 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1056 #: src/input/input.c:2312
1057 msgid "Can't recognize the input's format"
1060 #: src/input/input.c:2313
1062 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1065 #: src/input/var.c:118
1069 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:507
1073 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1074 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
1075 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
1076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1080 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1081 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1085 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:610
1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
1090 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:593
1091 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
1095 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:618
1096 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
1097 msgid "Subtitles Track"
1100 #: src/input/var.c:263
1104 #: src/input/var.c:268
1105 msgid "Previous title"
1108 #: src/input/var.c:291
1113 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1118 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1119 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931
1120 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1121 msgid "Next chapter"
1124 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1125 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
1126 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1127 msgid "Previous chapter"
1130 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1135 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1136 #: modules/demux/avi/avi.c:588 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1137 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1138 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1139 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1140 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1141 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1142 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1028
1146 #: src/interface/interaction.c:361
1150 #: src/interface/interface.c:320
1151 msgid "Switch interface"
1154 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:545
1155 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
1156 msgid "Add Interface"
1159 #: src/interface/interface.c:353
1161 msgid "Telnet Interface"
1164 #: src/interface/interface.c:356
1166 msgid "Web Interface"
1169 #: src/interface/interface.c:359
1170 msgid "Debug logging"
1173 #: src/interface/interface.c:362
1174 msgid "Mouse Gestures"
1177 #: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:451 src/modules/modules.c:1741
1178 #: src/modules/modules.c:2072
1182 #: src/libvlc-common.c:296
1183 msgid "Help options"
1186 #: src/libvlc-common.c:1501 src/modules/configuration.c:1269
1190 #: src/libvlc-common.c:1520 src/modules/configuration.c:1233
1194 #: src/libvlc-common.c:1547 src/modules/configuration.c:1258
1198 #: src/libvlc-common.c:1560
1199 msgid " (default enabled)"
1202 #: src/libvlc-common.c:1561
1203 msgid " (default disabled)"
1206 #: src/libvlc-common.c:1826
1208 msgid "VLC version %s\n"
1211 #: src/libvlc-common.c:1827
1213 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1216 #: src/libvlc-common.c:1829
1218 msgid "Compiler: %s\n"
1221 #: src/libvlc-common.c:1831
1223 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1226 #: src/libvlc-common.c:1862
1229 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1232 #: src/libvlc-common.c:1882
1235 "Press the RETURN key to continue...\n"
1238 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1243 #: src/libvlc-module.c:47 src/text/iso-639_def.h:43
1247 #: src/libvlc-module.c:47
1248 msgid "American English"
1251 #: src/libvlc-module.c:47
1252 msgid "British English"
1255 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1259 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1263 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1267 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1271 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1275 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1279 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1283 #: src/libvlc-module.c:49
1288 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1292 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1296 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1300 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1304 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1308 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1312 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1316 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1320 #: src/libvlc-module.c:51
1324 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:148
1328 #: src/libvlc-module.c:51
1329 msgid "Brazilian Portuguese"
1332 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:154
1336 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1340 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1344 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1348 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1352 #: src/libvlc-module.c:53 src/text/iso-639_def.h:188
1356 #: src/libvlc-module.c:53
1357 msgid "Simplified Chinese"
1360 #: src/libvlc-module.c:53
1361 msgid "Chinese Traditional"
1362 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1364 #: src/libvlc-module.c:72
1366 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1367 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1371 #: src/libvlc-module.c:76
1372 msgid "Interface module"
1375 #: src/libvlc-module.c:78
1377 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1378 "automatically select the best module available."
1381 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1382 msgid "Extra interface modules"
1385 #: src/libvlc-module.c:84
1387 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1388 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1389 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1390 "\", \"gestures\" ...)"
1393 #: src/libvlc-module.c:91
1394 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1397 #: src/libvlc-module.c:93
1398 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1401 #: src/libvlc-module.c:95
1403 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1404 "1=warnings, 2=debug)."
1407 #: src/libvlc-module.c:98
1411 #: src/libvlc-module.c:100
1412 msgid "Turn off all warning and information messages."
1415 #: src/libvlc-module.c:102
1416 msgid "Default stream"
1419 #: src/libvlc-module.c:104
1420 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1423 #: src/libvlc-module.c:107
1425 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1426 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1429 #: src/libvlc-module.c:111
1430 msgid "Color messages"
1433 #: src/libvlc-module.c:113
1435 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1436 "needs Linux color support for this to work."
1439 #: src/libvlc-module.c:116
1440 msgid "Show advanced options"
1443 #: src/libvlc-module.c:118
1445 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1446 "available options, including those that most users should never touch."
1449 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1450 msgid "Show interface with mouse"
1453 #: src/libvlc-module.c:124
1455 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1456 "edge of the screen in fullscreen mode."
1459 #: src/libvlc-module.c:127
1461 msgid "Interface interaction"
1462 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1464 #: src/libvlc-module.c:129
1466 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1467 "user input is required."
1470 #: src/libvlc-module.c:139
1472 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1473 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1474 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1475 "the \"audio filters\" modules section."
1478 #: src/libvlc-module.c:145
1479 msgid "Audio output module"
1482 #: src/libvlc-module.c:147
1484 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1485 "automatically select the best method available."
1488 #: src/libvlc-module.c:151 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:26
1489 #: modules/stream_out/display.c:38
1490 msgid "Enable audio"
1493 #: src/libvlc-module.c:153
1495 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1496 "not take place, thus saving some processing power."
1499 #: src/libvlc-module.c:156
1500 msgid "Force mono audio"
1503 #: src/libvlc-module.c:157
1504 msgid "This will force a mono audio output."
1507 #: src/libvlc-module.c:159
1508 msgid "Default audio volume"
1511 #: src/libvlc-module.c:161
1513 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1516 #: src/libvlc-module.c:164
1517 msgid "Audio output saved volume"
1520 #: src/libvlc-module.c:166
1522 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1523 "should not change this option manually."
1526 #: src/libvlc-module.c:169
1527 msgid "Audio output volume step"
1530 #: src/libvlc-module.c:171
1532 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1536 #: src/libvlc-module.c:174
1537 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1540 #: src/libvlc-module.c:176
1542 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1543 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1546 #: src/libvlc-module.c:180
1547 msgid "High quality audio resampling"
1550 #: src/libvlc-module.c:182
1552 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1553 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1554 "resampling algorithm will be used instead."
1557 #: src/libvlc-module.c:187
1558 msgid "Audio desynchronization compensation"
1561 #: src/libvlc-module.c:189
1563 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1564 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1567 #: src/libvlc-module.c:192
1568 msgid "Audio output channels mode"
1571 #: src/libvlc-module.c:194
1573 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1574 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1578 #: src/libvlc-module.c:198 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:76
1579 msgid "Use S/PDIF when available"
1582 #: src/libvlc-module.c:200
1584 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1585 "audio stream being played."
1588 #: src/libvlc-module.c:203 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:48
1589 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1592 #: src/libvlc-module.c:205
1594 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1595 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1596 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1597 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1600 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1604 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61
1608 #: src/libvlc-module.c:216
1609 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1612 #: src/libvlc-module.c:219
1613 msgid "Audio visualizations "
1616 #: src/libvlc-module.c:221
1617 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1620 #: src/libvlc-module.c:225
1621 msgid "Replay gain mode"
1624 #: src/libvlc-module.c:227
1626 msgid "Select the replay gain mode"
1627 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
1629 #: src/libvlc-module.c:229
1630 msgid "Replay preamp"
1633 #: src/libvlc-module.c:231
1635 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1636 "replay gain information"
1639 #: src/libvlc-module.c:234
1640 msgid "Default replay gain"
1643 #: src/libvlc-module.c:236
1644 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1647 #: src/libvlc-module.c:238
1648 msgid "Peak protection"
1651 #: src/libvlc-module.c:240
1652 msgid "Protect against sound clipping"
1655 #: src/libvlc-module.c:243 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
1656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
1657 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:163
1658 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
1662 #: src/libvlc-module.c:243 modules/access/cdda/info.c:393
1663 #: modules/access/cdda/info.c:815 modules/access/cdda/info.c:856
1664 #: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
1665 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:285
1666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
1667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
1671 #: src/libvlc-module.c:243 modules/access/vcdx/info.c:91
1675 #: src/libvlc-module.c:251
1677 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1678 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1679 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1680 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1684 #: src/libvlc-module.c:257
1685 msgid "Video output module"
1688 #: src/libvlc-module.c:259
1690 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1691 "automatically select the best method available."
1694 #: src/libvlc-module.c:262 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1695 #: modules/stream_out/display.c:40
1696 msgid "Enable video"
1699 #: src/libvlc-module.c:264
1701 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1702 "not take place, thus saving some processing power."
1705 #: src/libvlc-module.c:267 modules/codec/fake.c:54
1706 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1707 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1711 #: src/libvlc-module.c:269
1713 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1717 #: src/libvlc-module.c:272 modules/codec/fake.c:57
1718 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1719 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1720 msgid "Video height"
1723 #: src/libvlc-module.c:274
1725 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1726 "video characteristics."
1729 #: src/libvlc-module.c:277
1730 msgid "Video X coordinate"
1733 #: src/libvlc-module.c:279
1735 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1739 #: src/libvlc-module.c:282
1740 msgid "Video Y coordinate"
1743 #: src/libvlc-module.c:284
1745 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1749 #: src/libvlc-module.c:287
1753 #: src/libvlc-module.c:289
1755 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1759 #: src/libvlc-module.c:292
1760 msgid "Video alignment"
1763 #: src/libvlc-module.c:294
1765 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1766 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1767 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1770 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342
1771 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70
1772 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 modules/video_filter/logo.c:97
1773 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
1774 #: modules/video_filter/osdmenu.c:82 modules/video_filter/rss.c:164
1778 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342 modules/codec/dvbsub.c:70
1779 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685
1780 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:97
1781 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
1782 #: modules/video_filter/osdmenu.c:82 modules/video_filter/rss.c:164
1786 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342 modules/codec/dvbsub.c:70
1787 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1788 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:82
1789 #: modules/video_filter/rss.c:164
1793 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71
1794 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1795 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83
1796 #: modules/video_filter/rss.c:165
1800 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71
1801 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1802 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83
1803 #: modules/video_filter/rss.c:165
1807 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71
1808 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1809 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83
1810 #: modules/video_filter/rss.c:165
1814 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71
1815 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1816 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83
1817 #: modules/video_filter/rss.c:165
1818 msgid "Bottom-Right"
1821 #: src/libvlc-module.c:302
1825 #: src/libvlc-module.c:304
1826 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1829 #: src/libvlc-module.c:306
1830 msgid "Grayscale video output"
1833 #: src/libvlc-module.c:308
1835 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1836 "save some processing power."
1839 #: src/libvlc-module.c:311
1840 msgid "Embedded video"
1843 #: src/libvlc-module.c:313
1844 msgid "Embed the video output in the main interface."
1847 #: src/libvlc-module.c:315
1848 msgid "Fullscreen video output"
1851 #: src/libvlc-module.c:317
1852 msgid "Start video in fullscreen mode"
1855 #: src/libvlc-module.c:319
1856 msgid "Overlay video output"
1859 #: src/libvlc-module.c:321
1861 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1862 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1865 #: src/libvlc-module.c:324 src/video_output/vout_intf.c:426
1866 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1867 msgid "Always on top"
1868 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1870 #: src/libvlc-module.c:326
1871 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1874 #: src/libvlc-module.c:328
1875 msgid "Show media title on video."
1878 #: src/libvlc-module.c:330
1879 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1882 #: src/libvlc-module.c:332
1883 msgid "Show video title for x miliseconds."
1886 #: src/libvlc-module.c:334
1887 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1890 #: src/libvlc-module.c:336
1891 msgid "Position of video title."
1894 #: src/libvlc-module.c:338
1895 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1898 #: src/libvlc-module.c:345
1899 msgid "Disable screensaver"
1902 #: src/libvlc-module.c:346
1903 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1906 #: src/libvlc-module.c:348 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1907 msgid "Window decorations"
1910 #: src/libvlc-module.c:350
1912 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1913 "giving a \"minimal\" window."
1916 #: src/libvlc-module.c:353
1917 msgid "Video output filter module"
1920 #: src/libvlc-module.c:355
1922 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1923 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1926 #: src/libvlc-module.c:359
1927 msgid "Video filter module"
1930 #: src/libvlc-module.c:361
1932 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1933 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1936 #: src/libvlc-module.c:365
1937 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1940 #: src/libvlc-module.c:367
1941 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1944 #: src/libvlc-module.c:369 src/libvlc-module.c:371
1945 msgid "Video snapshot file prefix"
1948 #: src/libvlc-module.c:373
1949 msgid "Video snapshot format"
1952 #: src/libvlc-module.c:375
1953 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1956 #: src/libvlc-module.c:377
1957 msgid "Display video snapshot preview"
1960 #: src/libvlc-module.c:379
1961 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1964 #: src/libvlc-module.c:381
1965 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1968 #: src/libvlc-module.c:383
1969 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1972 #: src/libvlc-module.c:385
1973 msgid "Video cropping"
1976 #: src/libvlc-module.c:387
1978 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1979 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1982 #: src/libvlc-module.c:391
1983 msgid "Source aspect ratio"
1986 #: src/libvlc-module.c:393
1988 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1989 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1990 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1991 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1992 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1995 #: src/libvlc-module.c:400
1996 msgid "Custom crop ratios list"
1999 #: src/libvlc-module.c:402
2001 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2005 #: src/libvlc-module.c:405
2006 msgid "Custom aspect ratios list"
2009 #: src/libvlc-module.c:407
2011 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2012 "aspect ratio list."
2015 #: src/libvlc-module.c:410
2016 msgid "Fix HDTV height"
2019 #: src/libvlc-module.c:412
2021 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2022 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2023 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2026 #: src/libvlc-module.c:417
2027 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2030 #: src/libvlc-module.c:419
2032 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2033 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2034 "order to keep proportions."
2037 #: src/libvlc-module.c:423
2041 #: src/libvlc-module.c:425
2043 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2044 "computer is not powerful enough"
2047 #: src/libvlc-module.c:428
2048 msgid "Drop late frames"
2051 #: src/libvlc-module.c:430
2053 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2054 "intended display date)."
2057 #: src/libvlc-module.c:433
2058 msgid "Quiet synchro"
2061 #: src/libvlc-module.c:435
2063 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2064 "synchronization mechanism."
2067 #: src/libvlc-module.c:444
2069 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2070 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2074 #: src/libvlc-module.c:449
2076 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
2077 "Restrictions Management measure."
2080 #: src/libvlc-module.c:452
2081 msgid "Clock reference average counter"
2084 #: src/libvlc-module.c:454
2086 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2090 #: src/libvlc-module.c:457
2091 msgid "Clock synchronisation"
2094 #: src/libvlc-module.c:459
2096 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2097 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2100 #: src/libvlc-module.c:463 modules/control/netsync.c:75
2101 msgid "Network synchronisation"
2104 #: src/libvlc-module.c:464
2106 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2107 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2110 #: src/libvlc-module.c:470 src/libvlc-module.c:1037
2111 #: src/video_output/vout_intf.c:280 src/video_output/vout_intf.c:375
2112 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
2113 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2114 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
2115 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
2116 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:433
2117 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:110
2118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2120 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
2121 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
2125 #: src/libvlc-module.c:470 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2126 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2127 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
2128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2130 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2134 #: src/libvlc-module.c:472 modules/misc/notify/growl.c:63
2138 #: src/libvlc-module.c:474
2139 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2142 #: src/libvlc-module.c:476
2143 msgid "MTU of the network interface"
2146 #: src/libvlc-module.c:478
2148 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2149 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2152 #: src/libvlc-module.c:481 modules/stream_out/rtp.c:93
2153 msgid "Hop limit (TTL)"
2156 #: src/libvlc-module.c:483
2158 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2159 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2163 #: src/libvlc-module.c:487
2165 msgid "Multicast output interface"
2166 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
2168 #: src/libvlc-module.c:489
2169 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2172 #: src/libvlc-module.c:491
2173 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2176 #: src/libvlc-module.c:493
2178 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2182 #: src/libvlc-module.c:496
2183 msgid "DiffServ Code Point"
2186 #: src/libvlc-module.c:497
2188 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2189 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2192 #: src/libvlc-module.c:503
2194 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2195 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2198 #: src/libvlc-module.c:509
2200 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2201 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2202 "(like DVB streams for example)."
2205 #: src/libvlc-module.c:515 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:256
2206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2210 #: src/libvlc-module.c:517
2211 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2214 #: src/libvlc-module.c:520 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:285
2215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2216 msgid "Subtitles track"
2219 #: src/libvlc-module.c:522
2220 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2223 #: src/libvlc-module.c:525
2224 msgid "Audio language"
2227 #: src/libvlc-module.c:527
2229 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2230 "letter country code)."
2233 #: src/libvlc-module.c:530
2234 msgid "Subtitle language"
2237 #: src/libvlc-module.c:532
2239 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2240 "letter country code)."
2243 #: src/libvlc-module.c:536
2244 msgid "Audio track ID"
2247 #: src/libvlc-module.c:538
2248 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2251 #: src/libvlc-module.c:540
2252 msgid "Subtitles track ID"
2255 #: src/libvlc-module.c:542
2256 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2259 #: src/libvlc-module.c:544
2260 msgid "Input repetitions"
2263 #: src/libvlc-module.c:546
2264 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2267 #: src/libvlc-module.c:548
2271 #: src/libvlc-module.c:550
2272 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2275 #: src/libvlc-module.c:552
2279 #: src/libvlc-module.c:554
2280 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2283 #: src/libvlc-module.c:556
2287 #: src/libvlc-module.c:558
2288 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2291 #: src/libvlc-module.c:560
2295 #: src/libvlc-module.c:562
2297 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2298 "together after the normal one."
2301 #: src/libvlc-module.c:565
2302 msgid "Input slave (experimental)"
2305 #: src/libvlc-module.c:567
2307 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2308 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2312 #: src/libvlc-module.c:571
2313 msgid "Bookmarks list for a stream"
2316 #: src/libvlc-module.c:573
2318 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2319 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2323 #: src/libvlc-module.c:579
2325 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2326 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2327 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2328 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2331 #: src/libvlc-module.c:585
2332 msgid "Force subtitle position"
2335 #: src/libvlc-module.c:587
2337 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2338 "over the movie. Try several positions."
2341 #: src/libvlc-module.c:590
2342 msgid "Enable sub-pictures"
2345 #: src/libvlc-module.c:592
2346 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2349 #: src/libvlc-module.c:594 src/libvlc-module.c:1451 src/text/iso-639_def.h:143
2350 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2351 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2352 msgid "On Screen Display"
2355 #: src/libvlc-module.c:596
2357 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2361 #: src/libvlc-module.c:599
2362 msgid "Text rendering module"
2365 #: src/libvlc-module.c:601
2367 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2371 #: src/libvlc-module.c:603
2372 msgid "Subpictures filter module"
2375 #: src/libvlc-module.c:605
2377 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2378 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2381 #: src/libvlc-module.c:608
2382 msgid "Autodetect subtitle files"
2385 #: src/libvlc-module.c:610
2387 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2388 "(based on the filename of the movie)."
2391 #: src/libvlc-module.c:613
2392 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2395 #: src/libvlc-module.c:615
2397 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2399 "0 = no subtitles autodetected\n"
2400 "1 = any subtitle file\n"
2401 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2402 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2403 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2406 #: src/libvlc-module.c:623
2407 msgid "Subtitle autodetection paths"
2410 #: src/libvlc-module.c:625
2412 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2413 "found in the current directory."
2416 #: src/libvlc-module.c:628
2417 msgid "Use subtitle file"
2420 #: src/libvlc-module.c:630
2422 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2426 #: src/libvlc-module.c:633
2430 #: src/libvlc-module.c:636
2432 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2433 "the drive letter (eg. D:)"
2436 #: src/libvlc-module.c:640
2437 msgid "This is the default DVD device to use."
2440 #: src/libvlc-module.c:643
2444 #: src/libvlc-module.c:646
2446 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2447 "scan for a suitable CD-ROM device."
2450 #: src/libvlc-module.c:650
2451 msgid "This is the default VCD device to use."
2454 #: src/libvlc-module.c:653
2455 msgid "Audio CD device"
2458 #: src/libvlc-module.c:656
2460 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2461 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2464 #: src/libvlc-module.c:660
2465 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2468 #: src/libvlc-module.c:663 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2473 #: src/libvlc-module.c:665
2474 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2477 #: src/libvlc-module.c:667
2481 #: src/libvlc-module.c:669
2482 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2485 #: src/libvlc-module.c:671
2486 msgid "TCP connection timeout"
2489 #: src/libvlc-module.c:673
2490 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2493 #: src/libvlc-module.c:675
2494 msgid "SOCKS server"
2497 #: src/libvlc-module.c:677
2499 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2500 "used for all TCP connections"
2503 #: src/libvlc-module.c:680
2504 msgid "SOCKS user name"
2507 #: src/libvlc-module.c:682
2508 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2511 #: src/libvlc-module.c:684
2512 msgid "SOCKS password"
2515 #: src/libvlc-module.c:686
2516 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2519 #: src/libvlc-module.c:688
2520 msgid "Title metadata"
2523 #: src/libvlc-module.c:690
2524 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2527 #: src/libvlc-module.c:692
2528 msgid "Author metadata"
2531 #: src/libvlc-module.c:694
2532 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2535 #: src/libvlc-module.c:696
2536 msgid "Artist metadata"
2539 #: src/libvlc-module.c:698
2540 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2543 #: src/libvlc-module.c:700
2544 msgid "Genre metadata"
2547 #: src/libvlc-module.c:702
2548 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2551 #: src/libvlc-module.c:704
2552 msgid "Copyright metadata"
2555 #: src/libvlc-module.c:706
2556 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2559 #: src/libvlc-module.c:708
2560 msgid "Description metadata"
2563 #: src/libvlc-module.c:710
2564 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2567 #: src/libvlc-module.c:712
2568 msgid "Date metadata"
2571 #: src/libvlc-module.c:714
2572 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2575 #: src/libvlc-module.c:716
2576 msgid "URL metadata"
2579 #: src/libvlc-module.c:718
2580 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2583 #: src/libvlc-module.c:722
2585 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2586 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2587 "can break playback of all your streams."
2590 #: src/libvlc-module.c:726
2591 msgid "Preferred decoders list"
2594 #: src/libvlc-module.c:728
2596 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2597 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2598 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2601 #: src/libvlc-module.c:733
2602 msgid "Preferred encoders list"
2605 #: src/libvlc-module.c:735
2607 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2610 #: src/libvlc-module.c:738
2611 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2614 #: src/libvlc-module.c:740
2616 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2617 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2620 #: src/libvlc-module.c:749
2622 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2626 #: src/libvlc-module.c:752
2627 msgid "Default stream output chain"
2630 #: src/libvlc-module.c:754
2632 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2633 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2637 #: src/libvlc-module.c:758
2638 msgid "Enable streaming of all ES"
2641 #: src/libvlc-module.c:760
2642 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2645 #: src/libvlc-module.c:762
2646 msgid "Display while streaming"
2649 #: src/libvlc-module.c:764
2650 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2653 #: src/libvlc-module.c:766
2654 msgid "Enable video stream output"
2657 #: src/libvlc-module.c:768
2659 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2660 "facility when this last one is enabled."
2663 #: src/libvlc-module.c:771
2664 msgid "Enable audio stream output"
2667 #: src/libvlc-module.c:773
2669 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2670 "facility when this last one is enabled."
2673 #: src/libvlc-module.c:776
2674 msgid "Enable SPU stream output"
2677 #: src/libvlc-module.c:778
2679 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2680 "facility when this last one is enabled."
2683 #: src/libvlc-module.c:781
2684 msgid "Keep stream output open"
2687 #: src/libvlc-module.c:783
2689 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2690 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2694 #: src/libvlc-module.c:787
2695 msgid "Preferred packetizer list"
2698 #: src/libvlc-module.c:789
2700 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2703 #: src/libvlc-module.c:792
2707 #: src/libvlc-module.c:794
2708 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2711 #: src/libvlc-module.c:796
2712 msgid "Access output module"
2715 #: src/libvlc-module.c:798
2716 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2719 #: src/libvlc-module.c:800
2720 msgid "Control SAP flow"
2723 #: src/libvlc-module.c:802
2725 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2726 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2729 #: src/libvlc-module.c:806
2730 msgid "SAP announcement interval"
2733 #: src/libvlc-module.c:808
2735 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2736 "between SAP announcements."
2739 #: src/libvlc-module.c:817
2741 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2742 "always leave all these enabled."
2745 #: src/libvlc-module.c:820
2746 msgid "Enable FPU support"
2749 #: src/libvlc-module.c:822
2751 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2755 #: src/libvlc-module.c:825
2756 msgid "Enable CPU MMX support"
2759 #: src/libvlc-module.c:827
2761 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2765 #: src/libvlc-module.c:830
2766 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2769 #: src/libvlc-module.c:832
2771 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2772 "advantage of them."
2775 #: src/libvlc-module.c:835
2776 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2779 #: src/libvlc-module.c:837
2781 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2782 "advantage of them."
2785 #: src/libvlc-module.c:840
2786 msgid "Enable CPU SSE support"
2789 #: src/libvlc-module.c:842
2791 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2795 #: src/libvlc-module.c:845
2796 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2799 #: src/libvlc-module.c:847
2801 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2805 #: src/libvlc-module.c:850
2806 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2809 #: src/libvlc-module.c:852
2811 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2812 "advantage of them."
2815 #: src/libvlc-module.c:857
2817 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2818 "you really know what you are doing."
2821 #: src/libvlc-module.c:860
2822 msgid "Memory copy module"
2825 #: src/libvlc-module.c:862
2827 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2828 "select the fastest one supported by your hardware."
2831 #: src/libvlc-module.c:865
2832 msgid "Access module"
2835 #: src/libvlc-module.c:867
2837 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2838 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2839 "option unless you really know what you are doing."
2842 #: src/libvlc-module.c:871
2843 msgid "Access filter module"
2846 #: src/libvlc-module.c:873
2848 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2849 "used for instance for timeshifting."
2852 #: src/libvlc-module.c:876
2853 msgid "Demux module"
2856 #: src/libvlc-module.c:878
2858 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2859 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2860 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2861 "you really know what you are doing."
2864 #: src/libvlc-module.c:883
2865 msgid "Allow real-time priority"
2868 #: src/libvlc-module.c:885
2870 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2871 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2872 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2873 "only activate this if you know what you're doing."
2876 #: src/libvlc-module.c:891
2877 msgid "Adjust VLC priority"
2880 #: src/libvlc-module.c:893
2882 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2883 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2887 #: src/libvlc-module.c:897
2888 msgid "Minimize number of threads"
2891 #: src/libvlc-module.c:899
2892 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2895 #: src/libvlc-module.c:901
2896 msgid "Modules search path"
2899 #: src/libvlc-module.c:903
2900 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2903 #: src/libvlc-module.c:905
2904 msgid "VLM configuration file"
2907 #: src/libvlc-module.c:907
2908 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2911 #: src/libvlc-module.c:909
2912 msgid "Use a plugins cache"
2915 #: src/libvlc-module.c:911
2916 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2919 #: src/libvlc-module.c:913
2920 msgid "Collect statistics"
2923 #: src/libvlc-module.c:915
2924 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2927 #: src/libvlc-module.c:917
2928 msgid "Run as daemon process"
2931 #: src/libvlc-module.c:919
2932 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2935 #: src/libvlc-module.c:921
2936 msgid "Write process id to file"
2939 #: src/libvlc-module.c:923
2940 msgid "Writes process id into specified file."
2943 #: src/libvlc-module.c:925
2947 #: src/libvlc-module.c:927
2948 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2951 #: src/libvlc-module.c:929
2952 msgid "Log to syslog"
2955 #: src/libvlc-module.c:931
2956 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2959 #: src/libvlc-module.c:933
2960 msgid "Allow only one running instance"
2963 #: src/libvlc-module.c:935
2965 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2966 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2967 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2968 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2969 "running instance or enqueue it."
2972 #: src/libvlc-module.c:943
2974 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2975 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2976 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2977 "This option will allow you to play the file with the already running "
2978 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2979 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2982 #: src/libvlc-module.c:951
2983 msgid "VLC is started from file association"
2986 #: src/libvlc-module.c:953
2987 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2990 #: src/libvlc-module.c:956
2991 msgid "One instance when started from file"
2994 #: src/libvlc-module.c:958
2995 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2998 #: src/libvlc-module.c:960
2999 msgid "Increase the priority of the process"
3002 #: src/libvlc-module.c:962
3004 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3005 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3006 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3007 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3008 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3012 #: src/libvlc-module.c:970
3013 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3016 #: src/libvlc-module.c:972
3018 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3019 "playing current item."
3022 #: src/libvlc-module.c:981
3024 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3025 "overridden in the playlist dialog box."
3028 #: src/libvlc-module.c:984
3029 msgid "Automatically preparse files"
3032 #: src/libvlc-module.c:986
3034 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3038 #: src/libvlc-module.c:989
3039 msgid "Album art policy"
3042 #: src/libvlc-module.c:991
3043 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3046 #: src/libvlc-module.c:997
3047 msgid "Manual download only"
3050 #: src/libvlc-module.c:998
3051 msgid "When track starts playing"
3054 #: src/libvlc-module.c:999
3055 msgid "As soon as track is added"
3058 #: src/libvlc-module.c:1001
3059 msgid "Services discovery modules"
3062 #: src/libvlc-module.c:1003
3064 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3065 "Typical values are sap, hal, ..."
3068 #: src/libvlc-module.c:1006
3069 msgid "Play files randomly forever"
3072 #: src/libvlc-module.c:1008
3073 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3076 #: src/libvlc-module.c:1012
3077 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3080 #: src/libvlc-module.c:1014
3081 msgid "Repeat current item"
3084 #: src/libvlc-module.c:1016
3085 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3088 #: src/libvlc-module.c:1018
3089 msgid "Play and stop"
3092 #: src/libvlc-module.c:1020
3093 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3096 #: src/libvlc-module.c:1022
3097 msgid "Play and exit"
3100 #: src/libvlc-module.c:1024
3101 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3104 #: src/libvlc-module.c:1026
3105 msgid "Use media library"
3108 #: src/libvlc-module.c:1028
3110 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3114 #: src/libvlc-module.c:1031
3115 msgid "Use playlist tree"
3118 #: src/libvlc-module.c:1033
3120 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3121 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3125 #: src/libvlc-module.c:1037
3128 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
3130 #: src/libvlc-module.c:1037
3134 #: src/libvlc-module.c:1046
3135 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3138 #: src/libvlc-module.c:1049 src/video_output/vout_intf.c:435
3139 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3140 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3141 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3142 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:607
3143 #: modules/gui/macosx/intf.m:663
3144 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:230
3145 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3147 msgstr "पूरा सक्रीन"
3149 #: src/libvlc-module.c:1050
3150 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3153 #: src/libvlc-module.c:1051
3155 msgid "Leave fullscreen"
3156 msgstr "पूरा सक्रीन"
3158 #: src/libvlc-module.c:1052
3159 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3162 #: src/libvlc-module.c:1053
3163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3164 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
3166 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
3168 #: src/libvlc-module.c:1054
3169 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3172 #: src/libvlc-module.c:1055
3176 #: src/libvlc-module.c:1056
3177 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3180 #: src/libvlc-module.c:1057
3184 #: src/libvlc-module.c:1058
3185 msgid "Select the hotkey to use to play."
3188 #: src/libvlc-module.c:1059 modules/control/hotkeys.c:673
3189 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:572
3190 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:217
3191 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3195 #: src/libvlc-module.c:1060
3196 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3199 #: src/libvlc-module.c:1061 modules/control/hotkeys.c:679
3200 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:573
3201 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:207
3202 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3206 #: src/libvlc-module.c:1062
3207 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3210 #: src/libvlc-module.c:1063 modules/control/hotkeys.c:656
3211 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:530
3212 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:651
3213 #: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3214 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3215 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
3216 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3217 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3218 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529
3219 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3223 #: src/libvlc-module.c:1064
3224 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3227 #: src/libvlc-module.c:1065 modules/control/hotkeys.c:662
3228 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:525
3229 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:652
3230 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:300
3231 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3232 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3233 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3237 #: src/libvlc-module.c:1066
3238 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3241 #: src/libvlc-module.c:1067 modules/gui/macosx/controls.m:852
3242 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:571
3243 #: modules/gui/macosx/intf.m:650 modules/gui/macosx/intf.m:657
3244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3245 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
3246 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3248 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3249 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3250 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3251 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3255 #: src/libvlc-module.c:1068
3256 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3259 #: src/libvlc-module.c:1069 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3260 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3261 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
3262 #: modules/video_filter/marq.c:143 modules/video_filter/rss.c:190
3266 #: src/libvlc-module.c:1070
3267 msgid "Select the hotkey to display the position."
3270 #: src/libvlc-module.c:1072
3271 msgid "Very short backwards jump"
3274 #: src/libvlc-module.c:1074
3275 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3278 #: src/libvlc-module.c:1075
3279 msgid "Short backwards jump"
3282 #: src/libvlc-module.c:1077
3283 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3286 #: src/libvlc-module.c:1078
3287 msgid "Medium backwards jump"
3290 #: src/libvlc-module.c:1080
3291 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3294 #: src/libvlc-module.c:1081
3295 msgid "Long backwards jump"
3298 #: src/libvlc-module.c:1083
3299 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3302 #: src/libvlc-module.c:1085
3303 msgid "Very short forward jump"
3306 #: src/libvlc-module.c:1087
3307 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3310 #: src/libvlc-module.c:1088
3311 msgid "Short forward jump"
3314 #: src/libvlc-module.c:1090
3315 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3318 #: src/libvlc-module.c:1091
3319 msgid "Medium forward jump"
3322 #: src/libvlc-module.c:1093
3323 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3326 #: src/libvlc-module.c:1094
3327 msgid "Long forward jump"
3330 #: src/libvlc-module.c:1096
3331 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3334 #: src/libvlc-module.c:1098
3335 msgid "Very short jump length"
3338 #: src/libvlc-module.c:1099
3339 msgid "Very short jump length, in seconds."
3342 #: src/libvlc-module.c:1100
3343 msgid "Short jump length"
3346 #: src/libvlc-module.c:1101
3347 msgid "Short jump length, in seconds."
3350 #: src/libvlc-module.c:1102
3351 msgid "Medium jump length"
3354 #: src/libvlc-module.c:1103
3355 msgid "Medium jump length, in seconds."
3358 #: src/libvlc-module.c:1104
3359 msgid "Long jump length"
3362 #: src/libvlc-module.c:1105
3363 msgid "Long jump length, in seconds."
3366 #: src/libvlc-module.c:1107 modules/control/hotkeys.c:241
3367 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 modules/gui/qt4/menus.cpp:535
3371 #: src/libvlc-module.c:1108
3372 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3375 #: src/libvlc-module.c:1109
3379 #: src/libvlc-module.c:1110
3380 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3383 #: src/libvlc-module.c:1111
3384 msgid "Navigate down"
3387 #: src/libvlc-module.c:1112
3388 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3391 #: src/libvlc-module.c:1113
3392 msgid "Navigate left"
3395 #: src/libvlc-module.c:1114
3396 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3399 #: src/libvlc-module.c:1115
3400 msgid "Navigate right"
3403 #: src/libvlc-module.c:1116
3404 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3407 #: src/libvlc-module.c:1117
3411 #: src/libvlc-module.c:1118
3412 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3415 #: src/libvlc-module.c:1119
3416 msgid "Go to the DVD menu"
3419 #: src/libvlc-module.c:1120
3420 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3423 #: src/libvlc-module.c:1121
3424 msgid "Select previous DVD title"
3427 #: src/libvlc-module.c:1122
3428 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3431 #: src/libvlc-module.c:1123
3432 msgid "Select next DVD title"
3435 #: src/libvlc-module.c:1124
3436 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3439 #: src/libvlc-module.c:1125
3440 msgid "Select prev DVD chapter"
3443 #: src/libvlc-module.c:1126
3444 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3447 #: src/libvlc-module.c:1127
3448 msgid "Select next DVD chapter"
3451 #: src/libvlc-module.c:1128
3452 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3455 #: src/libvlc-module.c:1129
3459 #: src/libvlc-module.c:1130
3460 msgid "Select the key to increase audio volume."
3463 #: src/libvlc-module.c:1131
3467 #: src/libvlc-module.c:1132
3468 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3471 #: src/libvlc-module.c:1133 modules/gui/macosx/controls.m:898
3472 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:653
3473 #: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:308
3477 #: src/libvlc-module.c:1134
3478 msgid "Select the key to mute audio."
3481 #: src/libvlc-module.c:1135
3482 msgid "Subtitle delay up"
3485 #: src/libvlc-module.c:1136
3486 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3489 #: src/libvlc-module.c:1137
3490 msgid "Subtitle delay down"
3493 #: src/libvlc-module.c:1138
3494 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3497 #: src/libvlc-module.c:1139
3498 msgid "Audio delay up"
3501 #: src/libvlc-module.c:1140
3502 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3505 #: src/libvlc-module.c:1141
3506 msgid "Audio delay down"
3509 #: src/libvlc-module.c:1142
3510 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3513 #: src/libvlc-module.c:1143
3514 msgid "Play playlist bookmark 1"
3517 #: src/libvlc-module.c:1144
3518 msgid "Play playlist bookmark 2"
3521 #: src/libvlc-module.c:1145
3522 msgid "Play playlist bookmark 3"
3525 #: src/libvlc-module.c:1146
3526 msgid "Play playlist bookmark 4"
3529 #: src/libvlc-module.c:1147
3530 msgid "Play playlist bookmark 5"
3533 #: src/libvlc-module.c:1148
3534 msgid "Play playlist bookmark 6"
3537 #: src/libvlc-module.c:1149
3538 msgid "Play playlist bookmark 7"
3541 #: src/libvlc-module.c:1150
3542 msgid "Play playlist bookmark 8"
3545 #: src/libvlc-module.c:1151
3546 msgid "Play playlist bookmark 9"
3549 #: src/libvlc-module.c:1152
3550 msgid "Play playlist bookmark 10"
3553 #: src/libvlc-module.c:1153
3554 msgid "Select the key to play this bookmark."
3557 #: src/libvlc-module.c:1154
3558 msgid "Set playlist bookmark 1"
3561 #: src/libvlc-module.c:1155
3562 msgid "Set playlist bookmark 2"
3565 #: src/libvlc-module.c:1156
3566 msgid "Set playlist bookmark 3"
3569 #: src/libvlc-module.c:1157
3570 msgid "Set playlist bookmark 4"
3573 #: src/libvlc-module.c:1158
3574 msgid "Set playlist bookmark 5"
3577 #: src/libvlc-module.c:1159
3578 msgid "Set playlist bookmark 6"
3581 #: src/libvlc-module.c:1160
3582 msgid "Set playlist bookmark 7"
3585 #: src/libvlc-module.c:1161
3586 msgid "Set playlist bookmark 8"
3589 #: src/libvlc-module.c:1162
3590 msgid "Set playlist bookmark 9"
3593 #: src/libvlc-module.c:1163
3594 msgid "Set playlist bookmark 10"
3597 #: src/libvlc-module.c:1164
3598 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3601 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:84
3602 msgid "Playlist bookmark 1"
3605 #: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/hotkeys.c:85
3606 msgid "Playlist bookmark 2"
3609 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:86
3610 msgid "Playlist bookmark 3"
3613 #: src/libvlc-module.c:1169 modules/control/hotkeys.c:87
3614 msgid "Playlist bookmark 4"
3617 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:88
3618 msgid "Playlist bookmark 5"
3621 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:89
3622 msgid "Playlist bookmark 6"
3625 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/hotkeys.c:90
3626 msgid "Playlist bookmark 7"
3629 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:91
3630 msgid "Playlist bookmark 8"
3633 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/control/hotkeys.c:92
3634 msgid "Playlist bookmark 9"
3637 #: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:93
3638 msgid "Playlist bookmark 10"
3641 #: src/libvlc-module.c:1177
3642 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3645 #: src/libvlc-module.c:1179
3646 msgid "Go back in browsing history"
3649 #: src/libvlc-module.c:1180
3651 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3655 #: src/libvlc-module.c:1181
3656 msgid "Go forward in browsing history"
3659 #: src/libvlc-module.c:1182
3661 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3665 #: src/libvlc-module.c:1184
3666 msgid "Cycle audio track"
3669 #: src/libvlc-module.c:1185
3670 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3673 #: src/libvlc-module.c:1186
3674 msgid "Cycle subtitle track"
3677 #: src/libvlc-module.c:1187
3678 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3681 #: src/libvlc-module.c:1188
3682 msgid "Cycle source aspect ratio"
3685 #: src/libvlc-module.c:1189
3686 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3689 #: src/libvlc-module.c:1190
3690 msgid "Cycle video crop"
3693 #: src/libvlc-module.c:1191
3694 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3697 #: src/libvlc-module.c:1192
3698 msgid "Cycle deinterlace modes"
3701 #: src/libvlc-module.c:1193
3702 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3705 #: src/libvlc-module.c:1194
3706 msgid "Show interface"
3709 #: src/libvlc-module.c:1195
3710 msgid "Raise the interface above all other windows."
3713 #: src/libvlc-module.c:1196
3714 msgid "Hide interface"
3717 #: src/libvlc-module.c:1197
3718 msgid "Lower the interface below all other windows."
3721 #: src/libvlc-module.c:1198
3722 msgid "Take video snapshot"
3725 #: src/libvlc-module.c:1199
3726 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3729 #: src/libvlc-module.c:1201 modules/access_filter/record.c:53
3730 #: modules/access_filter/record.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:207
3734 #: src/libvlc-module.c:1202
3735 msgid "Record access filter start/stop."
3738 #: src/libvlc-module.c:1203 modules/access_filter/dump.c:51
3739 #: modules/access_filter/dump.c:52 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:214
3743 #: src/libvlc-module.c:1204
3744 msgid "Media dump access filter trigger."
3747 #: src/libvlc-module.c:1206
3748 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3751 #: src/libvlc-module.c:1207
3752 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3755 #: src/libvlc-module.c:1210
3756 msgid "Toggle random playlist playback"
3759 #: src/libvlc-module.c:1212 src/libvlc-module.c:1213
3760 #: src/video_output/vout_intf.c:230
3764 #: src/libvlc-module.c:1215 src/libvlc-module.c:1216
3768 #: src/libvlc-module.c:1218 src/libvlc-module.c:1219
3769 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3772 #: src/libvlc-module.c:1220 src/libvlc-module.c:1221
3773 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3776 #: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1224
3777 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3780 #: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1226
3781 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3784 #: src/libvlc-module.c:1228 src/libvlc-module.c:1229
3785 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3788 #: src/libvlc-module.c:1230 src/libvlc-module.c:1231
3789 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3792 #: src/libvlc-module.c:1233 src/libvlc-module.c:1234
3793 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3796 #: src/libvlc-module.c:1235 src/libvlc-module.c:1236
3797 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3800 #: src/libvlc-module.c:1238
3801 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3804 #: src/libvlc-module.c:1240
3806 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3807 "output for the time being."
3810 #: src/libvlc-module.c:1243
3811 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3814 #: src/libvlc-module.c:1244
3815 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3818 #: src/libvlc-module.c:1245
3819 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3822 #: src/libvlc-module.c:1246
3823 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3826 #: src/libvlc-module.c:1247
3827 msgid "Highlight widget on the right"
3830 #: src/libvlc-module.c:1249
3831 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3834 #: src/libvlc-module.c:1250
3835 msgid "Highlight widget on the left"
3838 #: src/libvlc-module.c:1252
3839 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3842 #: src/libvlc-module.c:1253
3843 msgid "Highlight widget on top"
3846 #: src/libvlc-module.c:1255
3847 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3850 #: src/libvlc-module.c:1256
3851 msgid "Highlight widget below"
3854 #: src/libvlc-module.c:1258
3855 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3858 #: src/libvlc-module.c:1259
3860 msgid "Select current widget"
3861 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
3863 #: src/libvlc-module.c:1261
3864 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3867 #: src/libvlc-module.c:1264
3870 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3871 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3872 "in the playlist.\n"
3873 "The first item specified will be played first.\n"
3876 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3877 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3878 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3879 " and that overrides previous settings.\n"
3881 "Stream MRL syntax:\n"
3882 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3883 "option=value ...]\n"
3885 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3886 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3889 " [file://]filename Plain media file\n"
3890 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3891 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3892 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3893 " screen:// Screen capture\n"
3894 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3895 " [vcd://][device] VCD device\n"
3896 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3897 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3898 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3899 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3901 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3904 #: src/libvlc-module.c:1396 src/video_output/vout_intf.c:447
3905 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3906 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:664
3907 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3911 #: src/libvlc-module.c:1409
3912 msgid "Window properties"
3915 #: src/libvlc-module.c:1452
3919 #: src/libvlc-module.c:1459 modules/codec/subtitles/subsdec.c:113
3920 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3921 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
3922 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:513
3926 #: src/libvlc-module.c:1476 modules/stream_out/transcode.c:156
3930 #: src/libvlc-module.c:1484
3935 #: src/libvlc-module.c:1486
3936 msgid "Track settings"
3939 #: src/libvlc-module.c:1508
3940 msgid "Playback control"
3943 #: src/libvlc-module.c:1525
3944 msgid "Default devices"
3947 #: src/libvlc-module.c:1534
3948 msgid "Network settings"
3951 #: src/libvlc-module.c:1546
3955 #: src/libvlc-module.c:1555
3959 #: src/libvlc-module.c:1585
3963 #: src/libvlc-module.c:1592 modules/access/v4l2.c:58
3964 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3965 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:429
3966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3972 #: src/libvlc-module.c:1630
3973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3977 #: src/libvlc-module.c:1663
3981 #: src/libvlc-module.c:1685
3982 msgid "Special modules"
3985 #: src/libvlc-module.c:1692
3989 #: src/libvlc-module.c:1700
3990 msgid "Performance options"
3993 #: src/libvlc-module.c:1842
3997 #: src/libvlc-module.c:2206
4001 #: src/libvlc-module.c:2285
4003 msgid "main program"
4006 #: src/libvlc-module.c:2295
4007 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4010 #: src/libvlc-module.c:2301
4012 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4016 #: src/libvlc-module.c:2306
4017 msgid "print help for the advanced options"
4020 #: src/libvlc-module.c:2311
4021 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4024 #: src/libvlc-module.c:2317
4025 msgid "print a list of available modules"
4028 #: src/libvlc-module.c:2322
4029 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4032 #: src/libvlc-module.c:2328
4034 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4038 #: src/libvlc-module.c:2333
4039 msgid "save the current command line options in the config"
4042 #: src/libvlc-module.c:2338
4043 msgid "reset the current config to the default values"
4046 #: src/libvlc-module.c:2343
4047 msgid "use alternate config file"
4050 #: src/libvlc-module.c:2348
4051 msgid "resets the current plugins cache"
4054 #: src/libvlc-module.c:2353
4055 msgid "print version information"
4058 #: src/modules/configuration.c:1233
4062 #: src/modules/configuration.c:1244
4066 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
4067 #: src/playlist/loadsave.c:112
4068 msgid "Media Library"
4071 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:61
4072 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
4073 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
4074 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
4075 #: modules/access/bda/bda.c:152
4079 #: src/text/iso-639_def.h:38
4083 #: src/text/iso-639_def.h:39
4087 #: src/text/iso-639_def.h:40
4091 #: src/text/iso-639_def.h:41
4095 #: src/text/iso-639_def.h:42
4099 #: src/text/iso-639_def.h:44
4103 #: src/text/iso-639_def.h:45
4107 #: src/text/iso-639_def.h:46
4111 #: src/text/iso-639_def.h:47
4115 #: src/text/iso-639_def.h:48
4119 #: src/text/iso-639_def.h:49
4123 #: src/text/iso-639_def.h:50
4127 #: src/text/iso-639_def.h:51
4131 #: src/text/iso-639_def.h:52
4135 #: src/text/iso-639_def.h:53
4139 #: src/text/iso-639_def.h:54
4143 #: src/text/iso-639_def.h:55
4147 #: src/text/iso-639_def.h:56
4151 #: src/text/iso-639_def.h:57
4155 #: src/text/iso-639_def.h:58
4159 #: src/text/iso-639_def.h:60
4163 #: src/text/iso-639_def.h:61
4167 #: src/text/iso-639_def.h:62
4171 #: src/text/iso-639_def.h:63
4172 msgid "Church Slavic"
4175 #: src/text/iso-639_def.h:64
4179 #: src/text/iso-639_def.h:65
4183 #: src/text/iso-639_def.h:66
4187 #: src/text/iso-639_def.h:70
4191 #: src/text/iso-639_def.h:71
4195 #: src/text/iso-639_def.h:72
4199 #: src/text/iso-639_def.h:73
4203 #: src/text/iso-639_def.h:74
4207 #: src/text/iso-639_def.h:75
4211 #: src/text/iso-639_def.h:76
4215 #: src/text/iso-639_def.h:78
4219 #: src/text/iso-639_def.h:81
4220 msgid "Gaelic (Scots)"
4223 #: src/text/iso-639_def.h:82
4227 #: src/text/iso-639_def.h:83
4231 #: src/text/iso-639_def.h:84
4235 #: src/text/iso-639_def.h:85
4236 msgid "Greek, Modern ()"
4239 #: src/text/iso-639_def.h:86
4243 #: src/text/iso-639_def.h:87
4247 #: src/text/iso-639_def.h:89
4251 #: src/text/iso-639_def.h:90
4255 #: src/text/iso-639_def.h:91
4259 #: src/text/iso-639_def.h:93
4263 #: src/text/iso-639_def.h:94
4267 #: src/text/iso-639_def.h:95
4271 #: src/text/iso-639_def.h:96
4275 #: src/text/iso-639_def.h:97
4279 #: src/text/iso-639_def.h:98
4283 #: src/text/iso-639_def.h:100
4287 #: src/text/iso-639_def.h:102
4288 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4291 #: src/text/iso-639_def.h:103
4295 #: src/text/iso-639_def.h:104
4299 #: src/text/iso-639_def.h:105
4303 #: src/text/iso-639_def.h:106
4307 #: src/text/iso-639_def.h:107
4311 #: src/text/iso-639_def.h:108
4315 #: src/text/iso-639_def.h:109
4319 #: src/text/iso-639_def.h:110
4323 #: src/text/iso-639_def.h:112
4327 #: src/text/iso-639_def.h:113
4331 #: src/text/iso-639_def.h:114
4335 #: src/text/iso-639_def.h:115
4339 #: src/text/iso-639_def.h:116
4343 #: src/text/iso-639_def.h:117
4347 #: src/text/iso-639_def.h:118
4351 #: src/text/iso-639_def.h:119
4352 msgid "Letzeburgesch"
4355 #: src/text/iso-639_def.h:120
4359 #: src/text/iso-639_def.h:121
4363 #: src/text/iso-639_def.h:122
4367 #: src/text/iso-639_def.h:123
4371 #: src/text/iso-639_def.h:124
4375 #: src/text/iso-639_def.h:126
4379 #: src/text/iso-639_def.h:127
4383 #: src/text/iso-639_def.h:128
4387 #: src/text/iso-639_def.h:129
4391 #: src/text/iso-639_def.h:130
4395 #: src/text/iso-639_def.h:131
4399 #: src/text/iso-639_def.h:132
4400 msgid "Ndebele, South"
4403 #: src/text/iso-639_def.h:133
4404 msgid "Ndebele, North"
4407 #: src/text/iso-639_def.h:134
4411 #: src/text/iso-639_def.h:135
4415 #: src/text/iso-639_def.h:136
4419 #: src/text/iso-639_def.h:137
4420 msgid "Norwegian Nynorsk"
4423 #: src/text/iso-639_def.h:138
4424 msgid "Norwegian Bokmaal"
4427 #: src/text/iso-639_def.h:139
4428 msgid "Chichewa; Nyanja"
4431 #: src/text/iso-639_def.h:140
4432 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4435 #: src/text/iso-639_def.h:141
4439 #: src/text/iso-639_def.h:142
4443 #: src/text/iso-639_def.h:144
4444 msgid "Ossetian; Ossetic"
4447 #: src/text/iso-639_def.h:145
4451 #: src/text/iso-639_def.h:147
4455 #: src/text/iso-639_def.h:149
4459 #: src/text/iso-639_def.h:150
4463 #: src/text/iso-639_def.h:151
4467 #: src/text/iso-639_def.h:152
4468 msgid "Original audio"
4471 #: src/text/iso-639_def.h:153
4472 msgid "Raeto-Romance"
4475 #: src/text/iso-639_def.h:155
4479 #: src/text/iso-639_def.h:157
4483 #: src/text/iso-639_def.h:158
4487 #: src/text/iso-639_def.h:159
4491 #: src/text/iso-639_def.h:160
4495 #: src/text/iso-639_def.h:161
4499 #: src/text/iso-639_def.h:164
4500 msgid "Northern Sami"
4503 #: src/text/iso-639_def.h:165
4507 #: src/text/iso-639_def.h:166
4511 #: src/text/iso-639_def.h:167
4515 #: src/text/iso-639_def.h:168
4519 #: src/text/iso-639_def.h:169
4520 msgid "Sotho, Southern"
4523 #: src/text/iso-639_def.h:171
4527 #: src/text/iso-639_def.h:172
4531 #: src/text/iso-639_def.h:173
4535 #: src/text/iso-639_def.h:174
4539 #: src/text/iso-639_def.h:176
4543 #: src/text/iso-639_def.h:177
4547 #: src/text/iso-639_def.h:178
4551 #: src/text/iso-639_def.h:179
4555 #: src/text/iso-639_def.h:180
4559 #: src/text/iso-639_def.h:181
4563 #: src/text/iso-639_def.h:182
4567 #: src/text/iso-639_def.h:183
4571 #: src/text/iso-639_def.h:184
4575 #: src/text/iso-639_def.h:185
4576 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4579 #: src/text/iso-639_def.h:186
4583 #: src/text/iso-639_def.h:187
4587 #: src/text/iso-639_def.h:189
4591 #: src/text/iso-639_def.h:190
4595 #: src/text/iso-639_def.h:191
4599 #: src/text/iso-639_def.h:192
4603 #: src/text/iso-639_def.h:193
4607 #: src/text/iso-639_def.h:194
4611 #: src/text/iso-639_def.h:195
4615 #: src/text/iso-639_def.h:196
4619 #: src/text/iso-639_def.h:197
4623 #: src/text/iso-639_def.h:198
4627 #: src/text/iso-639_def.h:199
4631 #: src/text/iso-639_def.h:200
4635 #: src/text/iso-639_def.h:201
4639 #: src/text/iso-639_def.h:202
4643 #: src/text/iso-639_def.h:203
4647 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4651 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/gui/macosx/intf.m:620
4652 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4656 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4660 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4664 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4668 #: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4672 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4676 #: src/video_output/vout_intf.c:242
4680 #: src/video_output/vout_intf.c:244
4684 #: src/video_output/vout_intf.c:246
4685 msgid "1:1 Original"
4688 #: src/video_output/vout_intf.c:248
4692 #: src/video_output/vout_intf.c:275 modules/gui/macosx/intf.m:614
4693 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/video_filter/crop.c:102
4694 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4698 #: src/video_output/vout_intf.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:612
4699 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
4700 msgid "Aspect-ratio"
4703 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4705 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4706 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4707 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4708 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4709 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4710 #: modules/access/pvr.c:56 modules/access/screen/screen.c:36
4711 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4712 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4713 msgid "Caching value in ms"
4716 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4718 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4721 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4722 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:684
4723 msgid "Adapter card to tune"
4726 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4728 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4732 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4733 msgid "Device number to use on adapter"
4736 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4737 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:638
4738 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:706
4739 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4742 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4743 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4746 #: modules/access/bda/bda.c:55
4747 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4750 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4751 msgid "Inversion mode"
4754 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4755 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4758 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4759 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4762 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4764 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4765 "disable this feature if you experience some trouble."
4768 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4772 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4773 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4776 #: modules/access/bda/bda.c:75
4777 msgid "Network Identifier"
4780 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4781 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4784 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4785 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4788 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4792 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4793 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4796 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4797 msgid "High LNB voltage"
4800 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4802 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4803 "supported by all frontends."
4806 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4810 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4811 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4814 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4815 msgid "Transponder FEC"
4818 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4819 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4822 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4823 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4826 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4827 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4830 #: modules/access/bda/bda.c:99
4831 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4834 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4835 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4838 #: modules/access/bda/bda.c:102
4839 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4842 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4843 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4846 #: modules/access/bda/bda.c:106
4847 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4850 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4851 msgid "Modulation type"
4854 #: modules/access/bda/bda.c:110
4855 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4858 #: modules/access/bda/bda.c:113
4862 #: modules/access/bda/bda.c:113
4866 #: modules/access/bda/bda.c:114
4870 #: modules/access/bda/bda.c:114
4874 #: modules/access/bda/bda.c:114
4878 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4879 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4882 #: modules/access/bda/bda.c:118
4883 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4886 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4890 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4894 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4898 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4902 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4906 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4907 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4910 #: modules/access/bda/bda.c:125
4911 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4914 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
4915 msgid "Terrestrial bandwidth"
4918 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
4919 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4922 #: modules/access/bda/bda.c:134
4927 #: modules/access/bda/bda.c:135
4932 #: modules/access/bda/bda.c:135
4937 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
4938 msgid "Terrestrial guard interval"
4941 #: modules/access/bda/bda.c:138
4942 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4945 #: modules/access/bda/bda.c:140
4949 #: modules/access/bda/bda.c:140
4953 #: modules/access/bda/bda.c:141
4957 #: modules/access/bda/bda.c:141
4961 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
4962 msgid "Terrestrial transmission mode"
4965 #: modules/access/bda/bda.c:144
4966 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4969 #: modules/access/bda/bda.c:146
4973 #: modules/access/bda/bda.c:147
4977 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
4978 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4981 #: modules/access/bda/bda.c:150
4982 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4985 #: modules/access/bda/bda.c:152
4989 #: modules/access/bda/bda.c:153
4993 #: modules/access/bda/bda.c:153
4997 #: modules/access/bda/bda.c:156
4998 msgid "Satellite Azimuth"
5001 #: modules/access/bda/bda.c:157
5002 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5005 #: modules/access/bda/bda.c:158
5006 msgid "Satellite Elevation"
5009 #: modules/access/bda/bda.c:159
5010 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5013 #: modules/access/bda/bda.c:160
5014 msgid "Satellite Longitude"
5017 #: modules/access/bda/bda.c:162
5018 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5021 #: modules/access/bda/bda.c:163
5022 msgid "Satellite Polarisation"
5025 #: modules/access/bda/bda.c:164
5026 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5029 #: modules/access/bda/bda.c:166
5033 #: modules/access/bda/bda.c:166
5037 #: modules/access/bda/bda.c:167
5038 msgid "Circular Left"
5041 #: modules/access/bda/bda.c:167
5042 msgid "Circular Right"
5045 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
5049 #: modules/access/bda/bda.c:171
5050 msgid "DirectShow DVB input"
5053 #: modules/access/cdda/access.c:294
5054 msgid "CD reading failed"
5057 #: modules/access/cdda/access.c:295
5059 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5062 #: modules/access/cdda.c:62
5064 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5068 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
5069 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
5070 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:88
5071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
5076 #: modules/access/cdda.c:67
5077 msgid "Audio CD input"
5080 #: modules/access/cdda.c:73
5081 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5084 #: modules/access/cdda.c:85
5088 #: modules/access/cdda.c:85
5089 msgid "Address of the CDDB server to use."
5092 #: modules/access/cdda.c:88
5096 #: modules/access/cdda.c:88
5097 msgid "CDDB Server port to use."
5100 #: modules/access/cdda.c:445
5102 msgid "Audio CD - Track "
5105 #: modules/access/cdda.c:462
5107 msgid "Audio CD - Track %i"
5110 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
5111 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
5115 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
5119 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5123 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
5125 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5130 "all calls (0x10) 16\n"
5133 "libcdio (0x80) 128\n"
5134 "libcddb (0x100) 256\n"
5137 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
5139 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5143 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
5145 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5146 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5147 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5148 "25 blocks per access."
5151 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
5153 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5154 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5155 " %a : The artist (for the album)\n"
5156 " %A : The album information\n"
5158 " %e : The extended data (for a track)\n"
5159 " %I : CDDB disk ID\n"
5161 " %M : The current MRL\n"
5162 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5163 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5164 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5165 " %T : The track number\n"
5166 " %s : Number of seconds in this track\n"
5167 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5168 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5169 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5173 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5175 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5176 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5177 " %M : The current MRL\n"
5178 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5179 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5180 " %T : The track number\n"
5181 " %s : Number of seconds in this track\n"
5182 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5183 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5187 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5188 msgid "Enable CD paranoia?"
5191 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5193 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5194 "none: no paranoia - fastest.\n"
5195 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5196 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5199 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5200 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5203 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5204 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5207 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5209 msgid "Audio Compact Disc"
5212 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5213 msgid "Additional debug"
5216 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5217 msgid "Caching value in microseconds"
5220 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5221 msgid "Number of blocks per CD read"
5224 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5225 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5228 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5229 msgid "Use CD audio controls and output?"
5232 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5233 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5236 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5237 msgid "Do CD-Text lookups?"
5240 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5241 msgid "If set, get CD-Text information"
5244 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5245 msgid "Use Navigation-style playback?"
5248 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5249 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5252 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5256 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5257 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5260 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5261 msgid "CDDB lookups"
5264 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5265 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5268 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5272 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5273 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5276 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5277 msgid "CDDB server port"
5280 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5281 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5284 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5285 msgid "email address reported to CDDB server"
5288 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5289 msgid "Cache CDDB lookups?"
5292 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5293 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5296 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5297 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5300 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5301 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5304 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5305 msgid "CDDB server timeout"
5308 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5309 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5312 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5313 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5316 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5317 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5320 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5322 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5326 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5327 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5328 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5329 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5333 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5334 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:115
5335 #: modules/gui/qt4/qt4.hpp:35
5339 #: modules/access/cdda/info.c:333
5340 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5343 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5347 #: modules/access/cdda/info.c:400
5351 #: modules/access/cdda/info.c:856
5352 msgid "Track Number"
5355 #: modules/access/dc1394.c:65
5356 msgid "dc1394 input"
5359 #: modules/access/directory.c:72
5360 msgid "Subdirectory behavior"
5363 #: modules/access/directory.c:74
5365 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5366 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5367 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5368 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5371 #: modules/access/directory.c:80
5375 #: modules/access/directory.c:81
5379 #: modules/access/directory.c:83
5380 msgid "Ignored extensions"
5383 #: modules/access/directory.c:85
5385 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5387 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5388 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5391 #: modules/access/directory.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5395 #: modules/access/directory.c:94
5396 msgid "Standard filesystem directory input"
5399 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5403 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5407 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5411 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5415 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5420 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5424 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5426 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5430 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5431 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:487
5432 msgid "Video device name"
5435 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5437 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5438 "don't specify anything, the default device will be used."
5441 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5442 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:493
5443 msgid "Audio device name"
5446 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5448 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5449 "don't specify anything, the default device will be used. "
5452 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/gui/qt4/components/open.cpp:607
5457 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5459 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5460 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5461 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5464 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5465 msgid "Video input chroma format"
5468 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5470 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5471 "(default), RV24, etc.)"
5474 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5475 msgid "Video input frame rate"
5478 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5480 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5481 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5484 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5485 msgid "Device properties"
5488 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5490 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5493 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5494 msgid "Tuner properties"
5497 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5498 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5501 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5502 msgid "Tuner TV Channel"
5505 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5506 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5509 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5510 msgid "Tuner country code"
5513 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5515 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5516 "mapping (0 means default)."
5519 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5520 msgid "Tuner input type"
5523 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5524 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5527 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5528 msgid "Video input pin"
5531 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5533 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5534 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5535 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5536 "will not be changed."
5539 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5540 msgid "Audio input pin"
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5544 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5548 msgid "Video output pin"
5551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5552 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5556 msgid "Audio output pin"
5559 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5560 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5564 msgid "AM Tuner mode"
5567 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5568 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5571 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5575 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5576 msgid "DirectShow input"
5579 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5580 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5581 msgid "Refresh list"
5584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5585 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:599
5586 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:602
5590 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
5591 msgid "Capturing failed"
5594 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
5597 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5602 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5605 #: modules/access/dvb/access.c:127
5606 msgid "Modulation type for front-end device."
5609 #: modules/access/dvb/access.c:148
5610 msgid "HTTP Host address"
5613 #: modules/access/dvb/access.c:150
5614 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5617 #: modules/access/dvb/access.c:152
5618 msgid "HTTP user name"
5621 #: modules/access/dvb/access.c:154
5623 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5626 #: modules/access/dvb/access.c:157
5627 msgid "HTTP password"
5630 #: modules/access/dvb/access.c:159
5632 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5635 #: modules/access/dvb/access.c:162
5639 #: modules/access/dvb/access.c:164
5641 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5642 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5645 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5646 #: modules/control/http/http.c:49
5647 msgid "Certificate file"
5650 #: modules/access/dvb/access.c:169
5651 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5654 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5655 #: modules/control/http/http.c:52
5656 msgid "Private key file"
5659 #: modules/access/dvb/access.c:173
5660 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5663 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5664 #: modules/control/http/http.c:54
5665 msgid "Root CA file"
5668 #: modules/access/dvb/access.c:176
5669 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5672 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5673 #: modules/control/http/http.c:57
5677 #: modules/access/dvb/access.c:180
5678 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5681 #: modules/access/dvb/access.c:184
5682 msgid "DVB input with v4l2 support"
5685 #: modules/access/dvb/access.c:236
5689 #: modules/access/dvb/access.c:726
5690 msgid "Input syntax is deprecated"
5693 #: modules/access/dvb/access.c:727
5695 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5699 #: modules/access/dvb/access.c:773
5700 msgid "Illegal Polarization"
5703 #: modules/access/dvb/access.c:774
5705 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5708 #: modules/access/dv.c:70
5709 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5712 #: modules/access/dv.c:74
5713 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5716 #: modules/access/dv.c:75
5720 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5724 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5725 msgid "Default DVD angle."
5728 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5729 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5732 #: modules/access/dvdnav.c:71
5733 msgid "Start directly in menu"
5736 #: modules/access/dvdnav.c:73
5738 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5739 "useless warning introductions."
5742 #: modules/access/dvdnav.c:82
5743 msgid "DVD with menus"
5746 #: modules/access/dvdnav.c:83
5747 msgid "DVDnav Input"
5750 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5751 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5752 msgid "Playback failure"
5755 #: modules/access/dvdnav.c:300
5757 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5760 #: modules/access/dvdread.c:69
5761 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5764 #: modules/access/dvdread.c:71
5766 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5767 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5768 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5769 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5770 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5771 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5772 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5773 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5774 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5775 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5776 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5777 "The default method is: key."
5780 #: modules/access/dvdread.c:87
5785 #: modules/access/dvdread.c:87
5789 #: modules/access/dvdread.c:93
5790 msgid "DVD without menus"
5793 #: modules/access/dvdread.c:94
5794 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5797 #: modules/access/dvdread.c:239
5799 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5802 #: modules/access/dvdread.c:498
5804 msgid "DVDRead could not read block %d."
5807 #: modules/access/dvdread.c:560
5809 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5812 #: modules/access/eyetv.c:45
5813 msgid "EyeTV access module"
5816 #: modules/access/fake.c:43
5818 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5821 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:139
5825 #: modules/access/fake.c:47
5826 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5829 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5830 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5834 #: modules/access/fake.c:50
5836 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5840 #: modules/access/fake.c:52
5841 msgid "Duration in ms"
5844 #: modules/access/fake.c:54
5846 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5847 "meaning that the stream is unlimited)."
5850 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5854 #: modules/access/fake.c:59
5858 #: modules/access/file.c:81
5859 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5862 #: modules/access/file.c:83
5863 msgid "Concatenate with additional files"
5866 #: modules/access/file.c:85
5868 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5869 "a comma-separated list of files."
5872 #: modules/access/file.c:89
5876 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5877 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5878 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5879 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5880 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5881 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:74
5883 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:146
5884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5890 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5891 #: modules/access/file.c:452
5892 msgid "File reading failed"
5895 #: modules/access/file.c:284
5897 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5900 #: modules/access/file.c:436
5902 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5905 #: modules/access/file.c:453
5907 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5910 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5911 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5914 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5916 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5920 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5921 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:657
5925 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5926 msgid "Bandwidth limiter"
5929 #: modules/access_filter/dump.c:39
5930 msgid "Force use of dump module"
5933 #: modules/access_filter/dump.c:40
5934 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5937 #: modules/access_filter/dump.c:43
5938 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5941 #: modules/access_filter/dump.c:44
5943 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5944 "megabyte were performed."
5947 #: modules/access_filter/record.c:45
5948 msgid "Record directory"
5951 #: modules/access_filter/record.c:47
5952 msgid "Directory where the record will be stored."
5955 #: modules/access_filter/record.c:323
5959 #: modules/access_filter/record.c:325
5960 msgid "Recording done"
5963 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
5964 msgid "Timeshift granularity"
5967 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5969 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5970 "timeshifted streams."
5973 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5974 msgid "Timeshift directory"
5977 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5978 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5981 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5982 msgid "Force use of the timeshift module"
5985 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
5987 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5988 "control pace or pause."
5991 #: modules/access_filter/timeshift.c:59 modules/access_filter/timeshift.c:60
5992 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:200
5996 #: modules/access/ftp.c:56
5998 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6001 #: modules/access/ftp.c:58
6002 msgid "FTP user name"
6005 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
6006 msgid "User name that will be used for the connection."
6009 #: modules/access/ftp.c:61
6010 msgid "FTP password"
6013 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6014 msgid "Password that will be used for the connection."
6017 #: modules/access/ftp.c:64
6021 #: modules/access/ftp.c:65
6022 msgid "Account that will be used for the connection."
6025 #: modules/access/ftp.c:70
6029 #: modules/access/ftp.c:87
6030 msgid "FTP upload output"
6033 #: modules/access/ftp.c:131 modules/access/ftp.c:141 modules/access/ftp.c:202
6034 #: modules/access/ftp.c:212 modules/access/ftp.c:220
6035 msgid "Network interaction failed"
6038 #: modules/access/ftp.c:132
6039 msgid "VLC could not connect with the given server."
6042 #: modules/access/ftp.c:142
6043 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6046 #: modules/access/ftp.c:203
6047 msgid "Your account was rejected."
6050 #: modules/access/ftp.c:213
6051 msgid "Your password was rejected."
6054 #: modules/access/ftp.c:221
6055 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6058 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6060 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6063 #: modules/access/gnomevfs.c:51
6064 msgid "GnomeVFS input"
6067 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
6071 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
6073 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6074 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6078 #: modules/access/http.c:59
6080 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6083 #: modules/access/http.c:62
6084 msgid "HTTP user agent"
6087 #: modules/access/http.c:63
6088 msgid "User agent that will be used for the connection."
6091 #: modules/access/http.c:66
6092 msgid "Auto re-connect"
6095 #: modules/access/http.c:68
6097 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6100 #: modules/access/http.c:71
6101 msgid "Continuous stream"
6104 #: modules/access/http.c:72
6106 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6107 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6108 "other types of HTTP streams."
6111 #: modules/access/http.c:78
6115 #: modules/access/http.c:80
6119 #: modules/access/http.c:297
6120 msgid "HTTP authentication"
6123 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:484
6124 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6127 #: modules/access/jack.c:60
6129 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6133 #: modules/access/jack.c:62
6138 #: modules/access/jack.c:64
6139 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6142 #: modules/access/jack.c:65
6143 msgid "Auto Connection"
6146 #: modules/access/jack.c:67
6147 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6150 #: modules/access/jack.c:70
6152 msgid "JACK audio input"
6155 #: modules/access/jack.c:72
6159 #: modules/access/mms/mms.c:48
6161 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6164 #: modules/access/mms/mms.c:51
6165 msgid "Force selection of all streams"
6168 #: modules/access/mms/mms.c:53
6170 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6171 "You can choose to select all of them."
6174 #: modules/access/mms/mms.c:56
6175 msgid "Maximum bitrate"
6178 #: modules/access/mms/mms.c:58
6179 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6182 #: modules/access/mms/mms.c:68
6183 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6186 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6187 msgid "Dummy stream output"
6190 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6194 #: modules/access_output/file.c:63
6195 msgid "Append to file"
6198 #: modules/access_output/file.c:64
6199 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6202 #: modules/access_output/file.c:68
6203 msgid "File stream output"
6206 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6210 #: modules/access_output/http.c:63
6211 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6214 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
6215 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95
6216 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
6220 #: modules/access_output/http.c:66
6221 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6224 #: modules/access_output/http.c:68
6228 #: modules/access_output/http.c:69
6229 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6232 #: modules/access_output/http.c:72
6233 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6236 #: modules/access_output/http.c:75
6238 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6239 "empty if you don't have one."
6242 #: modules/access_output/http.c:79
6244 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6245 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6248 #: modules/access_output/http.c:84
6250 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6251 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6254 #: modules/access_output/http.c:87
6255 msgid "Advertise with Bonjour"
6258 #: modules/access_output/http.c:88
6259 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6262 #: modules/access_output/http.c:92
6263 msgid "HTTP stream output"
6266 #: modules/access_output/shout.c:59
6270 #: modules/access_output/shout.c:60
6271 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6274 #: modules/access_output/shout.c:63
6275 msgid "Stream description"
6278 #: modules/access_output/shout.c:64
6279 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6282 #: modules/access_output/shout.c:67
6286 #: modules/access_output/shout.c:68
6288 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6289 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6290 "shoutcast/icecast server."
6293 #: modules/access_output/shout.c:77
6295 msgid "Genre description"
6298 #: modules/access_output/shout.c:78
6299 msgid "Genre of the content. "
6302 #: modules/access_output/shout.c:80
6304 msgid "URL description"
6307 #: modules/access_output/shout.c:81
6308 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6311 #: modules/access_output/shout.c:88
6312 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6315 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6319 #: modules/access_output/shout.c:91
6320 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6323 #: modules/access_output/shout.c:93
6325 msgid "Number of channels"
6326 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
6328 #: modules/access_output/shout.c:94
6329 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6332 #: modules/access_output/shout.c:96
6333 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6336 #: modules/access_output/shout.c:97
6337 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6340 #: modules/access_output/shout.c:99
6341 msgid "Stream public"
6344 #: modules/access_output/shout.c:100
6346 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6347 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6348 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6351 #: modules/access_output/shout.c:106
6352 msgid "IceCAST output"
6355 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6356 #: modules/demux/live555.cpp:60
6357 msgid "Caching value (ms)"
6360 #: modules/access_output/udp.c:91
6362 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6366 #: modules/access_output/udp.c:94
6367 msgid "Group packets"
6370 #: modules/access_output/udp.c:95
6372 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6373 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6374 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6377 #: modules/access_output/udp.c:100
6381 #: modules/access_output/udp.c:101
6383 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6384 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6387 #: modules/access_output/udp.c:105
6388 msgid "RTCP destination port number"
6391 #: modules/access_output/udp.c:106
6392 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6395 #: modules/access_output/udp.c:107
6396 msgid "Automatic multicast streaming"
6399 #: modules/access_output/udp.c:108
6400 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6403 #: modules/access_output/udp.c:110
6407 #: modules/access_output/udp.c:111
6408 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6411 #: modules/access_output/udp.c:112
6412 msgid "Checksum coverage"
6415 #: modules/access_output/udp.c:113
6416 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6419 #: modules/access_output/udp.c:116
6420 msgid "UDP stream output"
6423 #: modules/access/pvr.c:58
6425 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6429 #: modules/access/pvr.c:61
6433 #: modules/access/pvr.c:62
6434 msgid "PVR video device"
6437 #: modules/access/pvr.c:64
6438 msgid "Radio device"
6441 #: modules/access/pvr.c:65
6442 msgid "PVR radio device"
6445 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:99
6446 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:500
6447 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:541
6451 #: modules/access/pvr.c:68 modules/access/v4l.c:101
6452 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6455 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:44
6456 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6460 #: modules/access/pvr.c:72
6461 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6464 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:48
6465 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6469 #: modules/access/pvr.c:76
6470 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6473 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:92
6474 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:507
6475 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:548
6479 #: modules/access/pvr.c:80 modules/access/v4l.c:94
6480 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6483 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:140
6484 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6487 #: modules/access/pvr.c:86
6488 msgid "Key interval"
6491 #: modules/access/pvr.c:87
6492 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6495 #: modules/access/pvr.c:89
6499 #: modules/access/pvr.c:90
6501 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6502 "number of B-Frames."
6505 #: modules/access/pvr.c:94
6506 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6509 #: modules/access/pvr.c:96
6510 msgid "Bitrate peak"
6513 #: modules/access/pvr.c:97
6514 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6517 #: modules/access/pvr.c:99
6519 msgid "Bitrate mode"
6522 #: modules/access/pvr.c:100
6523 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6526 #: modules/access/pvr.c:102
6527 msgid "Audio bitmask"
6530 #: modules/access/pvr.c:103
6531 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6534 #: modules/access/pvr.c:106 modules/access/vcdx/info.c:97
6535 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1394
6539 #: modules/access/pvr.c:107
6540 msgid "Audio volume (0-65535)."
6543 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l.c:95
6547 #: modules/access/pvr.c:110
6549 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6552 #: modules/access/pvr.c:116 modules/access/v4l.c:146
6556 #: modules/access/pvr.c:116 modules/access/v4l.c:146
6560 #: modules/access/pvr.c:116 modules/access/v4l.c:146
6564 #: modules/access/pvr.c:116 modules/access/v4l.c:146
6568 #: modules/access/pvr.c:119
6572 #: modules/access/pvr.c:119
6576 #: modules/access/pvr.c:124
6580 #: modules/access/pvr.c:125
6581 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6584 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6586 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6589 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6593 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6594 msgid "Connection failed"
6597 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6599 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6602 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6603 msgid "Session failed"
6606 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6607 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6610 #: modules/access/screen/screen.c:38
6612 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6615 #: modules/access/screen/screen.c:42
6616 msgid "Desired frame rate for the capture."
6619 #: modules/access/screen/screen.c:45
6620 msgid "Capture fragment size"
6623 #: modules/access/screen/screen.c:47
6625 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6626 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6629 #: modules/access/screen/screen.c:61
6630 msgid "Screen Input"
6633 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6637 #: modules/access/smb.c:63
6639 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6642 #: modules/access/smb.c:65
6643 msgid "SMB user name"
6646 #: modules/access/smb.c:68
6647 msgid "SMB password"
6650 #: modules/access/smb.c:71
6654 #: modules/access/smb.c:72
6655 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6658 #: modules/access/smb.c:77
6662 #: modules/access/tcp.c:39
6664 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6667 #: modules/access/tcp.c:46
6671 #: modules/access/tcp.c:47
6675 #: modules/access/udp.c:71
6677 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6680 #: modules/access/udp.c:74
6681 msgid "Autodetection of MTU"
6684 #: modules/access/udp.c:76
6686 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6687 "truncated packets are found"
6690 #: modules/access/udp.c:79
6691 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6694 #: modules/access/udp.c:81
6696 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6697 "time specified here (in milliseconds)."
6700 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6701 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6705 #: modules/access/udp.c:89
6706 msgid "UDP/RTP input"
6709 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6710 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:528
6711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6715 #: modules/access/v4l2.c:56
6717 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6721 #: modules/access/v4l2.c:60
6723 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6726 #: modules/access/v4l2.c:65
6727 msgid "Video4Linux2"
6730 #: modules/access/v4l2.c:66
6731 msgid "Video4Linux2 input"
6734 #: modules/access/v4l.c:78
6736 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6739 #: modules/access/v4l.c:82
6741 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6742 "device will be used."
6745 #: modules/access/v4l.c:86
6747 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6748 "device will be used."
6751 #: modules/access/v4l.c:90
6753 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6754 "(default), RV24, etc.)"
6757 #: modules/access/v4l.c:97
6759 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6762 #: modules/access/v4l.c:102
6764 msgid "Audio Channel"
6767 #: modules/access/v4l.c:104
6768 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6771 #: modules/access/v4l.c:106
6772 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6775 #: modules/access/v4l.c:109
6776 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6779 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:103
6780 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:230
6781 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6785 #: modules/access/v4l.c:113
6786 msgid "Brightness of the video input."
6789 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:106
6790 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
6791 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6795 #: modules/access/v4l.c:116
6796 msgid "Hue of the video input."
6799 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:292
6800 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:362
6801 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:634 modules/misc/notify/xosd.c:80
6802 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6803 #: modules/video_filter/rss.c:147
6807 #: modules/access/v4l.c:119
6808 msgid "Color of the video input."
6811 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:104
6812 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
6813 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6817 #: modules/access/v4l.c:122
6818 msgid "Contrast of the video input."
6821 #: modules/access/v4l.c:123
6825 #: modules/access/v4l.c:124
6826 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6829 #: modules/access/v4l.c:127
6831 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6834 #: modules/access/v4l.c:130
6835 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6838 #: modules/access/v4l.c:131
6842 #: modules/access/v4l.c:133
6843 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6846 #: modules/access/v4l.c:134
6850 #: modules/access/v4l.c:136
6851 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6854 #: modules/access/v4l.c:137
6858 #: modules/access/v4l.c:138
6859 msgid "Quality of the stream."
6862 #: modules/access/v4l.c:149
6866 #: modules/access/v4l.c:150
6867 msgid "Video4Linux input"
6870 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6871 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6874 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6875 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6880 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6884 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6885 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6888 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6889 msgid "The above message had unknown log level"
6892 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6893 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6896 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6897 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6898 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:278
6902 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6906 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6907 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6908 #: modules/demux/mkv.cpp:5375
6912 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6916 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6920 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
6923 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
6925 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6929 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6933 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6937 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6941 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6945 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6949 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6950 msgid "First Entry Point"
6953 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6954 msgid "Last Entry Point"
6957 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6958 msgid "Track size (in sectors)"
6961 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6962 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6966 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6970 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6974 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6975 msgid "extended selection list"
6978 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6979 msgid "selection list"
6982 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6983 msgid "unknown type"
6986 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6987 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6991 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6992 msgid "(Super) Video CD"
6995 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6996 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6999 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
7000 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7003 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
7004 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7007 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
7008 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7011 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
7012 msgid "Use playback control?"
7015 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
7017 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7021 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7022 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7025 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
7027 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7031 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7032 msgid "Show extended VCD info?"
7035 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7037 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7038 "for example playback control navigation."
7041 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
7042 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7045 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7046 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7049 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
7050 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7053 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
7054 msgid "Dolby Surround decoder"
7057 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
7059 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7060 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7061 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7062 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7063 "It works with any source format from mono to 7.1."
7066 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
7067 msgid "Characteristic dimension"
7070 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
7071 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7074 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7075 msgid "Compensate delay"
7078 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7080 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7081 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7082 "case, turn this on to compensate."
7085 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7086 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7089 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
7091 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7092 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7095 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7096 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
7097 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7100 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
7101 msgid "Headphone effect"
7104 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
7105 msgid "Use downmix algorithme."
7108 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
7110 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7111 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7115 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
7116 msgid "Select channel to keep"
7119 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
7121 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7122 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7125 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
7130 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
7135 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
7139 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
7140 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7143 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
7144 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7147 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
7148 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7151 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
7152 msgid "A/52 dynamic range compression"
7155 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
7156 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7158 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7159 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7160 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7161 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7164 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
7165 msgid "Enable internal upmixing"
7168 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
7169 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7172 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
7173 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
7174 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7177 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
7178 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7181 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7182 msgid "DTS dynamic range compression"
7185 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
7186 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
7187 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7190 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
7191 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7194 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
7195 msgid "Fixed point audio format conversions"
7198 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
7199 msgid "Floating-point audio format conversions"
7202 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
7203 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:74
7204 msgid "MPEG audio decoder"
7207 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7208 msgid "Equalizer preset"
7211 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
7212 msgid "Preset to use for the equalizer."
7215 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7219 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7221 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7222 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7226 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7230 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7231 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7234 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7238 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7239 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7242 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7243 msgid "Equalizer with 10 bands"
7246 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7250 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7251 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7255 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7259 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7260 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7264 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7268 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7269 msgid "Full bass and treble"
7272 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7276 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7280 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7284 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7288 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7292 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7293 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7297 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7298 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7302 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7303 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7307 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7308 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7312 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7316 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7320 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7321 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7325 #: modules/audio_filter/format.c:202
7326 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7329 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7330 msgid "Number of audio buffers"
7333 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7335 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7336 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7337 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7340 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7344 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7346 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7347 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7348 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7351 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7352 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
7353 msgid "Volume normalizer"
7356 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7357 msgid "Parametric Equalizer"
7360 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7361 msgid "Low freq (Hz)"
7364 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7365 msgid "Low freq gain (dB)"
7368 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7369 msgid "High freq (Hz)"
7372 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7373 msgid "High freq gain (dB)"
7376 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7380 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7381 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7384 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7388 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7392 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7393 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7396 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7400 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7404 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7405 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7408 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7412 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7413 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7416 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7417 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7418 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7421 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7422 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7425 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7426 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7429 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7430 msgid "Float32 audio mixer"
7433 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7434 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7437 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7438 msgid "Trivial audio mixer"
7441 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7445 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7446 msgid "ALSA audio output"
7449 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7450 msgid "ALSA Device Name"
7453 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7454 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7455 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7456 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7457 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:597
7458 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
7459 msgid "Audio Device"
7462 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7463 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7464 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7465 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7469 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7470 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7471 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7472 msgid "2 Front 2 Rear"
7475 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7476 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7477 msgid "A/52 over S/PDIF"
7480 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7482 msgid "No Audio Device"
7485 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7486 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7489 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7490 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7492 msgid "Audio output failed"
7493 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
7495 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7497 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7500 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7502 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7505 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7506 msgid "Unknown soundcard"
7509 #: modules/audio_output/arts.c:63
7510 msgid "aRts audio output"
7513 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7515 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7516 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7520 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7521 msgid "HAL AudioUnit output"
7524 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7526 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7529 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7530 msgid "Audio device is not configured"
7533 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7535 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7536 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7539 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7541 msgid "%s (Encoded Output)"
7544 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7545 msgid "Output device"
7548 #: modules/audio_output/directx.c:206
7550 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7551 "default device appears as 0 AND another number)."
7554 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7555 msgid "Use float32 output"
7558 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7560 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7561 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7564 #: modules/audio_output/directx.c:214
7565 msgid "DirectX audio output"
7568 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7569 msgid "3 Front 2 Rear"
7572 #: modules/audio_output/esd.c:67
7573 msgid "EsounD audio output"
7576 #: modules/audio_output/esd.c:70
7577 msgid "Esound server"
7580 #: modules/audio_output/file.c:79
7581 msgid "Output format"
7584 #: modules/audio_output/file.c:80
7586 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7587 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7590 #: modules/audio_output/file.c:83
7591 msgid "Number of output channels"
7594 #: modules/audio_output/file.c:84
7596 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7597 "restrict the number of channels here."
7600 #: modules/audio_output/file.c:87
7601 msgid "Add WAVE header"
7604 #: modules/audio_output/file.c:88
7605 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7608 #: modules/audio_output/file.c:105
7612 #: modules/audio_output/file.c:106
7613 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7616 #: modules/audio_output/file.c:109
7617 msgid "File audio output"
7620 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7621 msgid "Roku HD1000 audio output"
7624 #: modules/audio_output/jack.c:65
7625 msgid "Automatically connect to writable clients"
7628 #: modules/audio_output/jack.c:67
7630 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7631 "writable JACK clients found."
7634 #: modules/audio_output/jack.c:71
7635 msgid "Connect to clients matching"
7638 #: modules/audio_output/jack.c:73
7640 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7641 "regular expression will be considered for connection."
7644 #: modules/audio_output/jack.c:81
7645 msgid "JACK audio output"
7648 #: modules/audio_output/oss.c:99
7649 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7652 #: modules/audio_output/oss.c:101
7654 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7655 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7656 "drivers, then you need to enable this option."
7659 #: modules/audio_output/oss.c:107
7660 msgid "UNIX OSS audio output"
7663 #: modules/audio_output/oss.c:112
7664 msgid "OSS DSP device"
7667 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7668 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7671 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7672 msgid "PORTAUDIO audio output"
7675 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7676 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7679 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7680 msgid "Win32 waveOut extension output"
7683 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7687 #: modules/codec/a52.c:93
7691 #: modules/codec/a52.c:100
7692 msgid "A/52 audio packetizer"
7695 #: modules/codec/adpcm.c:43
7696 msgid "ADPCM audio decoder"
7699 #: modules/codec/araw.c:44
7700 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7703 #: modules/codec/araw.c:53
7704 msgid "Raw audio encoder"
7707 #: modules/codec/cinepak.c:38
7708 msgid "Cinepak video decoder"
7711 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7712 msgid "CMML annotations decoder"
7715 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7716 msgid "CVD subtitle decoder"
7719 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7720 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7723 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7724 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:158
7725 msgid "Encoding quality"
7728 #: modules/codec/dirac.c:69
7729 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7732 #: modules/codec/dirac.c:74
7733 msgid "Dirac video decoder"
7736 #: modules/codec/dirac.c:80
7737 msgid "Dirac video encoder"
7740 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7741 msgid "DirectMedia Object decoder"
7744 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7745 msgid "DirectMedia Object encoder"
7748 #: modules/codec/dts.c:95
7752 #: modules/codec/dts.c:100
7753 msgid "DTS audio packetizer"
7756 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7757 msgid "Decoding X coordinate"
7760 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7761 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7764 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7765 msgid "Decoding Y coordinate"
7768 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7769 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7772 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7773 msgid "Subpicture position"
7776 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7778 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7779 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7783 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7784 msgid "Encoding X coordinate"
7787 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7788 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7791 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7792 msgid "Encoding Y coordinate"
7795 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7796 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7799 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7800 msgid "DVB subtitles decoder"
7803 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7804 msgid "DVB subtitles encoder"
7807 #: modules/codec/faad.c:39
7808 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7811 #: modules/codec/faad.c:339
7812 msgid "AAC extension"
7815 #: modules/codec/faad.c:343
7820 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7824 #: modules/codec/fake.c:50
7825 msgid "Path of the image file for fake input."
7828 #: modules/codec/fake.c:51
7830 msgid "Reload image file"
7831 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
7833 #: modules/codec/fake.c:53
7834 msgid "Reload image file every n seconds."
7837 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7838 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7839 msgid "Output video width."
7842 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7843 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7844 msgid "Output video height."
7847 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7848 msgid "Keep aspect ratio"
7851 #: modules/codec/fake.c:62
7852 msgid "Consider width and height as maximum values."
7855 #: modules/codec/fake.c:63
7856 msgid "Background aspect ratio"
7859 #: modules/codec/fake.c:65
7860 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7863 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7864 msgid "Deinterlace video"
7867 #: modules/codec/fake.c:68
7868 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7871 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7872 msgid "Deinterlace module"
7875 #: modules/codec/fake.c:71
7876 msgid "Deinterlace module to use."
7879 #: modules/codec/fake.c:72
7880 msgid "Chroma used."
7883 #: modules/codec/fake.c:74
7884 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7887 #: modules/codec/fake.c:85
7888 msgid "Fake video decoder"
7891 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:220
7893 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7896 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7898 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7901 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:240
7903 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7906 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:595 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:604
7907 msgid "VLC could not open the encoder."
7910 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
7914 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
7918 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
7922 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
7926 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
7930 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
7934 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
7938 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7939 msgid "Fast bilinear"
7942 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7946 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7947 msgid "Bicubic (good quality)"
7950 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7951 msgid "Experimental"
7954 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7955 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7958 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7962 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7963 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7966 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7970 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7974 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7978 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7979 msgid "Bicubic spline"
7982 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
7984 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
7985 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7986 "MJPEG and other codecs"
7989 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:94
7991 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7994 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:98
7995 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
7998 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
8002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
8003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8007 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
8008 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8011 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:189
8012 msgid "FFmpeg demuxer"
8015 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:195
8016 msgid "FFmpeg muxer"
8019 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204 modules/video_filter/scale.c:54
8020 msgid "Video scaling filter"
8023 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
8024 msgid "FFmpeg chroma conversion"
8027 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:222
8028 msgid "FFmpeg video filter"
8031 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:228
8032 msgid "FFmpeg crop padd filter"
8035 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:234
8036 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8039 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8040 msgid "Direct rendering"
8043 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8044 msgid "Error resilience"
8047 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8049 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8050 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8051 "can produce a lot of errors.\n"
8052 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8055 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8056 msgid "Workaround bugs"
8059 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8061 "Try to fix some bugs:\n"
8064 "4 xvid interlaced\n"
8069 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8073 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
8074 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
8078 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8080 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8081 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8085 msgid "Post processing quality"
8088 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8090 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8091 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8095 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
8099 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8100 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8103 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8104 msgid "Visualize motion vectors"
8107 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8109 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8110 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8111 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8112 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8113 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8114 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8117 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
8118 msgid "Low resolution decoding"
8121 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8123 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8127 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
8128 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8131 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
8133 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8134 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8137 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
8138 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8141 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
8143 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8144 "<option>...]]...\n"
8145 "long form example:\n"
8146 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8147 "short form example:\n"
8148 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8152 "short long name short long option Description\n"
8153 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8154 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8155 " y nochrom chrominance filtring "
8157 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8158 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8159 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8160 " the h & v deblocking filters share these\n"
8161 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8162 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8163 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8165 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8167 "dr dering Deringing filter\n"
8168 "al autolevels automatic brightness / "
8170 " f fullyrange stretch luminance to "
8172 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8173 "li linipoldeint linear interpolating "
8175 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8177 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8178 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8179 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8180 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8181 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8182 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8183 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8186 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
8187 msgid "Ratio of key frames"
8190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
8191 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
8195 msgid "Ratio of B frames"
8198 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
8199 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
8203 msgid "Video bitrate tolerance"
8206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
8207 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8211 msgid "Interlaced encoding"
8214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
8215 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8219 msgid "Interlaced motion estimation"
8222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
8223 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8227 msgid "Pre-motion estimation"
8230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
8231 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
8235 msgid "Strict rate control"
8238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
8239 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
8243 msgid "Rate control buffer size"
8246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
8248 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8249 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
8253 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8257 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
8261 msgid "I quantization factor"
8264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8266 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8267 "same qscale for I and P frames)."
8270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
8271 #: modules/demux/mod.c:71
8272 msgid "Noise reduction"
8275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8277 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8278 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8282 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
8287 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8288 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8289 "standard MPEG2 decoders."
8292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8293 msgid "Quality level"
8296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8298 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8299 "encoding very much)."
8302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8304 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8305 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8306 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8307 "to ease the encoder's task."
8310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8311 msgid "Minimum video quantizer scale"
8314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8315 msgid "Minimum video quantizer scale."
8318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8319 msgid "Maximum video quantizer scale"
8322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8323 msgid "Maximum video quantizer scale."
8326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8327 msgid "Trellis quantization"
8330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8331 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8335 msgid "Fixed quantizer scale"
8338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8340 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8345 msgid "Strict standard compliance"
8348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8350 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8354 msgid "Luminance masking"
8357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8358 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8362 msgid "Darkness masking"
8365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8366 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8370 msgid "Motion masking"
8373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8375 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8380 msgid "Border masking"
8383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8385 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8390 msgid "Luminance elimination"
8393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8395 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8396 "The H264 specification recommends -4."
8399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8400 msgid "Chrominance elimination"
8403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8405 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8406 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8410 msgid "Scaling mode"
8413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8414 msgid "Scaling mode to use."
8417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8422 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8425 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:622
8426 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
8427 msgid "Post processing"
8430 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8434 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8438 #: modules/codec/flac.c:179
8439 msgid "Flac audio decoder"
8442 #: modules/codec/flac.c:184
8443 msgid "Flac audio encoder"
8446 #: modules/codec/flac.c:190
8447 msgid "Flac audio packetizer"
8450 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8451 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8454 #: modules/codec/lpcm.c:83
8455 msgid "Linear PCM audio decoder"
8458 #: modules/codec/lpcm.c:88
8459 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8462 #: modules/codec/mash.cpp:66
8463 msgid "Video decoder using openmash"
8466 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
8467 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8470 #: modules/codec/mpeg_audio.c:122
8471 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8474 #: modules/codec/png.c:54
8475 msgid "PNG video decoder"
8478 #: modules/codec/quicktime.c:63
8479 msgid "QuickTime library decoder"
8482 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8483 msgid "Pseudo raw video decoder"
8486 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8487 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8490 #: modules/codec/realaudio.c:60
8491 msgid "RealAudio library decoder"
8494 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8495 msgid "SDL Image decoder"
8498 #: modules/codec/sdl_image.c:56
8499 msgid "SDL_image video decoder"
8502 #: modules/codec/speex.c:108
8503 msgid "Speex audio decoder"
8506 #: modules/codec/speex.c:113
8507 msgid "Speex audio packetizer"
8510 #: modules/codec/speex.c:118
8511 msgid "Speex audio encoder"
8514 #: modules/codec/speex.c:563 modules/codec/speex.c:580
8515 msgid "Speex comment"
8518 #: modules/codec/speex.c:563 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:627
8522 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8523 msgid "DVD subtitles decoder"
8526 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8527 msgid "DVD subtitles packetizer"
8530 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
8531 msgid "Subtitles text encoding"
8534 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
8535 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8538 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
8539 msgid "Subtitles justification"
8542 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
8543 msgid "Set the justification of subtitles"
8546 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
8547 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8550 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
8552 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8555 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
8556 msgid "Formatted Subtitles"
8559 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
8561 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8562 "but you can choose to disable all formatting."
8565 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
8566 msgid "Text subtitles decoder"
8569 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:354 modules/codec/subtitles/subsdec.c:390
8571 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8572 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8575 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8576 msgid "Enable debug"
8579 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8581 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8583 "packet assembly info 2\n"
8586 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8587 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8590 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8591 msgid "SVCD subtitles"
8594 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8595 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8598 #: modules/codec/tarkin.c:75
8599 msgid "Tarkin decoder module"
8602 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:160
8604 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8605 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8608 #: modules/codec/theora.c:99
8609 msgid "Theora video decoder"
8612 #: modules/codec/theora.c:105
8613 msgid "Theora video packetizer"
8616 #: modules/codec/theora.c:110
8617 msgid "Theora video encoder"
8620 #: modules/codec/theora.c:510
8621 msgid "Theora comment"
8624 #: modules/codec/twolame.c:52
8626 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8627 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8630 #: modules/codec/twolame.c:55
8634 #: modules/codec/twolame.c:56
8635 msgid "Handling mode for stereo streams"
8638 #: modules/codec/twolame.c:57
8642 #: modules/codec/twolame.c:59
8643 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8646 #: modules/codec/twolame.c:60
8647 msgid "Psycho-acoustic model"
8650 #: modules/codec/twolame.c:62
8651 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8654 #: modules/codec/twolame.c:66
8658 #: modules/codec/twolame.c:66
8659 msgid "Joint stereo"
8662 #: modules/codec/twolame.c:71
8663 msgid "Libtwolame audio encoder"
8666 #: modules/codec/vorbis.c:162
8667 msgid "Maximum encoding bitrate"
8670 #: modules/codec/vorbis.c:164
8671 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8674 #: modules/codec/vorbis.c:165
8675 msgid "Minimum encoding bitrate"
8678 #: modules/codec/vorbis.c:167
8680 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8684 #: modules/codec/vorbis.c:168
8685 msgid "CBR encoding"
8688 #: modules/codec/vorbis.c:170
8689 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8692 #: modules/codec/vorbis.c:174
8693 msgid "Vorbis audio decoder"
8696 #: modules/codec/vorbis.c:185
8697 msgid "Vorbis audio packetizer"
8700 #: modules/codec/vorbis.c:192
8701 msgid "Vorbis audio encoder"
8704 #: modules/codec/vorbis.c:636
8705 msgid "Vorbis comment"
8708 #: modules/codec/x264.c:44
8709 msgid "Maximum GOP size"
8712 #: modules/codec/x264.c:45
8714 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8715 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8718 #: modules/codec/x264.c:49
8719 msgid "Minimum GOP size"
8722 #: modules/codec/x264.c:50
8724 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8725 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8726 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8727 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8728 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8730 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8731 "frames, but do not start a new GOP."
8734 #: modules/codec/x264.c:59
8735 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8738 #: modules/codec/x264.c:60
8740 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8741 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8742 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8743 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8744 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8745 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8749 #: modules/codec/x264.c:71
8750 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8753 #: modules/codec/x264.c:72
8755 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8759 #: modules/codec/x264.c:76
8760 msgid "B-frames between I and P"
8763 #: modules/codec/x264.c:77
8764 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8767 #: modules/codec/x264.c:80
8768 msgid "Adaptive B-frame decision"
8771 #: modules/codec/x264.c:81
8773 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8774 "possibly before an I-frame."
8777 #: modules/codec/x264.c:84
8778 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8781 #: modules/codec/x264.c:85
8783 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8784 "negative values cause less B-frames."
8787 #: modules/codec/x264.c:88
8788 msgid "Keep some B-frames as references"
8791 #: modules/codec/x264.c:89
8793 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8794 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8798 #: modules/codec/x264.c:93
8802 #: modules/codec/x264.c:94
8804 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8805 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8808 #: modules/codec/x264.c:98
8809 msgid "Number of reference frames"
8812 #: modules/codec/x264.c:99
8814 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8815 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8816 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8819 #: modules/codec/x264.c:104
8820 msgid "Skip loop filter"
8823 #: modules/codec/x264.c:105
8824 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8827 #: modules/codec/x264.c:107
8828 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8831 #: modules/codec/x264.c:108
8833 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8834 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8837 #: modules/codec/x264.c:112
8841 #: modules/codec/x264.c:113
8843 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8844 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8845 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8848 #: modules/codec/x264.c:122
8850 msgid "Interlaced mode"
8853 #: modules/codec/x264.c:123
8854 msgid "Pure-interlaced mode."
8857 #: modules/codec/x264.c:128
8861 #: modules/codec/x264.c:129
8863 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8864 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8867 #: modules/codec/x264.c:133
8868 msgid "Quality-based VBR"
8871 #: modules/codec/x264.c:134
8872 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8875 #: modules/codec/x264.c:136
8879 #: modules/codec/x264.c:137
8880 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8883 #: modules/codec/x264.c:140
8887 #: modules/codec/x264.c:141
8888 msgid "Maximum quantizer parameter."
8891 #: modules/codec/x264.c:143
8895 #: modules/codec/x264.c:144
8896 msgid "Max QP step between frames."
8899 #: modules/codec/x264.c:146
8900 msgid "Average bitrate tolerance"
8903 #: modules/codec/x264.c:147
8904 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8907 #: modules/codec/x264.c:150
8908 msgid "Max local bitrate"
8911 #: modules/codec/x264.c:151
8912 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8915 #: modules/codec/x264.c:153
8919 #: modules/codec/x264.c:154
8920 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8923 #: modules/codec/x264.c:157
8924 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8927 #: modules/codec/x264.c:158
8929 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8933 #: modules/codec/x264.c:162
8934 msgid "QP factor between I and P"
8937 #: modules/codec/x264.c:163
8938 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8941 #: modules/codec/x264.c:166
8942 msgid "QP factor between P and B"
8945 #: modules/codec/x264.c:167
8946 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8949 #: modules/codec/x264.c:169
8950 msgid "QP difference between chroma and luma"
8953 #: modules/codec/x264.c:170
8954 msgid "QP difference between chroma and luma."
8957 #: modules/codec/x264.c:172
8958 msgid "Multipass ratecontrol"
8961 #: modules/codec/x264.c:173
8963 "Multipass ratecontrol:\n"
8964 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8965 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8966 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8969 #: modules/codec/x264.c:178
8970 msgid "QP curve compression"
8973 #: modules/codec/x264.c:179
8974 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8977 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8978 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8981 #: modules/codec/x264.c:182
8983 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8987 #: modules/codec/x264.c:186
8989 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8993 #: modules/codec/x264.c:191
8994 msgid "Partitions to consider"
8997 #: modules/codec/x264.c:192
8999 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9002 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9003 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9004 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9005 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9008 #: modules/codec/x264.c:200
9009 msgid "Direct MV prediction mode"
9012 #: modules/codec/x264.c:201
9013 msgid "Direct MV prediction mode."
9016 #: modules/codec/x264.c:204
9017 msgid "Direct prediction size"
9020 #: modules/codec/x264.c:205
9022 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9024 " - -1: smallest possible according to level\n"
9027 #: modules/codec/x264.c:211
9028 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9031 #: modules/codec/x264.c:212
9032 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9035 #: modules/codec/x264.c:214
9036 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9039 #: modules/codec/x264.c:215
9041 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9043 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9044 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9045 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9048 #: modules/codec/x264.c:222
9049 msgid "Maximum motion vector search range"
9052 #: modules/codec/x264.c:223
9054 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9055 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9056 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9059 #: modules/codec/x264.c:228
9060 msgid "Maximum motion vector length"
9063 #: modules/codec/x264.c:229
9065 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9068 #: modules/codec/x264.c:234
9069 msgid "Minimum buffer space between threads"
9072 #: modules/codec/x264.c:235
9074 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9078 #: modules/codec/x264.c:239
9079 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9082 #: modules/codec/x264.c:243
9084 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9085 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9086 "quality). Range 1 to 7."
9089 #: modules/codec/x264.c:248
9091 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9092 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9093 "quality). Range 1 to 6."
9096 #: modules/codec/x264.c:253
9098 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9099 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9100 "quality). Range 1 to 5."
9103 #: modules/codec/x264.c:258
9104 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9107 #: modules/codec/x264.c:259
9108 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9111 #: modules/codec/x264.c:262
9112 msgid "Decide references on a per partition basis"
9115 #: modules/codec/x264.c:263
9117 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9118 "as opposed to only one ref per macroblock."
9121 #: modules/codec/x264.c:267
9122 msgid "Chroma in motion estimation"
9125 #: modules/codec/x264.c:268
9126 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9129 #: modules/codec/x264.c:271
9130 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9133 #: modules/codec/x264.c:272
9134 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9137 #: modules/codec/x264.c:274
9138 msgid "Adaptive spatial transform size"
9141 #: modules/codec/x264.c:276
9142 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9145 #: modules/codec/x264.c:278
9146 msgid "Trellis RD quantization"
9149 #: modules/codec/x264.c:279
9151 "Trellis RD quantization: \n"
9153 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9154 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9155 "This requires CABAC."
9158 #: modules/codec/x264.c:285
9159 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9162 #: modules/codec/x264.c:286
9163 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9166 #: modules/codec/x264.c:288
9167 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9170 #: modules/codec/x264.c:289
9172 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9173 "small single coefficient."
9176 #: modules/codec/x264.c:294
9178 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9182 #: modules/codec/x264.c:298
9183 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9186 #: modules/codec/x264.c:299
9187 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9190 #: modules/codec/x264.c:302
9191 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9194 #: modules/codec/x264.c:303
9195 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9198 #: modules/codec/x264.c:310
9199 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9202 #: modules/codec/x264.c:311
9203 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9206 #: modules/codec/x264.c:315
9207 msgid "CPU optimizations"
9210 #: modules/codec/x264.c:316
9211 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9214 #: modules/codec/x264.c:318
9215 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9218 #: modules/codec/x264.c:319
9219 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9222 #: modules/codec/x264.c:321
9223 msgid "PSNR computation"
9226 #: modules/codec/x264.c:322
9228 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9232 #: modules/codec/x264.c:325
9233 msgid "SSIM computation"
9236 #: modules/codec/x264.c:326
9238 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9242 #: modules/codec/x264.c:329
9246 #: modules/codec/x264.c:330
9250 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9251 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9256 #: modules/codec/x264.c:333
9257 msgid "Print stats for each frame."
9260 #: modules/codec/x264.c:336
9261 msgid "SPS and PPS id numbers"
9264 #: modules/codec/x264.c:337
9266 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9270 #: modules/codec/x264.c:341
9271 msgid "Access unit delimiters"
9274 #: modules/codec/x264.c:342
9275 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9278 #: modules/codec/x264.c:348
9282 #: modules/codec/x264.c:348
9286 #: modules/codec/x264.c:348
9290 #: modules/codec/x264.c:348
9294 #: modules/codec/x264.c:354
9298 #: modules/codec/x264.c:354
9302 #: modules/codec/x264.c:354
9306 #: modules/codec/x264.c:354
9310 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9314 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9318 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9319 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9323 #: modules/codec/x264.c:369
9324 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9327 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9328 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9331 #: modules/codec/zvbi.c:72
9332 msgid "Teletext page"
9335 #: modules/codec/zvbi.c:73
9336 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9339 #: modules/codec/zvbi.c:76
9340 msgid "Text is always opaque"
9343 #: modules/codec/zvbi.c:77
9344 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9347 #: modules/codec/zvbi.c:81
9348 msgid "VBI and Teletext decoder"
9351 #: modules/control/dbus.c:78
9355 #: modules/control/dbus.c:81
9357 msgid "D-Bus control interface"
9358 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
9360 #: modules/control/gestures.c:79
9361 msgid "Motion threshold (10-100)"
9364 #: modules/control/gestures.c:81
9365 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9368 #: modules/control/gestures.c:83
9369 msgid "Trigger button"
9372 #: modules/control/gestures.c:85
9373 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9376 #: modules/control/gestures.c:89
9380 #: modules/control/gestures.c:92
9384 #: modules/control/gestures.c:100
9385 msgid "Mouse gestures control interface"
9388 #: modules/control/hotkeys.c:94
9389 msgid "Define playlist bookmarks."
9392 #: modules/control/hotkeys.c:97
9393 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
9397 #: modules/control/hotkeys.c:98
9398 msgid "Hotkeys management interface"
9401 #: modules/control/hotkeys.c:483
9403 msgid "Audio track: %s"
9406 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9408 msgid "Subtitle track: %s"
9411 #: modules/control/hotkeys.c:498
9415 #: modules/control/hotkeys.c:551
9417 msgid "Aspect ratio: %s"
9420 #: modules/control/hotkeys.c:577
9425 #: modules/control/hotkeys.c:603
9427 msgid "Deinterlace mode: %s"
9430 #: modules/control/hotkeys.c:633
9432 msgid "Zoom mode: %s"
9435 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9437 msgid "Subtitle delay %i ms"
9440 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9442 msgid "Audio delay %i ms"
9445 #: modules/control/hotkeys.c:975
9450 #: modules/control/http/http.c:34
9451 msgid "Host address"
9454 #: modules/control/http/http.c:36
9456 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9457 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9458 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9461 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9462 msgid "Source directory"
9465 #: modules/control/http/http.c:42
9469 #: modules/control/http/http.c:44
9470 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9473 #: modules/control/http/http.c:45
9477 #: modules/control/http/http.c:47
9479 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9480 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9483 #: modules/control/http/http.c:50
9484 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9487 #: modules/control/http/http.c:53
9488 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9491 #: modules/control/http/http.c:55
9492 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9495 #: modules/control/http/http.c:58
9496 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9499 #: modules/control/http/http.c:61
9500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9504 #: modules/control/http/http.c:62
9505 msgid "HTTP remote control interface"
9508 #: modules/control/http/http.c:71
9512 #: modules/control/lirc.c:38
9513 msgid "Change the lirc configuration file."
9516 #: modules/control/lirc.c:40
9518 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
9519 "users home directory."
9522 #: modules/control/lirc.c:63
9526 #: modules/control/lirc.c:66
9527 msgid "Infrared remote control interface"
9530 #: modules/control/lirc.c:185 modules/control/rc.c:1814
9531 #: modules/control/rc.c:1853
9532 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9535 #: modules/control/motion.c:67
9536 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9539 #: modules/control/motion.c:73
9544 #: modules/control/motion.c:75
9546 msgid "motion control interface"
9547 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
9549 #: modules/control/netsync.c:64
9550 msgid "Act as master"
9553 #: modules/control/netsync.c:65
9554 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9557 #: modules/control/netsync.c:69
9558 msgid "Master client ip address"
9561 #: modules/control/netsync.c:70
9562 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9565 #: modules/control/netsync.c:74
9566 msgid "Network Sync"
9569 #: modules/control/ntservice.c:39
9570 msgid "Install Windows Service"
9573 #: modules/control/ntservice.c:41
9574 msgid "Install the Service and exit."
9577 #: modules/control/ntservice.c:42
9578 msgid "Uninstall Windows Service"
9581 #: modules/control/ntservice.c:44
9582 msgid "Uninstall the Service and exit."
9585 #: modules/control/ntservice.c:45
9586 msgid "Display name of the Service"
9589 #: modules/control/ntservice.c:47
9590 msgid "Change the display name of the Service."
9593 #: modules/control/ntservice.c:48
9594 msgid "Configuration options"
9597 #: modules/control/ntservice.c:50
9599 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9600 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9604 #: modules/control/ntservice.c:55
9606 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9607 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9608 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9611 #: modules/control/ntservice.c:61
9615 #: modules/control/ntservice.c:62
9616 msgid "Windows Service interface"
9619 #: modules/control/rc.c:156
9620 msgid "Show stream position"
9623 #: modules/control/rc.c:157
9625 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9628 #: modules/control/rc.c:160
9632 #: modules/control/rc.c:161
9633 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9636 #: modules/control/rc.c:163
9637 msgid "UNIX socket command input"
9640 #: modules/control/rc.c:164
9641 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9644 #: modules/control/rc.c:167
9645 msgid "TCP command input"
9648 #: modules/control/rc.c:168
9650 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9651 "port the interface will bind to."
9654 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9655 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9658 #: modules/control/rc.c:174
9660 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9661 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9662 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9665 #: modules/control/rc.c:181
9669 #: modules/control/rc.c:184
9670 msgid "Remote control interface"
9673 #: modules/control/rc.c:335
9674 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9677 #: modules/control/rc.c:807
9679 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9682 #: modules/control/rc.c:840
9683 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9686 #: modules/control/rc.c:842
9687 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9690 #: modules/control/rc.c:843
9691 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9694 #: modules/control/rc.c:844
9695 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9698 #: modules/control/rc.c:845
9699 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9702 #: modules/control/rc.c:846
9703 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9706 #: modules/control/rc.c:847
9707 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9710 #: modules/control/rc.c:848
9711 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9714 #: modules/control/rc.c:849
9715 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9718 #: modules/control/rc.c:850
9719 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9722 #: modules/control/rc.c:851
9723 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9726 #: modules/control/rc.c:852
9727 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9730 #: modules/control/rc.c:853
9731 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9734 #: modules/control/rc.c:854
9735 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9738 #: modules/control/rc.c:855
9739 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9742 #: modules/control/rc.c:856
9743 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9746 #: modules/control/rc.c:857
9747 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9750 #: modules/control/rc.c:858
9751 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9754 #: modules/control/rc.c:859
9755 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9758 #: modules/control/rc.c:861
9759 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9762 #: modules/control/rc.c:862
9763 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9766 #: modules/control/rc.c:863
9767 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9770 #: modules/control/rc.c:864
9771 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9774 #: modules/control/rc.c:865
9775 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9778 #: modules/control/rc.c:866
9779 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9782 #: modules/control/rc.c:867
9783 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9786 #: modules/control/rc.c:868
9787 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9790 #: modules/control/rc.c:869
9791 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9794 #: modules/control/rc.c:870
9795 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9798 #: modules/control/rc.c:871
9799 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9802 #: modules/control/rc.c:872
9803 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9806 #: modules/control/rc.c:873
9807 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9810 #: modules/control/rc.c:875
9811 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9814 #: modules/control/rc.c:876
9815 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9818 #: modules/control/rc.c:877
9819 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9822 #: modules/control/rc.c:878
9823 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9826 #: modules/control/rc.c:879
9827 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9830 #: modules/control/rc.c:880
9831 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9834 #: modules/control/rc.c:881
9835 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9838 #: modules/control/rc.c:882
9839 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9842 #: modules/control/rc.c:883
9843 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9846 #: modules/control/rc.c:884
9847 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9850 #: modules/control/rc.c:885
9851 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9854 #: modules/control/rc.c:886
9855 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9858 #: modules/control/rc.c:887
9859 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9862 #: modules/control/rc.c:892
9863 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9866 #: modules/control/rc.c:893
9867 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9870 #: modules/control/rc.c:894
9871 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9874 #: modules/control/rc.c:895
9875 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9878 #: modules/control/rc.c:896
9879 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9882 #: modules/control/rc.c:897
9883 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9886 #: modules/control/rc.c:898
9887 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9890 #: modules/control/rc.c:899
9891 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9894 #: modules/control/rc.c:901
9895 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9898 #: modules/control/rc.c:902
9899 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9902 #: modules/control/rc.c:903
9903 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9906 #: modules/control/rc.c:904
9907 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9910 #: modules/control/rc.c:905
9911 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9914 #: modules/control/rc.c:907
9915 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9918 #: modules/control/rc.c:908
9919 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9922 #: modules/control/rc.c:909
9923 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9926 #: modules/control/rc.c:910
9927 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9930 #: modules/control/rc.c:911
9931 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9934 #: modules/control/rc.c:912
9935 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9938 #: modules/control/rc.c:913
9939 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9942 #: modules/control/rc.c:914
9943 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9946 #: modules/control/rc.c:915
9947 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9950 #: modules/control/rc.c:916
9951 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9954 #: modules/control/rc.c:917
9955 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9958 #: modules/control/rc.c:918
9959 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9962 #: modules/control/rc.c:919
9963 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9966 #: modules/control/rc.c:920
9967 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9970 #: modules/control/rc.c:922
9972 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9973 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9976 #: modules/control/rc.c:926
9977 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9980 #: modules/control/rc.c:927
9981 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9984 #: modules/control/rc.c:928
9985 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9988 #: modules/control/rc.c:929
9989 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9992 #: modules/control/rc.c:931
9993 msgid "+----[ end of help ]"
9996 #: modules/control/rc.c:1041
9997 msgid "Press menu select or pause to continue."
10000 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
10001 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
10002 #: modules/control/rc.c:1829
10003 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10006 #: modules/control/rc.c:1347
10007 msgid "goto is deprecated"
10010 #: modules/control/showintf.c:63
10014 #: modules/control/showintf.c:64
10015 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10018 #: modules/control/telnet.c:70
10022 #: modules/control/telnet.c:71
10024 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10025 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10026 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10029 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
10030 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
10031 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80
10032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
10033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
10034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
10038 #: modules/control/telnet.c:76
10040 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10044 #: modules/control/telnet.c:80
10046 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10047 "default value is \"admin\"."
10050 #: modules/control/telnet.c:94
10051 msgid "VLM remote control interface"
10054 #: modules/demux/a52.c:44
10055 msgid "Raw A/52 demuxer"
10058 #: modules/demux/aiff.c:45
10059 msgid "AIFF demuxer"
10062 #: modules/demux/asf/asf.c:52
10063 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10066 #: modules/demux/asf/asf.c:167
10067 msgid "Could not demux ASF stream"
10070 #: modules/demux/asf/asf.c:168
10071 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10074 #: modules/demux/au.c:46
10078 #: modules/demux/avi/avi.c:43
10079 msgid "Force interleaved method"
10082 #: modules/demux/avi/avi.c:44
10083 msgid "Force interleaved method."
10086 #: modules/demux/avi/avi.c:46
10087 msgid "Force index creation"
10090 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10092 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10093 "incomplete (not seekable)."
10096 #: modules/demux/avi/avi.c:56
10100 #: modules/demux/avi/avi.c:56
10103 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
10105 #: modules/demux/avi/avi.c:57
10109 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10110 msgid "AVI demuxer"
10113 #: modules/demux/avi/avi.c:584
10117 #: modules/demux/avi/avi.c:585
10119 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10120 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
10123 #: modules/demux/avi/avi.c:588
10127 #: modules/demux/avi/avi.c:588
10128 msgid "Don't repair"
10131 #: modules/demux/avi/avi.c:2302 modules/demux/avi/avi.c:2325
10132 msgid "Fixing AVI Index..."
10135 #: modules/demux/demuxdump.c:38
10136 msgid "Dump filename"
10139 #: modules/demux/demuxdump.c:40
10140 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10143 #: modules/demux/demuxdump.c:41
10144 msgid "Append to existing file"
10147 #: modules/demux/demuxdump.c:43
10148 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10151 #: modules/demux/demuxdump.c:52
10152 msgid "File dumpper"
10155 #: modules/demux/dts.c:40
10156 msgid "Raw DTS demuxer"
10159 #: modules/demux/flac.c:43
10160 msgid "FLAC demuxer"
10163 #: modules/demux/gme.cpp:51
10164 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10167 #: modules/demux/live555.cpp:62
10169 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10170 "should be set in millisecond units."
10173 #: modules/demux/live555.cpp:65
10174 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10177 #: modules/demux/live555.cpp:66
10179 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10180 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10181 "cannot connect to normal RTSP servers."
10184 #: modules/demux/live555.cpp:70
10185 msgid "RTSP user name"
10188 #: modules/demux/live555.cpp:71
10190 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10194 #: modules/demux/live555.cpp:73
10195 msgid "RTSP password"
10198 #: modules/demux/live555.cpp:74
10199 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10202 #: modules/demux/live555.cpp:78
10203 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10206 #: modules/demux/live555.cpp:88
10207 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10210 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10211 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:178
10212 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10215 #: modules/demux/live555.cpp:97
10216 msgid "Client port"
10219 #: modules/demux/live555.cpp:98
10220 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10223 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10224 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10227 #: modules/demux/live555.cpp:103
10228 msgid "HTTP tunnel port"
10231 #: modules/demux/live555.cpp:104
10232 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10235 #: modules/demux/live555.cpp:483
10236 msgid "RTSP authentication"
10239 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
10240 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:40
10241 #: modules/demux/vc1.c:39
10242 msgid "Frames per Second"
10245 #: modules/demux/mjpeg.c:44
10247 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10248 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10251 #: modules/demux/mjpeg.c:50
10252 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10255 #: modules/demux/mkv.cpp:397
10256 msgid "Matroska stream demuxer"
10259 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10260 msgid "Ordered chapters"
10263 #: modules/demux/mkv.cpp:405
10264 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10267 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10268 msgid "Chapter codecs"
10271 #: modules/demux/mkv.cpp:409
10272 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10275 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10276 msgid "Preload Directory"
10279 #: modules/demux/mkv.cpp:413
10281 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10282 "for broken files)."
10285 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10286 msgid "Seek based on percent not time"
10289 #: modules/demux/mkv.cpp:417
10290 msgid "Seek based on percent not time."
10293 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10294 msgid "Dummy Elements"
10297 #: modules/demux/mkv.cpp:421
10298 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10301 #: modules/demux/mkv.cpp:3307
10302 msgid "--- DVD Menu"
10305 #: modules/demux/mkv.cpp:3313
10306 msgid "First Played"
10309 #: modules/demux/mkv.cpp:3315
10311 msgid "Video Manager"
10314 #: modules/demux/mkv.cpp:3321
10316 msgid "----- Title"
10319 #: modules/demux/mod.c:47
10320 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10323 #: modules/demux/mod.c:48
10324 msgid "Enable reverberation"
10327 #: modules/demux/mod.c:49
10328 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10331 #: modules/demux/mod.c:51
10332 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10335 #: modules/demux/mod.c:53
10336 msgid "Enable megabass mode"
10339 #: modules/demux/mod.c:54
10340 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10343 #: modules/demux/mod.c:56
10345 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10346 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10349 #: modules/demux/mod.c:59
10350 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10353 #: modules/demux/mod.c:61
10354 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10357 #: modules/demux/mod.c:66
10358 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10361 #: modules/demux/mod.c:74
10365 #: modules/demux/mod.c:77
10366 msgid "Reverberation level"
10369 #: modules/demux/mod.c:79
10370 msgid "Reverberation delay"
10373 #: modules/demux/mod.c:81
10377 #: modules/demux/mod.c:84
10378 msgid "Mega bass level"
10381 #: modules/demux/mod.c:86
10382 msgid "Mega bass cutoff"
10385 #: modules/demux/mod.c:88
10389 #: modules/demux/mod.c:91
10390 msgid "Surround level"
10393 #: modules/demux/mod.c:93
10394 msgid "Surround delay (ms)"
10397 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10398 msgid "MP4 stream demuxer"
10401 #: modules/demux/mpc.c:47
10402 msgid "Replay Gain type"
10405 #: modules/demux/mpc.c:48
10407 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10408 "specific one. Choose which type you want to use"
10411 #: modules/demux/mpc.c:58
10412 msgid "MusePack demuxer"
10415 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10416 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10419 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10420 msgid "H264 video demuxer"
10423 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:43
10424 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10427 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10429 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10432 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10433 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10436 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10437 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10440 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10441 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10444 #: modules/demux/nsc.c:43
10445 msgid "Windows Media NSC metademux"
10448 #: modules/demux/nsv.c:45
10449 msgid "NullSoft demuxer"
10452 #: modules/demux/nuv.c:46
10453 msgid "Nuv demuxer"
10456 #: modules/demux/ogg.c:45
10457 msgid "OGG demuxer"
10460 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10461 msgid "Google Video"
10464 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61
10466 msgid "Lua Playlist"
10469 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62
10470 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10473 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10477 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10478 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10481 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10482 msgid "Show shoutcast adult content"
10485 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10486 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10489 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10493 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10495 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10496 "prevent adding them to the playlist."
10499 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10500 msgid "M3U playlist import"
10503 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10504 msgid "PLS playlist import"
10507 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10508 msgid "B4S playlist import"
10511 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10512 msgid "DVB playlist import"
10515 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10516 msgid "Podcast parser"
10519 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10520 msgid "XSPF playlist import"
10523 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10524 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10527 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10528 msgid "ASX playlist import"
10531 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10532 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10535 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10536 msgid "QuickTime Media Link importer"
10539 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10540 msgid "Google Video Playlist importer"
10543 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10544 msgid "Dummy ifo demux"
10547 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10548 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10549 msgid "Podcast Info"
10552 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10553 msgid "Podcast Summary"
10556 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10557 msgid "Podcast Size"
10560 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10561 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10565 #: modules/demux/ps.c:39
10566 msgid "Trust MPEG timestamps"
10569 #: modules/demux/ps.c:40
10571 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10572 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10573 "calculate from the bitrate instead."
10576 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10577 msgid "MPEG-PS demuxer"
10580 #: modules/demux/pva.c:39
10581 msgid "PVA demuxer"
10584 #: modules/demux/rawdv.c:37
10586 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10589 #: modules/demux/rawdv.c:45
10590 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10593 #: modules/demux/rawvid.c:41
10594 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10597 #: modules/demux/rawvid.c:45
10598 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10601 #: modules/demux/rawvid.c:49
10602 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10605 #: modules/demux/rawvid.c:52
10606 msgid "Force chroma (Use carefully)"
10609 #: modules/demux/rawvid.c:53
10610 msgid "Force chroma. This is a four character string."
10613 #: modules/demux/rawvid.c:55 modules/stream_out/switcher.c:87
10615 msgid "Aspect ratio"
10616 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
10618 #: modules/demux/rawvid.c:57
10619 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
10622 #: modules/demux/rawvid.c:61
10624 msgid "Raw video demuxer"
10625 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10627 #: modules/demux/real.c:43
10628 msgid "Real demuxer"
10631 #: modules/demux/subtitle.c:50
10632 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10635 #: modules/demux/subtitle.c:52
10637 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10638 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10641 #: modules/demux/subtitle.c:55
10643 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10644 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10645 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10648 #: modules/demux/subtitle.c:67
10649 msgid "Text subtitles parser"
10652 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10653 msgid "Frames per second"
10656 #: modules/demux/subtitle.c:75
10657 msgid "Subtitles delay"
10660 #: modules/demux/subtitle.c:77
10661 msgid "Subtitles format"
10664 #: modules/demux/ts.c:93
10668 #: modules/demux/ts.c:95
10669 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10672 #: modules/demux/ts.c:97
10673 msgid "Set id of ES to PID"
10676 #: modules/demux/ts.c:98
10678 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10679 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10680 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10683 #: modules/demux/ts.c:103
10684 msgid "Fast udp streaming"
10687 #: modules/demux/ts.c:105
10688 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10691 #: modules/demux/ts.c:107
10692 msgid "MTU for out mode"
10695 #: modules/demux/ts.c:108
10696 msgid "MTU for out mode."
10699 #: modules/demux/ts.c:110
10703 #: modules/demux/ts.c:111
10704 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10707 #: modules/demux/ts.c:113
10708 msgid "Silent mode"
10711 #: modules/demux/ts.c:114
10712 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10715 #: modules/demux/ts.c:116
10716 msgid "CAPMT System ID"
10719 #: modules/demux/ts.c:117
10720 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10723 #: modules/demux/ts.c:119
10724 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10727 #: modules/demux/ts.c:120
10729 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10730 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10733 #: modules/demux/ts.c:124
10734 msgid "Filename of dump"
10737 #: modules/demux/ts.c:125
10738 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10741 #: modules/demux/ts.c:127
10745 #: modules/demux/ts.c:129
10747 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10751 #: modules/demux/ts.c:132
10752 msgid "Dump buffer size"
10755 #: modules/demux/ts.c:134
10757 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10758 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10761 #: modules/demux/ts.c:138
10762 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10765 #: modules/demux/ts.c:3270
10767 msgid "Teletext subtitles"
10770 #: modules/demux/ts.c:3280
10771 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
10774 #: modules/demux/ts.c:3371
10779 #: modules/demux/ts.c:3375
10780 msgid "4:3 subtitles"
10783 #: modules/demux/ts.c:3379
10784 msgid "16:9 subtitles"
10787 #: modules/demux/ts.c:3383
10788 msgid "2.21:1 subtitles"
10791 #: modules/demux/ts.c:3387 modules/demux/ts.c:3535 modules/demux/ts.c:3570
10792 msgid "hearing impaired"
10795 #: modules/demux/ts.c:3391
10796 msgid "4:3 hearing impaired"
10799 #: modules/demux/ts.c:3395
10800 msgid "16:9 hearing impaired"
10803 #: modules/demux/ts.c:3399
10804 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10807 #: modules/demux/ts.c:3531 modules/demux/ts.c:3566
10808 msgid "clean effects"
10811 #: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3574
10812 msgid "visual impaired commentary"
10815 #: modules/demux/tta.c:40
10816 msgid "TTA demuxer"
10819 #: modules/demux/ty.c:70
10820 msgid "TY Stream audio/video demux"
10823 #: modules/demux/vc1.c:40
10824 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10827 #: modules/demux/vc1.c:46
10828 msgid "VC1 video demuxer"
10831 #: modules/demux/vobsub.c:49
10832 msgid "Vobsub subtitles parser"
10835 #: modules/demux/voc.c:42
10836 msgid "VOC demuxer"
10839 #: modules/demux/wav.c:41
10840 msgid "WAV demuxer"
10843 #: modules/demux/xa.c:41
10847 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10848 msgid "Use DVD Menus"
10851 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10852 msgid "BeOS standard API interface"
10855 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10856 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10859 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10860 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10861 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:47
10862 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:522 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10863 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10864 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10868 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10869 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10870 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:48 modules/gui/qt4/menus.cpp:310
10871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10872 msgid "Preferences"
10875 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:537
10877 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
10878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10882 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10883 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10884 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10885 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:22 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10890 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10891 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10895 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10896 msgid "Open Subtitles"
10899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
10904 msgstr "के बारेे में..."
10906 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10910 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10914 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10915 msgid "Go to Title"
10918 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10919 msgid "Go to Chapter"
10922 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10926 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:625
10930 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10931 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10932 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10933 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
10934 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10935 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10936 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10937 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10943 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1026
10944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10949 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10950 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10953 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10954 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10957 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10958 msgid "Drop files to play"
10961 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10965 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10969 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10970 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
10971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10976 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:567
10977 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
10981 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10982 msgid "Select None"
10985 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10986 msgid "Sort Reverse"
10989 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10990 msgid "Sort by Name"
10993 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10994 msgid "Sort by Path"
10997 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
11001 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11005 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
11009 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
11014 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
11018 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
11019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
11020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
11021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
11022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
11023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
11027 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
11031 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
11032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:691 modules/gui/macosx/prefs.m:121
11036 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
11040 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
11041 msgid "Show Interface"
11044 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
11048 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
11052 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
11056 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
11057 msgid "Vertical Sync"
11060 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
11061 msgid "Correct Aspect Ratio"
11064 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
11065 msgid "Stay On Top"
11068 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
11069 msgid "Take Screen Shot"
11072 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:541
11073 msgid "About VLC media player"
11076 #: modules/gui/macosx/about.m:81
11078 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
11081 #: modules/gui/macosx/about.m:85
11083 msgid "Compiled by %s"
11086 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:631
11087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
11091 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
11092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
11096 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:566
11097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
11101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
11102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
11103 #: modules/video_filter/extract.c:70
11107 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
11108 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
11109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
11110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
11114 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:687
11119 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
11120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
11124 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
11126 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11129 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
11130 msgid "Input has changed"
11133 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
11135 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
11136 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
11139 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
11140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
11141 msgid "Invalid selection"
11144 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
11145 msgid "Two bookmarks have to be selected."
11148 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
11149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
11150 msgid "No input found"
11153 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
11154 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11157 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
11158 msgid "Jump To Time"
11161 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
11165 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
11166 msgid "Jump to time"
11169 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
11173 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
11177 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
11178 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:577
11179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
11183 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
11184 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:578
11185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
11189 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
11190 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
11194 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
11195 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
11199 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
11200 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
11201 msgid "Normal Size"
11204 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
11205 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
11206 msgid "Double Size"
11209 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
11210 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:608
11212 msgid "Float on Top"
11213 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
11215 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
11216 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
11217 msgid "Fit to Screen"
11220 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:579
11221 msgid "Step Forward"
11224 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:580
11225 msgid "Step Backward"
11228 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:526
11229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
11233 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:529
11234 msgid "Fast Forward"
11237 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1526
11238 #: modules/gui/macosx/intf.m:1527 modules/gui/macosx/intf.m:1528
11239 #: modules/gui/macosx/intf.m:1529 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
11240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:495
11241 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11242 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11243 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1230
11244 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
11248 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11252 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11253 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11256 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11257 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11260 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
11265 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
11266 msgid "Extended controls"
11269 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
11270 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11271 msgid "Video filters"
11274 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11275 msgid "Image adjustment"
11278 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11279 msgid "Shows more information about the available video filters."
11282 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:51
11286 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:50
11290 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:538
11291 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:51
11292 msgid "Psychedelic"
11295 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:609
11296 #: modules/video_filter/gradient.c:71 modules/video_filter/gradient.c:77
11300 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
11302 msgid "General editing filters"
11303 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
11305 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
11307 msgid "Distortion filters"
11308 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
11310 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
11314 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11315 msgid "Adds motion blurring to the image"
11318 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11319 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11322 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
11323 msgid "Image cropping"
11326 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
11327 msgid "Crops a defined part of the image"
11330 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
11331 msgid "Invert colors"
11334 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11335 msgid "Inverts the colors of the image"
11338 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11339 #: modules/video_filter/transform.c:69
11340 msgid "Transformation"
11343 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11344 msgid "Rotates or flips the image"
11347 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
11349 msgid "Interactive Zoom"
11352 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
11353 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11356 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11357 msgid "Volume normalization"
11360 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
11361 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11364 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11365 msgid "Headphone virtualization"
11368 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11369 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11372 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11373 msgid "Maximum level"
11376 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11377 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11378 msgid "Restore Defaults"
11381 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:216
11382 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11386 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:237
11387 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:355
11388 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11392 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11393 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11397 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
11399 msgid "About the video filters"
11400 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
11402 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
11404 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11405 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11406 "subsections of Video/Filters.\n"
11407 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11408 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11411 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11412 msgid "(no item is being played)"
11415 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11420 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11424 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11429 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11431 msgid "Remaining time: %i seconds"
11434 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:635
11435 msgid "Errors and Warnings"
11438 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11442 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11443 msgid "Show Details"
11446 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
11447 msgid "VLC - Controller"
11450 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:1452
11451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11452 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:268
11453 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:272
11454 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:436
11455 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:438
11456 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
11457 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:520
11458 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:538
11459 msgid "VLC media player"
11462 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
11463 msgid "Open CrashLog"
11466 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11467 msgid "Check for Update..."
11470 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
11472 msgid "Preferences..."
11473 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
11475 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11480 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11484 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11486 msgid "Hide Others"
11489 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
11493 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
11497 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11502 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11504 msgid "Open File..."
11505 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
11507 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11508 msgid "Quick Open File..."
11511 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11512 msgid "Open Disc..."
11515 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11517 msgid "Open Network..."
11520 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
11521 msgid "Open Recent"
11524 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:2110
11528 #: modules/gui/macosx/intf.m:560
11529 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11532 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11536 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11539 msgstr "स्वत्वाधिकार"
11541 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
11546 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
11550 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11554 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:661
11555 msgid "Volume Down"
11558 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
11559 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11560 msgid "Video Device"
11563 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11564 msgid "Minimize Window"
11567 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11568 msgid "Close Window"
11571 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
11576 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
11578 msgid "Extended Controls"
11579 msgstr "सी डि डि बी"
11581 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:666
11582 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11583 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
11584 msgid "Information"
11587 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
11588 msgid "Bring All to Front"
11591 #: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:39
11592 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:464 modules/gui/qt4/menus.cpp:532
11597 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11601 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11602 msgid "Online Documentation"
11605 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11606 msgid "Report a Bug"
11609 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11611 msgid "VideoLAN Website"
11614 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11619 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11620 msgid "Make a donation"
11623 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
11624 msgid "Online Forum"
11627 #: modules/gui/macosx/intf.m:1276
11629 msgid "Volume: %d%%"
11632 #: modules/gui/macosx/intf.m:1947
11633 msgid "No CrashLog found"
11636 #: modules/gui/macosx/intf.m:1947
11637 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11640 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11641 msgid "Embedded video output"
11644 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11646 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11649 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11650 msgid "Video device"
11653 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11655 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11656 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11660 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11662 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11663 "is fully transparent."
11666 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11667 msgid "Stretch video to fill window"
11670 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11672 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11673 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11676 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11677 msgid "Black screens in fullscreen"
11680 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11681 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11684 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11685 msgid "Use as Desktop Background"
11688 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11690 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11691 "with in this mode."
11694 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11695 msgid "Show Fullscreen controller"
11698 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11699 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11702 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11703 msgid "Remember wizard options"
11706 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11707 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11710 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11711 msgid "Auto-playback of new items"
11714 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11715 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11718 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11719 msgid "Mac OS X interface"
11722 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11723 msgid "Quartz video"
11726 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11727 msgid "Open Source"
11730 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11731 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11734 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11735 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11736 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11737 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:238
11738 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:74 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:221
11739 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163
11740 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
11741 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:153
11742 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:48
11743 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:74
11744 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
11745 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
11746 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11755 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11756 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11759 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11760 msgid "Use DVD menus"
11763 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11764 msgid "VIDEO_TS directory"
11767 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11772 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11773 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:139
11774 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:224
11775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11780 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11782 msgid "UDP/RTP Multicast"
11785 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11786 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11789 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
11790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11791 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11792 msgid "Allow timeshifting"
11795 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11797 msgid "Load subtitles file:"
11800 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11802 msgid "Settings..."
11805 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11806 msgid "Override parametters"
11809 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11811 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11812 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11816 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11820 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11822 msgid "Subtitles encoding"
11825 #: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
11830 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11832 msgid "Subtitles alignment"
11835 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11836 msgid "Font Properties"
11839 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11841 msgid "Subtitle File"
11844 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11845 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11846 msgid "No %@s found"
11849 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11850 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11853 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11854 msgid "Retrieving Channel Info..."
11857 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11858 msgid "Streaming/Saving:"
11861 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11862 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11865 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11866 msgid "Display the stream locally"
11869 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11870 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11875 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:109
11876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11877 msgid "Dump raw input"
11880 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11882 msgid "Encapsulation Method"
11885 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11887 msgid "Transcoding options"
11890 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
11892 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:459
11893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11897 msgid "Bitrate (kb/s)"
11900 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:506
11901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11905 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11906 msgid "Stream Announcing"
11909 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:597
11910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11911 msgid "SAP announce"
11914 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11915 msgid "RTSP announce"
11918 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11919 msgid "HTTP announce"
11922 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11923 msgid "Export SDP as file"
11926 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11928 msgid "Channel Name"
11929 msgstr "कोडेक क नाम"
11931 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11936 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11941 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11947 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11949 #: modules/mux/asf.c:50
11953 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11955 msgid "Advanced Information"
11958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11959 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:434
11960 msgid "Read at media"
11963 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11964 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:436
11965 msgid "Input bitrate"
11968 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11969 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:438
11973 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11974 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:439
11975 msgid "Stream bitrate"
11978 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11979 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:442
11980 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:455
11981 msgid "Decoded blocks"
11984 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11985 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:444
11986 msgid "Displayed frames"
11989 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11990 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:446
11991 msgid "Lost frames"
11994 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11995 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:431
11996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11998 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
12002 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
12003 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:449
12004 msgid "Sent packets"
12007 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
12008 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:450
12012 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
12016 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
12017 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:457
12018 msgid "Played buffers"
12021 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
12022 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:459
12023 msgid "Lost buffers"
12026 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
12028 msgid "Save Playlist..."
12031 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
12032 msgid "Expand Node"
12035 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
12036 msgid "Get Stream Information"
12039 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
12040 msgid "Sort Node by Name"
12043 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
12044 msgid "Sort Node by Author"
12047 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460 modules/gui/macosx/playlist.m:503
12048 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1406
12049 msgid "No items in the playlist"
12052 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
12054 msgid "Search in Playlist"
12057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
12059 msgid "Add Folder to Playlist"
12062 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
12063 msgid "File Format:"
12066 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
12068 msgid "Extended M3U"
12069 msgstr "सी डि डि बी"
12071 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
12072 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
12075 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
12077 msgid "%i items in the playlist"
12080 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:1410
12081 msgid "1 item in the playlist"
12084 #: modules/gui/macosx/playlist.m:690
12086 msgid "Save Playlist"
12089 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
12093 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
12094 msgid "Please enter a name for the new node."
12097 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1376
12098 msgid "Empty Folder"
12101 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
12102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
12106 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:294
12107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
12108 msgid "Reset Preferences"
12111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
12115 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
12117 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
12118 "Are you sure you want to continue?"
12121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
12122 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
12125 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
12127 msgid "Select a directory"
12130 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12132 msgid "Select a file"
12133 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
12135 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
12139 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
12141 msgid "Subpicture Filters"
12144 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:926
12148 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
12152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
12154 msgid "Save settings"
12159 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
12160 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
12161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
12165 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
12169 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
12170 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
12175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
12179 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
12180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12184 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
12188 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
12189 msgid "Opaqueness:"
12192 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
12193 msgid "(in pixels)"
12196 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12200 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
12204 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
12208 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:152
12209 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
12210 #: modules/video_filter/rss.c:63
12214 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:152
12215 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12216 #: modules/video_filter/rss.c:64
12220 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:152
12221 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12222 #: modules/video_filter/rss.c:64
12227 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:152
12228 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12229 #: modules/video_filter/rss.c:64
12233 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:152
12234 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12235 #: modules/video_filter/rss.c:64
12239 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:153
12240 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12241 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
12245 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:153
12246 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12247 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12251 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:153
12252 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12253 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12257 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:153
12258 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
12259 #: modules/video_filter/rss.c:65
12263 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:153
12264 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
12265 #: modules/video_filter/rss.c:65
12269 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:153
12270 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
12271 #: modules/video_filter/rss.c:66
12275 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:154
12276 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12277 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12281 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:154
12282 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12283 #: modules/video_filter/rss.c:66
12287 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:154
12288 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12289 #: modules/video_filter/rss.c:66
12293 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:154
12294 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12295 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12299 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:154
12300 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12301 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12305 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12306 msgid "Not Available"
12309 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12310 msgid "Check for Updates"
12313 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12314 msgid "Download now"
12317 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12318 msgid "Automatically check for updates"
12321 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12322 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12325 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12326 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12329 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12333 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12337 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12338 msgid "Checking for Updates..."
12341 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12343 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12346 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12347 msgid "This version of VLC is outdated."
12350 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12351 msgid "This version of VLC is the latest available."
12354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12355 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12359 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12364 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12369 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12373 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12377 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12382 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12387 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12391 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12395 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12400 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12405 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12409 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12410 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12411 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12416 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12417 "ASF, OGG and RAW)"
12420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12422 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12426 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12431 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12435 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12439 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12443 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12447 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12448 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12449 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12453 msgid "MPEG Program Stream"
12456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12457 msgid "MPEG Transport Stream"
12460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12461 msgid "MPEG 1 Format"
12464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12466 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12467 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12468 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12469 "at http://yourip:8080 by default."
12472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12474 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12475 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12476 "generally the most compatible"
12479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12481 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12482 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12483 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12484 "at mms://yourip:8080 by default."
12487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12489 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12490 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12491 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12492 "encapsulated in HTTP)."
12495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12496 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12497 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12501 msgid "Use this to stream to a single computer."
12504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12506 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12507 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12508 "address beginning with 239.255."
12511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12513 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12514 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12515 "but it won't work over the Internet."
12518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12520 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12526 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12527 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12528 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12540 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12544 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12552 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12558 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12559 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12560 "access to more features."
12563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12566 msgid "Stream to network"
12569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12571 msgid "Transcode/Save to file"
12574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12576 msgid "Choose input"
12577 msgstr "बाहर िनकलो"
12579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12580 msgid "Choose here your input stream."
12583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12586 msgid "Select a stream"
12589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12591 msgid "Existing playlist item"
12594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12601 msgid "Partial Extract"
12604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12606 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12607 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12608 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12622 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12627 msgid "Destination"
12630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12632 msgid "Streaming method"
12635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12636 msgid "Address of the computer to stream to."
12639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12640 msgid "UDP Unicast"
12643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12644 msgid "UDP Multicast"
12647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12649 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12655 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12656 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12661 msgid "Transcode audio"
12664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12666 msgid "Transcode video"
12669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12671 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12677 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12683 msgid "Encapsulation format"
12686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12688 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12689 "previously chosen settings all formats won't be available."
12692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12694 msgid "Additional streaming options"
12697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12698 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12702 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:648
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12705 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12711 msgid "SAP Announce"
12714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12716 msgid "Local playback"
12719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12720 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12725 msgid "Additional transcode options"
12728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12729 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12734 msgid "Select the file to save to"
12737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12739 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12740 "the receiving user as they become part of the image."
12743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12745 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12754 msgid "Encap. format"
12757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12759 msgid "Input stream"
12762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12763 msgid "Save file to"
12766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12768 msgid "Include subtitles"
12771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12772 msgid "No input selected"
12775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12777 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12779 "Choose one before going to the next page."
12782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12783 msgid "No valid destination"
12786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12788 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12791 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12792 "and the help texts in this window."
12795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12797 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12798 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12800 "Correct your selection and try again."
12803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12804 msgid "Select the directory to save to"
12807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12808 msgid "No folder selected"
12811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12812 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12817 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12822 msgid "No file selected"
12825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12826 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12831 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12834 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12839 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12850 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12856 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12860 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12864 msgid "This allows to stream on a network."
12867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12869 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12870 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12871 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12872 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12876 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12880 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12885 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12886 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12887 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12888 "leave this setting to 1."
12891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12893 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12894 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12895 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12896 "extra interface.\n"
12897 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12898 "name will be used."
12901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12903 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12906 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12910 #: modules/gui/ncurses.c:102
12911 msgid "Filebrowser starting point"
12914 #: modules/gui/ncurses.c:104
12916 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12917 "show you initially."
12920 #: modules/gui/ncurses.c:109
12921 msgid "Ncurses interface"
12924 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12925 msgid "Autoplay selected file"
12928 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12929 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12932 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12933 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12936 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12937 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:64
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12943 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12944 msgid "Permissions"
12947 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12951 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12955 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12959 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12973 msgid "Add to Playlist"
12976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:126
12981 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:190 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:234
12985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
13001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
13005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
13009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
13013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
13017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
13021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
13025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
13029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
13033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
13037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
13041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
13042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
13043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
13047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
13052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
13057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
13061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
13065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
13069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
13070 msgid "Samplerate:"
13073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
13077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
13081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
13085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
13089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
13090 msgid "Decimation:"
13093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
13097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
13101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
13105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
13109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
13113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
13117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
13121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
13125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
13129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
13133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
13137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
13141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
13145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
13149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
13153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
13154 msgid "Video Codec:"
13157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
13161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
13165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
13169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
13173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
13177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
13181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
13185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
13186 msgid "Video Bitrate:"
13189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
13190 msgid "Bitrate Tolerance:"
13193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
13194 msgid "Keyframe Interval:"
13197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
13198 msgid "Audio Codec:"
13201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
13202 msgid "Deinterlace:"
13205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
13209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
13213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
13217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
13218 msgid "Time To Live (TTL):"
13221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
13225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
13229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
13230 msgid "localhost.localdomain"
13233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
13237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
13241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
13245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
13265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
13269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
13273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
13293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
13297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
13301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
13302 msgid "Audio Bitrate :"
13305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
13306 msgid "SAP Announce:"
13309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
13310 msgid "SLP Announce:"
13313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
13314 msgid "Announce Channel:"
13317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
13318 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:986
13322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
13326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
13330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
13334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
13338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
13342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
13344 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13345 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13346 "org/copyleft/gpl.html)."
13349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
13350 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
13354 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13357 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
13359 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13362 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
13363 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13366 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:682
13367 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:740
13371 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:682
13372 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:740
13376 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:80
13377 msgid "Track number/Position"
13380 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:266
13381 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
13384 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:329
13386 "Information about what your media or stream is made of.\n"
13387 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
13390 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:405
13392 "Various statistics about the current media or stream.\n"
13393 " Played and streamed info are shown."
13396 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:452
13397 msgid "Sent bitrates"
13400 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:161
13401 msgid "Current visualization:"
13404 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:212
13405 msgid "Normal rate"
13408 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:225
13409 msgid "Take a snapshot"
13412 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:78
13413 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
13416 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:103
13421 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:162
13422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13423 msgid "Open subtitles file"
13426 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:534
13427 msgid "Radio device name"
13430 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:581
13431 msgid "Video Device Name "
13434 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:584
13436 msgid "Audio Device Name "
13439 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:593
13440 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:596
13441 msgid "Update List"
13444 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:624
13445 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:685
13450 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:648
13451 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:715
13452 msgid "Transponder symbol rate"
13455 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:281
13457 msgid "Select File"
13460 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:310
13461 msgid "Select Directory"
13464 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:924
13465 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
13468 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1017
13469 msgid "Hotkey for "
13472 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1020
13473 msgid "Press the new keys for "
13476 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1054
13477 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
13480 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
13481 msgid "Input and Codecs"
13484 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239
13485 msgid "Input & Codecs settings"
13488 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:263
13490 msgid "Interface settings"
13491 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
13493 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:298
13495 msgid "Subtitles & OSD settings"
13498 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
13502 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:44
13503 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:71
13504 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
13505 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
13506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
13510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13514 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:44
13515 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
13516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13522 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
13524 msgid "Hide future errors"
13527 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:45
13528 msgid "Adjustments and Effects"
13531 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
13532 msgid "Graphic Equalizer"
13535 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:51
13537 msgid "Video Adjustments and Effects"
13542 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:44
13546 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
13550 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
13551 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
13552 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
13553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13564 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:76
13565 msgid "Information about VLC media player"
13568 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
13570 msgid "General Info"
13573 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
13578 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
13582 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:98
13584 msgid "Distribution License"
13585 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
13587 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:91
13592 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
13594 msgid "Media information"
13597 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
13602 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
13603 msgid "&Extra Metadata"
13606 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
13607 msgid "&Codec Details"
13610 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
13614 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
13615 msgid "&Save Metadata"
13618 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
13623 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:47
13624 msgid "&Save as..."
13627 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:56
13628 msgid "Verbosity Level"
13631 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:160
13632 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
13635 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:169
13637 "Cannot write file %1:\n"
13641 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13646 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:58
13651 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
13656 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:61
13657 msgid "Capture &Device"
13660 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
13661 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:171
13666 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:166
13670 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:158
13671 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
13676 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
13680 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:162
13681 msgid "&Convert / Save"
13684 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:65
13689 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:66
13690 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:335
13692 msgid "Open playlist file"
13695 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:67
13700 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:69
13702 msgid "Dock playlist"
13705 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:70 modules/gui/qt4/menus.cpp:252
13709 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:64
13710 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:29
13714 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
13715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13720 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
13722 msgid "&Reset Preferences"
13723 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
13725 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:295
13726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13728 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13729 "Are you sure you want to continue?"
13732 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:303
13733 msgid "Open directory"
13736 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:346
13737 msgid "Choose a filename to save playlist"
13740 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:348
13741 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
13744 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:349
13745 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
13748 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
13750 msgid "Media Files"
13753 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
13755 msgid "Video Files"
13758 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
13760 msgid "Audio Files"
13761 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
13763 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
13765 msgid "Playlist Files"
13768 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13770 msgid "Subtitles Files"
13773 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13778 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
13780 "Stream output string.\n"
13781 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
13782 " but you can update it manually."
13785 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:112
13786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13790 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:314
13792 msgid "Show playlist"
13795 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:315
13796 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
13798 msgid "Open playlist"
13801 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:505
13802 msgid "Control menu for the player"
13805 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:550
13806 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
13810 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929
13811 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13815 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:932
13816 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13817 msgid "Previous track"
13820 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933
13821 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13825 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:188
13830 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:191
13835 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:194
13839 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:195 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13844 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:196 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13849 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:197 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13850 msgid "&Navigation"
13853 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:199 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13858 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:209 modules/gui/qt4/menus.cpp:523
13859 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13860 msgid "Open &File..."
13863 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
13865 msgid "Open Folder..."
13866 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
13868 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
13870 msgid "Open Directory..."
13873 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:221 modules/gui/qt4/menus.cpp:524
13874 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13875 msgid "Open &Disc..."
13878 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:223 modules/gui/qt4/menus.cpp:525
13880 msgid "Open &Network..."
13883 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:225 modules/gui/qt4/menus.cpp:526
13884 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13885 msgid "Open &Capture Device..."
13888 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:229
13889 msgid "&Streaming..."
13892 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:231
13893 msgid "Conve&rt / Save..."
13896 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:234 modules/gui/qt4/menus.cpp:694
13900 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:245
13902 msgid "Show Playlist"
13905 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:251
13907 msgid "Undock from interface"
13908 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
13910 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:515
13915 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
13917 msgid "Advanced controls"
13918 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
13920 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
13921 msgid "Hide Menus..."
13924 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
13929 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:297
13930 msgid "Visualizations selector"
13933 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:304
13937 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
13938 msgid "Switch to skins"
13941 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:519
13945 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
13946 msgid "Hide VLC media player"
13949 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:684
13950 msgid "Show VLC media player"
13953 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
13954 msgid "&Open Media"
13957 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:724 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
13958 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13962 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:975
13963 msgid "Show columns"
13966 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13967 msgid "Always show a video screen, with a cone when there is audio only."
13970 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:48
13972 "Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track. "
13973 "Visualisations are enabled."
13976 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13977 msgid "Show advanced prefs over simple"
13980 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:53
13982 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13983 "preferences dialog."
13986 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13987 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13990 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:58
13992 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13996 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13997 msgid "Start VLC only with a systray icon"
14000 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:63
14002 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
14006 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
14007 msgid "Show playing item name in window title"
14010 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:68
14011 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
14014 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
14015 msgid "path to use in file dialog"
14018 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
14019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
14020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
14021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
14022 msgid "Advanced options"
14025 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
14026 msgid "Activate by default all theAdvanced options for geeks"
14029 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
14030 msgid "Define what columns to show in playlist window"
14033 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
14035 "Enter the sum of the options that you want:\n"
14041 "Collection/album: 20\n"
14045 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
14047 msgid "Qt interface"
14050 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
14054 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
14058 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:50
14059 msgid "Select the capture device type"
14062 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:57
14063 msgid "Capture Mode"
14066 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:72 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
14067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
14071 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:87
14073 msgid "Card Selection"
14076 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:94
14077 msgid "Access advanced options to tweak the device"
14080 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:97
14081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
14082 msgid "Advanced options..."
14085 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
14086 msgid "Disc selection"
14089 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:71
14091 msgid "Select the device"
14092 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
14094 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:81
14096 msgid "Disk device"
14099 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
14100 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
14103 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:151
14104 msgid "No DVD Menus"
14107 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:169
14109 msgid "Starting position"
14110 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
14112 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
14114 msgid "Audio and Subtitles"
14115 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
14117 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:58
14119 msgid "File Names:"
14122 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:65
14123 msgid "Choose one or more media file to open"
14126 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:88
14128 msgid "Add a subtitle file"
14131 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:91
14133 msgid "Use a sub&titles file"
14136 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:163
14140 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:218
14142 msgid "Select the subtitle file"
14145 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
14147 msgid "Network Protocol"
14150 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
14151 msgid "Set the protocol for the URL"
14154 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
14158 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
14159 msgid "Set the port used"
14162 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
14164 "Enter the URL of the network stream here,\n"
14165 "with or without the protocol."
14168 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
14170 msgid "Show extended options"
14171 msgstr "सी डि डि बी"
14173 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
14174 msgid "Show &more options"
14177 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
14181 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
14182 msgid "Change the start time for the media"
14185 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
14189 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
14191 msgid "Complete MRL for VLC internal"
14192 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
14194 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
14195 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
14198 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
14202 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
14203 msgid "Extra media"
14206 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
14208 msgid "Select the file"
14209 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
14211 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
14212 msgid "Change the caching for the media"
14215 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:21
14217 msgid "Stream Output"
14220 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:41
14221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
14225 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:146
14226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
14227 msgid "Play locally"
14230 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:308
14232 msgid "Encapsulation"
14235 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
14236 msgid "Transcoding"
14239 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:530
14240 msgid "Overlay subtitles on the video"
14243 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
14244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
14248 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
14249 msgid "Stream all elementary streams"
14252 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:668
14253 msgid "Generated stream output string"
14256 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
14258 msgid "General Audio"
14261 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:83
14262 msgid "Preferred audio language"
14265 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:111
14266 msgid "Default volume"
14269 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:163
14274 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:170
14275 msgid "DirectX Device"
14278 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:180
14280 msgid "Alsa Device"
14283 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:203
14290 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:218
14291 msgid "Headphone surround effect"
14294 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:232
14296 msgid "Visualisation"
14299 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
14301 msgid "Disk Devices"
14304 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:38
14306 msgid "Disk Device"
14309 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:70
14310 msgid "Default Network caching in ms"
14313 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:77
14317 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:116
14318 msgid "Server Default Port"
14321 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:126
14322 msgid "Codecs / Muxers"
14325 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:138
14326 msgid "Post-Processing Quality"
14329 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:161
14330 msgid "Repair AVI files"
14333 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
14334 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
14337 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:188
14339 msgid "Access Filter"
14342 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
14344 msgid "Default Interface"
14347 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:55
14349 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at http://www."
14350 "videolan.org/vlc/skins.php to customize your player."
14353 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:81
14358 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:94
14359 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
14362 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:117
14363 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
14367 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:124
14368 msgid "Always display the video"
14371 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:144
14376 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:156
14377 msgid "Allow only one instance"
14380 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:163
14381 msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
14384 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
14388 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
14390 msgid "Subtitles languages"
14393 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
14395 msgid "Subtitles preferred language"
14398 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
14400 msgid "Default Encoding"
14403 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
14405 msgid "Display Settings"
14410 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
14411 #: modules/video_output/opengl.c:168
14415 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
14420 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155 modules/misc/freetype.c:108
14421 #: modules/misc/notify/xosd.c:78 modules/misc/win32text.c:54
14422 #: modules/video_filter/marq.c:149 modules/video_filter/rss.c:196
14426 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:51
14427 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127
14431 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
14432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
14436 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
14437 msgid "Accelerated video output"
14440 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
14441 msgid "Skip Frames"
14444 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
14448 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
14452 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
14453 msgid "Display Device"
14456 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
14457 msgid "Enable Wallpaper Mode"
14460 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
14462 msgid "Video snapshots"
14465 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
14469 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
14473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
14474 msgid "Sequential numbering"
14477 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
14479 msgid "Edit settings"
14484 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
14489 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
14490 msgid "Run manually"
14493 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
14494 msgid "Setup schedule"
14497 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
14498 msgid "Run on schedule"
14501 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
14505 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
14509 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
14514 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
14519 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
14524 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
14529 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
14533 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:65
14538 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:83
14542 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:118 modules/video_filter/adjust.c:77
14543 msgid "Image adjust"
14546 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 modules/video_filter/adjust.c:60
14547 msgid "Brightness threshold"
14550 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:262
14554 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
14556 msgid "Color extraction"
14559 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:309
14560 msgid "Color invert"
14563 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:316
14564 #: modules/video_filter/colorthres.c:64
14565 msgid "Color threshold"
14568 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334
14572 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:380
14573 msgid "Some random name"
14576 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399 modules/video_filter/rotate.c:63
14581 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:439
14585 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:449
14586 msgid "Puzzle game"
14589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487
14593 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:494
14594 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:781
14598 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:501
14599 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:774
14603 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:512
14605 msgid "Image modification"
14608 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
14609 msgid "Water effect"
14612 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 modules/meta_engine/id3genres.h:67
14613 #: modules/video_filter/noise.c:50
14617 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
14618 msgid "Motion detect"
14621 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
14622 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
14623 msgid "Motion blur"
14626 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:577
14630 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:641
14634 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:655
14636 msgid "Find a name"
14639 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
14643 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:708
14647 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 modules/video_filter/clone.c:68
14651 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 modules/video_filter/clone.c:55
14652 msgid "Number of clones"
14655 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:756
14659 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:812
14660 msgid "Find one here too"
14663 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
14668 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:849 modules/misc/logger.c:113
14669 #: modules/video_filter/marq.c:80
14673 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
14677 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883 modules/video_filter/mosaic.c:90
14678 msgid "Transparency"
14681 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:940
14683 msgid "Advanced video filter controls"
14684 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
14686 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:955
14688 msgid "Subpicture filters"
14691 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
14693 msgid "Vout filters"
14694 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
14696 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:979
14700 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
14701 msgid "Open a skin file"
14704 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
14705 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
14708 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
14710 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
14714 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
14716 msgid "Save playlist"
14719 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14720 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
14723 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
14724 msgid "Skin to use"
14727 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
14728 msgid "Path to the skin to use."
14731 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
14732 msgid "Config of last used skin"
14735 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
14737 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
14738 "automatically, do not touch it."
14741 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
14742 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
14743 msgid "Systray icon"
14746 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
14747 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
14748 msgid "Show a systray icon for VLC"
14751 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
14752 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
14753 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
14754 msgid "Show VLC on the taskbar"
14757 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
14758 msgid "Enable transparency effects"
14761 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
14763 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
14764 "when moving windows does not behave correctly."
14767 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
14768 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
14769 msgid "Use a skinned playlist"
14772 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
14773 msgid "Skinnable Interface"
14776 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
14777 msgid "Skins loader demux"
14780 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
14781 msgid "Select skin"
14784 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
14785 msgid "Open skin..."
14788 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
14791 "(WinCE interface)\n"
14795 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
14797 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
14801 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14802 msgid "Compiled by "
14805 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
14809 #: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
14810 msgid "Based on SVN revision: "
14813 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
14815 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14816 "http://www.videolan.org/"
14819 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
14823 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
14825 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
14829 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
14830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
14831 msgid "Choose directory"
14834 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
14835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
14836 msgid "Choose file"
14839 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
14840 msgid "Embed video in interface"
14843 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
14845 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
14849 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
14850 msgid "WinCE interface module"
14853 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
14854 msgid "WinCE dialogs provider"
14857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
14858 msgid "Edit bookmark"
14861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
14862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
14866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
14867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
14868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
14869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
14870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
14871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
14875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
14879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
14880 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
14883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
14884 msgid "Removes the selected bookmarks"
14887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
14888 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
14891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
14892 msgid "Edit the properties of a bookmark"
14895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
14897 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
14898 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
14899 "between these bookmarks"
14902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
14903 msgid "You must select two bookmarks"
14906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
14907 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
14910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
14912 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
14917 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
14918 "bookmarks to keep the same input."
14921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
14922 msgid "Input has changed "
14925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
14926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
14927 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
14930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
14931 msgid "Stream and Media Info"
14934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
14935 msgid "Advanced information"
14938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
14940 "The following errors occurred. More details might be available in the "
14944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
14948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
14952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
14953 msgid "Don't show further errors"
14956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
14957 msgid "Playlist item info"
14960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
14961 msgid "Save &As..."
14964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
14965 msgid "Save Messages As..."
14968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
14972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
14973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
14977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
14978 msgid "Stream/Save"
14981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
14982 msgid "Use VLC as a stream server"
14985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
14986 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
14989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
14993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
14995 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
14996 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
15000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
15001 msgid "Use a subtitles file"
15004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
15005 msgid "Use an external subtitles file."
15008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
15009 msgid "Advanced Settings..."
15012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
15016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
15017 msgid "DVD (menus)"
15020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
15024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
15025 msgid "Probe Disc(s)"
15028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
15030 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
15031 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
15032 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
15033 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
15034 "parameter ranges are set based on media we find."
15037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
15038 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
15041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
15045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
15046 msgid "DVD device to use"
15049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
15051 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
15052 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
15055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
15056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
15057 msgid "CD-ROM device to use"
15060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
15062 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
15063 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
15066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
15067 msgid "Title number."
15070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
15072 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
15073 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
15077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
15078 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
15081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
15082 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
15085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
15086 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
15089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
15090 msgid "Track number."
15093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
15095 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
15096 "subtitle will be shown."
15099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
15101 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
15104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
15106 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
15107 "given, then all tracks are played."
15110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
15111 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
15114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
15118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
15119 msgid "&Simple Add File..."
15122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
15123 msgid "Add &Directory..."
15126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
15127 msgid "&Add URL..."
15130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
15131 msgid "Services Discovery"
15134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
15135 msgid "&Open Playlist..."
15138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
15139 msgid "&Save Playlist..."
15142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
15143 msgid "Sort by &Title"
15146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
15147 msgid "&Reverse Sort by Title"
15150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
15154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
15158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
15162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
15166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
15170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
15171 msgid "&View items"
15174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
15175 msgid "Play this Branch"
15178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
15179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
15183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
15184 msgid "Sort this Branch"
15187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
15188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
15192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
15196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
15197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
15199 msgid "%i items in playlist"
15202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
15203 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:436
15207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
15208 msgid "XSPF playlist"
15211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
15212 msgid "Playlist is empty"
15215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
15219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
15220 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:130
15221 #: modules/misc/win32text.c:76
15225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
15229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1598
15230 msgid "Please enter node name"
15233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
15237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
15241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
15245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
15249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
15251 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
15252 "\" can be modified."
15255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
15256 msgid "Stream output MRL"
15259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
15263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
15265 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
15266 "by adjusting the stream settings."
15269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
15273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
15274 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
15282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
15283 msgid "Channel name"
15286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
15287 msgid "Select all elementary streams"
15290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
15291 msgid "Video codec"
15294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
15295 msgid "Audio codec"
15298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
15299 msgid "Subtitles codec"
15302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
15303 msgid "Subtitles overlay"
15306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
15307 msgid "Subtitle options"
15310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
15311 msgid "Subtitles file"
15314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
15316 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
15320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
15321 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
15324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
15328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
15332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
15333 msgid "Check for updates"
15336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
15339 "Available updates and related downloads.\n"
15340 "(Double click on a file to download it)\n"
15343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
15344 msgid "Save file..."
15347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
15351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
15355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
15356 msgid "Load Configuration"
15359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
15360 msgid "Save Configuration"
15363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
15364 msgid "New broadcast"
15367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
15368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
15369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
15373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
15377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
15382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
15386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
15387 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
15390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
15391 msgid "Use this to stream on a network."
15394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
15395 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
15398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
15400 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
15401 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
15404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
15405 msgid "Use this to stream on a network"
15408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
15410 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
15411 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
15413 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
15414 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
15417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
15418 msgid "You must choose a stream"
15421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
15422 msgid "Unable to find playlist"
15425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
15427 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
15428 "ending times (in seconds).\n"
15430 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
15431 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
15434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
15436 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
15437 "the container format, proceed to the next page."
15440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
15441 msgid "Transcode video (if available)"
15444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
15446 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
15450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
15452 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
15456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
15457 msgid "Determines how the input stream will be sent."
15460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
15461 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
15464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
15465 msgid "Please enter an address"
15468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
15470 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
15471 "choices, some formats might not be available."
15474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
15475 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
15478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
15479 msgid "You must choose a file to save to"
15482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
15483 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
15486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
15488 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
15489 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
15490 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
15494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
15496 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
15497 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15498 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15499 "extra interface.\n"
15500 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
15501 "default name will be used."
15504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
15505 msgid "More information"
15508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
15509 msgid "Save to file"
15512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
15513 msgid "Transcode audio (if available)"
15516 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
15518 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
15519 "correlated their movement will be."
15522 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
15523 msgid "Creates several clones of the image"
15526 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15530 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15531 msgid "Adds distortion effects"
15534 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
15535 msgid "Image inversion"
15538 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
15542 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
15546 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
15547 msgid "Magnifies part of the image"
15550 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
15554 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
15555 msgid "Turns the image into a puzzle"
15558 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
15559 msgid "Video Options"
15562 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
15563 msgid "Aspect Ratio"
15566 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
15567 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
15570 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
15572 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
15573 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
15576 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
15577 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
15580 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
15584 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
15590 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
15592 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
15593 "these settings to take effect.\n"
15595 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
15596 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
15597 "Video Filter Module inside the preferences."
15600 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
15601 msgid "More Information"
15604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
15608 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
15612 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
15613 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
15616 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
15617 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
15620 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
15621 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
15624 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
15625 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
15628 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
15629 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
15632 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
15633 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
15636 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
15637 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
15640 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
15641 msgid "E&xit\tCtrl-X"
15644 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
15645 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
15648 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
15649 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
15652 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
15653 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
15656 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
15657 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
15660 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
15662 msgid "VideoLAN's Website"
15665 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
15666 msgid "Online Help"
15669 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
15673 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
15674 msgid "Check for Updates..."
15677 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
15682 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
15686 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
15687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
15688 msgid "Embedded playlist"
15691 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
15692 msgid "Previous playlist item"
15695 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
15696 msgid "Next playlist item"
15699 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
15700 msgid "Play slower"
15703 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
15704 msgid "Play faster"
15707 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
15708 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
15711 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
15712 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
15715 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
15716 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
15719 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
15721 " (wxWidgets interface)\n"
15725 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
15727 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15728 "http://www.videolan.org/\n"
15732 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
15737 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1533
15738 msgid "Show/Hide Interface"
15741 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
15742 msgid "Open D&irectory..."
15745 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
15746 msgid "Open &Network Stream..."
15749 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
15750 msgid "Media &Info..."
15753 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
15754 msgid "&Messages..."
15757 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
15758 msgid "&Preferences..."
15761 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
15762 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15765 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
15766 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15769 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
15771 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
15775 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
15776 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
15779 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
15780 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15783 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
15784 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15787 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
15788 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15791 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
15792 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
15795 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15796 msgid "RTP Unicast"
15799 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15800 msgid "Stream to a single computer."
15803 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
15804 msgid "RTP Multicast"
15807 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
15809 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
15810 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
15811 "work over the Internet."
15814 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
15816 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
15817 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
15821 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
15823 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
15824 "needs to send the stream several times."
15827 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
15829 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
15830 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
15831 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15832 "at http://yourip:8080 by default."
15835 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
15836 msgid "Bookmarks dialog"
15839 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
15840 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
15843 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
15844 msgid "Extended GUI"
15847 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15849 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
15852 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
15856 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
15857 msgid "Minimal interface"
15860 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
15861 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
15864 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15865 msgid "Size to video"
15868 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
15869 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
15872 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
15873 msgid "Show labels in toolbar"
15876 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
15877 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
15880 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
15881 msgid "Playlist view"
15884 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
15886 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
15887 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
15888 "with less features). You can select which one will be available on the "
15889 "toolbar (or both)."
15892 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
15896 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
15900 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
15901 msgid "wxWidgets interface module"
15904 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
15905 msgid "last config"
15908 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
15909 msgid "wxWidgets dialogs provider"
15912 #: modules/meta_engine/folder.c:55
15917 #: modules/meta_engine/folder.c:56
15918 msgid "Folder meta data"
15921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
15925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
15926 msgid "Classic rock"
15929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
15933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
15937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
15941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
15945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
15949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
15953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
15957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
15961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
15965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
15969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
15973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
15977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
15981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
15982 msgid "Alternative"
15985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
15986 msgid "Death metal"
15989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
15993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
15997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
15998 msgid "Euro-Techno"
16001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16026 msgid "Instrumental"
16029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
16033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
16037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
16041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
16045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
16049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
16050 msgid "Alternative rock"
16053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
16057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
16061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
16065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
16069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
16073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
16074 msgid "Instrumental pop"
16077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
16078 msgid "Instrumental rock"
16081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
16085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
16089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
16093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
16094 msgid "Techno-Industrial"
16097 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
16101 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
16105 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
16109 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
16113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
16114 msgid "Southern rock"
16117 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
16121 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
16125 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
16129 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
16133 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
16134 msgid "Christian rap"
16137 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
16141 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
16145 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
16146 msgid "Native American"
16149 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
16153 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
16157 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
16161 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
16165 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
16169 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
16173 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
16177 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
16181 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
16185 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
16189 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
16193 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
16197 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
16198 msgid "Rock & roll"
16201 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
16205 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
16206 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
16209 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
16210 msgid "MusicBrainz"
16213 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
16214 msgid "MusicBrainz meta data"
16217 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
16218 msgid "The username of your last.fm account"
16221 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
16222 msgid "The password of your last.fm account"
16225 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
16227 msgid "Audioscrobbler"
16228 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16230 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
16231 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
16234 #: modules/misc/audioscrobbler.c:343
16235 msgid "Last.fm username not set"
16238 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
16240 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
16242 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
16245 #: modules/misc/audioscrobbler.c:836
16246 msgid "Bad last.fm Username"
16249 #: modules/misc/audioscrobbler.c:837
16250 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
16253 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
16254 msgid "Dummy image chroma format"
16257 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
16259 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
16260 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
16263 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
16264 msgid "Save raw codec data"
16267 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
16269 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
16273 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
16275 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
16276 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
16277 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
16280 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
16281 msgid "Dummy interface function"
16284 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
16285 msgid "Dummy Interface"
16288 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
16289 msgid "Dummy access function"
16292 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
16293 msgid "Dummy demux function"
16296 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
16297 msgid "Dummy decoder"
16300 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
16301 msgid "Dummy decoder function"
16304 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
16305 msgid "Dummy encoder function"
16308 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
16309 msgid "Dummy audio output function"
16312 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
16313 msgid "Dummy video output function"
16316 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
16317 msgid "Dummy Video output"
16320 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
16321 msgid "Dummy font renderer function"
16324 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:55
16325 msgid "Filename for the font you want to use"
16328 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:56
16329 msgid "Font size in pixels"
16332 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:57
16334 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
16335 "set to something different than 0 this option will override the relative "
16339 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:61
16340 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
16344 #: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:62
16346 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
16347 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
16350 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:65
16351 msgid "Text default color"
16354 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:66
16356 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16357 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16358 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16359 "(red + green), #FFFFFF = white"
16362 #: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:70
16363 msgid "Relative font size"
16366 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:71
16368 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
16369 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
16372 #: modules/misc/freetype.c:130 modules/misc/win32text.c:76
16376 #: modules/misc/freetype.c:130 modules/misc/win32text.c:76
16380 #: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/win32text.c:77
16384 #: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/win32text.c:77
16388 #: modules/misc/freetype.c:132
16389 msgid "Use YUVP renderer"
16392 #: modules/misc/freetype.c:133
16394 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
16395 "you want to encode into DVB subtitles"
16398 #: modules/misc/freetype.c:135
16399 msgid "Font Effect"
16402 #: modules/misc/freetype.c:136
16404 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
16408 #: modules/misc/freetype.c:144
16412 #: modules/misc/freetype.c:144
16416 #: modules/misc/freetype.c:145
16417 msgid "Fat Outline"
16420 #: modules/misc/freetype.c:157 modules/misc/win32text.c:89
16421 msgid "Text renderer"
16424 #: modules/misc/freetype.c:158
16425 msgid "Freetype2 font renderer"
16428 #: modules/misc/gnutls.c:63
16429 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
16432 #: modules/misc/gnutls.c:65
16434 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
16435 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
16438 #: modules/misc/gnutls.c:69
16439 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
16442 #: modules/misc/gnutls.c:71
16444 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
16445 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
16448 #: modules/misc/gnutls.c:74
16449 msgid "Number of resumed TLS sessions"
16452 #: modules/misc/gnutls.c:76
16454 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
16457 #: modules/misc/gnutls.c:79
16458 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
16461 #: modules/misc/gnutls.c:81
16463 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
16464 "approved Certification Authority)."
16467 #: modules/misc/gnutls.c:84
16468 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
16471 #: modules/misc/gnutls.c:86
16473 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
16477 #: modules/misc/gnutls.c:91
16478 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
16481 #: modules/misc/gtk_main.c:60
16482 msgid "Gtk+ GUI helper"
16485 #: modules/misc/logger.c:119
16489 #: modules/misc/logger.c:121
16491 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
16492 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
16495 #: modules/misc/logger.c:125
16497 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
16501 #: modules/misc/logger.c:130
16505 #: modules/misc/logger.c:131
16506 msgid "File logging"
16509 #: modules/misc/logger.c:137
16510 msgid "Log filename"
16513 #: modules/misc/logger.c:137
16514 msgid "Specify the log filename."
16517 #: modules/misc/logger.c:142
16518 msgid "RRD output file"
16521 #: modules/misc/logger.c:143
16522 msgid "Output data for RRDTool in this file."
16525 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
16526 msgid "AltiVec memcpy"
16529 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
16530 msgid "libc memcpy"
16533 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
16534 msgid "3D Now! memcpy"
16537 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
16541 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
16542 msgid "MMX EXT memcpy"
16545 #: modules/misc/notify/growl.c:57
16550 #: modules/misc/notify/growl.c:58
16552 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
16553 "notifications are sent locally."
16556 #: modules/misc/notify/growl.c:62
16557 msgid "Growl password on the Growl server."
16560 #: modules/misc/notify/growl.c:64
16561 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
16564 #: modules/misc/notify/growl.c:70
16565 msgid "Growl Notification Plugin"
16568 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:164
16569 #: modules/misc/notify/notify.c:163
16573 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:165
16574 msgid "(no artist)"
16577 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:166
16581 #: modules/misc/notify/msn.c:63
16582 msgid "Title format string"
16585 #: modules/misc/notify/msn.c:64
16587 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
16588 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
16591 #: modules/misc/notify/msn.c:71
16592 msgid "MSN Now-Playing"
16595 #: modules/misc/notify/notify.c:59
16596 msgid "Timeout (ms)"
16599 #: modules/misc/notify/notify.c:60
16600 msgid "How long the notification will be displayed "
16603 #: modules/misc/notify/notify.c:65
16607 #: modules/misc/notify/notify.c:66
16608 msgid "LibNotify Notification Plugin"
16611 #: modules/misc/notify/notify.c:155
16616 #: modules/misc/notify/notify.c:158
16620 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
16621 msgid "Flip vertical position"
16624 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
16625 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16628 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
16629 msgid "Vertical offset"
16632 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
16634 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16635 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16638 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
16639 msgid "Shadow offset"
16642 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
16644 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16647 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
16648 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16651 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
16652 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16655 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
16656 msgid "XOSD interface"
16659 #: modules/misc/playlist/export.c:44
16660 msgid "M3U playlist exporter"
16663 #: modules/misc/playlist/export.c:50
16664 msgid "Old playlist exporter"
16667 #: modules/misc/playlist/export.c:56
16668 msgid "XSPF playlist export"
16671 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
16672 msgid "HAL devices detection"
16675 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
16676 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
16679 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
16681 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
16682 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
16685 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
16686 msgid "Qt Embedded GUI helper"
16689 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
16694 #: modules/misc/quartztext.c:81
16695 msgid "Mac Text renderer"
16698 #: modules/misc/quartztext.c:82
16699 msgid "Quartz font renderer"
16702 #: modules/misc/rtsp.c:51
16703 msgid "RTSP host address"
16706 #: modules/misc/rtsp.c:53
16708 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
16709 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
16710 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
16711 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
16714 #: modules/misc/rtsp.c:58
16715 msgid "Maximum number of connections"
16718 #: modules/misc/rtsp.c:59
16720 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
16721 "0 means no limit."
16724 #: modules/misc/rtsp.c:62
16725 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
16728 #: modules/misc/rtsp.c:64
16729 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
16732 #: modules/misc/rtsp.c:66
16734 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
16735 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
16736 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
16737 "The default is 5."
16740 #: modules/misc/rtsp.c:72
16744 #: modules/misc/rtsp.c:73
16745 msgid "RTSP VoD server"
16748 #: modules/misc/screensaver.c:82
16749 msgid "X Screensaver disabler"
16752 #: modules/misc/svg.c:67
16753 msgid "SVG template file"
16756 #: modules/misc/svg.c:68
16758 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
16761 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
16762 msgid "C module that does nothing"
16765 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
16766 msgid "Miscellaneous stress tests"
16769 #: modules/misc/win32text.c:90
16770 msgid "Win32 font renderer"
16773 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
16774 msgid "XML Parser (using libxml2)"
16777 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
16778 msgid "Simple XML Parser"
16781 #: modules/mux/asf.c:49
16782 msgid "Title to put in ASF comments."
16785 #: modules/mux/asf.c:51
16786 msgid "Author to put in ASF comments."
16789 #: modules/mux/asf.c:53
16790 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
16793 #: modules/mux/asf.c:54
16797 #: modules/mux/asf.c:55
16798 msgid "Comment to put in ASF comments."
16801 #: modules/mux/asf.c:57
16802 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
16805 #: modules/mux/asf.c:58
16806 msgid "Packet Size"
16809 #: modules/mux/asf.c:59
16810 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
16813 #: modules/mux/asf.c:62
16817 #: modules/mux/asf.c:540
16818 msgid "Unknown Video"
16821 #: modules/mux/avi.c:43
16825 #: modules/mux/dummy.c:41
16826 msgid "Dummy/Raw muxer"
16829 #: modules/mux/mp4.c:46
16830 msgid "Create \"Fast Start\" files"
16833 #: modules/mux/mp4.c:48
16835 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
16836 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
16840 #: modules/mux/mp4.c:58
16841 msgid "MP4/MOV muxer"
16844 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
16845 msgid "DTS delay (ms)"
16848 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
16850 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16851 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
16852 "inside the client decoder."
16855 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
16856 msgid "PES maximum size"
16859 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
16860 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
16863 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
16867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
16872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
16874 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
16878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
16883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
16884 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
16887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
16891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
16892 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
16895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
16899 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
16900 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
16903 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
16907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
16908 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
16911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
16915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
16916 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
16919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
16920 msgid "PMT Program numbers"
16923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
16925 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
16929 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
16930 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
16935 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
16939 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
16940 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
16945 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
16949 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
16950 msgid "Set PID to ID of ES"
16953 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
16955 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
16956 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
16959 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
16960 msgid "Data alignment"
16963 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
16965 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
16966 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
16969 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
16970 msgid "Shaping delay (ms)"
16973 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
16975 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
16976 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
16977 "especially for reference frames."
16980 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
16981 msgid "Use keyframes"
16984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
16986 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
16987 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
16988 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
16989 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
16990 "the biggest frames in the stream."
16993 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
16994 msgid "PCR delay (ms)"
16997 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
16999 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
17000 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
17003 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
17004 msgid "Minimum B (deprecated)"
17007 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
17008 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
17011 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
17012 msgid "Maximum B (deprecated)"
17015 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
17017 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17018 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
17019 "inside the client decoder."
17022 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
17023 msgid "Crypt audio"
17026 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
17027 msgid "Crypt audio using CSA"
17030 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
17031 msgid "Crypt video"
17034 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
17035 msgid "Crypt video using CSA"
17038 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
17042 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
17044 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
17047 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
17048 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
17051 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
17053 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
17054 "header from the value before encrypting."
17057 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
17058 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
17061 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
17062 msgid "Multipart separator string"
17065 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
17067 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
17068 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
17071 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
17072 msgid "Multipart JPEG muxer"
17075 #: modules/mux/ogg.c:49
17076 msgid "Ogg/OGM muxer"
17079 #: modules/mux/wav.c:42
17083 #: modules/packetizer/copy.c:43
17084 msgid "Copy packetizer"
17087 #: modules/packetizer/h264.c:49
17088 msgid "H.264 video packetizer"
17091 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:122
17092 msgid "MPEG4 audio packetizer"
17095 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
17096 msgid "MPEG4 video packetizer"
17099 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
17100 msgid "Sync on Intra Frame"
17103 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
17105 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
17106 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
17109 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
17110 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
17113 #: modules/packetizer/vc1.c:46
17114 msgid "VC-1 packetizer"
17117 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
17118 msgid "Bonjour services"
17121 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
17122 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
17126 #: modules/services_discovery/hal.c:172
17127 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
17128 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
17132 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
17133 msgid "Podcast URLs list"
17136 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
17137 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
17140 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
17144 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
17145 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
17149 #: modules/services_discovery/sap.c:78
17150 msgid "SAP multicast address"
17153 #: modules/services_discovery/sap.c:79
17155 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
17156 "However, you can specify a specific address."
17159 #: modules/services_discovery/sap.c:82
17163 #: modules/services_discovery/sap.c:84
17164 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
17167 #: modules/services_discovery/sap.c:85
17171 #: modules/services_discovery/sap.c:87
17172 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
17175 #: modules/services_discovery/sap.c:88
17176 msgid "IPv6 SAP scope"
17179 #: modules/services_discovery/sap.c:90
17180 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
17183 #: modules/services_discovery/sap.c:91
17184 msgid "SAP timeout (seconds)"
17187 #: modules/services_discovery/sap.c:93
17189 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
17192 #: modules/services_discovery/sap.c:95
17193 msgid "Try to parse the announce"
17196 #: modules/services_discovery/sap.c:97
17198 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
17199 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
17202 #: modules/services_discovery/sap.c:100
17203 msgid "SAP Strict mode"
17206 #: modules/services_discovery/sap.c:102
17208 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
17212 #: modules/services_discovery/sap.c:104
17213 msgid "Use SAP cache"
17216 #: modules/services_discovery/sap.c:106
17218 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
17219 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
17222 #: modules/services_discovery/sap.c:110
17224 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
17228 #: modules/services_discovery/sap.c:121
17229 msgid "SAP Announcements"
17232 #: modules/services_discovery/sap.c:148
17234 msgid "SDP Descriptions parser"
17237 #: modules/services_discovery/sap.c:315
17238 msgid "SAP sessions"
17241 #: modules/services_discovery/sap.c:815 modules/services_discovery/sap.c:820
17245 #: modules/services_discovery/sap.c:815
17249 #: modules/services_discovery/sap.c:820
17253 #: modules/services_discovery/shout.c:65
17254 msgid "Shoutcast radio listings"
17257 #: modules/services_discovery/shout.c:77
17258 msgid "Shoutcast TV listings"
17261 #: modules/services_discovery/shout.c:128
17262 msgid "Shoutcast TV"
17265 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
17266 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
17269 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
17270 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
17273 #: modules/stream_out/autodel.c:43
17278 #: modules/stream_out/autodel.c:44
17279 msgid "Automatically add/delete input streams"
17282 #: modules/stream_out/bridge.c:39
17284 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
17285 "this stream later."
17288 #: modules/stream_out/bridge.c:43
17290 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
17291 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
17292 "need to raise caching values."
17295 #: modules/stream_out/bridge.c:47
17299 #: modules/stream_out/bridge.c:48
17301 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
17302 "IDs bridge_in will register."
17305 #: modules/stream_out/bridge.c:60
17309 #: modules/stream_out/bridge.c:61
17310 msgid "Bridge stream output"
17313 #: modules/stream_out/bridge.c:63
17317 #: modules/stream_out/bridge.c:74
17321 #: modules/stream_out/description.c:49
17322 msgid "Description stream output"
17325 #: modules/stream_out/display.c:39
17326 msgid "Enable/disable audio rendering."
17329 #: modules/stream_out/display.c:41
17330 msgid "Enable/disable video rendering."
17333 #: modules/stream_out/display.c:43
17334 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
17337 #: modules/stream_out/display.c:52
17338 msgid "Display stream output"
17341 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
17342 msgid "Duplicate stream output"
17345 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
17346 msgid "Output access method"
17349 #: modules/stream_out/es.c:40
17350 msgid "This is the default output access method that will be used."
17353 #: modules/stream_out/es.c:42
17354 msgid "Audio output access method"
17357 #: modules/stream_out/es.c:44
17358 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
17361 #: modules/stream_out/es.c:45
17362 msgid "Video output access method"
17365 #: modules/stream_out/es.c:47
17366 msgid "This is the output access method that will be used for video."
17369 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
17370 msgid "Output muxer"
17373 #: modules/stream_out/es.c:51
17374 msgid "This is the default muxer method that will be used."
17377 #: modules/stream_out/es.c:52
17378 msgid "Audio output muxer"
17381 #: modules/stream_out/es.c:54
17382 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
17385 #: modules/stream_out/es.c:55
17386 msgid "Video output muxer"
17389 #: modules/stream_out/es.c:57
17390 msgid "This is the muxer that will be used for video."
17393 #: modules/stream_out/es.c:59
17397 #: modules/stream_out/es.c:61
17398 msgid "This is the default output URI."
17401 #: modules/stream_out/es.c:62
17402 msgid "Audio output URL"
17405 #: modules/stream_out/es.c:64
17406 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
17409 #: modules/stream_out/es.c:65
17410 msgid "Video output URL"
17413 #: modules/stream_out/es.c:67
17414 msgid "This is the output URI that will be used for video."
17417 #: modules/stream_out/es.c:76
17418 msgid "Elementary stream output"
17421 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
17423 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
17426 #: modules/stream_out/gather.c:40
17427 msgid "Gathering stream output"
17430 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
17431 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
17434 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
17435 msgid "Sample aspect ratio"
17438 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
17439 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
17442 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
17443 msgid "Video filter"
17446 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
17447 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
17450 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
17451 msgid "Image chroma"
17454 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
17456 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
17457 "Alphamask or Bluescreen video filter."
17460 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
17461 msgid "Mosaic bridge"
17464 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
17465 msgid "Mosaic bridge stream output"
17468 #: modules/stream_out/rtp.c:54
17469 msgid "This is the output URL that will be used."
17472 #: modules/stream_out/rtp.c:55
17476 #: modules/stream_out/rtp.c:57
17478 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
17479 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
17480 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
17481 "SDP to be announced via SAP."
17484 #: modules/stream_out/rtp.c:61
17488 #: modules/stream_out/rtp.c:63
17490 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
17491 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
17494 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
17495 msgid "Session name"
17498 #: modules/stream_out/rtp.c:68
17500 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
17504 #: modules/stream_out/rtp.c:70
17505 msgid "Session description"
17508 #: modules/stream_out/rtp.c:72
17510 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
17511 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17514 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
17515 msgid "Session URL"
17518 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
17520 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
17521 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
17522 "(Session Descriptor)."
17525 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
17526 msgid "Session email"
17529 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
17531 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
17532 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17535 #: modules/stream_out/rtp.c:85
17536 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
17539 #: modules/stream_out/rtp.c:86
17544 #: modules/stream_out/rtp.c:88
17546 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
17549 #: modules/stream_out/rtp.c:89
17554 #: modules/stream_out/rtp.c:91
17556 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
17559 #: modules/stream_out/rtp.c:95
17561 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
17562 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
17566 #: modules/stream_out/rtp.c:99
17570 #: modules/stream_out/rtp.c:101
17571 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
17574 #: modules/stream_out/rtp.c:110
17575 msgid "RTP stream output"
17578 #: modules/stream_out/standard.c:42
17579 msgid "Output method to use for the stream."
17582 #: modules/stream_out/standard.c:45
17583 msgid "Muxer to use for the stream."
17586 #: modules/stream_out/standard.c:46
17587 msgid "Output destination"
17590 #: modules/stream_out/standard.c:48
17591 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
17594 #: modules/stream_out/standard.c:51
17596 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
17597 "you choose to use SAP."
17600 #: modules/stream_out/standard.c:54
17601 msgid "Session groupname"
17604 #: modules/stream_out/standard.c:56
17606 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
17607 "if you choose to use SAP."
17610 #: modules/stream_out/standard.c:59
17612 msgid "Session descriptipn"
17615 #: modules/stream_out/standard.c:61
17617 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
17618 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17621 #: modules/stream_out/standard.c:72
17622 msgid "Session phone number"
17625 #: modules/stream_out/standard.c:74
17627 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
17628 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17631 #: modules/stream_out/standard.c:78
17632 msgid "SAP announcing"
17635 #: modules/stream_out/standard.c:79
17636 msgid "Announce this session with SAP."
17639 #: modules/stream_out/standard.c:87
17643 #: modules/stream_out/standard.c:88
17644 msgid "Standard stream output"
17647 #: modules/stream_out/switcher.c:81
17652 #: modules/stream_out/switcher.c:83
17653 msgid "Full paths of the files separated by colons."
17656 #: modules/stream_out/switcher.c:84
17660 #: modules/stream_out/switcher.c:86
17661 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
17664 #: modules/stream_out/switcher.c:89
17665 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
17668 #: modules/stream_out/switcher.c:90
17669 msgid "Command UDP port"
17672 #: modules/stream_out/switcher.c:92
17673 msgid "UDP port to listen to for commands."
17676 #: modules/stream_out/switcher.c:93
17680 #: modules/stream_out/switcher.c:95
17681 msgid "Initial command to execute."
17684 #: modules/stream_out/switcher.c:96
17688 #: modules/stream_out/switcher.c:98
17689 msgid "Number of P frames between two I frames."
17692 #: modules/stream_out/switcher.c:99
17693 msgid "Quantizer scale"
17696 #: modules/stream_out/switcher.c:101
17697 msgid "Fixed quantizer scale to use."
17700 #: modules/stream_out/switcher.c:102
17704 #: modules/stream_out/switcher.c:104
17705 msgid "Mute audio when command is not 0."
17708 #: modules/stream_out/switcher.c:107
17709 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
17712 #: modules/stream_out/transcode.c:51
17713 msgid "Video encoder"
17716 #: modules/stream_out/transcode.c:53
17718 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
17722 #: modules/stream_out/transcode.c:55
17723 msgid "Destination video codec"
17726 #: modules/stream_out/transcode.c:57
17727 msgid "This is the video codec that will be used."
17730 #: modules/stream_out/transcode.c:58
17731 msgid "Video bitrate"
17734 #: modules/stream_out/transcode.c:60
17735 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
17738 #: modules/stream_out/transcode.c:61
17739 msgid "Video scaling"
17742 #: modules/stream_out/transcode.c:63
17743 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
17746 #: modules/stream_out/transcode.c:64
17747 msgid "Video frame-rate"
17750 #: modules/stream_out/transcode.c:66
17751 msgid "Target output frame rate for the video stream."
17754 #: modules/stream_out/transcode.c:69
17755 msgid "Deinterlace the video before encoding."
17758 #: modules/stream_out/transcode.c:72
17759 msgid "Specify the deinterlace module to use."
17762 #: modules/stream_out/transcode.c:79
17763 msgid "Maximum video width"
17766 #: modules/stream_out/transcode.c:81
17767 msgid "Maximum output video width."
17770 #: modules/stream_out/transcode.c:82
17771 msgid "Maximum video height"
17774 #: modules/stream_out/transcode.c:84
17775 msgid "Maximum output video height."
17778 #: modules/stream_out/transcode.c:87
17780 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
17781 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17784 #: modules/stream_out/transcode.c:90
17785 msgid "Video crop (top)"
17788 #: modules/stream_out/transcode.c:92
17789 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
17792 #: modules/stream_out/transcode.c:93
17793 msgid "Video crop (left)"
17796 #: modules/stream_out/transcode.c:95
17797 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
17800 #: modules/stream_out/transcode.c:96
17801 msgid "Video crop (bottom)"
17804 #: modules/stream_out/transcode.c:98
17805 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
17808 #: modules/stream_out/transcode.c:99
17809 msgid "Video crop (right)"
17812 #: modules/stream_out/transcode.c:101
17813 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
17816 #: modules/stream_out/transcode.c:103
17817 msgid "Video padding (top)"
17820 #: modules/stream_out/transcode.c:105
17821 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
17824 #: modules/stream_out/transcode.c:106
17825 msgid "Video padding (left)"
17828 #: modules/stream_out/transcode.c:108
17829 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
17832 #: modules/stream_out/transcode.c:109
17833 msgid "Video padding (bottom)"
17836 #: modules/stream_out/transcode.c:111
17837 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
17840 #: modules/stream_out/transcode.c:112
17841 msgid "Video padding (right)"
17844 #: modules/stream_out/transcode.c:114
17845 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
17848 #: modules/stream_out/transcode.c:116
17849 msgid "Video canvas width"
17852 #: modules/stream_out/transcode.c:118
17853 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
17856 #: modules/stream_out/transcode.c:119
17857 msgid "Video canvas height"
17860 #: modules/stream_out/transcode.c:121
17861 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
17864 #: modules/stream_out/transcode.c:122
17865 msgid "Video canvas aspect ratio"
17868 #: modules/stream_out/transcode.c:124
17870 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
17874 #: modules/stream_out/transcode.c:127
17875 msgid "Audio encoder"
17878 #: modules/stream_out/transcode.c:129
17880 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
17884 #: modules/stream_out/transcode.c:131
17885 msgid "Destination audio codec"
17888 #: modules/stream_out/transcode.c:133
17889 msgid "This is the audio codec that will be used."
17892 #: modules/stream_out/transcode.c:134
17893 msgid "Audio bitrate"
17896 #: modules/stream_out/transcode.c:136
17897 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
17900 #: modules/stream_out/transcode.c:137
17901 msgid "Audio sample rate"
17904 #: modules/stream_out/transcode.c:139
17906 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
17909 #: modules/stream_out/transcode.c:140
17910 msgid "Audio channels"
17913 #: modules/stream_out/transcode.c:142
17914 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
17917 #: modules/stream_out/transcode.c:143
17919 msgid "Audio filter"
17920 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17922 #: modules/stream_out/transcode.c:145
17924 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
17925 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17928 #: modules/stream_out/transcode.c:148
17929 msgid "Subtitles encoder"
17932 #: modules/stream_out/transcode.c:150
17934 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
17938 #: modules/stream_out/transcode.c:152
17939 msgid "Destination subtitles codec"
17942 #: modules/stream_out/transcode.c:154
17943 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
17946 #: modules/stream_out/transcode.c:158
17948 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
17949 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
17950 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
17951 "of subpicture modules"
17954 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:129
17958 #: modules/stream_out/transcode.c:165
17960 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
17963 #: modules/stream_out/transcode.c:167
17964 msgid "Number of threads"
17967 #: modules/stream_out/transcode.c:169
17968 msgid "Number of threads used for the transcoding."
17971 #: modules/stream_out/transcode.c:170
17972 msgid "High priority"
17975 #: modules/stream_out/transcode.c:172
17977 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
17980 #: modules/stream_out/transcode.c:175
17981 msgid "Synchronise on audio track"
17984 #: modules/stream_out/transcode.c:177
17986 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
17987 "on the audio track."
17990 #: modules/stream_out/transcode.c:181
17992 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
17996 #: modules/stream_out/transcode.c:196
17997 msgid "Transcode stream output"
18000 #: modules/stream_out/transcode.c:275
18001 msgid "Overlays/Subtitles"
18004 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
18005 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
18008 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:68
18009 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18012 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:72
18013 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18016 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
18017 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18020 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:79
18021 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
18022 msgid "Conversions from "
18025 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
18026 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:67
18027 msgid "MMX conversions from "
18030 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
18031 msgid "SSE2 conversions from "
18034 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91
18035 msgid "AltiVec conversions from "
18038 #: modules/video_filter/adjust.c:61
18040 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
18041 "threshold value will be the brighness defined below."
18044 #: modules/video_filter/adjust.c:64
18045 msgid "Image contrast (0-2)"
18048 #: modules/video_filter/adjust.c:65
18049 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
18052 #: modules/video_filter/adjust.c:66
18053 msgid "Image hue (0-360)"
18056 #: modules/video_filter/adjust.c:67
18057 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
18060 #: modules/video_filter/adjust.c:68
18061 msgid "Image saturation (0-3)"
18064 #: modules/video_filter/adjust.c:69
18065 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
18068 #: modules/video_filter/adjust.c:70
18069 msgid "Image brightness (0-2)"
18072 #: modules/video_filter/adjust.c:71
18073 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
18076 #: modules/video_filter/adjust.c:72
18077 msgid "Image gamma (0-10)"
18080 #: modules/video_filter/adjust.c:73
18081 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
18084 #: modules/video_filter/adjust.c:76
18085 msgid "Image properties filter"
18088 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
18089 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
18092 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
18093 msgid "Transparency mask"
18096 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
18097 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
18100 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
18102 msgid "Alpha mask video filter"
18103 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18105 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
18109 #: modules/video_filter/blend.c:95
18110 msgid "Video pictures blending"
18113 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
18115 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
18116 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
18117 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
18121 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
18122 msgid "Bluescreen U value"
18125 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
18127 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
18128 "Defaults to 120 for blue."
18131 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
18132 msgid "Bluescreen V value"
18135 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
18137 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
18138 "Defaults to 90 for blue."
18141 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
18142 msgid "Bluescreen U tolerance"
18145 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
18147 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
18148 "value between 10 and 20 seems sensible."
18151 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
18152 msgid "Bluescreen V tolerance"
18155 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
18157 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
18158 "value between 10 and 20 seems sensible."
18161 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
18163 msgid "Bluescreen video filter"
18164 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18166 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
18170 #: modules/video_filter/clone.c:56
18171 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
18174 #: modules/video_filter/clone.c:59
18175 msgid "Video output modules"
18178 #: modules/video_filter/clone.c:60
18180 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
18181 "separated list of modules."
18184 #: modules/video_filter/clone.c:66
18185 msgid "Clone video filter"
18188 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
18190 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
18191 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
18192 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
18193 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
18196 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
18197 msgid "Color threshold filter"
18200 #: modules/video_filter/colorthres.c:72
18201 msgid "Saturaton threshold"
18204 #: modules/video_filter/colorthres.c:74
18205 msgid "Similarity threshold"
18208 #: modules/video_filter/crop.c:70
18209 msgid "Crop geometry (pixels)"
18212 #: modules/video_filter/crop.c:71
18214 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
18215 "<left offset> + <top offset>."
18218 #: modules/video_filter/crop.c:73
18219 msgid "Automatic cropping"
18222 #: modules/video_filter/crop.c:74
18223 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
18226 #: modules/video_filter/crop.c:77
18227 msgid "Ratio max (x 1000)"
18230 #: modules/video_filter/crop.c:78
18232 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
18233 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
18237 #: modules/video_filter/crop.c:80
18239 msgid "Manual ratio"
18242 #: modules/video_filter/crop.c:81
18243 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
18246 #: modules/video_filter/crop.c:83
18248 msgid "Number of images for change"
18249 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
18251 #: modules/video_filter/crop.c:84
18253 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
18254 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
18258 #: modules/video_filter/crop.c:86
18260 msgid "Number of lines for change"
18261 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
18263 #: modules/video_filter/crop.c:87
18265 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
18266 "that ratio changed and trigger recrop."
18269 #: modules/video_filter/crop.c:89
18271 msgid "Number of non black pixels "
18272 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
18274 #: modules/video_filter/crop.c:90
18276 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
18279 #: modules/video_filter/crop.c:93
18280 msgid "Skip percentage (%)"
18283 #: modules/video_filter/crop.c:94
18285 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
18286 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
18289 #: modules/video_filter/crop.c:96
18290 msgid "Luminance threshold "
18293 #: modules/video_filter/crop.c:97
18294 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
18297 #: modules/video_filter/crop.c:101
18298 msgid "Crop video filter"
18301 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
18302 msgid "Cropping failed"
18305 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
18306 msgid "VLC could not open the video output module."
18309 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
18310 msgid "Deinterlace mode"
18313 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
18314 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
18317 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
18318 msgid "Streaming deinterlace mode"
18321 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
18322 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
18325 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
18326 msgid "Deinterlacing video filter"
18329 #: modules/video_filter/erase.c:51
18333 #: modules/video_filter/erase.c:52
18334 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
18337 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
18338 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
18339 msgid "X coordinate"
18342 #: modules/video_filter/erase.c:55
18343 msgid "X coordinate of the mask."
18346 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
18347 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
18348 msgid "Y coordinate"
18351 #: modules/video_filter/erase.c:57
18352 msgid "Y coordinate of the mask."
18355 #: modules/video_filter/erase.c:62
18357 msgid "Erase video filter"
18358 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18360 #: modules/video_filter/erase.c:63
18364 #: modules/video_filter/extract.c:58
18365 msgid "RGB component to extract"
18368 #: modules/video_filter/extract.c:59
18369 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
18372 #: modules/video_filter/extract.c:69
18374 msgid "Extract RGB component video filter"
18375 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18377 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
18379 msgid "video-filter-event"
18380 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18382 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
18383 msgid "Gaussian's std deviation"
18386 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
18388 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
18389 "to 3*sigma away in any direction."
18392 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
18394 msgid "Gaussian blur video filter"
18395 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18397 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
18399 msgid "Gaussian Blur"
18402 #: modules/video_filter/gradient.c:59
18403 msgid "Distort mode"
18406 #: modules/video_filter/gradient.c:60
18407 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
18410 #: modules/video_filter/gradient.c:62
18411 msgid "Gradient image type"
18414 #: modules/video_filter/gradient.c:63
18416 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
18420 #: modules/video_filter/gradient.c:66
18421 msgid "Apply cartoon effect"
18424 #: modules/video_filter/gradient.c:67
18425 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
18428 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18432 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18436 #: modules/video_filter/gradient.c:76
18438 msgid "Gradient video filter"
18439 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18441 #: modules/video_filter/invert.c:47
18442 msgid "Invert video filter"
18445 #: modules/video_filter/invert.c:48
18446 msgid "Color inversion"
18449 #: modules/video_filter/logo.c:68
18450 msgid "Logo filenames"
18453 #: modules/video_filter/logo.c:69
18455 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
18456 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
18457 "simply enter its filename."
18460 #: modules/video_filter/logo.c:72
18461 msgid "Logo animation # of loops"
18464 #: modules/video_filter/logo.c:73
18465 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
18468 #: modules/video_filter/logo.c:75
18469 msgid "Logo individual image time in ms"
18472 #: modules/video_filter/logo.c:76
18473 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
18476 #: modules/video_filter/logo.c:79
18477 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18480 #: modules/video_filter/logo.c:82
18481 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18484 #: modules/video_filter/logo.c:84
18485 msgid "Transparency of the logo"
18488 #: modules/video_filter/logo.c:85
18490 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
18494 #: modules/video_filter/logo.c:87
18495 msgid "Logo position"
18498 #: modules/video_filter/logo.c:89
18500 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
18501 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
18504 #: modules/video_filter/logo.c:101
18505 msgid "Logo video filter"
18508 #: modules/video_filter/logo.c:103
18509 msgid "Logo overlay"
18512 #: modules/video_filter/logo.c:124
18513 msgid "Logo sub filter"
18516 #: modules/video_filter/magnify.c:59
18517 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
18520 #: modules/video_filter/marq.c:82
18522 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
18523 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
18524 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
18525 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
18526 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
18527 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
18528 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
18529 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
18530 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
18533 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
18537 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
18538 msgid "X offset, from the left screen edge."
18541 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
18545 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
18546 msgid "Y offset, down from the top."
18549 #: modules/video_filter/marq.c:101
18553 #: modules/video_filter/marq.c:102
18555 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
18556 "(remains forever)."
18559 #: modules/video_filter/marq.c:106
18561 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
18565 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
18566 msgid "Font size, pixels"
18569 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
18570 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
18573 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
18575 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18576 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18577 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18578 "(red + green), #FFFFFF = white"
18581 #: modules/video_filter/marq.c:118
18582 msgid "Marquee position"
18585 #: modules/video_filter/marq.c:120
18587 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
18588 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18592 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
18596 #: modules/video_filter/marq.c:163
18597 msgid "Marquee display"
18600 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
18602 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
18603 "opaque (default)."
18606 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
18607 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
18610 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
18611 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
18614 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
18615 msgid "Top left corner X coordinate"
18618 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
18619 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18622 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
18623 msgid "Top left corner Y coordinate"
18626 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
18627 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18630 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
18631 msgid "Border width"
18634 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
18635 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
18638 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
18639 msgid "Border height"
18642 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
18643 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
18646 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
18647 msgid "Mosaic alignment"
18650 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
18652 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
18653 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18657 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
18658 msgid "Positioning method"
18661 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
18663 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
18664 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
18665 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
18668 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
18669 #: modules/video_filter/wall.c:57
18670 msgid "Number of rows"
18673 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
18675 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
18679 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
18680 #: modules/video_filter/wall.c:53
18681 msgid "Number of columns"
18684 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
18686 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
18687 "set to \"fixed\"."
18690 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
18691 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
18694 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
18695 msgid "Keep original size"
18698 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
18699 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
18702 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
18703 msgid "Elements order"
18706 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
18708 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
18709 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
18713 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
18714 msgid "Offsets in order"
18717 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
18719 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
18720 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
18721 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
18724 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
18726 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
18727 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
18731 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18735 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18739 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
18740 msgid "Mosaic video sub filter"
18743 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
18747 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
18748 msgid "Blur factor (1-127)"
18751 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
18752 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
18755 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
18756 msgid "Motion blur filter"
18759 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
18760 msgid "Motion detect video filter"
18763 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
18764 msgid "Motion Detect"
18767 #: modules/video_filter/noise.c:49
18769 msgid "Noise video filter"
18770 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18772 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
18773 msgid "OpenCV face detection example filter"
18776 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
18777 msgid "OpenCV example"
18780 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
18781 msgid "Haar cascade filename"
18784 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
18785 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
18788 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
18789 msgid "Use input chroma unaltered"
18792 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18793 msgid "I420 - first plane is greyscale"
18796 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18800 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
18801 msgid "Don't display any video"
18804 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18805 msgid "Display the input video"
18808 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18809 msgid "Display the processed video"
18812 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
18813 msgid "Show only errors"
18816 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18817 msgid "Show errors and warnings"
18820 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18821 msgid "Show everything including debug messages"
18824 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
18826 msgid "OpenCV video filter wrapper"
18827 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18829 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
18833 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
18834 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
18837 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
18839 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
18843 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
18844 msgid "OpenCV filter chroma"
18847 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
18849 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
18852 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
18853 msgid "Wrapper filter output"
18856 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
18857 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
18860 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
18861 msgid "Wrapper filter verbosity"
18864 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
18865 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
18868 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
18869 msgid "OpenCV internal filter name"
18872 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
18873 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
18876 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
18877 msgid "Configuration file"
18880 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
18881 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
18884 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
18885 msgid "Path to OSD menu images"
18888 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
18890 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
18891 "configuration file."
18894 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
18895 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
18898 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
18899 msgid "Menu position"
18902 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
18904 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
18905 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
18909 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
18910 msgid "Menu timeout"
18913 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
18915 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
18916 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
18920 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
18921 msgid "Menu update interval"
18924 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
18926 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
18927 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
18928 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
18929 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
18932 #: modules/video_filter/osdmenu.c:73
18933 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
18936 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75
18938 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
18939 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
18940 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
18941 "is fully transparent (value 0)."
18944 #: modules/video_filter/osdmenu.c:128
18945 msgid "On Screen Display menu"
18948 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
18950 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
18953 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
18954 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
18957 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
18958 msgid "Active windows"
18961 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
18962 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
18965 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
18966 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
18969 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
18974 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
18975 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
18978 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
18980 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
18981 "misalignment due to autoratio control)"
18984 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
18985 msgid "length of the overlapping area (in %)"
18988 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
18989 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
18992 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
18993 msgid "height of the overlapping area (in %)"
18996 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
18997 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
19000 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
19002 msgid "Attenuation"
19005 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
19007 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
19008 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
19011 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
19012 msgid "Attenuation, begin (in %)"
19015 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
19016 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
19019 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
19020 msgid "Attenuation, middle (in %)"
19023 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
19024 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
19027 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
19028 msgid "Attenuation, end (in %)"
19031 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
19032 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
19035 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
19036 msgid "middle position (in %)"
19039 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
19041 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
19045 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
19046 msgid "Gamma (Red) correction"
19049 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
19051 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
19054 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
19055 msgid "Gamma (Green) correction"
19058 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
19060 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
19063 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
19064 msgid "Gamma (Blue) correction"
19067 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
19069 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
19072 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
19073 msgid "Black Crush for Red"
19076 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
19077 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
19080 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
19081 msgid "Black Crush for Green"
19084 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
19085 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
19088 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
19089 msgid "Black Crush for Blue"
19092 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
19093 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
19096 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
19097 msgid "White Crush for Red"
19100 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
19101 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
19104 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
19105 msgid "White Crush for Green"
19108 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
19109 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
19112 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
19113 msgid "White Crush for Blue"
19116 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
19117 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
19120 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
19121 msgid "Black Level for Red"
19124 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
19125 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
19128 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
19129 msgid "Black Level for Green"
19132 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
19133 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
19136 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
19137 msgid "Black Level for Blue"
19140 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
19141 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
19144 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
19145 msgid "White Level for Red"
19148 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
19149 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
19152 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
19153 msgid "White Level for Green"
19156 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
19157 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
19160 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
19161 msgid "White Level for Blue"
19164 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
19165 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
19168 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
19169 msgid "Xinerama option"
19172 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
19173 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
19176 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
19178 msgid "Psychedelic video filter"
19179 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
19181 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
19183 msgid "Number of puzzle rows"
19184 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
19186 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
19188 msgid "Number of puzzle columns"
19189 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
19191 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
19192 msgid "Make one tile a black slot"
19195 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
19197 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
19200 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
19202 msgid "Puzzle interactive game video filter"
19203 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
19205 #: modules/video_filter/ripple.c:49
19207 msgid "Ripple video filter"
19208 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
19210 #: modules/video_filter/rotate.c:53
19211 msgid "Angle in degrees"
19214 #: modules/video_filter/rotate.c:54
19215 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
19218 #: modules/video_filter/rotate.c:62
19220 msgid "Rotate video filter"
19221 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
19223 #: modules/video_filter/rss.c:122
19227 #: modules/video_filter/rss.c:123
19228 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
19231 #: modules/video_filter/rss.c:124
19232 msgid "Speed of feeds"
19235 #: modules/video_filter/rss.c:125
19236 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
19239 #: modules/video_filter/rss.c:126
19243 #: modules/video_filter/rss.c:127
19244 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
19247 #: modules/video_filter/rss.c:129
19248 msgid "Refresh time"
19251 #: modules/video_filter/rss.c:130
19253 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
19254 "feeds are never updated."
19257 #: modules/video_filter/rss.c:132
19258 msgid "Feed images"
19261 #: modules/video_filter/rss.c:133
19262 msgid "Display feed images if available."
19265 #: modules/video_filter/rss.c:140
19267 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
19271 #: modules/video_filter/rss.c:153
19272 msgid "Text position"
19275 #: modules/video_filter/rss.c:155
19277 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
19278 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
19282 #: modules/video_filter/rss.c:159
19283 msgid "Title display mode"
19286 #: modules/video_filter/rss.c:160
19288 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
19289 "images are enabled, 1 otherwise."
19292 #: modules/video_filter/rss.c:175
19296 #: modules/video_filter/rss.c:175
19298 msgid "Always visible"
19299 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
19301 #: modules/video_filter/rss.c:175
19302 msgid "Scroll with feed"
19305 #: modules/video_filter/rss.c:215
19306 msgid "RSS and Atom feed display"
19309 #: modules/video_filter/rv32.c:52
19310 msgid "RV32 conversion filter"
19313 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
19314 msgid "Sharpen strength (0-2)"
19317 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
19318 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
19321 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
19322 msgid "Augment contrast between contours."
19325 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
19327 msgid "Sharpen video filter"
19328 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
19330 #: modules/video_filter/transform.c:57
19331 msgid "Transform type"
19334 #: modules/video_filter/transform.c:58
19335 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
19338 #: modules/video_filter/transform.c:61
19339 msgid "Rotate by 90 degrees"
19342 #: modules/video_filter/transform.c:62
19343 msgid "Rotate by 180 degrees"
19346 #: modules/video_filter/transform.c:62
19347 msgid "Rotate by 270 degrees"
19350 #: modules/video_filter/transform.c:63
19351 msgid "Flip horizontally"
19354 #: modules/video_filter/transform.c:63
19355 msgid "Flip vertically"
19358 #: modules/video_filter/transform.c:68
19359 msgid "Video transformation filter"
19362 #: modules/video_filter/wall.c:54
19363 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
19366 #: modules/video_filter/wall.c:58
19367 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
19370 #: modules/video_filter/wall.c:62
19371 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
19374 #: modules/video_filter/wall.c:65
19375 msgid "Element aspect ratio"
19378 #: modules/video_filter/wall.c:66
19379 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
19382 #: modules/video_filter/wall.c:72
19383 msgid "Wall video filter"
19386 #: modules/video_filter/wall.c:73
19390 #: modules/video_filter/wave.c:50
19392 msgid "Wave video filter"
19393 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
19395 #: modules/video_output/aa.c:55
19399 #: modules/video_output/aa.c:58
19400 msgid "ASCII-art video output"
19403 #: modules/video_output/caca.c:81
19404 msgid "Color ASCII art video output"
19407 #: modules/video_output/directfb.c:69
19408 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
19411 #: modules/video_output/fb.c:67
19412 msgid "Framebuffer device"
19415 #: modules/video_output/fb.c:69
19416 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
19419 #: modules/video_output/fb.c:77
19420 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
19423 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
19424 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
19425 msgid "X11 display"
19428 #: modules/video_output/ggi.c:58
19430 "X11 hardware display to use.\n"
19431 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
19434 #: modules/video_output/glide.c:64
19435 msgid "3dfx Glide video output"
19438 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
19439 msgid "HD1000 video output"
19442 #: modules/video_output/image.c:49
19443 msgid "Image format"
19446 #: modules/video_output/image.c:50
19447 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
19450 #: modules/video_output/image.c:52
19451 msgid "Image width"
19454 #: modules/video_output/image.c:53
19456 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
19460 #: modules/video_output/image.c:57
19461 msgid "Image height"
19464 #: modules/video_output/image.c:58
19466 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
19467 "video characteristics."
19470 #: modules/video_output/image.c:62
19471 msgid "Recording ratio"
19474 #: modules/video_output/image.c:63
19476 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
19479 #: modules/video_output/image.c:66
19480 msgid "Filename prefix"
19483 #: modules/video_output/image.c:67
19485 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
19486 "\"prefixNUMBER.format\" form."
19489 #: modules/video_output/image.c:71
19490 msgid "Always write to the same file"
19493 #: modules/video_output/image.c:72
19495 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
19496 "this case, the number is not appended to the filename."
19499 #: modules/video_output/image.c:83
19500 msgid "Image video output"
19503 #: modules/video_output/mga.c:59
19504 msgid "Matrox Graphic Array video output"
19507 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
19508 msgid "DirectX 3D video output"
19511 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
19512 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
19515 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
19517 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
19518 "doesn't have any effect when using overlays."
19521 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
19522 msgid "Use video buffers in system memory"
19525 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
19527 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
19528 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
19529 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
19530 "doesn't have any effect when using overlays."
19533 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
19534 msgid "Use triple buffering for overlays"
19537 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
19539 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
19540 "better video quality (no flickering)."
19543 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
19544 msgid "Name of desired display device"
19547 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
19549 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
19550 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
19551 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
19554 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
19555 msgid "Enable wallpaper mode "
19558 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
19560 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
19561 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
19562 "desktop must not already have a wallpaper."
19565 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
19566 msgid "DirectX video output"
19569 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
19573 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
19574 msgid "OpenGL video output"
19577 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
19578 msgid "Windows GAPI video output"
19581 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
19582 msgid "Windows GDI video output"
19585 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19589 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19590 msgid "Transparent Cube"
19593 #: modules/video_output/opengl.c:123
19597 #: modules/video_output/opengl.c:123
19601 #: modules/video_output/opengl.c:123
19606 #: modules/video_output/opengl.c:123
19610 #: modules/video_output/opengl.c:123
19614 #: modules/video_output/opengl.c:123
19618 #: modules/video_output/opengl.c:123
19622 #: modules/video_output/opengl.c:123
19626 #: modules/video_output/opengl.c:123
19630 #: modules/video_output/opengl.c:151
19631 msgid "OpenGL sampling accuracy "
19634 #: modules/video_output/opengl.c:152
19635 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
19638 #: modules/video_output/opengl.c:153
19639 msgid "OpenGL Cylinder radius"
19642 #: modules/video_output/opengl.c:154
19643 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
19646 #: modules/video_output/opengl.c:155
19647 msgid "Point of view x-coordinate"
19650 #: modules/video_output/opengl.c:156
19651 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19654 #: modules/video_output/opengl.c:158
19655 msgid "Point of view y-coordinate"
19658 #: modules/video_output/opengl.c:159
19659 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19662 #: modules/video_output/opengl.c:161
19663 msgid "Point of view z-coordinate"
19666 #: modules/video_output/opengl.c:162
19667 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19670 #: modules/video_output/opengl.c:165
19671 msgid "OpenGL cube rotation speed"
19674 #: modules/video_output/opengl.c:166
19675 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
19678 #: modules/video_output/opengl.c:170
19679 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
19682 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
19683 msgid "QT Embedded display"
19686 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
19688 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
19689 "the DISPLAY environment variable."
19692 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
19693 msgid "QT Embedded video output"
19696 #: modules/video_output/sdl.c:101
19697 msgid "SDL chroma format"
19700 #: modules/video_output/sdl.c:103
19702 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
19703 "improve performances by using the most efficient one."
19706 #: modules/video_output/sdl.c:113
19707 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
19710 #: modules/video_output/snapshot.c:60
19711 msgid "Snapshot width"
19714 #: modules/video_output/snapshot.c:61
19715 msgid "Width of the snapshot image."
19718 #: modules/video_output/snapshot.c:63
19719 msgid "Snapshot height"
19722 #: modules/video_output/snapshot.c:64
19723 msgid "Height of the snapshot image."
19726 #: modules/video_output/snapshot.c:66
19730 #: modules/video_output/snapshot.c:67
19732 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
19735 #: modules/video_output/snapshot.c:70
19736 msgid "Cache size (number of images)"
19739 #: modules/video_output/snapshot.c:71
19740 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
19743 #: modules/video_output/snapshot.c:75
19744 msgid "Snapshot module"
19747 #: modules/video_output/svgalib.c:56
19748 msgid "SVGAlib video output"
19751 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
19752 msgid "XVideo adaptor number"
19755 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
19757 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
19758 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19761 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
19762 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
19763 msgid "Alternate fullscreen method"
19766 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
19767 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
19769 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
19771 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
19772 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
19773 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
19774 "show on top of the video."
19777 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
19778 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
19780 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
19781 "DISPLAY environment variable."
19784 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
19785 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
19786 msgid "Screen for fullscreen mode."
19789 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
19790 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
19792 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
19793 "1 for the second."
19796 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
19797 msgid "OpenGL(GLX) provider"
19800 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
19801 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
19802 msgid "Use shared memory"
19805 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
19806 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
19807 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
19810 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
19811 msgid "X11 video output"
19814 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
19816 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
19817 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19820 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
19821 msgid "XVimage chroma format"
19824 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
19826 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
19827 "to improve performances by using the most efficient one."
19830 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
19831 msgid "XVideo extension video output"
19834 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
19835 msgid "XVMC adaptor number"
19838 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
19840 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
19841 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
19844 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
19845 msgid "X11 display name"
19848 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
19850 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
19851 "the value of the DISPLAY environment variable."
19854 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
19855 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
19858 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
19860 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
19861 "0 for first screen, 1 for the second."
19864 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
19865 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
19868 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
19869 msgid "You can choose the crop style to apply."
19872 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
19873 msgid "XVMC extension video output"
19876 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
19877 msgid "GaLaktos visualization plugin"
19880 #: modules/visualization/goom.c:58
19881 msgid "Goom display width"
19884 #: modules/visualization/goom.c:59
19885 msgid "Goom display height"
19888 #: modules/visualization/goom.c:60
19890 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
19891 "will be prettier but more CPU intensive)."
19894 #: modules/visualization/goom.c:63
19895 msgid "Goom animation speed"
19898 #: modules/visualization/goom.c:64
19900 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
19903 #: modules/visualization/goom.c:70
19907 #: modules/visualization/goom.c:71
19908 msgid "Goom effect"
19911 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
19912 msgid "Effects list"
19915 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
19917 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
19918 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
19921 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
19922 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
19925 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
19926 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
19929 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
19930 msgid "Number of bands"
19933 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
19934 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
19937 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
19938 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
19941 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
19942 msgid "Band separator"
19945 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
19946 msgid "Number of blank pixels between bands."
19949 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
19950 msgid "Amplification"
19953 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
19954 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
19957 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
19958 msgid "Enable peaks"
19961 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
19962 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
19965 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
19966 msgid "Enable original graphic spectrum"
19969 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
19970 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
19973 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
19974 msgid "Enable bands"
19977 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
19978 msgid "Draw bands in the spectrometer."
19981 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
19982 msgid "Enable base"
19985 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
19986 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
19989 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
19990 msgid "Base pixel radius"
19993 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
19994 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
19997 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
19998 msgid "Spectral sections"
20001 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
20002 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
20005 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
20006 msgid "Peak height"
20009 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
20010 msgid "Total pixel height of the peak items."
20013 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
20014 msgid "Peak extra width"
20017 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
20018 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
20021 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
20022 msgid "V-plane color"
20025 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
20026 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
20029 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
20030 msgid "Number of stars"
20033 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
20034 msgid "Number of stars to draw with random effect."
20037 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
20041 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
20042 msgid "Visualizer filter"
20045 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
20046 msgid "Spectrum analyser"
20050 #~ msgid "Video monitoring filter"
20051 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
20054 #~ msgid "Video Monitor"
20058 #~ msgid "Statistics output file"
20059 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
20061 #~ msgid "General interface setttings"
20062 #~ msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
20064 #~ msgid "CDDB Artist"
20065 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
20067 #~ msgid "CDDB Category"
20068 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
20070 #~ msgid "CDDB Disc ID"
20071 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
20073 #~ msgid "CDDB Extended Data"
20074 #~ msgstr "सी डि डि बी"
20076 #~ msgid "CDDB Genre"
20077 #~ msgstr "सी डि डि बी"
20079 #~ msgid "CDDB Year"
20080 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
20082 #~ msgid "CDDB Title"
20083 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
20085 #~ msgid "CD-Text Composer"
20086 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
20088 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
20089 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
20091 #~ msgid "CD-Text Message"
20092 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
20094 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
20095 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
20097 #~ msgid "CD-Text Performer"
20098 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
20100 #~ msgid "CD-Text Title"
20101 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
20103 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
20104 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
20106 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
20107 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
20109 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
20110 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
20112 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
20113 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
20115 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
20116 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
20119 #~ msgid "Muxing application"
20120 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
20123 #~ msgid "Listeners"
20130 #~ msgid "Choose programs"
20131 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
20146 #~ msgid "Exit the program"
20147 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
20155 #~ msgid "_About..."
20156 #~ msgstr "के बारेे में..."
20158 #~ msgid "About this application"
20159 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
20162 #~ msgid "Choose the program"
20163 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
20166 #~ msgid "_Modules..."
20167 #~ msgstr "के बारेे में..."
20170 #~ msgid "Switch program"
20171 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
20174 #~ msgid "Configure the application"
20175 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
20178 #~ msgid "Quits the application"
20179 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
20186 #~ msgid "Extra Audio File"
20187 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
20194 #~ msgid "Filters (v2)"
20198 #~ msgid "Center-Center"
20199 #~ msgstr "बीच में"
20202 #~ msgid "Left-Center"
20203 #~ msgstr "बीच में"
20206 #~ msgid "Right-Center"
20207 #~ msgstr "बीच में"
20210 #~ msgid "Center-Top"
20211 #~ msgstr "बीच में"
20214 #~ msgid "Left-Top"
20218 #~ msgid "Right-Top"
20222 #~ msgid "Center-Bottom"
20226 #~ msgid "Left-Bottom"
20230 #~ msgid "Right-Bottom"