1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-11-19 23:15+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:32
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
25 #: include/vlc_config_cat.h:34
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
36 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:40
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:42
46 msgid "General interface settings"
47 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
49 #: include/vlc_config_cat.h:44
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:45
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:48
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248
70 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
71 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
72 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
73 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
81 #: include/vlc_config_cat.h:55
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
90 #: src/video_output/video_output.c:426
95 #: include/vlc_config_cat.h:62
96 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:69
113 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594
117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
118 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
119 msgid "Miscellaneous"
122 #: include/vlc_config_cat.h:72
123 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283
127 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
128 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
132 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
133 #: modules/stream_out/transcode.c:197
138 "— Ravishankar Shrivastava\n"
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
143 msgid "Video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
150 msgid "General video settings"
151 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
153 #: include/vlc_config_cat.h:83
154 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
157 #: include/vlc_config_cat.h:87
158 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
161 #: include/vlc_config_cat.h:89
162 msgid "Subtitles/OSD"
165 #: include/vlc_config_cat.h:90
167 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
171 #: include/vlc_config_cat.h:99
172 msgid "Input / Codecs"
175 #: include/vlc_config_cat.h:100
177 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
178 "VLC. Encoder settings can also be found here."
181 #: include/vlc_config_cat.h:103
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:105
187 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
188 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:109
192 msgid "Access filters"
195 #: include/vlc_config_cat.h:111
197 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
202 #: include/vlc_config_cat.h:115
206 #: include/vlc_config_cat.h:116
207 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
210 #: include/vlc_config_cat.h:118
214 #: include/vlc_config_cat.h:119
215 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:121
222 #: include/vlc_config_cat.h:122
223 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:124
230 #: include/vlc_config_cat.h:125
231 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:128
235 msgid "General input settings. Use with care."
238 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522
239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
240 msgid "Stream output"
243 #: include/vlc_config_cat.h:133
245 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
246 "incoming streams.\n"
247 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
248 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
250 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254 #: include/vlc_config_cat.h:141
255 msgid "General stream output settings"
258 #: include/vlc_config_cat.h:143
262 #: include/vlc_config_cat.h:145
264 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
265 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
266 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each muxer."
270 #: include/vlc_config_cat.h:151
271 msgid "Access output"
274 #: include/vlc_config_cat.h:153
276 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
277 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
278 "should probably not do that.\n"
279 "You can also set default parameters for each access output."
282 #: include/vlc_config_cat.h:158
286 #: include/vlc_config_cat.h:160
288 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
289 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
291 "You can also set default parameters for each packetizer."
294 #: include/vlc_config_cat.h:166
298 #: include/vlc_config_cat.h:167
300 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
301 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
302 "for each sout stream module here."
305 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
309 #: include/vlc_config_cat.h:174
311 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
312 "multicast UDP or RTP."
315 #: include/vlc_config_cat.h:177
316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
320 #: include/vlc_config_cat.h:178
321 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
324 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
325 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
329 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
336 #: include/vlc_config_cat.h:183
338 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
339 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
342 #: include/vlc_config_cat.h:187
343 msgid "General playlist behaviour"
346 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
347 msgid "Services discovery"
350 #: include/vlc_config_cat.h:189
352 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
356 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483
357 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
361 #: include/vlc_config_cat.h:194
362 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
365 #: include/vlc_config_cat.h:196
369 #: include/vlc_config_cat.h:197
371 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
372 "not change these settings."
375 #: include/vlc_config_cat.h:200
376 msgid "Advanced settings"
379 #: include/vlc_config_cat.h:201
380 msgid "Other advanced settings"
381 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
383 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
384 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
389 #: include/vlc_config_cat.h:204
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:209
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:210
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:212
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:216
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:218
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:221
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:223
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:225
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:227
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:234
432 msgid "No help available"
435 #: include/vlc_config_cat.h:235
436 msgid "There is no help available for these modules."
439 #: include/vlc_interface.h:141
442 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
443 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:29
447 msgid "Select one or more files to open"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
451 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
452 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
455 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
462 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
466 #: include/vlc_intf_strings.h:35
467 msgid "Fetch information"
470 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
478 #: include/vlc_intf_strings.h:37
479 msgid "Information..."
482 #: include/vlc_intf_strings.h:38
486 #: include/vlc_intf_strings.h:39
487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
491 #: include/vlc_intf_strings.h:40
495 #: include/vlc_intf_strings.h:41
499 #: include/vlc_intf_strings.h:45
500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
502 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
506 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
507 msgid "Meta-information"
510 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
511 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
512 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
513 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
520 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
524 #: include/vlc_meta.h:31
528 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
530 msgstr "स्वत्वाधिकार"
532 #: include/vlc_meta.h:33
533 msgid "Album/movie/show title"
536 #: include/vlc_meta.h:34
537 msgid "Track number/position in set"
540 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
545 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
549 #: include/vlc_meta.h:37
553 #: include/vlc_meta.h:38
557 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
558 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
563 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
564 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
568 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181
572 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
576 #: include/vlc_meta.h:43
580 #: include/vlc_meta.h:45
585 #: include/vlc_meta.h:47
589 #: include/vlc_meta.h:48
590 msgid "Codec Description"
593 #: include/vlc/vlc.h:577
595 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
596 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
597 "see the file named COPYING for details.\n"
598 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
601 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
602 #: src/audio_output/filters.c:224
604 msgid "Audio filtering failed"
605 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
607 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
608 #: src/audio_output/filters.c:225
610 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
613 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
614 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
615 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
619 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
623 #: src/audio_output/input.c:87
627 #: src/audio_output/input.c:89
631 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
632 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
633 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
637 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
638 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
639 msgid "Audio filters"
640 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
642 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
643 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
644 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
645 msgid "Audio Channels"
646 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
648 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
649 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
650 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
651 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
652 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
653 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
657 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
658 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
659 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
660 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
661 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
662 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
663 #: modules/video_filter/rss.c:160
667 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
668 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
669 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
670 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
671 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
672 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
676 #: src/audio_output/output.c:135
677 msgid "Dolby Surround"
678 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
680 #: src/audio_output/output.c:147
681 msgid "Reverse stereo"
684 #: src/extras/getopt.c:636
686 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
689 #: src/extras/getopt.c:661
691 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
694 #: src/extras/getopt.c:666
696 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
699 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
701 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
704 #: src/extras/getopt.c:713
706 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
709 #: src/extras/getopt.c:717
711 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
714 #: src/extras/getopt.c:743
716 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
719 #: src/extras/getopt.c:746
721 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
724 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
726 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
729 #: src/extras/getopt.c:823
731 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
734 #: src/extras/getopt.c:841
736 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
739 #: src/input/control.c:288
744 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
745 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
746 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590
747 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365
748 #: modules/stream_out/es.c:379
749 msgid "Streaming / Transcoding failed"
752 #: src/input/decoder.c:114
753 msgid "VLC could not open the packetizer module."
756 #: src/input/decoder.c:126
757 msgid "VLC could not open the decoder module."
760 #: src/input/decoder.c:136
761 msgid "No suitable decoder module for format"
764 #: src/input/decoder.c:137
767 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
768 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
771 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
772 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967
773 #: modules/access/cdda/info.c:999
778 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
779 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
780 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
784 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
789 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
795 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
796 #: modules/gui/macosx/output.m:153
800 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
801 #: modules/gui/macosx/output.m:176
802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
806 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
810 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
815 #: src/input/es_out.c:1605
816 msgid "Bits per sample"
819 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
820 #: modules/access/pvr.c:84
824 #: src/input/es_out.c:1611
829 #: src/input/es_out.c:1622
833 #: src/input/es_out.c:1628
834 msgid "Display resolution"
837 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
841 #: src/input/es_out.c:1645
845 #: src/input/input.c:2072
846 msgid "Your input can't be opened"
849 #: src/input/input.c:2073
851 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
854 #: src/input/input.c:2148
855 msgid "Can't recognize the input's format"
858 #: src/input/input.c:2149
860 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
863 #: src/input/var.c:116
867 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
871 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
872 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
873 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
878 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
879 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
883 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
884 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
888 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
889 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
893 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
894 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
895 msgid "Subtitles Track"
898 #: src/input/var.c:257
902 #: src/input/var.c:262
903 msgid "Previous title"
906 #: src/input/var.c:285
911 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
916 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
917 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
921 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
922 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
923 msgid "Previous chapter"
926 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
927 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
928 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
929 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
930 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
931 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
932 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
933 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
937 #: src/interface/interaction.c:364
941 #: src/interface/interface.c:342
942 msgid "Switch interface"
945 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
946 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
947 msgid "Add Interface"
950 #: src/interface/interface.c:375
952 msgid "Telnet Interface"
955 #: src/interface/interface.c:378
957 msgid "Web Interface"
960 #: src/interface/interface.c:381
961 msgid "Debug logging"
964 #: src/interface/interface.c:384
965 msgid "Mouse Gestures"
968 #: src/libvlc-common.c:314 src/libvlc-common.c:482 src/misc/modules.c:1675
969 #: src/misc/modules.c:1979
973 #: src/libvlc-common.c:330
977 #: src/libvlc-common.c:1412 src/misc/configuration.c:1242
981 #: src/libvlc-common.c:1431 src/misc/configuration.c:1206
985 #: src/libvlc-common.c:1451 src/misc/configuration.c:1231
989 #: src/libvlc-common.c:1458
990 msgid " (default enabled)"
993 #: src/libvlc-common.c:1459
994 msgid " (default disabled)"
997 #: src/libvlc-common.c:1641
999 msgid "VLC version %s\n"
1002 #: src/libvlc-common.c:1642
1004 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1007 #: src/libvlc-common.c:1644
1009 msgid "Compiler: %s\n"
1012 #: src/libvlc-common.c:1647
1014 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1017 #: src/libvlc-common.c:1679
1020 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1023 #: src/libvlc-common.c:1700
1026 "Press the RETURN key to continue...\n"
1029 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1035 msgid "American English"
1039 msgid "British English"
1042 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1046 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1050 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1054 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1058 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1062 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1071 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1075 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1079 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1083 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1087 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1091 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1095 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1099 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1108 msgid "Brazilian Portuguese"
1111 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1115 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1119 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1123 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
1127 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
1131 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1136 msgid "Simplified Chinese"
1140 msgid "Chinese Traditional"
1141 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1145 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1146 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1151 msgid "Interface module"
1156 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1157 "automatically select the best module available."
1160 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1161 msgid "Extra interface modules"
1166 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1167 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1168 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1169 "\", \"gestures\" ...)"
1173 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1177 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1182 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1183 "1=warnings, 2=debug)."
1191 msgid "Turn off all warning and information messages."
1195 msgid "Default stream"
1199 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1204 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1205 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1209 msgid "Color messages"
1214 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1215 "needs Linux color support for this to work."
1219 msgid "Show advanced options"
1224 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1225 "available options, including those that most users should never touch."
1228 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1229 msgid "Show interface with mouse"
1234 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1235 "edge of the screen in fullscreen mode."
1240 msgid "Interface interaction"
1241 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1245 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1246 "user input is required."
1251 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1252 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1253 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1254 "the \"audio filters\" modules section."
1258 msgid "Audio output module"
1263 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1264 "automatically select the best method available."
1267 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1268 msgid "Enable audio"
1273 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1274 "not take place, thus saving some processing power."
1278 msgid "Force mono audio"
1282 msgid "This will force a mono audio output."
1286 msgid "Default audio volume"
1291 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1295 msgid "Audio output saved volume"
1300 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1301 "should not change this option manually."
1305 msgid "Audio output volume step"
1310 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1315 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1320 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1321 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1325 msgid "High quality audio resampling"
1330 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1331 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1332 "resampling algorithm will be used instead."
1336 msgid "Audio desynchronization compensation"
1341 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1342 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1346 msgid "Audio output channels mode"
1351 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1352 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1357 msgid "Use S/PDIF when available"
1362 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1363 "audio stream being played."
1367 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1372 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1373 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1374 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1375 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1387 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1391 msgid "Audio visualizations "
1395 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1400 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1401 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1402 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1403 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1408 msgid "Video output module"
1413 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1414 "automatically select the best method available."
1417 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1418 msgid "Enable video"
1423 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1424 "not take place, thus saving some processing power."
1427 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1428 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1429 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1435 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1439 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1440 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1441 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1442 msgid "Video height"
1447 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1448 "video characteristics."
1452 msgid "Video X coordinate"
1457 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1462 msgid "Video Y coordinate"
1467 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1477 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1482 msgid "Video alignment"
1487 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1488 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1489 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1492 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1493 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1494 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1495 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1496 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1500 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1501 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1502 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1506 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1507 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1512 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1513 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1514 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1518 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1519 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1524 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1525 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1526 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1530 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1531 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1532 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1533 msgid "Bottom-Right"
1541 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1545 msgid "Grayscale video output"
1550 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1551 "save some processing power."
1555 msgid "Embedded video"
1559 msgid "Embed the video output in the main interface."
1563 msgid "Fullscreen video output"
1567 msgid "Start video in fullscreen mode"
1571 msgid "Overlay video output"
1576 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1577 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1580 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1581 msgid "Always on top"
1582 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1585 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1589 msgid "Disable screensaver"
1593 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1597 msgid "Window decorations"
1602 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1603 "giving a \"minimal\" window."
1607 msgid "Video output filter module"
1612 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1613 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1617 msgid "Video filter module"
1622 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1623 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1627 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1631 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1634 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1635 msgid "Video snapshot file prefix"
1639 msgid "Video snapshot format"
1643 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1647 msgid "Display video snapshot preview"
1651 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1655 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1659 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1663 msgid "Video cropping"
1668 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1669 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1673 msgid "Source aspect ratio"
1678 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1679 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1680 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1681 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1682 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1686 msgid "Custom crop ratios list"
1691 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1696 msgid "Custom aspect ratios list"
1701 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1702 "aspect ratio list."
1706 msgid "Fix HDTV height"
1711 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1712 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1713 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1717 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1722 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1723 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1724 "order to keep proportions."
1733 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1734 "your computer is not powerful enough"
1738 msgid "Drop late frames"
1743 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1744 "intended display date)."
1748 msgid "Quiet synchro"
1753 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1754 "synchronization mechanism."
1759 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1760 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1766 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1767 "Restrictions Management measure."
1771 msgid "Clock reference average counter"
1776 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1781 msgid "Clock synchronisation"
1786 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1787 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1790 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1791 msgid "Network synchronisation"
1796 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1797 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1800 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266
1801 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1804 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1805 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1808 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1809 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1813 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1814 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1816 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1817 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1826 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1830 msgid "MTU of the network interface"
1835 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1836 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1839 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1840 msgid "Hop limit (TTL)"
1845 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1846 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1852 msgid "Multicast output interface"
1853 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
1856 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1860 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1865 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1870 msgid "DiffServ Code Point"
1875 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1876 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1881 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1882 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1887 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1888 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1889 "(like DVB streams for example)."
1892 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1897 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1900 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1901 msgid "Subtitles track"
1905 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1909 msgid "Audio language"
1914 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1915 "letter country code)."
1919 msgid "Subtitle language"
1924 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1925 "letter country code)."
1929 msgid "Audio track ID"
1933 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1937 msgid "Subtitles track ID"
1941 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1945 msgid "Input repetitions"
1949 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1957 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1965 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1974 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1975 "together after the normal one."
1979 msgid "Input slave (experimental)"
1984 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1985 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1990 msgid "Bookmarks list for a stream"
1995 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1996 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2002 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2003 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2004 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2005 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2009 msgid "Force subtitle position"
2014 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2015 "over the movie. Try several positions."
2019 msgid "Enable sub-pictures"
2023 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2026 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/misc/iso-639_def.h:143
2027 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2028 msgid "On Screen Display"
2033 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2038 msgid "Text rendering module"
2043 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2048 msgid "Subpictures filter module"
2053 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2054 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2058 msgid "Autodetect subtitle files"
2063 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2064 "(based on the filename of the movie)."
2068 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2073 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2075 "0 = no subtitles autodetected\n"
2076 "1 = any subtitle file\n"
2077 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2078 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2079 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2083 msgid "Subtitle autodetection paths"
2088 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2089 "found in the current directory."
2093 msgid "Use subtitle file"
2098 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2108 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2109 "the drive letter (eg. D:)"
2113 msgid "This is the default DVD device to use."
2122 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2123 "scan for a suitable CD-ROM device."
2127 msgid "This is the default VCD device to use."
2131 msgid "Audio CD device"
2136 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2137 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2141 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2144 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2149 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2157 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2161 msgid "TCP connection timeout"
2165 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2169 msgid "SOCKS server"
2174 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2175 "used for all TCP connections"
2179 msgid "SOCKS user name"
2183 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2187 msgid "SOCKS password"
2191 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2195 msgid "Title metadata"
2199 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2203 msgid "Author metadata"
2207 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2211 msgid "Artist metadata"
2215 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2219 msgid "Genre metadata"
2223 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2227 msgid "Copyright metadata"
2231 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2235 msgid "Description metadata"
2239 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2243 msgid "Date metadata"
2247 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2251 msgid "URL metadata"
2255 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2260 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2261 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2262 "can break playback of all your streams."
2266 msgid "Preferred decoders list"
2271 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2272 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2273 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2277 msgid "Preferred encoders list"
2282 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2287 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2292 msgid "Default stream output chain"
2297 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2298 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2303 msgid "Enable streaming of all ES"
2307 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2311 msgid "Display while streaming"
2315 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2319 msgid "Enable video stream output"
2324 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2325 "facility when this last one is enabled."
2329 msgid "Enable audio stream output"
2334 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2335 "facility when this last one is enabled."
2339 msgid "Enable SPU stream output"
2344 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2345 "facility when this last one is enabled."
2349 msgid "Keep stream output open"
2354 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2355 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2360 msgid "Preferred packetizer list"
2365 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2373 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2377 msgid "Access output module"
2381 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2385 msgid "Control SAP flow"
2390 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2391 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2395 msgid "SAP announcement interval"
2400 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2401 "between SAP announcements."
2406 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2407 "always leave all these enabled."
2411 msgid "Enable FPU support"
2416 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2421 msgid "Enable CPU MMX support"
2426 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2431 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2436 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2437 "advantage of them."
2441 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2446 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2447 "advantage of them."
2451 msgid "Enable CPU SSE support"
2456 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2461 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2466 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2471 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2476 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2477 "advantage of them."
2482 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2483 "you really know what you are doing."
2487 msgid "Memory copy module"
2492 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2493 "select the fastest one supported by your hardware."
2497 msgid "Access module"
2502 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2503 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2504 "option unless you really know what you are doing."
2508 msgid "Access filter module"
2513 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2514 "used for instance for timeshifting."
2518 msgid "Demux module"
2523 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2524 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2525 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2526 "you really know what you are doing."
2530 msgid "Allow real-time priority"
2535 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2536 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2537 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2538 "only activate this if you know what you're doing."
2542 msgid "Adjust VLC priority"
2547 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2548 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2553 msgid "Minimize number of threads"
2557 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2561 msgid "Modules search path"
2565 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2569 msgid "VLM configuration file"
2573 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2577 msgid "Use a plugins cache"
2581 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2585 msgid "Collect statistics"
2589 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2593 msgid "Run as daemon process"
2597 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2601 msgid "Write process id to file"
2605 msgid "Writes process id into specified file."
2613 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2617 msgid "Log to syslog"
2621 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2625 msgid "Allow only one running instance"
2630 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2631 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2632 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2633 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2634 "running instance or enqueue it."
2639 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2640 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2641 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2642 "This option will allow you to play the file with the already running "
2643 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2644 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2648 msgid "VLC is started from file association"
2652 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2656 msgid "One instance when started from file"
2660 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2664 msgid "Increase the priority of the process"
2669 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2670 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2671 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2672 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2673 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2678 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2683 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2684 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2685 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2689 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2694 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2695 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2696 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2697 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2698 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2702 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2707 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2708 "playing current item."
2713 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2714 "overridden in the playlist dialog box."
2718 msgid "Automatically preparse files"
2723 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2728 msgid "Album art policy"
2732 msgid "Choose when to download and cache album art."
2736 msgid "Never download"
2740 msgid "Download when asked"
2744 msgid "Download when track starts playing"
2748 msgid "Download everything ASAP"
2752 msgid "Services discovery modules"
2757 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2758 "Typical values are sap, hal, ..."
2762 msgid "Play files randomly forever"
2766 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2774 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2778 msgid "Repeat current item"
2782 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2786 msgid "Play and stop"
2790 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2794 msgid "Play and exit"
2798 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2802 msgid "Use media library"
2807 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2812 msgid "Use playlist tree"
2817 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2818 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2822 #: src/libvlc.h:1001
2825 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2827 #: src/libvlc.h:1001
2831 #: src/libvlc.h:1010
2832 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2835 #: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413
2836 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2837 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2838 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2839 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2840 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2842 msgstr "पूरा सक्रीन"
2844 #: src/libvlc.h:1014
2845 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2848 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2849 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2851 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2853 #: src/libvlc.h:1016
2854 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2857 #: src/libvlc.h:1017
2861 #: src/libvlc.h:1018
2862 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2865 #: src/libvlc.h:1019
2869 #: src/libvlc.h:1020
2870 msgid "Select the hotkey to use to play."
2873 #: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:620
2874 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2875 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2879 #: src/libvlc.h:1022
2880 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2883 #: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:626
2884 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2885 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2889 #: src/libvlc.h:1024
2890 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2893 #: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:603
2894 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2895 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2896 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2898 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2899 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2900 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2904 #: src/libvlc.h:1026
2905 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2908 #: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:609
2909 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2910 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2911 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2912 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2913 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2917 #: src/libvlc.h:1028
2918 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2921 #: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795
2922 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2923 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2926 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2927 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2928 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2929 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2933 #: src/libvlc.h:1030
2934 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2937 #: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2938 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2939 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2940 #: modules/video_filter/rss.c:176
2944 #: src/libvlc.h:1032
2945 msgid "Select the hotkey to display the position."
2948 #: src/libvlc.h:1034
2949 msgid "Very short backwards jump"
2952 #: src/libvlc.h:1036
2953 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2956 #: src/libvlc.h:1037
2957 msgid "Short backwards jump"
2960 #: src/libvlc.h:1039
2961 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2964 #: src/libvlc.h:1040
2965 msgid "Medium backwards jump"
2968 #: src/libvlc.h:1042
2969 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2972 #: src/libvlc.h:1043
2973 msgid "Long backwards jump"
2976 #: src/libvlc.h:1045
2977 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2980 #: src/libvlc.h:1047
2981 msgid "Very short forward jump"
2984 #: src/libvlc.h:1049
2985 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2988 #: src/libvlc.h:1050
2989 msgid "Short forward jump"
2992 #: src/libvlc.h:1052
2993 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2996 #: src/libvlc.h:1053
2997 msgid "Medium forward jump"
3000 #: src/libvlc.h:1055
3001 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3004 #: src/libvlc.h:1056
3005 msgid "Long forward jump"
3008 #: src/libvlc.h:1058
3009 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3012 #: src/libvlc.h:1060
3013 msgid "Very short jump length"
3016 #: src/libvlc.h:1061
3017 msgid "Very short jump length, in seconds."
3020 #: src/libvlc.h:1062
3021 msgid "Short jump length"
3024 #: src/libvlc.h:1063
3025 msgid "Short jump length, in seconds."
3028 #: src/libvlc.h:1064
3029 msgid "Medium jump length"
3032 #: src/libvlc.h:1065
3033 msgid "Medium jump length, in seconds."
3036 #: src/libvlc.h:1066
3037 msgid "Long jump length"
3040 #: src/libvlc.h:1067
3041 msgid "Long jump length, in seconds."
3044 #: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:243
3045 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3049 #: src/libvlc.h:1070
3050 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3053 #: src/libvlc.h:1071
3057 #: src/libvlc.h:1072
3058 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3061 #: src/libvlc.h:1073
3062 msgid "Navigate down"
3065 #: src/libvlc.h:1074
3066 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3069 #: src/libvlc.h:1075
3070 msgid "Navigate left"
3073 #: src/libvlc.h:1076
3074 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3077 #: src/libvlc.h:1077
3078 msgid "Navigate right"
3081 #: src/libvlc.h:1078
3082 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3085 #: src/libvlc.h:1079
3089 #: src/libvlc.h:1080
3090 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3093 #: src/libvlc.h:1081
3094 msgid "Go to the DVD menu"
3097 #: src/libvlc.h:1082
3098 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3101 #: src/libvlc.h:1083
3102 msgid "Select previous DVD title"
3105 #: src/libvlc.h:1084
3106 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3109 #: src/libvlc.h:1085
3110 msgid "Select next DVD title"
3113 #: src/libvlc.h:1086
3114 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3117 #: src/libvlc.h:1087
3118 msgid "Select prev DVD chapter"
3121 #: src/libvlc.h:1088
3122 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3125 #: src/libvlc.h:1089
3126 msgid "Select next DVD chapter"
3129 #: src/libvlc.h:1090
3130 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3133 #: src/libvlc.h:1091
3137 #: src/libvlc.h:1092
3138 msgid "Select the key to increase audio volume."
3141 #: src/libvlc.h:1093
3145 #: src/libvlc.h:1094
3146 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3149 #: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841
3150 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3151 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3155 #: src/libvlc.h:1096
3156 msgid "Select the key to mute audio."
3159 #: src/libvlc.h:1097
3160 msgid "Subtitle delay up"
3163 #: src/libvlc.h:1098
3164 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3167 #: src/libvlc.h:1099
3168 msgid "Subtitle delay down"
3171 #: src/libvlc.h:1100
3172 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3175 #: src/libvlc.h:1101
3176 msgid "Audio delay up"
3179 #: src/libvlc.h:1102
3180 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3183 #: src/libvlc.h:1103
3184 msgid "Audio delay down"
3187 #: src/libvlc.h:1104
3188 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3191 #: src/libvlc.h:1105
3192 msgid "Play playlist bookmark 1"
3195 #: src/libvlc.h:1106
3196 msgid "Play playlist bookmark 2"
3199 #: src/libvlc.h:1107
3200 msgid "Play playlist bookmark 3"
3203 #: src/libvlc.h:1108
3204 msgid "Play playlist bookmark 4"
3207 #: src/libvlc.h:1109
3208 msgid "Play playlist bookmark 5"
3211 #: src/libvlc.h:1110
3212 msgid "Play playlist bookmark 6"
3215 #: src/libvlc.h:1111
3216 msgid "Play playlist bookmark 7"
3219 #: src/libvlc.h:1112
3220 msgid "Play playlist bookmark 8"
3223 #: src/libvlc.h:1113
3224 msgid "Play playlist bookmark 9"
3227 #: src/libvlc.h:1114
3228 msgid "Play playlist bookmark 10"
3231 #: src/libvlc.h:1115
3232 msgid "Select the key to play this bookmark."
3235 #: src/libvlc.h:1116
3236 msgid "Set playlist bookmark 1"
3239 #: src/libvlc.h:1117
3240 msgid "Set playlist bookmark 2"
3243 #: src/libvlc.h:1118
3244 msgid "Set playlist bookmark 3"
3247 #: src/libvlc.h:1119
3248 msgid "Set playlist bookmark 4"
3251 #: src/libvlc.h:1120
3252 msgid "Set playlist bookmark 5"
3255 #: src/libvlc.h:1121
3256 msgid "Set playlist bookmark 6"
3259 #: src/libvlc.h:1122
3260 msgid "Set playlist bookmark 7"
3263 #: src/libvlc.h:1123
3264 msgid "Set playlist bookmark 8"
3267 #: src/libvlc.h:1124
3268 msgid "Set playlist bookmark 9"
3271 #: src/libvlc.h:1125
3272 msgid "Set playlist bookmark 10"
3275 #: src/libvlc.h:1126
3276 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3279 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84
3280 msgid "Playlist bookmark 1"
3283 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85
3284 msgid "Playlist bookmark 2"
3287 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86
3288 msgid "Playlist bookmark 3"
3291 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87
3292 msgid "Playlist bookmark 4"
3295 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88
3296 msgid "Playlist bookmark 5"
3299 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89
3300 msgid "Playlist bookmark 6"
3303 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90
3304 msgid "Playlist bookmark 7"
3307 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91
3308 msgid "Playlist bookmark 8"
3311 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92
3312 msgid "Playlist bookmark 9"
3315 #: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93
3316 msgid "Playlist bookmark 10"
3319 #: src/libvlc.h:1139
3320 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3323 #: src/libvlc.h:1141
3324 msgid "Go back in browsing history"
3327 #: src/libvlc.h:1142
3329 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3333 #: src/libvlc.h:1143
3334 msgid "Go forward in browsing history"
3337 #: src/libvlc.h:1144
3339 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3343 #: src/libvlc.h:1146
3344 msgid "Cycle audio track"
3347 #: src/libvlc.h:1147
3348 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3351 #: src/libvlc.h:1148
3352 msgid "Cycle subtitle track"
3355 #: src/libvlc.h:1149
3356 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3359 #: src/libvlc.h:1150
3360 msgid "Cycle source aspect ratio"
3363 #: src/libvlc.h:1151
3364 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3367 #: src/libvlc.h:1152
3368 msgid "Cycle video crop"
3371 #: src/libvlc.h:1153
3372 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3375 #: src/libvlc.h:1154
3376 msgid "Cycle deinterlace modes"
3379 #: src/libvlc.h:1155
3380 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3383 #: src/libvlc.h:1156
3384 msgid "Show interface"
3387 #: src/libvlc.h:1157
3388 msgid "Raise the interface above all other windows."
3391 #: src/libvlc.h:1158
3392 msgid "Hide interface"
3395 #: src/libvlc.h:1159
3396 msgid "Lower the interface below all other windows."
3399 #: src/libvlc.h:1160
3400 msgid "Take video snapshot"
3403 #: src/libvlc.h:1161
3404 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3407 #: src/libvlc.h:1163 modules/access_filter/record.c:54
3408 #: modules/access_filter/record.c:55
3412 #: src/libvlc.h:1164
3413 msgid "Record access filter start/stop."
3416 #: src/libvlc.h:1165 modules/access_filter/dump.c:51
3417 #: modules/access_filter/dump.c:52
3421 #: src/libvlc.h:1166
3422 msgid "Media dump access filter trigger."
3425 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169 src/video_output/vout_intf.c:216
3429 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3433 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3434 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3437 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3438 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3441 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3442 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3445 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3446 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3449 #: src/libvlc.h:1184 src/libvlc.h:1185
3450 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3453 #: src/libvlc.h:1186 src/libvlc.h:1187
3454 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3457 #: src/libvlc.h:1189 src/libvlc.h:1190
3458 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3461 #: src/libvlc.h:1191 src/libvlc.h:1192
3462 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3465 #: src/libvlc.h:1196
3468 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3469 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3470 "in the playlist.\n"
3471 "The first item specified will be played first.\n"
3474 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3475 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3476 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3477 " and that overrides previous settings.\n"
3479 "Stream MRL syntax:\n"
3480 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3481 "option=value ...]\n"
3483 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3484 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3487 " [file://]filename Plain media file\n"
3488 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3489 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3490 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3491 " screen:// Screen capture\n"
3492 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3493 " [vcd://][device] VCD device\n"
3494 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3495 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3496 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3497 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3499 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3502 #: src/libvlc.h:1308 src/video_output/vout_intf.c:425
3503 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3504 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3505 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3509 #: src/libvlc.h:1321
3510 msgid "Window properties"
3513 #: src/libvlc.h:1364
3517 #: src/libvlc.h:1371 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3518 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3519 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3523 #: src/libvlc.h:1388 modules/stream_out/transcode.c:151
3527 #: src/libvlc.h:1396
3532 #: src/libvlc.h:1398
3533 msgid "Track settings"
3536 #: src/libvlc.h:1420
3537 msgid "Playback control"
3540 #: src/libvlc.h:1435
3541 msgid "Default devices"
3544 #: src/libvlc.h:1444
3545 msgid "Network settings"
3548 #: src/libvlc.h:1456
3552 #: src/libvlc.h:1465
3556 #: src/libvlc.h:1495
3560 #: src/libvlc.h:1502 modules/access/v4l2.c:56
3561 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3568 #: src/libvlc.h:1538 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3572 #: src/libvlc.h:1571
3576 #: src/libvlc.h:1593
3577 msgid "Special modules"
3580 #: src/libvlc.h:1600
3584 #: src/libvlc.h:1608
3585 msgid "Performance options"
3588 #: src/libvlc.h:1757
3592 #: src/libvlc.h:2072
3596 #: src/libvlc.h:2151
3598 msgid "main program"
3601 #: src/libvlc.h:2161
3602 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3605 #: src/libvlc.h:2167
3607 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3610 #: src/libvlc.h:2172
3611 msgid "print help for the advanced options"
3614 #: src/libvlc.h:2177
3615 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3618 #: src/libvlc.h:2183
3619 msgid "print a list of available modules"
3622 #: src/libvlc.h:2189
3623 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3626 #: src/libvlc.h:2194
3627 msgid "save the current command line options in the config"
3630 #: src/libvlc.h:2199
3631 msgid "reset the current config to the default values"
3634 #: src/libvlc.h:2204
3635 msgid "use alternate config file"
3638 #: src/libvlc.h:2209
3639 msgid "resets the current plugins cache"
3642 #: src/libvlc.h:2214
3643 msgid "print version information"
3646 #: src/misc/configuration.c:1206
3650 #: src/misc/configuration.c:1217
3654 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3658 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3662 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3666 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3670 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3674 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3678 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3682 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3686 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3690 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3694 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3698 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3702 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3706 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3710 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3714 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3718 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3722 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3726 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3730 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3734 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3738 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3742 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3746 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3750 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3751 msgid "Church Slavic"
3754 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3758 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3762 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3766 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3770 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3774 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3778 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3782 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3786 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3790 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3794 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3798 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3799 msgid "Gaelic (Scots)"
3802 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3806 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3810 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3814 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3815 msgid "Greek, Modern ()"
3818 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3822 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3826 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3830 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3834 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3838 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3842 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3846 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3850 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3854 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3858 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3862 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3866 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3867 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3870 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3874 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3878 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3882 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3886 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3890 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3894 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3898 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3902 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3906 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3910 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3914 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3918 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3922 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3926 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3930 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3931 msgid "Letzeburgesch"
3934 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3938 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3942 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3946 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3950 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3954 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3958 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3962 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3966 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3970 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3974 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3978 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3979 msgid "Ndebele, South"
3982 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3983 msgid "Ndebele, North"
3986 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3990 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3994 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3998 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3999 msgid "Norwegian Nynorsk"
4002 #: src/misc/iso-639_def.h:138
4003 msgid "Norwegian Bokmaal"
4006 #: src/misc/iso-639_def.h:139
4007 msgid "Chichewa; Nyanja"
4010 #: src/misc/iso-639_def.h:140
4011 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4014 #: src/misc/iso-639_def.h:141
4018 #: src/misc/iso-639_def.h:142
4022 #: src/misc/iso-639_def.h:144
4023 msgid "Ossetian; Ossetic"
4026 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4030 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4034 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4038 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4042 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4046 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4050 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4054 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4055 msgid "Raeto-Romance"
4058 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4062 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4066 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4070 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4074 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4078 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4082 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4083 msgid "Northern Sami"
4086 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4090 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4094 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4098 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4102 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4103 msgid "Sotho, Southern"
4106 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4110 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4114 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4118 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4122 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4126 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4130 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4134 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4138 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4142 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4146 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4150 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4154 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4158 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4159 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4162 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4166 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4170 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4174 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4178 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4182 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4186 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4190 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4194 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4198 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4202 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4206 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4210 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4214 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4218 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4222 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4226 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4230 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4234 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
4239 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
4240 #: src/playlist/loadsave.c:101
4241 msgid "Media Library"
4244 #: src/playlist/tree.c:58
4248 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4249 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4253 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4257 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4261 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4265 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4269 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4273 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4277 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4281 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4282 msgid "1:1 Original"
4285 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4289 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4290 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4291 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4295 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4296 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4297 msgid "Aspect-ratio"
4300 #: modules/access/cdda/access.c:293
4301 msgid "CD reading failed"
4304 #: modules/access/cdda/access.c:294
4306 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4309 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4310 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4311 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4312 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:54
4313 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4314 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4315 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4316 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4317 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4318 msgid "Caching value in ms"
4321 #: modules/access/cdda.c:61
4323 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4327 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4328 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4334 #: modules/access/cdda.c:66
4335 msgid "Audio CD input"
4338 #: modules/access/cdda.c:72
4339 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4342 #: modules/access/cdda.c:84
4346 #: modules/access/cdda.c:84
4347 msgid "Address of the CDDB server to use."
4350 #: modules/access/cdda.c:87
4354 #: modules/access/cdda.c:87
4355 msgid "CDDB Server port to use."
4358 #: modules/access/cdda.c:450
4360 msgid "Audio CD - Track "
4363 #: modules/access/cdda.c:467
4365 msgid "Audio CD - Track %i"
4368 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4369 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4373 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4377 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4381 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4383 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4388 "all calls (0x10) 16\n"
4391 "libcdio (0x80) 128\n"
4392 "libcddb (0x100) 256\n"
4395 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4397 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4401 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4403 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4404 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4405 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4406 "25 blocks per access."
4409 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4411 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4412 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4413 " %a : The artist (for the album)\n"
4414 " %A : The album information\n"
4416 " %e : The extended data (for a track)\n"
4417 " %I : CDDB disk ID\n"
4419 " %M : The current MRL\n"
4420 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4421 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4422 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4423 " %T : The track number\n"
4424 " %s : Number of seconds in this track\n"
4425 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4426 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4427 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4431 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4433 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4434 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4435 " %M : The current MRL\n"
4436 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4437 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4438 " %T : The track number\n"
4439 " %s : Number of seconds in this track\n"
4440 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4441 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4446 msgid "Enable CD paranoia?"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4451 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4452 "none: no paranoia - fastest.\n"
4453 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4454 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4458 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4462 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4467 msgid "Audio Compact Disc"
4470 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4471 msgid "Additional debug"
4474 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4475 msgid "Caching value in microseconds"
4478 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4479 msgid "Number of blocks per CD read"
4482 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4483 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4486 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4487 msgid "Use CD audio controls and output?"
4490 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4491 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4494 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4495 msgid "Do CD-Text lookups?"
4498 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4499 msgid "If set, get CD-Text information"
4502 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4503 msgid "Use Navigation-style playback?"
4506 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4507 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4510 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4514 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4515 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4518 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4519 msgid "CDDB lookups"
4522 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4523 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4526 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4530 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4531 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4534 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4535 msgid "CDDB server port"
4538 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4539 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4542 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4543 msgid "email address reported to CDDB server"
4546 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4547 msgid "Cache CDDB lookups?"
4550 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4551 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4554 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4555 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4558 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4559 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4562 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4563 msgid "CDDB server timeout"
4566 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4567 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4570 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4571 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4574 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4575 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4578 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4580 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4584 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4585 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4586 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4587 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4591 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4592 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4596 #: modules/access/cdda/info.c:333
4597 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4600 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4604 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4605 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4606 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4612 #: modules/access/cdda/info.c:400
4616 #: modules/access/cdda/info.c:856
4617 msgid "Track Number"
4620 #: modules/access/directory.c:70
4621 msgid "Subdirectory behavior"
4624 #: modules/access/directory.c:72
4626 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4627 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4628 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4629 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4632 #: modules/access/directory.c:78
4636 #: modules/access/directory.c:79
4640 #: modules/access/directory.c:81
4641 msgid "Ignored extensions"
4644 #: modules/access/directory.c:83
4646 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4648 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4649 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4652 #: modules/access/directory.c:90
4656 #: modules/access/directory.c:92
4657 msgid "Standard filesystem directory input"
4660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4662 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4693 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4698 msgid "Video device name"
4701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4703 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4704 "don't specify anything, the default device will be used."
4707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4708 msgid "Audio device name"
4711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4713 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4714 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4715 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4725 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4726 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4730 msgid "Video input chroma format"
4733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4735 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4736 "(default), RV24, etc.)"
4739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4740 msgid "Video input frame rate"
4743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4745 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4746 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4750 msgid "Device properties"
4753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4755 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4759 msgid "Tuner properties"
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4763 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4767 msgid "Tuner TV Channel"
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4771 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4775 msgid "Tuner country code"
4778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4780 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4781 "mapping (0 means default)."
4784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4785 msgid "Tuner input type"
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4789 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4793 msgid "Video input pin"
4796 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4798 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4799 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4800 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4801 "will not be changed."
4804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4805 msgid "Audio input pin"
4808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4809 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4813 msgid "Video output pin"
4816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4817 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4821 msgid "Audio output pin"
4824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4825 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4829 msgid "AM Tuner mode"
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4833 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4841 msgid "DirectShow input"
4844 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4845 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4846 msgid "Refresh list"
4849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4853 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4854 msgid "Capturing failed"
4857 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4860 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4863 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4865 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4868 #: modules/access/dvb/access.c:75
4870 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4873 #: modules/access/dvb/access.c:78
4874 msgid "Adapter card to tune"
4877 #: modules/access/dvb/access.c:79
4879 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4883 #: modules/access/dvb/access.c:81
4884 msgid "Device number to use on adapter"
4887 #: modules/access/dvb/access.c:84
4888 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4891 #: modules/access/dvb/access.c:85
4892 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4895 #: modules/access/dvb/access.c:87
4896 msgid "Inversion mode"
4899 #: modules/access/dvb/access.c:88
4900 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4903 #: modules/access/dvb/access.c:90
4904 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4907 #: modules/access/dvb/access.c:91
4909 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4910 "disable this feature if you experience some trouble."
4913 #: modules/access/dvb/access.c:93
4917 #: modules/access/dvb/access.c:94
4918 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4921 #: modules/access/dvb/access.c:97
4922 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4925 #: modules/access/dvb/access.c:98
4926 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4929 #: modules/access/dvb/access.c:100
4933 #: modules/access/dvb/access.c:101
4934 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4937 #: modules/access/dvb/access.c:103
4938 msgid "High LNB voltage"
4941 #: modules/access/dvb/access.c:104
4943 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4944 "supported by all frontends."
4947 #: modules/access/dvb/access.c:107
4951 #: modules/access/dvb/access.c:108
4952 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4955 #: modules/access/dvb/access.c:110
4956 msgid "Transponder FEC"
4959 #: modules/access/dvb/access.c:111
4960 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4963 #: modules/access/dvb/access.c:113
4964 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4967 #: modules/access/dvb/access.c:116
4968 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4971 #: modules/access/dvb/access.c:119
4972 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4975 #: modules/access/dvb/access.c:122
4976 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4979 #: modules/access/dvb/access.c:126
4980 msgid "Modulation type"
4983 #: modules/access/dvb/access.c:127
4984 msgid "Modulation type for front-end device."
4987 #: modules/access/dvb/access.c:130
4988 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4991 #: modules/access/dvb/access.c:133
4992 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4995 #: modules/access/dvb/access.c:136
4996 msgid "Terrestrial bandwidth"
4999 #: modules/access/dvb/access.c:137
5000 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5003 #: modules/access/dvb/access.c:139
5004 msgid "Terrestrial guard interval"
5007 #: modules/access/dvb/access.c:142
5008 msgid "Terrestrial transmission mode"
5011 #: modules/access/dvb/access.c:145
5012 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5015 #: modules/access/dvb/access.c:148
5016 msgid "HTTP Host address"
5019 #: modules/access/dvb/access.c:150
5020 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5023 #: modules/access/dvb/access.c:152
5024 msgid "HTTP user name"
5027 #: modules/access/dvb/access.c:154
5029 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5032 #: modules/access/dvb/access.c:157
5033 msgid "HTTP password"
5036 #: modules/access/dvb/access.c:159
5038 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5041 #: modules/access/dvb/access.c:162
5045 #: modules/access/dvb/access.c:164
5047 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5048 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5051 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5052 #: modules/control/http/http.c:49
5053 msgid "Certificate file"
5056 #: modules/access/dvb/access.c:169
5057 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5060 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5061 #: modules/control/http/http.c:52
5062 msgid "Private key file"
5065 #: modules/access/dvb/access.c:173
5066 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5069 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5070 #: modules/control/http/http.c:54
5071 msgid "Root CA file"
5074 #: modules/access/dvb/access.c:176
5075 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5078 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5079 #: modules/control/http/http.c:57
5083 #: modules/access/dvb/access.c:180
5084 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5087 #: modules/access/dvb/access.c:183
5091 #: modules/access/dvb/access.c:184
5092 msgid "DVB input with v4l2 support"
5095 #: modules/access/dvb/access.c:236
5099 #: modules/access/dvb/access.c:716
5100 msgid "Input syntax is deprecated"
5103 #: modules/access/dvb/access.c:717
5105 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5109 #: modules/access/dvb/access.c:763
5110 msgid "Illegal Polarization"
5113 #: modules/access/dvb/access.c:764
5115 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5118 #: modules/access/dv.c:70
5119 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5122 #: modules/access/dv.c:74
5123 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5126 #: modules/access/dv.c:75
5130 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5134 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5135 msgid "Default DVD angle."
5138 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5139 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5142 #: modules/access/dvdnav.c:68
5143 msgid "Start directly in menu"
5146 #: modules/access/dvdnav.c:70
5148 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5149 "useless warning introductions."
5152 #: modules/access/dvdnav.c:79
5153 msgid "DVD with menus"
5156 #: modules/access/dvdnav.c:80
5157 msgid "DVDnav Input"
5160 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5161 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5162 msgid "Playback failure"
5165 #: modules/access/dvdnav.c:297
5167 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5170 #: modules/access/dvdread.c:67
5171 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5174 #: modules/access/dvdread.c:69
5176 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5177 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5178 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5179 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5180 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5181 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5182 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5183 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5184 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5185 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5186 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5187 "The default method is: key."
5190 #: modules/access/dvdread.c:85
5195 #: modules/access/dvdread.c:85
5199 #: modules/access/dvdread.c:91
5200 msgid "DVD without menus"
5203 #: modules/access/dvdread.c:92
5204 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5207 #: modules/access/dvdread.c:237
5209 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5212 #: modules/access/dvdread.c:496
5214 msgid "DVDRead could not read block %d."
5217 #: modules/access/dvdread.c:558
5219 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5222 #: modules/access/fake.c:42
5224 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5227 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5231 #: modules/access/fake.c:46
5232 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5235 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5236 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5240 #: modules/access/fake.c:49
5242 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5246 #: modules/access/fake.c:51
5247 msgid "Duration in ms"
5250 #: modules/access/fake.c:53
5252 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5253 "meaning that the stream is unlimited)."
5256 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5260 #: modules/access/fake.c:58
5264 #: modules/access/file.c:80
5265 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5268 #: modules/access/file.c:82
5269 msgid "Concatenate with additional files"
5272 #: modules/access/file.c:84
5274 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5275 "a comma-separated list of files."
5278 #: modules/access/file.c:88
5282 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
5283 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5284 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5285 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5286 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5287 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5295 #: modules/access/file.c:282 modules/access/file.c:434
5296 #: modules/access/file.c:450
5297 msgid "File reading failed"
5300 #: modules/access/file.c:283
5302 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5305 #: modules/access/file.c:435
5307 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5310 #: modules/access/file.c:451
5312 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5315 #: modules/access_filter/dump.c:39
5316 msgid "Force use of dump module"
5319 #: modules/access_filter/dump.c:40
5320 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5323 #: modules/access_filter/dump.c:43
5324 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5327 #: modules/access_filter/dump.c:44
5329 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5330 "megabyte were performed."
5333 #: modules/access_filter/record.c:46
5334 msgid "Record directory"
5337 #: modules/access_filter/record.c:48
5338 msgid "Directory where the record will be stored."
5341 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5342 msgid "Timeshift granularity"
5345 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5347 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5348 "timeshifted streams."
5351 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5352 msgid "Timeshift directory"
5355 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5356 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5359 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5360 msgid "Force use of the timeshift module"
5363 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5365 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5366 "control pace or pause."
5369 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5373 #: modules/access/ftp.c:56
5375 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5378 #: modules/access/ftp.c:58
5379 msgid "FTP user name"
5382 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5383 msgid "User name that will be used for the connection."
5386 #: modules/access/ftp.c:61
5387 msgid "FTP password"
5390 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5391 msgid "Password that will be used for the connection."
5394 #: modules/access/ftp.c:64
5398 #: modules/access/ftp.c:65
5399 msgid "Account that will be used for the connection."
5402 #: modules/access/ftp.c:70
5406 #: modules/access/ftp.c:87
5407 msgid "FTP upload output"
5410 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5411 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5412 msgid "Network interaction failed"
5415 #: modules/access/ftp.c:133
5416 msgid "VLC could not connect with the given server."
5419 #: modules/access/ftp.c:143
5420 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5423 #: modules/access/ftp.c:204
5424 msgid "Your account was rejected."
5427 #: modules/access/ftp.c:214
5428 msgid "Your password was rejected."
5431 #: modules/access/ftp.c:222
5432 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5435 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5437 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5440 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5441 msgid "GnomeVFS input"
5444 #: modules/access/http.c:50
5448 #: modules/access/http.c:52
5450 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5451 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5455 #: modules/access/http.c:58
5457 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5460 #: modules/access/http.c:61
5461 msgid "HTTP user agent"
5464 #: modules/access/http.c:62
5465 msgid "User agent that will be used for the connection."
5468 #: modules/access/http.c:65
5469 msgid "Auto re-connect"
5472 #: modules/access/http.c:67
5474 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5477 #: modules/access/http.c:71
5478 msgid "Continuous stream"
5481 #: modules/access/http.c:72
5483 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5484 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5485 "other types of HTTP streams."
5488 #: modules/access/http.c:78
5492 #: modules/access/http.c:80
5496 #: modules/access/http.c:287
5497 msgid "HTTP authentication"
5500 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5501 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5504 #: modules/access/mms/mms.c:48
5506 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5509 #: modules/access/mms/mms.c:51
5510 msgid "Force selection of all streams"
5513 #: modules/access/mms/mms.c:53
5515 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5516 "You can choose to select all of them."
5519 #: modules/access/mms/mms.c:56
5520 msgid "Maximum bitrate"
5523 #: modules/access/mms/mms.c:58
5524 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5527 #: modules/access/mms/mms.c:62
5528 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5531 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5532 msgid "Dummy stream output"
5535 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5539 #: modules/access_output/file.c:62
5540 msgid "Append to file"
5543 #: modules/access_output/file.c:63
5544 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5547 #: modules/access_output/file.c:67
5548 msgid "File stream output"
5551 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5555 #: modules/access_output/http.c:59
5556 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5559 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5560 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5564 #: modules/access_output/http.c:62
5565 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5568 #: modules/access_output/http.c:66
5572 #: modules/access_output/http.c:67
5573 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5576 #: modules/access_output/http.c:71
5577 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5580 #: modules/access_output/http.c:74
5582 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5583 "empty if you don't have one."
5586 #: modules/access_output/http.c:78
5588 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5589 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5592 #: modules/access_output/http.c:83
5594 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5595 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5598 #: modules/access_output/http.c:86
5599 msgid "Advertise with Bonjour"
5602 #: modules/access_output/http.c:87
5603 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5606 #: modules/access_output/http.c:91
5607 msgid "HTTP stream output"
5610 #: modules/access_output/shout.c:58
5614 #: modules/access_output/shout.c:59
5615 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5618 #: modules/access_output/shout.c:62
5619 msgid "Stream description"
5622 #: modules/access_output/shout.c:63
5623 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5626 #: modules/access_output/shout.c:66
5630 #: modules/access_output/shout.c:67
5632 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5633 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5634 "shoutcast/icecast server."
5637 #: modules/access_output/shout.c:76
5639 msgid "Genre description"
5642 #: modules/access_output/shout.c:77
5643 msgid "Genre of the content. "
5646 #: modules/access_output/shout.c:79
5648 msgid "URL description"
5651 #: modules/access_output/shout.c:80
5652 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5655 #: modules/access_output/shout.c:87
5656 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5659 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5663 #: modules/access_output/shout.c:90
5664 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5667 #: modules/access_output/shout.c:92
5669 msgid "Number of channels"
5670 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
5672 #: modules/access_output/shout.c:93
5673 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5676 #: modules/access_output/shout.c:95
5677 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5680 #: modules/access_output/shout.c:96
5681 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5684 #: modules/access_output/shout.c:98
5685 msgid "Stream public"
5688 #: modules/access_output/shout.c:99
5690 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5691 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5692 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5695 #: modules/access_output/shout.c:105
5696 msgid "IceCAST output"
5699 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5700 #: modules/demux/live555.cpp:63
5701 msgid "Caching value (ms)"
5704 #: modules/access_output/udp.c:77
5706 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5710 #: modules/access_output/udp.c:80
5711 msgid "Group packets"
5714 #: modules/access_output/udp.c:81
5716 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5717 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5718 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5721 #: modules/access_output/udp.c:86
5725 #: modules/access_output/udp.c:87
5727 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5728 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5731 #: modules/access_output/udp.c:93
5732 msgid "UDP stream output"
5735 #: modules/access/pvr.c:49
5737 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5741 #: modules/access/pvr.c:52
5745 #: modules/access/pvr.c:53
5746 msgid "PVR video device"
5749 #: modules/access/pvr.c:55
5750 msgid "Radio device"
5753 #: modules/access/pvr.c:56
5754 msgid "PVR radio device"
5757 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5761 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5762 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5765 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5766 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5770 #: modules/access/pvr.c:63
5771 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5774 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5775 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5779 #: modules/access/pvr.c:67
5780 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5783 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5787 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5788 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5791 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5792 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5795 #: modules/access/pvr.c:77
5796 msgid "Key interval"
5799 #: modules/access/pvr.c:78
5800 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5803 #: modules/access/pvr.c:80
5807 #: modules/access/pvr.c:81
5809 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5810 "number of B-Frames."
5813 #: modules/access/pvr.c:85
5814 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5817 #: modules/access/pvr.c:87
5818 msgid "Bitrate peak"
5821 #: modules/access/pvr.c:88
5822 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5825 #: modules/access/pvr.c:91
5826 msgid "Bitrate mode)"
5829 #: modules/access/pvr.c:92
5830 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5833 #: modules/access/pvr.c:94
5834 msgid "Audio bitmask"
5837 #: modules/access/pvr.c:95
5838 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5841 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5842 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5846 #: modules/access/pvr.c:99
5847 msgid "Audio volume (0-65535)."
5850 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5854 #: modules/access/pvr.c:102
5856 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5859 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5863 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5867 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5871 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5875 #: modules/access/pvr.c:111
5879 #: modules/access/pvr.c:111
5883 #: modules/access/pvr.c:116
5887 #: modules/access/pvr.c:117
5888 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5891 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5893 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5896 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5900 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5901 msgid "Connection failed"
5904 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5906 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5909 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5910 msgid "Session failed"
5913 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5914 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5917 #: modules/access/screen/screen.c:40
5919 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5922 #: modules/access/screen/screen.c:44
5923 msgid "Desired frame rate for the capture."
5926 #: modules/access/screen/screen.c:47
5927 msgid "Capture fragment size"
5930 #: modules/access/screen/screen.c:49
5932 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5933 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5936 #: modules/access/screen/screen.c:63
5937 msgid "Screen Input"
5940 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5944 #: modules/access/smb.c:63
5946 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5949 #: modules/access/smb.c:65
5950 msgid "SMB user name"
5953 #: modules/access/smb.c:68
5954 msgid "SMB password"
5957 #: modules/access/smb.c:71
5961 #: modules/access/smb.c:72
5962 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5965 #: modules/access/smb.c:77
5969 #: modules/access/tcp.c:39
5971 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5974 #: modules/access/tcp.c:46
5978 #: modules/access/tcp.c:47
5982 #: modules/access/udp.c:44
5984 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5987 #: modules/access/udp.c:47
5988 msgid "Autodetection of MTU"
5991 #: modules/access/udp.c:49
5993 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5994 "truncated packets are found"
5997 #: modules/access/udp.c:52
5998 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6001 #: modules/access/udp.c:54
6003 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6004 "time specified here (in milliseconds)."
6007 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
6008 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
6013 #: modules/access/udp.c:62
6014 msgid "UDP/RTP input"
6017 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
6018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
6022 #: modules/access/v4l2.c:54
6024 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6028 #: modules/access/v4l2.c:58
6030 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6033 #: modules/access/v4l2.c:63
6034 msgid "Video4Linux2"
6037 #: modules/access/v4l2.c:64
6038 msgid "Video4Linux2 input"
6041 #: modules/access/v4l.c:76
6043 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6046 #: modules/access/v4l.c:80
6048 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6049 "device will be used."
6052 #: modules/access/v4l.c:84
6054 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6055 "device will be used."
6058 #: modules/access/v4l.c:88
6060 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6061 "(default), RV24, etc.)"
6064 #: modules/access/v4l.c:95
6066 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6069 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6071 msgid "Audio Channel"
6074 #: modules/access/v4l.c:102
6075 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6078 #: modules/access/v4l.c:104
6079 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6082 #: modules/access/v4l.c:107
6083 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6086 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6087 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6091 #: modules/access/v4l.c:111
6092 msgid "Brightness of the video input."
6095 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6096 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6100 #: modules/access/v4l.c:114
6101 msgid "Hue of the video input."
6104 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6105 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6106 #: modules/video_filter/rss.c:146
6110 #: modules/access/v4l.c:117
6111 msgid "Color of the video input."
6114 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6115 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6119 #: modules/access/v4l.c:120
6120 msgid "Contrast of the video input."
6123 #: modules/access/v4l.c:121
6127 #: modules/access/v4l.c:122
6128 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6131 #: modules/access/v4l.c:125
6133 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6136 #: modules/access/v4l.c:128
6137 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6140 #: modules/access/v4l.c:129
6144 #: modules/access/v4l.c:131
6145 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6148 #: modules/access/v4l.c:132
6152 #: modules/access/v4l.c:134
6153 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6156 #: modules/access/v4l.c:135
6160 #: modules/access/v4l.c:136
6161 msgid "Quality of the stream."
6164 #: modules/access/v4l.c:147
6168 #: modules/access/v4l.c:148
6169 msgid "Video4Linux input"
6172 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6173 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6176 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6177 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6182 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6186 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6187 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6190 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6191 msgid "The above message had unknown log level"
6194 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6195 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6198 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6199 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6200 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6204 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6208 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6209 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6210 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6214 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6222 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6229 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
6231 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6235 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6239 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6243 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6247 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6251 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6255 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6256 msgid "First Entry Point"
6259 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6260 msgid "Last Entry Point"
6263 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6264 msgid "Track size (in sectors)"
6267 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6268 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6272 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6276 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6280 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6281 msgid "extended selection list"
6284 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6285 msgid "selection list"
6288 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6289 msgid "unknown type"
6292 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6293 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6297 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6298 msgid "(Super) Video CD"
6301 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6302 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6305 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6306 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6309 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6310 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6313 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6314 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6317 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6318 msgid "Use playback control?"
6321 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6323 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6327 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6328 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6331 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6333 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6337 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6338 msgid "Show extended VCD info?"
6341 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6343 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6344 "for example playback control navigation."
6347 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6348 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6351 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6352 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6355 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6356 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6359 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6360 msgid "Dolby Surround decoder"
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6365 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6366 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6367 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6368 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6369 "It works with any source format from mono to 7.1."
6372 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6373 msgid "Characteristic dimension"
6376 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6377 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6380 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6381 msgid "Compensate delay"
6384 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6386 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6387 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6388 "case, turn this on to compensate."
6391 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6392 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6395 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6397 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6398 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6401 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6403 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6407 msgid "Headphone effect"
6410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6411 msgid "Use downmix algorithme."
6414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6416 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6417 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6421 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6422 msgid "Select channel to keep"
6425 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6427 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6428 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6431 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6436 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6441 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6445 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6446 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6449 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6450 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6453 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6454 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6457 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6458 msgid "A/52 dynamic range compression"
6461 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6462 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6464 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6465 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6466 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6467 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6470 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6471 msgid "Enable internal upmixing"
6474 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6475 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6478 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6479 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6480 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6483 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6484 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6487 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6488 msgid "DTS dynamic range compression"
6491 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6492 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6493 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6496 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6497 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6500 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6501 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6504 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6505 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6508 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6509 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6512 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6513 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6516 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6517 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6520 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6521 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6524 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6525 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6526 msgid "MPEG audio decoder"
6529 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6530 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6533 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6534 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6537 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6538 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6541 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6542 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6545 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6546 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6549 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6550 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6553 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6554 msgid "Equalizer preset"
6557 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6558 msgid "Preset to use for the equalizer."
6561 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6565 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6567 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6568 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6572 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6576 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6577 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6580 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6584 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6585 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6588 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6589 msgid "Equalizer with 10 bands"
6592 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6596 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6597 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6605 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6606 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6610 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6614 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6615 msgid "Full bass and treble"
6618 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6622 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6626 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6630 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6634 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6638 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6639 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6643 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6644 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6648 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6649 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6653 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6654 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6658 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6662 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6666 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6667 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6671 #: modules/audio_filter/format.c:201
6672 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6675 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6676 msgid "Number of audio buffers"
6679 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6681 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6682 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6683 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6686 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6690 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6692 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6693 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6694 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6697 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6698 msgid "Volume normalizer"
6701 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6702 msgid "Parametric Equalizer"
6705 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6706 msgid "Low freq (Hz)"
6709 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6710 msgid "Low freq gain (Db)"
6713 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6714 msgid "High freq (Hz)"
6717 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6718 msgid "High freq gain (Db)"
6721 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6725 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6726 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6729 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6733 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6737 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6738 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6741 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6745 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6749 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6750 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6753 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6757 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6758 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6761 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6762 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6763 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6766 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6767 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6770 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6771 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6774 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6775 msgid "Float32 audio mixer"
6778 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6779 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6782 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6783 msgid "Trivial audio mixer"
6786 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6790 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6791 msgid "ALSA audio output"
6794 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6795 msgid "ALSA Device Name"
6798 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6799 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6800 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6801 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6802 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6803 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6804 msgid "Audio Device"
6807 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6808 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6809 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6810 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6814 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6815 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6816 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6817 msgid "2 Front 2 Rear"
6820 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6821 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6822 msgid "A/52 over S/PDIF"
6825 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6827 msgid "No Audio Device"
6830 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6831 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6834 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6835 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6837 msgid "Audio output failed"
6838 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
6840 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6842 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6845 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6847 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6850 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6851 msgid "Unknown soundcard"
6854 #: modules/audio_output/arts.c:65
6855 msgid "aRts audio output"
6858 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6860 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6861 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6865 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6866 msgid "HAL AudioUnit output"
6869 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6871 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6874 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6875 msgid "Audio device is not configured"
6878 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6880 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6881 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6884 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6886 msgid "%s (Encoded Output)"
6889 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6890 msgid "Output device"
6893 #: modules/audio_output/directx.c:207
6895 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6896 "default device appears as 0 AND another number)."
6899 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6900 msgid "Use float32 output"
6903 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6905 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6906 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6909 #: modules/audio_output/directx.c:215
6910 msgid "DirectX audio output"
6913 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6914 msgid "3 Front 2 Rear"
6917 #: modules/audio_output/esd.c:68
6918 msgid "EsounD audio output"
6921 #: modules/audio_output/esd.c:71
6922 msgid "Esound server"
6925 #: modules/audio_output/file.c:81
6926 msgid "Output format"
6929 #: modules/audio_output/file.c:82
6931 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6932 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6935 #: modules/audio_output/file.c:85
6936 msgid "Number of output channels"
6939 #: modules/audio_output/file.c:86
6941 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6942 "restrict the number of channels here."
6945 #: modules/audio_output/file.c:89
6946 msgid "Add WAVE header"
6949 #: modules/audio_output/file.c:90
6950 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6953 #: modules/audio_output/file.c:107
6957 #: modules/audio_output/file.c:108
6958 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6961 #: modules/audio_output/file.c:111
6962 msgid "File audio output"
6965 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6966 msgid "Roku HD1000 audio output"
6969 #: modules/audio_output/jack.c:64
6970 msgid "JACK audio output"
6973 #: modules/audio_output/oss.c:101
6974 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6977 #: modules/audio_output/oss.c:103
6979 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6980 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6981 "drivers, then you need to enable this option."
6984 #: modules/audio_output/oss.c:109
6985 msgid "Linux OSS audio output"
6988 #: modules/audio_output/oss.c:114
6989 msgid "OSS DSP device"
6992 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6993 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6996 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6997 msgid "PORTAUDIO audio output"
7000 #: modules/audio_output/sdl.c:67
7001 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7004 #: modules/audio_output/waveout.c:144
7005 msgid "Win32 waveOut extension output"
7008 #: modules/audio_output/waveout.c:386
7012 #: modules/codec/a52.c:91
7016 #: modules/codec/a52.c:98
7017 msgid "A/52 audio packetizer"
7020 #: modules/codec/adpcm.c:42
7021 msgid "ADPCM audio decoder"
7024 #: modules/codec/araw.c:43
7025 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7028 #: modules/codec/araw.c:52
7029 msgid "Raw audio encoder"
7032 #: modules/codec/cinepak.c:38
7033 msgid "Cinepak video decoder"
7036 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7037 msgid "CMML annotations decoder"
7040 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7041 msgid "CVD subtitle decoder"
7044 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7045 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7048 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7049 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7050 msgid "Encoding quality"
7053 #: modules/codec/dirac.c:68
7054 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7057 #: modules/codec/dirac.c:73
7058 msgid "Dirac video decoder"
7061 #: modules/codec/dirac.c:79
7062 msgid "Dirac video encoder"
7065 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7066 msgid "DirectMedia Object decoder"
7069 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7070 msgid "DirectMedia Object encoder"
7073 #: modules/codec/dts.c:95
7077 #: modules/codec/dts.c:100
7078 msgid "DTS audio packetizer"
7081 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7082 msgid "Decoding X coordinate"
7085 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7086 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7089 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7090 msgid "Decoding Y coordinate"
7093 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7094 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7097 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7098 msgid "Subpicture position"
7101 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7103 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7104 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7108 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7109 msgid "Encoding X coordinate"
7112 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7113 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7116 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7117 msgid "Encoding Y coordinate"
7120 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7121 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7124 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7125 msgid "DVB subtitles decoder"
7128 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7129 msgid "DVB subtitles encoder"
7132 #: modules/codec/faad.c:39
7133 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7136 #: modules/codec/faad.c:331
7137 msgid "AAC extension"
7140 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7144 #: modules/codec/fake.c:47
7145 msgid "Path of the image file for fake input."
7148 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7149 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7150 msgid "Output video width."
7153 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7154 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7155 msgid "Output video height."
7158 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7159 msgid "Keep aspect ratio"
7162 #: modules/codec/fake.c:56
7163 msgid "Consider width and height as maximum values."
7166 #: modules/codec/fake.c:57
7167 msgid "Background aspect ratio"
7170 #: modules/codec/fake.c:59
7171 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7174 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7175 msgid "Deinterlace video"
7178 #: modules/codec/fake.c:62
7179 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7182 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7183 msgid "Deinterlace module"
7186 #: modules/codec/fake.c:65
7187 msgid "Deinterlace module to use."
7190 #: modules/codec/fake.c:76
7191 msgid "Fake video decoder"
7194 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7196 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7199 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7201 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7204 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7206 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7209 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600
7210 msgid "VLC could not open the encoder."
7213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7242 msgid "Fast bilinear"
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7250 msgid "Bicubic (good quality)"
7253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7254 msgid "Experimental"
7257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7258 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7266 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7282 msgid "Bicubic spline"
7285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7287 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7291 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7304 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7308 msgid "FFmpeg demuxer"
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7312 msgid "FFmpeg muxer"
7315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7316 msgid "Video scaling filter"
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7320 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:222
7324 msgid "FFmpeg video filter"
7327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:228
7328 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:234
7332 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7336 msgid "Direct rendering"
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7340 msgid "Error resilience"
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7345 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7346 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7347 "can produce a lot of errors.\n"
7348 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7352 msgid "Workaround bugs"
7355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7357 "Try to fix some bugs:\n"
7360 "4 xvid interlaced\n"
7365 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7370 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7376 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7377 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7381 msgid "Post processing quality"
7384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7386 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7387 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7396 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7400 msgid "Visualize motion vectors"
7403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7405 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7406 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7407 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7408 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7409 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7410 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7414 msgid "Low resolution decoding"
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7419 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7424 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7429 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7430 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7434 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7439 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7440 "<option>...]]...\n"
7441 "long form example:\n"
7442 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7443 "short form example:\n"
7444 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7448 "short long name short long option Description\n"
7449 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7450 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7451 " y nochrom chrominance filtring "
7453 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7454 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7455 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7456 " the h & v deblocking filters share these\n"
7457 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7458 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7459 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7461 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7463 "dr dering Deringing filter\n"
7464 "al autolevels automatic brightness / "
7466 " f fullyrange stretch luminance to "
7468 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7469 "li linipoldeint linear interpolating "
7471 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7473 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7474 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7475 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7476 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7477 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7478 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7479 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7483 msgid "Ratio of key frames"
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7487 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7491 msgid "Ratio of B frames"
7494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7495 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7499 msgid "Video bitrate tolerance"
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7503 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7507 msgid "Interlaced encoding"
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7511 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7515 msgid "Interlaced motion estimation"
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7519 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7523 msgid "Pre-motion estimation"
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7527 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7531 msgid "Strict rate control"
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7535 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7539 msgid "Rate control buffer size"
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7544 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7545 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7549 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7553 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7557 msgid "I quantization factor"
7560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7562 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7563 "same qscale for I and P frames)."
7566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7567 #: modules/demux/mod.c:73
7568 msgid "Noise reduction"
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7573 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7574 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7578 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7583 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7584 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7585 "standard MPEG2 decoders."
7588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7589 msgid "Quality level"
7592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7594 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7595 "encoding very much)."
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7600 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7601 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7602 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7603 "to ease the encoder's task."
7606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7607 msgid "Minimum video quantizer scale"
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7611 msgid "Minimum video quantizer scale."
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7615 msgid "Maximum video quantizer scale"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7619 msgid "Maximum video quantizer scale."
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7623 msgid "Trellis quantization"
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7627 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7631 msgid "Fixed quantizer scale"
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7636 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7641 msgid "Strict standard compliance"
7644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7646 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7650 msgid "Luminance masking"
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7654 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7658 msgid "Darkness masking"
7661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7662 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7666 msgid "Motion masking"
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7671 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7676 msgid "Border masking"
7679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7681 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7685 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7686 msgid "Luminance elimination"
7689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7691 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7692 "The H264 specification recommends -4."
7695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7696 msgid "Chrominance elimination"
7699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7701 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7702 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7705 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7706 msgid "Scaling mode"
7709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7710 msgid "Scaling mode to use."
7713 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7714 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7715 msgid "Post processing"
7718 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7722 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7726 #: modules/codec/flac.c:173
7727 msgid "Flac audio decoder"
7730 #: modules/codec/flac.c:178
7731 msgid "Flac audio encoder"
7734 #: modules/codec/flac.c:184
7735 msgid "Flac audio packetizer"
7738 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7739 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7742 #: modules/codec/lpcm.c:82
7743 msgid "Linear PCM audio decoder"
7746 #: modules/codec/lpcm.c:87
7747 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7750 #: modules/codec/mash.cpp:65
7751 msgid "Video decoder using openmash"
7754 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7755 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7758 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7759 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7762 #: modules/codec/png.c:54
7763 msgid "PNG video decoder"
7766 #: modules/codec/quicktime.c:63
7767 msgid "QuickTime library decoder"
7770 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7771 msgid "Pseudo raw video decoder"
7774 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7775 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7778 #: modules/codec/realaudio.c:61
7779 msgid "RealAudio library decoder"
7782 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7783 msgid "SDL_image video decoder"
7786 #: modules/codec/speex.c:105
7787 msgid "Speex audio decoder"
7790 #: modules/codec/speex.c:110
7791 msgid "Speex audio packetizer"
7794 #: modules/codec/speex.c:115
7795 msgid "Speex audio encoder"
7798 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7799 msgid "Speex comment"
7802 #: modules/codec/speex.c:559
7806 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7807 msgid "DVD subtitles decoder"
7810 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7811 msgid "DVD subtitles packetizer"
7814 #: modules/codec/subsdec.c:131
7815 msgid "Subtitles text encoding"
7818 #: modules/codec/subsdec.c:132
7819 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7822 #: modules/codec/subsdec.c:133
7823 msgid "Subtitles justification"
7826 #: modules/codec/subsdec.c:134
7827 msgid "Set the justification of subtitles"
7830 #: modules/codec/subsdec.c:135
7831 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7834 #: modules/codec/subsdec.c:136
7836 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7839 #: modules/codec/subsdec.c:138
7840 msgid "Formatted Subtitles"
7843 #: modules/codec/subsdec.c:139
7845 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7846 "but you can choose to disable all formatting."
7849 #: modules/codec/subsdec.c:145
7850 msgid "Text subtitles decoder"
7853 #: modules/codec/subsdec.c:366
7855 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7856 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7859 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7860 msgid "Enable debug"
7863 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7865 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7867 "packet assembly info 2\n"
7870 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7871 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7874 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7875 msgid "SVCD subtitles"
7878 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7879 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7882 #: modules/codec/tarkin.c:75
7883 msgid "Tarkin decoder module"
7886 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7888 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7889 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7892 #: modules/codec/theora.c:99
7893 msgid "Theora video decoder"
7896 #: modules/codec/theora.c:105
7897 msgid "Theora video packetizer"
7900 #: modules/codec/theora.c:111
7901 msgid "Theora video encoder"
7904 #: modules/codec/theora.c:512
7905 msgid "Theora comment"
7908 #: modules/codec/twolame.c:52
7910 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7911 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7914 #: modules/codec/twolame.c:55
7918 #: modules/codec/twolame.c:56
7919 msgid "Handling mode for stereo streams"
7922 #: modules/codec/twolame.c:57
7926 #: modules/codec/twolame.c:59
7927 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7930 #: modules/codec/twolame.c:60
7931 msgid "Psycho-acoustic model"
7934 #: modules/codec/twolame.c:62
7935 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7938 #: modules/codec/twolame.c:66
7942 #: modules/codec/twolame.c:66
7943 msgid "Joint stereo"
7946 #: modules/codec/twolame.c:71
7947 msgid "Libtwolame audio encoder"
7950 #: modules/codec/vorbis.c:159
7951 msgid "Maximum encoding bitrate"
7954 #: modules/codec/vorbis.c:161
7955 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7958 #: modules/codec/vorbis.c:162
7959 msgid "Minimum encoding bitrate"
7962 #: modules/codec/vorbis.c:164
7964 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7968 #: modules/codec/vorbis.c:165
7969 msgid "CBR encoding"
7972 #: modules/codec/vorbis.c:167
7973 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7976 #: modules/codec/vorbis.c:171
7977 msgid "Vorbis audio decoder"
7980 #: modules/codec/vorbis.c:182
7981 msgid "Vorbis audio packetizer"
7984 #: modules/codec/vorbis.c:189
7985 msgid "Vorbis audio encoder"
7988 #: modules/codec/vorbis.c:625
7989 msgid "Vorbis comment"
7992 #: modules/codec/x264.c:44
7993 msgid "Maximum GOP size"
7996 #: modules/codec/x264.c:45
7998 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7999 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8002 #: modules/codec/x264.c:49
8003 msgid "Minimum GOP size"
8006 #: modules/codec/x264.c:50
8008 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8009 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8010 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8011 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8012 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8014 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8015 "frames, but do not start a new GOP."
8018 #: modules/codec/x264.c:59
8019 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8022 #: modules/codec/x264.c:60
8024 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8025 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8026 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8027 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8028 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8029 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8033 #: modules/codec/x264.c:70
8034 msgid "B-frames between I and P"
8037 #: modules/codec/x264.c:71
8038 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8041 #: modules/codec/x264.c:74
8042 msgid "Adaptive B-frame decision"
8045 #: modules/codec/x264.c:75
8047 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8048 "possibly before an I-frame."
8051 #: modules/codec/x264.c:78
8052 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8055 #: modules/codec/x264.c:79
8057 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8058 "negative values cause less B-frames."
8061 #: modules/codec/x264.c:82
8062 msgid "Keep some B-frames as references"
8065 #: modules/codec/x264.c:83
8067 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8068 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8072 #: modules/codec/x264.c:87
8076 #: modules/codec/x264.c:88
8078 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8079 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8082 #: modules/codec/x264.c:92
8083 msgid "Number of reference frames"
8086 #: modules/codec/x264.c:93
8088 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8089 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8090 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8093 #: modules/codec/x264.c:98
8094 msgid "Skip loop filter"
8097 #: modules/codec/x264.c:99
8098 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8101 #: modules/codec/x264.c:101
8102 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8105 #: modules/codec/x264.c:102
8107 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8108 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8111 #: modules/codec/x264.c:106
8115 #: modules/codec/x264.c:107
8117 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8118 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8119 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8122 #: modules/codec/x264.c:116
8124 msgid "Interlaced mode"
8127 #: modules/codec/x264.c:117
8128 msgid "Pure-interlaced mode."
8131 #: modules/codec/x264.c:122
8135 #: modules/codec/x264.c:123
8137 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8138 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8141 #: modules/codec/x264.c:127
8142 msgid "Quality-based VBR"
8145 #: modules/codec/x264.c:128
8146 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8149 #: modules/codec/x264.c:130
8153 #: modules/codec/x264.c:131
8154 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8157 #: modules/codec/x264.c:134
8161 #: modules/codec/x264.c:135
8162 msgid "Maximum quantizer parameter."
8165 #: modules/codec/x264.c:137
8169 #: modules/codec/x264.c:138
8170 msgid "Max QP step between frames."
8173 #: modules/codec/x264.c:140
8174 msgid "Average bitrate tolerance"
8177 #: modules/codec/x264.c:141
8178 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8181 #: modules/codec/x264.c:144
8182 msgid "Max local bitrate"
8185 #: modules/codec/x264.c:145
8186 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8189 #: modules/codec/x264.c:147
8193 #: modules/codec/x264.c:148
8194 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8197 #: modules/codec/x264.c:151
8198 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8201 #: modules/codec/x264.c:152
8203 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8207 #: modules/codec/x264.c:156
8208 msgid "QP factor between I and P"
8211 #: modules/codec/x264.c:157
8212 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8215 #: modules/codec/x264.c:160
8216 msgid "QP factor between P and B"
8219 #: modules/codec/x264.c:161
8220 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8223 #: modules/codec/x264.c:163
8224 msgid "QP difference between chroma and luma"
8227 #: modules/codec/x264.c:164
8228 msgid "QP difference between chroma and luma."
8231 #: modules/codec/x264.c:166
8232 msgid "QP curve compression"
8235 #: modules/codec/x264.c:167
8236 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8239 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8240 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8243 #: modules/codec/x264.c:170
8245 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8249 #: modules/codec/x264.c:174
8251 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8255 #: modules/codec/x264.c:179
8256 msgid "Partitions to consider"
8259 #: modules/codec/x264.c:180
8261 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8264 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8265 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8266 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8267 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8270 #: modules/codec/x264.c:188
8271 msgid "Direct MV prediction mode"
8274 #: modules/codec/x264.c:189
8275 msgid "Direct MV prediction mode."
8278 #: modules/codec/x264.c:192
8279 msgid "Direct prediction size"
8282 #: modules/codec/x264.c:193
8284 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8286 " - -1: smallest possible according to level\n"
8289 #: modules/codec/x264.c:199
8290 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8293 #: modules/codec/x264.c:200
8294 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8297 #: modules/codec/x264.c:202
8298 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8301 #: modules/codec/x264.c:203
8303 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8305 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8306 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8307 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8310 #: modules/codec/x264.c:209
8311 msgid "Maximum motion vector search range"
8314 #: modules/codec/x264.c:210
8316 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8317 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8318 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8321 #: modules/codec/x264.c:215
8322 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8325 #: modules/codec/x264.c:219
8327 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8328 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8329 "quality). Range 1 to 7."
8332 #: modules/codec/x264.c:224
8334 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8335 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8336 "quality). Range 1 to 6."
8339 #: modules/codec/x264.c:229
8341 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8342 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8343 "quality). Range 1 to 5."
8346 #: modules/codec/x264.c:234
8347 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8350 #: modules/codec/x264.c:235
8351 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8354 #: modules/codec/x264.c:238
8355 msgid "Decide references on a per partition basis"
8358 #: modules/codec/x264.c:239
8360 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8361 "as opposed to only one ref per macroblock."
8364 #: modules/codec/x264.c:243
8365 msgid "Chroma in motion estimation"
8368 #: modules/codec/x264.c:244
8369 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8372 #: modules/codec/x264.c:247
8373 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8376 #: modules/codec/x264.c:248
8377 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8380 #: modules/codec/x264.c:250
8381 msgid "Adaptive spatial transform size"
8384 #: modules/codec/x264.c:252
8385 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8388 #: modules/codec/x264.c:254
8389 msgid "Trellis RD quantization"
8392 #: modules/codec/x264.c:255
8394 "Trellis RD quantization: \n"
8396 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8397 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8398 "This requires CABAC."
8401 #: modules/codec/x264.c:261
8402 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8405 #: modules/codec/x264.c:262
8406 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8409 #: modules/codec/x264.c:264
8410 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8413 #: modules/codec/x264.c:265
8415 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8416 "small single coefficient."
8419 #: modules/codec/x264.c:270
8421 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8425 #: modules/codec/x264.c:274
8426 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8429 #: modules/codec/x264.c:275
8430 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8433 #: modules/codec/x264.c:278
8434 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8437 #: modules/codec/x264.c:279
8438 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8441 #: modules/codec/x264.c:285
8442 msgid "CPU optimizations"
8445 #: modules/codec/x264.c:286
8446 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8449 #: modules/codec/x264.c:288
8450 msgid "PSNR computation"
8453 #: modules/codec/x264.c:289
8455 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8459 #: modules/codec/x264.c:292
8460 msgid "SSIM computation"
8463 #: modules/codec/x264.c:293
8465 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8469 #: modules/codec/x264.c:296
8473 #: modules/codec/x264.c:297
8477 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8482 #: modules/codec/x264.c:300
8483 msgid "Print stats for each frame."
8486 #: modules/codec/x264.c:303
8487 msgid "SPS and PPS id numbers"
8490 #: modules/codec/x264.c:304
8492 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8496 #: modules/codec/x264.c:308
8497 msgid "Access unit delimiters"
8500 #: modules/codec/x264.c:309
8501 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8504 #: modules/codec/x264.c:315
8508 #: modules/codec/x264.c:315
8512 #: modules/codec/x264.c:315
8516 #: modules/codec/x264.c:315
8520 #: modules/codec/x264.c:321
8524 #: modules/codec/x264.c:321
8528 #: modules/codec/x264.c:321
8532 #: modules/codec/x264.c:321
8536 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8540 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8544 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8545 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8549 #: modules/codec/x264.c:336
8550 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8553 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8554 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8557 #: modules/control/dbus.c:84
8561 #: modules/control/dbus.c:87
8563 msgid "D-Bus control interface"
8564 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8566 #: modules/control/gestures.c:77
8567 msgid "Motion threshold (10-100)"
8570 #: modules/control/gestures.c:79
8571 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8574 #: modules/control/gestures.c:81
8575 msgid "Trigger button"
8578 #: modules/control/gestures.c:83
8579 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8582 #: modules/control/gestures.c:86
8586 #: modules/control/gestures.c:89
8590 #: modules/control/gestures.c:97
8591 msgid "Mouse gestures control interface"
8594 #: modules/control/hotkeys.c:94
8595 msgid "Define playlist bookmarks."
8598 #: modules/control/hotkeys.c:97
8602 #: modules/control/hotkeys.c:98
8603 msgid "Hotkeys management interface"
8606 #: modules/control/hotkeys.c:430
8608 msgid "Audio track: %s"
8611 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8613 msgid "Subtitle track: %s"
8616 #: modules/control/hotkeys.c:445
8620 #: modules/control/hotkeys.c:498
8622 msgid "Aspect ratio: %s"
8625 #: modules/control/hotkeys.c:524
8630 #: modules/control/hotkeys.c:550
8632 msgid "Deinterlace mode: %s"
8635 #: modules/control/hotkeys.c:580
8637 msgid "Zoom mode: %s"
8640 #: modules/control/http/http.c:34
8641 msgid "Host address"
8644 #: modules/control/http/http.c:36
8646 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8647 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8648 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8651 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8652 msgid "Source directory"
8655 #: modules/control/http/http.c:42
8659 #: modules/control/http/http.c:44
8660 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8663 #: modules/control/http/http.c:45
8667 #: modules/control/http/http.c:47
8669 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8670 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8673 #: modules/control/http/http.c:50
8674 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8677 #: modules/control/http/http.c:53
8678 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8681 #: modules/control/http/http.c:55
8682 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8685 #: modules/control/http/http.c:58
8686 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8689 #: modules/control/http/http.c:61
8690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8694 #: modules/control/http/http.c:62
8695 msgid "HTTP remote control interface"
8698 #: modules/control/http/http.c:71
8702 #: modules/control/lirc.c:58
8703 msgid "Infrared remote control interface"
8706 #: modules/control/motion.c:59
8707 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8710 #: modules/control/motion.c:65
8715 #: modules/control/motion.c:67
8717 msgid "motion control interface"
8718 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8720 #: modules/control/netsync.c:60
8721 msgid "Act as master"
8724 #: modules/control/netsync.c:61
8725 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8728 #: modules/control/netsync.c:65
8729 msgid "Master client ip address"
8732 #: modules/control/netsync.c:66
8733 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8736 #: modules/control/netsync.c:70
8737 msgid "Network Sync"
8740 #: modules/control/ntservice.c:39
8741 msgid "Install Windows Service"
8744 #: modules/control/ntservice.c:41
8745 msgid "Install the Service and exit."
8748 #: modules/control/ntservice.c:42
8749 msgid "Uninstall Windows Service"
8752 #: modules/control/ntservice.c:44
8753 msgid "Uninstall the Service and exit."
8756 #: modules/control/ntservice.c:45
8757 msgid "Display name of the Service"
8760 #: modules/control/ntservice.c:47
8761 msgid "Change the display name of the Service."
8764 #: modules/control/ntservice.c:48
8765 msgid "Configuration options"
8768 #: modules/control/ntservice.c:50
8770 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8771 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8775 #: modules/control/ntservice.c:55
8777 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8778 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8779 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8782 #: modules/control/ntservice.c:61
8786 #: modules/control/ntservice.c:62
8787 msgid "Windows Service interface"
8790 #: modules/control/rc.c:159
8791 msgid "Show stream position"
8794 #: modules/control/rc.c:160
8796 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8799 #: modules/control/rc.c:163
8803 #: modules/control/rc.c:164
8804 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8807 #: modules/control/rc.c:166
8808 msgid "UNIX socket command input"
8811 #: modules/control/rc.c:167
8812 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8815 #: modules/control/rc.c:170
8816 msgid "TCP command input"
8819 #: modules/control/rc.c:171
8821 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8822 "port the interface will bind to."
8825 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8826 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8829 #: modules/control/rc.c:177
8831 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8832 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8833 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8836 #: modules/control/rc.c:184
8840 #: modules/control/rc.c:187
8841 msgid "Remote control interface"
8844 #: modules/control/rc.c:338
8845 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8848 #: modules/control/rc.c:861
8850 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8853 #: modules/control/rc.c:894
8854 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8857 #: modules/control/rc.c:896
8858 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8861 #: modules/control/rc.c:897
8862 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8865 #: modules/control/rc.c:898
8866 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8869 #: modules/control/rc.c:899
8870 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8873 #: modules/control/rc.c:900
8874 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8877 #: modules/control/rc.c:901
8878 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8881 #: modules/control/rc.c:902
8882 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8885 #: modules/control/rc.c:903
8886 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8889 #: modules/control/rc.c:904
8890 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8893 #: modules/control/rc.c:905
8894 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8897 #: modules/control/rc.c:906
8898 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8901 #: modules/control/rc.c:907
8902 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8905 #: modules/control/rc.c:908
8906 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8909 #: modules/control/rc.c:909
8910 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8913 #: modules/control/rc.c:910
8914 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8917 #: modules/control/rc.c:911
8918 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8921 #: modules/control/rc.c:912
8922 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8925 #: modules/control/rc.c:913
8926 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8929 #: modules/control/rc.c:915
8930 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8933 #: modules/control/rc.c:916
8934 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8937 #: modules/control/rc.c:917
8938 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8941 #: modules/control/rc.c:918
8942 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8945 #: modules/control/rc.c:919
8946 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8949 #: modules/control/rc.c:920
8950 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8953 #: modules/control/rc.c:921
8954 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8957 #: modules/control/rc.c:922
8958 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8961 #: modules/control/rc.c:923
8962 msgid "| info . . . information about the current stream"
8965 #: modules/control/rc.c:924
8966 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8969 #: modules/control/rc.c:925
8970 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8973 #: modules/control/rc.c:926
8974 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8977 #: modules/control/rc.c:927
8978 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8981 #: modules/control/rc.c:929
8982 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8985 #: modules/control/rc.c:930
8986 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8989 #: modules/control/rc.c:931
8990 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8993 #: modules/control/rc.c:932
8994 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8997 #: modules/control/rc.c:933
8998 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9001 #: modules/control/rc.c:934
9002 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9005 #: modules/control/rc.c:935
9006 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9009 #: modules/control/rc.c:936
9010 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9013 #: modules/control/rc.c:937
9014 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9017 #: modules/control/rc.c:938
9018 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9021 #: modules/control/rc.c:939
9022 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9025 #: modules/control/rc.c:940
9026 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9029 #: modules/control/rc.c:945
9030 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9033 #: modules/control/rc.c:946
9034 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9037 #: modules/control/rc.c:947
9038 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9041 #: modules/control/rc.c:948
9042 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9045 #: modules/control/rc.c:949
9046 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9049 #: modules/control/rc.c:950
9050 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9053 #: modules/control/rc.c:951
9054 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9057 #: modules/control/rc.c:952
9058 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9061 #: modules/control/rc.c:954
9062 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9065 #: modules/control/rc.c:955
9066 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9069 #: modules/control/rc.c:956
9070 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9073 #: modules/control/rc.c:957
9074 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9077 #: modules/control/rc.c:958
9078 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9081 #: modules/control/rc.c:960
9082 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9085 #: modules/control/rc.c:961
9086 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9089 #: modules/control/rc.c:962
9090 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9093 #: modules/control/rc.c:963
9094 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9097 #: modules/control/rc.c:964
9098 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9101 #: modules/control/rc.c:965
9102 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9105 #: modules/control/rc.c:966
9106 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9109 #: modules/control/rc.c:967
9110 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9113 #: modules/control/rc.c:968
9114 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9117 #: modules/control/rc.c:969
9118 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9121 #: modules/control/rc.c:970
9122 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9125 #: modules/control/rc.c:971
9126 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9129 #: modules/control/rc.c:972
9130 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9133 #: modules/control/rc.c:973
9134 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9137 #: modules/control/rc.c:975
9139 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9140 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9143 #: modules/control/rc.c:979
9144 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9147 #: modules/control/rc.c:980
9148 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9151 #: modules/control/rc.c:981
9152 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9155 #: modules/control/rc.c:982
9156 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9159 #: modules/control/rc.c:984
9160 msgid "+----[ end of help ]"
9163 #: modules/control/rc.c:1091
9164 msgid "Press menu select or pause to continue."
9167 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1613
9168 #: modules/control/rc.c:1683 modules/control/rc.c:1852
9169 #: modules/control/rc.c:1951
9170 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9173 #: modules/control/rc.c:1397
9174 msgid "goto is deprecated"
9177 #: modules/control/rc.c:1511
9178 msgid "Type 'pause' to continue."
9181 #: modules/control/rc.c:1936 modules/control/rc.c:1975
9182 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9185 #: modules/control/showintf.c:62
9189 #: modules/control/showintf.c:63
9190 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9193 #: modules/control/telnet.c:72
9197 #: modules/control/telnet.c:73
9199 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9200 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9201 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9204 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9205 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9206 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9213 #: modules/control/telnet.c:78
9215 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9219 #: modules/control/telnet.c:82
9221 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9222 "default value is \"admin\"."
9225 #: modules/control/telnet.c:96
9226 msgid "VLM remote control interface"
9229 #: modules/demux/a52.c:44
9230 msgid "Raw A/52 demuxer"
9233 #: modules/demux/aiff.c:45
9234 msgid "AIFF demuxer"
9237 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9238 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9241 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9242 msgid "Could not demux ASF stream"
9245 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9246 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9249 #: modules/demux/au.c:46
9253 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9254 msgid "Force interleaved method"
9257 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9258 msgid "Force interleaved method."
9261 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9262 msgid "Force index creation"
9265 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9267 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9268 "incomplete (not seekable)."
9271 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9275 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9278 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
9280 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9284 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9288 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9292 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9294 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9295 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9298 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9302 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9303 msgid "Don't repair"
9306 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9307 msgid "Fixing AVI Index..."
9310 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9311 msgid "Dump filename"
9314 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9315 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9318 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9319 msgid "Append to existing file"
9322 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9323 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9326 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9327 msgid "File dumpper"
9330 #: modules/demux/dts.c:40
9331 msgid "Raw DTS demuxer"
9334 #: modules/demux/flac.c:38
9335 msgid "FLAC demuxer"
9338 #: modules/demux/gme.cpp:52
9339 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9342 #: modules/demux/live555.cpp:65
9344 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9345 "should be set in millisecond units."
9348 #: modules/demux/live555.cpp:68
9349 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9352 #: modules/demux/live555.cpp:69
9354 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9355 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9356 "cannot connect to normal RTSP servers."
9359 #: modules/demux/live555.cpp:73
9360 msgid "RTSP user name"
9363 #: modules/demux/live555.cpp:74
9365 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9369 #: modules/demux/live555.cpp:76
9370 msgid "RTSP password"
9373 #: modules/demux/live555.cpp:77
9374 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9377 #: modules/demux/live555.cpp:81
9378 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9381 #: modules/demux/live555.cpp:91
9382 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9385 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9386 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9389 #: modules/demux/live555.cpp:100
9393 #: modules/demux/live555.cpp:101
9394 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9397 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9398 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9401 #: modules/demux/live555.cpp:107
9402 msgid "HTTP tunnel port"
9405 #: modules/demux/live555.cpp:108
9406 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9409 #: modules/demux/live555.cpp:752
9410 msgid "RTSP authentication"
9413 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9414 msgid "Frames per Second"
9417 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9419 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9420 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9423 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9424 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9427 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9428 msgid "Matroska stream demuxer"
9431 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9432 msgid "Ordered chapters"
9435 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9436 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9439 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9440 msgid "Chapter codecs"
9443 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9444 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9447 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9448 msgid "Preload Directory"
9451 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9453 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9454 "for broken files)."
9457 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9458 msgid "Seek based on percent not time"
9461 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9462 msgid "Seek based on percent not time."
9465 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9466 msgid "Dummy Elements"
9469 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9470 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9473 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
9474 msgid "--- DVD Menu"
9477 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9478 msgid "First Played"
9481 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
9483 msgid "Video Manager"
9486 #: modules/demux/mkv.cpp:3175
9491 #: modules/demux/mod.c:48
9492 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9495 #: modules/demux/mod.c:49
9496 msgid "Enable reverberation"
9499 #: modules/demux/mod.c:50
9500 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9503 #: modules/demux/mod.c:52
9504 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9507 #: modules/demux/mod.c:54
9508 msgid "Enable megabass mode"
9511 #: modules/demux/mod.c:55
9512 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9515 #: modules/demux/mod.c:58
9517 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9518 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9521 #: modules/demux/mod.c:61
9522 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9525 #: modules/demux/mod.c:63
9526 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9529 #: modules/demux/mod.c:68
9530 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9533 #: modules/demux/mod.c:76
9537 #: modules/demux/mod.c:79
9538 msgid "Reverberation level"
9541 #: modules/demux/mod.c:81
9542 msgid "Reverberation delay"
9545 #: modules/demux/mod.c:83
9549 #: modules/demux/mod.c:86
9550 msgid "Mega bass level"
9553 #: modules/demux/mod.c:88
9554 msgid "Mega bass cutoff"
9557 #: modules/demux/mod.c:90
9561 #: modules/demux/mod.c:93
9562 msgid "Surround level"
9565 #: modules/demux/mod.c:95
9566 msgid "Surround delay (ms)"
9569 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9570 msgid "MP4 stream demuxer"
9573 #: modules/demux/mpc.c:46
9574 msgid "Replay Gain type"
9577 #: modules/demux/mpc.c:47
9579 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9580 "specific one. Choose which type you want to use"
9583 #: modules/demux/mpc.c:59
9584 msgid "MusePack demuxer"
9587 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9588 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9591 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9592 msgid "H264 video demuxer"
9595 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9596 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9599 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9600 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9603 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9604 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9607 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9608 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9611 #: modules/demux/nsc.c:43
9612 msgid "Windows Media NSC metademux"
9615 #: modules/demux/nsv.c:45
9616 msgid "NullSoft demuxer"
9619 #: modules/demux/nuv.c:46
9623 #: modules/demux/ogg.c:44
9627 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9628 msgid "Google Video"
9631 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9635 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9636 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9639 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9640 msgid "Show shoutcast adult content"
9643 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9644 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9647 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9648 msgid "M3U playlist import"
9651 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9652 msgid "PLS playlist import"
9655 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9656 msgid "B4S playlist import"
9659 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9660 msgid "DVB playlist import"
9663 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9664 msgid "Podcast parser"
9667 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9668 msgid "XSPF playlist import"
9671 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9672 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9675 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9676 msgid "ASX playlist import"
9679 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9680 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9683 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9684 msgid "QuickTime Media Link importer"
9687 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9688 msgid "Google Video Playlist importer"
9691 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9692 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9693 msgid "Podcast Info"
9696 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9697 msgid "Podcast Summary"
9700 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9701 msgid "Podcast Size"
9704 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9705 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9709 #: modules/demux/ps.c:39
9710 msgid "Trust MPEG timestamps"
9713 #: modules/demux/ps.c:40
9715 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9716 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9717 "calculate from the bitrate instead."
9720 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9721 msgid "MPEG-PS demuxer"
9724 #: modules/demux/pva.c:43
9728 #: modules/demux/rawdv.c:40
9729 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9732 #: modules/demux/real.c:42
9733 msgid "Real demuxer"
9736 #: modules/demux/subtitle.c:50
9737 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9740 #: modules/demux/subtitle.c:52
9742 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9743 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9746 #: modules/demux/subtitle.c:55
9748 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9749 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9750 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9753 #: modules/demux/subtitle.c:67
9754 msgid "Text subtitles parser"
9757 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9758 msgid "Frames per second"
9761 #: modules/demux/subtitle.c:75
9762 msgid "Subtitles delay"
9765 #: modules/demux/subtitle.c:77
9766 msgid "Subtitles format"
9769 #: modules/demux/ts.c:89
9773 #: modules/demux/ts.c:91
9774 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9777 #: modules/demux/ts.c:93
9778 msgid "Set id of ES to PID"
9781 #: modules/demux/ts.c:94
9783 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9784 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9785 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9788 #: modules/demux/ts.c:99
9789 msgid "Fast udp streaming"
9792 #: modules/demux/ts.c:101
9793 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9796 #: modules/demux/ts.c:103
9797 msgid "MTU for out mode"
9800 #: modules/demux/ts.c:104
9801 msgid "MTU for out mode."
9804 #: modules/demux/ts.c:106
9808 #: modules/demux/ts.c:107
9809 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9812 #: modules/demux/ts.c:109
9816 #: modules/demux/ts.c:110
9817 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9820 #: modules/demux/ts.c:112
9821 msgid "CAPMT System ID"
9824 #: modules/demux/ts.c:113
9825 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9828 #: modules/demux/ts.c:115
9829 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9832 #: modules/demux/ts.c:116
9834 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9835 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9838 #: modules/demux/ts.c:120
9839 msgid "Filename of dump"
9842 #: modules/demux/ts.c:121
9843 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9846 #: modules/demux/ts.c:123
9850 #: modules/demux/ts.c:125
9852 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9856 #: modules/demux/ts.c:128
9857 msgid "Dump buffer size"
9860 #: modules/demux/ts.c:130
9862 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9863 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9866 #: modules/demux/ts.c:134
9867 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9870 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9871 msgid "clean effects"
9874 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9875 msgid "hearing impaired"
9878 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9879 msgid "visual impaired commentary"
9882 #: modules/demux/tta.c:40
9886 #: modules/demux/ty.c:70
9887 msgid "TY Stream audio/video demux"
9890 #: modules/demux/vobsub.c:50
9891 msgid "Vobsub subtitles parser"
9894 #: modules/demux/voc.c:42
9898 #: modules/demux/wav.c:42
9902 #: modules/demux/xa.c:42
9906 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9907 msgid "Use DVD Menus"
9910 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9911 msgid "BeOS standard API interface"
9914 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9915 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9918 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9919 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9920 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9921 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9922 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9923 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9924 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9928 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9929 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9934 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9935 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9936 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9940 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9941 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9942 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9948 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9949 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9953 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9954 msgid "Open Subtitles"
9957 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9962 msgstr "के बारेे में..."
9964 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9968 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9972 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9976 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9977 msgid "Go to Chapter"
9980 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9984 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9988 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9989 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9990 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9991 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9992 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9993 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9994 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9995 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9997 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
10000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
10001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10006 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
10007 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10010 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
10011 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10014 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
10015 msgid "Drop files to play"
10018 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10022 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10026 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10027 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10033 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
10034 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10038 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10039 msgid "Select None"
10042 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10043 msgid "Sort Reverse"
10046 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10047 msgid "Sort by Name"
10050 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10051 msgid "Sort by Path"
10054 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10058 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10062 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10066 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10071 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10075 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10076 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10077 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10085 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10089 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10090 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10091 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10095 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10099 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10100 msgid "Show Interface"
10103 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10107 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10111 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10115 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10116 msgid "Vertical Sync"
10119 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10120 msgid "Correct Aspect Ratio"
10123 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10124 msgid "Stay On Top"
10127 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10128 msgid "Take Screen Shot"
10131 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10132 msgid "About VLC media player"
10135 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10137 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10140 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10142 msgid "Compiled by %s"
10145 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10150 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10155 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10160 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10166 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10172 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10177 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10182 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10184 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10187 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10188 msgid "Input has changed"
10191 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10193 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10194 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10197 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10199 msgid "Invalid selection"
10202 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10203 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10206 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10208 msgid "No input found"
10211 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10212 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10215 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10216 msgid "Jump To Time"
10219 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10223 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10224 msgid "Jump to time"
10227 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10231 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10235 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10236 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10241 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10242 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10247 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10248 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10252 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10253 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10257 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10258 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10259 msgid "Normal Size"
10262 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10263 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10264 msgid "Double Size"
10267 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10268 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10269 msgid "Float on Top"
10272 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10273 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10274 msgid "Fit to Screen"
10277 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10281 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10282 msgid "Step Forward"
10285 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10286 msgid "Step Backward"
10289 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10294 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10295 msgid "Fast Forward"
10298 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10299 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10300 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10302 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10303 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10304 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10308 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10312 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10313 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10316 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10317 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10320 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10324 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10325 msgid "Extended controls"
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10329 msgid "Video filters"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10333 msgid "Image adjustment"
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10342 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10346 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10350 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10354 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10355 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10356 msgid "Psychedelic"
10359 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10360 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10366 msgid "General editing filters"
10367 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
10369 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10371 msgid "Distortion filters"
10372 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10374 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10378 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10379 msgid "Adds motion blurring to the image"
10382 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10383 msgid "Image clone"
10386 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10387 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10390 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10391 msgid "Image cropping"
10394 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10395 msgid "Crops a defined part of the image"
10398 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10399 msgid "Invert colors"
10402 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10403 msgid "Inverts the colors of the image"
10406 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10407 #: modules/video_filter/transform.c:67
10408 msgid "Transformation"
10411 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10412 msgid "Rotates or flips the image"
10415 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10417 msgid "Interactive Zoom"
10420 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10421 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10424 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10425 msgid "Volume normalization"
10428 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10429 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10432 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10433 msgid "Headphone virtualization"
10436 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10437 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10440 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10441 msgid "Maximum level"
10444 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10445 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10446 msgid "Restore Defaults"
10449 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10453 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10457 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10458 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10462 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10463 msgid "More Information"
10466 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10468 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10469 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10470 "subsections of Video/Filters.\n"
10471 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10472 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10475 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10476 msgid "(no item is being played)"
10479 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10483 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10487 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10492 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10494 msgid "Remaining time: %i seconds"
10497 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10498 msgid "Errors and Warnings"
10501 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10505 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10506 msgid "Show Details"
10509 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10510 msgid "VLC - Controller"
10513 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10516 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10517 msgid "VLC media player"
10520 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10521 msgid "Open CrashLog"
10524 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10525 msgid "Check for Update..."
10528 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10529 msgid "Preferences..."
10532 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10536 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10540 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10541 msgid "Hide Others"
10544 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10548 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10552 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10557 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10558 msgid "Open File..."
10561 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10562 msgid "Quick Open File..."
10565 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10566 msgid "Open Disc..."
10569 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10570 msgid "Open Network..."
10573 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10574 msgid "Open Recent"
10577 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10581 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10582 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10585 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10589 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10593 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10597 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10601 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10605 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10606 msgid "Volume Down"
10609 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10610 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10611 msgid "Video Device"
10614 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10615 msgid "Minimize Window"
10618 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10619 msgid "Close Window"
10622 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10626 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10627 msgid "Extended Controls"
10630 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10631 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10632 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10633 msgid "Information"
10636 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10637 msgid "Bring All to Front"
10640 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10645 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10649 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10650 msgid "Online Documentation"
10653 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10654 msgid "Report a Bug"
10657 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10658 msgid "VideoLAN Website"
10661 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10665 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10666 msgid "Make a donation"
10669 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10670 msgid "Online Forum"
10673 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10675 msgid "Volume: %d%%"
10678 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10679 msgid "No CrashLog found"
10682 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10683 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10686 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10687 msgid "Embedded video output"
10690 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10692 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10695 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10696 msgid "Video device"
10699 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10701 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10702 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10706 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10708 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10709 "is fully transparent."
10712 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10713 msgid "Stretch video to fill window"
10716 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10718 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10719 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10722 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10723 msgid "Black screens in fullscreen"
10726 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10727 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10730 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10731 msgid "Use as Desktop Background"
10734 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10736 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10737 "with in this mode."
10740 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10741 msgid "Remember wizard options"
10744 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10745 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10748 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10749 msgid "Auto-playback of new items"
10752 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10753 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10756 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10757 msgid "Mac OS X interface"
10760 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10761 msgid "Quartz video"
10764 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10765 msgid "Open Source"
10768 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10769 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10772 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10773 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10774 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10775 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10784 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10785 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10788 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10789 msgid "Use DVD menus"
10792 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10793 msgid "VIDEO_TS directory"
10796 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10801 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10802 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10808 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10809 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10810 msgid "UDP/RTP Multicast"
10813 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10814 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10815 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10818 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10819 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10820 msgid "Allow timeshifting"
10823 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10824 msgid "Load subtitles file:"
10827 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10829 msgid "Settings..."
10832 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10833 msgid "Override parametters"
10836 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10838 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10839 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10843 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10847 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10848 msgid "Subtitles encoding"
10851 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10855 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10856 msgid "Subtitles alignment"
10859 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10860 msgid "Font Properties"
10863 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10864 msgid "Subtitle File"
10867 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10868 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10870 msgid "No %@s found"
10873 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10874 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10877 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10878 msgid "Streaming/Saving:"
10881 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10882 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10885 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10886 msgid "Display the stream locally"
10889 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10890 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10894 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10896 msgid "Dump raw input"
10899 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10901 msgid "Encapsulation Method"
10904 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10906 msgid "Transcoding options"
10909 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10915 msgid "Bitrate (kb/s)"
10918 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10923 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10924 msgid "Stream Announcing"
10927 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10929 msgid "SAP announce"
10932 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10933 msgid "RTSP announce"
10936 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10937 msgid "HTTP announce"
10940 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10941 msgid "Export SDP as file"
10944 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10945 msgid "Channel Name"
10948 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10952 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10956 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10957 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10963 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10965 #: modules/mux/asf.c:50
10969 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10970 msgid "Advanced Information"
10973 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10974 msgid "Read at media"
10977 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10978 msgid "Input bitrate"
10981 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10985 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10986 msgid "Stream bitrate"
10989 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10990 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10991 msgid "Decoded blocks"
10994 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10995 msgid "Displayed frames"
10998 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10999 msgid "Lost frames"
11002 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
11003 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11006 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11010 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11011 msgid "Sent packets"
11014 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11018 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11022 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11023 msgid "Played buffers"
11026 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11027 msgid "Lost buffers"
11030 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11031 msgid "Save Playlist..."
11034 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
11035 msgid "Expand Node"
11038 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11039 msgid "Get Stream Information"
11042 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11043 msgid "Sort Node by Name"
11046 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11047 msgid "Sort Node by Author"
11050 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11051 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11052 msgid "No items in the playlist"
11055 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11060 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11061 msgid "Search in Playlist"
11064 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11065 msgid "Add Folder to Playlist"
11068 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11069 msgid "File Format:"
11072 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11074 msgid "Extended M3U"
11075 msgstr "सी डि डि बी"
11077 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11078 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11081 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11083 msgid "%i items in the playlist"
11086 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11087 msgid "1 item in the playlist"
11090 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11091 msgid "Save Playlist"
11094 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11098 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11099 msgid "Please enter a name for the new node."
11102 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11103 msgid "Empty Folder"
11106 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11113 msgid "Reset Preferences"
11116 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11120 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11122 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11123 "Are you sure you want to continue?"
11126 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11127 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11130 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11132 msgid "Select a directory"
11135 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11136 msgid "Select a file"
11139 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11143 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11144 msgid "Subpicture Filters"
11147 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11151 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11155 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11157 msgid "Save settings"
11162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11163 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11172 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11173 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11178 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11182 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11187 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11191 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11192 msgid "Opaqueness:"
11195 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11196 msgid "(in pixels)"
11199 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11203 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11207 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11211 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11212 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11213 #: modules/video_filter/rss.c:63
11217 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11218 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11219 #: modules/video_filter/rss.c:64
11223 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11224 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11225 #: modules/video_filter/rss.c:64
11230 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11231 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11232 #: modules/video_filter/rss.c:64
11236 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11237 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11238 #: modules/video_filter/rss.c:64
11242 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11243 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11244 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11248 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11249 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11250 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11254 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11255 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11256 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11260 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11261 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11262 #: modules/video_filter/rss.c:65
11266 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11267 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11268 #: modules/video_filter/rss.c:65
11272 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11273 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11274 #: modules/video_filter/rss.c:66
11278 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11279 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11280 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11284 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11285 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11286 #: modules/video_filter/rss.c:66
11290 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11291 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11292 #: modules/video_filter/rss.c:66
11296 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11297 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11298 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11302 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11303 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11304 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11308 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11309 msgid "Check for Updates"
11312 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11313 msgid "Download now"
11316 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11317 msgid "Checking for Updates..."
11320 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11322 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11325 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11326 msgid "This version of VLC is outdated."
11329 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11330 msgid "This version of VLC is latest available."
11333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11334 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11338 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11343 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11348 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11352 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11356 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11361 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11366 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11370 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11374 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11379 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11384 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11388 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11389 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11390 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11395 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11396 "ASF, OGG and RAW)"
11399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11401 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11405 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11410 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11414 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11418 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11422 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11426 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11427 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11428 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11432 msgid "MPEG Program Stream"
11435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11436 msgid "MPEG Transport Stream"
11439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11440 msgid "MPEG 1 Format"
11443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11445 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11446 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11447 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11448 "at http://yourip:8080 by default."
11451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11453 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11454 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11455 "generally the most compatible"
11458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11460 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11461 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11462 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11463 "at mms://yourip:8080 by default."
11466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11468 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11469 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11470 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11471 "encapsulated in HTTP)."
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11475 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11476 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11480 msgid "Use this to stream to a single computer."
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11485 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11486 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11487 "address beginning with 239.255."
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11492 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11493 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11494 "but it won't work over the Internet."
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11499 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11505 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11506 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11507 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11519 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11523 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11528 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11529 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11530 "access to more features."
11533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11536 msgid "Stream to network"
11539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11541 msgid "Transcode/Save to file"
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11545 msgid "Choose input"
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11549 msgid "Choose here your input stream."
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11555 msgid "Select a stream"
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11560 msgid "Existing playlist item"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11570 msgid "Partial Extract"
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11575 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11576 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11577 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11591 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11596 msgid "Destination"
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11601 msgid "Streaming method"
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11605 msgid "Address of the computer to stream to."
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11609 msgid "UDP Unicast"
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11613 msgid "UDP Multicast"
11616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11618 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11624 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11625 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11630 msgid "Transcode audio"
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11635 msgid "Transcode video"
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11640 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11646 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11652 msgid "Encapsulation format"
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11657 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11658 "previously chosen settings all formats won't be available."
11661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11663 msgid "Additional streaming options"
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11667 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11673 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11679 msgid "SAP Announce"
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11684 msgid "Local playback"
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11689 msgid "Additional transcode options"
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11693 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11698 msgid "Select the file to save to"
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11703 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11712 msgid "Encap. format"
11715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11717 msgid "Input stream"
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11721 msgid "Save file to"
11724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11725 msgid "No input selected"
11728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11730 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11732 "Choose one before going to the next page."
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11736 msgid "No valid destination"
11739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11741 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11744 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11745 "and the help texts in this window."
11748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11750 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11751 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11753 "Correct your selection and try again."
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11757 msgid "Select the directory to save to"
11760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11761 msgid "No folder selected"
11764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11765 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11770 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11775 msgid "No file selected"
11778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11779 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11784 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11808 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11813 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11817 msgid "This allows to stream on a network."
11820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11822 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11823 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11824 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11825 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11829 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11833 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11838 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11839 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11840 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11841 "leave this setting to 1."
11844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11846 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11847 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11848 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11849 "extra interface.\n"
11850 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11851 "name will be used."
11854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11856 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11859 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11863 #: modules/gui/ncurses.c:100
11864 msgid "Filebrowser starting point"
11867 #: modules/gui/ncurses.c:102
11869 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11870 "show you initially."
11873 #: modules/gui/ncurses.c:107
11874 msgid "Ncurses interface"
11877 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11878 msgid "Autoplay selected file"
11881 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11882 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11885 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11886 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11889 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11895 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11896 msgid "Permissions"
11899 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11903 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11907 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11911 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11925 msgid "Add to Playlist"
11928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12021 msgid "Samplerate:"
12024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12041 msgid "Decimation:"
12044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12105 msgid "Video Codec:"
12108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12137 msgid "Video Bitrate:"
12140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12141 msgid "Bitrate Tolerance:"
12144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12145 msgid "Keyframe Interval:"
12148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12149 msgid "Audio Codec:"
12152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12153 msgid "Deinterlace:"
12156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12169 msgid "Time To Live (TTL):"
12172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12181 msgid "localhost.localdomain"
12184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12253 msgid "Audio Bitrate :"
12256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12257 msgid "SAP Announce:"
12260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12261 msgid "SLP Announce:"
12264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12265 msgid "Announce Channel:"
12268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12294 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12295 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12296 "org/copyleft/gpl.html)."
12299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12300 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12304 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12307 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12309 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12312 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12313 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12316 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12317 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12318 msgid "Open directory"
12321 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12323 msgid "Media Files"
12326 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12328 msgid "Video Files"
12331 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12333 msgid "Sound Files"
12336 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12338 msgid "PlayList Files"
12341 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12346 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12348 msgid "Qt interface"
12351 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12355 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12359 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12360 msgid "Send bitrate"
12363 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12368 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12373 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12374 msgid "Peripheric Path"
12377 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12378 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12382 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12383 #: modules/misc/win32text.c:77
12387 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12389 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12390 #: modules/misc/win32text.c:77
12394 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12398 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12402 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12406 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12408 msgid "Extra Audio File"
12409 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
12411 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12416 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12417 msgid "Right)</string>"
12420 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12421 msgid "Very Small)</string>"
12424 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:44
12425 msgid "Personnalize"
12428 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:105 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12432 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12433 msgid "Open a skin file"
12436 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12437 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12440 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12442 msgid "Open playlist"
12445 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12447 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12451 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12453 msgid "Save playlist"
12456 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12457 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12460 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12461 msgid "Skin to use"
12464 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12465 msgid "Path to the skin to use."
12468 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12469 msgid "Config of last used skin"
12472 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12474 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12475 "automatically, do not touch it."
12478 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12479 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12480 msgid "Systray icon"
12483 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12484 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12485 msgid "Show a systray icon for VLC"
12488 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12489 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12490 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12491 msgid "Show VLC on the taskbar"
12494 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12495 msgid "Enable transparency effects"
12498 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12500 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12501 "when moving windows does not behave correctly."
12504 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12505 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
12506 msgid "Use a skinned playlist"
12509 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
12513 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
12514 msgid "Skinnable Interface"
12517 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
12518 msgid "Skins loader demux"
12521 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12522 msgid "Select skin"
12525 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12526 msgid "Open skin..."
12529 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12532 "(WinCE interface)\n"
12536 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12538 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12542 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12543 msgid "Compiled by "
12546 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12550 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12551 msgid "Based on SVN revision: "
12554 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12556 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12557 "http://www.videolan.org/"
12560 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12564 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12566 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12570 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12572 msgid "Choose directory"
12575 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12577 msgid "Choose file"
12580 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12581 msgid "Embed video in interface"
12584 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12586 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12590 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12591 msgid "WinCE interface module"
12594 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12595 msgid "WinCE dialogs provider"
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12599 msgid "Edit bookmark"
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12638 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12642 msgid "Removes the selected bookmarks"
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12646 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12650 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12655 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12656 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12657 "between these bookmarks"
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12661 msgid "You must select two bookmarks"
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12665 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12670 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12675 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12676 "bookmarks to keep the same input."
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12680 msgid "Input has changed "
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12685 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12689 msgid "Stream and Media Info"
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12693 msgid "Advanced information"
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12706 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12719 msgid "Don't show further errors"
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12723 msgid "Playlist item info"
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12727 msgid "Save &As..."
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12731 msgid "Save Messages As..."
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12735 msgid "Advanced options..."
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12742 msgid "Advanced options"
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12755 msgid "Stream/Save"
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12759 msgid "Use VLC as a stream server"
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12763 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12772 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12773 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12778 msgid "Use a subtitles file"
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12782 msgid "Use an external subtitles file."
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12786 msgid "Advanced Settings..."
12789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12794 msgid "DVD (menus)"
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12802 msgid "Probe Disc(s)"
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12807 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12808 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12809 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12810 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12811 "parameter ranges are set based on media we find."
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12815 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12823 msgid "DVD device to use"
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12828 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12829 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12834 msgid "CD-ROM device to use"
12837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12839 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12840 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12844 msgid "Open subtitles file"
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12848 msgid "Title number."
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12853 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12854 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12859 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12863 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12867 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12871 msgid "Track number."
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12876 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12877 "subtitle will be shown."
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12882 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12887 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12888 "given, then all tracks are played."
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12892 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12900 msgid "&Simple Add File..."
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12904 msgid "Add &Directory..."
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12908 msgid "&Add URL..."
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12912 msgid "Services Discovery"
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12916 msgid "&Open Playlist..."
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12920 msgid "&Save Playlist..."
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12924 msgid "Sort by &Title"
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12928 msgid "&Reverse Sort by Title"
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12952 msgid "&View items"
12955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12956 msgid "Play this Branch"
12959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12965 msgid "Sort this Branch"
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12979 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12986 msgid "%i items in playlist"
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12990 msgid "XSPF playlist"
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12994 msgid "Playlist is empty"
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
13006 msgid "Please enter node name"
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13020 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13021 "Are you sure you want to continue?"
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
13038 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13039 "\" can be modified."
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13043 msgid "Stream output MRL"
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13052 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13053 "by adjusting the stream settings."
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13061 msgid "Play locally"
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13069 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13082 msgid "Channel name"
13085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13086 msgid "Select all elementary streams"
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13090 msgid "Video codec"
13093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13094 msgid "Audio codec"
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13098 msgid "Subtitles codec"
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13102 msgid "Subtitles overlay"
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13110 msgid "Subtitle options"
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13114 msgid "Subtitles file"
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13119 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13124 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13136 msgid "Check for updates"
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13142 "Available updates and related downloads.\n"
13143 "(Double click on a file to download it)\n"
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13147 msgid "Save file..."
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13159 msgid "Load Configuration"
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13163 msgid "Save Configuration"
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13167 msgid "New broadcast"
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13189 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13193 msgid "Use this to stream on a network."
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13197 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13202 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13203 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13207 msgid "Use this to stream on a network"
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13212 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13213 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13215 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13216 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13220 msgid "You must choose a stream"
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13224 msgid "Unable to find playlist"
13227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13229 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13230 "ending times (in seconds).\n"
13232 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13233 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13238 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13239 "the container format, proceed to the next page."
13242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13243 msgid "Transcode video (if available)"
13246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13248 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13254 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13259 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13263 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13267 msgid "Please enter an address"
13270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13272 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13273 "choices, some formats might not be available."
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13277 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13281 msgid "You must choose a file to save to"
13284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13285 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13290 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13291 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13292 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13298 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13299 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13300 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13301 "extra interface.\n"
13302 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13303 "default name will be used."
13306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13307 msgid "More information"
13310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13311 msgid "Save to file"
13314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13315 msgid "Transcode audio (if available)"
13318 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13320 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13321 "correlated their movement will be."
13324 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13325 msgid "Creates several clones of the image"
13328 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13332 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13333 msgid "Adds distortion effects"
13336 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13337 msgid "Image inversion"
13340 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13344 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13348 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13349 msgid "Magnifies part of the image"
13352 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 modules/video_filter/puzzle.c:68
13356 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13357 msgid "Turns the image into a puzzle"
13360 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13361 msgid "Video Options"
13364 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13365 msgid "Aspect Ratio"
13368 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13369 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13372 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13374 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13375 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13378 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13379 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13382 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13386 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13392 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13394 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13395 "these settings to take effect.\n"
13397 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13398 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13399 "Video Filter Module inside the preferences."
13402 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13406 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13410 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13414 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13418 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13419 msgid "Previous track"
13422 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13426 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13427 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13430 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13431 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13434 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13435 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13438 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13439 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13442 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13443 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13446 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13447 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13451 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13454 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13455 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13459 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13463 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13467 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13471 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13476 msgid "VideoLAN's Website"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13480 msgid "Online Help"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13488 msgid "Check for Updates..."
13491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13496 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13501 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13515 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13516 msgid "&Navigation"
13519 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13524 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13525 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13526 msgid "Embedded playlist"
13529 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13530 msgid "Previous playlist item"
13533 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13534 msgid "Next playlist item"
13537 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13538 msgid "Play slower"
13541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13542 msgid "Play faster"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13546 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13550 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13554 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13557 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13559 " (wxWidgets interface)\n"
13563 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13565 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13566 "http://www.videolan.org/\n"
13570 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13575 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13576 msgid "Show/Hide Interface"
13579 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13580 msgid "Quick &Open File..."
13583 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13584 msgid "Open &File..."
13587 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13588 msgid "Open D&irectory..."
13591 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13592 msgid "Open &Disc..."
13595 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13596 msgid "Open &Network Stream..."
13599 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13600 msgid "Open &Capture Device..."
13603 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13604 msgid "Media &Info..."
13607 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13608 msgid "&Messages..."
13611 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13612 msgid "&Preferences..."
13615 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13619 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13620 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13623 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13624 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13627 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13629 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13633 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13634 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13637 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13638 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13641 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13642 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13645 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13646 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13649 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13650 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13653 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13654 msgid "RTP Unicast"
13657 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13658 msgid "Stream to a single computer."
13661 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13662 msgid "RTP Multicast"
13665 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13667 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13668 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13669 "work over the Internet."
13672 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13674 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13675 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13679 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13681 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13682 "needs to send the stream several times."
13685 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13687 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13688 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13689 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13690 "at http://yourip:8080 by default."
13693 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13694 msgid "Bookmarks dialog"
13697 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13698 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13701 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13702 msgid "Extended GUI"
13705 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13707 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13710 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13714 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13715 msgid "Minimal interface"
13718 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13719 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13722 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13723 msgid "Size to video"
13726 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13727 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13730 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13731 msgid "Show labels in toolbar"
13734 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13735 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13738 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13739 msgid "Playlist view"
13742 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13744 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13745 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13746 "with less features). You can select which one will be available on the "
13747 "toolbar (or both)."
13750 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13754 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13758 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13759 msgid "wxWidgets interface module"
13762 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13763 msgid "last config"
13766 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13767 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13770 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13775 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13776 msgid "Folder meta data"
13779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13783 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13784 msgid "Classic rock"
13787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13840 msgid "Alternative"
13843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13844 msgid "Death metal"
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13856 msgid "Euro-Techno"
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13884 msgid "Instrumental"
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13912 msgid "Alternative rock"
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13936 msgid "Instrumental pop"
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13940 msgid "Instrumental rock"
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13956 msgid "Techno-Industrial"
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13976 msgid "Southern rock"
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13996 msgid "Christian rap"
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14008 msgid "Native American"
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14060 msgid "Rock & roll"
14063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14067 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14068 msgid "ID3 tags parser"
14071 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14072 msgid "MusicBrainz"
14075 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14076 msgid "MusicBrainz meta data"
14079 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14080 msgid "The username of your last.fm account"
14083 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14084 msgid "The password of your last.fm account"
14087 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14089 msgid "Audioscrobbler"
14090 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
14092 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14093 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14096 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14097 msgid "Last.fm username not set"
14100 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14102 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14104 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14107 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14108 msgid "Bad last.fm Username"
14111 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14112 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14115 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14116 msgid "Dummy image chroma format"
14119 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14121 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14122 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14125 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14126 msgid "Save raw codec data"
14129 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14131 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14135 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14137 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14138 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14139 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14142 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14143 msgid "Dummy interface function"
14146 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14147 msgid "Dummy Interface"
14150 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14151 msgid "Dummy access function"
14154 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14155 msgid "Dummy demux function"
14158 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14159 msgid "Dummy decoder"
14162 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14163 msgid "Dummy decoder function"
14166 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14167 msgid "Dummy encoder function"
14170 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14171 msgid "Dummy audio output function"
14174 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14175 msgid "Dummy video output function"
14178 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14179 msgid "Dummy Video output"
14182 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14183 msgid "Dummy font renderer function"
14186 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14187 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14188 #: modules/video_filter/rss.c:182
14192 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14193 msgid "Filename for the font you want to use"
14196 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14197 msgid "Font size in pixels"
14200 #: modules/misc/freetype.c:86
14202 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14203 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14207 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14208 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14212 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14214 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14215 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14218 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14219 msgid "Text default color"
14222 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14224 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14225 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14226 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14227 "(red + green), #FFFFFF = white"
14230 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14231 msgid "Relative font size"
14234 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14236 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14237 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14240 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14244 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14248 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14252 #: modules/misc/freetype.c:107
14253 msgid "Use YUVP renderer"
14256 #: modules/misc/freetype.c:108
14258 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14259 "you want to encode into DVB subtitles"
14262 #: modules/misc/freetype.c:110
14263 msgid "Font Effect"
14266 #: modules/misc/freetype.c:111
14268 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14272 #: modules/misc/freetype.c:119
14276 #: modules/misc/freetype.c:119
14280 #: modules/misc/freetype.c:120
14281 msgid "Fat Outline"
14284 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14285 msgid "Text renderer"
14288 #: modules/misc/freetype.c:133
14289 msgid "Freetype2 font renderer"
14292 #: modules/misc/gnutls.c:63
14293 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14296 #: modules/misc/gnutls.c:65
14298 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14299 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14302 #: modules/misc/gnutls.c:69
14303 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14306 #: modules/misc/gnutls.c:71
14308 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14309 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14312 #: modules/misc/gnutls.c:74
14313 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14316 #: modules/misc/gnutls.c:76
14318 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14321 #: modules/misc/gnutls.c:79
14322 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14325 #: modules/misc/gnutls.c:81
14327 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14328 "approved Certification Authority)."
14331 #: modules/misc/gnutls.c:84
14332 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14335 #: modules/misc/gnutls.c:86
14337 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14341 #: modules/misc/gnutls.c:91
14342 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14345 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14346 msgid "Gtk+ GUI helper"
14349 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14353 #: modules/misc/logger.c:118
14357 #: modules/misc/logger.c:120
14359 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14360 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14363 #: modules/misc/logger.c:124
14365 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14369 #: modules/misc/logger.c:129
14373 #: modules/misc/logger.c:130
14374 msgid "File logging"
14377 #: modules/misc/logger.c:136
14378 msgid "Log filename"
14381 #: modules/misc/logger.c:136
14382 msgid "Specify the log filename."
14385 #: modules/misc/logger.c:141
14386 msgid "RRD output file"
14389 #: modules/misc/logger.c:142
14390 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14393 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14394 msgid "AltiVec memcpy"
14397 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14398 msgid "libc memcpy"
14401 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14402 msgid "3D Now! memcpy"
14405 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14409 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14410 msgid "MMX EXT memcpy"
14413 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14414 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14417 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14418 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14421 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14422 msgid "Growl server"
14425 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14427 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14428 "notifications are sent locally."
14431 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14432 msgid "Growl password"
14435 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14436 msgid "Growl password on the server."
14439 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14440 msgid "Growl UDP port"
14443 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14444 msgid "Growl UDP port on the server."
14447 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14448 msgid "Growl Notification Plugin"
14451 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14452 #: modules/misc/notify/notify.c:162
14456 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14457 msgid "(no artist)"
14460 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14464 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14465 msgid "MSN Title format string"
14468 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14470 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14471 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14474 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14475 msgid "MSN Now-Playing"
14478 #: modules/misc/notify/notify.c:58
14479 msgid "Timeout (ms)"
14482 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14483 msgid "How long the notification will be displayed "
14486 #: modules/misc/notify/notify.c:64
14490 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14491 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14494 #: modules/misc/notify/notify.c:154
14499 #: modules/misc/notify/notify.c:157
14503 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14504 msgid "Flip vertical position"
14507 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14508 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14511 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14512 msgid "Vertical offset"
14515 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14517 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14518 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14521 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14522 msgid "Shadow offset"
14525 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14527 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14530 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14531 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14534 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14535 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14538 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14539 msgid "XOSD interface"
14542 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14543 msgid "M3U playlist exporter"
14546 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14547 msgid "Old playlist exporter"
14550 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14551 msgid "XSPF playlist export"
14554 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:86
14555 msgid "HAL devices detection"
14558 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14559 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14562 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14564 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14565 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14568 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14569 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14572 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14577 #: modules/misc/rtsp.c:49
14578 msgid "RTSP host address"
14581 #: modules/misc/rtsp.c:52
14583 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14584 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14585 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14586 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14589 #: modules/misc/rtsp.c:57
14590 msgid "Maximum number of connections"
14593 #: modules/misc/rtsp.c:58
14595 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14596 "0 means no limit."
14599 #: modules/misc/rtsp.c:61
14600 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14603 #: modules/misc/rtsp.c:64
14607 #: modules/misc/rtsp.c:65
14608 msgid "RTSP VoD server"
14611 #: modules/misc/screensaver.c:81
14612 msgid "X Screensaver disabler"
14615 #: modules/misc/svg.c:66
14616 msgid "SVG template file"
14619 #: modules/misc/svg.c:67
14621 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14624 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14625 msgid "C module that does nothing"
14628 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14629 msgid "Miscellaneous stress tests"
14632 #: modules/misc/win32text.c:58
14634 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14635 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14639 #: modules/misc/win32text.c:91
14640 msgid "Win32 font renderer"
14643 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14644 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14647 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14648 msgid "Simple XML Parser"
14651 #: modules/mux/asf.c:49
14652 msgid "Title to put in ASF comments."
14655 #: modules/mux/asf.c:51
14656 msgid "Author to put in ASF comments."
14659 #: modules/mux/asf.c:53
14660 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14663 #: modules/mux/asf.c:54
14667 #: modules/mux/asf.c:55
14668 msgid "Comment to put in ASF comments."
14671 #: modules/mux/asf.c:57
14672 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14675 #: modules/mux/asf.c:58
14676 msgid "Packet Size"
14679 #: modules/mux/asf.c:59
14680 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14683 #: modules/mux/asf.c:62
14687 #: modules/mux/asf.c:540
14688 msgid "Unknown Video"
14691 #: modules/mux/avi.c:44
14695 #: modules/mux/dummy.c:41
14696 msgid "Dummy/Raw muxer"
14699 #: modules/mux/mp4.c:45
14700 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14703 #: modules/mux/mp4.c:47
14705 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14706 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14710 #: modules/mux/mp4.c:57
14711 msgid "MP4/MOV muxer"
14714 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14715 msgid "DTS delay (ms)"
14718 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14720 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14721 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14722 "inside the client decoder."
14725 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14726 msgid "PES maximum size"
14729 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14730 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14733 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14742 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14744 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14748 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14754 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14757 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14761 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14762 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14765 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14769 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14770 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14773 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14777 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14778 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14781 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14785 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14786 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14789 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14790 msgid "PMT Program numbers"
14793 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14795 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14799 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14800 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14803 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14805 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14810 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14815 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14820 msgid "Set PID to ID of ES"
14823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14825 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14826 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14830 msgid "Data alignment"
14833 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14835 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14836 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14839 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14840 msgid "Shaping delay (ms)"
14843 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14845 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14846 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14847 "especially for reference frames."
14850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14851 msgid "Use keyframes"
14854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14856 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14857 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14858 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14859 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14860 "the biggest frames in the stream."
14863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14864 msgid "PCR delay (ms)"
14867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14869 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14870 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14873 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14874 msgid "Minimum B (deprecated)"
14877 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14878 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14881 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14882 msgid "Maximum B (deprecated)"
14885 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14887 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14888 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14889 "inside the client decoder."
14892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14893 msgid "Crypt audio"
14896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14897 msgid "Crypt audio using CSA"
14900 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14901 msgid "Crypt video"
14904 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14905 msgid "Crypt video using CSA"
14908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14914 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14917 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14918 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14923 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14924 "header from the value before encrypting. "
14927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14928 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14931 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14932 msgid "Multipart separator string"
14935 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14937 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14938 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14941 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14942 msgid "Multipart JPEG muxer"
14945 #: modules/mux/ogg.c:50
14946 msgid "Ogg/OGM muxer"
14949 #: modules/mux/wav.c:42
14953 #: modules/packetizer/copy.c:43
14954 msgid "Copy packetizer"
14957 #: modules/packetizer/h264.c:48
14958 msgid "H.264 video packetizer"
14961 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14962 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14965 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14966 msgid "MPEG4 video packetizer"
14969 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14970 msgid "Sync on Intra Frame"
14973 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14975 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14976 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14979 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14980 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14983 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14984 msgid "Bonjour services"
14987 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14988 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
14992 #: modules/services_discovery/hal.c:174
14993 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14994 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:289
14998 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14999 msgid "Podcast URLs list"
15002 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
15003 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15006 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
15010 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
15011 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
15015 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15016 msgid "SAP multicast address"
15019 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15021 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15022 "However, you can specify a specific address."
15025 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15029 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15030 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15033 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15037 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15038 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15041 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15042 msgid "IPv6 SAP scope"
15045 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15046 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15049 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15050 msgid "SAP timeout (seconds)"
15053 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15055 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15058 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15059 msgid "Try to parse the announce"
15062 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15064 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15065 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15068 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15069 msgid "SAP Strict mode"
15072 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15074 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15078 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15079 msgid "Use SAP cache"
15082 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15084 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15085 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15088 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15090 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15094 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15095 msgid "SAP Announcements"
15098 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15099 msgid "SDP file parser for UDP"
15102 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15103 msgid "SAP sessions"
15106 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15110 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15114 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15118 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15119 msgid "Shoutcast radio listings"
15122 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15123 msgid "Shoutcast TV listings"
15126 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15127 msgid "Shoutcast TV"
15130 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15131 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15134 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
15135 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15138 #: modules/stream_out/autodel.c:42
15143 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15144 msgid "Automatically add/delete input streams"
15147 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15149 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15150 "this stream later."
15153 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15155 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15156 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15157 "need to raise caching values."
15160 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15164 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15166 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15167 "IDs bridge_in will register."
15170 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15174 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15175 msgid "Bridge stream output"
15178 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15182 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15186 #: modules/stream_out/description.c:48
15187 msgid "Description stream output"
15190 #: modules/stream_out/display.c:38
15191 msgid "Enable/disable audio rendering."
15194 #: modules/stream_out/display.c:40
15195 msgid "Enable/disable video rendering."
15198 #: modules/stream_out/display.c:42
15199 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15202 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15206 #: modules/stream_out/display.c:51
15207 msgid "Display stream output"
15210 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15211 msgid "Duplicate stream output"
15214 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15215 msgid "Output access method"
15218 #: modules/stream_out/es.c:40
15219 msgid "This is the default output access method that will be used."
15222 #: modules/stream_out/es.c:42
15223 msgid "Audio output access method"
15226 #: modules/stream_out/es.c:44
15227 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15230 #: modules/stream_out/es.c:45
15231 msgid "Video output access method"
15234 #: modules/stream_out/es.c:47
15235 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15238 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15239 msgid "Output muxer"
15242 #: modules/stream_out/es.c:51
15243 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15246 #: modules/stream_out/es.c:52
15247 msgid "Audio output muxer"
15250 #: modules/stream_out/es.c:54
15251 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15254 #: modules/stream_out/es.c:55
15255 msgid "Video output muxer"
15258 #: modules/stream_out/es.c:57
15259 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15262 #: modules/stream_out/es.c:59
15266 #: modules/stream_out/es.c:61
15267 msgid "This is the default output URI."
15270 #: modules/stream_out/es.c:62
15271 msgid "Audio output URL"
15274 #: modules/stream_out/es.c:64
15275 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15278 #: modules/stream_out/es.c:65
15279 msgid "Video output URL"
15282 #: modules/stream_out/es.c:67
15283 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15286 #: modules/stream_out/es.c:76
15287 msgid "Elementary stream output"
15290 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15292 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15295 #: modules/stream_out/gather.c:40
15296 msgid "Gathering stream output"
15299 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15300 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15303 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15304 msgid "Sample aspect ratio"
15307 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15308 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15311 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15312 msgid "Mosaic bridge"
15315 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15316 msgid "Mosaic bridge stream output"
15319 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15320 msgid "This is the output URL that will be used."
15323 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15327 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15329 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15330 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15331 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15332 "SDP to be announced via SAP."
15335 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15339 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15341 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15342 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15345 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15346 msgid "Session name"
15349 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15351 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15355 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15356 msgid "Session description"
15359 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15361 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15362 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15365 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15366 msgid "Session URL"
15369 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15371 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15372 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15373 "(Session Descriptor)."
15376 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15377 msgid "Session email"
15380 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15382 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15383 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15386 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15387 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15390 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15395 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15397 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15400 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15405 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15407 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15410 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15412 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15413 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15417 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15421 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15422 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15425 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15426 msgid "RTP stream output"
15429 #: modules/stream_out/standard.c:42
15430 msgid "This is the output access method that will be used."
15433 #: modules/stream_out/standard.c:46
15434 msgid "This is the muxer that will be used."
15437 #: modules/stream_out/standard.c:47
15438 msgid "Output destination"
15441 #: modules/stream_out/standard.c:50
15442 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15445 #: modules/stream_out/standard.c:53
15447 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15448 "you choose to use SAP."
15451 #: modules/stream_out/standard.c:56
15452 msgid "Session groupname"
15455 #: modules/stream_out/standard.c:58
15457 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15458 "if you choose to use SAP."
15461 #: modules/stream_out/standard.c:61
15462 msgid "SAP announcing"
15465 #: modules/stream_out/standard.c:62
15466 msgid "Announce this session with SAP."
15469 #: modules/stream_out/standard.c:70
15473 #: modules/stream_out/standard.c:71
15474 msgid "Standard stream output"
15477 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15482 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15483 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15486 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15490 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15491 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15494 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15496 msgid "Aspect ratio"
15497 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
15499 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15500 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15503 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15504 msgid "Command UDP port"
15507 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15508 msgid "UDP port to listen to for commands."
15511 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15515 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15516 msgid "Initial command to execute."
15519 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15523 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15524 msgid "Number of P frames between two I frames."
15527 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15528 msgid "Quantizer scale"
15531 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15532 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15535 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15539 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15540 msgid "Mute audio when command is not 0."
15543 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15544 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15547 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15548 msgid "Video encoder"
15551 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15553 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15557 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15558 msgid "Destination video codec"
15561 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15562 msgid "This is the video codec that will be used."
15565 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15566 msgid "Video bitrate"
15569 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15570 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15573 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15574 msgid "Video scaling"
15577 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15578 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15581 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15582 msgid "Video frame-rate"
15585 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15586 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15589 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15590 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15593 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15594 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15597 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15598 msgid "Maximum video width"
15601 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15602 msgid "Maximum output video width."
15605 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15606 msgid "Maximum video height"
15609 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15610 msgid "Maximum output video height."
15613 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15614 msgid "Video filter"
15617 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15619 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15620 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15623 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15624 msgid "Video crop (top)"
15627 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15628 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15632 msgid "Video crop (left)"
15635 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15636 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15639 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15640 msgid "Video crop (bottom)"
15643 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15644 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15648 msgid "Video crop (right)"
15651 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15652 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15655 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15656 msgid "Video padding (top)"
15659 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15660 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15664 msgid "Video padding (left)"
15667 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15668 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15671 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15672 msgid "Video padding (bottom)"
15675 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15676 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15679 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15680 msgid "Video padding (right)"
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15684 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15687 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15688 msgid "Video canvas width"
15691 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15692 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15695 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15696 msgid "Video canvas height"
15699 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15700 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15704 msgid "Video canvas aspect ratio"
15707 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15709 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15713 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15714 msgid "Audio encoder"
15717 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15719 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15723 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15724 msgid "Destination audio codec"
15727 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15728 msgid "This is the audio codec that will be used."
15731 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15732 msgid "Audio bitrate"
15735 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15736 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15739 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15740 msgid "Audio sample rate"
15743 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15745 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15749 msgid "Audio channels"
15752 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15753 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15758 msgid "Audio filter"
15759 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15763 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15764 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15767 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15768 msgid "Subtitles encoder"
15771 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15773 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15777 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15778 msgid "Destination subtitles codec"
15781 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15782 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15785 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15787 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15788 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15789 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15790 "of subpicture modules"
15793 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15797 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15799 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15802 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15803 msgid "Number of threads"
15806 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15807 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15810 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15811 msgid "High priority"
15814 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15816 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15819 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15820 msgid "Synchronise on audio track"
15823 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15825 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15826 "on the audio track."
15829 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15831 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15835 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15836 msgid "Transcode stream output"
15839 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15840 msgid "Overlays/Subtitles"
15843 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15844 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15847 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15848 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15851 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15852 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15855 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15856 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15857 msgid "Conversions from "
15860 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15861 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15862 msgid "MMX conversions from "
15865 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15866 msgid "AltiVec conversions from "
15869 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15870 msgid "Brightness threshold"
15873 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15875 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15876 "threshold value will be the brighness defined below."
15879 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15880 msgid "Image contrast (0-2)"
15883 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15884 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15887 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15888 msgid "Image hue (0-360)"
15891 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15892 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15895 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15896 msgid "Image saturation (0-3)"
15899 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15900 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15903 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15904 msgid "Image brightness (0-2)"
15907 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15908 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15911 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15912 msgid "Image gamma (0-10)"
15915 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15916 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15919 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15920 msgid "Image properties filter"
15923 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15924 msgid "Image adjust"
15927 #: modules/video_filter/blend.c:67
15928 msgid "Video pictures blending"
15931 #: modules/video_filter/clone.c:55
15932 msgid "Number of clones"
15935 #: modules/video_filter/clone.c:56
15936 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15939 #: modules/video_filter/clone.c:59
15940 msgid "Video output modules"
15943 #: modules/video_filter/clone.c:60
15945 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15946 "separated list of modules."
15949 #: modules/video_filter/clone.c:64
15950 msgid "Clone video filter"
15953 #: modules/video_filter/clone.c:66
15957 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15959 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15960 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15961 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15962 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15965 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15966 msgid "Color threshold filter"
15969 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15970 msgid "Color threshold"
15973 #: modules/video_filter/crop.c:55
15974 msgid "Crop geometry (pixels)"
15977 #: modules/video_filter/crop.c:56
15979 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15980 "<left offset> + <top offset>."
15983 #: modules/video_filter/crop.c:58
15984 msgid "Automatic cropping"
15987 #: modules/video_filter/crop.c:59
15988 msgid "Automatic black border cropping."
15991 #: modules/video_filter/crop.c:62
15992 msgid "Crop video filter"
15995 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15996 msgid "Cropping failed"
15999 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
16000 msgid "VLC could not open the video output module."
16003 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16004 msgid "Deinterlace mode"
16007 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16008 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16011 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16012 msgid "Streaming deinterlace mode"
16015 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16016 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16019 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16020 msgid "Deinterlacing video filter"
16023 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16025 msgid "video-filter-event"
16026 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16028 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16029 msgid "Distort mode"
16032 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16033 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16036 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16037 msgid "Gradient image type"
16040 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16042 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16046 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16047 msgid "Apply cartoon effect"
16050 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16051 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16054 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16058 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16062 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16064 msgid "Gradient video filter"
16065 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16067 #: modules/video_filter/invert.c:47
16068 msgid "Invert video filter"
16071 #: modules/video_filter/invert.c:48
16072 msgid "Color inversion"
16075 #: modules/video_filter/logo.c:68
16076 msgid "Logo filenames"
16079 #: modules/video_filter/logo.c:69
16081 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16082 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16083 "simply enter its filename."
16086 #: modules/video_filter/logo.c:72
16087 msgid "Logo animation # of loops"
16090 #: modules/video_filter/logo.c:73
16091 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16094 #: modules/video_filter/logo.c:75
16095 msgid "Logo individual image time in ms"
16098 #: modules/video_filter/logo.c:76
16099 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16102 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16103 msgid "X coordinate"
16106 #: modules/video_filter/logo.c:79
16107 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16110 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16111 msgid "Y coordinate"
16114 #: modules/video_filter/logo.c:82
16115 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16118 #: modules/video_filter/logo.c:84
16119 msgid "Transparency of the logo"
16122 #: modules/video_filter/logo.c:85
16124 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16128 #: modules/video_filter/logo.c:87
16129 msgid "Logo position"
16132 #: modules/video_filter/logo.c:89
16134 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16135 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16138 #: modules/video_filter/logo.c:101
16139 msgid "Logo video filter"
16142 #: modules/video_filter/logo.c:103
16143 msgid "Logo overlay"
16146 #: modules/video_filter/logo.c:124
16147 msgid "Logo sub filter"
16150 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16151 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16154 #: modules/video_filter/marq.c:82
16156 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16157 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16158 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16159 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16160 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16161 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16162 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16163 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16164 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16167 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16171 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16172 msgid "X offset, from the left screen edge."
16175 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16179 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16180 msgid "Y offset, down from the top."
16183 #: modules/video_filter/marq.c:101
16187 #: modules/video_filter/marq.c:102
16189 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16190 "(remains forever)."
16193 #: modules/video_filter/marq.c:106
16195 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16199 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16200 msgid "Font size, pixels"
16203 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16204 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16207 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16209 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16210 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16211 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16212 "(red + green), #FFFFFF = white"
16215 #: modules/video_filter/marq.c:118
16216 msgid "Marquee position"
16219 #: modules/video_filter/marq.c:120
16221 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16222 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16226 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16230 #: modules/video_filter/marq.c:163
16231 msgid "Marquee display"
16234 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16235 msgid "Transparency"
16238 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16240 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16241 "opaque (default)."
16244 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16245 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16248 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16249 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16252 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16253 msgid "Top left corner X coordinate"
16256 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16257 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16260 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16261 msgid "Top left corner Y coordinate"
16264 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16265 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16268 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16269 msgid "Border width"
16272 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16273 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16276 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16277 msgid "Border height"
16280 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16281 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16284 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16285 msgid "Mosaic alignment"
16288 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16290 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16291 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16295 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16296 msgid "Positioning method"
16299 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16301 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16302 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16303 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16306 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16307 #: modules/video_filter/wall.c:57
16308 msgid "Number of rows"
16311 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16313 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16317 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16318 #: modules/video_filter/wall.c:53
16319 msgid "Number of columns"
16322 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16324 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16325 "set to \"fixed\"."
16328 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16329 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16332 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16333 msgid "Keep original size"
16336 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16337 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16340 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16341 msgid "Elements order"
16344 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16346 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16347 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16351 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16352 msgid "Offsets in order"
16355 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16357 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16358 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16359 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16362 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16364 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16365 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16369 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16373 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16375 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16376 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16377 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16378 "blending (blue by default)."
16381 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16382 msgid "Bluescreen U value"
16385 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16387 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16388 "Defaults to 120 for blue."
16391 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16392 msgid "Bluescreen V value"
16395 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16397 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16398 "Defaults to 90 for blue."
16401 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16402 msgid "Bluescreen U tolerance"
16405 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16407 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16408 "value between 10 and 20 seems sensible."
16411 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16412 msgid "Bluescreen V tolerance"
16415 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16417 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16418 "value between 10 and 20 seems sensible."
16421 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16425 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16429 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16430 msgid "Mosaic video sub filter"
16433 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16437 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16438 msgid "Blur factor (1-127)"
16441 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16442 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16445 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16446 msgid "Motion blur"
16449 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16450 msgid "Motion blur filter"
16453 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16454 msgid "Description file"
16457 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16458 msgid "A file containing a simple playlist"
16461 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16462 msgid "History parameter"
16465 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16466 msgid "The umber of frames used for detection."
16469 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16470 msgid "Motion detect video filter"
16473 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16474 msgid "Motion detect"
16477 #: modules/video_filter/noise.c:51
16479 msgid "Noise video filter"
16480 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16482 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16483 msgid "OpenCV face detection example filter"
16486 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16487 msgid "OpenCV example"
16490 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16491 msgid "Haar cascade filename"
16494 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16495 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16498 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16499 msgid "Use input chroma unaltered"
16502 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16503 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16506 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16510 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16511 msgid "Don't display any video"
16514 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16515 msgid "Display the input video"
16518 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16519 msgid "Display the processed video"
16522 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16523 msgid "Show only errors"
16526 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16527 msgid "Show errors and warnings"
16530 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16531 msgid "Show everything including debug messages"
16534 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16536 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16537 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16539 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16543 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16544 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16547 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16549 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16553 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16554 msgid "OpenCV filter chroma"
16557 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16559 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16562 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16563 msgid "Wrapper filter output"
16566 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16567 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16570 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16571 msgid "Wrapper filter verbosity"
16574 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16575 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16578 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16579 msgid "OpenCV internal filter name"
16582 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16583 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16586 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16587 msgid "Configuration file"
16590 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16591 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16594 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16595 msgid "Path to OSD menu images"
16598 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16600 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16601 "configuration file."
16604 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16605 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16608 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16609 msgid "Menu position"
16612 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16614 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16615 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16619 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16620 msgid "Menu timeout"
16623 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16625 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16626 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16630 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16631 msgid "Menu update interval"
16634 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16636 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16637 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16638 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16639 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16642 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16643 msgid "On Screen Display menu"
16646 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16648 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16651 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16652 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16655 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16656 msgid "Active windows"
16659 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16660 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16663 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16664 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16667 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16672 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16673 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16676 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16678 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16679 "misalignment due to autoratio control)"
16682 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16683 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16686 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16687 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16690 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16691 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16694 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16695 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16700 msgid "Attenuation"
16703 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16705 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16706 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16709 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16710 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16713 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16714 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16717 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16718 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16721 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16722 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16725 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16726 msgid "Attenuation, end (in %)"
16729 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16730 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16733 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16734 msgid "middle position (in %)"
16737 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16739 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16743 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16744 msgid "Gamma (Red) correction"
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16749 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16752 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16753 msgid "Gamma (Green) correction"
16756 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16758 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16761 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16762 msgid "Gamma (Blue) correction"
16765 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16767 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16770 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16771 msgid "Black Crush for Red"
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16775 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16778 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16779 msgid "Black Crush for Green"
16782 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16783 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16786 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16787 msgid "Black Crush for Blue"
16790 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16791 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16794 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16795 msgid "White Crush for Red"
16798 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16799 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16802 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16803 msgid "White Crush for Green"
16806 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16807 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16810 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16811 msgid "White Crush for Blue"
16814 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16815 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16818 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16819 msgid "Black Level for Red"
16822 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16823 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16826 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16827 msgid "Black Level for Green"
16830 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16831 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16834 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16835 msgid "Black Level for Blue"
16838 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16839 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16842 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16843 msgid "White Level for Red"
16846 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16847 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16850 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16851 msgid "White Level for Green"
16854 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16855 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16858 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16859 msgid "White Level for Blue"
16862 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16863 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16866 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16867 msgid "Xinerama option"
16870 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16871 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16874 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16876 msgid "Psychedelic video filter"
16877 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16879 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16881 msgid "Number of puzzle rows"
16882 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16884 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16886 msgid "Number of puzzle columns"
16887 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16889 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16890 msgid "Make one tile a black slot"
16893 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16895 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16898 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16900 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16901 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16903 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16905 msgid "Ripple video filter"
16906 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16908 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16909 msgid "Angle in degrees"
16912 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16913 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16916 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16918 msgid "Rotate video filter"
16919 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16921 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16926 #: modules/video_filter/rss.c:121
16930 #: modules/video_filter/rss.c:122
16931 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16934 #: modules/video_filter/rss.c:123
16935 msgid "Speed of feeds"
16938 #: modules/video_filter/rss.c:124
16939 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16942 #: modules/video_filter/rss.c:125
16946 #: modules/video_filter/rss.c:126
16947 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16950 #: modules/video_filter/rss.c:128
16951 msgid "Refresh time"
16954 #: modules/video_filter/rss.c:129
16956 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16957 "feeds are never updated."
16960 #: modules/video_filter/rss.c:131
16961 msgid "Feed images"
16964 #: modules/video_filter/rss.c:132
16965 msgid "Display feed images if available."
16968 #: modules/video_filter/rss.c:139
16970 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16974 #: modules/video_filter/rss.c:152
16975 msgid "Text position"
16978 #: modules/video_filter/rss.c:154
16980 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16981 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16985 #: modules/video_filter/rss.c:199
16986 msgid "RSS and Atom feed display"
16989 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16990 msgid "RV32 conversion filter"
16993 #: modules/video_filter/transform.c:57
16994 msgid "Transform type"
16997 #: modules/video_filter/transform.c:58
16998 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17001 #: modules/video_filter/transform.c:61
17002 msgid "Rotate by 90 degrees"
17005 #: modules/video_filter/transform.c:62
17006 msgid "Rotate by 180 degrees"
17009 #: modules/video_filter/transform.c:62
17010 msgid "Rotate by 270 degrees"
17013 #: modules/video_filter/transform.c:63
17014 msgid "Flip horizontally"
17017 #: modules/video_filter/transform.c:63
17018 msgid "Flip vertically"
17021 #: modules/video_filter/transform.c:66
17022 msgid "Video transformation filter"
17025 #: modules/video_filter/wall.c:54
17026 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17029 #: modules/video_filter/wall.c:58
17030 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17033 #: modules/video_filter/wall.c:62
17034 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17037 #: modules/video_filter/wall.c:65
17038 msgid "Element aspect ratio"
17041 #: modules/video_filter/wall.c:66
17042 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17045 #: modules/video_filter/wall.c:70
17046 msgid "Wall video filter"
17049 #: modules/video_filter/wall.c:71
17053 #: modules/video_filter/wave.c:50
17055 msgid "Wave video filter"
17056 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17058 #: modules/video_output/aa.c:55
17062 #: modules/video_output/aa.c:58
17063 msgid "ASCII-art video output"
17066 #: modules/video_output/caca.c:80
17067 msgid "Color ASCII art video output"
17070 #: modules/video_output/directfb.c:69
17071 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17074 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17075 msgid "DirectX 3D video output"
17078 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17079 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17082 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17084 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17085 "doesn't have any effect when using overlays."
17088 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17089 msgid "Use video buffers in system memory"
17092 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17094 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17095 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17096 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17097 "doesn't have any effect when using overlays."
17100 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17101 msgid "Use triple buffering for overlays"
17104 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17106 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17107 "better video quality (no flickering)."
17110 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17111 msgid "Name of desired display device"
17114 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17116 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17117 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17118 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17121 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17122 msgid "Enable wallpaper mode "
17125 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17127 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17128 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17129 "desktop must not already have a wallpaper."
17132 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17133 msgid "DirectX video output"
17136 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17140 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17141 msgid "OpenGL video output"
17144 #: modules/video_output/fb.c:67
17145 msgid "Framebuffer device"
17148 #: modules/video_output/fb.c:69
17149 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17152 #: modules/video_output/fb.c:77
17153 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17156 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17157 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17158 msgid "X11 display"
17161 #: modules/video_output/ggi.c:58
17163 "X11 hardware display to use.\n"
17164 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17167 #: modules/video_output/glide.c:64
17168 msgid "3dfx Glide video output"
17171 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17172 msgid "HD1000 video output"
17175 #: modules/video_output/image.c:49
17176 msgid "Image format"
17179 #: modules/video_output/image.c:50
17180 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17183 #: modules/video_output/image.c:52
17184 msgid "Image width"
17187 #: modules/video_output/image.c:53
17189 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17193 #: modules/video_output/image.c:57
17194 msgid "Image height"
17197 #: modules/video_output/image.c:58
17199 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17200 "video characteristics."
17203 #: modules/video_output/image.c:62
17204 msgid "Recording ratio"
17207 #: modules/video_output/image.c:63
17209 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17212 #: modules/video_output/image.c:66
17213 msgid "Filename prefix"
17216 #: modules/video_output/image.c:67
17218 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17219 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17222 #: modules/video_output/image.c:71
17223 msgid "Always write to the same file"
17226 #: modules/video_output/image.c:72
17228 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17229 "this case, the number is not appended to the filename."
17232 #: modules/video_output/image.c:81
17233 msgid "Image video output"
17236 #: modules/video_output/mga.c:59
17237 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17240 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17244 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17245 msgid "Transparent Cube"
17248 #: modules/video_output/opengl.c:123
17252 #: modules/video_output/opengl.c:123
17256 #: modules/video_output/opengl.c:123
17261 #: modules/video_output/opengl.c:123
17265 #: modules/video_output/opengl.c:123
17269 #: modules/video_output/opengl.c:123
17273 #: modules/video_output/opengl.c:123
17277 #: modules/video_output/opengl.c:123
17281 #: modules/video_output/opengl.c:123
17285 #: modules/video_output/opengl.c:148
17286 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17289 #: modules/video_output/opengl.c:149
17290 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17293 #: modules/video_output/opengl.c:150
17294 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17297 #: modules/video_output/opengl.c:151
17298 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17301 #: modules/video_output/opengl.c:152
17302 msgid "Point of view x-coordinate"
17305 #: modules/video_output/opengl.c:153
17306 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17309 #: modules/video_output/opengl.c:155
17310 msgid "Point of view y-coordinate"
17313 #: modules/video_output/opengl.c:156
17314 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17317 #: modules/video_output/opengl.c:158
17318 msgid "Point of view z-coordinate"
17321 #: modules/video_output/opengl.c:159
17322 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17325 #: modules/video_output/opengl.c:162
17326 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17329 #: modules/video_output/opengl.c:163
17330 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17333 #: modules/video_output/opengl.c:165
17337 #: modules/video_output/opengl.c:167
17338 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17341 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17342 msgid "QT Embedded display"
17345 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17347 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17348 "the DISPLAY environment variable."
17351 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17352 msgid "QT Embedded video output"
17355 #: modules/video_output/sdl.c:108
17356 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17359 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17360 msgid "Snapshot width"
17363 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17364 msgid "Width of the snapshot image."
17367 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17368 msgid "Snapshot height"
17371 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17372 msgid "Height of the snapshot image."
17375 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17379 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17381 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17384 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17385 msgid "Cache size (number of images)"
17388 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17389 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17392 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17393 msgid "Snapshot module"
17396 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17397 msgid "SVGAlib video output"
17400 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17401 msgid "Windows GAPI video output"
17404 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17405 msgid "Windows GDI video output"
17408 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17409 msgid "XVideo adaptor number"
17412 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17414 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17415 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17418 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17419 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17420 msgid "Alternate fullscreen method"
17423 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17424 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17426 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17428 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17429 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17430 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17431 "show on top of the video."
17434 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17435 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17437 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17438 "DISPLAY environment variable."
17441 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17442 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17443 msgid "Screen for fullscreen mode."
17446 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17447 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17449 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17450 "1 for the second."
17453 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17454 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17457 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17458 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17459 msgid "Use shared memory"
17462 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17463 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17464 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17467 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17468 msgid "X11 video output"
17471 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17473 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17474 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17477 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17478 msgid "XVimage chroma format"
17481 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17483 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17484 "to improve performances by using the most efficient one."
17487 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17488 msgid "XVideo extension video output"
17491 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17492 msgid "XVMC adaptor number"
17495 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17497 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17498 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17501 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17502 msgid "X11 display name"
17505 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17507 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17508 "the value of the DISPLAY environment variable."
17511 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17512 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17515 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17517 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17518 "0 for first screen, 1 for the second."
17521 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17522 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17525 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17526 msgid "You can choose the crop style to apply."
17529 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17530 msgid "XVMC extension video output"
17533 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17534 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17537 #: modules/visualization/goom.c:58
17538 msgid "Goom display width"
17541 #: modules/visualization/goom.c:59
17542 msgid "Goom display height"
17545 #: modules/visualization/goom.c:60
17547 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17548 "will be prettier but more CPU intensive)."
17551 #: modules/visualization/goom.c:63
17552 msgid "Goom animation speed"
17555 #: modules/visualization/goom.c:64
17557 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17560 #: modules/visualization/goom.c:70
17564 #: modules/visualization/goom.c:71
17565 msgid "Goom effect"
17568 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17569 msgid "Effects list"
17572 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17574 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17575 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17578 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17579 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17582 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17583 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17586 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17587 msgid "Number of bands"
17590 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17591 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17594 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17595 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17598 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17599 msgid "Band separator"
17602 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17603 msgid "Number of blank pixels between bands."
17606 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17607 msgid "Amplification"
17610 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17611 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17614 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17615 msgid "Enable peaks"
17618 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17619 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17622 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17623 msgid "Enable original graphic spectrum"
17626 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17627 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17630 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17631 msgid "Enable bands"
17634 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17635 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17638 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17639 msgid "Enable base"
17642 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17643 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17646 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17647 msgid "Base pixel radius"
17650 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17651 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17654 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17655 msgid "Spectral sections"
17658 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17659 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17662 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17663 msgid "Peak height"
17666 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17667 msgid "Total pixel height of the peak items."
17670 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17671 msgid "Peak extra width"
17674 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17675 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17678 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17679 msgid "V-plane color"
17682 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17683 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17686 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17687 msgid "Number of stars"
17690 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17691 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17694 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17698 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17699 msgid "Visualizer filter"
17702 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17703 msgid "Spectrum analyser"
17719 #~ msgid "orientation"
17720 #~ msgstr "समय-सीमा"
17728 #~ msgstr "बीच में"
17731 #~ msgid "Filters (v2)"
17735 #~ msgid "Center-Center"
17736 #~ msgstr "बीच में"
17739 #~ msgid "Left-Center"
17740 #~ msgstr "बीच में"
17743 #~ msgid "Right-Center"
17744 #~ msgstr "बीच में"
17747 #~ msgid "Center-Top"
17748 #~ msgstr "बीच में"
17751 #~ msgid "Left-Top"
17755 #~ msgid "Right-Top"
17759 #~ msgid "Center-Bottom"
17763 #~ msgid "Left-Bottom"
17767 #~ msgid "Right-Bottom"
17770 #~ msgid "CDDB Artist"
17771 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
17773 #~ msgid "CDDB Category"
17774 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
17776 #~ msgid "CDDB Disc ID"
17777 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
17779 #~ msgid "CDDB Extended Data"
17780 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17782 #~ msgid "CDDB Genre"
17783 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17785 #~ msgid "CDDB Year"
17786 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
17788 #~ msgid "CDDB Title"
17789 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
17791 #~ msgid "CD-Text Composer"
17792 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
17794 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
17795 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
17797 #~ msgid "CD-Text Message"
17798 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
17800 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
17801 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
17803 #~ msgid "CD-Text Performer"
17804 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
17806 #~ msgid "CD-Text Title"
17807 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
17809 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
17810 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
17812 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
17813 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
17815 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
17816 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
17818 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
17819 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
17821 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
17822 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
17825 #~ msgid "Muxing application"
17826 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17829 #~ msgid "Writing application"
17830 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17836 #~ msgid "Choose programs"
17837 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17840 #~ msgid "Choose audio track"
17841 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17856 #~ msgid "Exit the program"
17857 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17865 #~ msgid "_About..."
17866 #~ msgstr "के बारेे में..."
17868 #~ msgid "About this application"
17869 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17872 #~ msgid "Choose the program"
17873 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17876 #~ msgid "_Modules..."
17877 #~ msgstr "के बारेे में..."
17880 #~ msgid "Switch program"
17881 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17884 #~ msgid "Configure the application"
17885 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17888 #~ msgid "Quits the application"
17889 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."