1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:36
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
25 #: include/vlc_config_cat.h:38
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:44
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:46
46 msgid "General interface settings"
47 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
49 #: include/vlc_config_cat.h:48
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:49
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:52
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
70 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
71 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
73 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:59
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
90 #: src/video_output/video_output.c:429
95 #: include/vlc_config_cat.h:66
96 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:73
113 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
118 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
119 msgid "Miscellaneous"
122 #: include/vlc_config_cat.h:76
123 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
127 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
128 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
129 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
130 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
133 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
134 #: modules/stream_out/transcode.c:202
139 "— Ravishankar Shrivastava\n"
142 #: include/vlc_config_cat.h:80
144 msgid "Video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
151 msgid "General video settings"
152 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
154 #: include/vlc_config_cat.h:87
155 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
158 #: include/vlc_config_cat.h:91
159 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
162 #: include/vlc_config_cat.h:93
163 msgid "Subtitles/OSD"
166 #: include/vlc_config_cat.h:94
168 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
172 #: include/vlc_config_cat.h:103
173 msgid "Input / Codecs"
176 #: include/vlc_config_cat.h:104
178 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
179 "VLC. Encoder settings can also be found here."
182 #: include/vlc_config_cat.h:107
183 msgid "Access modules"
186 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
189 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
192 #: include/vlc_config_cat.h:113
193 msgid "Access filters"
196 #: include/vlc_config_cat.h:115
198 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
199 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
203 #: include/vlc_config_cat.h:119
207 #: include/vlc_config_cat.h:120
208 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
211 #: include/vlc_config_cat.h:122
215 #: include/vlc_config_cat.h:123
216 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
219 #: include/vlc_config_cat.h:125
223 #: include/vlc_config_cat.h:126
224 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
227 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 #: include/vlc_config_cat.h:129
232 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
235 #: include/vlc_config_cat.h:132
236 msgid "General input settings. Use with care."
239 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
241 msgid "Stream output"
244 #: include/vlc_config_cat.h:137
246 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
247 "incoming streams.\n"
248 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
249 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
251 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
255 #: include/vlc_config_cat.h:145
256 msgid "General stream output settings"
259 #: include/vlc_config_cat.h:147
263 #: include/vlc_config_cat.h:149
265 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
266 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
267 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each muxer."
271 #: include/vlc_config_cat.h:155
272 msgid "Access output"
275 #: include/vlc_config_cat.h:157
277 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
278 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
279 "should probably not do that.\n"
280 "You can also set default parameters for each access output."
283 #: include/vlc_config_cat.h:162
287 #: include/vlc_config_cat.h:164
289 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
290 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
292 "You can also set default parameters for each packetizer."
295 #: include/vlc_config_cat.h:170
299 #: include/vlc_config_cat.h:171
301 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
302 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
303 "for each sout stream module here."
306 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
310 #: include/vlc_config_cat.h:178
312 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
313 "multicast UDP or RTP."
316 #: include/vlc_config_cat.h:181
317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
321 #: include/vlc_config_cat.h:182
322 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
325 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
326 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
327 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
329 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
330 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
333 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
337 #: include/vlc_config_cat.h:187
339 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
340 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
343 #: include/vlc_config_cat.h:191
344 msgid "General playlist behaviour"
347 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
348 msgid "Services discovery"
351 #: include/vlc_config_cat.h:193
353 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
357 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
358 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
362 #: include/vlc_config_cat.h:198
363 msgid "Advanced settings. Use with care."
364 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
366 #: include/vlc_config_cat.h:200
370 #: include/vlc_config_cat.h:201
372 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
373 "not change these settings."
376 #: include/vlc_config_cat.h:204
377 msgid "Advanced settings"
380 #: include/vlc_config_cat.h:205
381 msgid "Other advanced settings"
382 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
384 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
385 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
390 #: include/vlc_config_cat.h:208
391 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
394 #: include/vlc_config_cat.h:213
395 msgid "Chroma modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:214
399 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:216
403 msgid "Packetizer modules settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:220
407 msgid "Encoders settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:222
411 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:225
415 msgid "Dialog providers settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:227
419 msgid "Dialog providers can be configured here."
422 #: include/vlc_config_cat.h:229
423 msgid "Subtitle demuxer settings"
426 #: include/vlc_config_cat.h:231
428 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
429 "example by setting the subtitles type or file name."
432 #: include/vlc_config_cat.h:238
433 msgid "No help available"
436 #: include/vlc_config_cat.h:239
437 msgid "There is no help available for these modules."
440 #: include/vlc_interface.h:146
443 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
444 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
447 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
448 msgid "Quick &Open File..."
451 #: include/vlc_intf_strings.h:34
453 msgid "&Advanced Open..."
456 #: include/vlc_intf_strings.h:35
457 msgid "Open &Directory..."
460 #: include/vlc_intf_strings.h:37
461 msgid "Select one or more files to open"
464 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
465 msgid "Information..."
468 #: include/vlc_intf_strings.h:42
472 #: include/vlc_intf_strings.h:43
474 msgid "Extended settings..."
475 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
477 #: include/vlc_intf_strings.h:45
478 msgid "About VLC media player..."
481 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
482 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
483 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
484 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1448
485 #: modules/gui/macosx/intf.m:1449 modules/gui/macosx/intf.m:1450
486 #: modules/gui/macosx/intf.m:1451 modules/gui/macosx/playlist.m:426
487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
492 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
493 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
497 #: include/vlc_intf_strings.h:49
498 msgid "Fetch information"
501 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
509 #: include/vlc_intf_strings.h:52
513 #: include/vlc_intf_strings.h:53
514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
518 #: include/vlc_intf_strings.h:54
522 #: include/vlc_intf_strings.h:55
526 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
530 #: include/vlc_intf_strings.h:60
534 #: include/vlc_intf_strings.h:61
538 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
539 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
543 #: include/vlc_intf_strings.h:64
547 #: include/vlc_intf_strings.h:66
549 msgid "Add to playlist"
552 #: include/vlc_intf_strings.h:67
553 msgid "Add to media library"
556 #: include/vlc_intf_strings.h:69
559 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
561 #: include/vlc_intf_strings.h:70
563 msgid "Advanced open..."
566 #: include/vlc_intf_strings.h:71
567 msgid "Add directory..."
570 #: include/vlc_intf_strings.h:73
571 msgid "Save playlist to file..."
574 #: include/vlc_intf_strings.h:74
575 msgid "Load playlist file..."
578 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
583 #: include/vlc_intf_strings.h:77
584 msgid "Search filter"
587 #: include/vlc_intf_strings.h:79
588 msgid "Additional sources"
591 #: include/vlc_intf_strings.h:83
592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
594 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
598 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
599 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
603 #: include/vlc_intf_strings.h:89
604 msgid "Clone the image"
607 #: include/vlc_intf_strings.h:91
609 msgid "Magnification"
612 #: include/vlc_intf_strings.h:92
614 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
618 #: include/vlc_intf_strings.h:95
622 #: include/vlc_intf_strings.h:96
623 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
626 #: include/vlc_intf_strings.h:98
627 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
630 #: include/vlc_intf_strings.h:100
631 msgid "Image colors inversion"
634 #: include/vlc_intf_strings.h:102
635 msgid "Split the image to make an image wall"
638 #: include/vlc_intf_strings.h:104
640 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
641 "The video gets split in parts that you must sort."
644 #: include/vlc_intf_strings.h:107
646 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
647 "Try changing the various settings for different effects"
650 #: include/vlc_intf_strings.h:110
652 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
653 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
657 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
658 msgid "Meta-information"
661 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
662 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
663 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
664 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
671 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
675 #: include/vlc_meta.h:35
679 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
681 msgstr "स्वत्वाधिकार"
683 #: include/vlc_meta.h:37
684 msgid "Album/movie/show title"
687 #: include/vlc_meta.h:38
688 msgid "Track number/position in set"
691 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
696 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
700 #: include/vlc_meta.h:41
704 #: include/vlc_meta.h:42
708 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
713 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
714 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
718 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
722 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
726 #: include/vlc_meta.h:47
730 #: include/vlc_meta.h:49
735 #: include/vlc_meta.h:51
739 #: include/vlc_meta.h:52
740 msgid "Codec Description"
743 #: include/vlc/vlc.h:580
745 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
746 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
747 "see the file named COPYING for details.\n"
748 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
751 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
752 #: src/audio_output/filters.c:224
754 msgid "Audio filtering failed"
755 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
757 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
758 #: src/audio_output/filters.c:225
760 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
763 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
764 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
765 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
769 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
773 #: src/audio_output/input.c:90
777 #: src/audio_output/input.c:92
781 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
782 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
783 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
787 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
788 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
789 msgid "Audio filters"
790 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
792 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
793 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
794 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
795 msgid "Audio Channels"
796 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
798 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
799 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
800 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
801 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
802 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
803 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
807 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
808 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
809 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
810 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
811 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
812 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
816 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
817 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
818 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
819 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
820 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
821 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
825 #: src/audio_output/output.c:134
826 msgid "Dolby Surround"
827 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
829 #: src/audio_output/output.c:146
830 msgid "Reverse stereo"
833 #: src/extras/getopt.c:636
835 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
838 #: src/extras/getopt.c:661
840 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
843 #: src/extras/getopt.c:666
845 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
848 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
850 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
853 #: src/extras/getopt.c:713
855 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
858 #: src/extras/getopt.c:717
860 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
863 #: src/extras/getopt.c:743
865 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
868 #: src/extras/getopt.c:746
870 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
873 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
875 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
878 #: src/extras/getopt.c:823
880 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
883 #: src/extras/getopt.c:841
885 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
888 #: src/input/control.c:287
893 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
894 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
895 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
896 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
897 #: modules/stream_out/es.c:379
898 msgid "Streaming / Transcoding failed"
901 #: src/input/decoder.c:118
902 msgid "VLC could not open the packetizer module."
905 #: src/input/decoder.c:130
906 msgid "VLC could not open the decoder module."
909 #: src/input/decoder.c:140
910 msgid "No suitable decoder module for format"
913 #: src/input/decoder.c:141
916 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
917 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
920 #: src/input/es_out.c:394 src/input/es_out.c:396 src/input/es_out.c:402
921 #: src/input/es_out.c:403 modules/access/cdda/info.c:967
922 #: modules/access/cdda/info.c:999
927 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:578
928 #: src/input/es_out.c:585 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
929 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
933 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
938 #: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
944 #: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
945 #: modules/gui/macosx/output.m:153
949 #: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
950 #: modules/gui/macosx/output.m:176
951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
955 #: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
959 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
964 #: src/input/es_out.c:1622
965 msgid "Bits per sample"
968 #: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
969 #: modules/access/pvr.c:84
973 #: src/input/es_out.c:1628
978 #: src/input/es_out.c:1639
982 #: src/input/es_out.c:1645
983 msgid "Display resolution"
986 #: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
990 #: src/input/es_out.c:1662
994 #: src/input/input.c:2058
995 msgid "Your input can't be opened"
998 #: src/input/input.c:2059
1000 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1003 #: src/input/input.c:2134
1004 msgid "Can't recognize the input's format"
1007 #: src/input/input.c:2135
1009 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1012 #: src/input/var.c:115
1016 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1020 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1021 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
1022 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1026 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1027 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1031 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
1032 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1036 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
1037 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
1041 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
1042 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
1043 msgid "Subtitles Track"
1046 #: src/input/var.c:256
1050 #: src/input/var.c:261
1051 msgid "Previous title"
1054 #: src/input/var.c:284
1059 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1064 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1065 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1066 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1067 msgid "Next chapter"
1070 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1071 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1072 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1073 msgid "Previous chapter"
1076 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1081 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1082 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1083 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
1084 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1085 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1086 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1087 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1088 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1092 #: src/interface/interaction.c:363
1096 #: src/interface/interface.c:340
1097 msgid "Switch interface"
1100 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
1101 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1102 msgid "Add Interface"
1105 #: src/interface/interface.c:373
1107 msgid "Telnet Interface"
1110 #: src/interface/interface.c:376
1112 msgid "Web Interface"
1115 #: src/interface/interface.c:379
1116 msgid "Debug logging"
1119 #: src/interface/interface.c:382
1120 msgid "Mouse Gestures"
1123 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
1124 #: src/misc/modules.c:1993
1128 #: src/libvlc-common.c:294
1129 msgid "Help options"
1132 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
1136 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
1140 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
1144 #: src/libvlc-common.c:1410
1145 msgid " (default enabled)"
1148 #: src/libvlc-common.c:1411
1149 msgid " (default disabled)"
1152 #: src/libvlc-common.c:1593
1154 msgid "VLC version %s\n"
1157 #: src/libvlc-common.c:1594
1159 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1162 #: src/libvlc-common.c:1596
1164 msgid "Compiler: %s\n"
1167 #: src/libvlc-common.c:1599
1169 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1172 #: src/libvlc-common.c:1631
1175 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1178 #: src/libvlc-common.c:1652
1181 "Press the RETURN key to continue...\n"
1184 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1189 #: src/libvlc-module.c:47
1190 msgid "American English"
1193 #: src/libvlc-module.c:47
1194 msgid "British English"
1197 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1201 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1205 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1209 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1213 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1217 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1221 #: src/libvlc-module.c:49
1226 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1230 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1234 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1238 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1242 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1246 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1250 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1254 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1258 #: src/libvlc-module.c:51
1262 #: src/libvlc-module.c:51
1263 msgid "Brazilian Portuguese"
1266 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1270 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1274 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1278 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1282 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1286 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1290 #: src/libvlc-module.c:53
1291 msgid "Simplified Chinese"
1294 #: src/libvlc-module.c:53
1295 msgid "Chinese Traditional"
1296 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1298 #: src/libvlc-module.c:72
1300 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1301 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1305 #: src/libvlc-module.c:76
1306 msgid "Interface module"
1309 #: src/libvlc-module.c:78
1311 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1312 "automatically select the best module available."
1315 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1316 msgid "Extra interface modules"
1319 #: src/libvlc-module.c:84
1321 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1322 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1323 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1324 "\", \"gestures\" ...)"
1327 #: src/libvlc-module.c:91
1328 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1331 #: src/libvlc-module.c:93
1332 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1335 #: src/libvlc-module.c:95
1337 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1338 "1=warnings, 2=debug)."
1341 #: src/libvlc-module.c:98
1345 #: src/libvlc-module.c:100
1346 msgid "Turn off all warning and information messages."
1349 #: src/libvlc-module.c:102
1350 msgid "Default stream"
1353 #: src/libvlc-module.c:104
1354 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1357 #: src/libvlc-module.c:107
1359 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1360 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1363 #: src/libvlc-module.c:111
1364 msgid "Color messages"
1367 #: src/libvlc-module.c:113
1369 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1370 "needs Linux color support for this to work."
1373 #: src/libvlc-module.c:116
1374 msgid "Show advanced options"
1377 #: src/libvlc-module.c:118
1379 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1380 "available options, including those that most users should never touch."
1383 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1384 msgid "Show interface with mouse"
1387 #: src/libvlc-module.c:124
1389 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1390 "edge of the screen in fullscreen mode."
1393 #: src/libvlc-module.c:127
1395 msgid "Interface interaction"
1396 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1398 #: src/libvlc-module.c:129
1400 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1401 "user input is required."
1404 #: src/libvlc-module.c:139
1406 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1407 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1408 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1409 "the \"audio filters\" modules section."
1412 #: src/libvlc-module.c:145
1413 msgid "Audio output module"
1416 #: src/libvlc-module.c:147
1418 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1419 "automatically select the best method available."
1422 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1423 msgid "Enable audio"
1426 #: src/libvlc-module.c:153
1428 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1429 "not take place, thus saving some processing power."
1432 #: src/libvlc-module.c:156
1433 msgid "Force mono audio"
1436 #: src/libvlc-module.c:157
1437 msgid "This will force a mono audio output."
1440 #: src/libvlc-module.c:159
1441 msgid "Default audio volume"
1444 #: src/libvlc-module.c:161
1446 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1449 #: src/libvlc-module.c:164
1450 msgid "Audio output saved volume"
1453 #: src/libvlc-module.c:166
1455 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1456 "should not change this option manually."
1459 #: src/libvlc-module.c:169
1460 msgid "Audio output volume step"
1463 #: src/libvlc-module.c:171
1465 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1469 #: src/libvlc-module.c:174
1470 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1473 #: src/libvlc-module.c:176
1475 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1476 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1479 #: src/libvlc-module.c:180
1480 msgid "High quality audio resampling"
1483 #: src/libvlc-module.c:182
1485 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1486 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1487 "resampling algorithm will be used instead."
1490 #: src/libvlc-module.c:187
1491 msgid "Audio desynchronization compensation"
1494 #: src/libvlc-module.c:189
1496 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1497 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1500 #: src/libvlc-module.c:192
1501 msgid "Audio output channels mode"
1504 #: src/libvlc-module.c:194
1506 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1507 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1511 #: src/libvlc-module.c:198
1512 msgid "Use S/PDIF when available"
1515 #: src/libvlc-module.c:200
1517 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1518 "audio stream being played."
1521 #: src/libvlc-module.c:203
1522 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1525 #: src/libvlc-module.c:205
1527 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1528 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1529 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1530 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1533 #: src/libvlc-module.c:211
1537 #: src/libvlc-module.c:211
1541 #: src/libvlc-module.c:216
1542 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1545 #: src/libvlc-module.c:219
1546 msgid "Audio visualizations "
1549 #: src/libvlc-module.c:221
1550 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1553 #: src/libvlc-module.c:229
1555 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1556 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1557 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1558 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1562 #: src/libvlc-module.c:235
1563 msgid "Video output module"
1566 #: src/libvlc-module.c:237
1568 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1569 "automatically select the best method available."
1572 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1573 msgid "Enable video"
1576 #: src/libvlc-module.c:242
1578 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1579 "not take place, thus saving some processing power."
1582 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1583 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1584 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1588 #: src/libvlc-module.c:247
1590 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1594 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1595 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1596 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1597 msgid "Video height"
1600 #: src/libvlc-module.c:252
1602 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1603 "video characteristics."
1606 #: src/libvlc-module.c:255
1607 msgid "Video X coordinate"
1610 #: src/libvlc-module.c:257
1612 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1616 #: src/libvlc-module.c:260
1617 msgid "Video Y coordinate"
1620 #: src/libvlc-module.c:262
1622 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1626 #: src/libvlc-module.c:265
1630 #: src/libvlc-module.c:267
1632 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1636 #: src/libvlc-module.c:270
1637 msgid "Video alignment"
1640 #: src/libvlc-module.c:272
1642 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1643 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1644 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1647 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1648 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1649 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1650 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1651 #: modules/video_filter/rss.c:160
1655 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1656 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1657 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1658 #: modules/video_filter/rss.c:160
1662 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1663 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1664 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1665 #: modules/video_filter/rss.c:160
1669 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1670 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1671 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1672 #: modules/video_filter/rss.c:161
1676 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1677 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1678 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1679 #: modules/video_filter/rss.c:161
1683 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1684 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1685 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1686 #: modules/video_filter/rss.c:161
1690 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1691 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1692 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1693 #: modules/video_filter/rss.c:161
1694 msgid "Bottom-Right"
1697 #: src/libvlc-module.c:280
1701 #: src/libvlc-module.c:282
1702 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1705 #: src/libvlc-module.c:284
1706 msgid "Grayscale video output"
1709 #: src/libvlc-module.c:286
1711 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1712 "save some processing power."
1715 #: src/libvlc-module.c:289
1716 msgid "Embedded video"
1719 #: src/libvlc-module.c:291
1720 msgid "Embed the video output in the main interface."
1723 #: src/libvlc-module.c:293
1724 msgid "Fullscreen video output"
1727 #: src/libvlc-module.c:295
1728 msgid "Start video in fullscreen mode"
1731 #: src/libvlc-module.c:297
1732 msgid "Overlay video output"
1735 #: src/libvlc-module.c:299
1737 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1738 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1741 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1742 msgid "Always on top"
1743 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1745 #: src/libvlc-module.c:304
1746 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1749 #: src/libvlc-module.c:306
1750 msgid "Disable screensaver"
1753 #: src/libvlc-module.c:307
1754 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1757 #: src/libvlc-module.c:309
1758 msgid "Window decorations"
1761 #: src/libvlc-module.c:311
1763 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1764 "giving a \"minimal\" window."
1767 #: src/libvlc-module.c:314
1768 msgid "Video output filter module"
1771 #: src/libvlc-module.c:316
1773 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1774 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1777 #: src/libvlc-module.c:320
1778 msgid "Video filter module"
1781 #: src/libvlc-module.c:322
1783 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1784 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1787 #: src/libvlc-module.c:326
1788 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1791 #: src/libvlc-module.c:328
1792 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1795 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1796 msgid "Video snapshot file prefix"
1799 #: src/libvlc-module.c:334
1800 msgid "Video snapshot format"
1803 #: src/libvlc-module.c:336
1804 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1807 #: src/libvlc-module.c:338
1808 msgid "Display video snapshot preview"
1811 #: src/libvlc-module.c:340
1812 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1815 #: src/libvlc-module.c:342
1816 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1819 #: src/libvlc-module.c:344
1820 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1823 #: src/libvlc-module.c:346
1824 msgid "Video cropping"
1827 #: src/libvlc-module.c:348
1829 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1830 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1833 #: src/libvlc-module.c:352
1834 msgid "Source aspect ratio"
1837 #: src/libvlc-module.c:354
1839 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1840 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1841 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1842 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1843 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1846 #: src/libvlc-module.c:361
1847 msgid "Custom crop ratios list"
1850 #: src/libvlc-module.c:363
1852 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1856 #: src/libvlc-module.c:366
1857 msgid "Custom aspect ratios list"
1860 #: src/libvlc-module.c:368
1862 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1863 "aspect ratio list."
1866 #: src/libvlc-module.c:371
1867 msgid "Fix HDTV height"
1870 #: src/libvlc-module.c:373
1872 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1873 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1874 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1877 #: src/libvlc-module.c:378
1878 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1881 #: src/libvlc-module.c:380
1883 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1884 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1885 "order to keep proportions."
1888 #: src/libvlc-module.c:385
1892 #: src/libvlc-module.c:387
1894 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1895 "your computer is not powerful enough"
1898 #: src/libvlc-module.c:390
1899 msgid "Drop late frames"
1902 #: src/libvlc-module.c:392
1904 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1905 "intended display date)."
1908 #: src/libvlc-module.c:395
1909 msgid "Quiet synchro"
1912 #: src/libvlc-module.c:397
1914 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1915 "synchronization mechanism."
1918 #: src/libvlc-module.c:406
1920 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1921 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1925 #: src/libvlc-module.c:411
1927 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1928 "Restrictions Management measure."
1931 #: src/libvlc-module.c:414
1932 msgid "Clock reference average counter"
1935 #: src/libvlc-module.c:416
1937 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1941 #: src/libvlc-module.c:419
1942 msgid "Clock synchronisation"
1945 #: src/libvlc-module.c:421
1947 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1948 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1951 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1952 msgid "Network synchronisation"
1955 #: src/libvlc-module.c:426
1957 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1958 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1961 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1962 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1964 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1965 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1966 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1969 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1970 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1974 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1975 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1977 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1978 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1982 #: src/libvlc-module.c:434
1986 #: src/libvlc-module.c:436
1987 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1990 #: src/libvlc-module.c:438
1991 msgid "MTU of the network interface"
1994 #: src/libvlc-module.c:440
1996 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1997 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2000 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
2001 msgid "Hop limit (TTL)"
2004 #: src/libvlc-module.c:445
2006 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2007 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2011 #: src/libvlc-module.c:449
2013 msgid "Multicast output interface"
2014 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
2016 #: src/libvlc-module.c:451
2017 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2020 #: src/libvlc-module.c:453
2021 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2024 #: src/libvlc-module.c:455
2026 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2030 #: src/libvlc-module.c:458
2031 msgid "DiffServ Code Point"
2034 #: src/libvlc-module.c:459
2036 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2037 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2040 #: src/libvlc-module.c:465
2042 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2043 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2046 #: src/libvlc-module.c:471
2048 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2049 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2050 "(like DVB streams for example)."
2053 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2057 #: src/libvlc-module.c:479
2058 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2061 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2062 msgid "Subtitles track"
2065 #: src/libvlc-module.c:484
2066 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2069 #: src/libvlc-module.c:487
2070 msgid "Audio language"
2073 #: src/libvlc-module.c:489
2075 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2076 "letter country code)."
2079 #: src/libvlc-module.c:492
2080 msgid "Subtitle language"
2083 #: src/libvlc-module.c:494
2085 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2086 "letter country code)."
2089 #: src/libvlc-module.c:498
2090 msgid "Audio track ID"
2093 #: src/libvlc-module.c:500
2094 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2097 #: src/libvlc-module.c:502
2098 msgid "Subtitles track ID"
2101 #: src/libvlc-module.c:504
2102 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2105 #: src/libvlc-module.c:506
2106 msgid "Input repetitions"
2109 #: src/libvlc-module.c:508
2110 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2113 #: src/libvlc-module.c:510
2117 #: src/libvlc-module.c:512
2118 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2121 #: src/libvlc-module.c:514
2125 #: src/libvlc-module.c:516
2126 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2129 #: src/libvlc-module.c:518
2133 #: src/libvlc-module.c:520
2135 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2136 "together after the normal one."
2139 #: src/libvlc-module.c:523
2140 msgid "Input slave (experimental)"
2143 #: src/libvlc-module.c:525
2145 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2146 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2150 #: src/libvlc-module.c:529
2151 msgid "Bookmarks list for a stream"
2154 #: src/libvlc-module.c:531
2156 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2157 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2161 #: src/libvlc-module.c:537
2163 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2164 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2165 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2166 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2169 #: src/libvlc-module.c:543
2170 msgid "Force subtitle position"
2173 #: src/libvlc-module.c:545
2175 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2176 "over the movie. Try several positions."
2179 #: src/libvlc-module.c:548
2180 msgid "Enable sub-pictures"
2183 #: src/libvlc-module.c:550
2184 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2187 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2188 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2189 msgid "On Screen Display"
2192 #: src/libvlc-module.c:554
2194 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2198 #: src/libvlc-module.c:557
2199 msgid "Text rendering module"
2202 #: src/libvlc-module.c:559
2204 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2208 #: src/libvlc-module.c:562
2209 msgid "Subpictures filter module"
2212 #: src/libvlc-module.c:564
2214 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2215 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2218 #: src/libvlc-module.c:567
2219 msgid "Autodetect subtitle files"
2222 #: src/libvlc-module.c:569
2224 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2225 "(based on the filename of the movie)."
2228 #: src/libvlc-module.c:572
2229 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2232 #: src/libvlc-module.c:574
2234 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2236 "0 = no subtitles autodetected\n"
2237 "1 = any subtitle file\n"
2238 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2239 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2240 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2243 #: src/libvlc-module.c:582
2244 msgid "Subtitle autodetection paths"
2247 #: src/libvlc-module.c:584
2249 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2250 "found in the current directory."
2253 #: src/libvlc-module.c:587
2254 msgid "Use subtitle file"
2257 #: src/libvlc-module.c:589
2259 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2263 #: src/libvlc-module.c:592
2267 #: src/libvlc-module.c:595
2269 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2270 "the drive letter (eg. D:)"
2273 #: src/libvlc-module.c:599
2274 msgid "This is the default DVD device to use."
2277 #: src/libvlc-module.c:602
2281 #: src/libvlc-module.c:605
2283 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2284 "scan for a suitable CD-ROM device."
2287 #: src/libvlc-module.c:609
2288 msgid "This is the default VCD device to use."
2291 #: src/libvlc-module.c:612
2292 msgid "Audio CD device"
2295 #: src/libvlc-module.c:615
2297 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2298 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2301 #: src/libvlc-module.c:619
2302 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2305 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2309 #: src/libvlc-module.c:624
2310 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2313 #: src/libvlc-module.c:626
2317 #: src/libvlc-module.c:628
2318 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2321 #: src/libvlc-module.c:630
2322 msgid "TCP connection timeout"
2325 #: src/libvlc-module.c:632
2326 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2329 #: src/libvlc-module.c:634
2330 msgid "SOCKS server"
2333 #: src/libvlc-module.c:636
2335 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2336 "used for all TCP connections"
2339 #: src/libvlc-module.c:639
2340 msgid "SOCKS user name"
2343 #: src/libvlc-module.c:641
2344 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2347 #: src/libvlc-module.c:643
2348 msgid "SOCKS password"
2351 #: src/libvlc-module.c:645
2352 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2355 #: src/libvlc-module.c:647
2356 msgid "Title metadata"
2359 #: src/libvlc-module.c:649
2360 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2363 #: src/libvlc-module.c:651
2364 msgid "Author metadata"
2367 #: src/libvlc-module.c:653
2368 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2371 #: src/libvlc-module.c:655
2372 msgid "Artist metadata"
2375 #: src/libvlc-module.c:657
2376 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2379 #: src/libvlc-module.c:659
2380 msgid "Genre metadata"
2383 #: src/libvlc-module.c:661
2384 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2387 #: src/libvlc-module.c:663
2388 msgid "Copyright metadata"
2391 #: src/libvlc-module.c:665
2392 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2395 #: src/libvlc-module.c:667
2396 msgid "Description metadata"
2399 #: src/libvlc-module.c:669
2400 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2403 #: src/libvlc-module.c:671
2404 msgid "Date metadata"
2407 #: src/libvlc-module.c:673
2408 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2411 #: src/libvlc-module.c:675
2412 msgid "URL metadata"
2415 #: src/libvlc-module.c:677
2416 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2419 #: src/libvlc-module.c:681
2421 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2422 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2423 "can break playback of all your streams."
2426 #: src/libvlc-module.c:685
2427 msgid "Preferred decoders list"
2430 #: src/libvlc-module.c:687
2432 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2433 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2434 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2437 #: src/libvlc-module.c:692
2438 msgid "Preferred encoders list"
2441 #: src/libvlc-module.c:694
2443 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2446 #: src/libvlc-module.c:703
2448 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2452 #: src/libvlc-module.c:706
2453 msgid "Default stream output chain"
2456 #: src/libvlc-module.c:708
2458 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2459 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2463 #: src/libvlc-module.c:712
2464 msgid "Enable streaming of all ES"
2467 #: src/libvlc-module.c:714
2468 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2471 #: src/libvlc-module.c:716
2472 msgid "Display while streaming"
2475 #: src/libvlc-module.c:718
2476 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2479 #: src/libvlc-module.c:720
2480 msgid "Enable video stream output"
2483 #: src/libvlc-module.c:722
2485 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2486 "facility when this last one is enabled."
2489 #: src/libvlc-module.c:725
2490 msgid "Enable audio stream output"
2493 #: src/libvlc-module.c:727
2495 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2496 "facility when this last one is enabled."
2499 #: src/libvlc-module.c:730
2500 msgid "Enable SPU stream output"
2503 #: src/libvlc-module.c:732
2505 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2506 "facility when this last one is enabled."
2509 #: src/libvlc-module.c:735
2510 msgid "Keep stream output open"
2513 #: src/libvlc-module.c:737
2515 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2516 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2520 #: src/libvlc-module.c:741
2521 msgid "Preferred packetizer list"
2524 #: src/libvlc-module.c:743
2526 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2529 #: src/libvlc-module.c:746
2533 #: src/libvlc-module.c:748
2534 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2537 #: src/libvlc-module.c:750
2538 msgid "Access output module"
2541 #: src/libvlc-module.c:752
2542 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2545 #: src/libvlc-module.c:754
2546 msgid "Control SAP flow"
2549 #: src/libvlc-module.c:756
2551 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2552 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2555 #: src/libvlc-module.c:760
2556 msgid "SAP announcement interval"
2559 #: src/libvlc-module.c:762
2561 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2562 "between SAP announcements."
2565 #: src/libvlc-module.c:771
2567 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2568 "always leave all these enabled."
2571 #: src/libvlc-module.c:774
2572 msgid "Enable FPU support"
2575 #: src/libvlc-module.c:776
2577 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2581 #: src/libvlc-module.c:779
2582 msgid "Enable CPU MMX support"
2585 #: src/libvlc-module.c:781
2587 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2591 #: src/libvlc-module.c:784
2592 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2595 #: src/libvlc-module.c:786
2597 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2598 "advantage of them."
2601 #: src/libvlc-module.c:789
2602 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2605 #: src/libvlc-module.c:791
2607 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2608 "advantage of them."
2611 #: src/libvlc-module.c:794
2612 msgid "Enable CPU SSE support"
2615 #: src/libvlc-module.c:796
2617 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2621 #: src/libvlc-module.c:799
2622 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2625 #: src/libvlc-module.c:801
2627 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2631 #: src/libvlc-module.c:804
2632 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2635 #: src/libvlc-module.c:806
2637 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2638 "advantage of them."
2641 #: src/libvlc-module.c:811
2643 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2644 "you really know what you are doing."
2647 #: src/libvlc-module.c:814
2648 msgid "Memory copy module"
2651 #: src/libvlc-module.c:816
2653 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2654 "select the fastest one supported by your hardware."
2657 #: src/libvlc-module.c:819
2658 msgid "Access module"
2661 #: src/libvlc-module.c:821
2663 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2664 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2665 "option unless you really know what you are doing."
2668 #: src/libvlc-module.c:825
2669 msgid "Access filter module"
2672 #: src/libvlc-module.c:827
2674 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2675 "used for instance for timeshifting."
2678 #: src/libvlc-module.c:830
2679 msgid "Demux module"
2682 #: src/libvlc-module.c:832
2684 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2685 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2686 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2687 "you really know what you are doing."
2690 #: src/libvlc-module.c:837
2691 msgid "Allow real-time priority"
2694 #: src/libvlc-module.c:839
2696 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2697 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2698 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2699 "only activate this if you know what you're doing."
2702 #: src/libvlc-module.c:845
2703 msgid "Adjust VLC priority"
2706 #: src/libvlc-module.c:847
2708 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2709 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2713 #: src/libvlc-module.c:851
2714 msgid "Minimize number of threads"
2717 #: src/libvlc-module.c:853
2718 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2721 #: src/libvlc-module.c:855
2722 msgid "Modules search path"
2725 #: src/libvlc-module.c:857
2726 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2729 #: src/libvlc-module.c:859
2730 msgid "VLM configuration file"
2733 #: src/libvlc-module.c:861
2734 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2737 #: src/libvlc-module.c:863
2738 msgid "Use a plugins cache"
2741 #: src/libvlc-module.c:865
2742 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2745 #: src/libvlc-module.c:867
2746 msgid "Collect statistics"
2749 #: src/libvlc-module.c:869
2750 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2753 #: src/libvlc-module.c:871
2754 msgid "Run as daemon process"
2757 #: src/libvlc-module.c:873
2758 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2761 #: src/libvlc-module.c:875
2762 msgid "Write process id to file"
2765 #: src/libvlc-module.c:877
2766 msgid "Writes process id into specified file."
2769 #: src/libvlc-module.c:879
2773 #: src/libvlc-module.c:881
2774 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2777 #: src/libvlc-module.c:883
2778 msgid "Log to syslog"
2781 #: src/libvlc-module.c:885
2782 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2785 #: src/libvlc-module.c:887
2786 msgid "Allow only one running instance"
2789 #: src/libvlc-module.c:889
2791 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2792 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2793 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2794 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2795 "running instance or enqueue it."
2798 #: src/libvlc-module.c:897
2800 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2801 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2802 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2803 "This option will allow you to play the file with the already running "
2804 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2805 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2808 #: src/libvlc-module.c:905
2809 msgid "VLC is started from file association"
2812 #: src/libvlc-module.c:907
2813 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2816 #: src/libvlc-module.c:910
2817 msgid "One instance when started from file"
2820 #: src/libvlc-module.c:912
2821 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2824 #: src/libvlc-module.c:914
2825 msgid "Increase the priority of the process"
2828 #: src/libvlc-module.c:916
2830 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2831 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2832 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2833 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2834 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2838 #: src/libvlc-module.c:923
2839 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2842 #: src/libvlc-module.c:925
2844 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2845 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2846 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2849 #: src/libvlc-module.c:930
2850 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2853 #: src/libvlc-module.c:933
2855 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2856 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2857 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2858 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2859 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2862 #: src/libvlc-module.c:942
2863 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2866 #: src/libvlc-module.c:944
2868 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2869 "playing current item."
2872 #: src/libvlc-module.c:953
2874 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2875 "overridden in the playlist dialog box."
2878 #: src/libvlc-module.c:956
2879 msgid "Automatically preparse files"
2882 #: src/libvlc-module.c:958
2884 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2888 #: src/libvlc-module.c:961
2889 msgid "Album art policy"
2892 #: src/libvlc-module.c:963
2893 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2896 #: src/libvlc-module.c:969
2897 msgid "Manual download only"
2900 #: src/libvlc-module.c:970
2901 msgid "When track starts playing"
2904 #: src/libvlc-module.c:971
2905 msgid "As soon as track is added"
2908 #: src/libvlc-module.c:973
2909 msgid "Services discovery modules"
2912 #: src/libvlc-module.c:975
2914 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2915 "Typical values are sap, hal, ..."
2918 #: src/libvlc-module.c:978
2919 msgid "Play files randomly forever"
2922 #: src/libvlc-module.c:980
2923 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2926 #: src/libvlc-module.c:984
2927 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2930 #: src/libvlc-module.c:986
2931 msgid "Repeat current item"
2934 #: src/libvlc-module.c:988
2935 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2938 #: src/libvlc-module.c:990
2939 msgid "Play and stop"
2942 #: src/libvlc-module.c:992
2943 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2946 #: src/libvlc-module.c:994
2947 msgid "Play and exit"
2950 #: src/libvlc-module.c:996
2951 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2954 #: src/libvlc-module.c:998
2955 msgid "Use media library"
2958 #: src/libvlc-module.c:1000
2960 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2964 #: src/libvlc-module.c:1003
2965 msgid "Use playlist tree"
2968 #: src/libvlc-module.c:1005
2970 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2971 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2975 #: src/libvlc-module.c:1009
2978 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2980 #: src/libvlc-module.c:1009
2984 #: src/libvlc-module.c:1018
2985 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2988 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2989 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2990 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2991 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2992 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2993 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2995 msgstr "पूरा सक्रीन"
2997 #: src/libvlc-module.c:1022
2998 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3001 #: src/libvlc-module.c:1023
3002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
3003 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
3005 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
3007 #: src/libvlc-module.c:1024
3008 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3011 #: src/libvlc-module.c:1025
3015 #: src/libvlc-module.c:1026
3016 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3019 #: src/libvlc-module.c:1027
3023 #: src/libvlc-module.c:1028
3024 msgid "Select the hotkey to use to play."
3027 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3028 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
3029 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3033 #: src/libvlc-module.c:1030
3034 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3037 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3038 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
3039 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3043 #: src/libvlc-module.c:1032
3044 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3047 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3048 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
3049 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
3050 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3052 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3053 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3054 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3058 #: src/libvlc-module.c:1034
3059 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3062 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3063 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
3064 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
3065 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3066 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3067 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3071 #: src/libvlc-module.c:1036
3072 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3075 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3076 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
3077 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
3078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3080 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3081 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3082 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3083 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3087 #: src/libvlc-module.c:1038
3088 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3091 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
3092 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3093 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
3094 #: modules/video_filter/rss.c:176
3098 #: src/libvlc-module.c:1040
3099 msgid "Select the hotkey to display the position."
3102 #: src/libvlc-module.c:1042
3103 msgid "Very short backwards jump"
3106 #: src/libvlc-module.c:1044
3107 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3110 #: src/libvlc-module.c:1045
3111 msgid "Short backwards jump"
3114 #: src/libvlc-module.c:1047
3115 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3118 #: src/libvlc-module.c:1048
3119 msgid "Medium backwards jump"
3122 #: src/libvlc-module.c:1050
3123 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3126 #: src/libvlc-module.c:1051
3127 msgid "Long backwards jump"
3130 #: src/libvlc-module.c:1053
3131 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3134 #: src/libvlc-module.c:1055
3135 msgid "Very short forward jump"
3138 #: src/libvlc-module.c:1057
3139 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3142 #: src/libvlc-module.c:1058
3143 msgid "Short forward jump"
3146 #: src/libvlc-module.c:1060
3147 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3150 #: src/libvlc-module.c:1061
3151 msgid "Medium forward jump"
3154 #: src/libvlc-module.c:1063
3155 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3158 #: src/libvlc-module.c:1064
3159 msgid "Long forward jump"
3162 #: src/libvlc-module.c:1066
3163 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3166 #: src/libvlc-module.c:1068
3167 msgid "Very short jump length"
3170 #: src/libvlc-module.c:1069
3171 msgid "Very short jump length, in seconds."
3174 #: src/libvlc-module.c:1070
3175 msgid "Short jump length"
3178 #: src/libvlc-module.c:1071
3179 msgid "Short jump length, in seconds."
3182 #: src/libvlc-module.c:1072
3183 msgid "Medium jump length"
3186 #: src/libvlc-module.c:1073
3187 msgid "Medium jump length, in seconds."
3190 #: src/libvlc-module.c:1074
3191 msgid "Long jump length"
3194 #: src/libvlc-module.c:1075
3195 msgid "Long jump length, in seconds."
3198 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3199 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3203 #: src/libvlc-module.c:1078
3204 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3207 #: src/libvlc-module.c:1079
3211 #: src/libvlc-module.c:1080
3212 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3215 #: src/libvlc-module.c:1081
3216 msgid "Navigate down"
3219 #: src/libvlc-module.c:1082
3220 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3223 #: src/libvlc-module.c:1083
3224 msgid "Navigate left"
3227 #: src/libvlc-module.c:1084
3228 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3231 #: src/libvlc-module.c:1085
3232 msgid "Navigate right"
3235 #: src/libvlc-module.c:1086
3236 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3239 #: src/libvlc-module.c:1087
3243 #: src/libvlc-module.c:1088
3244 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3247 #: src/libvlc-module.c:1089
3248 msgid "Go to the DVD menu"
3251 #: src/libvlc-module.c:1090
3252 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3255 #: src/libvlc-module.c:1091
3256 msgid "Select previous DVD title"
3259 #: src/libvlc-module.c:1092
3260 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3263 #: src/libvlc-module.c:1093
3264 msgid "Select next DVD title"
3267 #: src/libvlc-module.c:1094
3268 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3271 #: src/libvlc-module.c:1095
3272 msgid "Select prev DVD chapter"
3275 #: src/libvlc-module.c:1096
3276 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3279 #: src/libvlc-module.c:1097
3280 msgid "Select next DVD chapter"
3283 #: src/libvlc-module.c:1098
3284 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3287 #: src/libvlc-module.c:1099
3291 #: src/libvlc-module.c:1100
3292 msgid "Select the key to increase audio volume."
3295 #: src/libvlc-module.c:1101
3299 #: src/libvlc-module.c:1102
3300 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3303 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3304 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3305 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3309 #: src/libvlc-module.c:1104
3310 msgid "Select the key to mute audio."
3313 #: src/libvlc-module.c:1105
3314 msgid "Subtitle delay up"
3317 #: src/libvlc-module.c:1106
3318 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3321 #: src/libvlc-module.c:1107
3322 msgid "Subtitle delay down"
3325 #: src/libvlc-module.c:1108
3326 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3329 #: src/libvlc-module.c:1109
3330 msgid "Audio delay up"
3333 #: src/libvlc-module.c:1110
3334 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3337 #: src/libvlc-module.c:1111
3338 msgid "Audio delay down"
3341 #: src/libvlc-module.c:1112
3342 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3345 #: src/libvlc-module.c:1113
3346 msgid "Play playlist bookmark 1"
3349 #: src/libvlc-module.c:1114
3350 msgid "Play playlist bookmark 2"
3353 #: src/libvlc-module.c:1115
3354 msgid "Play playlist bookmark 3"
3357 #: src/libvlc-module.c:1116
3358 msgid "Play playlist bookmark 4"
3361 #: src/libvlc-module.c:1117
3362 msgid "Play playlist bookmark 5"
3365 #: src/libvlc-module.c:1118
3366 msgid "Play playlist bookmark 6"
3369 #: src/libvlc-module.c:1119
3370 msgid "Play playlist bookmark 7"
3373 #: src/libvlc-module.c:1120
3374 msgid "Play playlist bookmark 8"
3377 #: src/libvlc-module.c:1121
3378 msgid "Play playlist bookmark 9"
3381 #: src/libvlc-module.c:1122
3382 msgid "Play playlist bookmark 10"
3385 #: src/libvlc-module.c:1123
3386 msgid "Select the key to play this bookmark."
3389 #: src/libvlc-module.c:1124
3390 msgid "Set playlist bookmark 1"
3393 #: src/libvlc-module.c:1125
3394 msgid "Set playlist bookmark 2"
3397 #: src/libvlc-module.c:1126
3398 msgid "Set playlist bookmark 3"
3401 #: src/libvlc-module.c:1127
3402 msgid "Set playlist bookmark 4"
3405 #: src/libvlc-module.c:1128
3406 msgid "Set playlist bookmark 5"
3409 #: src/libvlc-module.c:1129
3410 msgid "Set playlist bookmark 6"
3413 #: src/libvlc-module.c:1130
3414 msgid "Set playlist bookmark 7"
3417 #: src/libvlc-module.c:1131
3418 msgid "Set playlist bookmark 8"
3421 #: src/libvlc-module.c:1132
3422 msgid "Set playlist bookmark 9"
3425 #: src/libvlc-module.c:1133
3426 msgid "Set playlist bookmark 10"
3429 #: src/libvlc-module.c:1134
3430 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3433 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3434 msgid "Playlist bookmark 1"
3437 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3438 msgid "Playlist bookmark 2"
3441 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3442 msgid "Playlist bookmark 3"
3445 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3446 msgid "Playlist bookmark 4"
3449 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3450 msgid "Playlist bookmark 5"
3453 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3454 msgid "Playlist bookmark 6"
3457 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3458 msgid "Playlist bookmark 7"
3461 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3462 msgid "Playlist bookmark 8"
3465 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3466 msgid "Playlist bookmark 9"
3469 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3470 msgid "Playlist bookmark 10"
3473 #: src/libvlc-module.c:1147
3474 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3477 #: src/libvlc-module.c:1149
3478 msgid "Go back in browsing history"
3481 #: src/libvlc-module.c:1150
3483 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3487 #: src/libvlc-module.c:1151
3488 msgid "Go forward in browsing history"
3491 #: src/libvlc-module.c:1152
3493 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3497 #: src/libvlc-module.c:1154
3498 msgid "Cycle audio track"
3501 #: src/libvlc-module.c:1155
3502 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3505 #: src/libvlc-module.c:1156
3506 msgid "Cycle subtitle track"
3509 #: src/libvlc-module.c:1157
3510 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3513 #: src/libvlc-module.c:1158
3514 msgid "Cycle source aspect ratio"
3517 #: src/libvlc-module.c:1159
3518 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3521 #: src/libvlc-module.c:1160
3522 msgid "Cycle video crop"
3525 #: src/libvlc-module.c:1161
3526 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3529 #: src/libvlc-module.c:1162
3530 msgid "Cycle deinterlace modes"
3533 #: src/libvlc-module.c:1163
3534 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3537 #: src/libvlc-module.c:1164
3538 msgid "Show interface"
3541 #: src/libvlc-module.c:1165
3542 msgid "Raise the interface above all other windows."
3545 #: src/libvlc-module.c:1166
3546 msgid "Hide interface"
3549 #: src/libvlc-module.c:1167
3550 msgid "Lower the interface below all other windows."
3553 #: src/libvlc-module.c:1168
3554 msgid "Take video snapshot"
3557 #: src/libvlc-module.c:1169
3558 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3561 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3562 #: modules/access_filter/record.c:54
3566 #: src/libvlc-module.c:1172
3567 msgid "Record access filter start/stop."
3570 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3571 #: modules/access_filter/dump.c:52
3575 #: src/libvlc-module.c:1174
3576 msgid "Media dump access filter trigger."
3579 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3580 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3584 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3588 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3589 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3592 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3593 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3596 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3597 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3600 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3601 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3604 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3605 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3608 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3609 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3612 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3613 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3616 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3617 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3620 #: src/libvlc-module.c:1204
3623 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3624 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3625 "in the playlist.\n"
3626 "The first item specified will be played first.\n"
3629 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3630 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3631 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3632 " and that overrides previous settings.\n"
3634 "Stream MRL syntax:\n"
3635 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3636 "option=value ...]\n"
3638 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3639 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3642 " [file://]filename Plain media file\n"
3643 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3644 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3645 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3646 " screen:// Screen capture\n"
3647 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3648 " [vcd://][device] VCD device\n"
3649 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3650 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3651 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3652 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3654 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3657 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3658 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3659 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3660 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3664 #: src/libvlc-module.c:1329
3665 msgid "Window properties"
3668 #: src/libvlc-module.c:1372
3672 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3673 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3677 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3681 #: src/libvlc-module.c:1404
3686 #: src/libvlc-module.c:1406
3687 msgid "Track settings"
3690 #: src/libvlc-module.c:1428
3691 msgid "Playback control"
3694 #: src/libvlc-module.c:1443
3695 msgid "Default devices"
3698 #: src/libvlc-module.c:1452
3699 msgid "Network settings"
3702 #: src/libvlc-module.c:1464
3706 #: src/libvlc-module.c:1473
3710 #: src/libvlc-module.c:1503
3714 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3715 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3722 #: src/libvlc-module.c:1546
3723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3727 #: src/libvlc-module.c:1579
3731 #: src/libvlc-module.c:1601
3732 msgid "Special modules"
3735 #: src/libvlc-module.c:1608
3739 #: src/libvlc-module.c:1616
3740 msgid "Performance options"
3743 #: src/libvlc-module.c:1767
3747 #: src/libvlc-module.c:2082
3751 #: src/libvlc-module.c:2161
3753 msgid "main program"
3756 #: src/libvlc-module.c:2171
3757 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3760 #: src/libvlc-module.c:2177
3762 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3765 #: src/libvlc-module.c:2182
3766 msgid "print help for the advanced options"
3769 #: src/libvlc-module.c:2187
3770 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3773 #: src/libvlc-module.c:2193
3774 msgid "print a list of available modules"
3777 #: src/libvlc-module.c:2199
3778 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3781 #: src/libvlc-module.c:2204
3782 msgid "save the current command line options in the config"
3785 #: src/libvlc-module.c:2209
3786 msgid "reset the current config to the default values"
3789 #: src/libvlc-module.c:2214
3790 msgid "use alternate config file"
3793 #: src/libvlc-module.c:2219
3794 msgid "resets the current plugins cache"
3797 #: src/libvlc-module.c:2224
3798 msgid "print version information"
3801 #: src/misc/configuration.c:1181
3805 #: src/misc/configuration.c:1192
3809 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3810 #: src/playlist/loadsave.c:101
3811 msgid "Media Library"
3814 #: src/playlist/tree.c:59
3818 #: src/text/iso-639_def.h:38
3822 #: src/text/iso-639_def.h:39
3826 #: src/text/iso-639_def.h:40
3830 #: src/text/iso-639_def.h:41
3834 #: src/text/iso-639_def.h:42
3838 #: src/text/iso-639_def.h:43
3842 #: src/text/iso-639_def.h:44
3846 #: src/text/iso-639_def.h:45
3850 #: src/text/iso-639_def.h:46
3854 #: src/text/iso-639_def.h:47
3858 #: src/text/iso-639_def.h:48
3862 #: src/text/iso-639_def.h:49
3866 #: src/text/iso-639_def.h:50
3870 #: src/text/iso-639_def.h:51
3874 #: src/text/iso-639_def.h:52
3878 #: src/text/iso-639_def.h:53
3882 #: src/text/iso-639_def.h:54
3886 #: src/text/iso-639_def.h:55
3890 #: src/text/iso-639_def.h:56
3894 #: src/text/iso-639_def.h:57
3898 #: src/text/iso-639_def.h:58
3902 #: src/text/iso-639_def.h:60
3906 #: src/text/iso-639_def.h:61
3910 #: src/text/iso-639_def.h:62
3914 #: src/text/iso-639_def.h:63
3915 msgid "Church Slavic"
3918 #: src/text/iso-639_def.h:64
3922 #: src/text/iso-639_def.h:65
3926 #: src/text/iso-639_def.h:66
3930 #: src/text/iso-639_def.h:70
3934 #: src/text/iso-639_def.h:71
3938 #: src/text/iso-639_def.h:72
3942 #: src/text/iso-639_def.h:73
3946 #: src/text/iso-639_def.h:74
3950 #: src/text/iso-639_def.h:75
3954 #: src/text/iso-639_def.h:76
3958 #: src/text/iso-639_def.h:78
3962 #: src/text/iso-639_def.h:81
3963 msgid "Gaelic (Scots)"
3966 #: src/text/iso-639_def.h:82
3970 #: src/text/iso-639_def.h:83
3974 #: src/text/iso-639_def.h:84
3978 #: src/text/iso-639_def.h:85
3979 msgid "Greek, Modern ()"
3982 #: src/text/iso-639_def.h:86
3986 #: src/text/iso-639_def.h:87
3990 #: src/text/iso-639_def.h:89
3994 #: src/text/iso-639_def.h:90
3998 #: src/text/iso-639_def.h:91
4002 #: src/text/iso-639_def.h:93
4006 #: src/text/iso-639_def.h:94
4010 #: src/text/iso-639_def.h:95
4014 #: src/text/iso-639_def.h:96
4018 #: src/text/iso-639_def.h:97
4022 #: src/text/iso-639_def.h:98
4026 #: src/text/iso-639_def.h:100
4030 #: src/text/iso-639_def.h:102
4031 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4034 #: src/text/iso-639_def.h:103
4038 #: src/text/iso-639_def.h:104
4042 #: src/text/iso-639_def.h:105
4046 #: src/text/iso-639_def.h:106
4050 #: src/text/iso-639_def.h:107
4054 #: src/text/iso-639_def.h:108
4058 #: src/text/iso-639_def.h:109
4062 #: src/text/iso-639_def.h:110
4066 #: src/text/iso-639_def.h:112
4070 #: src/text/iso-639_def.h:113
4074 #: src/text/iso-639_def.h:114
4078 #: src/text/iso-639_def.h:115
4082 #: src/text/iso-639_def.h:116
4086 #: src/text/iso-639_def.h:117
4090 #: src/text/iso-639_def.h:118
4094 #: src/text/iso-639_def.h:119
4095 msgid "Letzeburgesch"
4098 #: src/text/iso-639_def.h:120
4102 #: src/text/iso-639_def.h:121
4106 #: src/text/iso-639_def.h:122
4110 #: src/text/iso-639_def.h:123
4114 #: src/text/iso-639_def.h:124
4118 #: src/text/iso-639_def.h:126
4122 #: src/text/iso-639_def.h:127
4126 #: src/text/iso-639_def.h:128
4130 #: src/text/iso-639_def.h:129
4134 #: src/text/iso-639_def.h:130
4138 #: src/text/iso-639_def.h:131
4142 #: src/text/iso-639_def.h:132
4143 msgid "Ndebele, South"
4146 #: src/text/iso-639_def.h:133
4147 msgid "Ndebele, North"
4150 #: src/text/iso-639_def.h:134
4154 #: src/text/iso-639_def.h:135
4158 #: src/text/iso-639_def.h:136
4162 #: src/text/iso-639_def.h:137
4163 msgid "Norwegian Nynorsk"
4166 #: src/text/iso-639_def.h:138
4167 msgid "Norwegian Bokmaal"
4170 #: src/text/iso-639_def.h:139
4171 msgid "Chichewa; Nyanja"
4174 #: src/text/iso-639_def.h:140
4175 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4178 #: src/text/iso-639_def.h:141
4182 #: src/text/iso-639_def.h:142
4186 #: src/text/iso-639_def.h:144
4187 msgid "Ossetian; Ossetic"
4190 #: src/text/iso-639_def.h:145
4194 #: src/text/iso-639_def.h:146
4198 #: src/text/iso-639_def.h:147
4202 #: src/text/iso-639_def.h:148
4206 #: src/text/iso-639_def.h:149
4210 #: src/text/iso-639_def.h:150
4214 #: src/text/iso-639_def.h:151
4218 #: src/text/iso-639_def.h:152
4219 msgid "Raeto-Romance"
4222 #: src/text/iso-639_def.h:154
4226 #: src/text/iso-639_def.h:156
4230 #: src/text/iso-639_def.h:157
4234 #: src/text/iso-639_def.h:158
4238 #: src/text/iso-639_def.h:159
4242 #: src/text/iso-639_def.h:160
4246 #: src/text/iso-639_def.h:163
4247 msgid "Northern Sami"
4250 #: src/text/iso-639_def.h:164
4254 #: src/text/iso-639_def.h:165
4258 #: src/text/iso-639_def.h:166
4262 #: src/text/iso-639_def.h:167
4266 #: src/text/iso-639_def.h:168
4267 msgid "Sotho, Southern"
4270 #: src/text/iso-639_def.h:170
4274 #: src/text/iso-639_def.h:171
4278 #: src/text/iso-639_def.h:172
4282 #: src/text/iso-639_def.h:173
4286 #: src/text/iso-639_def.h:175
4290 #: src/text/iso-639_def.h:176
4294 #: src/text/iso-639_def.h:177
4298 #: src/text/iso-639_def.h:178
4302 #: src/text/iso-639_def.h:179
4306 #: src/text/iso-639_def.h:180
4310 #: src/text/iso-639_def.h:181
4314 #: src/text/iso-639_def.h:182
4318 #: src/text/iso-639_def.h:183
4322 #: src/text/iso-639_def.h:184
4323 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4326 #: src/text/iso-639_def.h:185
4330 #: src/text/iso-639_def.h:186
4334 #: src/text/iso-639_def.h:188
4338 #: src/text/iso-639_def.h:189
4342 #: src/text/iso-639_def.h:190
4346 #: src/text/iso-639_def.h:191
4350 #: src/text/iso-639_def.h:192
4354 #: src/text/iso-639_def.h:193
4358 #: src/text/iso-639_def.h:194
4362 #: src/text/iso-639_def.h:195
4366 #: src/text/iso-639_def.h:196
4370 #: src/text/iso-639_def.h:197
4374 #: src/text/iso-639_def.h:198
4378 #: src/text/iso-639_def.h:199
4382 #: src/text/iso-639_def.h:200
4386 #: src/text/iso-639_def.h:201
4390 #: src/text/iso-639_def.h:202
4394 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:980
4398 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
4399 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4403 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4407 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4411 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4415 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4419 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4423 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4427 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4431 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4432 msgid "1:1 Original"
4435 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4439 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:584
4440 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4441 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4445 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:582
4446 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4447 msgid "Aspect-ratio"
4450 #: modules/access/cdda/access.c:294
4451 msgid "CD reading failed"
4454 #: modules/access/cdda/access.c:295
4456 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4459 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4460 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4461 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4462 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4463 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4464 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4465 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4466 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4467 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4468 msgid "Caching value in ms"
4471 #: modules/access/cdda.c:62
4473 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4477 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4478 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4484 #: modules/access/cdda.c:67
4485 msgid "Audio CD input"
4488 #: modules/access/cdda.c:73
4489 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4492 #: modules/access/cdda.c:85
4496 #: modules/access/cdda.c:85
4497 msgid "Address of the CDDB server to use."
4500 #: modules/access/cdda.c:88
4504 #: modules/access/cdda.c:88
4505 msgid "CDDB Server port to use."
4508 #: modules/access/cdda.c:451
4510 msgid "Audio CD - Track "
4513 #: modules/access/cdda.c:468
4515 msgid "Audio CD - Track %i"
4518 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4519 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4523 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4531 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4533 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4538 "all calls (0x10) 16\n"
4541 "libcdio (0x80) 128\n"
4542 "libcddb (0x100) 256\n"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4547 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4551 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4553 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4554 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4555 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4556 "25 blocks per access."
4559 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4561 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4562 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4563 " %a : The artist (for the album)\n"
4564 " %A : The album information\n"
4566 " %e : The extended data (for a track)\n"
4567 " %I : CDDB disk ID\n"
4569 " %M : The current MRL\n"
4570 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4571 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4572 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4573 " %T : The track number\n"
4574 " %s : Number of seconds in this track\n"
4575 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4576 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4577 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4581 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4583 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4584 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4585 " %M : The current MRL\n"
4586 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4587 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4588 " %T : The track number\n"
4589 " %s : Number of seconds in this track\n"
4590 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4591 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4595 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4596 msgid "Enable CD paranoia?"
4599 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4601 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4602 "none: no paranoia - fastest.\n"
4603 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4604 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4607 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4608 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4611 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4612 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4615 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4617 msgid "Audio Compact Disc"
4620 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4621 msgid "Additional debug"
4624 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4625 msgid "Caching value in microseconds"
4628 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4629 msgid "Number of blocks per CD read"
4632 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4633 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4636 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4637 msgid "Use CD audio controls and output?"
4640 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4641 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4644 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4645 msgid "Do CD-Text lookups?"
4648 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4649 msgid "If set, get CD-Text information"
4652 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4653 msgid "Use Navigation-style playback?"
4656 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4657 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4660 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4664 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4665 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4668 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4669 msgid "CDDB lookups"
4672 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4673 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4676 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4680 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4681 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4684 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4685 msgid "CDDB server port"
4688 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4689 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4692 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4693 msgid "email address reported to CDDB server"
4696 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4697 msgid "Cache CDDB lookups?"
4700 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4701 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4704 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4705 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4708 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4709 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4712 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4713 msgid "CDDB server timeout"
4716 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4717 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4720 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4721 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4724 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4725 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4728 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4730 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4734 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4735 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4736 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4737 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4741 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4742 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4746 #: modules/access/cdda/info.c:333
4747 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4750 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4754 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4755 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4756 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4762 #: modules/access/cdda/info.c:400
4766 #: modules/access/cdda/info.c:856
4767 msgid "Track Number"
4770 #: modules/access/dc1394.c:65
4771 msgid "dc1394 input"
4774 #: modules/access/directory.c:72
4775 msgid "Subdirectory behavior"
4778 #: modules/access/directory.c:74
4780 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4781 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4782 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4783 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4786 #: modules/access/directory.c:80
4790 #: modules/access/directory.c:81
4794 #: modules/access/directory.c:83
4795 msgid "Ignored extensions"
4798 #: modules/access/directory.c:85
4800 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4802 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4803 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4806 #: modules/access/directory.c:92
4810 #: modules/access/directory.c:94
4811 msgid "Standard filesystem directory input"
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4815 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4816 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4845 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4847 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4852 msgid "Video device name"
4855 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4857 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4858 "don't specify anything, the default device will be used."
4861 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4862 msgid "Audio device name"
4865 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4867 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4868 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4869 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4872 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4877 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4879 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4880 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4883 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4884 msgid "Video input chroma format"
4887 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4889 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4890 "(default), RV24, etc.)"
4893 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4894 msgid "Video input frame rate"
4897 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4899 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4900 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4903 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4904 msgid "Device properties"
4907 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4909 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4912 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4913 msgid "Tuner properties"
4916 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4917 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4920 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4921 msgid "Tuner TV Channel"
4924 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4925 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4928 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4929 msgid "Tuner country code"
4932 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4934 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4935 "mapping (0 means default)."
4938 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4939 msgid "Tuner input type"
4942 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4943 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4946 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4947 msgid "Video input pin"
4950 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4952 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4953 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4954 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4955 "will not be changed."
4958 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4959 msgid "Audio input pin"
4962 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4963 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4966 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4967 msgid "Video output pin"
4970 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4971 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4974 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4975 msgid "Audio output pin"
4978 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4979 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4982 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4983 msgid "AM Tuner mode"
4986 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4987 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4990 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4994 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4995 msgid "DirectShow input"
4998 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4999 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
5000 msgid "Refresh list"
5003 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5007 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5008 msgid "Capturing failed"
5011 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5014 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5017 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5019 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5022 #: modules/access/dvb/access.c:75
5024 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5027 #: modules/access/dvb/access.c:78
5028 msgid "Adapter card to tune"
5031 #: modules/access/dvb/access.c:79
5033 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5037 #: modules/access/dvb/access.c:81
5038 msgid "Device number to use on adapter"
5041 #: modules/access/dvb/access.c:84
5042 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5045 #: modules/access/dvb/access.c:85
5046 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5049 #: modules/access/dvb/access.c:87
5050 msgid "Inversion mode"
5053 #: modules/access/dvb/access.c:88
5054 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5057 #: modules/access/dvb/access.c:90
5058 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5061 #: modules/access/dvb/access.c:91
5063 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5064 "disable this feature if you experience some trouble."
5067 #: modules/access/dvb/access.c:93
5071 #: modules/access/dvb/access.c:94
5072 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5075 #: modules/access/dvb/access.c:97
5076 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5079 #: modules/access/dvb/access.c:98
5080 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5083 #: modules/access/dvb/access.c:100
5087 #: modules/access/dvb/access.c:101
5088 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5091 #: modules/access/dvb/access.c:103
5092 msgid "High LNB voltage"
5095 #: modules/access/dvb/access.c:104
5097 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5098 "supported by all frontends."
5101 #: modules/access/dvb/access.c:107
5105 #: modules/access/dvb/access.c:108
5106 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5109 #: modules/access/dvb/access.c:110
5110 msgid "Transponder FEC"
5113 #: modules/access/dvb/access.c:111
5114 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5117 #: modules/access/dvb/access.c:113
5118 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5121 #: modules/access/dvb/access.c:116
5122 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5125 #: modules/access/dvb/access.c:119
5126 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5129 #: modules/access/dvb/access.c:122
5130 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5133 #: modules/access/dvb/access.c:126
5134 msgid "Modulation type"
5137 #: modules/access/dvb/access.c:127
5138 msgid "Modulation type for front-end device."
5141 #: modules/access/dvb/access.c:130
5142 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5145 #: modules/access/dvb/access.c:133
5146 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5149 #: modules/access/dvb/access.c:136
5150 msgid "Terrestrial bandwidth"
5153 #: modules/access/dvb/access.c:137
5154 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5157 #: modules/access/dvb/access.c:139
5158 msgid "Terrestrial guard interval"
5161 #: modules/access/dvb/access.c:142
5162 msgid "Terrestrial transmission mode"
5165 #: modules/access/dvb/access.c:145
5166 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5169 #: modules/access/dvb/access.c:148
5170 msgid "HTTP Host address"
5173 #: modules/access/dvb/access.c:150
5174 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5177 #: modules/access/dvb/access.c:152
5178 msgid "HTTP user name"
5181 #: modules/access/dvb/access.c:154
5183 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5186 #: modules/access/dvb/access.c:157
5187 msgid "HTTP password"
5190 #: modules/access/dvb/access.c:159
5192 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5195 #: modules/access/dvb/access.c:162
5199 #: modules/access/dvb/access.c:164
5201 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5202 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5205 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5206 #: modules/control/http/http.c:49
5207 msgid "Certificate file"
5210 #: modules/access/dvb/access.c:169
5211 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5214 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5215 #: modules/control/http/http.c:52
5216 msgid "Private key file"
5219 #: modules/access/dvb/access.c:173
5220 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5223 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5224 #: modules/control/http/http.c:54
5225 msgid "Root CA file"
5228 #: modules/access/dvb/access.c:176
5229 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5232 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5233 #: modules/control/http/http.c:57
5237 #: modules/access/dvb/access.c:180
5238 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5241 #: modules/access/dvb/access.c:183
5245 #: modules/access/dvb/access.c:184
5246 msgid "DVB input with v4l2 support"
5249 #: modules/access/dvb/access.c:236
5253 #: modules/access/dvb/access.c:716
5254 msgid "Input syntax is deprecated"
5257 #: modules/access/dvb/access.c:717
5259 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5263 #: modules/access/dvb/access.c:763
5264 msgid "Illegal Polarization"
5267 #: modules/access/dvb/access.c:764
5269 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5272 #: modules/access/dv.c:70
5273 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5276 #: modules/access/dv.c:74
5277 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5280 #: modules/access/dv.c:75
5284 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5288 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5289 msgid "Default DVD angle."
5292 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5293 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5296 #: modules/access/dvdnav.c:71
5297 msgid "Start directly in menu"
5300 #: modules/access/dvdnav.c:73
5302 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5303 "useless warning introductions."
5306 #: modules/access/dvdnav.c:82
5307 msgid "DVD with menus"
5310 #: modules/access/dvdnav.c:83
5311 msgid "DVDnav Input"
5314 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5315 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5316 msgid "Playback failure"
5319 #: modules/access/dvdnav.c:300
5321 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5324 #: modules/access/dvdread.c:69
5325 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5328 #: modules/access/dvdread.c:71
5330 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5331 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5332 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5333 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5334 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5335 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5336 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5337 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5338 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5339 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5340 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5341 "The default method is: key."
5344 #: modules/access/dvdread.c:87
5349 #: modules/access/dvdread.c:87
5353 #: modules/access/dvdread.c:93
5354 msgid "DVD without menus"
5357 #: modules/access/dvdread.c:94
5358 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5361 #: modules/access/dvdread.c:239
5363 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5366 #: modules/access/dvdread.c:498
5368 msgid "DVDRead could not read block %d."
5371 #: modules/access/dvdread.c:560
5373 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5376 #: modules/access/fake.c:43
5378 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5381 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5385 #: modules/access/fake.c:47
5386 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5389 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5390 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5394 #: modules/access/fake.c:50
5396 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5400 #: modules/access/fake.c:52
5401 msgid "Duration in ms"
5404 #: modules/access/fake.c:54
5406 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5407 "meaning that the stream is unlimited)."
5410 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5414 #: modules/access/fake.c:59
5418 #: modules/access/file.c:81
5419 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5422 #: modules/access/file.c:83
5423 msgid "Concatenate with additional files"
5426 #: modules/access/file.c:85
5428 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5429 "a comma-separated list of files."
5432 #: modules/access/file.c:89
5436 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5437 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5438 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5439 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5440 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5441 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5449 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5450 #: modules/access/file.c:452
5451 msgid "File reading failed"
5454 #: modules/access/file.c:284
5456 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5459 #: modules/access/file.c:436
5461 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5464 #: modules/access/file.c:453
5466 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5469 #: modules/access_filter/dump.c:39
5470 msgid "Force use of dump module"
5473 #: modules/access_filter/dump.c:40
5474 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5477 #: modules/access_filter/dump.c:43
5478 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5481 #: modules/access_filter/dump.c:44
5483 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5484 "megabyte were performed."
5487 #: modules/access_filter/record.c:45
5488 msgid "Record directory"
5491 #: modules/access_filter/record.c:47
5492 msgid "Directory where the record will be stored."
5495 #: modules/access_filter/record.c:323
5499 #: modules/access_filter/record.c:325
5500 msgid "Recording done"
5503 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5504 msgid "Timeshift granularity"
5507 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5509 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5510 "timeshifted streams."
5513 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5514 msgid "Timeshift directory"
5517 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5518 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5521 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5522 msgid "Force use of the timeshift module"
5525 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5527 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5528 "control pace or pause."
5531 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5535 #: modules/access/ftp.c:56
5537 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5540 #: modules/access/ftp.c:58
5541 msgid "FTP user name"
5544 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5545 msgid "User name that will be used for the connection."
5548 #: modules/access/ftp.c:61
5549 msgid "FTP password"
5552 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5553 msgid "Password that will be used for the connection."
5556 #: modules/access/ftp.c:64
5560 #: modules/access/ftp.c:65
5561 msgid "Account that will be used for the connection."
5564 #: modules/access/ftp.c:70
5568 #: modules/access/ftp.c:87
5569 msgid "FTP upload output"
5572 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5573 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5574 msgid "Network interaction failed"
5577 #: modules/access/ftp.c:133
5578 msgid "VLC could not connect with the given server."
5581 #: modules/access/ftp.c:143
5582 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5585 #: modules/access/ftp.c:204
5586 msgid "Your account was rejected."
5589 #: modules/access/ftp.c:214
5590 msgid "Your password was rejected."
5593 #: modules/access/ftp.c:222
5594 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5597 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5599 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5602 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5603 msgid "GnomeVFS input"
5606 #: modules/access/http.c:50
5610 #: modules/access/http.c:52
5612 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5613 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5617 #: modules/access/http.c:58
5619 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5622 #: modules/access/http.c:61
5623 msgid "HTTP user agent"
5626 #: modules/access/http.c:62
5627 msgid "User agent that will be used for the connection."
5630 #: modules/access/http.c:65
5631 msgid "Auto re-connect"
5634 #: modules/access/http.c:67
5636 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5639 #: modules/access/http.c:71
5640 msgid "Continuous stream"
5643 #: modules/access/http.c:72
5645 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5646 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5647 "other types of HTTP streams."
5650 #: modules/access/http.c:78
5654 #: modules/access/http.c:80
5658 #: modules/access/http.c:297
5659 msgid "HTTP authentication"
5662 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5663 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5666 #: modules/access/mms/mms.c:48
5668 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5671 #: modules/access/mms/mms.c:51
5672 msgid "Force selection of all streams"
5675 #: modules/access/mms/mms.c:53
5677 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5678 "You can choose to select all of them."
5681 #: modules/access/mms/mms.c:56
5682 msgid "Maximum bitrate"
5685 #: modules/access/mms/mms.c:58
5686 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5689 #: modules/access/mms/mms.c:62
5690 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5693 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5694 msgid "Dummy stream output"
5697 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5701 #: modules/access_output/file.c:63
5702 msgid "Append to file"
5705 #: modules/access_output/file.c:64
5706 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5709 #: modules/access_output/file.c:68
5710 msgid "File stream output"
5713 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5717 #: modules/access_output/http.c:61
5718 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5721 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5722 #: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
5726 #: modules/access_output/http.c:64
5727 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5730 #: modules/access_output/http.c:68
5734 #: modules/access_output/http.c:69
5735 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5738 #: modules/access_output/http.c:73
5739 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5742 #: modules/access_output/http.c:76
5744 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5745 "empty if you don't have one."
5748 #: modules/access_output/http.c:80
5750 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5751 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5754 #: modules/access_output/http.c:85
5756 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5757 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5760 #: modules/access_output/http.c:88
5761 msgid "Advertise with Bonjour"
5764 #: modules/access_output/http.c:89
5765 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5768 #: modules/access_output/http.c:93
5769 msgid "HTTP stream output"
5772 #: modules/access_output/shout.c:59
5776 #: modules/access_output/shout.c:60
5777 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5780 #: modules/access_output/shout.c:63
5781 msgid "Stream description"
5784 #: modules/access_output/shout.c:64
5785 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5788 #: modules/access_output/shout.c:67
5792 #: modules/access_output/shout.c:68
5794 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5795 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5796 "shoutcast/icecast server."
5799 #: modules/access_output/shout.c:77
5801 msgid "Genre description"
5804 #: modules/access_output/shout.c:78
5805 msgid "Genre of the content. "
5808 #: modules/access_output/shout.c:80
5810 msgid "URL description"
5813 #: modules/access_output/shout.c:81
5814 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5817 #: modules/access_output/shout.c:88
5818 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5821 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5825 #: modules/access_output/shout.c:91
5826 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5829 #: modules/access_output/shout.c:93
5831 msgid "Number of channels"
5832 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
5834 #: modules/access_output/shout.c:94
5835 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5838 #: modules/access_output/shout.c:96
5839 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5842 #: modules/access_output/shout.c:97
5843 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5846 #: modules/access_output/shout.c:99
5847 msgid "Stream public"
5850 #: modules/access_output/shout.c:100
5852 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5853 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5854 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5857 #: modules/access_output/shout.c:106
5858 msgid "IceCAST output"
5861 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5862 #: modules/demux/live555.cpp:64
5863 msgid "Caching value (ms)"
5866 #: modules/access_output/udp.c:78
5868 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5872 #: modules/access_output/udp.c:81
5873 msgid "Group packets"
5876 #: modules/access_output/udp.c:82
5878 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5879 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5880 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5883 #: modules/access_output/udp.c:87
5887 #: modules/access_output/udp.c:88
5889 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5890 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5893 #: modules/access_output/udp.c:94
5894 msgid "UDP stream output"
5897 #: modules/access/pvr.c:49
5899 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5903 #: modules/access/pvr.c:52
5907 #: modules/access/pvr.c:53
5908 msgid "PVR video device"
5911 #: modules/access/pvr.c:55
5912 msgid "Radio device"
5915 #: modules/access/pvr.c:56
5916 msgid "PVR radio device"
5919 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5923 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5924 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5927 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5928 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5932 #: modules/access/pvr.c:63
5933 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5936 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5937 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5941 #: modules/access/pvr.c:67
5942 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5945 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5949 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5950 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5953 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5954 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5957 #: modules/access/pvr.c:77
5958 msgid "Key interval"
5961 #: modules/access/pvr.c:78
5962 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5965 #: modules/access/pvr.c:80
5969 #: modules/access/pvr.c:81
5971 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5972 "number of B-Frames."
5975 #: modules/access/pvr.c:85
5976 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5979 #: modules/access/pvr.c:87
5980 msgid "Bitrate peak"
5983 #: modules/access/pvr.c:88
5984 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5987 #: modules/access/pvr.c:91
5988 msgid "Bitrate mode)"
5991 #: modules/access/pvr.c:92
5992 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5995 #: modules/access/pvr.c:94
5996 msgid "Audio bitmask"
5999 #: modules/access/pvr.c:95
6000 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6003 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
6004 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
6008 #: modules/access/pvr.c:99
6009 msgid "Audio volume (0-65535)."
6012 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
6016 #: modules/access/pvr.c:102
6018 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6021 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6025 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6029 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6033 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6037 #: modules/access/pvr.c:111
6041 #: modules/access/pvr.c:111
6045 #: modules/access/pvr.c:116
6049 #: modules/access/pvr.c:117
6050 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6053 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6055 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6058 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6062 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6063 msgid "Connection failed"
6066 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6068 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6071 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6072 msgid "Session failed"
6075 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6076 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6079 #: modules/access/screen/screen.c:38
6081 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6084 #: modules/access/screen/screen.c:42
6085 msgid "Desired frame rate for the capture."
6088 #: modules/access/screen/screen.c:45
6089 msgid "Capture fragment size"
6092 #: modules/access/screen/screen.c:47
6094 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6095 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6098 #: modules/access/screen/screen.c:61
6099 msgid "Screen Input"
6102 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6106 #: modules/access/smb.c:63
6108 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6111 #: modules/access/smb.c:65
6112 msgid "SMB user name"
6115 #: modules/access/smb.c:68
6116 msgid "SMB password"
6119 #: modules/access/smb.c:71
6123 #: modules/access/smb.c:72
6124 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6127 #: modules/access/smb.c:77
6131 #: modules/access/tcp.c:39
6133 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6136 #: modules/access/tcp.c:46
6140 #: modules/access/tcp.c:47
6144 #: modules/access/udp.c:43
6146 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6149 #: modules/access/udp.c:46
6150 msgid "Autodetection of MTU"
6153 #: modules/access/udp.c:48
6155 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6156 "truncated packets are found"
6159 #: modules/access/udp.c:51
6160 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6163 #: modules/access/udp.c:53
6165 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6166 "time specified here (in milliseconds)."
6169 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6170 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6174 #: modules/access/udp.c:61
6175 msgid "UDP/RTP input"
6178 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6183 #: modules/access/v4l2.c:55
6185 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6189 #: modules/access/v4l2.c:59
6191 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6194 #: modules/access/v4l2.c:64
6195 msgid "Video4Linux2"
6198 #: modules/access/v4l2.c:65
6199 msgid "Video4Linux2 input"
6202 #: modules/access/v4l.c:78
6204 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6207 #: modules/access/v4l.c:82
6209 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6210 "device will be used."
6213 #: modules/access/v4l.c:86
6215 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6216 "device will be used."
6219 #: modules/access/v4l.c:90
6221 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6222 "(default), RV24, etc.)"
6225 #: modules/access/v4l.c:97
6227 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6230 #: modules/access/v4l.c:102
6232 msgid "Audio Channel"
6235 #: modules/access/v4l.c:104
6236 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6239 #: modules/access/v4l.c:106
6240 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6243 #: modules/access/v4l.c:109
6244 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6247 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6248 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6252 #: modules/access/v4l.c:113
6253 msgid "Brightness of the video input."
6256 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6257 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6261 #: modules/access/v4l.c:116
6262 msgid "Hue of the video input."
6265 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6266 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6267 #: modules/video_filter/rss.c:146
6271 #: modules/access/v4l.c:119
6272 msgid "Color of the video input."
6275 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6276 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6280 #: modules/access/v4l.c:122
6281 msgid "Contrast of the video input."
6284 #: modules/access/v4l.c:123
6288 #: modules/access/v4l.c:124
6289 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6292 #: modules/access/v4l.c:127
6294 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6297 #: modules/access/v4l.c:130
6298 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6301 #: modules/access/v4l.c:131
6305 #: modules/access/v4l.c:133
6306 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6309 #: modules/access/v4l.c:134
6313 #: modules/access/v4l.c:136
6314 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6317 #: modules/access/v4l.c:137
6321 #: modules/access/v4l.c:138
6322 msgid "Quality of the stream."
6325 #: modules/access/v4l.c:149
6329 #: modules/access/v4l.c:150
6330 msgid "Video4Linux input"
6333 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6334 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6337 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6338 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6343 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6347 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6348 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6351 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6352 msgid "The above message had unknown log level"
6355 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6356 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6359 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6360 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6361 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6365 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6369 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6370 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6371 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6375 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6379 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6383 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6387 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6390 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
6392 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6396 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6400 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6404 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6408 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6412 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6416 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6417 msgid "First Entry Point"
6420 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6421 msgid "Last Entry Point"
6424 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6425 msgid "Track size (in sectors)"
6428 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6429 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6433 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6437 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6441 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6442 msgid "extended selection list"
6445 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6446 msgid "selection list"
6449 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6450 msgid "unknown type"
6453 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6454 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6458 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6459 msgid "(Super) Video CD"
6462 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6463 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6466 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6467 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6470 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6471 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6474 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6475 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6478 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6479 msgid "Use playback control?"
6482 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6484 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6488 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6489 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6492 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6494 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6498 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6499 msgid "Show extended VCD info?"
6502 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6504 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6505 "for example playback control navigation."
6508 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6509 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6512 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6513 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6516 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6517 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6520 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6521 msgid "Dolby Surround decoder"
6524 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6526 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6527 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6528 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6529 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6530 "It works with any source format from mono to 7.1."
6533 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6534 msgid "Characteristic dimension"
6537 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6538 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6541 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6542 msgid "Compensate delay"
6545 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6547 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6548 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6549 "case, turn this on to compensate."
6552 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6553 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6556 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6558 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6559 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6562 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6563 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6564 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6567 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6568 msgid "Headphone effect"
6571 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6572 msgid "Use downmix algorithme."
6575 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6577 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6578 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6582 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6583 msgid "Select channel to keep"
6586 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6588 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6589 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6592 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6597 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6602 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6606 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6607 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6610 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6611 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6614 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6615 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6618 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6619 msgid "A/52 dynamic range compression"
6622 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6623 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6625 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6626 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6627 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6628 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6631 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6632 msgid "Enable internal upmixing"
6635 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6636 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6639 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6640 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6641 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6644 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6645 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6648 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6649 msgid "DTS dynamic range compression"
6652 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6653 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6654 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6657 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6658 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6661 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6662 msgid "Fixed point audio format conversions"
6665 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6666 msgid "Floating-point audio format conversions"
6669 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6670 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6671 msgid "MPEG audio decoder"
6674 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6675 msgid "Equalizer preset"
6678 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6679 msgid "Preset to use for the equalizer."
6682 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6686 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6688 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6689 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6693 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6697 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6698 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6701 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6705 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6706 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6709 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6710 msgid "Equalizer with 10 bands"
6713 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6717 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6722 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6726 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6727 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6731 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6735 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6736 msgid "Full bass and treble"
6739 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6743 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6747 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6751 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6755 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6759 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6764 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6769 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6774 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6779 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6783 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6787 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6792 #: modules/audio_filter/format.c:202
6793 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6796 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6797 msgid "Number of audio buffers"
6800 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6802 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6803 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6804 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6807 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6811 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6813 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6814 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6815 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6818 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6819 msgid "Volume normalizer"
6822 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6823 msgid "Parametric Equalizer"
6826 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6827 msgid "Low freq (Hz)"
6830 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6831 msgid "Low freq gain (Db)"
6834 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6835 msgid "High freq (Hz)"
6838 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6839 msgid "High freq gain (Db)"
6842 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6846 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6847 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6850 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6854 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6858 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6859 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6862 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6866 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6870 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6871 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6874 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6878 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6879 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6882 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6883 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6884 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6887 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6888 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6891 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6892 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6895 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6896 msgid "Float32 audio mixer"
6899 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6900 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6903 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6904 msgid "Trivial audio mixer"
6907 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6911 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6912 msgid "ALSA audio output"
6915 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6916 msgid "ALSA Device Name"
6919 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6920 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6921 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6922 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6923 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6924 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6925 msgid "Audio Device"
6928 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6929 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6930 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6931 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6935 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6936 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6937 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6938 msgid "2 Front 2 Rear"
6941 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6942 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6943 msgid "A/52 over S/PDIF"
6946 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6948 msgid "No Audio Device"
6951 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6952 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6955 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6956 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6958 msgid "Audio output failed"
6959 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
6961 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6963 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6966 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6968 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6971 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6972 msgid "Unknown soundcard"
6975 #: modules/audio_output/arts.c:63
6976 msgid "aRts audio output"
6979 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6981 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6982 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6986 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6987 msgid "HAL AudioUnit output"
6990 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6992 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6995 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6996 msgid "Audio device is not configured"
6999 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7001 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7002 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7005 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7007 msgid "%s (Encoded Output)"
7010 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7011 msgid "Output device"
7014 #: modules/audio_output/directx.c:206
7016 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7017 "default device appears as 0 AND another number)."
7020 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7021 msgid "Use float32 output"
7024 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7026 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7027 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7030 #: modules/audio_output/directx.c:214
7031 msgid "DirectX audio output"
7034 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7035 msgid "3 Front 2 Rear"
7038 #: modules/audio_output/esd.c:67
7039 msgid "EsounD audio output"
7042 #: modules/audio_output/esd.c:70
7043 msgid "Esound server"
7046 #: modules/audio_output/file.c:78
7047 msgid "Output format"
7050 #: modules/audio_output/file.c:79
7052 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7053 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7056 #: modules/audio_output/file.c:82
7057 msgid "Number of output channels"
7060 #: modules/audio_output/file.c:83
7062 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7063 "restrict the number of channels here."
7066 #: modules/audio_output/file.c:86
7067 msgid "Add WAVE header"
7070 #: modules/audio_output/file.c:87
7071 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7074 #: modules/audio_output/file.c:104
7078 #: modules/audio_output/file.c:105
7079 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7082 #: modules/audio_output/file.c:108
7083 msgid "File audio output"
7086 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7087 msgid "Roku HD1000 audio output"
7090 #: modules/audio_output/jack.c:62
7091 msgid "JACK audio output"
7094 #: modules/audio_output/oss.c:99
7095 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7098 #: modules/audio_output/oss.c:101
7100 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7101 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7102 "drivers, then you need to enable this option."
7105 #: modules/audio_output/oss.c:107
7106 msgid "UNIX OSS audio output"
7109 #: modules/audio_output/oss.c:112
7110 msgid "OSS DSP device"
7113 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7114 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7117 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7118 msgid "PORTAUDIO audio output"
7121 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7122 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7125 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7126 msgid "Win32 waveOut extension output"
7129 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7133 #: modules/codec/a52.c:91
7137 #: modules/codec/a52.c:98
7138 msgid "A/52 audio packetizer"
7141 #: modules/codec/adpcm.c:43
7142 msgid "ADPCM audio decoder"
7145 #: modules/codec/araw.c:44
7146 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7149 #: modules/codec/araw.c:53
7150 msgid "Raw audio encoder"
7153 #: modules/codec/cinepak.c:38
7154 msgid "Cinepak video decoder"
7157 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7158 msgid "CMML annotations decoder"
7161 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7162 msgid "CVD subtitle decoder"
7165 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7166 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7169 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7170 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7171 msgid "Encoding quality"
7174 #: modules/codec/dirac.c:69
7175 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7178 #: modules/codec/dirac.c:74
7179 msgid "Dirac video decoder"
7182 #: modules/codec/dirac.c:80
7183 msgid "Dirac video encoder"
7186 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7187 msgid "DirectMedia Object decoder"
7190 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7191 msgid "DirectMedia Object encoder"
7194 #: modules/codec/dts.c:95
7198 #: modules/codec/dts.c:100
7199 msgid "DTS audio packetizer"
7202 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7203 msgid "Decoding X coordinate"
7206 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7207 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7210 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7211 msgid "Decoding Y coordinate"
7214 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7215 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7218 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7219 msgid "Subpicture position"
7222 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7224 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7225 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7229 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7230 msgid "Encoding X coordinate"
7233 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7234 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7237 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7238 msgid "Encoding Y coordinate"
7241 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7242 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7245 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7246 msgid "DVB subtitles decoder"
7249 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7250 msgid "DVB subtitles encoder"
7253 #: modules/codec/faad.c:39
7254 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7257 #: modules/codec/faad.c:331
7258 msgid "AAC extension"
7261 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7265 #: modules/codec/fake.c:47
7266 msgid "Path of the image file for fake input."
7269 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7270 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7271 msgid "Output video width."
7274 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7275 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7276 msgid "Output video height."
7279 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7280 msgid "Keep aspect ratio"
7283 #: modules/codec/fake.c:56
7284 msgid "Consider width and height as maximum values."
7287 #: modules/codec/fake.c:57
7288 msgid "Background aspect ratio"
7291 #: modules/codec/fake.c:59
7292 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7295 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7296 msgid "Deinterlace video"
7299 #: modules/codec/fake.c:62
7300 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7303 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7304 msgid "Deinterlace module"
7307 #: modules/codec/fake.c:65
7308 msgid "Deinterlace module to use."
7311 #: modules/codec/fake.c:76
7312 msgid "Fake video decoder"
7315 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7317 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7320 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7322 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7325 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7327 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7330 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7331 msgid "VLC could not open the encoder."
7334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7363 msgid "Fast bilinear"
7366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7371 msgid "Bicubic (good quality)"
7374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7375 msgid "Experimental"
7378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7379 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7387 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7403 msgid "Bicubic spline"
7406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7408 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7412 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7425 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7428 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7429 msgid "FFmpeg demuxer"
7432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7433 msgid "FFmpeg muxer"
7436 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7437 msgid "Video scaling filter"
7440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7441 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7445 msgid "FFmpeg video filter"
7448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7449 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7453 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7457 msgid "Direct rendering"
7460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7461 msgid "Error resilience"
7464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7466 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7467 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7468 "can produce a lot of errors.\n"
7469 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7473 msgid "Workaround bugs"
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7478 "Try to fix some bugs:\n"
7481 "4 xvid interlaced\n"
7486 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7491 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7497 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7498 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7502 msgid "Post processing quality"
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7507 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7508 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7517 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7521 msgid "Visualize motion vectors"
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7526 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7527 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7528 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7529 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7530 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7531 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7535 msgid "Low resolution decoding"
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7540 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7545 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7550 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7551 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7555 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7560 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7561 "<option>...]]...\n"
7562 "long form example:\n"
7563 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7564 "short form example:\n"
7565 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7569 "short long name short long option Description\n"
7570 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7571 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7572 " y nochrom chrominance filtring "
7574 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7575 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7576 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7577 " the h & v deblocking filters share these\n"
7578 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7579 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7580 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7582 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7584 "dr dering Deringing filter\n"
7585 "al autolevels automatic brightness / "
7587 " f fullyrange stretch luminance to "
7589 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7590 "li linipoldeint linear interpolating "
7592 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7594 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7595 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7596 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7597 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7598 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7599 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7600 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7604 msgid "Ratio of key frames"
7607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7608 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7611 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7612 msgid "Ratio of B frames"
7615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7616 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7620 msgid "Video bitrate tolerance"
7623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7624 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7628 msgid "Interlaced encoding"
7631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7632 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7636 msgid "Interlaced motion estimation"
7639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7640 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7644 msgid "Pre-motion estimation"
7647 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7648 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7652 msgid "Strict rate control"
7655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7656 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7660 msgid "Rate control buffer size"
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7665 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7666 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7670 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7674 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7678 msgid "I quantization factor"
7681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7683 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7684 "same qscale for I and P frames)."
7687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7688 #: modules/demux/mod.c:73
7689 msgid "Noise reduction"
7692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7694 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7695 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7699 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7704 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7705 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7706 "standard MPEG2 decoders."
7709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7710 msgid "Quality level"
7713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7715 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7716 "encoding very much)."
7719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7721 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7722 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7723 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7724 "to ease the encoder's task."
7727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7728 msgid "Minimum video quantizer scale"
7731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7732 msgid "Minimum video quantizer scale."
7735 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7736 msgid "Maximum video quantizer scale"
7739 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7740 msgid "Maximum video quantizer scale."
7743 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7744 msgid "Trellis quantization"
7747 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7748 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7752 msgid "Fixed quantizer scale"
7755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7757 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7762 msgid "Strict standard compliance"
7765 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7767 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7771 msgid "Luminance masking"
7774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7775 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7779 msgid "Darkness masking"
7782 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7783 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7787 msgid "Motion masking"
7790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7792 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7797 msgid "Border masking"
7800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7802 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7807 msgid "Luminance elimination"
7810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7812 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7813 "The H264 specification recommends -4."
7816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7817 msgid "Chrominance elimination"
7820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7822 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7823 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7826 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7827 msgid "Scaling mode"
7830 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7831 msgid "Scaling mode to use."
7834 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7835 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7836 msgid "Post processing"
7839 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7843 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7847 #: modules/codec/flac.c:174
7848 msgid "Flac audio decoder"
7851 #: modules/codec/flac.c:179
7852 msgid "Flac audio encoder"
7855 #: modules/codec/flac.c:185
7856 msgid "Flac audio packetizer"
7859 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7860 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7863 #: modules/codec/lpcm.c:83
7864 msgid "Linear PCM audio decoder"
7867 #: modules/codec/lpcm.c:88
7868 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7871 #: modules/codec/mash.cpp:66
7872 msgid "Video decoder using openmash"
7875 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7876 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7879 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7880 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7883 #: modules/codec/png.c:54
7884 msgid "PNG video decoder"
7887 #: modules/codec/quicktime.c:63
7888 msgid "QuickTime library decoder"
7891 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7892 msgid "Pseudo raw video decoder"
7895 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7896 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7899 #: modules/codec/realaudio.c:60
7900 msgid "RealAudio library decoder"
7903 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7904 msgid "SDL_image video decoder"
7907 #: modules/codec/speex.c:106
7908 msgid "Speex audio decoder"
7911 #: modules/codec/speex.c:111
7912 msgid "Speex audio packetizer"
7915 #: modules/codec/speex.c:116
7916 msgid "Speex audio encoder"
7919 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7920 msgid "Speex comment"
7923 #: modules/codec/speex.c:560
7927 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7928 msgid "DVD subtitles decoder"
7931 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7932 msgid "DVD subtitles packetizer"
7935 #: modules/codec/subsdec.c:131
7936 msgid "Subtitles text encoding"
7939 #: modules/codec/subsdec.c:132
7940 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7943 #: modules/codec/subsdec.c:133
7944 msgid "Subtitles justification"
7947 #: modules/codec/subsdec.c:134
7948 msgid "Set the justification of subtitles"
7951 #: modules/codec/subsdec.c:135
7952 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7955 #: modules/codec/subsdec.c:136
7957 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7960 #: modules/codec/subsdec.c:138
7961 msgid "Formatted Subtitles"
7964 #: modules/codec/subsdec.c:139
7966 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7967 "but you can choose to disable all formatting."
7970 #: modules/codec/subsdec.c:145
7971 msgid "Text subtitles decoder"
7974 #: modules/codec/subsdec.c:366
7976 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7977 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7980 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7981 msgid "Enable debug"
7984 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7986 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7988 "packet assembly info 2\n"
7991 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7992 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7995 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7996 msgid "SVCD subtitles"
7999 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8000 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8003 #: modules/codec/tarkin.c:75
8004 msgid "Tarkin decoder module"
8007 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8009 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8010 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8013 #: modules/codec/theora.c:99
8014 msgid "Theora video decoder"
8017 #: modules/codec/theora.c:105
8018 msgid "Theora video packetizer"
8021 #: modules/codec/theora.c:111
8022 msgid "Theora video encoder"
8025 #: modules/codec/theora.c:512
8026 msgid "Theora comment"
8029 #: modules/codec/twolame.c:52
8031 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8032 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8035 #: modules/codec/twolame.c:55
8039 #: modules/codec/twolame.c:56
8040 msgid "Handling mode for stereo streams"
8043 #: modules/codec/twolame.c:57
8047 #: modules/codec/twolame.c:59
8048 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8051 #: modules/codec/twolame.c:60
8052 msgid "Psycho-acoustic model"
8055 #: modules/codec/twolame.c:62
8056 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8059 #: modules/codec/twolame.c:66
8063 #: modules/codec/twolame.c:66
8064 msgid "Joint stereo"
8067 #: modules/codec/twolame.c:71
8068 msgid "Libtwolame audio encoder"
8071 #: modules/codec/vorbis.c:160
8072 msgid "Maximum encoding bitrate"
8075 #: modules/codec/vorbis.c:162
8076 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8079 #: modules/codec/vorbis.c:163
8080 msgid "Minimum encoding bitrate"
8083 #: modules/codec/vorbis.c:165
8085 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8089 #: modules/codec/vorbis.c:166
8090 msgid "CBR encoding"
8093 #: modules/codec/vorbis.c:168
8094 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8097 #: modules/codec/vorbis.c:172
8098 msgid "Vorbis audio decoder"
8101 #: modules/codec/vorbis.c:183
8102 msgid "Vorbis audio packetizer"
8105 #: modules/codec/vorbis.c:190
8106 msgid "Vorbis audio encoder"
8109 #: modules/codec/vorbis.c:629
8110 msgid "Vorbis comment"
8113 #: modules/codec/x264.c:44
8114 msgid "Maximum GOP size"
8117 #: modules/codec/x264.c:45
8119 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8120 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8123 #: modules/codec/x264.c:49
8124 msgid "Minimum GOP size"
8127 #: modules/codec/x264.c:50
8129 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8130 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8131 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8132 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8133 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8135 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8136 "frames, but do not start a new GOP."
8139 #: modules/codec/x264.c:59
8140 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8143 #: modules/codec/x264.c:60
8145 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8146 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8147 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8148 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8149 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8150 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8154 #: modules/codec/x264.c:70
8155 msgid "B-frames between I and P"
8158 #: modules/codec/x264.c:71
8159 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8162 #: modules/codec/x264.c:74
8163 msgid "Adaptive B-frame decision"
8166 #: modules/codec/x264.c:75
8168 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8169 "possibly before an I-frame."
8172 #: modules/codec/x264.c:78
8173 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8176 #: modules/codec/x264.c:79
8178 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8179 "negative values cause less B-frames."
8182 #: modules/codec/x264.c:82
8183 msgid "Keep some B-frames as references"
8186 #: modules/codec/x264.c:83
8188 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8189 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8193 #: modules/codec/x264.c:87
8197 #: modules/codec/x264.c:88
8199 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8200 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8203 #: modules/codec/x264.c:92
8204 msgid "Number of reference frames"
8207 #: modules/codec/x264.c:93
8209 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8210 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8211 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8214 #: modules/codec/x264.c:98
8215 msgid "Skip loop filter"
8218 #: modules/codec/x264.c:99
8219 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8222 #: modules/codec/x264.c:101
8223 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8226 #: modules/codec/x264.c:102
8228 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8229 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8232 #: modules/codec/x264.c:106
8236 #: modules/codec/x264.c:107
8238 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8239 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8240 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8243 #: modules/codec/x264.c:116
8245 msgid "Interlaced mode"
8248 #: modules/codec/x264.c:117
8249 msgid "Pure-interlaced mode."
8252 #: modules/codec/x264.c:122
8256 #: modules/codec/x264.c:123
8258 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8259 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8262 #: modules/codec/x264.c:127
8263 msgid "Quality-based VBR"
8266 #: modules/codec/x264.c:128
8267 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8270 #: modules/codec/x264.c:130
8274 #: modules/codec/x264.c:131
8275 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8278 #: modules/codec/x264.c:134
8282 #: modules/codec/x264.c:135
8283 msgid "Maximum quantizer parameter."
8286 #: modules/codec/x264.c:137
8290 #: modules/codec/x264.c:138
8291 msgid "Max QP step between frames."
8294 #: modules/codec/x264.c:140
8295 msgid "Average bitrate tolerance"
8298 #: modules/codec/x264.c:141
8299 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8302 #: modules/codec/x264.c:144
8303 msgid "Max local bitrate"
8306 #: modules/codec/x264.c:145
8307 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8310 #: modules/codec/x264.c:147
8314 #: modules/codec/x264.c:148
8315 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8318 #: modules/codec/x264.c:151
8319 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8322 #: modules/codec/x264.c:152
8324 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8328 #: modules/codec/x264.c:156
8329 msgid "QP factor between I and P"
8332 #: modules/codec/x264.c:157
8333 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8336 #: modules/codec/x264.c:160
8337 msgid "QP factor between P and B"
8340 #: modules/codec/x264.c:161
8341 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8344 #: modules/codec/x264.c:163
8345 msgid "QP difference between chroma and luma"
8348 #: modules/codec/x264.c:164
8349 msgid "QP difference between chroma and luma."
8352 #: modules/codec/x264.c:166
8353 msgid "QP curve compression"
8356 #: modules/codec/x264.c:167
8357 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8360 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8361 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8364 #: modules/codec/x264.c:170
8366 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8370 #: modules/codec/x264.c:174
8372 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8376 #: modules/codec/x264.c:179
8377 msgid "Partitions to consider"
8380 #: modules/codec/x264.c:180
8382 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8385 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8386 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8387 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8388 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8391 #: modules/codec/x264.c:188
8392 msgid "Direct MV prediction mode"
8395 #: modules/codec/x264.c:189
8396 msgid "Direct MV prediction mode."
8399 #: modules/codec/x264.c:192
8400 msgid "Direct prediction size"
8403 #: modules/codec/x264.c:193
8405 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8407 " - -1: smallest possible according to level\n"
8410 #: modules/codec/x264.c:199
8411 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8414 #: modules/codec/x264.c:200
8415 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8418 #: modules/codec/x264.c:202
8419 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8422 #: modules/codec/x264.c:203
8424 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8426 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8427 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8428 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8431 #: modules/codec/x264.c:209
8432 msgid "Maximum motion vector search range"
8435 #: modules/codec/x264.c:210
8437 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8438 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8439 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8442 #: modules/codec/x264.c:215
8443 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8446 #: modules/codec/x264.c:219
8448 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8449 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8450 "quality). Range 1 to 7."
8453 #: modules/codec/x264.c:224
8455 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8456 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8457 "quality). Range 1 to 6."
8460 #: modules/codec/x264.c:229
8462 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8463 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8464 "quality). Range 1 to 5."
8467 #: modules/codec/x264.c:234
8468 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8471 #: modules/codec/x264.c:235
8472 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8475 #: modules/codec/x264.c:238
8476 msgid "Decide references on a per partition basis"
8479 #: modules/codec/x264.c:239
8481 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8482 "as opposed to only one ref per macroblock."
8485 #: modules/codec/x264.c:243
8486 msgid "Chroma in motion estimation"
8489 #: modules/codec/x264.c:244
8490 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8493 #: modules/codec/x264.c:247
8494 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8497 #: modules/codec/x264.c:248
8498 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8501 #: modules/codec/x264.c:250
8502 msgid "Adaptive spatial transform size"
8505 #: modules/codec/x264.c:252
8506 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8509 #: modules/codec/x264.c:254
8510 msgid "Trellis RD quantization"
8513 #: modules/codec/x264.c:255
8515 "Trellis RD quantization: \n"
8517 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8518 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8519 "This requires CABAC."
8522 #: modules/codec/x264.c:261
8523 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8526 #: modules/codec/x264.c:262
8527 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8530 #: modules/codec/x264.c:264
8531 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8534 #: modules/codec/x264.c:265
8536 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8537 "small single coefficient."
8540 #: modules/codec/x264.c:270
8542 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8546 #: modules/codec/x264.c:274
8547 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8550 #: modules/codec/x264.c:275
8551 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8554 #: modules/codec/x264.c:278
8555 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8558 #: modules/codec/x264.c:279
8559 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8562 #: modules/codec/x264.c:285
8563 msgid "CPU optimizations"
8566 #: modules/codec/x264.c:286
8567 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8570 #: modules/codec/x264.c:288
8571 msgid "PSNR computation"
8574 #: modules/codec/x264.c:289
8576 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8580 #: modules/codec/x264.c:292
8581 msgid "SSIM computation"
8584 #: modules/codec/x264.c:293
8586 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8590 #: modules/codec/x264.c:296
8594 #: modules/codec/x264.c:297
8598 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8603 #: modules/codec/x264.c:300
8604 msgid "Print stats for each frame."
8607 #: modules/codec/x264.c:303
8608 msgid "SPS and PPS id numbers"
8611 #: modules/codec/x264.c:304
8613 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8617 #: modules/codec/x264.c:308
8618 msgid "Access unit delimiters"
8621 #: modules/codec/x264.c:309
8622 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8625 #: modules/codec/x264.c:315
8629 #: modules/codec/x264.c:315
8633 #: modules/codec/x264.c:315
8637 #: modules/codec/x264.c:315
8641 #: modules/codec/x264.c:321
8645 #: modules/codec/x264.c:321
8649 #: modules/codec/x264.c:321
8653 #: modules/codec/x264.c:321
8657 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8661 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8665 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8666 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8670 #: modules/codec/x264.c:336
8671 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8674 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8675 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8678 #: modules/control/dbus.c:83
8682 #: modules/control/dbus.c:86
8684 msgid "D-Bus control interface"
8685 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8687 #: modules/control/gestures.c:78
8688 msgid "Motion threshold (10-100)"
8691 #: modules/control/gestures.c:80
8692 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8695 #: modules/control/gestures.c:82
8696 msgid "Trigger button"
8699 #: modules/control/gestures.c:84
8700 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8703 #: modules/control/gestures.c:88
8707 #: modules/control/gestures.c:91
8711 #: modules/control/gestures.c:99
8712 msgid "Mouse gestures control interface"
8715 #: modules/control/hotkeys.c:94
8716 msgid "Define playlist bookmarks."
8719 #: modules/control/hotkeys.c:97
8723 #: modules/control/hotkeys.c:98
8724 msgid "Hotkeys management interface"
8727 #: modules/control/hotkeys.c:431
8729 msgid "Audio track: %s"
8732 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8734 msgid "Subtitle track: %s"
8737 #: modules/control/hotkeys.c:446
8741 #: modules/control/hotkeys.c:499
8743 msgid "Aspect ratio: %s"
8746 #: modules/control/hotkeys.c:525
8751 #: modules/control/hotkeys.c:551
8753 msgid "Deinterlace mode: %s"
8756 #: modules/control/hotkeys.c:581
8758 msgid "Zoom mode: %s"
8761 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8763 msgid "Subtitle delay %i ms"
8766 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8768 msgid "Audio delay %i ms"
8771 #: modules/control/hotkeys.c:886
8776 #: modules/control/http/http.c:34
8777 msgid "Host address"
8780 #: modules/control/http/http.c:36
8782 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8783 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8784 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8787 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8788 msgid "Source directory"
8791 #: modules/control/http/http.c:42
8795 #: modules/control/http/http.c:44
8796 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8799 #: modules/control/http/http.c:45
8803 #: modules/control/http/http.c:47
8805 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8806 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8809 #: modules/control/http/http.c:50
8810 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8813 #: modules/control/http/http.c:53
8814 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8817 #: modules/control/http/http.c:55
8818 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8821 #: modules/control/http/http.c:58
8822 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8825 #: modules/control/http/http.c:61
8826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8830 #: modules/control/http/http.c:62
8831 msgid "HTTP remote control interface"
8834 #: modules/control/http/http.c:71
8838 #: modules/control/lirc.c:58
8839 msgid "Infrared remote control interface"
8842 #: modules/control/motion.c:59
8843 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8846 #: modules/control/motion.c:65
8851 #: modules/control/motion.c:67
8853 msgid "motion control interface"
8854 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8856 #: modules/control/netsync.c:64
8857 msgid "Act as master"
8860 #: modules/control/netsync.c:65
8861 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8864 #: modules/control/netsync.c:69
8865 msgid "Master client ip address"
8868 #: modules/control/netsync.c:70
8869 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8872 #: modules/control/netsync.c:74
8873 msgid "Network Sync"
8876 #: modules/control/ntservice.c:39
8877 msgid "Install Windows Service"
8880 #: modules/control/ntservice.c:41
8881 msgid "Install the Service and exit."
8884 #: modules/control/ntservice.c:42
8885 msgid "Uninstall Windows Service"
8888 #: modules/control/ntservice.c:44
8889 msgid "Uninstall the Service and exit."
8892 #: modules/control/ntservice.c:45
8893 msgid "Display name of the Service"
8896 #: modules/control/ntservice.c:47
8897 msgid "Change the display name of the Service."
8900 #: modules/control/ntservice.c:48
8901 msgid "Configuration options"
8904 #: modules/control/ntservice.c:50
8906 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8907 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8911 #: modules/control/ntservice.c:55
8913 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8914 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8915 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8918 #: modules/control/ntservice.c:61
8922 #: modules/control/ntservice.c:62
8923 msgid "Windows Service interface"
8926 #: modules/control/rc.c:158
8927 msgid "Show stream position"
8930 #: modules/control/rc.c:159
8932 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8935 #: modules/control/rc.c:162
8939 #: modules/control/rc.c:163
8940 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8943 #: modules/control/rc.c:165
8944 msgid "UNIX socket command input"
8947 #: modules/control/rc.c:166
8948 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8951 #: modules/control/rc.c:169
8952 msgid "TCP command input"
8955 #: modules/control/rc.c:170
8957 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8958 "port the interface will bind to."
8961 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8962 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8965 #: modules/control/rc.c:176
8967 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8968 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8969 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8972 #: modules/control/rc.c:183
8976 #: modules/control/rc.c:186
8977 msgid "Remote control interface"
8980 #: modules/control/rc.c:336
8981 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8984 #: modules/control/rc.c:804
8986 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8989 #: modules/control/rc.c:837
8990 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8993 #: modules/control/rc.c:839
8994 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8997 #: modules/control/rc.c:840
8998 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9001 #: modules/control/rc.c:841
9002 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9005 #: modules/control/rc.c:842
9006 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9009 #: modules/control/rc.c:843
9010 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9013 #: modules/control/rc.c:844
9014 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9017 #: modules/control/rc.c:845
9018 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9021 #: modules/control/rc.c:846
9022 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9025 #: modules/control/rc.c:847
9026 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9029 #: modules/control/rc.c:848
9030 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9033 #: modules/control/rc.c:849
9034 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9037 #: modules/control/rc.c:850
9038 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9041 #: modules/control/rc.c:851
9042 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9045 #: modules/control/rc.c:852
9046 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9049 #: modules/control/rc.c:853
9050 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9053 #: modules/control/rc.c:854
9054 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9057 #: modules/control/rc.c:855
9058 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9061 #: modules/control/rc.c:856
9062 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9065 #: modules/control/rc.c:858
9066 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9069 #: modules/control/rc.c:859
9070 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9073 #: modules/control/rc.c:860
9074 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9077 #: modules/control/rc.c:861
9078 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9081 #: modules/control/rc.c:862
9082 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9085 #: modules/control/rc.c:863
9086 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9089 #: modules/control/rc.c:864
9090 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9093 #: modules/control/rc.c:865
9094 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9097 #: modules/control/rc.c:866
9098 msgid "| info . . . information about the current stream"
9101 #: modules/control/rc.c:867
9102 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9105 #: modules/control/rc.c:868
9106 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9109 #: modules/control/rc.c:869
9110 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9113 #: modules/control/rc.c:870
9114 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9117 #: modules/control/rc.c:872
9118 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9121 #: modules/control/rc.c:873
9122 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9125 #: modules/control/rc.c:874
9126 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9129 #: modules/control/rc.c:875
9130 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9133 #: modules/control/rc.c:876
9134 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9137 #: modules/control/rc.c:877
9138 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9141 #: modules/control/rc.c:878
9142 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9145 #: modules/control/rc.c:879
9146 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9149 #: modules/control/rc.c:880
9150 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9153 #: modules/control/rc.c:881
9154 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9157 #: modules/control/rc.c:882
9158 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9161 #: modules/control/rc.c:883
9162 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9165 #: modules/control/rc.c:888
9166 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9169 #: modules/control/rc.c:889
9170 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9173 #: modules/control/rc.c:890
9174 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9177 #: modules/control/rc.c:891
9178 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9181 #: modules/control/rc.c:892
9182 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9185 #: modules/control/rc.c:893
9186 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9189 #: modules/control/rc.c:894
9190 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9193 #: modules/control/rc.c:895
9194 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9197 #: modules/control/rc.c:897
9198 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9201 #: modules/control/rc.c:898
9202 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9205 #: modules/control/rc.c:899
9206 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9209 #: modules/control/rc.c:900
9210 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9213 #: modules/control/rc.c:901
9214 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9217 #: modules/control/rc.c:903
9218 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9221 #: modules/control/rc.c:904
9222 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9225 #: modules/control/rc.c:905
9226 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9229 #: modules/control/rc.c:906
9230 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9233 #: modules/control/rc.c:907
9234 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9237 #: modules/control/rc.c:908
9238 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9241 #: modules/control/rc.c:909
9242 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9245 #: modules/control/rc.c:910
9246 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9249 #: modules/control/rc.c:911
9250 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9253 #: modules/control/rc.c:912
9254 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9257 #: modules/control/rc.c:913
9258 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9261 #: modules/control/rc.c:914
9262 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9265 #: modules/control/rc.c:915
9266 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9269 #: modules/control/rc.c:916
9270 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9273 #: modules/control/rc.c:918
9275 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9276 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9279 #: modules/control/rc.c:922
9280 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9283 #: modules/control/rc.c:923
9284 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9287 #: modules/control/rc.c:924
9288 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9291 #: modules/control/rc.c:925
9292 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9295 #: modules/control/rc.c:927
9296 msgid "+----[ end of help ]"
9299 #: modules/control/rc.c:1037
9300 msgid "Press menu select or pause to continue."
9303 #: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
9304 #: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
9305 #: modules/control/rc.c:1901
9306 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9309 #: modules/control/rc.c:1343
9310 msgid "goto is deprecated"
9313 #: modules/control/rc.c:1459
9314 msgid "Type 'pause' to continue."
9317 #: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
9318 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9321 #: modules/control/showintf.c:63
9325 #: modules/control/showintf.c:64
9326 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9329 #: modules/control/telnet.c:70
9333 #: modules/control/telnet.c:71
9335 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9336 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9337 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9340 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9341 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9348 #: modules/control/telnet.c:76
9350 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9354 #: modules/control/telnet.c:80
9356 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9357 "default value is \"admin\"."
9360 #: modules/control/telnet.c:94
9361 msgid "VLM remote control interface"
9364 #: modules/control/telnet.c:382
9365 msgid "Line too long\r\n"
9368 #: modules/control/telnet.c:412
9369 msgid "Welcome, Master"
9372 #: modules/control/telnet.c:424
9375 "Wrong password.\r\n"
9379 #: modules/demux/a52.c:44
9380 msgid "Raw A/52 demuxer"
9383 #: modules/demux/aiff.c:45
9384 msgid "AIFF demuxer"
9387 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9388 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9391 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9392 msgid "Could not demux ASF stream"
9395 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9396 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9399 #: modules/demux/au.c:46
9403 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9404 msgid "Force interleaved method"
9407 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9408 msgid "Force interleaved method."
9411 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9412 msgid "Force index creation"
9415 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9417 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9418 "incomplete (not seekable)."
9421 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9425 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9428 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
9430 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9434 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9438 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9442 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9444 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9445 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9448 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9452 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9453 msgid "Don't repair"
9456 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9457 msgid "Fixing AVI Index..."
9460 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9461 msgid "Dump filename"
9464 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9465 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9468 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9469 msgid "Append to existing file"
9472 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9473 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9476 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9477 msgid "File dumpper"
9480 #: modules/demux/dts.c:40
9481 msgid "Raw DTS demuxer"
9484 #: modules/demux/flac.c:39
9485 msgid "FLAC demuxer"
9488 #: modules/demux/gme.cpp:51
9489 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9492 #: modules/demux/live555.cpp:66
9494 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9495 "should be set in millisecond units."
9498 #: modules/demux/live555.cpp:69
9499 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9502 #: modules/demux/live555.cpp:70
9504 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9505 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9506 "cannot connect to normal RTSP servers."
9509 #: modules/demux/live555.cpp:74
9510 msgid "RTSP user name"
9513 #: modules/demux/live555.cpp:75
9515 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9519 #: modules/demux/live555.cpp:77
9520 msgid "RTSP password"
9523 #: modules/demux/live555.cpp:78
9524 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9527 #: modules/demux/live555.cpp:82
9528 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9531 #: modules/demux/live555.cpp:92
9532 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9535 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9536 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9539 #: modules/demux/live555.cpp:101
9543 #: modules/demux/live555.cpp:102
9544 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9547 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9548 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9551 #: modules/demux/live555.cpp:108
9552 msgid "HTTP tunnel port"
9555 #: modules/demux/live555.cpp:109
9556 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9559 #: modules/demux/live555.cpp:758
9560 msgid "RTSP authentication"
9563 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9564 msgid "Frames per Second"
9567 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9569 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9570 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9573 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9574 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9577 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9578 msgid "Matroska stream demuxer"
9581 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9582 msgid "Ordered chapters"
9585 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9586 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9589 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9590 msgid "Chapter codecs"
9593 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9594 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9597 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9598 msgid "Preload Directory"
9601 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9603 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9604 "for broken files)."
9607 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9608 msgid "Seek based on percent not time"
9611 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9612 msgid "Seek based on percent not time."
9615 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9616 msgid "Dummy Elements"
9619 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9620 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9623 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9624 msgid "--- DVD Menu"
9627 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9628 msgid "First Played"
9631 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9633 msgid "Video Manager"
9636 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9641 #: modules/demux/mod.c:48
9642 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9645 #: modules/demux/mod.c:49
9646 msgid "Enable reverberation"
9649 #: modules/demux/mod.c:50
9650 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9653 #: modules/demux/mod.c:52
9654 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9657 #: modules/demux/mod.c:54
9658 msgid "Enable megabass mode"
9661 #: modules/demux/mod.c:55
9662 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9665 #: modules/demux/mod.c:58
9667 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9668 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9671 #: modules/demux/mod.c:61
9672 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9675 #: modules/demux/mod.c:63
9676 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9679 #: modules/demux/mod.c:68
9680 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9683 #: modules/demux/mod.c:76
9687 #: modules/demux/mod.c:79
9688 msgid "Reverberation level"
9691 #: modules/demux/mod.c:81
9692 msgid "Reverberation delay"
9695 #: modules/demux/mod.c:83
9699 #: modules/demux/mod.c:86
9700 msgid "Mega bass level"
9703 #: modules/demux/mod.c:88
9704 msgid "Mega bass cutoff"
9707 #: modules/demux/mod.c:90
9711 #: modules/demux/mod.c:93
9712 msgid "Surround level"
9715 #: modules/demux/mod.c:95
9716 msgid "Surround delay (ms)"
9719 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9720 msgid "MP4 stream demuxer"
9723 #: modules/demux/mpc.c:47
9724 msgid "Replay Gain type"
9727 #: modules/demux/mpc.c:48
9729 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9730 "specific one. Choose which type you want to use"
9733 #: modules/demux/mpc.c:60
9734 msgid "MusePack demuxer"
9737 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9738 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9741 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9742 msgid "H264 video demuxer"
9745 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9746 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9749 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9750 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9753 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9754 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9757 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9758 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9761 #: modules/demux/nsc.c:43
9762 msgid "Windows Media NSC metademux"
9765 #: modules/demux/nsv.c:45
9766 msgid "NullSoft demuxer"
9769 #: modules/demux/nuv.c:46
9773 #: modules/demux/ogg.c:45
9777 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9778 msgid "Google Video"
9781 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9785 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9786 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9789 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9790 msgid "Show shoutcast adult content"
9793 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9794 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9797 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9798 msgid "M3U playlist import"
9801 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9802 msgid "PLS playlist import"
9805 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9806 msgid "B4S playlist import"
9809 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9810 msgid "DVB playlist import"
9813 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9814 msgid "Podcast parser"
9817 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9818 msgid "XSPF playlist import"
9821 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9822 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9825 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9826 msgid "ASX playlist import"
9829 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9830 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9833 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9834 msgid "QuickTime Media Link importer"
9837 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9838 msgid "Google Video Playlist importer"
9841 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9842 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9843 msgid "Podcast Info"
9846 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9847 msgid "Podcast Summary"
9850 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9851 msgid "Podcast Size"
9854 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9855 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9859 #: modules/demux/ps.c:39
9860 msgid "Trust MPEG timestamps"
9863 #: modules/demux/ps.c:40
9865 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9866 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9867 "calculate from the bitrate instead."
9870 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9871 msgid "MPEG-PS demuxer"
9874 #: modules/demux/pva.c:39
9878 #: modules/demux/rawdv.c:40
9879 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9882 #: modules/demux/real.c:43
9883 msgid "Real demuxer"
9886 #: modules/demux/subtitle.c:50
9887 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9890 #: modules/demux/subtitle.c:52
9892 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9893 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9896 #: modules/demux/subtitle.c:55
9898 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9899 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9900 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9903 #: modules/demux/subtitle.c:67
9904 msgid "Text subtitles parser"
9907 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9908 msgid "Frames per second"
9911 #: modules/demux/subtitle.c:75
9912 msgid "Subtitles delay"
9915 #: modules/demux/subtitle.c:77
9916 msgid "Subtitles format"
9919 #: modules/demux/ts.c:91
9923 #: modules/demux/ts.c:93
9924 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9927 #: modules/demux/ts.c:95
9928 msgid "Set id of ES to PID"
9931 #: modules/demux/ts.c:96
9933 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9934 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9935 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9938 #: modules/demux/ts.c:101
9939 msgid "Fast udp streaming"
9942 #: modules/demux/ts.c:103
9943 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9946 #: modules/demux/ts.c:105
9947 msgid "MTU for out mode"
9950 #: modules/demux/ts.c:106
9951 msgid "MTU for out mode."
9954 #: modules/demux/ts.c:108
9958 #: modules/demux/ts.c:109
9959 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9962 #: modules/demux/ts.c:111
9966 #: modules/demux/ts.c:112
9967 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9970 #: modules/demux/ts.c:114
9971 msgid "CAPMT System ID"
9974 #: modules/demux/ts.c:115
9975 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9978 #: modules/demux/ts.c:117
9979 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9982 #: modules/demux/ts.c:118
9984 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9985 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9988 #: modules/demux/ts.c:122
9989 msgid "Filename of dump"
9992 #: modules/demux/ts.c:123
9993 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9996 #: modules/demux/ts.c:125
10000 #: modules/demux/ts.c:127
10002 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10006 #: modules/demux/ts.c:130
10007 msgid "Dump buffer size"
10010 #: modules/demux/ts.c:132
10012 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10013 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10016 #: modules/demux/ts.c:136
10017 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10020 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
10021 msgid "clean effects"
10024 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
10025 msgid "hearing impaired"
10028 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
10029 msgid "visual impaired commentary"
10032 #: modules/demux/tta.c:40
10033 msgid "TTA demuxer"
10036 #: modules/demux/ty.c:70
10037 msgid "TY Stream audio/video demux"
10040 #: modules/demux/vobsub.c:49
10041 msgid "Vobsub subtitles parser"
10044 #: modules/demux/voc.c:42
10045 msgid "VOC demuxer"
10048 #: modules/demux/wav.c:41
10049 msgid "WAV demuxer"
10052 #: modules/demux/xa.c:41
10056 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10057 msgid "Use DVD Menus"
10060 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10061 msgid "BeOS standard API interface"
10064 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10065 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10068 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10069 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10070 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10071 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10072 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10076 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10077 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10079 msgid "Preferences"
10082 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10083 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
10084 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10088 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10089 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10090 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10096 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10097 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10101 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10102 msgid "Open Subtitles"
10105 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10110 msgstr "के बारेे में..."
10112 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10116 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10120 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10121 msgid "Go to Title"
10124 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10125 msgid "Go to Chapter"
10128 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10132 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
10136 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
10137 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10138 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10139 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10140 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10141 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10142 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10143 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10154 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10155 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10158 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10159 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10162 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10163 msgid "Drop files to play"
10166 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10170 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10174 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10175 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10181 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10182 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10186 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10187 msgid "Select None"
10190 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10191 msgid "Sort Reverse"
10194 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10195 msgid "Sort by Name"
10198 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10199 msgid "Sort by Path"
10202 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10206 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10210 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10214 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10219 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10223 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10224 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10225 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10233 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10237 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10238 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10239 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10243 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10247 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10248 msgid "Show Interface"
10251 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10255 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10259 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10263 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10264 msgid "Vertical Sync"
10267 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10268 msgid "Correct Aspect Ratio"
10271 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10272 msgid "Stay On Top"
10275 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10276 msgid "Take Screen Shot"
10279 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10280 msgid "About VLC media player"
10283 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10285 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10288 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10290 msgid "Compiled by %s"
10293 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10298 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10303 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10308 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10310 #: modules/video_filter/extract.c:66
10314 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10315 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10321 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10326 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10331 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10333 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10336 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10337 msgid "Input has changed"
10340 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10342 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10343 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10346 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10348 msgid "Invalid selection"
10351 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10352 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10355 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10357 msgid "No input found"
10360 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10361 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10364 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10365 msgid "Jump To Time"
10368 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10372 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10373 msgid "Jump to time"
10376 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10380 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10384 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10385 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10390 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10391 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10396 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10397 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10401 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10402 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10406 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10407 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10408 msgid "Normal Size"
10411 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10412 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10413 msgid "Double Size"
10416 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10417 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10418 msgid "Float on Top"
10421 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10422 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10423 msgid "Fit to Screen"
10426 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10427 msgid "Step Forward"
10430 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10431 msgid "Step Backward"
10434 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10439 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10440 msgid "Fast Forward"
10443 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1438
10444 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/intf.m:1440
10445 #: modules/gui/macosx/intf.m:1441 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10449 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10453 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10457 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10458 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10461 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10462 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10465 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10469 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10470 msgid "Extended controls"
10473 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10474 msgid "Video filters"
10477 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10478 msgid "Image adjustment"
10481 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10482 msgid "Shows more information about the available video filters."
10485 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10489 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10493 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10494 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10495 msgid "Psychedelic"
10498 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10499 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10503 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10505 msgid "General editing filters"
10506 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
10508 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10510 msgid "Distortion filters"
10511 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10513 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10517 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10518 msgid "Adds motion blurring to the image"
10521 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10522 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10525 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10526 msgid "Image cropping"
10529 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10530 msgid "Crops a defined part of the image"
10533 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10534 msgid "Invert colors"
10537 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10538 msgid "Inverts the colors of the image"
10541 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10542 #: modules/video_filter/transform.c:67
10543 msgid "Transformation"
10546 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10547 msgid "Rotates or flips the image"
10550 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10552 msgid "Interactive Zoom"
10555 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10556 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10559 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10560 msgid "Volume normalization"
10563 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10564 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10567 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10568 msgid "Headphone virtualization"
10571 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10572 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10575 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10576 msgid "Maximum level"
10579 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10580 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10581 msgid "Restore Defaults"
10584 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10588 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10592 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10593 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10597 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10599 msgid "About the video filters"
10600 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10602 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10604 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10605 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10606 "subsections of Video/Filters.\n"
10607 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10608 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10611 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
10612 msgid "(no item is being played)"
10615 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10619 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10623 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10628 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10630 msgid "Remaining time: %i seconds"
10633 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10634 msgid "Errors and Warnings"
10637 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10641 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10642 msgid "Show Details"
10645 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10646 msgid "VLC - Controller"
10649 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1042
10650 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10652 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10653 msgid "VLC media player"
10656 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10657 msgid "Open CrashLog"
10660 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10661 msgid "Check for Update..."
10664 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10665 msgid "Preferences..."
10668 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10672 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10676 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10677 msgid "Hide Others"
10680 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10684 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10688 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10693 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10694 msgid "Open File..."
10697 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10698 msgid "Quick Open File..."
10701 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10702 msgid "Open Disc..."
10705 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10706 msgid "Open Network..."
10709 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10710 msgid "Open Recent"
10713 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:2000
10717 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10718 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10721 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10725 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10729 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10733 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10737 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10741 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10742 msgid "Volume Down"
10745 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10746 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10747 msgid "Video Device"
10750 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10751 msgid "Minimize Window"
10754 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10755 msgid "Close Window"
10758 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10762 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10763 msgid "Extended Controls"
10766 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10767 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10768 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10769 msgid "Information"
10772 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10773 msgid "Bring All to Front"
10776 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10781 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10785 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10786 msgid "Online Documentation"
10789 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10790 msgid "Report a Bug"
10793 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10794 msgid "VideoLAN Website"
10797 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10801 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10802 msgid "Make a donation"
10805 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10806 msgid "Online Forum"
10809 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
10811 msgid "Volume: %d%%"
10814 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10815 msgid "No CrashLog found"
10818 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10819 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10822 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10823 msgid "Embedded video output"
10826 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10828 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10831 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10832 msgid "Video device"
10835 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10837 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10838 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10842 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10844 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10845 "is fully transparent."
10848 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10849 msgid "Stretch video to fill window"
10852 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10854 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10855 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10858 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10859 msgid "Black screens in fullscreen"
10862 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10863 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10866 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10867 msgid "Use as Desktop Background"
10870 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10872 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10873 "with in this mode."
10876 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10877 msgid "Show Fullscreen controller"
10880 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10881 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10884 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10885 msgid "Remember wizard options"
10888 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10889 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10892 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10893 msgid "Auto-playback of new items"
10896 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10897 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10900 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10901 msgid "Mac OS X interface"
10904 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10905 msgid "Quartz video"
10908 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10909 msgid "Open Source"
10912 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10913 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10916 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10917 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10918 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10919 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10928 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10929 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10932 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10933 msgid "Use DVD menus"
10936 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10937 msgid "VIDEO_TS directory"
10940 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10945 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10951 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10953 msgid "UDP/RTP Multicast"
10956 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10957 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10960 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10961 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10962 msgid "Allow timeshifting"
10965 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10966 msgid "Load subtitles file:"
10969 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
10970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10971 msgid "Settings..."
10974 #: modules/gui/macosx/open.m:251
10975 msgid "Override parametters"
10978 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
10980 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10981 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10985 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10989 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10990 msgid "Subtitles encoding"
10993 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10997 #: modules/gui/macosx/open.m:260
10998 msgid "Subtitles alignment"
11001 #: modules/gui/macosx/open.m:263
11002 msgid "Font Properties"
11005 #: modules/gui/macosx/open.m:264
11006 msgid "Subtitle File"
11009 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
11010 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
11012 msgid "No %@s found"
11015 #: modules/gui/macosx/open.m:646
11016 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11019 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11020 msgid "Streaming/Saving:"
11023 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11024 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11027 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11028 msgid "Display the stream locally"
11031 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11032 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11036 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11038 msgid "Dump raw input"
11041 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11043 msgid "Encapsulation Method"
11046 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11048 msgid "Transcoding options"
11051 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11052 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11057 msgid "Bitrate (kb/s)"
11060 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11065 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11066 msgid "Stream Announcing"
11069 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11071 msgid "SAP announce"
11074 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11075 msgid "RTSP announce"
11078 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11079 msgid "HTTP announce"
11082 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11083 msgid "Export SDP as file"
11086 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11087 msgid "Channel Name"
11090 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11094 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11098 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11099 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
11100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11105 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11107 #: modules/mux/asf.c:50
11111 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11112 msgid "Advanced Information"
11115 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
11116 msgid "Read at media"
11119 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
11120 msgid "Input bitrate"
11123 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
11127 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
11128 msgid "Stream bitrate"
11131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11132 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
11133 msgid "Decoded blocks"
11136 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11137 msgid "Displayed frames"
11140 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11141 msgid "Lost frames"
11144 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11145 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11148 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11152 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11153 msgid "Sent packets"
11156 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11164 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11165 msgid "Played buffers"
11168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11169 msgid "Lost buffers"
11172 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11173 msgid "Save Playlist..."
11176 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11177 msgid "Expand Node"
11180 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11181 msgid "Get Stream Information"
11184 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11185 msgid "Sort Node by Name"
11188 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11189 msgid "Sort Node by Author"
11192 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11193 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11194 msgid "No items in the playlist"
11197 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11198 msgid "Search in Playlist"
11201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11202 msgid "Add Folder to Playlist"
11205 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11206 msgid "File Format:"
11209 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11211 msgid "Extended M3U"
11212 msgstr "सी डि डि बी"
11214 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11215 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11218 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11220 msgid "%i items in the playlist"
11223 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11224 msgid "1 item in the playlist"
11227 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11228 msgid "Save Playlist"
11231 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11235 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11236 msgid "Please enter a name for the new node."
11239 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11240 msgid "Empty Folder"
11243 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11248 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11250 msgid "Reset Preferences"
11253 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11257 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11259 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11260 "Are you sure you want to continue?"
11263 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11264 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11267 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11269 msgid "Select a directory"
11272 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11273 msgid "Select a file"
11276 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11280 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11281 msgid "Subpicture Filters"
11284 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11288 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11292 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11294 msgid "Save settings"
11299 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11300 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11305 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11309 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11310 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11315 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11319 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11324 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11328 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11329 msgid "Opaqueness:"
11332 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11333 msgid "(in pixels)"
11336 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11340 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11344 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11348 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11349 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11350 #: modules/video_filter/rss.c:63
11354 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11355 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11356 #: modules/video_filter/rss.c:64
11360 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11361 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11362 #: modules/video_filter/rss.c:64
11367 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11368 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11369 #: modules/video_filter/rss.c:64
11373 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11374 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11375 #: modules/video_filter/rss.c:64
11379 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11380 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11381 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11385 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11386 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11387 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11391 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11392 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11393 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11397 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11398 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11399 #: modules/video_filter/rss.c:65
11403 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11404 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11405 #: modules/video_filter/rss.c:65
11409 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11410 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11411 #: modules/video_filter/rss.c:66
11415 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11416 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11417 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11421 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11422 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11423 #: modules/video_filter/rss.c:66
11427 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11428 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11429 #: modules/video_filter/rss.c:66
11433 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11434 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11435 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11439 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11440 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11441 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11445 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11446 msgid "Check for Updates"
11449 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11450 msgid "Download now"
11453 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11454 msgid "Checking for Updates..."
11457 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11459 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11462 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11463 msgid "This version of VLC is outdated."
11466 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11467 msgid "This version of VLC is latest available."
11470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11471 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11475 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11480 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11485 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11489 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11493 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11498 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11503 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11507 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11511 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11516 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11521 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11525 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11526 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11527 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11532 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11533 "ASF, OGG and RAW)"
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11538 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11542 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11547 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11551 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11555 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11559 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11563 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11564 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11565 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11569 msgid "MPEG Program Stream"
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11573 msgid "MPEG Transport Stream"
11576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11577 msgid "MPEG 1 Format"
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11582 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11583 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11584 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11585 "at http://yourip:8080 by default."
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11590 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11591 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11592 "generally the most compatible"
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11597 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11598 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11599 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11600 "at mms://yourip:8080 by default."
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11605 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11606 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11607 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11608 "encapsulated in HTTP)."
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11612 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11613 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11617 msgid "Use this to stream to a single computer."
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11622 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11623 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11624 "address beginning with 239.255."
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11629 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11630 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11631 "but it won't work over the Internet."
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11636 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11642 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11643 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11644 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11656 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11660 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11668 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11674 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11675 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11676 "access to more features."
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11682 msgid "Stream to network"
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11687 msgid "Transcode/Save to file"
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11691 msgid "Choose input"
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11695 msgid "Choose here your input stream."
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11701 msgid "Select a stream"
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11706 msgid "Existing playlist item"
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11716 msgid "Partial Extract"
11719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11721 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11722 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11723 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11737 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11742 msgid "Destination"
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11747 msgid "Streaming method"
11750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11751 msgid "Address of the computer to stream to."
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11755 msgid "UDP Unicast"
11758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11759 msgid "UDP Multicast"
11762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11764 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11770 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11771 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11776 msgid "Transcode audio"
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11781 msgid "Transcode video"
11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11786 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11792 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11798 msgid "Encapsulation format"
11801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11803 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11804 "previously chosen settings all formats won't be available."
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11809 msgid "Additional streaming options"
11812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11813 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11819 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11825 msgid "SAP Announce"
11828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11830 msgid "Local playback"
11833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11835 msgid "Additional transcode options"
11838 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11839 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11844 msgid "Select the file to save to"
11847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11849 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11858 msgid "Encap. format"
11861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11863 msgid "Input stream"
11866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11867 msgid "Save file to"
11870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11871 msgid "No input selected"
11874 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11876 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11878 "Choose one before going to the next page."
11881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11882 msgid "No valid destination"
11885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11887 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11890 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11891 "and the help texts in this window."
11894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11896 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11897 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11899 "Correct your selection and try again."
11902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11903 msgid "Select the directory to save to"
11906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11907 msgid "No folder selected"
11910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11911 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11916 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11921 msgid "No file selected"
11924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11925 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11930 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11946 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11954 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11959 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11963 msgid "This allows to stream on a network."
11966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11968 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11969 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11970 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11971 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11975 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11979 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11984 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11985 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11986 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11987 "leave this setting to 1."
11990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11992 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11993 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11994 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11995 "extra interface.\n"
11996 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11997 "name will be used."
12000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
12002 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12005 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12009 #: modules/gui/ncurses.c:102
12010 msgid "Filebrowser starting point"
12013 #: modules/gui/ncurses.c:104
12015 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12016 "show you initially."
12019 #: modules/gui/ncurses.c:109
12020 msgid "Ncurses interface"
12023 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12024 msgid "Autoplay selected file"
12027 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12028 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12031 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12032 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12035 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12041 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12042 msgid "Permissions"
12045 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12049 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12053 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12057 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12071 msgid "Add to Playlist"
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12167 msgid "Samplerate:"
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12187 msgid "Decimation:"
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12251 msgid "Video Codec:"
12254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12283 msgid "Video Bitrate:"
12286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12287 msgid "Bitrate Tolerance:"
12290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12291 msgid "Keyframe Interval:"
12294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12295 msgid "Audio Codec:"
12298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12299 msgid "Deinterlace:"
12302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12310 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12315 msgid "Time To Live (TTL):"
12318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12327 msgid "localhost.localdomain"
12330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12399 msgid "Audio Bitrate :"
12402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12403 msgid "SAP Announce:"
12406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12407 msgid "SLP Announce:"
12410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12411 msgid "Announce Channel:"
12414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12440 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12441 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12442 "org/copyleft/gpl.html)."
12445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12446 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12450 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12453 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12455 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12458 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12459 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12462 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12464 msgid "Media Files"
12467 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12469 msgid "Video Files"
12472 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12474 msgid "Sound Files"
12477 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12479 msgid "PlayList Files"
12482 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12487 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12488 msgid "Open directory"
12491 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12492 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12496 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12497 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12498 msgid "Previous track"
12501 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12502 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12506 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12508 msgid "Qt interface"
12511 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12515 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12519 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12520 msgid "Send bitrate"
12523 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12524 msgid "Open a skin file"
12527 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12528 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12531 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12533 msgid "Open playlist"
12536 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12538 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12542 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12544 msgid "Save playlist"
12547 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12548 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12551 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12552 msgid "Skin to use"
12555 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12556 msgid "Path to the skin to use."
12559 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12560 msgid "Config of last used skin"
12563 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12565 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12566 "automatically, do not touch it."
12569 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12570 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12571 msgid "Systray icon"
12574 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12575 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12576 msgid "Show a systray icon for VLC"
12579 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12580 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12581 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12582 msgid "Show VLC on the taskbar"
12585 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12586 msgid "Enable transparency effects"
12589 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12591 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12592 "when moving windows does not behave correctly."
12595 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12596 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12597 msgid "Use a skinned playlist"
12600 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12604 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12605 msgid "Skinnable Interface"
12608 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12609 msgid "Skins loader demux"
12612 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12613 msgid "Select skin"
12616 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12617 msgid "Open skin..."
12620 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12623 "(WinCE interface)\n"
12627 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12629 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12633 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12634 msgid "Compiled by "
12637 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12641 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12642 msgid "Based on SVN revision: "
12645 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12647 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12648 "http://www.videolan.org/"
12651 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12655 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12657 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12661 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12663 msgid "Choose directory"
12666 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12668 msgid "Choose file"
12671 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12672 msgid "Embed video in interface"
12675 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12677 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12681 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12682 msgid "WinCE interface module"
12685 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12686 msgid "WinCE dialogs provider"
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12690 msgid "Edit bookmark"
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12729 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12733 msgid "Removes the selected bookmarks"
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12737 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12741 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12746 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12747 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12748 "between these bookmarks"
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12752 msgid "You must select two bookmarks"
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12756 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12761 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12766 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12767 "bookmarks to keep the same input."
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12771 msgid "Input has changed "
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12776 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12780 msgid "Stream and Media Info"
12783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12784 msgid "Advanced information"
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12797 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12810 msgid "Don't show further errors"
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12814 msgid "Playlist item info"
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12818 msgid "Save &As..."
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12822 msgid "Save Messages As..."
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12826 msgid "Advanced options..."
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12833 msgid "Advanced options"
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12846 msgid "Stream/Save"
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12850 msgid "Use VLC as a stream server"
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12858 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12867 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12868 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12873 msgid "Use a subtitles file"
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12877 msgid "Use an external subtitles file."
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12881 msgid "Advanced Settings..."
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12889 msgid "DVD (menus)"
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12897 msgid "Probe Disc(s)"
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12902 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12903 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12904 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12905 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12906 "parameter ranges are set based on media we find."
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12910 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12918 msgid "DVD device to use"
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12923 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12924 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12929 msgid "CD-ROM device to use"
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12934 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12935 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12939 msgid "Open subtitles file"
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12943 msgid "Title number."
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12948 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12949 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12954 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12958 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12962 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12966 msgid "Track number."
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12971 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12972 "subtitle will be shown."
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12977 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12982 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12983 "given, then all tracks are played."
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12987 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12995 msgid "&Simple Add File..."
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12999 msgid "Add &Directory..."
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13003 msgid "&Add URL..."
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13007 msgid "Services Discovery"
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13011 msgid "&Open Playlist..."
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13015 msgid "&Save Playlist..."
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13019 msgid "Sort by &Title"
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13023 msgid "&Reverse Sort by Title"
13026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13047 msgid "&View items"
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13051 msgid "Play this Branch"
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13060 msgid "Sort this Branch"
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13074 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13081 msgid "%i items in playlist"
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13085 msgid "XSPF playlist"
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13089 msgid "Playlist is empty"
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13097 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13098 #: modules/misc/win32text.c:77
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13107 msgid "Please enter node name"
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13121 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13122 "Are you sure you want to continue?"
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13139 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13140 "\" can be modified."
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13144 msgid "Stream output MRL"
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13153 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13154 "by adjusting the stream settings."
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13162 msgid "Play locally"
13165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13170 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13183 msgid "Channel name"
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13187 msgid "Select all elementary streams"
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13191 msgid "Video codec"
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13195 msgid "Audio codec"
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13199 msgid "Subtitles codec"
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13203 msgid "Subtitles overlay"
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13211 msgid "Subtitle options"
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13215 msgid "Subtitles file"
13218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13224 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13229 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13241 msgid "Check for updates"
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13247 "Available updates and related downloads.\n"
13248 "(Double click on a file to download it)\n"
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13252 msgid "Save file..."
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13264 msgid "Load Configuration"
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13268 msgid "Save Configuration"
13271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13272 msgid "New broadcast"
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13294 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13298 msgid "Use this to stream on a network."
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13302 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13307 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13308 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13312 msgid "Use this to stream on a network"
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13317 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13318 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13320 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13321 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13325 msgid "You must choose a stream"
13328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13329 msgid "Unable to find playlist"
13332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13334 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13335 "ending times (in seconds).\n"
13337 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13338 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13343 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13344 "the container format, proceed to the next page."
13347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13348 msgid "Transcode video (if available)"
13351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13353 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13359 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13364 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13368 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13372 msgid "Please enter an address"
13375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13377 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13378 "choices, some formats might not be available."
13381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13382 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13386 msgid "You must choose a file to save to"
13389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13390 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13395 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13396 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13397 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13403 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13404 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13405 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13406 "extra interface.\n"
13407 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13408 "default name will be used."
13411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13412 msgid "More information"
13415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13416 msgid "Save to file"
13419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13420 msgid "Transcode audio (if available)"
13423 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13425 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13426 "correlated their movement will be."
13429 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13430 msgid "Creates several clones of the image"
13433 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13437 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13438 msgid "Adds distortion effects"
13441 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13442 msgid "Image inversion"
13445 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13449 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13453 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13454 msgid "Magnifies part of the image"
13457 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13461 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13462 msgid "Turns the image into a puzzle"
13465 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13466 msgid "Video Options"
13469 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13470 msgid "Aspect Ratio"
13473 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13474 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13477 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13479 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13480 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13483 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13484 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13487 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13491 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13497 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13499 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13500 "these settings to take effect.\n"
13502 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13503 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13504 "Video Filter Module inside the preferences."
13507 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13508 msgid "More Information"
13511 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13515 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13519 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13523 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13524 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13527 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13528 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13531 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13532 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13535 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13536 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13539 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13540 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13544 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13547 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13548 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13551 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13552 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13555 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13556 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13560 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13563 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13564 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13567 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13568 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13571 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13573 msgid "VideoLAN's Website"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13577 msgid "Online Help"
13580 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13584 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13585 msgid "Check for Updates..."
13588 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13593 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13598 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13602 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13607 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13612 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13613 msgid "&Navigation"
13616 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13621 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13622 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13623 msgid "Embedded playlist"
13626 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13627 msgid "Previous playlist item"
13630 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13631 msgid "Next playlist item"
13634 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13635 msgid "Play slower"
13638 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13639 msgid "Play faster"
13642 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13643 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13646 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13647 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13650 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13651 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13654 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13656 " (wxWidgets interface)\n"
13660 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13662 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13663 "http://www.videolan.org/\n"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13672 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13673 msgid "Show/Hide Interface"
13676 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13677 msgid "Open &File..."
13680 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13681 msgid "Open D&irectory..."
13684 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13685 msgid "Open &Disc..."
13688 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13689 msgid "Open &Network Stream..."
13692 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13693 msgid "Open &Capture Device..."
13696 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13697 msgid "Media &Info..."
13700 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13701 msgid "&Messages..."
13704 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13705 msgid "&Preferences..."
13708 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13712 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13713 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13716 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13717 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13720 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13722 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13726 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13727 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13730 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13731 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13734 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13735 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13738 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13739 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13742 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13743 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13746 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13747 msgid "RTP Unicast"
13750 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13751 msgid "Stream to a single computer."
13754 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13755 msgid "RTP Multicast"
13758 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13760 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13761 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13762 "work over the Internet."
13765 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13767 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13768 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13772 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13774 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13775 "needs to send the stream several times."
13778 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13780 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13781 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13782 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13783 "at http://yourip:8080 by default."
13786 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13787 msgid "Bookmarks dialog"
13790 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13791 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13794 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13795 msgid "Extended GUI"
13798 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13800 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13803 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13807 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13808 msgid "Minimal interface"
13811 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13812 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13815 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13816 msgid "Size to video"
13819 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13820 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13823 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13824 msgid "Show labels in toolbar"
13827 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13828 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13831 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13832 msgid "Playlist view"
13835 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13837 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13838 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13839 "with less features). You can select which one will be available on the "
13840 "toolbar (or both)."
13843 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13847 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13851 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13852 msgid "wxWidgets interface module"
13855 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13856 msgid "last config"
13859 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13860 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13863 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13868 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13869 msgid "Folder meta data"
13872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13877 msgid "Classic rock"
13880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13933 msgid "Alternative"
13936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13937 msgid "Death metal"
13940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13949 msgid "Euro-Techno"
13952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13977 msgid "Instrumental"
13980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14000 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14004 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14005 msgid "Alternative rock"
14008 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14012 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14016 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14020 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14024 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14028 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14029 msgid "Instrumental pop"
14032 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14033 msgid "Instrumental rock"
14036 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14040 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14044 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14048 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14049 msgid "Techno-Industrial"
14052 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14056 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14060 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14064 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14068 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14069 msgid "Southern rock"
14072 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14076 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14080 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14084 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14088 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14089 msgid "Christian rap"
14092 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14096 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14100 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14101 msgid "Native American"
14104 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14112 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14116 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14120 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14124 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14128 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14132 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14136 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14140 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14144 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14148 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14152 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14153 msgid "Rock & roll"
14156 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14160 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14161 msgid "ID3 tags parser"
14164 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14165 msgid "MusicBrainz"
14168 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14169 msgid "MusicBrainz meta data"
14172 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14173 msgid "The username of your last.fm account"
14176 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14177 msgid "The password of your last.fm account"
14180 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14182 msgid "Audioscrobbler"
14183 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
14185 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14186 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14189 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14190 msgid "Last.fm username not set"
14193 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14195 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14197 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14200 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14201 msgid "Bad last.fm Username"
14204 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14205 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14208 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14209 msgid "Dummy image chroma format"
14212 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14214 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14215 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14218 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14219 msgid "Save raw codec data"
14222 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14224 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14228 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14230 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14231 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14232 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14235 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14236 msgid "Dummy interface function"
14239 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14240 msgid "Dummy Interface"
14243 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14244 msgid "Dummy access function"
14247 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14248 msgid "Dummy demux function"
14251 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14252 msgid "Dummy decoder"
14255 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14256 msgid "Dummy decoder function"
14259 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14260 msgid "Dummy encoder function"
14263 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14264 msgid "Dummy audio output function"
14267 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14268 msgid "Dummy video output function"
14271 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14272 msgid "Dummy Video output"
14275 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14276 msgid "Dummy font renderer function"
14279 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14280 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14281 #: modules/video_filter/rss.c:182
14285 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14286 msgid "Filename for the font you want to use"
14289 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14290 msgid "Font size in pixels"
14293 #: modules/misc/freetype.c:86
14295 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14296 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14300 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14301 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14305 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14307 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14308 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14311 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14312 msgid "Text default color"
14315 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14317 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14318 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14319 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14320 "(red + green), #FFFFFF = white"
14323 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14324 msgid "Relative font size"
14327 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14329 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14330 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14333 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14337 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14341 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14345 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14349 #: modules/misc/freetype.c:107
14350 msgid "Use YUVP renderer"
14353 #: modules/misc/freetype.c:108
14355 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14356 "you want to encode into DVB subtitles"
14359 #: modules/misc/freetype.c:110
14360 msgid "Font Effect"
14363 #: modules/misc/freetype.c:111
14365 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14369 #: modules/misc/freetype.c:119
14373 #: modules/misc/freetype.c:119
14377 #: modules/misc/freetype.c:120
14378 msgid "Fat Outline"
14381 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14382 msgid "Text renderer"
14385 #: modules/misc/freetype.c:133
14386 msgid "Freetype2 font renderer"
14389 #: modules/misc/gnutls.c:63
14390 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14393 #: modules/misc/gnutls.c:65
14395 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14396 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14399 #: modules/misc/gnutls.c:69
14400 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14403 #: modules/misc/gnutls.c:71
14405 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14406 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14409 #: modules/misc/gnutls.c:74
14410 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14413 #: modules/misc/gnutls.c:76
14415 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14418 #: modules/misc/gnutls.c:79
14419 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14422 #: modules/misc/gnutls.c:81
14424 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14425 "approved Certification Authority)."
14428 #: modules/misc/gnutls.c:84
14429 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14432 #: modules/misc/gnutls.c:86
14434 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14438 #: modules/misc/gnutls.c:91
14439 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14442 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14443 msgid "Gtk+ GUI helper"
14446 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14450 #: modules/misc/logger.c:119
14454 #: modules/misc/logger.c:121
14456 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14457 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14460 #: modules/misc/logger.c:125
14462 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14466 #: modules/misc/logger.c:130
14470 #: modules/misc/logger.c:131
14471 msgid "File logging"
14474 #: modules/misc/logger.c:137
14475 msgid "Log filename"
14478 #: modules/misc/logger.c:137
14479 msgid "Specify the log filename."
14482 #: modules/misc/logger.c:142
14483 msgid "RRD output file"
14486 #: modules/misc/logger.c:143
14487 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14490 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14491 msgid "AltiVec memcpy"
14494 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14495 msgid "libc memcpy"
14498 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14499 msgid "3D Now! memcpy"
14502 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14506 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14507 msgid "MMX EXT memcpy"
14510 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14511 msgid "Growl server"
14514 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14516 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14517 "notifications are sent locally."
14520 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14521 msgid "Growl password"
14524 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14525 msgid "Growl password on the server."
14528 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14529 msgid "Growl UDP port"
14532 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14533 msgid "Growl UDP port on the server."
14536 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14537 msgid "Growl Notification Plugin"
14540 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14541 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14545 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14546 msgid "(no artist)"
14549 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14553 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14554 msgid "MSN Title format string"
14557 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14559 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14560 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14563 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14564 msgid "MSN Now-Playing"
14567 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14568 msgid "Timeout (ms)"
14571 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14572 msgid "How long the notification will be displayed "
14575 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14579 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14580 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14583 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14588 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14592 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14593 msgid "Flip vertical position"
14596 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14597 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14600 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14601 msgid "Vertical offset"
14604 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14606 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14607 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14610 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14611 msgid "Shadow offset"
14614 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14616 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14619 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14620 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14623 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14624 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14627 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14628 msgid "XOSD interface"
14631 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14632 msgid "M3U playlist exporter"
14635 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14636 msgid "Old playlist exporter"
14639 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14640 msgid "XSPF playlist export"
14643 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14644 msgid "HAL devices detection"
14647 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14648 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14651 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14653 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14654 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14657 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14658 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14661 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14666 #: modules/misc/rtsp.c:49
14667 msgid "RTSP host address"
14670 #: modules/misc/rtsp.c:52
14672 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14673 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14674 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14675 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14678 #: modules/misc/rtsp.c:57
14679 msgid "Maximum number of connections"
14682 #: modules/misc/rtsp.c:58
14684 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14685 "0 means no limit."
14688 #: modules/misc/rtsp.c:61
14689 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14692 #: modules/misc/rtsp.c:64
14696 #: modules/misc/rtsp.c:65
14697 msgid "RTSP VoD server"
14700 #: modules/misc/screensaver.c:82
14701 msgid "X Screensaver disabler"
14704 #: modules/misc/svg.c:66
14705 msgid "SVG template file"
14708 #: modules/misc/svg.c:67
14710 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14713 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14714 msgid "C module that does nothing"
14717 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14718 msgid "Miscellaneous stress tests"
14721 #: modules/misc/win32text.c:58
14723 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14724 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14728 #: modules/misc/win32text.c:91
14729 msgid "Win32 font renderer"
14732 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14733 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14736 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14737 msgid "Simple XML Parser"
14740 #: modules/mux/asf.c:49
14741 msgid "Title to put in ASF comments."
14744 #: modules/mux/asf.c:51
14745 msgid "Author to put in ASF comments."
14748 #: modules/mux/asf.c:53
14749 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14752 #: modules/mux/asf.c:54
14756 #: modules/mux/asf.c:55
14757 msgid "Comment to put in ASF comments."
14760 #: modules/mux/asf.c:57
14761 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14764 #: modules/mux/asf.c:58
14765 msgid "Packet Size"
14768 #: modules/mux/asf.c:59
14769 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14772 #: modules/mux/asf.c:62
14776 #: modules/mux/asf.c:540
14777 msgid "Unknown Video"
14780 #: modules/mux/avi.c:43
14784 #: modules/mux/dummy.c:41
14785 msgid "Dummy/Raw muxer"
14788 #: modules/mux/mp4.c:46
14789 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14792 #: modules/mux/mp4.c:48
14794 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14795 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14799 #: modules/mux/mp4.c:58
14800 msgid "MP4/MOV muxer"
14803 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14804 msgid "DTS delay (ms)"
14807 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14809 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14810 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14811 "inside the client decoder."
14814 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14815 msgid "PES maximum size"
14818 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14819 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14822 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14826 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14833 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14843 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14851 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14859 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14867 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14875 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14879 msgid "PMT Program numbers"
14882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14884 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14888 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14889 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14894 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14899 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14904 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14909 msgid "Set PID to ID of ES"
14912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14914 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14915 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14919 msgid "Data alignment"
14922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14924 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14925 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14929 msgid "Shaping delay (ms)"
14932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14934 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14935 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14936 "especially for reference frames."
14939 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14940 msgid "Use keyframes"
14943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14945 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14946 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14947 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14948 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14949 "the biggest frames in the stream."
14952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14953 msgid "PCR delay (ms)"
14956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14958 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14959 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14962 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14963 msgid "Minimum B (deprecated)"
14966 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14967 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14970 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14971 msgid "Maximum B (deprecated)"
14974 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14976 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14977 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14978 "inside the client decoder."
14981 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14982 msgid "Crypt audio"
14985 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14986 msgid "Crypt audio using CSA"
14989 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14990 msgid "Crypt video"
14993 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14994 msgid "Crypt video using CSA"
14997 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15001 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15003 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15006 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15007 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15010 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15012 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15013 "header from the value before encrypting. "
15016 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15017 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15020 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15021 msgid "Multipart separator string"
15024 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15026 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15027 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15030 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15031 msgid "Multipart JPEG muxer"
15034 #: modules/mux/ogg.c:49
15035 msgid "Ogg/OGM muxer"
15038 #: modules/mux/wav.c:42
15042 #: modules/packetizer/copy.c:43
15043 msgid "Copy packetizer"
15046 #: modules/packetizer/h264.c:49
15047 msgid "H.264 video packetizer"
15050 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15051 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15054 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15055 msgid "MPEG4 video packetizer"
15058 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15059 msgid "Sync on Intra Frame"
15062 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15064 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15065 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15068 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15069 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15072 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15073 msgid "Bonjour services"
15076 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15077 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15081 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15082 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15083 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15087 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15088 msgid "Podcast URLs list"
15091 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15092 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15095 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15099 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15100 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15104 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15105 msgid "SAP multicast address"
15108 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15110 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15111 "However, you can specify a specific address."
15114 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15118 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15119 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15122 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15126 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15127 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15130 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15131 msgid "IPv6 SAP scope"
15134 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15135 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15138 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15139 msgid "SAP timeout (seconds)"
15142 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15144 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15147 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15148 msgid "Try to parse the announce"
15151 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15153 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15154 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15157 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15158 msgid "SAP Strict mode"
15161 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15163 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15167 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15168 msgid "Use SAP cache"
15171 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15173 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15174 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15177 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15179 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15183 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15184 msgid "SAP Announcements"
15187 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15188 msgid "SDP file parser for UDP"
15191 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15192 msgid "SAP sessions"
15195 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15199 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15203 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15207 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15208 msgid "Shoutcast radio listings"
15211 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15212 msgid "Shoutcast TV listings"
15215 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15216 msgid "Shoutcast TV"
15219 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15220 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15223 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15224 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15227 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15232 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15233 msgid "Automatically add/delete input streams"
15236 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15238 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15239 "this stream later."
15242 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15244 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15245 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15246 "need to raise caching values."
15249 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15253 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15255 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15256 "IDs bridge_in will register."
15259 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15263 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15264 msgid "Bridge stream output"
15267 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15271 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15275 #: modules/stream_out/description.c:49
15276 msgid "Description stream output"
15279 #: modules/stream_out/display.c:39
15280 msgid "Enable/disable audio rendering."
15283 #: modules/stream_out/display.c:41
15284 msgid "Enable/disable video rendering."
15287 #: modules/stream_out/display.c:43
15288 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15291 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15295 #: modules/stream_out/display.c:52
15296 msgid "Display stream output"
15299 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15300 msgid "Duplicate stream output"
15303 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15304 msgid "Output access method"
15307 #: modules/stream_out/es.c:40
15308 msgid "This is the default output access method that will be used."
15311 #: modules/stream_out/es.c:42
15312 msgid "Audio output access method"
15315 #: modules/stream_out/es.c:44
15316 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15319 #: modules/stream_out/es.c:45
15320 msgid "Video output access method"
15323 #: modules/stream_out/es.c:47
15324 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15327 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15328 msgid "Output muxer"
15331 #: modules/stream_out/es.c:51
15332 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15335 #: modules/stream_out/es.c:52
15336 msgid "Audio output muxer"
15339 #: modules/stream_out/es.c:54
15340 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15343 #: modules/stream_out/es.c:55
15344 msgid "Video output muxer"
15347 #: modules/stream_out/es.c:57
15348 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15351 #: modules/stream_out/es.c:59
15355 #: modules/stream_out/es.c:61
15356 msgid "This is the default output URI."
15359 #: modules/stream_out/es.c:62
15360 msgid "Audio output URL"
15363 #: modules/stream_out/es.c:64
15364 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15367 #: modules/stream_out/es.c:65
15368 msgid "Video output URL"
15371 #: modules/stream_out/es.c:67
15372 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15375 #: modules/stream_out/es.c:76
15376 msgid "Elementary stream output"
15379 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15381 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15384 #: modules/stream_out/gather.c:40
15385 msgid "Gathering stream output"
15388 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15389 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15392 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15393 msgid "Sample aspect ratio"
15396 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15397 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15400 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15401 msgid "Mosaic bridge"
15404 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15405 msgid "Mosaic bridge stream output"
15408 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15409 msgid "This is the output URL that will be used."
15412 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15416 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15418 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15419 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15420 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15421 "SDP to be announced via SAP."
15424 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15428 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15430 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15431 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15434 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15435 msgid "Session name"
15438 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15440 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15444 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15445 msgid "Session description"
15448 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15450 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15451 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15454 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15455 msgid "Session URL"
15458 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15460 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15461 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15462 "(Session Descriptor)."
15465 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15466 msgid "Session email"
15469 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15471 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15472 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15475 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15476 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15479 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15484 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15486 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15489 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15494 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15496 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15499 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15501 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15502 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15506 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15510 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15511 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15514 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15515 msgid "RTP stream output"
15518 #: modules/stream_out/standard.c:42
15519 msgid "This is the output access method that will be used."
15522 #: modules/stream_out/standard.c:46
15523 msgid "This is the muxer that will be used."
15526 #: modules/stream_out/standard.c:47
15527 msgid "Output destination"
15530 #: modules/stream_out/standard.c:50
15531 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15534 #: modules/stream_out/standard.c:53
15536 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15537 "you choose to use SAP."
15540 #: modules/stream_out/standard.c:56
15541 msgid "Session groupname"
15544 #: modules/stream_out/standard.c:58
15546 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15547 "if you choose to use SAP."
15550 #: modules/stream_out/standard.c:61
15551 msgid "SAP announcing"
15554 #: modules/stream_out/standard.c:62
15555 msgid "Announce this session with SAP."
15558 #: modules/stream_out/standard.c:70
15562 #: modules/stream_out/standard.c:71
15563 msgid "Standard stream output"
15566 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15571 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15572 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15575 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15579 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15580 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15583 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15585 msgid "Aspect ratio"
15586 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
15588 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15589 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15592 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15593 msgid "Command UDP port"
15596 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15597 msgid "UDP port to listen to for commands."
15600 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15604 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15605 msgid "Initial command to execute."
15608 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15612 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15613 msgid "Number of P frames between two I frames."
15616 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15617 msgid "Quantizer scale"
15620 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15621 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15624 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15628 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15629 msgid "Mute audio when command is not 0."
15632 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15633 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15636 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15637 msgid "Video encoder"
15640 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15642 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15647 msgid "Destination video codec"
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15651 msgid "This is the video codec that will be used."
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15655 msgid "Video bitrate"
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15659 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15662 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15663 msgid "Video scaling"
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15667 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15671 msgid "Video frame-rate"
15674 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15675 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15679 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15683 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15687 msgid "Maximum video width"
15690 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15691 msgid "Maximum output video width."
15694 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15695 msgid "Maximum video height"
15698 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15699 msgid "Maximum output video height."
15702 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15703 msgid "Video filter"
15706 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15708 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15709 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15713 msgid "Video crop (top)"
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15717 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15721 msgid "Video crop (left)"
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15725 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15729 msgid "Video crop (bottom)"
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15733 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15737 msgid "Video crop (right)"
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15741 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15745 msgid "Video padding (top)"
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15749 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15752 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15753 msgid "Video padding (left)"
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15757 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15761 msgid "Video padding (bottom)"
15764 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15765 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15768 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15769 msgid "Video padding (right)"
15772 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15773 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15776 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15777 msgid "Video canvas width"
15780 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15781 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15784 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15785 msgid "Video canvas height"
15788 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15789 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15792 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15793 msgid "Video canvas aspect ratio"
15796 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15798 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15802 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15803 msgid "Audio encoder"
15806 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15808 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15812 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15813 msgid "Destination audio codec"
15816 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15817 msgid "This is the audio codec that will be used."
15820 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15821 msgid "Audio bitrate"
15824 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15825 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15828 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15829 msgid "Audio sample rate"
15832 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15834 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15837 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15838 msgid "Audio channels"
15841 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15842 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15845 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15847 msgid "Audio filter"
15848 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15850 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15852 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15853 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15856 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15857 msgid "Subtitles encoder"
15860 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15862 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15866 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15867 msgid "Destination subtitles codec"
15870 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15871 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15874 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15876 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15877 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15878 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15879 "of subpicture modules"
15882 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15886 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15888 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15891 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15892 msgid "Number of threads"
15895 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15896 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15899 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15900 msgid "High priority"
15903 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15905 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15908 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15909 msgid "Synchronise on audio track"
15912 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15914 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15915 "on the audio track."
15918 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15920 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15924 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15925 msgid "Transcode stream output"
15928 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15929 msgid "Overlays/Subtitles"
15932 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15933 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15936 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15937 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15940 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15941 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15944 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15945 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15946 msgid "Conversions from "
15949 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15950 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15951 msgid "MMX conversions from "
15954 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15955 msgid "AltiVec conversions from "
15958 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15959 msgid "Brightness threshold"
15962 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15964 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15965 "threshold value will be the brighness defined below."
15968 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15969 msgid "Image contrast (0-2)"
15972 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15973 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15976 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15977 msgid "Image hue (0-360)"
15980 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15981 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15984 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15985 msgid "Image saturation (0-3)"
15988 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15989 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15992 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15993 msgid "Image brightness (0-2)"
15996 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15997 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16000 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16001 msgid "Image gamma (0-10)"
16004 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16005 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16008 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16009 msgid "Image properties filter"
16012 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16013 msgid "Image adjust"
16016 #: modules/video_filter/blend.c:67
16017 msgid "Video pictures blending"
16020 #: modules/video_filter/clone.c:55
16021 msgid "Number of clones"
16024 #: modules/video_filter/clone.c:56
16025 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16028 #: modules/video_filter/clone.c:59
16029 msgid "Video output modules"
16032 #: modules/video_filter/clone.c:60
16034 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16035 "separated list of modules."
16038 #: modules/video_filter/clone.c:64
16039 msgid "Clone video filter"
16042 #: modules/video_filter/clone.c:66
16046 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16048 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16049 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16050 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16051 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16054 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16055 msgid "Color threshold filter"
16058 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16059 msgid "Color threshold"
16062 #: modules/video_filter/crop.c:70
16063 msgid "Crop geometry (pixels)"
16066 #: modules/video_filter/crop.c:71
16068 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16069 "<left offset> + <top offset>."
16072 #: modules/video_filter/crop.c:73
16073 msgid "Automatic cropping"
16076 #: modules/video_filter/crop.c:74
16077 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16080 #: modules/video_filter/crop.c:77
16081 msgid "Ratio max (x 1000)"
16084 #: modules/video_filter/crop.c:78
16086 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16087 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16091 #: modules/video_filter/crop.c:80
16093 msgid "Manual ratio"
16096 #: modules/video_filter/crop.c:81
16097 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16100 #: modules/video_filter/crop.c:83
16102 msgid "Number of images for change"
16103 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16105 #: modules/video_filter/crop.c:84
16107 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16108 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16112 #: modules/video_filter/crop.c:86
16114 msgid "Number of lines for change"
16115 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16117 #: modules/video_filter/crop.c:87
16119 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16120 "that ratio changed and trigger recrop."
16123 #: modules/video_filter/crop.c:89
16125 msgid "Number of non black pixels "
16126 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16128 #: modules/video_filter/crop.c:90
16130 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16133 #: modules/video_filter/crop.c:93
16134 msgid "Skip percentage (%)"
16137 #: modules/video_filter/crop.c:94
16139 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16140 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16143 #: modules/video_filter/crop.c:96
16144 msgid "Luminance threshold "
16147 #: modules/video_filter/crop.c:97
16148 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16151 #: modules/video_filter/crop.c:101
16152 msgid "Crop video filter"
16155 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16156 msgid "Cropping failed"
16159 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
16160 msgid "VLC could not open the video output module."
16163 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16164 msgid "Deinterlace mode"
16167 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16168 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16171 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16172 msgid "Streaming deinterlace mode"
16175 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16176 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16179 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16180 msgid "Deinterlacing video filter"
16183 #: modules/video_filter/extract.c:54
16184 msgid "RGB component to extract"
16187 #: modules/video_filter/extract.c:55
16188 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16191 #: modules/video_filter/extract.c:65
16193 msgid "Extract RGB component video filter"
16194 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16196 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16198 msgid "video-filter-event"
16199 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16201 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16202 msgid "Distort mode"
16205 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16206 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16209 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16210 msgid "Gradient image type"
16213 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16215 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16219 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16220 msgid "Apply cartoon effect"
16223 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16224 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16227 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16231 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16235 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16237 msgid "Gradient video filter"
16238 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16240 #: modules/video_filter/invert.c:47
16241 msgid "Invert video filter"
16244 #: modules/video_filter/invert.c:48
16245 msgid "Color inversion"
16248 #: modules/video_filter/logo.c:68
16249 msgid "Logo filenames"
16252 #: modules/video_filter/logo.c:69
16254 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16255 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16256 "simply enter its filename."
16259 #: modules/video_filter/logo.c:72
16260 msgid "Logo animation # of loops"
16263 #: modules/video_filter/logo.c:73
16264 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16267 #: modules/video_filter/logo.c:75
16268 msgid "Logo individual image time in ms"
16271 #: modules/video_filter/logo.c:76
16272 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16275 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16276 msgid "X coordinate"
16279 #: modules/video_filter/logo.c:79
16280 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16283 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16284 msgid "Y coordinate"
16287 #: modules/video_filter/logo.c:82
16288 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16291 #: modules/video_filter/logo.c:84
16292 msgid "Transparency of the logo"
16295 #: modules/video_filter/logo.c:85
16297 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16301 #: modules/video_filter/logo.c:87
16302 msgid "Logo position"
16305 #: modules/video_filter/logo.c:89
16307 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16308 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16311 #: modules/video_filter/logo.c:101
16312 msgid "Logo video filter"
16315 #: modules/video_filter/logo.c:103
16316 msgid "Logo overlay"
16319 #: modules/video_filter/logo.c:124
16320 msgid "Logo sub filter"
16323 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16324 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16327 #: modules/video_filter/marq.c:82
16329 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16330 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16331 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16332 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16333 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16334 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16335 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16336 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16337 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16340 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16344 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16345 msgid "X offset, from the left screen edge."
16348 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16352 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16353 msgid "Y offset, down from the top."
16356 #: modules/video_filter/marq.c:101
16360 #: modules/video_filter/marq.c:102
16362 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16363 "(remains forever)."
16366 #: modules/video_filter/marq.c:106
16368 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16372 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16373 msgid "Font size, pixels"
16376 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16377 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16380 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16382 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16383 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16384 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16385 "(red + green), #FFFFFF = white"
16388 #: modules/video_filter/marq.c:118
16389 msgid "Marquee position"
16392 #: modules/video_filter/marq.c:120
16394 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16395 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16399 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16403 #: modules/video_filter/marq.c:163
16404 msgid "Marquee display"
16407 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16408 msgid "Transparency"
16411 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16413 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16414 "opaque (default)."
16417 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16418 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16421 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16422 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16425 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16426 msgid "Top left corner X coordinate"
16429 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16430 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16433 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16434 msgid "Top left corner Y coordinate"
16437 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16438 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16441 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16442 msgid "Border width"
16445 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16446 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16449 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16450 msgid "Border height"
16453 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16454 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16457 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16458 msgid "Mosaic alignment"
16461 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16463 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16464 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16468 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16469 msgid "Positioning method"
16472 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16474 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16475 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16476 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16479 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16480 #: modules/video_filter/wall.c:57
16481 msgid "Number of rows"
16484 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16486 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16490 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16491 #: modules/video_filter/wall.c:53
16492 msgid "Number of columns"
16495 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16497 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16498 "set to \"fixed\"."
16501 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16502 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16505 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16506 msgid "Keep original size"
16509 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16510 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16513 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16514 msgid "Elements order"
16517 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16519 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16520 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16524 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16525 msgid "Offsets in order"
16528 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16530 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16531 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16532 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16535 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16537 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16538 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16542 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16546 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16548 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16549 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16550 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16551 "blending (blue by default)."
16554 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16555 msgid "Bluescreen U value"
16558 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16560 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16561 "Defaults to 120 for blue."
16564 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16565 msgid "Bluescreen V value"
16568 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16570 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16571 "Defaults to 90 for blue."
16574 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16575 msgid "Bluescreen U tolerance"
16578 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16580 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16581 "value between 10 and 20 seems sensible."
16584 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16585 msgid "Bluescreen V tolerance"
16588 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16590 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16591 "value between 10 and 20 seems sensible."
16594 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16598 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16602 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16603 msgid "Mosaic video sub filter"
16606 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16610 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16611 msgid "Blur factor (1-127)"
16614 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16615 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16618 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16619 msgid "Motion blur"
16622 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16623 msgid "Motion blur filter"
16626 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16627 msgid "Motion detect video filter"
16630 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16631 msgid "Motion Detect"
16634 #: modules/video_filter/noise.c:51
16636 msgid "Noise video filter"
16637 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16639 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16640 msgid "OpenCV face detection example filter"
16643 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16644 msgid "OpenCV example"
16647 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16648 msgid "Haar cascade filename"
16651 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16652 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16655 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16656 msgid "Use input chroma unaltered"
16659 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16660 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16663 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16667 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16668 msgid "Don't display any video"
16671 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16672 msgid "Display the input video"
16675 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16676 msgid "Display the processed video"
16679 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16680 msgid "Show only errors"
16683 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16684 msgid "Show errors and warnings"
16687 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16688 msgid "Show everything including debug messages"
16691 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16693 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16694 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16696 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16700 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16701 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16704 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16706 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16710 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16711 msgid "OpenCV filter chroma"
16714 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16716 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16719 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16720 msgid "Wrapper filter output"
16723 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16724 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16727 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16728 msgid "Wrapper filter verbosity"
16731 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16732 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16735 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16736 msgid "OpenCV internal filter name"
16739 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16740 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16743 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16744 msgid "Configuration file"
16747 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16748 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16751 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16752 msgid "Path to OSD menu images"
16755 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16757 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16758 "configuration file."
16761 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16762 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16765 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16766 msgid "Menu position"
16769 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16771 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16772 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16776 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16777 msgid "Menu timeout"
16780 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16782 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16783 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16787 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16788 msgid "Menu update interval"
16791 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16793 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16794 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16795 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16796 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16799 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16800 msgid "On Screen Display menu"
16803 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16805 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16808 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16809 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16812 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16813 msgid "Active windows"
16816 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16817 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16820 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16821 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16824 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16829 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16830 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16833 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16835 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16836 "misalignment due to autoratio control)"
16839 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16840 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16843 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16844 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16847 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16848 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16851 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16852 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16855 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16857 msgid "Attenuation"
16860 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16862 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16863 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16866 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16867 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16870 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16871 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16874 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16875 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16878 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16879 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16882 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16883 msgid "Attenuation, end (in %)"
16886 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16887 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16890 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16891 msgid "middle position (in %)"
16894 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16896 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16900 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16901 msgid "Gamma (Red) correction"
16904 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16906 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16909 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16910 msgid "Gamma (Green) correction"
16913 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16915 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16918 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16919 msgid "Gamma (Blue) correction"
16922 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16924 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16927 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16928 msgid "Black Crush for Red"
16931 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16932 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16935 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16936 msgid "Black Crush for Green"
16939 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16940 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16943 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16944 msgid "Black Crush for Blue"
16947 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16948 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16951 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16952 msgid "White Crush for Red"
16955 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16956 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16959 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16960 msgid "White Crush for Green"
16963 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16964 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16967 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16968 msgid "White Crush for Blue"
16971 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16972 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16975 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16976 msgid "Black Level for Red"
16979 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16980 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16983 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16984 msgid "Black Level for Green"
16987 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16988 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16991 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16992 msgid "Black Level for Blue"
16995 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16996 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16999 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17000 msgid "White Level for Red"
17003 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17004 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17007 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17008 msgid "White Level for Green"
17011 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17012 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17015 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
17016 msgid "White Level for Blue"
17019 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
17020 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17023 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
17024 msgid "Xinerama option"
17027 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
17028 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17031 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17033 msgid "Psychedelic video filter"
17034 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17036 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17038 msgid "Number of puzzle rows"
17039 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
17041 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17043 msgid "Number of puzzle columns"
17044 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
17046 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17047 msgid "Make one tile a black slot"
17050 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17052 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17055 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17057 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17058 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17060 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17062 msgid "Ripple video filter"
17063 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17065 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17066 msgid "Angle in degrees"
17069 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17070 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17073 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17075 msgid "Rotate video filter"
17076 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17078 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17083 #: modules/video_filter/rss.c:121
17087 #: modules/video_filter/rss.c:122
17088 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17091 #: modules/video_filter/rss.c:123
17092 msgid "Speed of feeds"
17095 #: modules/video_filter/rss.c:124
17096 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17099 #: modules/video_filter/rss.c:125
17103 #: modules/video_filter/rss.c:126
17104 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17107 #: modules/video_filter/rss.c:128
17108 msgid "Refresh time"
17111 #: modules/video_filter/rss.c:129
17113 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17114 "feeds are never updated."
17117 #: modules/video_filter/rss.c:131
17118 msgid "Feed images"
17121 #: modules/video_filter/rss.c:132
17122 msgid "Display feed images if available."
17125 #: modules/video_filter/rss.c:139
17127 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17131 #: modules/video_filter/rss.c:152
17132 msgid "Text position"
17135 #: modules/video_filter/rss.c:154
17137 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17138 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17142 #: modules/video_filter/rss.c:199
17143 msgid "RSS and Atom feed display"
17146 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17147 msgid "RV32 conversion filter"
17150 #: modules/video_filter/transform.c:57
17151 msgid "Transform type"
17154 #: modules/video_filter/transform.c:58
17155 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17158 #: modules/video_filter/transform.c:61
17159 msgid "Rotate by 90 degrees"
17162 #: modules/video_filter/transform.c:62
17163 msgid "Rotate by 180 degrees"
17166 #: modules/video_filter/transform.c:62
17167 msgid "Rotate by 270 degrees"
17170 #: modules/video_filter/transform.c:63
17171 msgid "Flip horizontally"
17174 #: modules/video_filter/transform.c:63
17175 msgid "Flip vertically"
17178 #: modules/video_filter/transform.c:66
17179 msgid "Video transformation filter"
17182 #: modules/video_filter/wall.c:54
17183 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17186 #: modules/video_filter/wall.c:58
17187 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17190 #: modules/video_filter/wall.c:62
17191 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17194 #: modules/video_filter/wall.c:65
17195 msgid "Element aspect ratio"
17198 #: modules/video_filter/wall.c:66
17199 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17202 #: modules/video_filter/wall.c:70
17203 msgid "Wall video filter"
17206 #: modules/video_filter/wall.c:71
17210 #: modules/video_filter/wave.c:50
17212 msgid "Wave video filter"
17213 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17215 #: modules/video_output/aa.c:55
17219 #: modules/video_output/aa.c:58
17220 msgid "ASCII-art video output"
17223 #: modules/video_output/caca.c:81
17224 msgid "Color ASCII art video output"
17227 #: modules/video_output/directfb.c:69
17228 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17231 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17232 msgid "DirectX 3D video output"
17235 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17236 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17239 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17241 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17242 "doesn't have any effect when using overlays."
17245 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17246 msgid "Use video buffers in system memory"
17249 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17251 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17252 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17253 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17254 "doesn't have any effect when using overlays."
17257 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17258 msgid "Use triple buffering for overlays"
17261 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17263 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17264 "better video quality (no flickering)."
17267 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17268 msgid "Name of desired display device"
17271 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17273 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17274 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17275 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17278 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17279 msgid "Enable wallpaper mode "
17282 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17284 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17285 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17286 "desktop must not already have a wallpaper."
17289 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17290 msgid "DirectX video output"
17293 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17297 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17298 msgid "OpenGL video output"
17301 #: modules/video_output/fb.c:67
17302 msgid "Framebuffer device"
17305 #: modules/video_output/fb.c:69
17306 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17309 #: modules/video_output/fb.c:77
17310 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17313 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17314 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17315 msgid "X11 display"
17318 #: modules/video_output/ggi.c:58
17320 "X11 hardware display to use.\n"
17321 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17324 #: modules/video_output/glide.c:64
17325 msgid "3dfx Glide video output"
17328 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17329 msgid "HD1000 video output"
17332 #: modules/video_output/image.c:49
17333 msgid "Image format"
17336 #: modules/video_output/image.c:50
17337 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17340 #: modules/video_output/image.c:52
17341 msgid "Image width"
17344 #: modules/video_output/image.c:53
17346 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17350 #: modules/video_output/image.c:57
17351 msgid "Image height"
17354 #: modules/video_output/image.c:58
17356 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17357 "video characteristics."
17360 #: modules/video_output/image.c:62
17361 msgid "Recording ratio"
17364 #: modules/video_output/image.c:63
17366 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17369 #: modules/video_output/image.c:66
17370 msgid "Filename prefix"
17373 #: modules/video_output/image.c:67
17375 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17376 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17379 #: modules/video_output/image.c:71
17380 msgid "Always write to the same file"
17383 #: modules/video_output/image.c:72
17385 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17386 "this case, the number is not appended to the filename."
17389 #: modules/video_output/image.c:81
17390 msgid "Image video output"
17393 #: modules/video_output/mga.c:59
17394 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17397 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17401 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17402 msgid "Transparent Cube"
17405 #: modules/video_output/opengl.c:123
17409 #: modules/video_output/opengl.c:123
17413 #: modules/video_output/opengl.c:123
17418 #: modules/video_output/opengl.c:123
17422 #: modules/video_output/opengl.c:123
17426 #: modules/video_output/opengl.c:123
17430 #: modules/video_output/opengl.c:123
17434 #: modules/video_output/opengl.c:123
17438 #: modules/video_output/opengl.c:123
17442 #: modules/video_output/opengl.c:151
17443 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17446 #: modules/video_output/opengl.c:152
17447 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17450 #: modules/video_output/opengl.c:153
17451 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17454 #: modules/video_output/opengl.c:154
17455 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17458 #: modules/video_output/opengl.c:155
17459 msgid "Point of view x-coordinate"
17462 #: modules/video_output/opengl.c:156
17463 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17466 #: modules/video_output/opengl.c:158
17467 msgid "Point of view y-coordinate"
17470 #: modules/video_output/opengl.c:159
17471 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17474 #: modules/video_output/opengl.c:161
17475 msgid "Point of view z-coordinate"
17478 #: modules/video_output/opengl.c:162
17479 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17482 #: modules/video_output/opengl.c:165
17483 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17486 #: modules/video_output/opengl.c:166
17487 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17490 #: modules/video_output/opengl.c:168
17494 #: modules/video_output/opengl.c:170
17495 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17498 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17499 msgid "QT Embedded display"
17502 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17504 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17505 "the DISPLAY environment variable."
17508 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17509 msgid "QT Embedded video output"
17512 #: modules/video_output/sdl.c:108
17513 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17516 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17517 msgid "Snapshot width"
17520 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17521 msgid "Width of the snapshot image."
17524 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17525 msgid "Snapshot height"
17528 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17529 msgid "Height of the snapshot image."
17532 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17536 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17538 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17541 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17542 msgid "Cache size (number of images)"
17545 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17546 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17549 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17550 msgid "Snapshot module"
17553 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17554 msgid "SVGAlib video output"
17557 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17558 msgid "Windows GAPI video output"
17561 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17562 msgid "Windows GDI video output"
17565 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17566 msgid "XVideo adaptor number"
17569 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17571 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17572 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17575 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17576 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17577 msgid "Alternate fullscreen method"
17580 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17581 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17583 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17585 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17586 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17587 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17588 "show on top of the video."
17591 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17592 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17594 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17595 "DISPLAY environment variable."
17598 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17599 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17600 msgid "Screen for fullscreen mode."
17603 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17604 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17606 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17607 "1 for the second."
17610 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17611 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17614 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17615 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17616 msgid "Use shared memory"
17619 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17620 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17621 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17624 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17625 msgid "X11 video output"
17628 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17630 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17631 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17634 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17635 msgid "XVimage chroma format"
17638 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17640 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17641 "to improve performances by using the most efficient one."
17644 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17645 msgid "XVideo extension video output"
17648 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17649 msgid "XVMC adaptor number"
17652 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17654 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17655 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17658 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17659 msgid "X11 display name"
17662 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17664 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17665 "the value of the DISPLAY environment variable."
17668 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17669 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17672 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17674 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17675 "0 for first screen, 1 for the second."
17678 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17679 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17682 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17683 msgid "You can choose the crop style to apply."
17686 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17687 msgid "XVMC extension video output"
17690 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17691 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17694 #: modules/visualization/goom.c:58
17695 msgid "Goom display width"
17698 #: modules/visualization/goom.c:59
17699 msgid "Goom display height"
17702 #: modules/visualization/goom.c:60
17704 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17705 "will be prettier but more CPU intensive)."
17708 #: modules/visualization/goom.c:63
17709 msgid "Goom animation speed"
17712 #: modules/visualization/goom.c:64
17714 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17717 #: modules/visualization/goom.c:70
17721 #: modules/visualization/goom.c:71
17722 msgid "Goom effect"
17725 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17726 msgid "Effects list"
17729 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17731 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17732 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17735 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17736 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17739 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17740 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17743 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17744 msgid "Number of bands"
17747 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17748 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17751 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17752 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17755 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17756 msgid "Band separator"
17759 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17760 msgid "Number of blank pixels between bands."
17763 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17764 msgid "Amplification"
17767 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17768 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17771 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17772 msgid "Enable peaks"
17775 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17776 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17779 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17780 msgid "Enable original graphic spectrum"
17783 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17784 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17787 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17788 msgid "Enable bands"
17791 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17792 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17795 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17796 msgid "Enable base"
17799 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17800 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17803 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17804 msgid "Base pixel radius"
17807 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17808 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17811 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17812 msgid "Spectral sections"
17815 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17816 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17819 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17820 msgid "Peak height"
17823 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17824 msgid "Total pixel height of the peak items."
17827 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17828 msgid "Peak extra width"
17831 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17832 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17835 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17836 msgid "V-plane color"
17839 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17840 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17843 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17844 msgid "Number of stars"
17847 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17848 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17851 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17855 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17856 msgid "Visualizer filter"
17859 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17860 msgid "Spectrum analyser"
17863 #~ msgid "CDDB Artist"
17864 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
17866 #~ msgid "CDDB Category"
17867 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
17869 #~ msgid "CDDB Disc ID"
17870 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
17872 #~ msgid "CDDB Extended Data"
17873 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17875 #~ msgid "CDDB Genre"
17876 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17878 #~ msgid "CDDB Year"
17879 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
17881 #~ msgid "CDDB Title"
17882 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
17884 #~ msgid "CD-Text Composer"
17885 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
17887 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
17888 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
17890 #~ msgid "CD-Text Message"
17891 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
17893 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
17894 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
17896 #~ msgid "CD-Text Performer"
17897 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
17899 #~ msgid "CD-Text Title"
17900 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
17902 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
17903 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
17905 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
17906 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
17908 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
17909 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
17911 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
17912 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
17914 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
17915 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
17918 #~ msgid "Muxing application"
17919 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17922 #~ msgid "Writing application"
17923 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17926 #~ msgid "Listeners"
17933 #~ msgid "Choose programs"
17934 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17937 #~ msgid "Choose audio track"
17938 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17953 #~ msgid "Exit the program"
17954 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17962 #~ msgid "_About..."
17963 #~ msgstr "के बारेे में..."
17965 #~ msgid "About this application"
17966 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17968 #~ msgid "Settings for VLC interfaces"
17969 #~ msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
17972 #~ msgid "Choose the program"
17973 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17976 #~ msgid "_Modules..."
17977 #~ msgstr "के बारेे में..."
17980 #~ msgid "Switch program"
17981 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17984 #~ msgid "Configure the application"
17985 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17988 #~ msgid "Quits the application"
17989 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17996 #~ msgid "Disc Type"
18000 #~ msgid "Extra Audio File"
18001 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18004 #~ msgid "Media File"
18020 #~ msgid "orientation"
18021 #~ msgstr "समय-सीमा"
18029 #~ msgstr "बीच में"
18032 #~ msgid "Filters (v2)"
18036 #~ msgid "Center-Center"
18037 #~ msgstr "बीच में"
18040 #~ msgid "Left-Center"
18041 #~ msgstr "बीच में"
18044 #~ msgid "Right-Center"
18045 #~ msgstr "बीच में"
18048 #~ msgid "Center-Top"
18049 #~ msgstr "बीच में"
18052 #~ msgid "Left-Top"
18056 #~ msgid "Right-Top"
18060 #~ msgid "Center-Bottom"
18064 #~ msgid "Left-Bottom"
18068 #~ msgid "Right-Bottom"