1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-10-17 10:33+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:32
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
25 #: include/vlc_config_cat.h:34
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
36 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:40
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:42
46 msgid "General interface settings"
47 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
49 #: include/vlc_config_cat.h:44
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:45
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:48
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1232
70 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
71 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
72 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
73 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
81 #: include/vlc_config_cat.h:55
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
90 #: src/video_output/video_output.c:426
95 #: include/vlc_config_cat.h:62
96 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:69
113 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1576
117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
118 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
119 msgid "Miscellaneous"
122 #: include/vlc_config_cat.h:72
123 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1267
127 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
128 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:335
130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
132 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
133 #: modules/stream_out/transcode.c:197
138 "— Ravishankar Shrivastava\n"
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
143 msgid "Video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
150 msgid "General video settings"
151 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
153 #: include/vlc_config_cat.h:83
154 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
157 #: include/vlc_config_cat.h:87
158 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
161 #: include/vlc_config_cat.h:89
162 msgid "Subtitles/OSD"
165 #: include/vlc_config_cat.h:90
167 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
171 #: include/vlc_config_cat.h:99
172 msgid "Input / Codecs"
175 #: include/vlc_config_cat.h:100
177 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
178 "VLC. Encoder settings can also be found here."
181 #: include/vlc_config_cat.h:103
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:105
187 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
188 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:109
192 msgid "Access filters"
195 #: include/vlc_config_cat.h:111
197 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
202 #: include/vlc_config_cat.h:115
206 #: include/vlc_config_cat.h:116
207 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
210 #: include/vlc_config_cat.h:118
214 #: include/vlc_config_cat.h:119
215 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:121
222 #: include/vlc_config_cat.h:122
223 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:124
230 #: include/vlc_config_cat.h:125
231 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:128
235 msgid "General input settings. Use with care."
238 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1506
239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
240 msgid "Stream output"
243 #: include/vlc_config_cat.h:133
245 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
246 "incoming streams.\n"
247 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
248 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
250 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254 #: include/vlc_config_cat.h:141
255 msgid "General stream output settings"
258 #: include/vlc_config_cat.h:143
262 #: include/vlc_config_cat.h:145
264 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
265 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
266 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each muxer."
270 #: include/vlc_config_cat.h:151
271 msgid "Access output"
274 #: include/vlc_config_cat.h:153
276 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
277 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
278 "should probably not do that.\n"
279 "You can also set default parameters for each access output."
282 #: include/vlc_config_cat.h:158
286 #: include/vlc_config_cat.h:160
288 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
289 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
291 "You can also set default parameters for each packetizer."
294 #: include/vlc_config_cat.h:166
298 #: include/vlc_config_cat.h:167
300 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
301 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
302 "for each sout stream module here."
305 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
309 #: include/vlc_config_cat.h:174
311 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
312 "multicast UDP or RTP."
315 #: include/vlc_config_cat.h:177
316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
320 #: include/vlc_config_cat.h:178
321 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
324 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1631 src/playlist/engine.c:93
325 #: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
329 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
336 #: include/vlc_config_cat.h:183
338 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
339 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
342 #: include/vlc_config_cat.h:187
343 msgid "General playlist behaviour"
346 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
347 msgid "Services discovery"
350 #: include/vlc_config_cat.h:189
352 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
356 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1467
357 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
361 #: include/vlc_config_cat.h:194
362 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
365 #: include/vlc_config_cat.h:196
369 #: include/vlc_config_cat.h:197
371 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
372 "not change these settings."
375 #: include/vlc_config_cat.h:200
376 msgid "Advanced settings"
379 #: include/vlc_config_cat.h:201
380 msgid "Other advanced settings"
381 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
383 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
384 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
385 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
390 #: include/vlc_config_cat.h:204
391 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
394 #: include/vlc_config_cat.h:209
395 msgid "Chroma modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:210
399 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:212
403 msgid "Packetizer modules settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:216
407 msgid "Encoders settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:218
411 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:221
415 msgid "Dialog providers settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:223
419 msgid "Dialog providers can be configured here."
422 #: include/vlc_config_cat.h:225
423 msgid "Subtitle demuxer settings"
426 #: include/vlc_config_cat.h:227
428 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
429 "example by setting the subtitles type or file name."
432 #: include/vlc_config_cat.h:234
433 msgid "No help available"
436 #: include/vlc_config_cat.h:235
437 msgid "There is no help available for these modules."
440 #: include/vlc_interface.h:141
443 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
444 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
447 #: include/vlc_intf_strings.h:29
448 msgid "Select one or more files to open"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
452 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1435
455 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
456 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/macosx/playlist.m:419
457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
463 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
467 #: include/vlc_intf_strings.h:35
468 msgid "Fetch information"
471 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
479 #: include/vlc_intf_strings.h:37
480 msgid "Information..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:38
487 #: include/vlc_intf_strings.h:39
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
492 #: include/vlc_intf_strings.h:40
496 #: include/vlc_intf_strings.h:41
500 #: include/vlc_intf_strings.h:45
501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
503 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
507 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
508 msgid "Meta-information"
511 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
512 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
513 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
514 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
521 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
525 #: include/vlc_meta.h:31
529 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
531 msgstr "स्वत्वाधिकार"
533 #: include/vlc_meta.h:33
534 msgid "Album/movie/show title"
537 #: include/vlc_meta.h:34
538 msgid "Track number/position in set"
541 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
546 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
550 #: include/vlc_meta.h:37
554 #: include/vlc_meta.h:38
558 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:181
559 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
564 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
565 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
569 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
573 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
577 #: include/vlc_meta.h:43
581 #: include/vlc_meta.h:45
586 #: include/vlc_meta.h:47
590 #: include/vlc_meta.h:48
591 msgid "Codec Description"
594 #: include/vlc/vlc.h:576
596 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
597 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
598 "see the file named COPYING for details.\n"
599 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
602 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
603 #: src/audio_output/filters.c:224
605 msgid "Audio filtering failed"
606 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
608 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
609 #: src/audio_output/filters.c:225
611 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
614 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
615 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
616 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
620 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
624 #: src/audio_output/input.c:87
628 #: src/audio_output/input.c:89
632 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
633 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
634 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
638 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
639 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
640 msgid "Audio filters"
641 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
643 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
644 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
645 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
646 msgid "Audio Channels"
647 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
649 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
650 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
651 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
652 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
653 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
654 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
658 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
659 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
660 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
661 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
662 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:130
663 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
664 #: modules/video_filter/rss.c:160
668 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
669 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
670 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
671 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
672 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
673 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
677 #: src/audio_output/output.c:135
678 msgid "Dolby Surround"
679 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
681 #: src/audio_output/output.c:147
682 msgid "Reverse stereo"
685 #: src/extras/getopt.c:636
687 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
690 #: src/extras/getopt.c:661
692 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
695 #: src/extras/getopt.c:666
697 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
700 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
702 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
705 #: src/extras/getopt.c:713
707 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
710 #: src/extras/getopt.c:717
712 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
715 #: src/extras/getopt.c:743
717 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
720 #: src/extras/getopt.c:746
722 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
725 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
727 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
730 #: src/extras/getopt.c:823
732 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
735 #: src/extras/getopt.c:841
737 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
740 #: src/input/control.c:288
745 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
746 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
747 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
748 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
749 #: modules/stream_out/es.c:379
750 msgid "Streaming / Transcoding failed"
753 #: src/input/decoder.c:114
754 msgid "VLC could not open the packetizer module."
757 #: src/input/decoder.c:126
758 msgid "VLC could not open the decoder module."
761 #: src/input/decoder.c:136
762 msgid "No suitable decoder module for format"
765 #: src/input/decoder.c:137
768 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
769 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
772 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
773 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
774 #: modules/access/cdda/info.c:1005
779 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
780 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:449
781 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
785 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
790 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
796 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
797 #: modules/gui/macosx/output.m:153
801 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
802 #: modules/gui/macosx/output.m:176
803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
807 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
811 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
816 #: src/input/es_out.c:1605
817 msgid "Bits per sample"
820 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
821 #: modules/access/pvr.c:84
825 #: src/input/es_out.c:1611
830 #: src/input/es_out.c:1622
834 #: src/input/es_out.c:1628
835 msgid "Display resolution"
838 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:41
842 #: src/input/es_out.c:1645
846 #: src/input/input.c:2055
847 msgid "Your input can't be opened"
850 #: src/input/input.c:2056
852 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
855 #: src/input/input.c:2131
856 msgid "Can't recognize the input's format"
859 #: src/input/input.c:2132
861 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
864 #: src/input/var.c:116
868 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:455
872 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
873 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
874 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
879 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
880 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
884 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
885 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
889 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
890 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
894 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
895 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
896 msgid "Subtitles Track"
899 #: src/input/var.c:257
903 #: src/input/var.c:262
904 msgid "Previous title"
907 #: src/input/var.c:285
912 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
917 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
918 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
922 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
923 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
924 msgid "Previous chapter"
927 #: src/interface/interaction.c:275 src/interface/interaction.c:371
928 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
929 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
930 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
931 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
932 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
933 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
934 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
938 #: src/interface/interaction.c:370
942 #: src/interface/interface.c:342
943 msgid "Switch interface"
946 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
947 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
948 msgid "Add Interface"
951 #: src/interface/interface.c:374
953 msgid "Telnet Interface"
956 #: src/interface/interface.c:376
958 msgid "Web Interface"
961 #: src/interface/interface.c:378
962 msgid "Debug logging"
965 #: src/interface/interface.c:380
966 msgid "Mouse Gestures"
969 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1685
970 #: src/misc/modules.c:1989
974 #: src/libvlc-common.c:291
978 #: src/libvlc-common.c:1223 src/misc/configuration.c:1242
982 #: src/libvlc-common.c:1240 src/misc/configuration.c:1206
986 #: src/libvlc-common.c:1258 src/misc/configuration.c:1231
990 #: src/libvlc-common.c:1264
991 msgid " (default enabled)"
994 #: src/libvlc-common.c:1265
995 msgid " (default disabled)"
998 #: src/libvlc-common.c:1447
1000 msgid "VLC version %s\n"
1003 #: src/libvlc-common.c:1448
1005 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1008 #: src/libvlc-common.c:1450
1010 msgid "Compiler: %s\n"
1013 #: src/libvlc-common.c:1453
1015 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1018 #: src/libvlc-common.c:1485
1021 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1024 #: src/libvlc-common.c:1506
1027 "Press the RETURN key to continue...\n"
1030 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1036 msgid "American English"
1040 msgid "British English"
1043 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1047 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1051 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1055 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1059 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1063 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1072 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1076 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1080 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1084 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1088 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1092 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1096 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1100 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1109 msgid "Brazilian Portuguese"
1112 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1116 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1120 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:174
1124 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1128 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1133 msgid "Simplified Chinese"
1137 msgid "Chinese Traditional"
1138 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1142 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1143 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1148 msgid "Interface module"
1153 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1154 "automatically select the best module available."
1157 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1158 msgid "Extra interface modules"
1163 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1164 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1165 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1166 "\", \"gestures\" ...)"
1170 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1174 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1179 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1180 "1=warnings, 2=debug)."
1188 msgid "Turn off all warning and information messages."
1192 msgid "Default stream"
1196 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1201 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1202 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1206 msgid "Color messages"
1211 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1212 "needs Linux color support for this to work."
1216 msgid "Show advanced options"
1221 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1222 "available options, including those that most users should never touch."
1225 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1226 msgid "Show interface with mouse"
1231 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1232 "edge of the screen in fullscreen mode."
1237 msgid "Interface interaction"
1238 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1242 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1243 "user input is required."
1248 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1249 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1250 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1251 "the \"audio filters\" modules section."
1255 msgid "Audio output module"
1260 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1261 "automatically select the best method available."
1264 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1265 msgid "Enable audio"
1270 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1271 "not take place, thus saving some processing power."
1275 msgid "Force mono audio"
1279 msgid "This will force a mono audio output."
1283 msgid "Default audio volume"
1288 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1292 msgid "Audio output saved volume"
1297 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1298 "should not change this option manually."
1302 msgid "Audio output volume step"
1307 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1312 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1317 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1318 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1322 msgid "High quality audio resampling"
1327 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1328 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1329 "resampling algorithm will be used instead."
1333 msgid "Audio desynchronization compensation"
1338 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1339 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1343 msgid "Audio output channels mode"
1348 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1349 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1354 msgid "Use S/PDIF when available"
1359 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1360 "audio stream being played."
1364 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1369 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1370 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1371 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1372 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1384 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1388 msgid "Audio visualizations "
1392 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1397 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1398 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1399 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1400 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1405 msgid "Video output module"
1410 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1411 "automatically select the best method available."
1414 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1415 msgid "Enable video"
1420 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1421 "not take place, thus saving some processing power."
1424 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1425 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1426 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1432 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1436 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1437 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1438 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1439 msgid "Video height"
1444 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1445 "video characteristics."
1449 msgid "Video X coordinate"
1454 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1459 msgid "Video Y coordinate"
1464 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1474 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1479 msgid "Video alignment"
1484 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1485 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1486 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1489 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1490 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1491 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
1492 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1493 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1497 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1498 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1499 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1503 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1504 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1509 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1510 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1511 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1515 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1516 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1517 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1521 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1522 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1523 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1527 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1528 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1529 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1530 msgid "Bottom-Right"
1538 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1542 msgid "Grayscale video output"
1547 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1548 "save some processing power."
1552 msgid "Embedded video"
1556 msgid "Embed the video output in the main interface."
1560 msgid "Fullscreen video output"
1564 msgid "Start video in fullscreen mode"
1568 msgid "Overlay video output"
1573 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1574 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1577 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:402
1578 msgid "Always on top"
1579 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1582 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1586 msgid "Disable screensaver"
1590 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1594 msgid "Window decorations"
1599 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1600 "giving a \"minimal\" window."
1604 msgid "Video output filter module"
1609 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1610 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1614 msgid "Video filter module"
1619 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1620 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1624 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1628 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1631 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1632 msgid "Video snapshot file prefix"
1636 msgid "Video snapshot format"
1640 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1644 msgid "Display video snapshot preview"
1648 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1652 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1656 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1660 msgid "Video cropping"
1665 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1666 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1670 msgid "Source aspect ratio"
1675 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1676 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1677 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1678 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1679 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1683 msgid "Custom crop ratios list"
1688 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1693 msgid "Custom aspect ratios list"
1698 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1699 "aspect ratio list."
1703 msgid "Fix HDTV height"
1708 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1709 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1710 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1714 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1719 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1720 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1721 "order to keep proportions."
1730 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1731 "your computer is not powerful enough"
1735 msgid "Drop late frames"
1740 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1741 "intended display date)."
1745 msgid "Quiet synchro"
1750 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1751 "synchronization mechanism."
1756 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1757 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1763 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1764 "Restrictions Management measure."
1768 msgid "Clock reference average counter"
1773 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1778 msgid "Clock synchronisation"
1783 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1784 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1787 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1788 msgid "Network synchronisation"
1793 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1794 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1797 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:987 src/video_output/vout_intf.c:264
1798 #: src/video_output/vout_intf.c:351 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1801 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1802 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1805 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:63
1806 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1810 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1811 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1813 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1814 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1823 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1827 msgid "MTU of the network interface"
1832 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1833 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1837 msgid "Hop limit (TTL)"
1842 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1843 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1848 msgid "IPv6 multicast output interface"
1852 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1856 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1861 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1867 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1868 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1873 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1874 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1875 "(like DVB streams for example)."
1878 #: src/libvlc.h:463 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1883 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1886 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1887 msgid "Subtitles track"
1891 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1895 msgid "Audio language"
1900 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1901 "letter country code)."
1905 msgid "Subtitle language"
1910 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1911 "letter country code)."
1915 msgid "Audio track ID"
1919 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1923 msgid "Subtitles track ID"
1927 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1931 msgid "Input repetitions"
1935 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1943 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1951 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1960 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1961 "together after the normal one."
1965 msgid "Input slave (experimental)"
1970 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1971 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1976 msgid "Bookmarks list for a stream"
1981 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1982 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1988 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1989 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1990 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1991 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1995 msgid "Force subtitle position"
2000 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2001 "over the movie. Try several positions."
2005 msgid "Enable sub-pictures"
2009 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2012 #: src/libvlc.h:538 src/libvlc.h:1347 src/misc/iso-639_def.h:143
2013 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2014 msgid "On Screen Display"
2019 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2024 msgid "Text rendering module"
2029 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2034 msgid "Subpictures filter module"
2039 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2040 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2044 msgid "Autodetect subtitle files"
2049 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2050 "(based on the filename of the movie)."
2054 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2059 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2061 "0 = no subtitles autodetected\n"
2062 "1 = any subtitle file\n"
2063 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2064 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2065 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2069 msgid "Subtitle autodetection paths"
2074 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2075 "found in the current directory."
2079 msgid "Use subtitle file"
2084 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2094 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2095 "the drive letter (eg. D:)"
2099 msgid "This is the default DVD device to use."
2108 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2109 "scan for a suitable CD-ROM device."
2113 msgid "This is the default VCD device to use."
2117 msgid "Audio CD device"
2122 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2123 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2127 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2130 #: src/libvlc.h:608 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2135 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2143 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2147 msgid "TCP connection timeout"
2151 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2155 msgid "SOCKS server"
2160 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2161 "used for all TCP connections"
2165 msgid "SOCKS user name"
2169 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2173 msgid "SOCKS password"
2177 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2181 msgid "Title metadata"
2185 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2189 msgid "Author metadata"
2193 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2197 msgid "Artist metadata"
2201 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2205 msgid "Genre metadata"
2209 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2213 msgid "Copyright metadata"
2217 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2221 msgid "Description metadata"
2225 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2229 msgid "Date metadata"
2233 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2237 msgid "URL metadata"
2241 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2246 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2247 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2248 "can break playback of all your streams."
2252 msgid "Preferred decoders list"
2257 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2258 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2259 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2263 msgid "Preferred encoders list"
2268 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2273 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2278 msgid "Default stream output chain"
2283 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2284 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2289 msgid "Enable streaming of all ES"
2293 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2297 msgid "Display while streaming"
2301 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2305 msgid "Enable video stream output"
2310 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2311 "facility when this last one is enabled."
2315 msgid "Enable audio stream output"
2320 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2321 "facility when this last one is enabled."
2325 msgid "Enable SPU stream output"
2330 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2331 "facility when this last one is enabled."
2335 msgid "Keep stream output open"
2340 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2341 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2346 msgid "Preferred packetizer list"
2351 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2359 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2363 msgid "Access output module"
2367 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2371 msgid "Control SAP flow"
2376 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2377 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2381 msgid "SAP announcement interval"
2386 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2387 "between SAP announcements."
2392 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2393 "always leave all these enabled."
2397 msgid "Enable FPU support"
2402 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2407 msgid "Enable CPU MMX support"
2412 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2417 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2422 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2423 "advantage of them."
2427 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2432 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2433 "advantage of them."
2437 msgid "Enable CPU SSE support"
2442 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2447 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2452 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2457 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2462 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2463 "advantage of them."
2468 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2469 "you really know what you are doing."
2473 msgid "Memory copy module"
2478 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2479 "select the fastest one supported by your hardware."
2483 msgid "Access module"
2488 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2489 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2490 "option unless you really know what you are doing."
2494 msgid "Access filter module"
2499 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2500 "used for instance for timeshifting."
2504 msgid "Demux module"
2509 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2510 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2511 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2512 "you really know what you are doing."
2516 msgid "Allow real-time priority"
2521 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2522 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2523 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2524 "only activate this if you know what you're doing."
2528 msgid "Adjust VLC priority"
2533 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2534 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2539 msgid "Minimize number of threads"
2543 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2547 msgid "Modules search path"
2551 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2555 msgid "VLM configuration file"
2559 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2563 msgid "Use a plugins cache"
2567 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2571 msgid "Collect statistics"
2575 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2579 msgid "Run as daemon process"
2583 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2587 msgid "Write process id to file"
2591 msgid "Writes process id into specified file."
2599 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2603 msgid "Log to syslog"
2607 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2611 msgid "Allow only one running instance"
2616 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2617 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2618 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2619 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2620 "running instance or enqueue it."
2624 msgid "VLC is started from file association"
2628 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2632 msgid "One instance when started from file"
2636 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2640 msgid "Increase the priority of the process"
2645 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2646 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2647 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2648 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2649 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2654 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2659 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2660 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2661 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2665 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2670 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2671 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2672 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2673 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2674 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2678 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2683 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2684 "playing current item."
2689 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2690 "overridden in the playlist dialog box."
2694 msgid "Automatically preparse files"
2699 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2704 msgid "Album art policy"
2708 msgid "Choose when to download and cache album art."
2712 msgid "Never download"
2716 msgid "Download when asked"
2720 msgid "Download when track starts playing"
2724 msgid "Download everything ASAP"
2728 msgid "Services discovery modules"
2733 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2734 "Typical values are sap, hal, ..."
2738 msgid "Play files randomly forever"
2742 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2750 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2754 msgid "Repeat current item"
2758 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2762 msgid "Play and stop"
2766 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2770 msgid "Play and exit"
2774 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2778 msgid "Use media library"
2783 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2788 msgid "Use playlist tree"
2793 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2794 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2801 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2808 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2811 #: src/libvlc.h:999 src/video_output/vout_intf.c:411
2812 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2813 #: modules/gui/macosx/controls.m:436 modules/gui/macosx/controls.m:859
2814 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2815 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2816 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2818 msgstr "पूरा सक्रीन"
2820 #: src/libvlc.h:1000
2821 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2824 #: src/libvlc.h:1001 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2825 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
2827 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2829 #: src/libvlc.h:1002
2830 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2833 #: src/libvlc.h:1003
2837 #: src/libvlc.h:1004
2838 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2841 #: src/libvlc.h:1005
2845 #: src/libvlc.h:1006
2846 msgid "Select the hotkey to use to play."
2849 #: src/libvlc.h:1007 modules/control/hotkeys.c:620
2850 #: modules/gui/macosx/controls.m:792 modules/gui/macosx/intf.m:539
2851 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2855 #: src/libvlc.h:1008
2856 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2859 #: src/libvlc.h:1009 modules/control/hotkeys.c:626
2860 #: modules/gui/macosx/controls.m:793 modules/gui/macosx/intf.m:540
2861 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2865 #: src/libvlc.h:1010
2866 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2869 #: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:603
2870 #: modules/gui/macosx/controls.m:813 modules/gui/macosx/intf.m:497
2871 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2872 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2874 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2875 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
2876 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2880 #: src/libvlc.h:1012
2881 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2884 #: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:609
2885 #: modules/gui/macosx/controls.m:812 modules/gui/macosx/intf.m:492
2886 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2887 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2888 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
2889 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2893 #: src/libvlc.h:1014
2894 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2897 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/macosx/controls.m:804
2898 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2899 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2902 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2903 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2904 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2905 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2909 #: src/libvlc.h:1016
2910 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2913 #: src/libvlc.h:1017 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2914 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2915 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:147
2916 #: modules/video_filter/rss.c:176
2920 #: src/libvlc.h:1018
2921 msgid "Select the hotkey to display the position."
2924 #: src/libvlc.h:1020
2925 msgid "Very short backwards jump"
2928 #: src/libvlc.h:1022
2929 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2932 #: src/libvlc.h:1023
2933 msgid "Short backwards jump"
2936 #: src/libvlc.h:1025
2937 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2940 #: src/libvlc.h:1026
2941 msgid "Medium backwards jump"
2944 #: src/libvlc.h:1028
2945 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2948 #: src/libvlc.h:1029
2949 msgid "Long backwards jump"
2952 #: src/libvlc.h:1031
2953 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2956 #: src/libvlc.h:1033
2957 msgid "Very short forward jump"
2960 #: src/libvlc.h:1035
2961 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2964 #: src/libvlc.h:1036
2965 msgid "Short forward jump"
2968 #: src/libvlc.h:1038
2969 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2972 #: src/libvlc.h:1039
2973 msgid "Medium forward jump"
2976 #: src/libvlc.h:1041
2977 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2980 #: src/libvlc.h:1042
2981 msgid "Long forward jump"
2984 #: src/libvlc.h:1044
2985 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2988 #: src/libvlc.h:1046
2989 msgid "Very short jump length"
2992 #: src/libvlc.h:1047
2993 msgid "Very short jump length, in seconds."
2996 #: src/libvlc.h:1048
2997 msgid "Short jump length"
3000 #: src/libvlc.h:1049
3001 msgid "Short jump length, in seconds."
3004 #: src/libvlc.h:1050
3005 msgid "Medium jump length"
3008 #: src/libvlc.h:1051
3009 msgid "Medium jump length, in seconds."
3012 #: src/libvlc.h:1052
3013 msgid "Long jump length"
3016 #: src/libvlc.h:1053
3017 msgid "Long jump length, in seconds."
3020 #: src/libvlc.h:1055 modules/control/hotkeys.c:243
3021 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3025 #: src/libvlc.h:1056
3026 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3029 #: src/libvlc.h:1057
3033 #: src/libvlc.h:1058
3034 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3037 #: src/libvlc.h:1059
3038 msgid "Navigate down"
3041 #: src/libvlc.h:1060
3042 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3045 #: src/libvlc.h:1061
3046 msgid "Navigate left"
3049 #: src/libvlc.h:1062
3050 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3053 #: src/libvlc.h:1063
3054 msgid "Navigate right"
3057 #: src/libvlc.h:1064
3058 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3061 #: src/libvlc.h:1065
3065 #: src/libvlc.h:1066
3066 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3069 #: src/libvlc.h:1067
3070 msgid "Go to the DVD menu"
3073 #: src/libvlc.h:1068
3074 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3077 #: src/libvlc.h:1069
3078 msgid "Select previous DVD title"
3081 #: src/libvlc.h:1070
3082 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3085 #: src/libvlc.h:1071
3086 msgid "Select next DVD title"
3089 #: src/libvlc.h:1072
3090 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3093 #: src/libvlc.h:1073
3094 msgid "Select prev DVD chapter"
3097 #: src/libvlc.h:1074
3098 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3101 #: src/libvlc.h:1075
3102 msgid "Select next DVD chapter"
3105 #: src/libvlc.h:1076
3106 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3109 #: src/libvlc.h:1077
3113 #: src/libvlc.h:1078
3114 msgid "Select the key to increase audio volume."
3117 #: src/libvlc.h:1079
3121 #: src/libvlc.h:1080
3122 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3125 #: src/libvlc.h:1081 modules/gui/macosx/controls.m:849
3126 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3127 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3131 #: src/libvlc.h:1082
3132 msgid "Select the key to mute audio."
3135 #: src/libvlc.h:1083
3136 msgid "Subtitle delay up"
3139 #: src/libvlc.h:1084
3140 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3143 #: src/libvlc.h:1085
3144 msgid "Subtitle delay down"
3147 #: src/libvlc.h:1086
3148 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3151 #: src/libvlc.h:1087
3152 msgid "Audio delay up"
3155 #: src/libvlc.h:1088
3156 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3159 #: src/libvlc.h:1089
3160 msgid "Audio delay down"
3163 #: src/libvlc.h:1090
3164 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3167 #: src/libvlc.h:1091
3168 msgid "Play playlist bookmark 1"
3171 #: src/libvlc.h:1092
3172 msgid "Play playlist bookmark 2"
3175 #: src/libvlc.h:1093
3176 msgid "Play playlist bookmark 3"
3179 #: src/libvlc.h:1094
3180 msgid "Play playlist bookmark 4"
3183 #: src/libvlc.h:1095
3184 msgid "Play playlist bookmark 5"
3187 #: src/libvlc.h:1096
3188 msgid "Play playlist bookmark 6"
3191 #: src/libvlc.h:1097
3192 msgid "Play playlist bookmark 7"
3195 #: src/libvlc.h:1098
3196 msgid "Play playlist bookmark 8"
3199 #: src/libvlc.h:1099
3200 msgid "Play playlist bookmark 9"
3203 #: src/libvlc.h:1100
3204 msgid "Play playlist bookmark 10"
3207 #: src/libvlc.h:1101
3208 msgid "Select the key to play this bookmark."
3211 #: src/libvlc.h:1102
3212 msgid "Set playlist bookmark 1"
3215 #: src/libvlc.h:1103
3216 msgid "Set playlist bookmark 2"
3219 #: src/libvlc.h:1104
3220 msgid "Set playlist bookmark 3"
3223 #: src/libvlc.h:1105
3224 msgid "Set playlist bookmark 4"
3227 #: src/libvlc.h:1106
3228 msgid "Set playlist bookmark 5"
3231 #: src/libvlc.h:1107
3232 msgid "Set playlist bookmark 6"
3235 #: src/libvlc.h:1108
3236 msgid "Set playlist bookmark 7"
3239 #: src/libvlc.h:1109
3240 msgid "Set playlist bookmark 8"
3243 #: src/libvlc.h:1110
3244 msgid "Set playlist bookmark 9"
3247 #: src/libvlc.h:1111
3248 msgid "Set playlist bookmark 10"
3251 #: src/libvlc.h:1112
3252 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3255 #: src/libvlc.h:1114 modules/control/hotkeys.c:84
3256 msgid "Playlist bookmark 1"
3259 #: src/libvlc.h:1115 modules/control/hotkeys.c:85
3260 msgid "Playlist bookmark 2"
3263 #: src/libvlc.h:1116 modules/control/hotkeys.c:86
3264 msgid "Playlist bookmark 3"
3267 #: src/libvlc.h:1117 modules/control/hotkeys.c:87
3268 msgid "Playlist bookmark 4"
3271 #: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:88
3272 msgid "Playlist bookmark 5"
3275 #: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:89
3276 msgid "Playlist bookmark 6"
3279 #: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:90
3280 msgid "Playlist bookmark 7"
3283 #: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:91
3284 msgid "Playlist bookmark 8"
3287 #: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:92
3288 msgid "Playlist bookmark 9"
3291 #: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:93
3292 msgid "Playlist bookmark 10"
3295 #: src/libvlc.h:1125
3296 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3299 #: src/libvlc.h:1127
3300 msgid "Go back in browsing history"
3303 #: src/libvlc.h:1128
3305 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3309 #: src/libvlc.h:1129
3310 msgid "Go forward in browsing history"
3313 #: src/libvlc.h:1130
3315 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3319 #: src/libvlc.h:1132
3320 msgid "Cycle audio track"
3323 #: src/libvlc.h:1133
3324 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3327 #: src/libvlc.h:1134
3328 msgid "Cycle subtitle track"
3331 #: src/libvlc.h:1135
3332 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3335 #: src/libvlc.h:1136
3336 msgid "Cycle source aspect ratio"
3339 #: src/libvlc.h:1137
3340 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3343 #: src/libvlc.h:1138
3344 msgid "Cycle video crop"
3347 #: src/libvlc.h:1139
3348 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3351 #: src/libvlc.h:1140
3352 msgid "Cycle deinterlace modes"
3355 #: src/libvlc.h:1141
3356 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3359 #: src/libvlc.h:1142
3360 msgid "Show interface"
3363 #: src/libvlc.h:1143
3364 msgid "Raise the interface above all other windows."
3367 #: src/libvlc.h:1144
3368 msgid "Hide interface"
3371 #: src/libvlc.h:1145
3372 msgid "Lower the interface below all other windows."
3375 #: src/libvlc.h:1146
3376 msgid "Take video snapshot"
3379 #: src/libvlc.h:1147
3380 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3383 #: src/libvlc.h:1149 modules/access_filter/record.c:54
3384 #: modules/access_filter/record.c:55
3388 #: src/libvlc.h:1150
3389 msgid "Record access filter start/stop."
3392 #: src/libvlc.h:1152 src/libvlc.h:1153 src/video_output/vout_intf.c:214
3396 #: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156
3400 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159
3401 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3404 #: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161
3405 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3408 #: src/libvlc.h:1163 src/libvlc.h:1164
3409 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3412 #: src/libvlc.h:1165 src/libvlc.h:1166
3413 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3416 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169
3417 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3420 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3421 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3424 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3425 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3428 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3429 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3432 #: src/libvlc.h:1180
3435 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3436 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3437 "in the playlist.\n"
3438 "The first item specified will be played first.\n"
3441 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3442 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3443 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3444 " and that overrides previous settings.\n"
3446 "Stream MRL syntax:\n"
3447 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3448 "option=value ...]\n"
3450 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3451 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3454 " [file://]filename Plain media file\n"
3455 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3456 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3457 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3458 " screen:// Screen capture\n"
3459 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3460 " [vcd://][device] VCD device\n"
3461 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3462 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3463 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3464 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3466 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3469 #: src/libvlc.h:1292 src/video_output/vout_intf.c:423
3470 #: modules/gui/macosx/controls.m:421 modules/gui/macosx/controls.m:858
3471 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3472 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3476 #: src/libvlc.h:1305
3477 msgid "Window properties"
3480 #: src/libvlc.h:1348
3484 #: src/libvlc.h:1355 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3485 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3486 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
3490 #: src/libvlc.h:1372 modules/stream_out/transcode.c:151
3494 #: src/libvlc.h:1380
3499 #: src/libvlc.h:1382
3500 msgid "Track settings"
3503 #: src/libvlc.h:1404
3504 msgid "Playback control"
3507 #: src/libvlc.h:1419
3508 msgid "Default devices"
3511 #: src/libvlc.h:1428
3512 msgid "Network settings"
3515 #: src/libvlc.h:1440
3519 #: src/libvlc.h:1449
3523 #: src/libvlc.h:1479
3527 #: src/libvlc.h:1486 modules/access/v4l2.c:56
3528 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100
3529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3535 #: src/libvlc.h:1522 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3539 #: src/libvlc.h:1553
3543 #: src/libvlc.h:1575
3544 msgid "Special modules"
3547 #: src/libvlc.h:1582
3551 #: src/libvlc.h:1590
3552 msgid "Performance options"
3555 #: src/libvlc.h:1732
3559 #: src/libvlc.h:2043
3563 #: src/libvlc.h:2122
3565 msgid "main program"
3568 #: src/libvlc.h:2129
3569 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3572 #: src/libvlc.h:2131
3574 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3577 #: src/libvlc.h:2133
3578 msgid "print help for the advanced options"
3581 #: src/libvlc.h:2135
3582 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3585 #: src/libvlc.h:2137
3586 msgid "print a list of available modules"
3589 #: src/libvlc.h:2139
3590 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3593 #: src/libvlc.h:2141
3594 msgid "save the current command line options in the config"
3597 #: src/libvlc.h:2143
3598 msgid "reset the current config to the default values"
3601 #: src/libvlc.h:2145
3602 msgid "use alternate config file"
3605 #: src/libvlc.h:2147
3606 msgid "resets the current plugins cache"
3609 #: src/libvlc.h:2149
3610 msgid "print version information"
3613 #: src/misc/configuration.c:1206
3617 #: src/misc/configuration.c:1217
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3718 msgid "Church Slavic"
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3766 msgid "Gaelic (Scots)"
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3782 msgid "Greek, Modern ()"
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3834 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3898 msgid "Letzeburgesch"
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3945 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3946 msgid "Ndebele, South"
3949 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3950 msgid "Ndebele, North"
3953 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3957 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3961 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3965 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3966 msgid "Norwegian Nynorsk"
3969 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3970 msgid "Norwegian Bokmaal"
3973 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3974 msgid "Chichewa; Nyanja"
3977 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3978 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3981 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3985 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3989 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3990 msgid "Ossetian; Ossetic"
3993 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3997 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4001 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4005 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4009 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4013 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4017 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4021 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4022 msgid "Raeto-Romance"
4025 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4029 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4033 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4037 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4041 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4045 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4049 #: src/misc/iso-639_def.h:162
4053 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4054 msgid "Northern Sami"
4057 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4061 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4065 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4069 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4073 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4074 msgid "Sotho, Southern"
4077 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4081 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4085 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4089 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4093 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4097 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4101 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4105 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4109 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4113 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4117 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4121 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4125 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4129 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4130 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4133 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4137 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4141 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4145 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4149 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4153 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4157 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4161 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4165 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4169 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4173 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4177 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4181 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4185 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4189 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4193 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4197 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4201 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4205 #: src/misc/vlm.c:1138 src/misc/vlm.c:1245
4210 #: src/playlist/engine.c:106 src/playlist/engine.c:108
4211 #: src/playlist/loadsave.c:137
4212 msgid "Media Library"
4215 #: src/playlist/tree.c:58
4219 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4220 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4224 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4228 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4232 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4236 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4240 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4244 #: src/video_output/vout_intf.c:226
4248 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4252 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4253 msgid "1:1 Original"
4256 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4260 #: src/video_output/vout_intf.c:259 modules/gui/macosx/intf.m:581
4261 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4265 #: src/video_output/vout_intf.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:579
4266 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4267 msgid "Aspect-ratio"
4270 #: modules/access/cdda/access.c:293
4271 msgid "CD reading failed"
4274 #: modules/access/cdda/access.c:294
4276 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4279 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4280 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4281 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4282 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
4283 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4284 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4285 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:61
4286 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4287 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4288 msgid "Caching value in ms"
4291 #: modules/access/cdda.c:61
4293 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4297 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:176
4298 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4304 #: modules/access/cdda.c:66
4305 msgid "Audio CD input"
4308 #: modules/access/cdda.c:72
4309 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4312 #: modules/access/cdda.c:84
4316 #: modules/access/cdda.c:84
4317 msgid "Address of the CDDB server to use."
4320 #: modules/access/cdda.c:87
4324 #: modules/access/cdda.c:87
4325 msgid "CDDB Server port to use."
4328 #: modules/access/cdda.c:450
4330 msgid "Audio CD - Track "
4333 #: modules/access/cdda.c:467
4335 msgid "Audio CD - Track %i"
4338 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4339 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
4343 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4347 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4351 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4353 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4358 "all calls (0x10) 16\n"
4361 "libcdio (0x80) 128\n"
4362 "libcddb (0x100) 256\n"
4365 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4367 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4371 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4373 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4374 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4375 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4376 "25 blocks per access."
4379 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4381 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4382 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4383 " %a : The artist (for the album)\n"
4384 " %A : The album information\n"
4386 " %e : The extended data (for a track)\n"
4387 " %I : CDDB disk ID\n"
4389 " %M : The current MRL\n"
4390 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4391 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4392 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4393 " %T : The track number\n"
4394 " %s : Number of seconds in this track\n"
4395 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4396 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4397 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4401 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4403 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4404 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4405 " %M : The current MRL\n"
4406 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4407 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4408 " %T : The track number\n"
4409 " %s : Number of seconds in this track\n"
4410 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4411 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4415 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4416 msgid "Enable CD paranoia?"
4419 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4421 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4422 "none: no paranoia - fastest.\n"
4423 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4424 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4427 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4428 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4431 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4432 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4435 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4437 msgid "Audio Compact Disc"
4440 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4441 msgid "Additional debug"
4444 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4445 msgid "Caching value in microseconds"
4448 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4449 msgid "Number of blocks per CD read"
4452 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4453 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4457 msgid "Use CD audio controls and output?"
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4461 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4464 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4465 msgid "Do CD-Text lookups?"
4468 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4469 msgid "If set, get CD-Text information"
4472 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4473 msgid "Use Navigation-style playback?"
4476 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4477 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4480 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4484 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4485 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4488 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4489 msgid "CDDB lookups"
4492 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4493 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4500 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4501 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4504 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4505 msgid "CDDB server port"
4508 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4509 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4512 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4513 msgid "email address reported to CDDB server"
4516 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4517 msgid "Cache CDDB lookups?"
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4521 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4525 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4529 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4533 msgid "CDDB server timeout"
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4537 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4540 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4541 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4545 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4550 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4554 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4555 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4556 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4557 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4561 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4562 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4566 #: modules/access/cdda/info.c:333
4567 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4570 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4574 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4575 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4576 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4582 #: modules/access/cdda/info.c:400
4586 #: modules/access/cdda/info.c:862
4587 msgid "Track Number"
4590 #: modules/access/directory.c:70
4591 msgid "Subdirectory behavior"
4594 #: modules/access/directory.c:72
4596 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4597 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4598 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4599 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4602 #: modules/access/directory.c:78
4606 #: modules/access/directory.c:79
4610 #: modules/access/directory.c:81
4611 msgid "Ignored extensions"
4614 #: modules/access/directory.c:83
4616 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4618 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4619 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4622 #: modules/access/directory.c:90
4626 #: modules/access/directory.c:92
4627 msgid "Standard filesystem directory input"
4630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4632 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4636 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4644 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4663 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4668 msgid "Video device name"
4671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4673 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4674 "don't specify anything, the default device will be used."
4677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4678 msgid "Audio device name"
4681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4683 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4684 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4685 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4695 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4696 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4700 msgid "Video input chroma format"
4703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4705 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4706 "(default), RV24, etc.)"
4709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4710 msgid "Video input frame rate"
4713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4715 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4716 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4720 msgid "Device properties"
4723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4725 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4729 msgid "Tuner properties"
4732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4733 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4737 msgid "Tuner TV Channel"
4740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4741 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4745 msgid "Tuner country code"
4748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4750 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4751 "mapping (0 means default)."
4754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4755 msgid "Tuner input type"
4758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4759 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4763 msgid "Video input pin"
4766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4768 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4769 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4770 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4771 "will not be changed."
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4775 msgid "Audio input pin"
4778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4779 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4783 msgid "Video output pin"
4786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4787 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4791 msgid "Audio output pin"
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4795 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4799 msgid "AM Tuner mode"
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4803 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4811 msgid "DirectShow input"
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4815 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4816 msgid "Refresh list"
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4824 msgid "Capturing failed"
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4830 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4835 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4838 #: modules/access/dvb/access.c:75
4840 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4843 #: modules/access/dvb/access.c:78
4844 msgid "Adapter card to tune"
4847 #: modules/access/dvb/access.c:79
4849 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4853 #: modules/access/dvb/access.c:81
4854 msgid "Device number to use on adapter"
4857 #: modules/access/dvb/access.c:84
4858 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4861 #: modules/access/dvb/access.c:85
4862 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4865 #: modules/access/dvb/access.c:87
4866 msgid "Inversion mode"
4869 #: modules/access/dvb/access.c:88
4870 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4873 #: modules/access/dvb/access.c:90
4874 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4877 #: modules/access/dvb/access.c:91
4879 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4880 "disable this feature if you experience some trouble."
4883 #: modules/access/dvb/access.c:93
4887 #: modules/access/dvb/access.c:94
4888 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4891 #: modules/access/dvb/access.c:97
4892 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4895 #: modules/access/dvb/access.c:98
4896 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4899 #: modules/access/dvb/access.c:100
4903 #: modules/access/dvb/access.c:101
4904 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4907 #: modules/access/dvb/access.c:103
4908 msgid "High LNB voltage"
4911 #: modules/access/dvb/access.c:104
4913 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4914 "supported by all frontends."
4917 #: modules/access/dvb/access.c:107
4921 #: modules/access/dvb/access.c:108
4922 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4925 #: modules/access/dvb/access.c:110
4926 msgid "Transponder FEC"
4929 #: modules/access/dvb/access.c:111
4930 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4933 #: modules/access/dvb/access.c:113
4934 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4937 #: modules/access/dvb/access.c:116
4938 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4941 #: modules/access/dvb/access.c:119
4942 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4945 #: modules/access/dvb/access.c:122
4946 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4949 #: modules/access/dvb/access.c:126
4950 msgid "Modulation type"
4953 #: modules/access/dvb/access.c:127
4954 msgid "Modulation type for front-end device."
4957 #: modules/access/dvb/access.c:130
4958 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4961 #: modules/access/dvb/access.c:133
4962 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4965 #: modules/access/dvb/access.c:136
4966 msgid "Terrestrial bandwidth"
4969 #: modules/access/dvb/access.c:137
4970 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4973 #: modules/access/dvb/access.c:139
4974 msgid "Terrestrial guard interval"
4977 #: modules/access/dvb/access.c:142
4978 msgid "Terrestrial transmission mode"
4981 #: modules/access/dvb/access.c:145
4982 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4985 #: modules/access/dvb/access.c:148
4986 msgid "HTTP Host address"
4989 #: modules/access/dvb/access.c:150
4990 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4993 #: modules/access/dvb/access.c:152
4994 msgid "HTTP user name"
4997 #: modules/access/dvb/access.c:154
4999 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5002 #: modules/access/dvb/access.c:157
5003 msgid "HTTP password"
5006 #: modules/access/dvb/access.c:159
5008 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5011 #: modules/access/dvb/access.c:162
5015 #: modules/access/dvb/access.c:164
5017 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5018 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5021 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5022 #: modules/control/http/http.c:49
5023 msgid "Certificate file"
5026 #: modules/access/dvb/access.c:169
5027 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5031 #: modules/control/http/http.c:52
5032 msgid "Private key file"
5035 #: modules/access/dvb/access.c:173
5036 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5039 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5040 #: modules/control/http/http.c:54
5041 msgid "Root CA file"
5044 #: modules/access/dvb/access.c:176
5045 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5048 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5049 #: modules/control/http/http.c:57
5053 #: modules/access/dvb/access.c:180
5054 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5057 #: modules/access/dvb/access.c:183
5061 #: modules/access/dvb/access.c:184
5062 msgid "DVB input with v4l2 support"
5065 #: modules/access/dvb/access.c:236
5069 #: modules/access/dvb/access.c:716
5070 msgid "Input syntax is deprecated"
5073 #: modules/access/dvb/access.c:717
5075 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5079 #: modules/access/dvb/access.c:763
5080 msgid "Illegal Polarization"
5083 #: modules/access/dvb/access.c:764
5085 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5088 #: modules/access/dv.c:70
5089 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5092 #: modules/access/dv.c:74
5093 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5096 #: modules/access/dv.c:75
5100 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5104 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5105 msgid "Default DVD angle."
5108 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5109 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5112 #: modules/access/dvdnav.c:68
5113 msgid "Start directly in menu"
5116 #: modules/access/dvdnav.c:70
5118 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5119 "useless warning introductions."
5122 #: modules/access/dvdnav.c:79
5123 msgid "DVD with menus"
5126 #: modules/access/dvdnav.c:80
5127 msgid "DVDnav Input"
5130 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5131 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5132 msgid "Playback failure"
5135 #: modules/access/dvdnav.c:297
5137 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5140 #: modules/access/dvdread.c:67
5141 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5144 #: modules/access/dvdread.c:69
5146 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5147 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5148 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5149 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5150 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5151 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5152 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5153 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5154 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5155 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5156 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5157 "The default method is: key."
5160 #: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486
5165 #: modules/access/dvdread.c:85
5169 #: modules/access/dvdread.c:91
5170 msgid "DVD without menus"
5173 #: modules/access/dvdread.c:92
5174 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5177 #: modules/access/dvdread.c:237
5179 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5182 #: modules/access/dvdread.c:496
5184 msgid "DVDRead could not read block %d."
5187 #: modules/access/dvdread.c:558
5189 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5192 #: modules/access/fake.c:42
5194 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5197 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5201 #: modules/access/fake.c:46
5202 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5205 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5206 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5210 #: modules/access/fake.c:49
5212 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5216 #: modules/access/fake.c:51
5217 msgid "Duration in ms"
5220 #: modules/access/fake.c:53
5222 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5223 "meaning that the stream is unlimited)."
5226 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5230 #: modules/access/fake.c:58
5234 #: modules/access/file.c:82
5235 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5238 #: modules/access/file.c:84
5239 msgid "Concatenate with additional files"
5242 #: modules/access/file.c:86
5244 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5245 "a comma-separated list of files."
5248 #: modules/access/file.c:90
5252 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
5253 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5254 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5255 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5256 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5257 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
5259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5265 #: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
5266 #: modules/access/file.c:602 modules/access/file.c:627
5267 msgid "File reading failed"
5270 #: modules/access/file.c:249
5272 msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
5275 #: modules/access/file.c:418
5277 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5280 #: modules/access/file.c:603
5282 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5285 #: modules/access/file.c:628
5287 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5290 #: modules/access_filter/record.c:46
5291 msgid "Record directory"
5294 #: modules/access_filter/record.c:48
5295 msgid "Directory where the record will be stored."
5298 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5299 msgid "Timeshift granularity"
5302 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5304 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5305 "timeshifted streams."
5308 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5309 msgid "Timeshift directory"
5312 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5313 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5316 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5317 msgid "Force use of the timeshift module"
5320 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5322 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5323 "control pace or pause."
5326 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5330 #: modules/access/ftp.c:56
5332 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5335 #: modules/access/ftp.c:58
5336 msgid "FTP user name"
5339 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5340 msgid "User name that will be used for the connection."
5343 #: modules/access/ftp.c:61
5344 msgid "FTP password"
5347 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5348 msgid "Password that will be used for the connection."
5351 #: modules/access/ftp.c:64
5355 #: modules/access/ftp.c:65
5356 msgid "Account that will be used for the connection."
5359 #: modules/access/ftp.c:70
5363 #: modules/access/ftp.c:87
5364 msgid "FTP upload output"
5367 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5368 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5369 msgid "Network interaction failed"
5372 #: modules/access/ftp.c:133
5373 msgid "VLC could not connect with the given server."
5376 #: modules/access/ftp.c:143
5377 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5380 #: modules/access/ftp.c:204
5381 msgid "Your account was rejected."
5384 #: modules/access/ftp.c:214
5385 msgid "Your password was rejected."
5388 #: modules/access/ftp.c:222
5389 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5392 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5394 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5397 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5398 msgid "GnomeVFS input"
5401 #: modules/access/http.c:50
5405 #: modules/access/http.c:52
5407 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5408 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5412 #: modules/access/http.c:58
5414 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5417 #: modules/access/http.c:61
5418 msgid "HTTP user agent"
5421 #: modules/access/http.c:62
5422 msgid "User agent that will be used for the connection."
5425 #: modules/access/http.c:65
5426 msgid "Auto re-connect"
5429 #: modules/access/http.c:67
5431 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5434 #: modules/access/http.c:71
5435 msgid "Continuous stream"
5438 #: modules/access/http.c:72
5440 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5441 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5442 "other types of HTTP streams."
5445 #: modules/access/http.c:78
5449 #: modules/access/http.c:80
5453 #: modules/access/http.c:287
5454 msgid "HTTP authentication"
5457 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5458 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5461 #: modules/access/mms/mms.c:48
5463 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5466 #: modules/access/mms/mms.c:51
5467 msgid "Force selection of all streams"
5470 #: modules/access/mms/mms.c:53
5472 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5473 "You can choose to select all of them."
5476 #: modules/access/mms/mms.c:56
5477 msgid "Maximum bitrate"
5480 #: modules/access/mms/mms.c:58
5481 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5484 #: modules/access/mms/mms.c:62
5485 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5488 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5489 msgid "Dummy stream output"
5492 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5496 #: modules/access_output/file.c:61
5497 msgid "Append to file"
5500 #: modules/access_output/file.c:62
5501 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5504 #: modules/access_output/file.c:66
5505 msgid "File stream output"
5508 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:123
5512 #: modules/access_output/http.c:59
5513 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5516 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5517 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
5521 #: modules/access_output/http.c:62
5522 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5525 #: modules/access_output/http.c:66
5529 #: modules/access_output/http.c:67
5530 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5533 #: modules/access_output/http.c:71
5534 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5537 #: modules/access_output/http.c:74
5539 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5540 "empty if you don't have one."
5543 #: modules/access_output/http.c:78
5545 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5546 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5549 #: modules/access_output/http.c:83
5551 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5552 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5555 #: modules/access_output/http.c:86
5556 msgid "Advertise with Bonjour"
5559 #: modules/access_output/http.c:87
5560 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5563 #: modules/access_output/http.c:91
5564 msgid "HTTP stream output"
5567 #: modules/access_output/shout.c:58
5571 #: modules/access_output/shout.c:59
5572 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5575 #: modules/access_output/shout.c:62
5576 msgid "Stream description"
5579 #: modules/access_output/shout.c:63
5580 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5583 #: modules/access_output/shout.c:66
5587 #: modules/access_output/shout.c:67
5589 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5590 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5591 "shoutcast/icecast server."
5594 #: modules/access_output/shout.c:76
5596 msgid "Genre description"
5599 #: modules/access_output/shout.c:77
5600 msgid "Genre of the content. "
5603 #: modules/access_output/shout.c:79
5605 msgid "URL description"
5608 #: modules/access_output/shout.c:80
5609 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5612 #: modules/access_output/shout.c:87
5613 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5616 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5620 #: modules/access_output/shout.c:90
5621 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5624 #: modules/access_output/shout.c:92
5626 msgid "Number of channels"
5627 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
5629 #: modules/access_output/shout.c:93
5630 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5633 #: modules/access_output/shout.c:95
5634 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5637 #: modules/access_output/shout.c:96
5638 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5641 #: modules/access_output/shout.c:98
5642 msgid "Stream public"
5645 #: modules/access_output/shout.c:99
5647 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5648 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5649 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5652 #: modules/access_output/shout.c:105
5653 msgid "IceCAST output"
5656 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5657 #: modules/demux/live555.cpp:63
5658 msgid "Caching value (ms)"
5661 #: modules/access_output/udp.c:77
5663 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5667 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1843
5669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:92
5671 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5674 #: modules/access_output/udp.c:81
5675 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5678 #: modules/access_output/udp.c:84
5679 msgid "Group packets"
5682 #: modules/access_output/udp.c:85
5684 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5685 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5686 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5689 #: modules/access_output/udp.c:90
5693 #: modules/access_output/udp.c:91
5695 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5696 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5699 #: modules/access_output/udp.c:97
5700 msgid "UDP stream output"
5703 #: modules/access/pvr.c:49
5705 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5709 #: modules/access/pvr.c:52
5713 #: modules/access/pvr.c:53
5714 msgid "PVR video device"
5717 #: modules/access/pvr.c:55
5718 msgid "Radio device"
5721 #: modules/access/pvr.c:56
5722 msgid "PVR radio device"
5725 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5729 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5730 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5733 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5734 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5738 #: modules/access/pvr.c:63
5739 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5742 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5743 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5747 #: modules/access/pvr.c:67
5748 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5751 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5755 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5756 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5759 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5760 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5763 #: modules/access/pvr.c:77
5764 msgid "Key interval"
5767 #: modules/access/pvr.c:78
5768 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5771 #: modules/access/pvr.c:80
5775 #: modules/access/pvr.c:81
5777 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5778 "number of B-Frames."
5781 #: modules/access/pvr.c:85
5782 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5785 #: modules/access/pvr.c:87
5786 msgid "Bitrate peak"
5789 #: modules/access/pvr.c:88
5790 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5793 #: modules/access/pvr.c:91
5794 msgid "Bitrate mode)"
5797 #: modules/access/pvr.c:92
5798 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5801 #: modules/access/pvr.c:94
5802 msgid "Audio bitmask"
5805 #: modules/access/pvr.c:95
5806 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5809 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5810 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
5814 #: modules/access/pvr.c:99
5815 msgid "Audio volume (0-65535)."
5818 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5822 #: modules/access/pvr.c:102
5824 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5827 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5831 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5835 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5839 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5843 #: modules/access/pvr.c:111
5847 #: modules/access/pvr.c:111
5851 #: modules/access/pvr.c:116
5855 #: modules/access/pvr.c:117
5856 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5859 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5861 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5864 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5868 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5869 msgid "Connection failed"
5872 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5874 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5877 #: modules/access/rtsp/access.c:221
5878 msgid "Session failed"
5881 #: modules/access/rtsp/access.c:222
5882 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5885 #: modules/access/screen/screen.c:39
5887 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5890 #: modules/access/screen/screen.c:43
5891 msgid "Desired frame rate for the capture."
5894 #: modules/access/screen/screen.c:46
5895 msgid "Capture fragment size"
5898 #: modules/access/screen/screen.c:48
5900 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5901 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5904 #: modules/access/screen/screen.c:62
5905 msgid "Screen Input"
5908 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212
5912 #: modules/access/smb.c:63
5914 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5917 #: modules/access/smb.c:65
5918 msgid "SMB user name"
5921 #: modules/access/smb.c:68
5922 msgid "SMB password"
5925 #: modules/access/smb.c:71
5929 #: modules/access/smb.c:72
5930 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5933 #: modules/access/smb.c:77
5937 #: modules/access/tcp.c:39
5939 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5942 #: modules/access/tcp.c:46
5946 #: modules/access/tcp.c:47
5950 #: modules/access/udp.c:44
5952 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5955 #: modules/access/udp.c:47
5956 msgid "Autodetection of MTU"
5959 #: modules/access/udp.c:49
5961 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5962 "truncated packets are found"
5965 #: modules/access/udp.c:52
5966 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5969 #: modules/access/udp.c:54
5971 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5972 "time specified here (in milliseconds)."
5975 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5976 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5981 #: modules/access/udp.c:62
5982 msgid "UDP/RTP input"
5985 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
5986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
5990 #: modules/access/v4l2.c:54
5992 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5996 #: modules/access/v4l2.c:58
5998 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6001 #: modules/access/v4l2.c:63
6002 msgid "Video4Linux2"
6005 #: modules/access/v4l2.c:64
6006 msgid "Video4Linux2 input"
6009 #: modules/access/v4l.c:76
6011 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6014 #: modules/access/v4l.c:80
6016 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6017 "device will be used."
6020 #: modules/access/v4l.c:84
6022 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6023 "device will be used."
6026 #: modules/access/v4l.c:88
6028 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6029 "(default), RV24, etc.)"
6032 #: modules/access/v4l.c:95
6034 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6037 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825
6039 msgid "Audio Channel"
6042 #: modules/access/v4l.c:102
6043 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6046 #: modules/access/v4l.c:104
6047 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6050 #: modules/access/v4l.c:107
6051 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6054 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6055 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6059 #: modules/access/v4l.c:111
6060 msgid "Brightness of the video input."
6063 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6064 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6068 #: modules/access/v4l.c:114
6069 msgid "Hue of the video input."
6072 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6073 #: modules/video_filter/marq.c:116 modules/video_filter/rss.c:146
6077 #: modules/access/v4l.c:117
6078 msgid "Color of the video input."
6081 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6082 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6086 #: modules/access/v4l.c:120
6087 msgid "Contrast of the video input."
6090 #: modules/access/v4l.c:121
6094 #: modules/access/v4l.c:122
6095 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6098 #: modules/access/v4l.c:125
6100 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6103 #: modules/access/v4l.c:128
6104 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6107 #: modules/access/v4l.c:129
6111 #: modules/access/v4l.c:131
6112 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6115 #: modules/access/v4l.c:132
6119 #: modules/access/v4l.c:134
6120 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6123 #: modules/access/v4l.c:135
6127 #: modules/access/v4l.c:136
6128 msgid "Quality of the stream."
6131 #: modules/access/v4l.c:147
6135 #: modules/access/v4l.c:148
6136 msgid "Video4Linux input"
6139 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6140 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6143 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
6144 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
6145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6149 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6153 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6154 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6157 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6158 msgid "The above message had unknown log level"
6161 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6162 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6165 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6166 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6167 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6171 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6175 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6176 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6177 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
6181 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6185 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6189 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6193 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6196 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
6198 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6202 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6206 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6210 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6214 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6222 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6223 msgid "First Entry Point"
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6227 msgid "Last Entry Point"
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6231 msgid "Track size (in sectors)"
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6235 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6239 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6243 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6247 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6248 msgid "extended selection list"
6251 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6252 msgid "selection list"
6255 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6256 msgid "unknown type"
6259 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6260 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6264 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6265 msgid "(Super) Video CD"
6268 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6269 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6272 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6273 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6276 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6277 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6280 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6281 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6284 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6285 msgid "Use playback control?"
6288 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6290 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6294 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6295 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6298 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6300 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6304 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6305 msgid "Show extended VCD info?"
6308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6310 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6311 "for example playback control navigation."
6314 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6315 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6319 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6322 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6323 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6326 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6327 msgid "Dolby Surround decoder"
6330 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6332 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6333 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6334 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6335 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6336 "It works with any source format from mono to 7.1."
6339 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6340 msgid "Characteristic dimension"
6343 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6344 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6347 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6348 msgid "Compensate delay"
6351 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6353 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6354 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6355 "case, turn this on to compensate."
6358 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6359 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6362 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6364 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6365 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6368 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6369 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6370 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6373 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6374 msgid "Headphone effect"
6377 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6378 msgid "Use downmix algorithme."
6381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6383 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6384 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6388 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6389 msgid "Select channel to keep"
6392 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6394 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6395 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6398 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6403 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6408 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6412 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6413 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6416 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6417 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6420 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6421 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6424 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6425 msgid "A/52 dynamic range compression"
6428 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6429 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6431 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6432 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6433 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6434 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6437 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6438 msgid "Enable internal upmixing"
6441 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6442 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6445 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6446 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6447 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6450 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6451 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6454 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6455 msgid "DTS dynamic range compression"
6458 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6459 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6460 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6463 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6464 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6467 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6468 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6471 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6472 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6475 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6476 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6479 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6480 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6483 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6484 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6487 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6488 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6491 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6492 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6493 msgid "MPEG audio decoder"
6496 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6497 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6500 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6501 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6504 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6505 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6508 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6509 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6512 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6513 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6516 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6517 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6520 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6521 msgid "Equalizer preset"
6524 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6525 msgid "Preset to use for the equalizer."
6528 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6532 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6534 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6535 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6539 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6543 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6544 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6547 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6551 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6552 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6555 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6556 msgid "Equalizer with 10 bands"
6559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6563 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6564 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6568 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6572 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6573 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6577 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6582 msgid "Full bass and treble"
6585 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6605 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6606 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6610 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6611 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6615 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6616 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6620 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6621 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6625 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6629 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6633 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6634 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6638 #: modules/audio_filter/format.c:201
6639 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6642 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6643 msgid "Number of audio buffers"
6646 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6648 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6649 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6650 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6653 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6657 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6659 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6660 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6661 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6664 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6665 msgid "Volume normalizer"
6668 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6669 msgid "Parametric Equalizer"
6672 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6673 msgid "Low freq (Hz)"
6676 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6677 msgid "Low freq gain (Db)"
6680 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6681 msgid "High freq (Hz)"
6684 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6685 msgid "High freq gain (Db)"
6688 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6692 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6693 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6696 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6700 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6704 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6705 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6708 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6712 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6716 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6717 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6720 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6724 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6725 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6728 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6729 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6730 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6733 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6734 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6737 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6738 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6741 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6742 msgid "Float32 audio mixer"
6745 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6746 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6749 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6750 msgid "Trivial audio mixer"
6753 #: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:315
6754 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
6758 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6759 msgid "ALSA audio output"
6762 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6763 msgid "ALSA Device Name"
6766 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6767 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6768 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6769 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6770 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6771 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6772 msgid "Audio Device"
6775 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6776 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6777 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6778 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6782 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6783 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6784 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6785 msgid "2 Front 2 Rear"
6788 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6789 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6790 msgid "A/52 over S/PDIF"
6793 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6795 msgid "No Audio Device"
6798 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6799 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6802 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6803 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6805 msgid "Audio output failed"
6806 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
6808 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6810 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6813 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6815 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6818 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6819 msgid "Unknown soundcard"
6822 #: modules/audio_output/arts.c:65
6823 msgid "aRts audio output"
6826 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6828 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6829 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6833 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6834 msgid "HAL AudioUnit output"
6837 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6839 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6842 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6843 msgid "Audio device is not configured"
6846 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6848 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6849 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6852 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6854 msgid "%s (Encoded Output)"
6857 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6858 msgid "Output device"
6861 #: modules/audio_output/directx.c:207
6863 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6864 "default device appears as 0 AND another number)."
6867 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6868 msgid "Use float32 output"
6871 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6873 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6874 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6877 #: modules/audio_output/directx.c:215
6878 msgid "DirectX audio output"
6881 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6882 msgid "3 Front 2 Rear"
6885 #: modules/audio_output/esd.c:68
6886 msgid "EsounD audio output"
6889 #: modules/audio_output/esd.c:71
6890 msgid "Esound server"
6893 #: modules/audio_output/file.c:81
6894 msgid "Output format"
6897 #: modules/audio_output/file.c:82
6899 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6900 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6903 #: modules/audio_output/file.c:85
6904 msgid "Number of output channels"
6907 #: modules/audio_output/file.c:86
6909 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6910 "restrict the number of channels here."
6913 #: modules/audio_output/file.c:89
6914 msgid "Add WAVE header"
6917 #: modules/audio_output/file.c:90
6918 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6921 #: modules/audio_output/file.c:107
6925 #: modules/audio_output/file.c:108
6926 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6929 #: modules/audio_output/file.c:111
6930 msgid "File audio output"
6933 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6934 msgid "Roku HD1000 audio output"
6937 #: modules/audio_output/jack.c:64
6938 msgid "JACK audio output"
6941 #: modules/audio_output/oss.c:101
6942 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6945 #: modules/audio_output/oss.c:103
6947 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6948 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6949 "drivers, then you need to enable this option."
6952 #: modules/audio_output/oss.c:109
6953 msgid "Linux OSS audio output"
6956 #: modules/audio_output/oss.c:114
6957 msgid "OSS DSP device"
6960 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6961 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6964 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6965 msgid "PORTAUDIO audio output"
6968 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6969 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6972 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6973 msgid "Win32 waveOut extension output"
6976 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6980 #: modules/codec/a52.c:91
6984 #: modules/codec/a52.c:98
6985 msgid "A/52 audio packetizer"
6988 #: modules/codec/adpcm.c:42
6989 msgid "ADPCM audio decoder"
6992 #: modules/codec/araw.c:43
6993 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6996 #: modules/codec/araw.c:52
6997 msgid "Raw audio encoder"
7000 #: modules/codec/cinepak.c:38
7001 msgid "Cinepak video decoder"
7004 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7005 msgid "CMML annotations decoder"
7008 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7009 msgid "CVD subtitle decoder"
7012 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7013 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7016 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7017 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7018 msgid "Encoding quality"
7021 #: modules/codec/dirac.c:68
7022 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7025 #: modules/codec/dirac.c:73
7026 msgid "Dirac video decoder"
7029 #: modules/codec/dirac.c:79
7030 msgid "Dirac video encoder"
7033 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7034 msgid "DirectMedia Object decoder"
7037 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7038 msgid "DirectMedia Object encoder"
7041 #: modules/codec/dts.c:95
7045 #: modules/codec/dts.c:100
7046 msgid "DTS audio packetizer"
7049 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7050 msgid "Decoding X coordinate"
7053 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7054 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7057 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7058 msgid "Decoding Y coordinate"
7061 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7062 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7065 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7066 msgid "Subpicture position"
7069 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7071 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7072 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7076 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7077 msgid "Encoding X coordinate"
7080 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7081 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7084 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7085 msgid "Encoding Y coordinate"
7088 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7089 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7092 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7093 msgid "DVB subtitles decoder"
7096 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7097 msgid "DVB subtitles encoder"
7100 #: modules/codec/faad.c:39
7101 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7104 #: modules/codec/faad.c:331
7105 msgid "AAC extension"
7108 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
7112 #: modules/codec/fake.c:47
7113 msgid "Path of the image file for fake input."
7116 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7117 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7118 msgid "Output video width."
7121 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7122 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7123 msgid "Output video height."
7126 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7127 msgid "Keep aspect ratio"
7130 #: modules/codec/fake.c:56
7131 msgid "Consider width and height as maximum values."
7134 #: modules/codec/fake.c:57
7135 msgid "Background aspect ratio"
7138 #: modules/codec/fake.c:59
7139 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7142 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7143 msgid "Deinterlace video"
7146 #: modules/codec/fake.c:62
7147 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7150 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7151 msgid "Deinterlace module"
7154 #: modules/codec/fake.c:65
7155 msgid "Deinterlace module to use."
7158 #: modules/codec/fake.c:76
7159 msgid "Fake video decoder"
7162 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7164 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7167 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7169 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7172 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7174 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7177 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
7178 msgid "VLC could not open the encoder."
7181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7211 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7215 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7223 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7232 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7236 msgid "FFmpeg demuxer"
7239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7240 msgid "FFmpeg muxer"
7243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7244 msgid "FFmpeg video filter"
7247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7248 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7252 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7256 msgid "Direct rendering"
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7260 msgid "Error resilience"
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7265 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7266 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7267 "can produce a lot of errors.\n"
7268 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7272 msgid "Workaround bugs"
7275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7277 "Try to fix some bugs:\n"
7280 "4 xvid interlaced\n"
7285 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7290 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7296 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7297 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7301 msgid "Post processing quality"
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7306 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7307 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7316 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7320 msgid "Visualize motion vectors"
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7325 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7326 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7327 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7328 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7329 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7330 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7334 msgid "Low resolution decoding"
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7339 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7344 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7349 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7350 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7354 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
7359 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7360 "<option>...]]...\n"
7361 "long form example:\n"
7362 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7363 "short form example:\n"
7364 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7368 "short long name short long option Description\n"
7369 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7370 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7371 " y nochrom chrominance filtring "
7373 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7374 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7375 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7376 " the h & v deblocking filters share these\n"
7377 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7378 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7379 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7381 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7383 "dr dering Deringing filter\n"
7384 "al autolevels automatic brightness / "
7386 " f fullyrange stretch luminance to "
7388 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7389 "li linipoldeint linear interpolating "
7391 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7393 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7394 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7395 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7396 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7397 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7398 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7399 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7403 msgid "Ratio of key frames"
7406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7407 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7411 msgid "Ratio of B frames"
7414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7415 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7419 msgid "Video bitrate tolerance"
7422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7423 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7427 msgid "Interlaced encoding"
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7431 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7435 msgid "Interlaced motion estimation"
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7439 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7443 msgid "Pre-motion estimation"
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7447 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7451 msgid "Strict rate control"
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7455 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7459 msgid "Rate control buffer size"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7464 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7465 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7469 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7473 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7477 msgid "I quantization factor"
7480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7482 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7483 "same qscale for I and P frames)."
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
7487 #: modules/demux/mod.c:73
7488 msgid "Noise reduction"
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7493 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7494 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7498 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7503 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7504 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7505 "standard MPEG2 decoders."
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7509 msgid "Quality level"
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7514 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7515 "encoding very much)."
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7520 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7521 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7522 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7523 "to ease the encoder's task."
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7527 msgid "Minimum video quantizer scale"
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7531 msgid "Minimum video quantizer scale."
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7535 msgid "Maximum video quantizer scale"
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7539 msgid "Maximum video quantizer scale."
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7543 msgid "Trellis quantization"
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7547 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7551 msgid "Fixed quantizer scale"
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7556 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7561 msgid "Strict standard compliance"
7564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7566 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7570 msgid "Luminance masking"
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7574 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7578 msgid "Darkness masking"
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7582 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7586 msgid "Motion masking"
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7591 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7596 msgid "Border masking"
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7601 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7606 msgid "Luminance elimination"
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7611 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7612 "The H264 specification recommends -4."
7615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7616 msgid "Chrominance elimination"
7619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7621 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7622 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7625 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
7626 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7627 msgid "Post processing"
7630 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7634 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7638 #: modules/codec/flac.c:171
7639 msgid "Flac audio decoder"
7642 #: modules/codec/flac.c:176
7643 msgid "Flac audio encoder"
7646 #: modules/codec/flac.c:182
7647 msgid "Flac audio packetizer"
7650 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7651 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7654 #: modules/codec/lpcm.c:82
7655 msgid "Linear PCM audio decoder"
7658 #: modules/codec/lpcm.c:87
7659 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7662 #: modules/codec/mash.cpp:65
7663 msgid "Video decoder using openmash"
7666 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7667 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7670 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7671 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7674 #: modules/codec/png.c:54
7675 msgid "PNG video decoder"
7678 #: modules/codec/quicktime.c:63
7679 msgid "QuickTime library decoder"
7682 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7683 msgid "Pseudo raw video decoder"
7686 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7687 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7690 #: modules/codec/realaudio.c:61
7691 msgid "RealAudio library decoder"
7694 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7695 msgid "SDL_image video decoder"
7698 #: modules/codec/speex.c:105
7699 msgid "Speex audio decoder"
7702 #: modules/codec/speex.c:110
7703 msgid "Speex audio packetizer"
7706 #: modules/codec/speex.c:115
7707 msgid "Speex audio encoder"
7710 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7711 msgid "Speex comment"
7714 #: modules/codec/speex.c:552
7718 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7719 msgid "DVD subtitles decoder"
7722 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7723 msgid "DVD subtitles packetizer"
7726 #: modules/codec/subsdec.c:131
7727 msgid "Subtitles text encoding"
7730 #: modules/codec/subsdec.c:132
7731 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7734 #: modules/codec/subsdec.c:133
7735 msgid "Subtitles justification"
7738 #: modules/codec/subsdec.c:134
7739 msgid "Set the justification of subtitles"
7742 #: modules/codec/subsdec.c:135
7743 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7746 #: modules/codec/subsdec.c:136
7748 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7751 #: modules/codec/subsdec.c:138
7752 msgid "Formatted Subtitles"
7755 #: modules/codec/subsdec.c:139
7757 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7758 "but you can choose to disable all formatting."
7761 #: modules/codec/subsdec.c:145
7762 msgid "Text subtitles decoder"
7765 #: modules/codec/subsdec.c:364
7767 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7768 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7771 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7772 msgid "Enable debug"
7775 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7777 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7779 "packet assembly info 2\n"
7782 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7783 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7786 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7787 msgid "SVCD subtitles"
7790 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7791 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7794 #: modules/codec/tarkin.c:75
7795 msgid "Tarkin decoder module"
7798 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7800 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7801 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7804 #: modules/codec/theora.c:99
7805 msgid "Theora video decoder"
7808 #: modules/codec/theora.c:105
7809 msgid "Theora video packetizer"
7812 #: modules/codec/theora.c:111
7813 msgid "Theora video encoder"
7816 #: modules/codec/theora.c:512
7817 msgid "Theora comment"
7820 #: modules/codec/twolame.c:52
7822 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7823 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7826 #: modules/codec/twolame.c:55
7830 #: modules/codec/twolame.c:56
7831 msgid "Handling mode for stereo streams"
7834 #: modules/codec/twolame.c:57
7838 #: modules/codec/twolame.c:59
7839 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7842 #: modules/codec/twolame.c:60
7843 msgid "Psycho-acoustic model"
7846 #: modules/codec/twolame.c:62
7847 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7850 #: modules/codec/twolame.c:66
7854 #: modules/codec/twolame.c:66
7855 msgid "Joint stereo"
7858 #: modules/codec/twolame.c:71
7859 msgid "Libtwolame audio encoder"
7862 #: modules/codec/vorbis.c:159
7863 msgid "Maximum encoding bitrate"
7866 #: modules/codec/vorbis.c:161
7867 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7870 #: modules/codec/vorbis.c:162
7871 msgid "Minimum encoding bitrate"
7874 #: modules/codec/vorbis.c:164
7876 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7880 #: modules/codec/vorbis.c:165
7881 msgid "CBR encoding"
7884 #: modules/codec/vorbis.c:167
7885 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7888 #: modules/codec/vorbis.c:171
7889 msgid "Vorbis audio decoder"
7892 #: modules/codec/vorbis.c:182
7893 msgid "Vorbis audio packetizer"
7896 #: modules/codec/vorbis.c:189
7897 msgid "Vorbis audio encoder"
7900 #: modules/codec/vorbis.c:616
7901 msgid "Vorbis comment"
7904 #: modules/codec/x264.c:44
7905 msgid "Maximum GOP size"
7908 #: modules/codec/x264.c:45
7910 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7911 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7914 #: modules/codec/x264.c:49
7915 msgid "Minimum GOP size"
7918 #: modules/codec/x264.c:50
7920 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7921 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7922 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7923 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7924 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7926 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7927 "frames, but do not start a new GOP."
7930 #: modules/codec/x264.c:59
7931 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7934 #: modules/codec/x264.c:60
7936 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7937 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7938 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7939 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7940 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7941 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7945 #: modules/codec/x264.c:70
7946 msgid "B-frames between I and P"
7949 #: modules/codec/x264.c:71
7950 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7953 #: modules/codec/x264.c:74
7954 msgid "Adaptive B-frame decision"
7957 #: modules/codec/x264.c:75
7959 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7960 "possibly before an I-frame."
7963 #: modules/codec/x264.c:78
7964 msgid "B-frames usage"
7967 #: modules/codec/x264.c:79
7969 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7970 "negative values cause less B-frames."
7973 #: modules/codec/x264.c:82
7974 msgid "Keep some B-frames as references"
7977 #: modules/codec/x264.c:83
7979 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7980 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7984 #: modules/codec/x264.c:87
7988 #: modules/codec/x264.c:88
7990 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7991 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
7994 #: modules/codec/x264.c:92
7995 msgid "Number of reference frames"
7998 #: modules/codec/x264.c:93
8000 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8001 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8002 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8005 #: modules/codec/x264.c:98
8006 msgid "Skip loop filter"
8009 #: modules/codec/x264.c:99
8010 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8013 #: modules/codec/x264.c:101
8014 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8017 #: modules/codec/x264.c:102
8019 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8020 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8023 #: modules/codec/x264.c:106
8027 #: modules/codec/x264.c:107
8029 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8030 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8031 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8034 #: modules/codec/x264.c:116
8036 msgid "Interlaced mode"
8039 #: modules/codec/x264.c:117
8040 msgid "Pure-interlaced mode."
8043 #: modules/codec/x264.c:122
8047 #: modules/codec/x264.c:123
8049 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8050 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8053 #: modules/codec/x264.c:127
8054 msgid "Quality-based VBR"
8057 #: modules/codec/x264.c:128
8058 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8061 #: modules/codec/x264.c:130
8065 #: modules/codec/x264.c:131
8066 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8069 #: modules/codec/x264.c:134
8073 #: modules/codec/x264.c:135
8074 msgid "Maximum quantizer parameter."
8077 #: modules/codec/x264.c:137
8081 #: modules/codec/x264.c:138
8082 msgid "Max QP step between frames."
8085 #: modules/codec/x264.c:140
8086 msgid "Average bitrate tolerance"
8089 #: modules/codec/x264.c:141
8090 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8093 #: modules/codec/x264.c:144
8094 msgid "Max local bitrate"
8097 #: modules/codec/x264.c:145
8098 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8101 #: modules/codec/x264.c:147
8105 #: modules/codec/x264.c:148
8106 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8109 #: modules/codec/x264.c:151
8110 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8113 #: modules/codec/x264.c:152
8115 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8119 #: modules/codec/x264.c:156
8120 msgid "QP factor between I and P"
8123 #: modules/codec/x264.c:157
8124 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8127 #: modules/codec/x264.c:160
8128 msgid "QP factor between P and B"
8131 #: modules/codec/x264.c:161
8132 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8135 #: modules/codec/x264.c:163
8136 msgid "QP difference between chroma and luma"
8139 #: modules/codec/x264.c:164
8140 msgid "QP difference between chroma and luma."
8143 #: modules/codec/x264.c:166
8144 msgid "QP curve compression"
8147 #: modules/codec/x264.c:167
8148 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8151 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8152 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8155 #: modules/codec/x264.c:170
8157 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8161 #: modules/codec/x264.c:174
8163 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8167 #: modules/codec/x264.c:179
8168 msgid "Partitions to consider"
8171 #: modules/codec/x264.c:180
8173 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8176 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8177 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8178 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8179 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8182 #: modules/codec/x264.c:188
8183 msgid "Direct MV prediction mode"
8186 #: modules/codec/x264.c:189
8187 msgid "Direct MV prediction mode."
8190 #: modules/codec/x264.c:192
8191 msgid "Direct prediction size"
8194 #: modules/codec/x264.c:193
8196 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8198 " - -1: smallest possible according to level\n"
8201 #: modules/codec/x264.c:199
8202 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8205 #: modules/codec/x264.c:200
8206 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8209 #: modules/codec/x264.c:202
8210 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8213 #: modules/codec/x264.c:203
8215 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8217 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8218 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8219 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8222 #: modules/codec/x264.c:209
8223 msgid "Maximum motion vector search range"
8226 #: modules/codec/x264.c:210
8228 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8229 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8230 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8233 #: modules/codec/x264.c:215
8234 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8237 #: modules/codec/x264.c:219
8239 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8240 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8241 "quality). Range 1 to 7."
8244 #: modules/codec/x264.c:224
8246 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8247 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8248 "quality). Range 1 to 6."
8251 #: modules/codec/x264.c:229
8253 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8254 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8255 "quality). Range 1 to 5."
8258 #: modules/codec/x264.c:234
8259 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8262 #: modules/codec/x264.c:235
8263 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8266 #: modules/codec/x264.c:238
8267 msgid "Decide references on a per partition basis"
8270 #: modules/codec/x264.c:239
8272 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8273 "as opposed to only one ref per macroblock."
8276 #: modules/codec/x264.c:243
8277 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
8280 #: modules/codec/x264.c:244
8281 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8284 #: modules/codec/x264.c:247
8285 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8288 #: modules/codec/x264.c:248
8289 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8292 #: modules/codec/x264.c:250
8293 msgid "Adaptive spatial transform size"
8296 #: modules/codec/x264.c:252
8297 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8300 #: modules/codec/x264.c:254
8301 msgid "Trellis RD quantization"
8304 #: modules/codec/x264.c:255
8306 "Trellis RD quantization: \n"
8308 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8309 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8310 "This requires CABAC."
8313 #: modules/codec/x264.c:261
8314 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8317 #: modules/codec/x264.c:262
8318 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8321 #: modules/codec/x264.c:264
8322 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8325 #: modules/codec/x264.c:265
8327 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8328 "small single coefficient."
8331 #: modules/codec/x264.c:270
8333 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8337 #: modules/codec/x264.c:274
8338 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8341 #: modules/codec/x264.c:275
8342 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8345 #: modules/codec/x264.c:278
8346 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8349 #: modules/codec/x264.c:279
8350 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8353 #: modules/codec/x264.c:285
8354 msgid "CPU optimizations"
8357 #: modules/codec/x264.c:286
8358 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8361 #: modules/codec/x264.c:288
8362 msgid "PSNR computation"
8365 #: modules/codec/x264.c:289
8367 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8371 #: modules/codec/x264.c:292
8372 msgid "SSIM computation"
8375 #: modules/codec/x264.c:293
8377 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8381 #: modules/codec/x264.c:296
8385 #: modules/codec/x264.c:297
8389 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8394 #: modules/codec/x264.c:300
8395 msgid "Print stats for each frame."
8398 #: modules/codec/x264.c:303
8399 msgid "SPS and PPS id numbers"
8402 #: modules/codec/x264.c:304
8404 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8408 #: modules/codec/x264.c:308
8409 msgid "Access unit delimiters"
8412 #: modules/codec/x264.c:309
8413 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8416 #: modules/codec/x264.c:315
8420 #: modules/codec/x264.c:315
8424 #: modules/codec/x264.c:315
8428 #: modules/codec/x264.c:315
8432 #: modules/codec/x264.c:321
8436 #: modules/codec/x264.c:321
8440 #: modules/codec/x264.c:322
8444 #: modules/codec/x264.c:322
8448 #: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
8452 #: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
8456 #: modules/codec/x264.c:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8457 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8461 #: modules/codec/x264.c:337
8462 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8465 #: modules/control/gestures.c:77
8466 msgid "Motion threshold (10-100)"
8469 #: modules/control/gestures.c:79
8470 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8473 #: modules/control/gestures.c:81
8474 msgid "Trigger button"
8477 #: modules/control/gestures.c:83
8478 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8481 #: modules/control/gestures.c:86
8485 #: modules/control/gestures.c:89
8489 #: modules/control/gestures.c:97
8490 msgid "Mouse gestures control interface"
8493 #: modules/control/hotkeys.c:94
8494 msgid "Define playlist bookmarks."
8497 #: modules/control/hotkeys.c:97
8501 #: modules/control/hotkeys.c:98
8502 msgid "Hotkeys management interface"
8505 #: modules/control/hotkeys.c:430
8507 msgid "Audio track: %s"
8510 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8512 msgid "Subtitle track: %s"
8515 #: modules/control/hotkeys.c:445
8519 #: modules/control/hotkeys.c:498
8521 msgid "Aspect ratio: %s"
8524 #: modules/control/hotkeys.c:524
8529 #: modules/control/hotkeys.c:550
8531 msgid "Deinterlace mode: %s"
8534 #: modules/control/hotkeys.c:580
8536 msgid "Zoom mode: %s"
8539 #: modules/control/http/http.c:34
8540 msgid "Host address"
8543 #: modules/control/http/http.c:36
8545 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8546 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8547 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8550 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8551 msgid "Source directory"
8554 #: modules/control/http/http.c:42
8558 #: modules/control/http/http.c:44
8559 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8562 #: modules/control/http/http.c:45
8566 #: modules/control/http/http.c:47
8568 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8569 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8572 #: modules/control/http/http.c:50
8573 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8576 #: modules/control/http/http.c:53
8577 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8580 #: modules/control/http/http.c:55
8581 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8584 #: modules/control/http/http.c:58
8585 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8588 #: modules/control/http/http.c:61
8589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8593 #: modules/control/http/http.c:62
8594 msgid "HTTP remote control interface"
8597 #: modules/control/http/http.c:71
8601 #: modules/control/lirc.c:58
8602 msgid "Infrared remote control interface"
8605 #: modules/control/motion.c:59
8606 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8609 #: modules/control/motion.c:65
8614 #: modules/control/motion.c:67
8616 msgid "motion control interface"
8617 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8619 #: modules/control/netsync.c:60
8620 msgid "Act as master"
8623 #: modules/control/netsync.c:61
8624 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8627 #: modules/control/netsync.c:65
8628 msgid "Master client ip address"
8631 #: modules/control/netsync.c:66
8632 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8635 #: modules/control/netsync.c:70
8636 msgid "Network Sync"
8639 #: modules/control/ntservice.c:39
8640 msgid "Install Windows Service"
8643 #: modules/control/ntservice.c:41
8644 msgid "Install the Service and exit."
8647 #: modules/control/ntservice.c:42
8648 msgid "Uninstall Windows Service"
8651 #: modules/control/ntservice.c:44
8652 msgid "Uninstall the Service and exit."
8655 #: modules/control/ntservice.c:45
8656 msgid "Display name of the Service"
8659 #: modules/control/ntservice.c:47
8660 msgid "Change the display name of the Service."
8663 #: modules/control/ntservice.c:48
8664 msgid "Configuration options"
8667 #: modules/control/ntservice.c:50
8669 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8670 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8674 #: modules/control/ntservice.c:55
8676 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8677 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8678 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8681 #: modules/control/ntservice.c:61
8685 #: modules/control/ntservice.c:62
8686 msgid "Windows Service interface"
8689 #: modules/control/rc.c:159
8690 msgid "Show stream position"
8693 #: modules/control/rc.c:160
8695 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8698 #: modules/control/rc.c:163
8702 #: modules/control/rc.c:164
8703 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8706 #: modules/control/rc.c:166
8707 msgid "UNIX socket command input"
8710 #: modules/control/rc.c:167
8711 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8714 #: modules/control/rc.c:170
8715 msgid "TCP command input"
8718 #: modules/control/rc.c:171
8720 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8721 "port the interface will bind to."
8724 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8725 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8728 #: modules/control/rc.c:177
8730 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8731 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8732 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8735 #: modules/control/rc.c:184
8739 #: modules/control/rc.c:187
8740 msgid "Remote control interface"
8743 #: modules/control/rc.c:328
8744 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8747 #: modules/control/rc.c:851
8749 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8752 #: modules/control/rc.c:884
8753 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8756 #: modules/control/rc.c:886
8757 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8760 #: modules/control/rc.c:887
8761 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8764 #: modules/control/rc.c:888
8765 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8768 #: modules/control/rc.c:889
8769 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8772 #: modules/control/rc.c:890
8773 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8776 #: modules/control/rc.c:891
8777 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8780 #: modules/control/rc.c:892
8781 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8784 #: modules/control/rc.c:893
8785 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8788 #: modules/control/rc.c:894
8789 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8792 #: modules/control/rc.c:895
8793 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8796 #: modules/control/rc.c:896
8797 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8800 #: modules/control/rc.c:897
8801 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8804 #: modules/control/rc.c:898
8805 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8808 #: modules/control/rc.c:899
8809 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8812 #: modules/control/rc.c:900
8813 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8816 #: modules/control/rc.c:901
8817 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8820 #: modules/control/rc.c:902
8821 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8824 #: modules/control/rc.c:903
8825 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8828 #: modules/control/rc.c:905
8829 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8832 #: modules/control/rc.c:906
8833 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8836 #: modules/control/rc.c:907
8837 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8840 #: modules/control/rc.c:908
8841 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8844 #: modules/control/rc.c:909
8845 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8848 #: modules/control/rc.c:910
8849 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8852 #: modules/control/rc.c:911
8853 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8856 #: modules/control/rc.c:912
8857 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8860 #: modules/control/rc.c:913
8861 msgid "| info . . . information about the current stream"
8864 #: modules/control/rc.c:914
8865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8868 #: modules/control/rc.c:915
8869 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8872 #: modules/control/rc.c:916
8873 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8876 #: modules/control/rc.c:917
8877 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8880 #: modules/control/rc.c:919
8881 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8884 #: modules/control/rc.c:920
8885 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8888 #: modules/control/rc.c:921
8889 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8892 #: modules/control/rc.c:922
8893 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8896 #: modules/control/rc.c:923
8897 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8900 #: modules/control/rc.c:924
8901 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8904 #: modules/control/rc.c:925
8905 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8908 #: modules/control/rc.c:926
8909 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8912 #: modules/control/rc.c:927
8913 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8916 #: modules/control/rc.c:928
8917 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8920 #: modules/control/rc.c:929
8921 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8924 #: modules/control/rc.c:930
8925 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8928 #: modules/control/rc.c:935
8929 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8932 #: modules/control/rc.c:936
8933 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8936 #: modules/control/rc.c:937
8937 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8940 #: modules/control/rc.c:938
8941 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8944 #: modules/control/rc.c:939
8945 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8948 #: modules/control/rc.c:940
8949 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8952 #: modules/control/rc.c:941
8953 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8956 #: modules/control/rc.c:942
8957 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8960 #: modules/control/rc.c:944
8961 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8964 #: modules/control/rc.c:945
8965 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8968 #: modules/control/rc.c:946
8969 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8972 #: modules/control/rc.c:947
8973 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8976 #: modules/control/rc.c:948
8977 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8980 #: modules/control/rc.c:950
8981 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8984 #: modules/control/rc.c:951
8985 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8988 #: modules/control/rc.c:952
8989 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8992 #: modules/control/rc.c:953
8993 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8996 #: modules/control/rc.c:954
8997 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9000 #: modules/control/rc.c:955
9001 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9004 #: modules/control/rc.c:956
9005 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9008 #: modules/control/rc.c:957
9009 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9012 #: modules/control/rc.c:958
9013 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9016 #: modules/control/rc.c:959
9017 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9020 #: modules/control/rc.c:960
9021 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9024 #: modules/control/rc.c:961
9025 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9028 #: modules/control/rc.c:962
9029 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9032 #: modules/control/rc.c:963
9033 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9036 #: modules/control/rc.c:965
9038 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9039 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9042 #: modules/control/rc.c:969
9043 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9046 #: modules/control/rc.c:970
9047 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9050 #: modules/control/rc.c:971
9051 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9054 #: modules/control/rc.c:972
9055 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9058 #: modules/control/rc.c:974
9059 msgid "+----[ end of help ]"
9062 #: modules/control/rc.c:1081
9063 msgid "Press menu select or pause to continue."
9066 #: modules/control/rc.c:1319 modules/control/rc.c:1798
9067 #: modules/control/rc.c:1868 modules/control/rc.c:2037
9068 #: modules/control/rc.c:2136
9069 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9072 #: modules/control/rc.c:1387
9073 msgid "goto is deprecated"
9076 #: modules/control/rc.c:1503
9077 msgid "Type 'pause' to continue."
9080 #: modules/control/rc.c:2121 modules/control/rc.c:2160
9081 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9084 #: modules/control/showintf.c:62
9088 #: modules/control/showintf.c:63
9089 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9092 #: modules/control/telnet.c:72
9096 #: modules/control/telnet.c:73
9098 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9099 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9100 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9103 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
9104 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
9105 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
9106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9112 #: modules/control/telnet.c:78
9114 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9118 #: modules/control/telnet.c:82
9120 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9121 "default value is \"admin\"."
9124 #: modules/control/telnet.c:96
9125 msgid "VLM remote control interface"
9128 #: modules/demux/a52.c:44
9129 msgid "Raw A/52 demuxer"
9132 #: modules/demux/aiff.c:45
9133 msgid "AIFF demuxer"
9136 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9137 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9140 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9141 msgid "Could not demux ASF stream"
9144 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9145 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9148 #: modules/demux/au.c:46
9152 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9153 msgid "Force interleaved method"
9156 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9157 msgid "Force interleaved method."
9160 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9161 msgid "Force index creation"
9164 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9166 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9167 "incomplete (not seekable)."
9170 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9174 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9177 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
9179 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9183 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9187 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9191 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9193 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9194 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9197 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9201 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9202 msgid "Don't repair"
9205 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9206 msgid "Fixing AVI Index..."
9209 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9210 msgid "Dump filename"
9213 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9214 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9217 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9218 msgid "Append to existing file"
9221 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9222 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9225 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9226 msgid "File dumpper"
9229 #: modules/demux/dts.c:40
9230 msgid "Raw DTS demuxer"
9233 #: modules/demux/flac.c:38
9234 msgid "FLAC demuxer"
9237 #: modules/demux/gme.cpp:52
9238 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9241 #: modules/demux/live555.cpp:65
9243 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9244 "should be set in millisecond units."
9247 #: modules/demux/live555.cpp:68
9248 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9251 #: modules/demux/live555.cpp:69
9253 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9254 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9255 "cannot connect to normal RTSP servers."
9258 #: modules/demux/live555.cpp:73
9259 msgid "RTSP user name"
9262 #: modules/demux/live555.cpp:74
9264 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9268 #: modules/demux/live555.cpp:76
9269 msgid "RTSP password"
9272 #: modules/demux/live555.cpp:77
9273 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9276 #: modules/demux/live555.cpp:81
9277 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9280 #: modules/demux/live555.cpp:91
9281 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9284 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9285 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9288 #: modules/demux/live555.cpp:100
9292 #: modules/demux/live555.cpp:101
9293 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9296 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9297 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9300 #: modules/demux/live555.cpp:107
9301 msgid "HTTP tunnel port"
9304 #: modules/demux/live555.cpp:108
9305 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9308 #: modules/demux/live555.cpp:752
9309 msgid "RTSP authentication"
9312 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9313 msgid "Frames per Second"
9316 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9318 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9319 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9322 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9323 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9326 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9327 msgid "Matroska stream demuxer"
9330 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9331 msgid "Ordered chapters"
9334 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9335 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9338 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9339 msgid "Chapter codecs"
9342 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9343 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9346 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9347 msgid "Preload Directory"
9350 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9352 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9353 "for broken files)."
9356 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9357 msgid "Seek based on percent not time"
9360 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9361 msgid "Seek based on percent not time."
9364 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9365 msgid "Dummy Elements"
9368 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9369 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9372 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9373 msgid "--- DVD Menu"
9376 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9377 msgid "First Played"
9380 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9382 msgid "Video Manager"
9385 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9390 #: modules/demux/mod.c:48
9391 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9394 #: modules/demux/mod.c:49
9395 msgid "Enable reverberation"
9398 #: modules/demux/mod.c:50
9399 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9402 #: modules/demux/mod.c:52
9403 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9406 #: modules/demux/mod.c:54
9407 msgid "Enable megabass mode"
9410 #: modules/demux/mod.c:55
9411 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9414 #: modules/demux/mod.c:58
9416 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9417 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9420 #: modules/demux/mod.c:61
9421 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9424 #: modules/demux/mod.c:63
9425 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9428 #: modules/demux/mod.c:68
9429 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9432 #: modules/demux/mod.c:76
9436 #: modules/demux/mod.c:79
9437 msgid "Reverberation level"
9440 #: modules/demux/mod.c:81
9441 msgid "Reverberation delay"
9444 #: modules/demux/mod.c:83
9448 #: modules/demux/mod.c:86
9449 msgid "Mega bass level"
9452 #: modules/demux/mod.c:88
9453 msgid "Mega bass cutoff"
9456 #: modules/demux/mod.c:90
9460 #: modules/demux/mod.c:93
9461 msgid "Surround level"
9464 #: modules/demux/mod.c:95
9465 msgid "Surround delay (ms)"
9468 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9469 msgid "MP4 stream demuxer"
9472 #: modules/demux/mpc.c:46
9473 msgid "Replay Gain type"
9476 #: modules/demux/mpc.c:47
9478 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9479 "specific one. Choose which type you want to use"
9482 #: modules/demux/mpc.c:59
9483 msgid "MusePack demuxer"
9486 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9487 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9490 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9491 msgid "H264 video demuxer"
9494 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9495 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9498 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9499 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9502 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9503 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9506 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9507 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9510 #: modules/demux/nsc.c:43
9511 msgid "Windows Media NSC metademux"
9514 #: modules/demux/nsv.c:45
9515 msgid "NullSoft demuxer"
9518 #: modules/demux/nuv.c:46
9522 #: modules/demux/ogg.c:44
9526 #: modules/demux/playlist/gvp.c:213
9527 msgid "Google Video"
9530 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9534 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9535 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9538 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9539 msgid "Show shoutcast adult content"
9542 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9543 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9546 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9547 msgid "M3U playlist import"
9550 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9551 msgid "PLS playlist import"
9554 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9555 msgid "B4S playlist import"
9558 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9559 msgid "DVB playlist import"
9562 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9563 msgid "Podcast parser"
9566 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9567 msgid "XSPF playlist import"
9570 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9571 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9574 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9575 msgid "ASX playlist import"
9578 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9579 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9582 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9583 msgid "QuickTime Media Link importer"
9586 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9587 msgid "Google Video Playlist importer"
9590 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9591 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9592 msgid "Podcast Info"
9595 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9596 msgid "Podcast Summary"
9599 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9600 msgid "Podcast Size"
9603 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
9604 #: modules/services_discovery/shout.c:138
9608 #: modules/demux/ps.c:39
9609 msgid "Trust MPEG timestamps"
9612 #: modules/demux/ps.c:40
9614 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9615 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9616 "calculate from the bitrate instead."
9619 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9620 msgid "MPEG-PS demuxer"
9623 #: modules/demux/pva.c:43
9627 #: modules/demux/rawdv.c:40
9628 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9631 #: modules/demux/real.c:42
9632 msgid "Real demuxer"
9635 #: modules/demux/subtitle.c:50
9636 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9639 #: modules/demux/subtitle.c:52
9641 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9642 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9645 #: modules/demux/subtitle.c:55
9647 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9648 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9649 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9652 #: modules/demux/subtitle.c:67
9653 msgid "Text subtitles parser"
9656 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9657 msgid "Frames per second"
9660 #: modules/demux/subtitle.c:75
9661 msgid "Subtitles delay"
9664 #: modules/demux/subtitle.c:77
9665 msgid "Subtitles format"
9668 #: modules/demux/ts.c:89
9672 #: modules/demux/ts.c:91
9673 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9676 #: modules/demux/ts.c:93
9677 msgid "Set id of ES to PID"
9680 #: modules/demux/ts.c:94
9682 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9683 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9684 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9687 #: modules/demux/ts.c:99
9688 msgid "Fast udp streaming"
9691 #: modules/demux/ts.c:101
9692 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9695 #: modules/demux/ts.c:103
9696 msgid "MTU for out mode"
9699 #: modules/demux/ts.c:104
9700 msgid "MTU for out mode."
9703 #: modules/demux/ts.c:106
9707 #: modules/demux/ts.c:107
9708 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9711 #: modules/demux/ts.c:109
9715 #: modules/demux/ts.c:110
9716 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9719 #: modules/demux/ts.c:112
9720 msgid "CAPMT System ID"
9723 #: modules/demux/ts.c:113
9724 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9727 #: modules/demux/ts.c:115
9728 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9731 #: modules/demux/ts.c:116
9733 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9734 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9737 #: modules/demux/ts.c:120
9738 msgid "Filename of dump"
9741 #: modules/demux/ts.c:121
9742 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9745 #: modules/demux/ts.c:123
9749 #: modules/demux/ts.c:125
9751 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9755 #: modules/demux/ts.c:128
9756 msgid "Dump buffer size"
9759 #: modules/demux/ts.c:130
9761 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9762 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9765 #: modules/demux/ts.c:134
9766 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9769 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9770 msgid "clean effects"
9773 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9774 msgid "hearing impaired"
9777 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9778 msgid "visual impaired commentary"
9781 #: modules/demux/ty.c:70
9782 msgid "TY Stream audio/video demux"
9785 #: modules/demux/vobsub.c:50
9786 msgid "Vobsub subtitles parser"
9789 #: modules/demux/voc.c:42
9793 #: modules/demux/wav.c:42
9797 #: modules/demux/xa.c:42
9801 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9802 msgid "Use DVD Menus"
9805 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9806 msgid "BeOS standard API interface"
9809 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9810 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9813 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9814 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9815 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
9816 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
9817 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9818 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9819 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9823 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9824 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9829 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9830 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9831 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
9832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9836 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9837 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9838 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9844 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9845 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9849 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9850 msgid "Open Subtitles"
9853 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9858 msgstr "के बारेे में..."
9860 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9864 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9868 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9872 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9873 msgid "Go to Chapter"
9876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9880 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9885 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9886 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9887 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9888 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9889 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
9890 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9891 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9902 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9903 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9906 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9907 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9910 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9911 msgid "Drop files to play"
9914 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9918 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9922 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9923 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9929 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9930 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
9934 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9938 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9939 msgid "Sort Reverse"
9942 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9943 msgid "Sort by Name"
9946 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9947 msgid "Sort by Path"
9950 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9954 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9958 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9962 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9967 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9971 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9972 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9980 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9984 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:663 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9986 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
9990 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9994 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9995 msgid "Show Interface"
9998 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10002 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10006 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10010 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10011 msgid "Vertical Sync"
10014 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10015 msgid "Correct Aspect Ratio"
10018 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10019 msgid "Stay On Top"
10022 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10023 msgid "Take Screen Shot"
10026 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10027 msgid "About VLC media player"
10030 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10032 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10035 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10037 msgid "Compiled by %s"
10040 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10045 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10050 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10055 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10060 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10061 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10067 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:659
10072 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10077 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10079 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10082 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10083 msgid "Input has changed"
10086 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10088 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10089 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10092 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10094 msgid "Invalid selection"
10097 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10098 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10103 msgid "No input found"
10106 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10107 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10110 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:840
10111 msgid "Jump To Time"
10114 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10118 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10119 msgid "Jump to time"
10122 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10126 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10130 #: modules/gui/macosx/controls.m:235 modules/gui/macosx/controls.m:295
10131 #: modules/gui/macosx/controls.m:824 modules/gui/macosx/intf.m:544
10132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10136 #: modules/gui/macosx/controls.m:251 modules/gui/macosx/controls.m:324
10137 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:545
10138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10142 #: modules/gui/macosx/controls.m:267 modules/gui/macosx/controls.m:300
10143 #: modules/gui/macosx/controls.m:329
10147 #: modules/gui/macosx/controls.m:407 modules/gui/macosx/controls.m:854
10148 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10152 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/macosx/controls.m:855
10153 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10154 msgid "Normal Size"
10157 #: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/controls.m:856
10158 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10159 msgid "Double Size"
10162 #: modules/gui/macosx/controls.m:413 modules/gui/macosx/controls.m:860
10163 #: modules/gui/macosx/controls.m:871 modules/gui/macosx/intf.m:575
10164 msgid "Float on Top"
10167 #: modules/gui/macosx/controls.m:415 modules/gui/macosx/controls.m:857
10168 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10169 msgid "Fit to Screen"
10172 #: modules/gui/macosx/controls.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:543
10176 #: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:546
10177 msgid "Step Forward"
10180 #: modules/gui/macosx/controls.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:547
10181 msgid "Step Backward"
10184 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10189 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10190 msgid "Fast Forward"
10193 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1425
10194 #: modules/gui/macosx/intf.m:1426 modules/gui/macosx/intf.m:1427
10195 #: modules/gui/macosx/intf.m:1428 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
10197 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10198 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
10199 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10203 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10207 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10208 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10211 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10212 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10215 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10219 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
10220 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10221 msgid "Extended controls"
10224 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10225 msgid "Video filters"
10228 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10229 msgid "Image adjustment"
10232 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10238 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10242 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10246 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10250 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10251 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10252 msgid "Psychedelic"
10255 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10256 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10260 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10262 msgid "General editing filters"
10263 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
10265 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10267 msgid "Distortion filters"
10268 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10270 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10274 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10275 msgid "Adds motion blurring to the image"
10278 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10279 msgid "Image clone"
10282 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10283 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10286 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10287 msgid "Image cropping"
10290 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10291 msgid "Crops a defined part of the image"
10294 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10295 msgid "Invert colors"
10298 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10299 msgid "Inverts the colors of the image"
10302 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10303 #: modules/video_filter/transform.c:67
10304 msgid "Transformation"
10307 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10308 msgid "Rotates or flips the image"
10311 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10313 msgid "Interactive Zoom"
10316 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10317 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10320 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10321 msgid "Volume normalization"
10324 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10325 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10329 msgid "Headphone virtualization"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10333 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10337 msgid "Maximum level"
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10341 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10342 msgid "Restore Defaults"
10345 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10349 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10353 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10354 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10358 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10359 msgid "More Information"
10362 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10364 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10365 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10366 "subsections of Video/Filters.\n"
10367 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10368 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10371 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10372 msgid "(no item is being played)"
10375 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10379 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10383 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10388 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10390 msgid "Remaining time: %i seconds"
10393 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10394 msgid "Errors and Warnings"
10397 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10401 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10402 msgid "Show Details"
10405 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10406 msgid "VLC - Controller"
10409 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10410 #: modules/gui/macosx/intf.m:1351 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:108
10412 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10413 msgid "VLC media player"
10416 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10417 msgid "Open CrashLog"
10420 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10421 msgid "Check for Update..."
10424 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10425 msgid "Preferences..."
10428 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10432 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10436 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10437 msgid "Hide Others"
10440 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10444 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
10448 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10453 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10454 msgid "Open File..."
10457 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10458 msgid "Quick Open File..."
10461 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10462 msgid "Open Disc..."
10465 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10466 msgid "Open Network..."
10469 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10470 msgid "Open Recent"
10473 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1987
10477 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10478 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10481 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10485 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10489 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10502 msgid "Volume Down"
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10506 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10507 msgid "Video Device"
10510 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10511 msgid "Minimize Window"
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10515 msgid "Close Window"
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10523 msgid "Extended Controls"
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10527 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10528 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423
10529 msgid "Information"
10532 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10533 msgid "Bring All to Front"
10536 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10541 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10545 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10546 msgid "Online Documentation"
10549 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10550 msgid "Report a Bug"
10553 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10554 msgid "VideoLAN Website"
10557 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10561 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10562 msgid "Make a donation"
10565 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10566 msgid "Online Forum"
10569 #: modules/gui/macosx/intf.m:1209
10571 msgid "Volume: %d%%"
10574 #: modules/gui/macosx/intf.m:1844
10575 msgid "No CrashLog found"
10578 #: modules/gui/macosx/intf.m:1844
10579 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10582 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10583 msgid "Embedded video output"
10586 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10588 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10591 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10592 msgid "Video device"
10595 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10597 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10598 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10602 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10604 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10605 "is fully transparent."
10608 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10609 msgid "Stretch video to fill window"
10612 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10614 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10615 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10618 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10619 msgid "Black screens in fullscreen"
10622 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10623 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10626 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10627 msgid "Use as Desktop Background"
10630 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10632 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10633 "with in this mode."
10636 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10637 msgid "Remember wizard options"
10640 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10641 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10644 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10645 msgid "Mac OS X interface"
10648 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
10649 msgid "Quartz video"
10652 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10653 msgid "Open Source"
10656 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10657 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10660 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10661 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10662 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10663 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10672 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10673 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10676 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10677 msgid "Use DVD menus"
10680 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10681 msgid "VIDEO_TS directory"
10684 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10689 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10690 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
10691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10696 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10697 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10698 msgid "UDP/RTP Multicast"
10701 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10702 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10703 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10706 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10707 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10708 msgid "Allow timeshifting"
10711 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10712 msgid "Load subtitles file:"
10715 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10717 msgid "Settings..."
10720 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10721 msgid "Override parametters"
10724 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10726 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10727 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10731 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10735 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10736 msgid "Subtitles encoding"
10739 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10743 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10744 msgid "Subtitles alignment"
10747 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10748 msgid "Font Properties"
10751 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10752 msgid "Subtitle File"
10755 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10756 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10758 msgid "No %@s found"
10761 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10762 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10765 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10766 msgid "Streaming/Saving:"
10769 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10770 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10773 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10774 msgid "Display the stream locally"
10777 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10778 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10782 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10784 msgid "Dump raw input"
10787 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10789 msgid "Encapsulation Method"
10792 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10794 msgid "Transcoding options"
10797 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10803 msgid "Bitrate (kb/s)"
10806 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10811 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10812 msgid "Stream Announcing"
10815 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10817 msgid "SAP announce"
10820 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10821 msgid "RTSP announce"
10824 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10825 msgid "HTTP announce"
10828 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10829 msgid "Export SDP as file"
10832 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10833 msgid "Channel Name"
10836 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10840 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10844 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10850 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10852 #: modules/mux/asf.c:50
10856 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10857 msgid "Advanced Information"
10860 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:198
10861 msgid "Read at media"
10864 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:205
10865 msgid "Input bitrate"
10868 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:184
10872 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:191
10873 msgid "Stream bitrate"
10876 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10877 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:373
10878 msgid "Decoded blocks"
10881 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:347
10882 msgid "Displayed frames"
10885 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:360
10886 msgid "Lost frames"
10889 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10890 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:231
10891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10893 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10897 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:312
10898 msgid "Sent packets"
10901 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:305
10905 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10909 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:50
10910 msgid "Played buffers"
10913 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:67
10914 msgid "Lost buffers"
10917 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
10918 msgid "Save Playlist..."
10921 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
10922 msgid "Expand Node"
10925 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
10926 msgid "Get Stream Information"
10929 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10930 msgid "Sort Node by Name"
10933 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10934 msgid "Sort Node by Author"
10937 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
10938 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
10939 msgid "No items in the playlist"
10942 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10947 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10948 msgid "Search in Playlist"
10951 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
10952 msgid "Add Folder to Playlist"
10955 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
10956 msgid "File Format:"
10959 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
10961 msgid "Extended M3U"
10962 msgstr "सी डि डि बी"
10964 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10965 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10968 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369
10970 msgid "%i items in the playlist"
10973 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
10974 msgid "1 item in the playlist"
10977 #: modules/gui/macosx/playlist.m:662
10978 msgid "Save Playlist"
10981 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1338
10985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1339
10986 msgid "Please enter a name for the new node."
10989 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
10990 msgid "Empty Folder"
10993 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
10998 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11000 msgid "Reset Preferences"
11003 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11007 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11009 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11010 "Are you sure you want to continue?"
11013 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11014 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11017 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11019 msgid "Select a directory"
11022 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11023 msgid "Select a file"
11026 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11030 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11031 msgid "Subpicture Filters"
11034 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11038 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:140
11042 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11044 msgid "Save settings"
11049 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11050 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11055 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11059 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11060 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11065 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11069 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11074 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11078 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11079 msgid "Opaqueness:"
11082 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11083 msgid "(in pixels)"
11086 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11090 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11094 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11098 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11099 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:60
11100 #: modules/video_filter/rss.c:63
11104 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11105 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11106 #: modules/video_filter/rss.c:64
11110 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11111 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11112 #: modules/video_filter/rss.c:64
11117 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11118 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11119 #: modules/video_filter/rss.c:64
11123 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11124 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11125 #: modules/video_filter/rss.c:64
11129 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11130 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:61
11131 #: modules/video_filter/rss.c:64
11135 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11136 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11137 #: modules/video_filter/rss.c:65
11141 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11142 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11143 #: modules/video_filter/rss.c:65
11147 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11148 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11149 #: modules/video_filter/rss.c:65
11153 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11154 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11155 #: modules/video_filter/rss.c:65
11159 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11160 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:63
11161 #: modules/video_filter/rss.c:66
11165 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11166 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11167 #: modules/video_filter/rss.c:66
11171 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11172 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11173 #: modules/video_filter/rss.c:66
11177 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11178 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11179 #: modules/video_filter/rss.c:66
11183 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11184 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11185 #: modules/video_filter/rss.c:66
11189 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11190 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:64
11191 #: modules/video_filter/rss.c:67
11195 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11196 msgid "Check for Updates"
11199 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11200 msgid "Download now"
11203 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11204 msgid "Checking for Updates..."
11207 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11209 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11212 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11213 msgid "This version of VLC is outdated."
11216 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11217 msgid "This version of VLC is latest available."
11220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11221 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11225 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11230 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11235 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11239 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11243 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11248 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11253 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11257 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11261 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11266 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11271 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11275 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11276 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11277 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11282 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11283 "ASF, OGG and RAW)"
11286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11288 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11292 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11297 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11301 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11305 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11309 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11313 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11314 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11315 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11319 msgid "MPEG Program Stream"
11322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11323 msgid "MPEG Transport Stream"
11326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11327 msgid "MPEG 1 Format"
11330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11332 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11333 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11334 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11335 "at http://yourip:8080 by default."
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11340 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11341 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11342 "generally the most compatible"
11345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11347 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11348 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11349 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11350 "at mms://yourip:8080 by default."
11353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11355 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11356 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11357 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11358 "encapsulated in HTTP)."
11361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11362 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11363 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11367 msgid "Use this to stream to a single computer."
11370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11372 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11373 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11374 "address beginning with 239.255."
11377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11379 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11380 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11381 "but it won't work over the Internet."
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11386 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11392 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11393 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11394 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11406 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11410 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11415 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11416 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11417 "access to more features."
11420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11423 msgid "Stream to network"
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11428 msgid "Transcode/Save to file"
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11432 msgid "Choose input"
11435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11436 msgid "Choose here your input stream."
11439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11442 msgid "Select a stream"
11445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11447 msgid "Existing playlist item"
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11457 msgid "Partial Extract"
11460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11462 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11463 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11464 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11478 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:51
11483 msgid "Destination"
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11488 msgid "Streaming method"
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11492 msgid "Address of the computer to stream to."
11495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11496 msgid "UDP Unicast"
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11500 msgid "UDP Multicast"
11503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11505 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11511 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11512 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11517 msgid "Transcode audio"
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11522 msgid "Transcode video"
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11527 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11533 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11539 msgid "Encapsulation format"
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11544 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11545 "previously chosen settings all formats won't be available."
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11550 msgid "Additional streaming options"
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11554 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11560 msgid "SAP Announce"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11565 msgid "Local playback"
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11570 msgid "Additional transcode options"
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11574 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11579 msgid "Select the file to save to"
11582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11584 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11593 msgid "Encap. format"
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11598 msgid "Input stream"
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11602 msgid "Save file to"
11605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11606 msgid "No input selected"
11609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11611 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11613 "Choose one before going to the next page."
11616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11617 msgid "No valid destination"
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11622 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11625 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11626 "and the help texts in this window."
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11631 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11632 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11634 "Correct your selection and try again."
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11638 msgid "Select the directory to save to"
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11642 msgid "No folder selected"
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11646 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11651 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11656 msgid "No file selected"
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11660 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11665 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11689 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11694 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11698 msgid "This allows to stream on a network."
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11703 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11704 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11705 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11706 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11710 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11714 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11719 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11720 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11721 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11722 "leave this setting to 1."
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11727 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11728 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11729 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11730 "extra interface.\n"
11731 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11732 "name will be used."
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11737 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11740 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11744 #: modules/gui/ncurses.c:100
11745 msgid "Filebrowser starting point"
11748 #: modules/gui/ncurses.c:102
11750 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11751 "show you initially."
11754 #: modules/gui/ncurses.c:107
11755 msgid "Ncurses interface"
11758 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11759 msgid "Autoplay selected file"
11762 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11763 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11766 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11767 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11770 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11776 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11777 msgid "Permissions"
11780 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322
11784 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11788 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11792 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11806 msgid "Add to Playlist"
11809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11902 msgid "Samplerate:"
11905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11922 msgid "Decimation:"
11925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11986 msgid "Video Codec:"
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12018 msgid "Video Bitrate:"
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12022 msgid "Bitrate Tolerance:"
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12026 msgid "Keyframe Interval:"
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12030 msgid "Audio Codec:"
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12034 msgid "Deinterlace:"
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12050 msgid "Time To Live (TTL):"
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12062 msgid "localhost.localdomain"
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12134 msgid "Audio Bitrate :"
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12138 msgid "SAP Announce:"
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12142 msgid "SLP Announce:"
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12146 msgid "Announce Channel:"
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12175 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12176 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12177 "org/copyleft/gpl.html)."
12180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12181 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12185 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12188 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12190 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12193 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12194 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12197 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
12201 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:257
12202 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:268
12203 msgid "Open directory"
12206 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:279
12208 msgid "Media Files"
12211 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12213 msgid "Video Files"
12216 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12218 msgid "Sound Files"
12221 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12223 msgid "PlayList Files"
12226 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12231 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:40
12232 msgid "Stream information"
12235 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12237 msgid "Qt interface"
12240 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43
12241 msgid "Personnalize"
12244 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104
12245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12249 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571
12250 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815
12254 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343
12255 msgid "Very Small)</string>"
12258 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352
12259 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362
12260 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442
12261 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513
12266 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105
12267 #: modules/misc/win32text.c:77
12271 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
12272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
12273 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12274 #: modules/misc/win32text.c:77
12278 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358
12282 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363
12286 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12290 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370
12291 msgid "layoutWidget"
12294 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434
12295 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462
12296 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496
12300 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504
12301 msgid "QHBoxLayout"
12304 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505
12308 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508
12313 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12317 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387
12318 msgid "alignSubLabel"
12321 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12325 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12329 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12333 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392
12337 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426
12338 msgid "Right)</string>"
12341 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12342 msgid "QToolButton"
12345 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12346 msgid "optionsSubButton"
12349 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12350 msgid "QPushButton"
12353 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12354 msgid "extraAudioButton"
12357 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12362 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12366 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470
12368 msgid "orientation"
12371 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12375 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12376 msgid "audioGroupBox"
12379 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475
12383 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487
12385 msgid "Extra Audio File"
12386 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
12388 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489
12392 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492
12396 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12397 msgid "horizontalLayout_3"
12400 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12401 msgid "audioOpenLabel"
12404 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588
12409 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687
12414 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699
12419 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780
12420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12424 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801
12425 msgid "Peripheric Path"
12428 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16
12432 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:298
12433 msgid "Send bitrate"
12436 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12437 msgid "Open a skin file"
12440 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12441 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12444 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12446 msgid "Open playlist"
12449 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12451 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12455 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12457 msgid "Save playlist"
12460 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12461 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12464 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12465 msgid "Skin to use"
12468 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12469 msgid "Path to the skin to use."
12472 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12473 msgid "Config of last used skin"
12476 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12478 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12479 "automatically, do not touch it."
12482 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12483 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12484 msgid "Systray icon"
12487 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12488 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12489 msgid "Show a systray icon for VLC"
12492 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12493 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12494 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12495 msgid "Show VLC on the taskbar"
12498 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12499 msgid "Enable transparency effects"
12502 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12504 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12505 "when moving windows does not behave correctly."
12508 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12512 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12513 msgid "Skinnable Interface"
12516 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12517 msgid "Skins loader demux"
12520 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12521 msgid "Select skin"
12524 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12525 msgid "Open skin..."
12528 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12531 "(WinCE interface)\n"
12535 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
12537 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12541 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
12542 msgid "Compiled by "
12545 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
12549 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
12550 msgid "Based on SVN revision: "
12553 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12555 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12556 "http://www.videolan.org/"
12559 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12563 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12565 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12569 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12571 msgid "Choose directory"
12574 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12576 msgid "Choose file"
12579 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12580 msgid "Embed video in interface"
12583 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12585 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12589 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12590 msgid "WinCE interface module"
12593 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12594 msgid "WinCE dialogs provider"
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12598 msgid "Edit bookmark"
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12637 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12641 msgid "Removes the selected bookmarks"
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12645 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12649 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12654 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12655 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12656 "between these bookmarks"
12659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12660 msgid "You must select two bookmarks"
12663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12664 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12669 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12674 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12675 "bookmarks to keep the same input."
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12679 msgid "Input has changed "
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12684 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
12689 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12694 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:441
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
12699 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12703 msgid "Stream and Media Info"
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12707 msgid "Advanced information"
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12720 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12733 msgid "Don't show further errors"
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12737 msgid "Playlist item info"
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12741 msgid "Save &As..."
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12745 msgid "Save Messages As..."
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12749 msgid "Advanced options..."
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12756 msgid "Advanced options"
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12769 msgid "Stream/Save"
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12773 msgid "Use VLC as a stream server"
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12777 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12786 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12787 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12792 msgid "Use a subtitles file"
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12796 msgid "Use an external subtitles file."
12799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12800 msgid "Advanced Settings..."
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12808 msgid "DVD (menus)"
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12816 msgid "Probe Disc(s)"
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12821 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12822 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12823 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12824 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12825 "parameter ranges are set based on media we find."
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12829 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12837 msgid "DVD device to use"
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12842 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12843 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12848 msgid "CD-ROM device to use"
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12853 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12854 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12858 msgid "Open subtitles file"
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12862 msgid "Title number."
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12867 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12868 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12873 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12877 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12881 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12885 msgid "Track number."
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12890 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12891 "subtitle will be shown."
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12896 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12901 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12902 "given, then all tracks are played."
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12906 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12914 msgid "&Simple Add File..."
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12918 msgid "Add &Directory..."
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12922 msgid "&Add URL..."
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12926 msgid "Services Discovery"
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12930 msgid "&Open Playlist..."
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12934 msgid "&Save Playlist..."
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12938 msgid "Sort by &Title"
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12942 msgid "&Reverse Sort by Title"
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12966 msgid "&View items"
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12970 msgid "Play this Branch"
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12979 msgid "Sort this Branch"
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12993 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13000 msgid "%i items in playlist"
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13004 msgid "XSPF playlist"
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13008 msgid "Playlist is empty"
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
13020 msgid "Please enter node name"
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13034 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13035 "Are you sure you want to continue?"
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
13052 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13053 "\" can be modified."
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13057 msgid "Stream output MRL"
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13066 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13067 "by adjusting the stream settings."
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13075 msgid "Play locally"
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13083 #: modules/stream_out/rtp.c:106
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13096 msgid "Channel name"
13099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13100 msgid "Select all elementary streams"
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13104 msgid "Video codec"
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13108 msgid "Audio codec"
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13112 msgid "Subtitles codec"
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13116 msgid "Subtitles overlay"
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13124 msgid "Subtitle options"
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13128 msgid "Subtitles file"
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13133 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13138 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13150 msgid "Check for updates"
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13156 "Available updates and related downloads.\n"
13157 "(Double click on a file to download it)\n"
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13161 msgid "Save file..."
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13173 msgid "Load Configuration"
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13177 msgid "Save Configuration"
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13181 msgid "New broadcast"
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13208 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13212 msgid "Use this to stream on a network."
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13216 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13221 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13222 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13226 msgid "Use this to stream on a network"
13229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13231 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13232 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13234 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13235 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13239 msgid "You must choose a stream"
13242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13243 msgid "Unable to find playlist"
13246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13248 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13249 "ending times (in seconds).\n"
13251 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13252 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13257 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13258 "the container format, proceed to the next page."
13261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13262 msgid "Transcode video (if available)"
13265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13267 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13272 msgid "Transcode audio (if available)"
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13277 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13282 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13286 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13290 msgid "Please enter an address"
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13295 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13296 "choices, some formats might not be available."
13299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13300 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13304 msgid "You must choose a file to save to"
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13308 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13313 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13314 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13315 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13321 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13322 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13323 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13324 "extra interface.\n"
13325 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13326 "default name will be used."
13329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13330 msgid "More information"
13333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
13334 msgid "Save to file"
13337 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13339 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13340 "correlated their movement will be."
13343 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13344 msgid "Creates several clones of the image"
13347 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13351 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13352 msgid "Adds distortion effects"
13355 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13356 msgid "Image inversion"
13359 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13363 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13367 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13368 msgid "Magnifies part of the image"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13372 msgid "Video Options"
13375 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13376 msgid "Aspect Ratio"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13380 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13383 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13385 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13386 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13389 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13390 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13393 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13397 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13403 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13405 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13406 "these settings to take effect.\n"
13408 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13409 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13410 "Video Filter Module inside the preferences."
13413 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
13417 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13421 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13425 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13429 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
13430 msgid "Previous track"
13433 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
13437 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
13438 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13441 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
13442 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13445 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
13446 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
13450 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
13454 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13458 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
13462 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13466 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13469 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13470 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13473 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
13474 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
13478 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13481 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13482 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13485 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
13489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
13490 msgid "Check for Updates..."
13493 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13498 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13503 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
13517 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13518 msgid "&Navigation"
13521 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
13526 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
13527 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13528 msgid "Embedded playlist"
13531 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
13532 msgid "Previous playlist item"
13535 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
13536 msgid "Next playlist item"
13539 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
13540 msgid "Play slower"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
13544 msgid "Play faster"
13547 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
13548 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13551 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
13552 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13555 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
13556 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
13561 " (wxWidgets interface)\n"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13567 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13568 "http://www.videolan.org/\n"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
13577 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
13578 msgid "Show/Hide Interface"
13581 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13582 msgid "Quick &Open File..."
13585 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13586 msgid "Open &File..."
13589 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13590 msgid "Open D&irectory..."
13593 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13594 msgid "Open &Disc..."
13597 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13598 msgid "Open &Network Stream..."
13601 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13602 msgid "Open &Capture Device..."
13605 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13606 msgid "Media &Info..."
13609 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13610 msgid "&Messages..."
13613 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13614 msgid "&Preferences..."
13617 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13621 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13622 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13625 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13626 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13629 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13631 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13635 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13636 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13640 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13643 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13644 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13647 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13648 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13652 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13656 msgid "RTP Unicast"
13659 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13660 msgid "Stream to a single computer."
13663 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13664 msgid "RTP Multicast"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13669 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13670 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13671 "work over the Internet."
13674 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13676 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13677 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13681 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13683 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13684 "needs to send the stream several times."
13687 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13689 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13690 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13691 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13692 "at http://yourip:8080 by default."
13695 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13696 msgid "Bookmarks dialog"
13699 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13700 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13703 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13704 msgid "Extended GUI"
13707 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13709 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13712 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13716 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13717 msgid "Minimal interface"
13720 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13721 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13724 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13725 msgid "Size to video"
13728 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13729 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13732 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13733 msgid "Show labels in toolbar"
13736 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13737 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13740 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13741 msgid "Playlist view"
13744 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13746 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13747 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13748 "with less features). You can select which one will be available on the "
13749 "toolbar (or both)."
13752 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13756 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13760 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13761 msgid "wxWidgets interface module"
13764 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13765 msgid "last config"
13768 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13769 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13772 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13777 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13778 msgid "Folder meta data"
13781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13785 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13786 msgid "Classic rock"
13789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13842 msgid "Alternative"
13845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13846 msgid "Death metal"
13849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13858 msgid "Euro-Techno"
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13886 msgid "Instrumental"
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13914 msgid "Alternative rock"
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13938 msgid "Instrumental pop"
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13942 msgid "Instrumental rock"
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13958 msgid "Techno-Industrial"
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13978 msgid "Southern rock"
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13998 msgid "Christian rap"
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14010 msgid "Native American"
14013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14062 msgid "Rock & roll"
14065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14069 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14070 msgid "ID3 tags parser"
14073 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14074 msgid "MusicBrainz"
14077 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14078 msgid "MusicBrainz meta data"
14081 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
14082 msgid "The username of your last.fm account"
14085 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
14086 msgid "The password of your last.fm account"
14089 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
14091 msgid "Audioscrobbler"
14092 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
14094 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14095 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14098 #: modules/misc/audioscrobbler.c:333
14099 msgid "last.fm username not set"
14102 #: modules/misc/audioscrobbler.c:334
14104 "You have to set a username, and then restart VLC.\n"
14105 "Visit https://www.last.fm/join/ if you don't have one."
14108 #: modules/misc/audioscrobbler.c:819
14109 msgid "Bad last.fm Username"
14112 #: modules/misc/audioscrobbler.c:820
14113 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14116 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14117 msgid "Dummy image chroma format"
14120 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14122 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14123 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14126 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14127 msgid "Save raw codec data"
14130 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14132 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14136 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14138 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14139 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14140 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14143 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14144 msgid "Dummy interface function"
14147 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14148 msgid "Dummy Interface"
14151 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14152 msgid "Dummy access function"
14155 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14156 msgid "Dummy demux function"
14159 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14160 msgid "Dummy decoder"
14163 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14164 msgid "Dummy decoder function"
14167 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14168 msgid "Dummy encoder function"
14171 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14172 msgid "Dummy audio output function"
14175 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14176 msgid "Dummy video output function"
14179 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14180 msgid "Dummy Video output"
14183 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14184 msgid "Dummy font renderer function"
14187 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14188 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:152
14189 #: modules/video_filter/rss.c:182
14193 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14194 msgid "Filename for the font you want to use"
14197 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14198 msgid "Font size in pixels"
14201 #: modules/misc/freetype.c:86
14203 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14204 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14208 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14209 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:138
14213 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14215 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14216 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14219 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14220 msgid "Text default color"
14223 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14225 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14226 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14227 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14228 "(red + green), #FFFFFF = white"
14231 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14232 msgid "Relative font size"
14235 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14237 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14238 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14241 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14245 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14249 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14253 #: modules/misc/freetype.c:107
14254 msgid "Use YUVP renderer"
14257 #: modules/misc/freetype.c:108
14259 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14260 "you want to encode into DVB subtitles"
14263 #: modules/misc/freetype.c:110
14264 msgid "Font Effect"
14267 #: modules/misc/freetype.c:111
14269 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14273 #: modules/misc/freetype.c:119
14277 #: modules/misc/freetype.c:119
14281 #: modules/misc/freetype.c:120
14282 msgid "Fat Outline"
14285 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14286 msgid "Text renderer"
14289 #: modules/misc/freetype.c:133
14290 msgid "Freetype2 font renderer"
14293 #: modules/misc/gnutls.c:63
14294 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14297 #: modules/misc/gnutls.c:65
14299 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14300 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14303 #: modules/misc/gnutls.c:69
14304 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14307 #: modules/misc/gnutls.c:71
14309 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14310 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14313 #: modules/misc/gnutls.c:74
14314 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14317 #: modules/misc/gnutls.c:76
14319 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14322 #: modules/misc/gnutls.c:79
14323 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14326 #: modules/misc/gnutls.c:81
14328 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14329 "approved Certification Authority)."
14332 #: modules/misc/gnutls.c:84
14333 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14336 #: modules/misc/gnutls.c:86
14338 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14342 #: modules/misc/gnutls.c:91
14343 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14346 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14347 msgid "Gtk+ GUI helper"
14350 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:84
14354 #: modules/misc/logger.c:118
14358 #: modules/misc/logger.c:120
14360 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14361 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14364 #: modules/misc/logger.c:124
14366 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14370 #: modules/misc/logger.c:129
14374 #: modules/misc/logger.c:130
14375 msgid "File logging"
14378 #: modules/misc/logger.c:136
14379 msgid "Log filename"
14382 #: modules/misc/logger.c:136
14383 msgid "Specify the log filename."
14386 #: modules/misc/logger.c:141
14387 msgid "RRD output file"
14390 #: modules/misc/logger.c:142
14391 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14394 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14395 msgid "AltiVec memcpy"
14398 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14399 msgid "libc memcpy"
14402 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14403 msgid "3D Now! memcpy"
14406 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14410 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14411 msgid "MMX EXT memcpy"
14414 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14415 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14418 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14419 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14422 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14423 msgid "Growl server"
14426 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14428 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14429 "notifications are sent locally."
14432 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14433 msgid "Growl password"
14436 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14437 msgid "Growl password on the server."
14440 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14441 msgid "Growl UDP port"
14444 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14445 msgid "Growl UDP port on the server."
14448 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14449 msgid "Growl Notification Plugin"
14452 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14453 #: modules/misc/notify/notify.c:136
14457 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14458 msgid "(no artist)"
14461 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14465 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14466 msgid "MSN Title format string"
14469 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14471 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14472 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14475 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14476 msgid "MSN Now-Playing"
14479 #: modules/misc/notify/notify.c:53
14480 msgid "Timeout (ms)"
14483 #: modules/misc/notify/notify.c:54
14484 msgid "How long the notification will be displayed "
14487 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14491 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14492 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14495 #: modules/misc/notify/notify.c:131
14500 #: modules/misc/notify/notify.c:134
14504 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14505 msgid "Flip vertical position"
14508 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14509 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14512 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14513 msgid "Vertical offset"
14516 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14518 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14519 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14522 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14523 msgid "Shadow offset"
14526 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14528 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14531 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14532 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14535 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14536 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14539 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14540 msgid "XOSD interface"
14543 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14544 msgid "M3U playlist exporter"
14547 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14548 msgid "Old playlist exporter"
14551 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14552 msgid "XSPF playlist export"
14555 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14556 msgid "HAL devices detection"
14559 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14560 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14563 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14565 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14566 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14569 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14570 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14573 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14578 #: modules/misc/rtsp.c:49
14579 msgid "RTSP host address"
14582 #: modules/misc/rtsp.c:52
14584 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14585 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14586 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14587 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14590 #: modules/misc/rtsp.c:57
14591 msgid "Maximum number of connections"
14594 #: modules/misc/rtsp.c:58
14596 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14597 "0 means no limit."
14600 #: modules/misc/rtsp.c:61
14601 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14604 #: modules/misc/rtsp.c:64
14608 #: modules/misc/rtsp.c:65
14609 msgid "RTSP VoD server"
14612 #: modules/misc/screensaver.c:81
14613 msgid "X Screensaver disabler"
14616 #: modules/misc/svg.c:66
14617 msgid "SVG template file"
14620 #: modules/misc/svg.c:67
14622 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14625 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14626 msgid "Playlist stress tests"
14629 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14630 msgid "C module that does nothing"
14633 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14634 msgid "Miscellaneous stress tests"
14637 #: modules/misc/win32text.c:58
14639 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14640 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14644 #: modules/misc/win32text.c:91
14645 msgid "Win32 font renderer"
14648 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14649 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14652 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14653 msgid "Simple XML Parser"
14656 #: modules/mux/asf.c:49
14657 msgid "Title to put in ASF comments."
14660 #: modules/mux/asf.c:51
14661 msgid "Author to put in ASF comments."
14664 #: modules/mux/asf.c:53
14665 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14668 #: modules/mux/asf.c:54
14672 #: modules/mux/asf.c:55
14673 msgid "Comment to put in ASF comments."
14676 #: modules/mux/asf.c:57
14677 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14680 #: modules/mux/asf.c:58
14681 msgid "Packet Size"
14684 #: modules/mux/asf.c:59
14685 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14688 #: modules/mux/asf.c:62
14692 #: modules/mux/asf.c:540
14693 msgid "Unknown Video"
14696 #: modules/mux/avi.c:44
14700 #: modules/mux/dummy.c:41
14701 msgid "Dummy/Raw muxer"
14704 #: modules/mux/mp4.c:45
14705 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14708 #: modules/mux/mp4.c:47
14710 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14711 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14715 #: modules/mux/mp4.c:57
14716 msgid "MP4/MOV muxer"
14719 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14720 msgid "DTS delay (ms)"
14723 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14725 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14726 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14727 "inside the client decoder."
14730 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14731 msgid "PES maximum size"
14734 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14735 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14738 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14742 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14749 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14758 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14759 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14767 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14775 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14778 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14782 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14783 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14786 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14790 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14791 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14794 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14795 msgid "PMT Program numbers"
14798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14800 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14805 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14810 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14815 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14820 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14825 msgid "Set PID to ID of ES"
14828 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14830 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14831 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14835 msgid "Data alignment"
14838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14840 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14841 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14845 msgid "Shaping delay (ms)"
14848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14850 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14851 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14852 "especially for reference frames."
14855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14856 msgid "Use keyframes"
14859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14861 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14862 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14863 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14864 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14865 "the biggest frames in the stream."
14868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14869 msgid "PCR delay (ms)"
14872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14874 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14875 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14879 msgid "Minimum B (deprecated)"
14882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14883 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14887 msgid "Maximum B (deprecated)"
14890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14892 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14893 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14894 "inside the client decoder."
14897 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14898 msgid "Crypt audio"
14901 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14902 msgid "Crypt audio using CSA"
14905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14906 msgid "Crypt video"
14909 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14910 msgid "Crypt video using CSA"
14913 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14917 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14919 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14923 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14926 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14928 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14929 "header from the value before encrypting. "
14932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14933 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14936 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14937 msgid "Multipart separator string"
14940 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14942 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14943 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14946 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14947 msgid "Multipart JPEG muxer"
14950 #: modules/mux/ogg.c:50
14951 msgid "Ogg/OGM muxer"
14954 #: modules/mux/wav.c:42
14958 #: modules/packetizer/copy.c:43
14959 msgid "Copy packetizer"
14962 #: modules/packetizer/h264.c:48
14963 msgid "H.264 video packetizer"
14966 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14967 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14970 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14971 msgid "MPEG4 video packetizer"
14974 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14975 msgid "Sync on Intra Frame"
14978 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14980 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14981 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14984 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14985 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14988 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14989 msgid "Bonjour services"
14992 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14996 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14997 msgid "DAAP shares"
15000 #: modules/services_discovery/daap.c:61
15001 msgid "DAAP access"
15004 #: modules/services_discovery/hal.c:130
15005 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
15006 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
15010 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
15011 msgid "Podcast URLs list"
15014 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
15015 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15018 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
15022 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
15023 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
15027 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15028 msgid "SAP multicast address"
15031 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15033 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15034 "However, you can specify a specific address."
15037 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15041 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15042 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15045 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15049 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15050 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15053 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15054 msgid "IPv6 SAP scope"
15057 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15058 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15061 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15062 msgid "SAP timeout (seconds)"
15065 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15067 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15070 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15071 msgid "Try to parse the announce"
15074 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15076 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15077 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15080 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15081 msgid "SAP Strict mode"
15084 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15086 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15090 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15091 msgid "Use SAP cache"
15094 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15096 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15097 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15100 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15102 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15106 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15107 msgid "SAP Announcements"
15110 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15111 msgid "SDP file parser for UDP"
15114 #: modules/services_discovery/sap.c:309
15115 msgid "SAP sessions"
15118 #: modules/services_discovery/sap.c:826 modules/services_discovery/sap.c:830
15122 #: modules/services_discovery/sap.c:826
15126 #: modules/services_discovery/sap.c:831
15130 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15131 msgid "Shoutcast radio listings"
15134 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15135 msgid "Shoutcast TV listings"
15138 #: modules/services_discovery/shout.c:132
15139 msgid "Shoutcast TV"
15142 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15143 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15146 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:261
15147 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15150 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15152 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15153 "this stream later."
15156 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15158 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15159 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15160 "need to raise caching values."
15163 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15167 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15169 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15170 "IDs bridge_in will register."
15173 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15177 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15178 msgid "Bridge stream output"
15181 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15185 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15189 #: modules/stream_out/description.c:48
15190 msgid "Description stream output"
15193 #: modules/stream_out/display.c:38
15194 msgid "Enable/disable audio rendering."
15197 #: modules/stream_out/display.c:40
15198 msgid "Enable/disable video rendering."
15201 #: modules/stream_out/display.c:42
15202 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15205 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15209 #: modules/stream_out/display.c:51
15210 msgid "Display stream output"
15213 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15214 msgid "Duplicate stream output"
15217 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15218 msgid "Output access method"
15221 #: modules/stream_out/es.c:40
15222 msgid "This is the default output access method that will be used."
15225 #: modules/stream_out/es.c:42
15226 msgid "Audio output access method"
15229 #: modules/stream_out/es.c:44
15230 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15233 #: modules/stream_out/es.c:45
15234 msgid "Video output access method"
15237 #: modules/stream_out/es.c:47
15238 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15241 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15242 msgid "Output muxer"
15245 #: modules/stream_out/es.c:51
15246 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15249 #: modules/stream_out/es.c:52
15250 msgid "Audio output muxer"
15253 #: modules/stream_out/es.c:54
15254 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15257 #: modules/stream_out/es.c:55
15258 msgid "Video output muxer"
15261 #: modules/stream_out/es.c:57
15262 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15265 #: modules/stream_out/es.c:59
15269 #: modules/stream_out/es.c:61
15270 msgid "This is the default output URI."
15273 #: modules/stream_out/es.c:62
15274 msgid "Audio output URL"
15277 #: modules/stream_out/es.c:64
15278 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15281 #: modules/stream_out/es.c:65
15282 msgid "Video output URL"
15285 #: modules/stream_out/es.c:67
15286 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15289 #: modules/stream_out/es.c:76
15290 msgid "Elementary stream output"
15293 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15295 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15298 #: modules/stream_out/gather.c:40
15299 msgid "Gathering stream output"
15302 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15303 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15306 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15307 msgid "Sample aspect ratio"
15310 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15311 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15314 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15315 msgid "Mosaic bridge"
15318 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15319 msgid "Mosaic bridge stream output"
15322 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15323 msgid "This is the output URL that will be used."
15326 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15330 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15332 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15333 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15334 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15335 "SDP to be announced via SAP."
15338 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15342 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15344 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15345 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15348 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15349 msgid "Session name"
15352 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15354 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15358 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15359 msgid "Session description"
15362 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15364 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15365 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15368 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15369 msgid "Session URL"
15372 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15374 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15375 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15376 "(Session Descriptor)."
15379 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15380 msgid "Session email"
15383 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15385 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15386 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15389 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15390 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15393 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15398 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15400 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15403 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15408 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15410 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15413 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15414 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
15417 #: modules/stream_out/rtp.c:96
15421 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15422 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15425 #: modules/stream_out/rtp.c:107
15426 msgid "RTP stream output"
15429 #: modules/stream_out/standard.c:42
15430 msgid "This is the output access method that will be used."
15433 #: modules/stream_out/standard.c:46
15434 msgid "This is the muxer that will be used."
15437 #: modules/stream_out/standard.c:47
15438 msgid "Output destination"
15441 #: modules/stream_out/standard.c:50
15442 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15445 #: modules/stream_out/standard.c:53
15447 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15448 "you choose to use SAP."
15451 #: modules/stream_out/standard.c:56
15452 msgid "Session groupname"
15455 #: modules/stream_out/standard.c:58
15457 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15458 "if you choose to use SAP."
15461 #: modules/stream_out/standard.c:61
15462 msgid "SAP announcing"
15465 #: modules/stream_out/standard.c:62
15466 msgid "Announce this session with SAP."
15469 #: modules/stream_out/standard.c:70
15473 #: modules/stream_out/standard.c:71
15474 msgid "Standard stream output"
15477 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15482 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15483 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15486 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15490 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15491 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15494 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15496 msgid "Aspect ratio"
15497 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
15499 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15500 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15503 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15504 msgid "Command UDP port"
15507 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15508 msgid "UDP port to listen to for commands."
15511 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15515 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15516 msgid "Initial command to execute."
15519 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15523 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15524 msgid "Number of P frames between two I frames."
15527 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15528 msgid "Quantizer scale"
15531 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15532 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15535 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15539 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15540 msgid "Mute audio when command is not 0."
15543 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15544 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15547 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15548 msgid "Video encoder"
15551 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15553 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15557 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15558 msgid "Destination video codec"
15561 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15562 msgid "This is the video codec that will be used."
15565 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15566 msgid "Video bitrate"
15569 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15570 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15573 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15574 msgid "Video scaling"
15577 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15578 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15581 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15582 msgid "Video frame-rate"
15585 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15586 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15589 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15590 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15593 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15594 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15597 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15598 msgid "Maximum video width"
15601 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15602 msgid "Maximum output video width."
15605 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15606 msgid "Maximum video height"
15609 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15610 msgid "Maximum output video height."
15613 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15614 msgid "Video filter"
15617 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15619 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15620 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15623 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15624 msgid "Video crop (top)"
15627 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15628 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15632 msgid "Video crop (left)"
15635 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15636 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15639 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15640 msgid "Video crop (bottom)"
15643 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15644 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15648 msgid "Video crop (right)"
15651 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15652 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15655 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15656 msgid "Video padding (top)"
15659 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15660 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15664 msgid "Video padding (left)"
15667 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15668 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15671 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15672 msgid "Video padding (bottom)"
15675 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15676 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15679 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15680 msgid "Video padding (right)"
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15684 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15687 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15688 msgid "Video canvas width"
15691 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15692 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15695 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15696 msgid "Video canvas height"
15699 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15700 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15704 msgid "Video canvas aspect ratio"
15707 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15709 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15713 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15714 msgid "Audio encoder"
15717 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15719 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15723 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15724 msgid "Destination audio codec"
15727 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15728 msgid "This is the audio codec that will be used."
15731 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15732 msgid "Audio bitrate"
15735 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15736 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15739 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15740 msgid "Audio sample rate"
15743 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15745 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15749 msgid "Audio channels"
15752 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15753 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15758 msgid "Audio filter"
15759 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15763 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15764 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15767 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15768 msgid "Subtitles encoder"
15771 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15773 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15777 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15778 msgid "Destination subtitles codec"
15781 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15782 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15785 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15787 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15788 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15789 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15790 "of subpicture modules"
15793 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15797 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15799 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15802 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15803 msgid "Number of threads"
15806 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15807 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15810 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15811 msgid "High priority"
15814 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15816 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15819 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15820 msgid "Synchronise on audio track"
15823 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15825 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15826 "on the audio track."
15829 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15831 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15835 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15836 msgid "Transcode stream output"
15839 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15840 msgid "Overlays/Subtitles"
15843 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15844 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15847 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15848 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15851 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15852 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15855 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15856 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15857 msgid "Conversions from "
15860 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
15861 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15862 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15863 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15867 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15868 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15869 msgid "MMX conversions from "
15872 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15873 msgid "AltiVec conversions from "
15876 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15877 msgid "Brightness threshold"
15880 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15882 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15883 "threshold value will be the brighness defined below."
15886 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15887 msgid "Image contrast (0-2)"
15890 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15891 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15894 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15895 msgid "Image hue (0-360)"
15898 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15899 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15902 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15903 msgid "Image saturation (0-3)"
15906 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15907 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15910 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15911 msgid "Image brightness (0-2)"
15914 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15915 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15918 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15919 msgid "Image gamma (0-10)"
15922 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15923 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15926 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15927 msgid "Image properties filter"
15930 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15931 msgid "Image adjust"
15934 #: modules/video_filter/blend.c:67
15935 msgid "Video pictures blending"
15938 #: modules/video_filter/clone.c:55
15939 msgid "Number of clones"
15942 #: modules/video_filter/clone.c:56
15943 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15946 #: modules/video_filter/clone.c:59
15947 msgid "Video output modules"
15950 #: modules/video_filter/clone.c:60
15952 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15953 "separated list of modules."
15956 #: modules/video_filter/clone.c:64
15957 msgid "Clone video filter"
15960 #: modules/video_filter/clone.c:66
15964 #: modules/video_filter/crop.c:55
15965 msgid "Crop geometry (pixels)"
15968 #: modules/video_filter/crop.c:56
15970 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15971 "<left offset> + <top offset>."
15974 #: modules/video_filter/crop.c:58
15975 msgid "Automatic cropping"
15978 #: modules/video_filter/crop.c:59
15979 msgid "Automatic black border cropping."
15982 #: modules/video_filter/crop.c:62
15983 msgid "Crop video filter"
15986 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15987 msgid "Cropping failed"
15990 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15991 msgid "VLC could not open the video output module."
15994 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15995 msgid "Deinterlace mode"
15998 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15999 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16002 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16003 msgid "Streaming deinterlace mode"
16006 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16007 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16010 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16011 msgid "Deinterlacing video filter"
16014 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16016 msgid "video-filter-event"
16017 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16019 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16020 msgid "Distort mode"
16023 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16024 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16027 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16028 msgid "Gradient image type"
16031 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16033 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16037 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16038 msgid "Apply cartoon effect"
16041 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16042 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16045 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16049 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16053 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16055 msgid "Gradient video filter"
16056 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16058 #: modules/video_filter/invert.c:47
16059 msgid "Invert video filter"
16062 #: modules/video_filter/invert.c:48
16063 msgid "Color inversion"
16066 #: modules/video_filter/logo.c:68
16067 msgid "Logo filenames"
16070 #: modules/video_filter/logo.c:69
16072 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16073 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16074 "simply enter its filename."
16077 #: modules/video_filter/logo.c:72
16078 msgid "Logo animation # of loops"
16081 #: modules/video_filter/logo.c:73
16082 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16085 #: modules/video_filter/logo.c:75
16086 msgid "Logo individual image time in ms"
16089 #: modules/video_filter/logo.c:76
16090 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16093 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16094 msgid "X coordinate"
16097 #: modules/video_filter/logo.c:79
16098 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16101 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16102 msgid "Y coordinate"
16105 #: modules/video_filter/logo.c:82
16106 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16109 #: modules/video_filter/logo.c:84
16110 msgid "Transparency of the logo"
16113 #: modules/video_filter/logo.c:85
16115 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16119 #: modules/video_filter/logo.c:87
16120 msgid "Logo position"
16123 #: modules/video_filter/logo.c:89
16125 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16126 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16129 #: modules/video_filter/logo.c:101
16130 msgid "Logo video filter"
16133 #: modules/video_filter/logo.c:103
16134 msgid "Logo overlay"
16137 #: modules/video_filter/logo.c:124
16138 msgid "Logo sub filter"
16141 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16142 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16145 #: modules/video_filter/marq.c:86
16147 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16148 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16149 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16150 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16151 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16152 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16153 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16154 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16155 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16158 #: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:134
16162 #: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:135
16163 msgid "X offset, from the left screen edge."
16166 #: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:136
16170 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:137
16171 msgid "Y offset, down from the top."
16174 #: modules/video_filter/marq.c:105
16178 #: modules/video_filter/marq.c:106
16180 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16181 "(remains forever)."
16184 #: modules/video_filter/marq.c:110
16186 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16190 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:142
16191 msgid "Font size, pixels"
16194 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:143
16195 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16198 #: modules/video_filter/marq.c:117 modules/video_filter/rss.c:147
16200 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16201 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16202 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16203 "(red + green), #FFFFFF = white"
16206 #: modules/video_filter/marq.c:122
16207 msgid "Marquee position"
16210 #: modules/video_filter/marq.c:124
16212 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16213 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16217 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:191
16221 #: modules/video_filter/marq.c:167
16222 msgid "Marquee display"
16225 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16226 msgid "Transparency"
16229 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16231 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16232 "opaque (default)."
16235 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16236 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16239 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16240 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16243 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16244 msgid "Top left corner X coordinate"
16247 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16248 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16251 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16252 msgid "Top left corner Y coordinate"
16255 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16256 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16259 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16260 msgid "Border width"
16263 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16264 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16267 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16268 msgid "Border height"
16271 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16272 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16275 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16276 msgid "Mosaic alignment"
16279 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16281 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16282 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16286 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16287 msgid "Positioning method"
16290 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16292 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16293 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16294 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16297 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16298 #: modules/video_filter/wall.c:57
16299 msgid "Number of rows"
16302 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16304 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16308 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16309 #: modules/video_filter/wall.c:53
16310 msgid "Number of columns"
16313 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16315 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16316 "set to \"fixed\"."
16319 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16320 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16323 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16324 msgid "Keep original size"
16327 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16328 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16331 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16332 msgid "Elements order"
16335 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16337 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16338 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16342 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16343 msgid "Offsets in order"
16346 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16348 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16349 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16350 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16353 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16355 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16356 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16360 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16364 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16366 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16367 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16368 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16369 "blending (blue by default)."
16372 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16373 msgid "Bluescreen U value"
16376 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16378 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16379 "Defaults to 120 for blue."
16382 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16383 msgid "Bluescreen V value"
16386 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16388 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16389 "Defaults to 90 for blue."
16392 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16393 msgid "Bluescreen U tolerance"
16396 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16398 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16399 "value between 10 and 20 seems sensible."
16402 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16403 msgid "Bluescreen V tolerance"
16406 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16408 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16409 "value between 10 and 20 seems sensible."
16412 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16416 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16420 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16421 msgid "Mosaic video sub filter"
16424 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16428 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16429 msgid "Blur factor (1-127)"
16432 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16433 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16436 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16437 msgid "Motion blur"
16440 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16441 msgid "Motion blur filter"
16444 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16445 msgid "Description file"
16448 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16449 msgid "A file containing a simple playlist"
16452 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16453 msgid "History parameter"
16456 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16457 msgid "The umber of frames used for detection."
16460 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16461 msgid "Motion detect video filter"
16464 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16465 msgid "Motion detect"
16468 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16469 msgid "OpenCV face detection example filter"
16472 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16473 msgid "OpenCV example"
16476 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16477 msgid "Haar cascade filename"
16480 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16481 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16485 msgid "Use input chroma unaltered"
16488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16489 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16497 msgid "Don't display any video"
16500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16501 msgid "Display the input video"
16504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16505 msgid "Display the processed video"
16508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16509 msgid "Show only errors"
16512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16513 msgid "Show errors and warnings"
16516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16517 msgid "Show everything including debug messages"
16520 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16522 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16523 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16525 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16529 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16530 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16533 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16535 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16539 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16540 msgid "OpenCV filter chroma"
16543 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16545 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16548 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16549 msgid "Wrapper filter output"
16552 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16553 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16556 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16557 msgid "Wrapper filter verbosity"
16560 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16561 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16564 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16565 msgid "OpenCV internal filter name"
16568 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16569 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16572 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16573 msgid "Configuration file"
16576 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16577 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16580 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16581 msgid "Path to OSD menu images"
16584 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16586 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16587 "configuration file."
16590 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16591 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16594 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16595 msgid "Menu position"
16598 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16600 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16601 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16605 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16606 msgid "Menu timeout"
16609 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16611 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16612 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16616 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16617 msgid "Menu update interval"
16620 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16622 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16623 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16624 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16625 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16628 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16629 msgid "On Screen Display menu"
16632 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16634 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16637 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16638 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16641 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16642 msgid "Active windows"
16645 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16646 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16649 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16650 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16653 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16658 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16659 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16662 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16664 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16665 "misalignment due to autoratio control)"
16668 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16669 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16672 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16673 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16676 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16677 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16680 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16681 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16684 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16686 msgid "Attenuation"
16689 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16691 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16692 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16695 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16696 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16699 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16700 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16703 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16704 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16707 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16708 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16711 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16712 msgid "Attenuation, end (in %)"
16715 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16716 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16719 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16720 msgid "middle position (in %)"
16723 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16725 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16729 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16730 msgid "Gamma (Red) correction"
16733 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16735 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16738 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16739 msgid "Gamma (Green) correction"
16742 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16744 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16748 msgid "Gamma (Blue) correction"
16751 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16753 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16756 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16757 msgid "Black Crush for Red"
16760 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16761 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16764 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16765 msgid "Black Crush for Green"
16768 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16769 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16772 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16773 msgid "Black Crush for Blue"
16776 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16777 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16780 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16781 msgid "White Crush for Red"
16784 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16785 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16788 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16789 msgid "White Crush for Green"
16792 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16793 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16796 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16797 msgid "White Crush for Blue"
16800 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16801 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16804 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16805 msgid "Black Level for Red"
16808 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16809 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16812 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16813 msgid "Black Level for Green"
16816 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16817 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16820 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16821 msgid "Black Level for Blue"
16824 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16825 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16828 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16829 msgid "White Level for Red"
16832 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16833 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16836 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16837 msgid "White Level for Green"
16840 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16841 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16844 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16845 msgid "White Level for Blue"
16848 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16849 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16852 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16853 msgid "Xinerama option"
16856 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16857 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16860 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16862 msgid "Psychedelic video filter"
16863 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16865 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16867 msgid "Ripple video filter"
16868 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16870 #: modules/video_filter/rss.c:121
16874 #: modules/video_filter/rss.c:122
16875 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16878 #: modules/video_filter/rss.c:123
16879 msgid "Speed of feeds"
16882 #: modules/video_filter/rss.c:124
16883 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16886 #: modules/video_filter/rss.c:125
16890 #: modules/video_filter/rss.c:126
16891 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16894 #: modules/video_filter/rss.c:128
16895 msgid "Refresh time"
16898 #: modules/video_filter/rss.c:129
16900 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16901 "feeds are never updated."
16904 #: modules/video_filter/rss.c:131
16905 msgid "Feed images"
16908 #: modules/video_filter/rss.c:132
16909 msgid "Display feed images if available."
16912 #: modules/video_filter/rss.c:139
16914 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16918 #: modules/video_filter/rss.c:152
16919 msgid "Text position"
16922 #: modules/video_filter/rss.c:154
16924 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16925 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16929 #: modules/video_filter/rss.c:199
16930 msgid "RSS and Atom feed display"
16933 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16934 msgid "RV32 conversion filter"
16937 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16938 msgid "Video scaling filter"
16941 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16942 msgid "Scaling mode"
16945 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16946 msgid "Scaling mode to use."
16949 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16950 msgid "Fast bilinear"
16953 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16957 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16958 msgid "Bicubic (good quality)"
16961 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16962 msgid "Experimental"
16965 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16966 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16969 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16973 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16974 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
16977 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16981 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16985 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16989 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16990 msgid "Bicubic spline"
16993 #: modules/video_filter/transform.c:57
16994 msgid "Transform type"
16997 #: modules/video_filter/transform.c:58
16998 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17001 #: modules/video_filter/transform.c:61
17002 msgid "Rotate by 90 degrees"
17005 #: modules/video_filter/transform.c:62
17006 msgid "Rotate by 180 degrees"
17009 #: modules/video_filter/transform.c:62
17010 msgid "Rotate by 270 degrees"
17013 #: modules/video_filter/transform.c:63
17014 msgid "Flip horizontally"
17017 #: modules/video_filter/transform.c:63
17018 msgid "Flip vertically"
17021 #: modules/video_filter/transform.c:66
17022 msgid "Video transformation filter"
17025 #: modules/video_filter/wall.c:54
17026 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17029 #: modules/video_filter/wall.c:58
17030 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17033 #: modules/video_filter/wall.c:62
17034 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17037 #: modules/video_filter/wall.c:65
17038 msgid "Element aspect ratio"
17041 #: modules/video_filter/wall.c:66
17042 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17045 #: modules/video_filter/wall.c:70
17046 msgid "Wall video filter"
17049 #: modules/video_filter/wall.c:71
17053 #: modules/video_filter/wave.c:50
17055 msgid "Wave video filter"
17056 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17058 #: modules/video_output/aa.c:55
17062 #: modules/video_output/aa.c:58
17063 msgid "ASCII-art video output"
17066 #: modules/video_output/caca.c:80
17067 msgid "Color ASCII art video output"
17070 #: modules/video_output/directfb.c:69
17071 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17074 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17075 msgid "DirectX 3D video output"
17078 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17079 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17082 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17084 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17085 "doesn't have any effect when using overlays."
17088 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17089 msgid "Use video buffers in system memory"
17092 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17094 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17095 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17096 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17097 "doesn't have any effect when using overlays."
17100 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17101 msgid "Use triple buffering for overlays"
17104 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17106 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17107 "better video quality (no flickering)."
17110 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17111 msgid "Name of desired display device"
17114 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17116 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17117 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17118 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17121 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17122 msgid "Enable wallpaper mode "
17125 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17127 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17128 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17129 "desktop must not already have a wallpaper."
17132 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17133 msgid "DirectX video output"
17136 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17140 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17141 msgid "OpenGL video output"
17144 #: modules/video_output/fb.c:67
17145 msgid "Framebuffer device"
17148 #: modules/video_output/fb.c:69
17149 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17152 #: modules/video_output/fb.c:77
17153 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17156 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17157 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17158 msgid "X11 display"
17161 #: modules/video_output/ggi.c:58
17163 "X11 hardware display to use.\n"
17164 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17167 #: modules/video_output/glide.c:64
17168 msgid "3dfx Glide video output"
17171 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17172 msgid "HD1000 video output"
17175 #: modules/video_output/image.c:48
17176 msgid "Image format"
17179 #: modules/video_output/image.c:49
17180 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17183 #: modules/video_output/image.c:51
17184 msgid "Image width"
17187 #: modules/video_output/image.c:52
17189 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17193 #: modules/video_output/image.c:56
17194 msgid "Image height"
17197 #: modules/video_output/image.c:57
17199 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17200 "video characteristics."
17203 #: modules/video_output/image.c:61
17204 msgid "Recording ratio"
17207 #: modules/video_output/image.c:62
17209 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17212 #: modules/video_output/image.c:65
17213 msgid "Filename prefix"
17216 #: modules/video_output/image.c:66
17218 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17219 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17222 #: modules/video_output/image.c:70
17223 msgid "Always write to the same file"
17226 #: modules/video_output/image.c:71
17228 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17229 "this case, the number is not appended to the filename."
17232 #: modules/video_output/image.c:80
17233 msgid "Image video output"
17236 #: modules/video_output/mga.c:59
17237 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17240 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17244 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17245 msgid "Transparent Cube"
17248 #: modules/video_output/opengl.c:123
17252 #: modules/video_output/opengl.c:123
17256 #: modules/video_output/opengl.c:123
17261 #: modules/video_output/opengl.c:123
17265 #: modules/video_output/opengl.c:123
17269 #: modules/video_output/opengl.c:123
17273 #: modules/video_output/opengl.c:123
17277 #: modules/video_output/opengl.c:123
17281 #: modules/video_output/opengl.c:123
17285 #: modules/video_output/opengl.c:148
17286 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17289 #: modules/video_output/opengl.c:149
17290 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17293 #: modules/video_output/opengl.c:150
17294 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17297 #: modules/video_output/opengl.c:151
17298 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17301 #: modules/video_output/opengl.c:152
17302 msgid "Point of view x-coordinate"
17305 #: modules/video_output/opengl.c:153
17306 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17309 #: modules/video_output/opengl.c:155
17310 msgid "Point of view y-coordinate"
17313 #: modules/video_output/opengl.c:156
17314 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17317 #: modules/video_output/opengl.c:158
17318 msgid "Point of view z-coordinate"
17321 #: modules/video_output/opengl.c:159
17322 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17325 #: modules/video_output/opengl.c:162
17326 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17329 #: modules/video_output/opengl.c:163
17330 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17333 #: modules/video_output/opengl.c:165
17337 #: modules/video_output/opengl.c:167
17338 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17341 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17342 msgid "QT Embedded display"
17345 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17347 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17348 "the DISPLAY environment variable."
17351 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17352 msgid "QT Embedded video output"
17355 #: modules/video_output/sdl.c:108
17356 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17359 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17360 msgid "Snapshot width"
17363 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17364 msgid "Width of the snapshot image."
17367 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17368 msgid "Snapshot height"
17371 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17372 msgid "Height of the snapshot image."
17375 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17379 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17381 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17384 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17385 msgid "Cache size (number of images)"
17388 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17389 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17392 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17393 msgid "Snapshot module"
17396 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17397 msgid "SVGAlib video output"
17400 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17401 msgid "Windows GAPI video output"
17404 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17405 msgid "Windows GDI video output"
17408 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17409 msgid "XVideo adaptor number"
17412 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17414 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17415 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17418 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17419 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
17420 msgid "Alternate fullscreen method"
17423 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17424 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
17426 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17428 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17429 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17430 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17431 "show on top of the video."
17434 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17435 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17437 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17438 "DISPLAY environment variable."
17441 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17442 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17443 msgid "Screen for fullscreen mode."
17446 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17447 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17449 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17450 "1 for the second."
17453 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17454 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17457 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17458 msgid "Use shared memory"
17461 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17462 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17465 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17466 msgid "X11 video output"
17469 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17471 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17472 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17475 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
17476 msgid "XVimage chroma format"
17479 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
17481 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17482 "to improve performances by using the most efficient one."
17485 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17486 msgid "XVideo extension video output"
17489 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17490 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17493 #: modules/visualization/goom.c:58
17494 msgid "Goom display width"
17497 #: modules/visualization/goom.c:59
17498 msgid "Goom display height"
17501 #: modules/visualization/goom.c:60
17503 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17504 "will be prettier but more CPU intensive)."
17507 #: modules/visualization/goom.c:63
17508 msgid "Goom animation speed"
17511 #: modules/visualization/goom.c:64
17513 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17516 #: modules/visualization/goom.c:70
17520 #: modules/visualization/goom.c:71
17521 msgid "Goom effect"
17524 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17525 msgid "Effects list"
17528 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17530 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17531 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17534 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17535 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17538 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17539 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17542 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17543 msgid "Number of bands"
17546 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17547 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17550 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17551 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17554 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17555 msgid "Band separator"
17558 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17559 msgid "Number of blank pixels between bands."
17562 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17563 msgid "Amplification"
17566 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17567 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17570 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17571 msgid "Enable peaks"
17574 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17575 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17578 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17579 msgid "Enable original graphic spectrum"
17582 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17583 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17586 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17587 msgid "Enable bands"
17590 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17591 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17594 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17595 msgid "Enable base"
17598 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17599 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17602 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17603 msgid "Base pixel radius"
17606 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17607 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17610 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17611 msgid "Spectral sections"
17614 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17615 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17618 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17619 msgid "Peak height"
17622 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17623 msgid "Total pixel height of the peak items."
17626 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17627 msgid "Peak extra width"
17630 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17631 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17634 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17635 msgid "V-plane color"
17638 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17639 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17642 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17643 msgid "Number of stars"
17646 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17647 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17650 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17654 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17655 msgid "Visualizer filter"
17658 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17659 msgid "Spectrum analyser"
17663 #~ msgid "Filters (v2)"
17667 #~ msgid "Center-Center"
17668 #~ msgstr "बीच में"
17671 #~ msgid "Left-Center"
17672 #~ msgstr "बीच में"
17675 #~ msgid "Right-Center"
17676 #~ msgstr "बीच में"
17679 #~ msgid "Center-Top"
17680 #~ msgstr "बीच में"
17683 #~ msgid "Left-Top"
17687 #~ msgid "Right-Top"
17691 #~ msgid "Center-Bottom"
17695 #~ msgid "Left-Bottom"
17699 #~ msgid "Right-Bottom"
17702 #~ msgid "CDDB Artist"
17703 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
17705 #~ msgid "CDDB Category"
17706 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
17708 #~ msgid "CDDB Disc ID"
17709 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
17711 #~ msgid "CDDB Extended Data"
17712 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17714 #~ msgid "CDDB Genre"
17715 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17717 #~ msgid "CDDB Year"
17718 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
17720 #~ msgid "CDDB Title"
17721 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
17723 #~ msgid "CD-Text Composer"
17724 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
17726 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
17727 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
17729 #~ msgid "CD-Text Message"
17730 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
17732 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
17733 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
17735 #~ msgid "CD-Text Performer"
17736 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
17738 #~ msgid "CD-Text Title"
17739 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
17741 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
17742 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
17744 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
17745 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
17747 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
17748 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
17750 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
17751 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
17753 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
17754 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
17757 #~ msgid "Muxing application"
17758 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17761 #~ msgid "Writing application"
17762 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17768 #~ msgid "Choose programs"
17769 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17772 #~ msgid "Choose audio track"
17773 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17788 #~ msgid "Exit the program"
17789 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17797 #~ msgid "_About..."
17798 #~ msgstr "के बारेे में..."
17800 #~ msgid "About this application"
17801 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17804 #~ msgid "Choose the program"
17805 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17808 #~ msgid "_Modules..."
17809 #~ msgstr "के बारेे में..."
17812 #~ msgid "Switch program"
17813 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17816 #~ msgid "Configure the application"
17817 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17820 #~ msgid "Quits the application"
17821 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."