1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 14:11+0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:32
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
25 #: include/vlc_config_cat.h:34
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
36 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:40
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:42
46 msgid "General interface settings"
47 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
49 #: include/vlc_config_cat.h:44
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:45
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:48
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1238
70 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
71 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
72 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
73 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:851
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
81 #: include/vlc_config_cat.h:55
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
90 #: src/video_output/video_output.c:426
95 #: include/vlc_config_cat.h:62
96 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:69
113 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1584
117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
118 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
119 msgid "Miscellaneous"
122 #: include/vlc_config_cat.h:72
123 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1273
127 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
128 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:812
132 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
133 #: modules/stream_out/transcode.c:197
138 "— Ravishankar Shrivastava\n"
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
143 msgid "Video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
150 msgid "General video settings"
151 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
153 #: include/vlc_config_cat.h:83
154 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
157 #: include/vlc_config_cat.h:87
158 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
161 #: include/vlc_config_cat.h:89
162 msgid "Subtitles/OSD"
165 #: include/vlc_config_cat.h:90
167 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
171 #: include/vlc_config_cat.h:99
172 msgid "Input / Codecs"
175 #: include/vlc_config_cat.h:100
177 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
178 "VLC. Encoder settings can also be found here."
181 #: include/vlc_config_cat.h:103
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:105
187 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
188 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:109
192 msgid "Access filters"
195 #: include/vlc_config_cat.h:111
197 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
202 #: include/vlc_config_cat.h:115
206 #: include/vlc_config_cat.h:116
207 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
210 #: include/vlc_config_cat.h:118
214 #: include/vlc_config_cat.h:119
215 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:121
222 #: include/vlc_config_cat.h:122
223 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:124
230 #: include/vlc_config_cat.h:125
231 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:128
235 msgid "General input settings. Use with care."
238 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1512
239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
240 msgid "Stream output"
243 #: include/vlc_config_cat.h:133
245 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
246 "incoming streams.\n"
247 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
248 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
250 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254 #: include/vlc_config_cat.h:141
255 msgid "General stream output settings"
258 #: include/vlc_config_cat.h:143
262 #: include/vlc_config_cat.h:145
264 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
265 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
266 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each muxer."
270 #: include/vlc_config_cat.h:151
271 msgid "Access output"
274 #: include/vlc_config_cat.h:153
276 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
277 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
278 "should probably not do that.\n"
279 "You can also set default parameters for each access output."
282 #: include/vlc_config_cat.h:158
286 #: include/vlc_config_cat.h:160
288 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
289 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
291 "You can also set default parameters for each packetizer."
294 #: include/vlc_config_cat.h:166
298 #: include/vlc_config_cat.h:167
300 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
301 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
302 "for each sout stream module here."
305 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
309 #: include/vlc_config_cat.h:174
311 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
312 "multicast UDP or RTP."
315 #: include/vlc_config_cat.h:177
316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
320 #: include/vlc_config_cat.h:178
321 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
324 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1639 src/playlist/engine.c:102
325 #: src/playlist/engine.c:104 modules/demux/playlist/playlist.c:56
326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
329 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
336 #: include/vlc_config_cat.h:183
338 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
339 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
342 #: include/vlc_config_cat.h:187
343 msgid "General playlist behaviour"
346 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
347 msgid "Services discovery"
350 #: include/vlc_config_cat.h:189
352 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
356 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1473
357 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
361 #: include/vlc_config_cat.h:194
362 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
365 #: include/vlc_config_cat.h:196
369 #: include/vlc_config_cat.h:197
371 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
372 "not change these settings."
375 #: include/vlc_config_cat.h:200
376 msgid "Advanced settings"
379 #: include/vlc_config_cat.h:201
380 msgid "Other advanced settings"
381 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
383 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
384 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
385 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
390 #: include/vlc_config_cat.h:204
391 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
394 #: include/vlc_config_cat.h:209
395 msgid "Chroma modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:210
399 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:212
403 msgid "Packetizer modules settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:216
407 msgid "Encoders settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:218
411 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:221
415 msgid "Dialog providers settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:223
419 msgid "Dialog providers can be configured here."
422 #: include/vlc_config_cat.h:225
423 msgid "Subtitle demuxer settings"
426 #: include/vlc_config_cat.h:227
428 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
429 "example by setting the subtitles type or file name."
432 #: include/vlc_config_cat.h:234
433 msgid "No help available"
436 #: include/vlc_config_cat.h:235
437 msgid "There is no help available for these modules."
440 #: include/vlc_interface.h:141
443 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
444 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
447 #: include/vlc_intf_strings.h:29
448 msgid "Select one or more files to open"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
452 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
455 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
456 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
463 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
467 #: include/vlc_intf_strings.h:35
468 msgid "Fetch information"
471 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
479 #: include/vlc_intf_strings.h:37
480 msgid "Information..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:38
487 #: include/vlc_intf_strings.h:39
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
492 #: include/vlc_intf_strings.h:40
496 #: include/vlc_intf_strings.h:41
500 #: include/vlc_intf_strings.h:45
501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
503 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
507 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
508 msgid "Meta-information"
511 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
512 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
513 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
514 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
521 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
525 #: include/vlc_meta.h:31
529 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
531 msgstr "स्वत्वाधिकार"
533 #: include/vlc_meta.h:33
534 msgid "Album/movie/show title"
537 #: include/vlc_meta.h:34
538 msgid "Track number/position in set"
541 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
546 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
550 #: include/vlc_meta.h:37
554 #: include/vlc_meta.h:38
558 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
559 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
564 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
565 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
569 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
573 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
577 #: include/vlc_meta.h:43
581 #: include/vlc_meta.h:45
586 #: include/vlc_meta.h:47
590 #: include/vlc_meta.h:48
591 msgid "Codec Description"
594 #: include/vlc/vlc.h:577
596 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
597 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
598 "see the file named COPYING for details.\n"
599 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
602 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
603 #: src/audio_output/filters.c:224
605 msgid "Audio filtering failed"
606 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
608 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
609 #: src/audio_output/filters.c:225
611 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
614 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
615 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
616 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
620 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
624 #: src/audio_output/input.c:87
628 #: src/audio_output/input.c:89
632 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
633 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
634 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
638 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
639 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
640 msgid "Audio filters"
641 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
643 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
644 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
645 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
646 msgid "Audio Channels"
647 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
649 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
650 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
651 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
652 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
653 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
654 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
658 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
659 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
660 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
661 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
662 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
663 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
664 #: modules/video_filter/rss.c:160
668 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
669 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
670 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
671 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
672 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
673 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
677 #: src/audio_output/output.c:135
678 msgid "Dolby Surround"
679 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
681 #: src/audio_output/output.c:147
682 msgid "Reverse stereo"
685 #: src/extras/getopt.c:636
687 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
690 #: src/extras/getopt.c:661
692 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
695 #: src/extras/getopt.c:666
697 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
700 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
702 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
705 #: src/extras/getopt.c:713
707 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
710 #: src/extras/getopt.c:717
712 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
715 #: src/extras/getopt.c:743
717 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
720 #: src/extras/getopt.c:746
722 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
725 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
727 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
730 #: src/extras/getopt.c:823
732 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
735 #: src/extras/getopt.c:841
737 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
740 #: src/input/control.c:288
745 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
746 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
747 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:623
748 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:632 modules/stream_out/es.c:365
749 #: modules/stream_out/es.c:379
750 msgid "Streaming / Transcoding failed"
753 #: src/input/decoder.c:114
754 msgid "VLC could not open the packetizer module."
757 #: src/input/decoder.c:126
758 msgid "VLC could not open the decoder module."
761 #: src/input/decoder.c:136
762 msgid "No suitable decoder module for format"
765 #: src/input/decoder.c:137
768 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
769 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
772 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
773 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
774 #: modules/access/cdda/info.c:1005
779 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
780 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
781 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
785 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
790 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:821
792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
796 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
797 #: modules/gui/macosx/output.m:153
801 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
802 #: modules/gui/macosx/output.m:176
803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
807 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
811 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
816 #: src/input/es_out.c:1605
817 msgid "Bits per sample"
820 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
821 #: modules/access/pvr.c:84
825 #: src/input/es_out.c:1611
830 #: src/input/es_out.c:1622
834 #: src/input/es_out.c:1628
835 msgid "Display resolution"
838 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
842 #: src/input/es_out.c:1645
846 #: src/input/input.c:2072
847 msgid "Your input can't be opened"
850 #: src/input/input.c:2073
852 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
855 #: src/input/input.c:2148
856 msgid "Can't recognize the input's format"
859 #: src/input/input.c:2149
861 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
864 #: src/input/var.c:116
868 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
872 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
873 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
874 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
879 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
880 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
884 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
885 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
889 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
890 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
894 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
895 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
896 msgid "Subtitles Track"
899 #: src/input/var.c:257
903 #: src/input/var.c:262
904 msgid "Previous title"
907 #: src/input/var.c:285
912 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
917 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
918 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
922 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
923 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
924 msgid "Previous chapter"
927 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
928 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
929 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
930 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
931 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
932 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
933 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
934 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
938 #: src/interface/interaction.c:364
942 #: src/interface/interface.c:342
943 msgid "Switch interface"
946 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
947 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
948 msgid "Add Interface"
951 #: src/interface/interface.c:374
953 msgid "Telnet Interface"
956 #: src/interface/interface.c:376
958 msgid "Web Interface"
961 #: src/interface/interface.c:378
962 msgid "Debug logging"
965 #: src/interface/interface.c:380
966 msgid "Mouse Gestures"
969 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1675
970 #: src/misc/modules.c:1979
974 #: src/libvlc-common.c:291
978 #: src/libvlc-common.c:1254 src/misc/configuration.c:1242
982 #: src/libvlc-common.c:1273 src/misc/configuration.c:1206
986 #: src/libvlc-common.c:1293 src/misc/configuration.c:1231
990 #: src/libvlc-common.c:1300
991 msgid " (default enabled)"
994 #: src/libvlc-common.c:1301
995 msgid " (default disabled)"
998 #: src/libvlc-common.c:1483
1000 msgid "VLC version %s\n"
1003 #: src/libvlc-common.c:1484
1005 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1008 #: src/libvlc-common.c:1486
1010 msgid "Compiler: %s\n"
1013 #: src/libvlc-common.c:1489
1015 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1018 #: src/libvlc-common.c:1521
1021 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1024 #: src/libvlc-common.c:1542
1027 "Press the RETURN key to continue...\n"
1030 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1036 msgid "American English"
1040 msgid "British English"
1043 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1047 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1051 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1055 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1059 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1063 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1072 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1076 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1080 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1084 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1088 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1092 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1096 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1100 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1109 msgid "Brazilian Portuguese"
1112 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1116 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1120 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1124 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
1128 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
1132 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1137 msgid "Simplified Chinese"
1141 msgid "Chinese Traditional"
1142 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1146 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1147 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1152 msgid "Interface module"
1157 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1158 "automatically select the best module available."
1161 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1162 msgid "Extra interface modules"
1167 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1168 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1169 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1170 "\", \"gestures\" ...)"
1174 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1178 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1183 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1184 "1=warnings, 2=debug)."
1192 msgid "Turn off all warning and information messages."
1196 msgid "Default stream"
1200 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1205 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1206 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1210 msgid "Color messages"
1215 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1216 "needs Linux color support for this to work."
1220 msgid "Show advanced options"
1225 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1226 "available options, including those that most users should never touch."
1229 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1230 msgid "Show interface with mouse"
1235 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1236 "edge of the screen in fullscreen mode."
1241 msgid "Interface interaction"
1242 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1246 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1247 "user input is required."
1252 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1253 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1254 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1255 "the \"audio filters\" modules section."
1259 msgid "Audio output module"
1264 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1265 "automatically select the best method available."
1268 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1269 msgid "Enable audio"
1274 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1275 "not take place, thus saving some processing power."
1279 msgid "Force mono audio"
1283 msgid "This will force a mono audio output."
1287 msgid "Default audio volume"
1292 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1296 msgid "Audio output saved volume"
1301 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1302 "should not change this option manually."
1306 msgid "Audio output volume step"
1311 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1316 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1321 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1322 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1326 msgid "High quality audio resampling"
1331 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1332 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1333 "resampling algorithm will be used instead."
1337 msgid "Audio desynchronization compensation"
1342 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1343 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1347 msgid "Audio output channels mode"
1352 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1353 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1358 msgid "Use S/PDIF when available"
1363 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1364 "audio stream being played."
1368 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1373 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1374 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1375 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1376 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1388 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1392 msgid "Audio visualizations "
1396 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1401 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1402 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1403 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1404 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1409 msgid "Video output module"
1414 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1415 "automatically select the best method available."
1418 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1419 msgid "Enable video"
1424 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1425 "not take place, thus saving some processing power."
1428 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1429 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1430 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1436 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1440 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1441 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1442 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1443 msgid "Video height"
1448 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1449 "video characteristics."
1453 msgid "Video X coordinate"
1458 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1463 msgid "Video Y coordinate"
1468 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1478 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1483 msgid "Video alignment"
1488 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1489 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1490 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1493 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1494 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1495 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
1496 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1497 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1501 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1502 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1503 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1507 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1508 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1509 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1513 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1514 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1515 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1519 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1520 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1521 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1525 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1526 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1531 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1532 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1533 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1534 msgid "Bottom-Right"
1542 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1546 msgid "Grayscale video output"
1551 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1552 "save some processing power."
1556 msgid "Embedded video"
1560 msgid "Embed the video output in the main interface."
1564 msgid "Fullscreen video output"
1568 msgid "Start video in fullscreen mode"
1572 msgid "Overlay video output"
1577 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1578 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1581 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1582 msgid "Always on top"
1583 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1586 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1590 msgid "Disable screensaver"
1594 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1598 msgid "Window decorations"
1603 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1604 "giving a \"minimal\" window."
1608 msgid "Video output filter module"
1613 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1614 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1618 msgid "Video filter module"
1623 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1624 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1628 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1632 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1635 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1636 msgid "Video snapshot file prefix"
1640 msgid "Video snapshot format"
1644 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1648 msgid "Display video snapshot preview"
1652 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1656 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1660 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1664 msgid "Video cropping"
1669 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1670 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1674 msgid "Source aspect ratio"
1679 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1680 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1681 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1682 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1683 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1687 msgid "Custom crop ratios list"
1692 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1697 msgid "Custom aspect ratios list"
1702 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1703 "aspect ratio list."
1707 msgid "Fix HDTV height"
1712 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1713 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1714 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1718 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1723 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1724 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1725 "order to keep proportions."
1734 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1735 "your computer is not powerful enough"
1739 msgid "Drop late frames"
1744 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1745 "intended display date)."
1749 msgid "Quiet synchro"
1754 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1755 "synchronization mechanism."
1760 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1761 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1767 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1768 "Restrictions Management measure."
1772 msgid "Clock reference average counter"
1777 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1782 msgid "Clock synchronisation"
1787 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1788 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1791 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1792 msgid "Network synchronisation"
1797 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1798 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1801 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:991 src/video_output/vout_intf.c:266
1802 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1805 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1806 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1809 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1810 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1814 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1815 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1817 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1818 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1827 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1831 msgid "MTU of the network interface"
1836 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1837 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1840 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1841 msgid "Hop limit (TTL)"
1846 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1847 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1853 msgid "Multicast output interface"
1854 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
1857 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1861 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1866 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1871 msgid "DiffServ Code Point"
1876 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1877 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1882 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1883 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1888 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1889 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1890 "(like DVB streams for example)."
1893 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1898 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1901 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1902 msgid "Subtitles track"
1906 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1910 msgid "Audio language"
1915 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1916 "letter country code)."
1920 msgid "Subtitle language"
1925 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1926 "letter country code)."
1930 msgid "Audio track ID"
1934 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1938 msgid "Subtitles track ID"
1942 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1946 msgid "Input repetitions"
1950 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1958 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1966 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1975 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1976 "together after the normal one."
1980 msgid "Input slave (experimental)"
1985 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1986 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1991 msgid "Bookmarks list for a stream"
1996 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1997 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2003 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2004 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2005 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2006 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2010 msgid "Force subtitle position"
2015 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2016 "over the movie. Try several positions."
2020 msgid "Enable sub-pictures"
2024 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2027 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1353 src/misc/iso-639_def.h:143
2028 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2029 msgid "On Screen Display"
2034 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2039 msgid "Text rendering module"
2044 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2049 msgid "Subpictures filter module"
2054 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2055 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2059 msgid "Autodetect subtitle files"
2064 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2065 "(based on the filename of the movie)."
2069 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2074 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2076 "0 = no subtitles autodetected\n"
2077 "1 = any subtitle file\n"
2078 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2079 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2080 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2084 msgid "Subtitle autodetection paths"
2089 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2090 "found in the current directory."
2094 msgid "Use subtitle file"
2099 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2109 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2110 "the drive letter (eg. D:)"
2114 msgid "This is the default DVD device to use."
2123 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2124 "scan for a suitable CD-ROM device."
2128 msgid "This is the default VCD device to use."
2132 msgid "Audio CD device"
2137 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2138 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2142 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2145 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2150 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2158 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2162 msgid "TCP connection timeout"
2166 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2170 msgid "SOCKS server"
2175 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2176 "used for all TCP connections"
2180 msgid "SOCKS user name"
2184 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2188 msgid "SOCKS password"
2192 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2196 msgid "Title metadata"
2200 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2204 msgid "Author metadata"
2208 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2212 msgid "Artist metadata"
2216 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2220 msgid "Genre metadata"
2224 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2228 msgid "Copyright metadata"
2232 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2236 msgid "Description metadata"
2240 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2244 msgid "Date metadata"
2248 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2252 msgid "URL metadata"
2256 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2261 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2262 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2263 "can break playback of all your streams."
2267 msgid "Preferred decoders list"
2272 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2273 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2274 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2278 msgid "Preferred encoders list"
2283 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2288 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2293 msgid "Default stream output chain"
2298 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2299 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2304 msgid "Enable streaming of all ES"
2308 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2312 msgid "Display while streaming"
2316 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2320 msgid "Enable video stream output"
2325 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2326 "facility when this last one is enabled."
2330 msgid "Enable audio stream output"
2335 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2336 "facility when this last one is enabled."
2340 msgid "Enable SPU stream output"
2345 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2346 "facility when this last one is enabled."
2350 msgid "Keep stream output open"
2355 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2356 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2361 msgid "Preferred packetizer list"
2366 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2374 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2378 msgid "Access output module"
2382 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2386 msgid "Control SAP flow"
2391 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2392 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2396 msgid "SAP announcement interval"
2401 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2402 "between SAP announcements."
2407 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2408 "always leave all these enabled."
2412 msgid "Enable FPU support"
2417 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2422 msgid "Enable CPU MMX support"
2427 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2432 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2437 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2438 "advantage of them."
2442 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2447 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2448 "advantage of them."
2452 msgid "Enable CPU SSE support"
2457 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2462 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2467 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2472 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2477 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2478 "advantage of them."
2483 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2484 "you really know what you are doing."
2488 msgid "Memory copy module"
2493 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2494 "select the fastest one supported by your hardware."
2498 msgid "Access module"
2503 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2504 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2505 "option unless you really know what you are doing."
2509 msgid "Access filter module"
2514 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2515 "used for instance for timeshifting."
2519 msgid "Demux module"
2524 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2525 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2526 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2527 "you really know what you are doing."
2531 msgid "Allow real-time priority"
2536 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2537 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2538 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2539 "only activate this if you know what you're doing."
2543 msgid "Adjust VLC priority"
2548 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2549 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2554 msgid "Minimize number of threads"
2558 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2562 msgid "Modules search path"
2566 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2570 msgid "VLM configuration file"
2574 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2578 msgid "Use a plugins cache"
2582 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2586 msgid "Collect statistics"
2590 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2594 msgid "Run as daemon process"
2598 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2602 msgid "Write process id to file"
2606 msgid "Writes process id into specified file."
2614 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2618 msgid "Log to syslog"
2622 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2626 msgid "Allow only one running instance"
2631 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2632 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2633 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2634 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2635 "running instance or enqueue it."
2639 msgid "VLC is started from file association"
2643 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2647 msgid "One instance when started from file"
2651 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2655 msgid "Increase the priority of the process"
2660 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2661 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2662 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2663 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2664 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2669 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2674 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2675 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2676 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2680 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2685 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2686 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2687 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2688 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2689 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2693 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2698 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2699 "playing current item."
2704 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2705 "overridden in the playlist dialog box."
2709 msgid "Automatically preparse files"
2714 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2719 msgid "Album art policy"
2723 msgid "Choose when to download and cache album art."
2727 msgid "Never download"
2731 msgid "Download when asked"
2735 msgid "Download when track starts playing"
2739 msgid "Download everything ASAP"
2743 msgid "Services discovery modules"
2748 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2749 "Typical values are sap, hal, ..."
2753 msgid "Play files randomly forever"
2757 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2765 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2769 msgid "Repeat current item"
2773 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2777 msgid "Play and stop"
2781 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2785 msgid "Play and exit"
2789 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2793 msgid "Use media library"
2798 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2803 msgid "Use playlist tree"
2808 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2809 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2816 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2822 #: src/libvlc.h:1000
2823 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2826 #: src/libvlc.h:1003 src/video_output/vout_intf.c:413
2827 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2828 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2829 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2830 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2831 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2833 msgstr "पूरा सक्रीन"
2835 #: src/libvlc.h:1004
2836 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2839 #: src/libvlc.h:1005 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2840 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2842 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2844 #: src/libvlc.h:1006
2845 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2848 #: src/libvlc.h:1007
2852 #: src/libvlc.h:1008
2853 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2856 #: src/libvlc.h:1009
2860 #: src/libvlc.h:1010
2861 msgid "Select the hotkey to use to play."
2864 #: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:620
2865 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2866 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2870 #: src/libvlc.h:1012
2871 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2874 #: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:626
2875 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2876 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2880 #: src/libvlc.h:1014
2881 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2884 #: src/libvlc.h:1015 modules/control/hotkeys.c:603
2885 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2886 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2887 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2889 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2890 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2891 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2895 #: src/libvlc.h:1016
2896 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2899 #: src/libvlc.h:1017 modules/control/hotkeys.c:609
2900 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2901 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2902 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2903 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2904 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2908 #: src/libvlc.h:1018
2909 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2912 #: src/libvlc.h:1019 modules/gui/macosx/controls.m:795
2913 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2914 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2917 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2918 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2919 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2920 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2924 #: src/libvlc.h:1020
2925 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2928 #: src/libvlc.h:1021 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2929 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2930 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2931 #: modules/video_filter/rss.c:176
2935 #: src/libvlc.h:1022
2936 msgid "Select the hotkey to display the position."
2939 #: src/libvlc.h:1024
2940 msgid "Very short backwards jump"
2943 #: src/libvlc.h:1026
2944 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2947 #: src/libvlc.h:1027
2948 msgid "Short backwards jump"
2951 #: src/libvlc.h:1029
2952 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2955 #: src/libvlc.h:1030
2956 msgid "Medium backwards jump"
2959 #: src/libvlc.h:1032
2960 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2963 #: src/libvlc.h:1033
2964 msgid "Long backwards jump"
2967 #: src/libvlc.h:1035
2968 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2971 #: src/libvlc.h:1037
2972 msgid "Very short forward jump"
2975 #: src/libvlc.h:1039
2976 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2979 #: src/libvlc.h:1040
2980 msgid "Short forward jump"
2983 #: src/libvlc.h:1042
2984 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2987 #: src/libvlc.h:1043
2988 msgid "Medium forward jump"
2991 #: src/libvlc.h:1045
2992 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2995 #: src/libvlc.h:1046
2996 msgid "Long forward jump"
2999 #: src/libvlc.h:1048
3000 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3003 #: src/libvlc.h:1050
3004 msgid "Very short jump length"
3007 #: src/libvlc.h:1051
3008 msgid "Very short jump length, in seconds."
3011 #: src/libvlc.h:1052
3012 msgid "Short jump length"
3015 #: src/libvlc.h:1053
3016 msgid "Short jump length, in seconds."
3019 #: src/libvlc.h:1054
3020 msgid "Medium jump length"
3023 #: src/libvlc.h:1055
3024 msgid "Medium jump length, in seconds."
3027 #: src/libvlc.h:1056
3028 msgid "Long jump length"
3031 #: src/libvlc.h:1057
3032 msgid "Long jump length, in seconds."
3035 #: src/libvlc.h:1059 modules/control/hotkeys.c:243
3036 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3040 #: src/libvlc.h:1060
3041 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3044 #: src/libvlc.h:1061
3048 #: src/libvlc.h:1062
3049 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3052 #: src/libvlc.h:1063
3053 msgid "Navigate down"
3056 #: src/libvlc.h:1064
3057 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3060 #: src/libvlc.h:1065
3061 msgid "Navigate left"
3064 #: src/libvlc.h:1066
3065 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3068 #: src/libvlc.h:1067
3069 msgid "Navigate right"
3072 #: src/libvlc.h:1068
3073 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3076 #: src/libvlc.h:1069
3080 #: src/libvlc.h:1070
3081 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3084 #: src/libvlc.h:1071
3085 msgid "Go to the DVD menu"
3088 #: src/libvlc.h:1072
3089 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3092 #: src/libvlc.h:1073
3093 msgid "Select previous DVD title"
3096 #: src/libvlc.h:1074
3097 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3100 #: src/libvlc.h:1075
3101 msgid "Select next DVD title"
3104 #: src/libvlc.h:1076
3105 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3108 #: src/libvlc.h:1077
3109 msgid "Select prev DVD chapter"
3112 #: src/libvlc.h:1078
3113 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3116 #: src/libvlc.h:1079
3117 msgid "Select next DVD chapter"
3120 #: src/libvlc.h:1080
3121 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3124 #: src/libvlc.h:1081
3128 #: src/libvlc.h:1082
3129 msgid "Select the key to increase audio volume."
3132 #: src/libvlc.h:1083
3136 #: src/libvlc.h:1084
3137 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3140 #: src/libvlc.h:1085 modules/gui/macosx/controls.m:841
3141 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3142 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3146 #: src/libvlc.h:1086
3147 msgid "Select the key to mute audio."
3150 #: src/libvlc.h:1087
3151 msgid "Subtitle delay up"
3154 #: src/libvlc.h:1088
3155 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3158 #: src/libvlc.h:1089
3159 msgid "Subtitle delay down"
3162 #: src/libvlc.h:1090
3163 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3166 #: src/libvlc.h:1091
3167 msgid "Audio delay up"
3170 #: src/libvlc.h:1092
3171 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3174 #: src/libvlc.h:1093
3175 msgid "Audio delay down"
3178 #: src/libvlc.h:1094
3179 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3182 #: src/libvlc.h:1095
3183 msgid "Play playlist bookmark 1"
3186 #: src/libvlc.h:1096
3187 msgid "Play playlist bookmark 2"
3190 #: src/libvlc.h:1097
3191 msgid "Play playlist bookmark 3"
3194 #: src/libvlc.h:1098
3195 msgid "Play playlist bookmark 4"
3198 #: src/libvlc.h:1099
3199 msgid "Play playlist bookmark 5"
3202 #: src/libvlc.h:1100
3203 msgid "Play playlist bookmark 6"
3206 #: src/libvlc.h:1101
3207 msgid "Play playlist bookmark 7"
3210 #: src/libvlc.h:1102
3211 msgid "Play playlist bookmark 8"
3214 #: src/libvlc.h:1103
3215 msgid "Play playlist bookmark 9"
3218 #: src/libvlc.h:1104
3219 msgid "Play playlist bookmark 10"
3222 #: src/libvlc.h:1105
3223 msgid "Select the key to play this bookmark."
3226 #: src/libvlc.h:1106
3227 msgid "Set playlist bookmark 1"
3230 #: src/libvlc.h:1107
3231 msgid "Set playlist bookmark 2"
3234 #: src/libvlc.h:1108
3235 msgid "Set playlist bookmark 3"
3238 #: src/libvlc.h:1109
3239 msgid "Set playlist bookmark 4"
3242 #: src/libvlc.h:1110
3243 msgid "Set playlist bookmark 5"
3246 #: src/libvlc.h:1111
3247 msgid "Set playlist bookmark 6"
3250 #: src/libvlc.h:1112
3251 msgid "Set playlist bookmark 7"
3254 #: src/libvlc.h:1113
3255 msgid "Set playlist bookmark 8"
3258 #: src/libvlc.h:1114
3259 msgid "Set playlist bookmark 9"
3262 #: src/libvlc.h:1115
3263 msgid "Set playlist bookmark 10"
3266 #: src/libvlc.h:1116
3267 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3270 #: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:84
3271 msgid "Playlist bookmark 1"
3274 #: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:85
3275 msgid "Playlist bookmark 2"
3278 #: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:86
3279 msgid "Playlist bookmark 3"
3282 #: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:87
3283 msgid "Playlist bookmark 4"
3286 #: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:88
3287 msgid "Playlist bookmark 5"
3290 #: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:89
3291 msgid "Playlist bookmark 6"
3294 #: src/libvlc.h:1124 modules/control/hotkeys.c:90
3295 msgid "Playlist bookmark 7"
3298 #: src/libvlc.h:1125 modules/control/hotkeys.c:91
3299 msgid "Playlist bookmark 8"
3302 #: src/libvlc.h:1126 modules/control/hotkeys.c:92
3303 msgid "Playlist bookmark 9"
3306 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:93
3307 msgid "Playlist bookmark 10"
3310 #: src/libvlc.h:1129
3311 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3314 #: src/libvlc.h:1131
3315 msgid "Go back in browsing history"
3318 #: src/libvlc.h:1132
3320 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3324 #: src/libvlc.h:1133
3325 msgid "Go forward in browsing history"
3328 #: src/libvlc.h:1134
3330 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3334 #: src/libvlc.h:1136
3335 msgid "Cycle audio track"
3338 #: src/libvlc.h:1137
3339 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3342 #: src/libvlc.h:1138
3343 msgid "Cycle subtitle track"
3346 #: src/libvlc.h:1139
3347 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3350 #: src/libvlc.h:1140
3351 msgid "Cycle source aspect ratio"
3354 #: src/libvlc.h:1141
3355 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3358 #: src/libvlc.h:1142
3359 msgid "Cycle video crop"
3362 #: src/libvlc.h:1143
3363 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3366 #: src/libvlc.h:1144
3367 msgid "Cycle deinterlace modes"
3370 #: src/libvlc.h:1145
3371 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3374 #: src/libvlc.h:1146
3375 msgid "Show interface"
3378 #: src/libvlc.h:1147
3379 msgid "Raise the interface above all other windows."
3382 #: src/libvlc.h:1148
3383 msgid "Hide interface"
3386 #: src/libvlc.h:1149
3387 msgid "Lower the interface below all other windows."
3390 #: src/libvlc.h:1150
3391 msgid "Take video snapshot"
3394 #: src/libvlc.h:1151
3395 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3398 #: src/libvlc.h:1153 modules/access_filter/record.c:54
3399 #: modules/access_filter/record.c:55
3403 #: src/libvlc.h:1154
3404 msgid "Record access filter start/stop."
3407 #: src/libvlc.h:1155
3411 #: src/libvlc.h:1156
3412 msgid "Media dump access filter trigger."
3415 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159 src/video_output/vout_intf.c:216
3419 #: src/libvlc.h:1161 src/libvlc.h:1162
3423 #: src/libvlc.h:1164 src/libvlc.h:1165
3424 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3427 #: src/libvlc.h:1166 src/libvlc.h:1167
3428 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3431 #: src/libvlc.h:1169 src/libvlc.h:1170
3432 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3435 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3436 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3439 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3440 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3443 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3444 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3447 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3448 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3451 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3452 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3455 #: src/libvlc.h:1186
3458 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3459 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3460 "in the playlist.\n"
3461 "The first item specified will be played first.\n"
3464 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3465 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3466 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3467 " and that overrides previous settings.\n"
3469 "Stream MRL syntax:\n"
3470 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3471 "option=value ...]\n"
3473 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3474 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3477 " [file://]filename Plain media file\n"
3478 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3479 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3480 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3481 " screen:// Screen capture\n"
3482 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3483 " [vcd://][device] VCD device\n"
3484 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3485 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3486 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3487 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3489 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3492 #: src/libvlc.h:1298 src/video_output/vout_intf.c:425
3493 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3494 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3495 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3499 #: src/libvlc.h:1311
3500 msgid "Window properties"
3503 #: src/libvlc.h:1354
3507 #: src/libvlc.h:1361 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3508 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3509 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
3513 #: src/libvlc.h:1378 modules/stream_out/transcode.c:151
3517 #: src/libvlc.h:1386
3522 #: src/libvlc.h:1388
3523 msgid "Track settings"
3526 #: src/libvlc.h:1410
3527 msgid "Playback control"
3530 #: src/libvlc.h:1425
3531 msgid "Default devices"
3534 #: src/libvlc.h:1434
3535 msgid "Network settings"
3538 #: src/libvlc.h:1446
3542 #: src/libvlc.h:1455
3546 #: src/libvlc.h:1485
3550 #: src/libvlc.h:1492 modules/access/v4l2.c:56
3551 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3558 #: src/libvlc.h:1528 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3562 #: src/libvlc.h:1561
3566 #: src/libvlc.h:1583
3567 msgid "Special modules"
3570 #: src/libvlc.h:1590
3574 #: src/libvlc.h:1598
3575 msgid "Performance options"
3578 #: src/libvlc.h:1740
3582 #: src/libvlc.h:2055
3586 #: src/libvlc.h:2134
3588 msgid "main program"
3591 #: src/libvlc.h:2144
3592 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3595 #: src/libvlc.h:2150
3597 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3600 #: src/libvlc.h:2155
3601 msgid "print help for the advanced options"
3604 #: src/libvlc.h:2160
3605 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3608 #: src/libvlc.h:2166
3609 msgid "print a list of available modules"
3612 #: src/libvlc.h:2172
3613 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3616 #: src/libvlc.h:2177
3617 msgid "save the current command line options in the config"
3620 #: src/libvlc.h:2182
3621 msgid "reset the current config to the default values"
3624 #: src/libvlc.h:2187
3625 msgid "use alternate config file"
3628 #: src/libvlc.h:2192
3629 msgid "resets the current plugins cache"
3632 #: src/libvlc.h:2197
3633 msgid "print version information"
3636 #: src/misc/configuration.c:1206
3640 #: src/misc/configuration.c:1217
3644 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3648 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3652 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3656 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3660 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3664 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3668 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3672 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3676 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3680 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3696 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3700 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3704 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3708 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3712 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3716 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3720 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3724 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3728 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3732 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3736 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3740 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3741 msgid "Church Slavic"
3744 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3748 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3752 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3756 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3760 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3764 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3768 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3772 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3776 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3780 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3784 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3788 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3789 msgid "Gaelic (Scots)"
3792 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3796 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3800 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3804 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3805 msgid "Greek, Modern ()"
3808 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3812 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3816 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3820 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3824 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3828 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3832 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3836 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3840 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3844 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3848 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3852 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3856 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3857 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3860 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3864 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3868 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3872 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3876 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3880 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3884 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3888 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3892 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3896 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3900 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3904 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3908 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3912 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3916 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3920 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3921 msgid "Letzeburgesch"
3924 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3928 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3932 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3936 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3940 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3944 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3948 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3952 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3956 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3960 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3964 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3968 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3969 msgid "Ndebele, South"
3972 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3973 msgid "Ndebele, North"
3976 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3980 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3984 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3988 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3989 msgid "Norwegian Nynorsk"
3992 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3993 msgid "Norwegian Bokmaal"
3996 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3997 msgid "Chichewa; Nyanja"
4000 #: src/misc/iso-639_def.h:140
4001 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4004 #: src/misc/iso-639_def.h:141
4008 #: src/misc/iso-639_def.h:142
4012 #: src/misc/iso-639_def.h:144
4013 msgid "Ossetian; Ossetic"
4016 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4020 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4024 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4028 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4032 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4036 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4040 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4044 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4045 msgid "Raeto-Romance"
4048 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4052 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4056 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4060 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4064 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4068 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4072 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4073 msgid "Northern Sami"
4076 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4080 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4084 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4088 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4092 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4093 msgid "Sotho, Southern"
4096 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4100 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4104 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4108 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4112 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4116 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4120 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4124 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4128 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4132 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4136 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4140 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4144 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4148 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4149 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4152 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4156 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4160 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4164 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4168 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4172 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4176 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4180 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4184 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4188 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4192 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4196 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4200 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4204 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4208 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4212 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4216 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4220 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4224 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
4229 #: src/playlist/engine.c:115 src/playlist/engine.c:117
4230 #: src/playlist/loadsave.c:110
4231 msgid "Media Library"
4234 #: src/playlist/tree.c:58
4238 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4239 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4243 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4247 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4251 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4255 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4259 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4263 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4267 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4271 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4272 msgid "1:1 Original"
4275 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4279 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4280 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4284 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4285 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4286 msgid "Aspect-ratio"
4289 #: modules/access/cdda/access.c:293
4290 msgid "CD reading failed"
4293 #: modules/access/cdda/access.c:294
4295 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4298 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4299 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4300 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4301 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
4302 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4303 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4304 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4305 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4306 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4307 msgid "Caching value in ms"
4310 #: modules/access/cdda.c:61
4312 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4316 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4317 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4323 #: modules/access/cdda.c:66
4324 msgid "Audio CD input"
4327 #: modules/access/cdda.c:72
4328 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4331 #: modules/access/cdda.c:84
4335 #: modules/access/cdda.c:84
4336 msgid "Address of the CDDB server to use."
4339 #: modules/access/cdda.c:87
4343 #: modules/access/cdda.c:87
4344 msgid "CDDB Server port to use."
4347 #: modules/access/cdda.c:450
4349 msgid "Audio CD - Track "
4352 #: modules/access/cdda.c:467
4354 msgid "Audio CD - Track %i"
4357 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4358 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4362 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4366 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4370 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4372 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4377 "all calls (0x10) 16\n"
4380 "libcdio (0x80) 128\n"
4381 "libcddb (0x100) 256\n"
4384 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4386 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4390 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4392 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4393 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4394 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4395 "25 blocks per access."
4398 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4400 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4401 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4402 " %a : The artist (for the album)\n"
4403 " %A : The album information\n"
4405 " %e : The extended data (for a track)\n"
4406 " %I : CDDB disk ID\n"
4408 " %M : The current MRL\n"
4409 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4410 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4411 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4412 " %T : The track number\n"
4413 " %s : Number of seconds in this track\n"
4414 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4415 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4416 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4420 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4422 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4423 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4424 " %M : The current MRL\n"
4425 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4426 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4427 " %T : The track number\n"
4428 " %s : Number of seconds in this track\n"
4429 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4430 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4434 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4435 msgid "Enable CD paranoia?"
4438 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4440 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4441 "none: no paranoia - fastest.\n"
4442 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4443 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4446 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4447 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4450 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4451 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4454 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4456 msgid "Audio Compact Disc"
4459 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4460 msgid "Additional debug"
4463 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4464 msgid "Caching value in microseconds"
4467 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4468 msgid "Number of blocks per CD read"
4471 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4472 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4475 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4476 msgid "Use CD audio controls and output?"
4479 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4480 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4483 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4484 msgid "Do CD-Text lookups?"
4487 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4488 msgid "If set, get CD-Text information"
4491 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4492 msgid "Use Navigation-style playback?"
4495 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4496 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4504 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4508 msgid "CDDB lookups"
4511 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4512 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4515 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4519 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4520 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4523 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4524 msgid "CDDB server port"
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4528 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4531 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4532 msgid "email address reported to CDDB server"
4535 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4536 msgid "Cache CDDB lookups?"
4539 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4540 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4543 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4544 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4547 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4548 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4551 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4552 msgid "CDDB server timeout"
4555 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4556 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4559 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4560 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4563 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4564 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4567 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4569 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4573 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4574 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4575 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4576 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4580 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4581 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4585 #: modules/access/cdda/info.c:333
4586 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4589 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4593 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4594 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4595 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4601 #: modules/access/cdda/info.c:400
4605 #: modules/access/cdda/info.c:862
4606 msgid "Track Number"
4609 #: modules/access/directory.c:70
4610 msgid "Subdirectory behavior"
4613 #: modules/access/directory.c:72
4615 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4616 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4617 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4618 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4621 #: modules/access/directory.c:78
4625 #: modules/access/directory.c:79
4629 #: modules/access/directory.c:81
4630 msgid "Ignored extensions"
4633 #: modules/access/directory.c:83
4635 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4637 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4638 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4641 #: modules/access/directory.c:90
4645 #: modules/access/directory.c:92
4646 msgid "Standard filesystem directory input"
4649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4651 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4682 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4687 msgid "Video device name"
4690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4692 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4693 "don't specify anything, the default device will be used."
4696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4697 msgid "Audio device name"
4700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4702 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4703 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4704 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4714 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4715 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4719 msgid "Video input chroma format"
4722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4724 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4725 "(default), RV24, etc.)"
4728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4729 msgid "Video input frame rate"
4732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4734 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4735 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4739 msgid "Device properties"
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4744 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4748 msgid "Tuner properties"
4751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4752 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4756 msgid "Tuner TV Channel"
4759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4760 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4764 msgid "Tuner country code"
4767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4769 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4770 "mapping (0 means default)."
4773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4774 msgid "Tuner input type"
4777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4778 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4782 msgid "Video input pin"
4785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4787 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4788 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4789 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4790 "will not be changed."
4793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4794 msgid "Audio input pin"
4797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4798 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4802 msgid "Video output pin"
4805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4806 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4810 msgid "Audio output pin"
4813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4814 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4818 msgid "AM Tuner mode"
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4822 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4830 msgid "DirectShow input"
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4834 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4835 msgid "Refresh list"
4838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4843 msgid "Capturing failed"
4846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4849 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4852 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4854 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4857 #: modules/access/dvb/access.c:75
4859 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4862 #: modules/access/dvb/access.c:78
4863 msgid "Adapter card to tune"
4866 #: modules/access/dvb/access.c:79
4868 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4872 #: modules/access/dvb/access.c:81
4873 msgid "Device number to use on adapter"
4876 #: modules/access/dvb/access.c:84
4877 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4880 #: modules/access/dvb/access.c:85
4881 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4884 #: modules/access/dvb/access.c:87
4885 msgid "Inversion mode"
4888 #: modules/access/dvb/access.c:88
4889 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4892 #: modules/access/dvb/access.c:90
4893 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4896 #: modules/access/dvb/access.c:91
4898 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4899 "disable this feature if you experience some trouble."
4902 #: modules/access/dvb/access.c:93
4906 #: modules/access/dvb/access.c:94
4907 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4910 #: modules/access/dvb/access.c:97
4911 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4914 #: modules/access/dvb/access.c:98
4915 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4918 #: modules/access/dvb/access.c:100
4922 #: modules/access/dvb/access.c:101
4923 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4926 #: modules/access/dvb/access.c:103
4927 msgid "High LNB voltage"
4930 #: modules/access/dvb/access.c:104
4932 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4933 "supported by all frontends."
4936 #: modules/access/dvb/access.c:107
4940 #: modules/access/dvb/access.c:108
4941 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4944 #: modules/access/dvb/access.c:110
4945 msgid "Transponder FEC"
4948 #: modules/access/dvb/access.c:111
4949 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4952 #: modules/access/dvb/access.c:113
4953 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4956 #: modules/access/dvb/access.c:116
4957 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4960 #: modules/access/dvb/access.c:119
4961 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4964 #: modules/access/dvb/access.c:122
4965 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4968 #: modules/access/dvb/access.c:126
4969 msgid "Modulation type"
4972 #: modules/access/dvb/access.c:127
4973 msgid "Modulation type for front-end device."
4976 #: modules/access/dvb/access.c:130
4977 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4980 #: modules/access/dvb/access.c:133
4981 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4984 #: modules/access/dvb/access.c:136
4985 msgid "Terrestrial bandwidth"
4988 #: modules/access/dvb/access.c:137
4989 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4992 #: modules/access/dvb/access.c:139
4993 msgid "Terrestrial guard interval"
4996 #: modules/access/dvb/access.c:142
4997 msgid "Terrestrial transmission mode"
5000 #: modules/access/dvb/access.c:145
5001 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5004 #: modules/access/dvb/access.c:148
5005 msgid "HTTP Host address"
5008 #: modules/access/dvb/access.c:150
5009 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5012 #: modules/access/dvb/access.c:152
5013 msgid "HTTP user name"
5016 #: modules/access/dvb/access.c:154
5018 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5021 #: modules/access/dvb/access.c:157
5022 msgid "HTTP password"
5025 #: modules/access/dvb/access.c:159
5027 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5030 #: modules/access/dvb/access.c:162
5034 #: modules/access/dvb/access.c:164
5036 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5037 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5040 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5041 #: modules/control/http/http.c:49
5042 msgid "Certificate file"
5045 #: modules/access/dvb/access.c:169
5046 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5049 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5050 #: modules/control/http/http.c:52
5051 msgid "Private key file"
5054 #: modules/access/dvb/access.c:173
5055 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5058 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5059 #: modules/control/http/http.c:54
5060 msgid "Root CA file"
5063 #: modules/access/dvb/access.c:176
5064 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5067 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5068 #: modules/control/http/http.c:57
5072 #: modules/access/dvb/access.c:180
5073 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5076 #: modules/access/dvb/access.c:183
5080 #: modules/access/dvb/access.c:184
5081 msgid "DVB input with v4l2 support"
5084 #: modules/access/dvb/access.c:236
5088 #: modules/access/dvb/access.c:716
5089 msgid "Input syntax is deprecated"
5092 #: modules/access/dvb/access.c:717
5094 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5098 #: modules/access/dvb/access.c:763
5099 msgid "Illegal Polarization"
5102 #: modules/access/dvb/access.c:764
5104 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5107 #: modules/access/dv.c:70
5108 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5111 #: modules/access/dv.c:74
5112 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5115 #: modules/access/dv.c:75
5119 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5123 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5124 msgid "Default DVD angle."
5127 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5128 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5131 #: modules/access/dvdnav.c:68
5132 msgid "Start directly in menu"
5135 #: modules/access/dvdnav.c:70
5137 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5138 "useless warning introductions."
5141 #: modules/access/dvdnav.c:79
5142 msgid "DVD with menus"
5145 #: modules/access/dvdnav.c:80
5146 msgid "DVDnav Input"
5149 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5150 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5151 msgid "Playback failure"
5154 #: modules/access/dvdnav.c:297
5156 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5159 #: modules/access/dvdread.c:67
5160 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5163 #: modules/access/dvdread.c:69
5165 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5166 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5167 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5168 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5169 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5170 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5171 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5172 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5173 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5174 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5175 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5176 "The default method is: key."
5179 #: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486
5184 #: modules/access/dvdread.c:85
5188 #: modules/access/dvdread.c:91
5189 msgid "DVD without menus"
5192 #: modules/access/dvdread.c:92
5193 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5196 #: modules/access/dvdread.c:237
5198 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5201 #: modules/access/dvdread.c:496
5203 msgid "DVDRead could not read block %d."
5206 #: modules/access/dvdread.c:558
5208 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5211 #: modules/access/fake.c:42
5213 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5216 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5220 #: modules/access/fake.c:46
5221 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5224 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5225 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5229 #: modules/access/fake.c:49
5231 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5235 #: modules/access/fake.c:51
5236 msgid "Duration in ms"
5239 #: modules/access/fake.c:53
5241 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5242 "meaning that the stream is unlimited)."
5245 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5249 #: modules/access/fake.c:58
5253 #: modules/access/file.c:82
5254 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5257 #: modules/access/file.c:84
5258 msgid "Concatenate with additional files"
5261 #: modules/access/file.c:86
5263 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5264 "a comma-separated list of files."
5267 #: modules/access/file.c:90
5271 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:68
5272 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5273 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5274 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5275 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5276 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
5278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5284 #: modules/access/file.c:284 modules/access/file.c:436
5285 #: modules/access/file.c:452
5286 msgid "File reading failed"
5289 #: modules/access/file.c:285
5291 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5294 #: modules/access/file.c:437
5296 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5299 #: modules/access/file.c:453
5301 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5304 #: modules/access_filter/record.c:46
5305 msgid "Record directory"
5308 #: modules/access_filter/record.c:48
5309 msgid "Directory where the record will be stored."
5312 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5313 msgid "Timeshift granularity"
5316 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5318 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5319 "timeshifted streams."
5322 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5323 msgid "Timeshift directory"
5326 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5327 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5330 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5331 msgid "Force use of the timeshift module"
5334 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5336 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5337 "control pace or pause."
5340 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5344 #: modules/access/ftp.c:56
5346 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5349 #: modules/access/ftp.c:58
5350 msgid "FTP user name"
5353 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5354 msgid "User name that will be used for the connection."
5357 #: modules/access/ftp.c:61
5358 msgid "FTP password"
5361 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5362 msgid "Password that will be used for the connection."
5365 #: modules/access/ftp.c:64
5369 #: modules/access/ftp.c:65
5370 msgid "Account that will be used for the connection."
5373 #: modules/access/ftp.c:70
5377 #: modules/access/ftp.c:87
5378 msgid "FTP upload output"
5381 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5382 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5383 msgid "Network interaction failed"
5386 #: modules/access/ftp.c:133
5387 msgid "VLC could not connect with the given server."
5390 #: modules/access/ftp.c:143
5391 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5394 #: modules/access/ftp.c:204
5395 msgid "Your account was rejected."
5398 #: modules/access/ftp.c:214
5399 msgid "Your password was rejected."
5402 #: modules/access/ftp.c:222
5403 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5406 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5408 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5411 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5412 msgid "GnomeVFS input"
5415 #: modules/access/http.c:50
5419 #: modules/access/http.c:52
5421 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5422 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5426 #: modules/access/http.c:58
5428 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5431 #: modules/access/http.c:61
5432 msgid "HTTP user agent"
5435 #: modules/access/http.c:62
5436 msgid "User agent that will be used for the connection."
5439 #: modules/access/http.c:65
5440 msgid "Auto re-connect"
5443 #: modules/access/http.c:67
5445 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5448 #: modules/access/http.c:71
5449 msgid "Continuous stream"
5452 #: modules/access/http.c:72
5454 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5455 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5456 "other types of HTTP streams."
5459 #: modules/access/http.c:78
5463 #: modules/access/http.c:80
5467 #: modules/access/http.c:287
5468 msgid "HTTP authentication"
5471 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5472 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5475 #: modules/access/mms/mms.c:48
5477 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5480 #: modules/access/mms/mms.c:51
5481 msgid "Force selection of all streams"
5484 #: modules/access/mms/mms.c:53
5486 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5487 "You can choose to select all of them."
5490 #: modules/access/mms/mms.c:56
5491 msgid "Maximum bitrate"
5494 #: modules/access/mms/mms.c:58
5495 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5498 #: modules/access/mms/mms.c:62
5499 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5502 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5503 msgid "Dummy stream output"
5506 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5510 #: modules/access_output/file.c:62
5511 msgid "Append to file"
5514 #: modules/access_output/file.c:63
5515 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5518 #: modules/access_output/file.c:67
5519 msgid "File stream output"
5522 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5526 #: modules/access_output/http.c:59
5527 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5530 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5531 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5535 #: modules/access_output/http.c:62
5536 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5539 #: modules/access_output/http.c:66
5543 #: modules/access_output/http.c:67
5544 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5547 #: modules/access_output/http.c:71
5548 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5551 #: modules/access_output/http.c:74
5553 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5554 "empty if you don't have one."
5557 #: modules/access_output/http.c:78
5559 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5560 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5563 #: modules/access_output/http.c:83
5565 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5566 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5569 #: modules/access_output/http.c:86
5570 msgid "Advertise with Bonjour"
5573 #: modules/access_output/http.c:87
5574 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5577 #: modules/access_output/http.c:91
5578 msgid "HTTP stream output"
5581 #: modules/access_output/shout.c:58
5585 #: modules/access_output/shout.c:59
5586 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5589 #: modules/access_output/shout.c:62
5590 msgid "Stream description"
5593 #: modules/access_output/shout.c:63
5594 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5597 #: modules/access_output/shout.c:66
5601 #: modules/access_output/shout.c:67
5603 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5604 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5605 "shoutcast/icecast server."
5608 #: modules/access_output/shout.c:76
5610 msgid "Genre description"
5613 #: modules/access_output/shout.c:77
5614 msgid "Genre of the content. "
5617 #: modules/access_output/shout.c:79
5619 msgid "URL description"
5622 #: modules/access_output/shout.c:80
5623 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5626 #: modules/access_output/shout.c:87
5627 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5630 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5634 #: modules/access_output/shout.c:90
5635 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5638 #: modules/access_output/shout.c:92
5640 msgid "Number of channels"
5641 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
5643 #: modules/access_output/shout.c:93
5644 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5647 #: modules/access_output/shout.c:95
5648 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5651 #: modules/access_output/shout.c:96
5652 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5655 #: modules/access_output/shout.c:98
5656 msgid "Stream public"
5659 #: modules/access_output/shout.c:99
5661 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5662 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5663 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5666 #: modules/access_output/shout.c:105
5667 msgid "IceCAST output"
5670 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5671 #: modules/demux/live555.cpp:63
5672 msgid "Caching value (ms)"
5675 #: modules/access_output/udp.c:77
5677 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5681 #: modules/access_output/udp.c:80
5682 msgid "Group packets"
5685 #: modules/access_output/udp.c:81
5687 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5688 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5689 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5692 #: modules/access_output/udp.c:86
5696 #: modules/access_output/udp.c:87
5698 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5699 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5702 #: modules/access_output/udp.c:93
5703 msgid "UDP stream output"
5706 #: modules/access/pvr.c:49
5708 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5712 #: modules/access/pvr.c:52
5716 #: modules/access/pvr.c:53
5717 msgid "PVR video device"
5720 #: modules/access/pvr.c:55
5721 msgid "Radio device"
5724 #: modules/access/pvr.c:56
5725 msgid "PVR radio device"
5728 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5732 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5733 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5736 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5737 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5741 #: modules/access/pvr.c:63
5742 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5745 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5746 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5750 #: modules/access/pvr.c:67
5751 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5754 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5758 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5759 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5762 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5763 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5766 #: modules/access/pvr.c:77
5767 msgid "Key interval"
5770 #: modules/access/pvr.c:78
5771 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5774 #: modules/access/pvr.c:80
5778 #: modules/access/pvr.c:81
5780 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5781 "number of B-Frames."
5784 #: modules/access/pvr.c:85
5785 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5788 #: modules/access/pvr.c:87
5789 msgid "Bitrate peak"
5792 #: modules/access/pvr.c:88
5793 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5796 #: modules/access/pvr.c:91
5797 msgid "Bitrate mode)"
5800 #: modules/access/pvr.c:92
5801 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5804 #: modules/access/pvr.c:94
5805 msgid "Audio bitmask"
5808 #: modules/access/pvr.c:95
5809 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5812 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5813 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5817 #: modules/access/pvr.c:99
5818 msgid "Audio volume (0-65535)."
5821 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5825 #: modules/access/pvr.c:102
5827 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5830 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5834 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5838 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5842 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5846 #: modules/access/pvr.c:111
5850 #: modules/access/pvr.c:111
5854 #: modules/access/pvr.c:116
5858 #: modules/access/pvr.c:117
5859 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5862 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5864 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5867 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5871 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5872 msgid "Connection failed"
5875 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5877 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5880 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5881 msgid "Session failed"
5884 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5885 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5888 #: modules/access/screen/screen.c:40
5890 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5893 #: modules/access/screen/screen.c:44
5894 msgid "Desired frame rate for the capture."
5897 #: modules/access/screen/screen.c:47
5898 msgid "Capture fragment size"
5901 #: modules/access/screen/screen.c:49
5903 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5904 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5907 #: modules/access/screen/screen.c:63
5908 msgid "Screen Input"
5911 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5915 #: modules/access/smb.c:63
5917 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5920 #: modules/access/smb.c:65
5921 msgid "SMB user name"
5924 #: modules/access/smb.c:68
5925 msgid "SMB password"
5928 #: modules/access/smb.c:71
5932 #: modules/access/smb.c:72
5933 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5936 #: modules/access/smb.c:77
5940 #: modules/access/tcp.c:39
5942 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5945 #: modules/access/tcp.c:46
5949 #: modules/access/tcp.c:47
5953 #: modules/access/udp.c:44
5955 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5958 #: modules/access/udp.c:47
5959 msgid "Autodetection of MTU"
5962 #: modules/access/udp.c:49
5964 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5965 "truncated packets are found"
5968 #: modules/access/udp.c:52
5969 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5972 #: modules/access/udp.c:54
5974 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5975 "time specified here (in milliseconds)."
5978 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
5979 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5984 #: modules/access/udp.c:62
5985 msgid "UDP/RTP input"
5988 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
5989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
5993 #: modules/access/v4l2.c:54
5995 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5999 #: modules/access/v4l2.c:58
6001 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6004 #: modules/access/v4l2.c:63
6005 msgid "Video4Linux2"
6008 #: modules/access/v4l2.c:64
6009 msgid "Video4Linux2 input"
6012 #: modules/access/v4l.c:76
6014 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6017 #: modules/access/v4l.c:80
6019 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6020 "device will be used."
6023 #: modules/access/v4l.c:84
6025 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6026 "device will be used."
6029 #: modules/access/v4l.c:88
6031 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6032 "(default), RV24, etc.)"
6035 #: modules/access/v4l.c:95
6037 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6040 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825
6042 msgid "Audio Channel"
6045 #: modules/access/v4l.c:102
6046 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6049 #: modules/access/v4l.c:104
6050 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6053 #: modules/access/v4l.c:107
6054 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6057 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6058 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6062 #: modules/access/v4l.c:111
6063 msgid "Brightness of the video input."
6066 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6067 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6071 #: modules/access/v4l.c:114
6072 msgid "Hue of the video input."
6075 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6076 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:146
6080 #: modules/access/v4l.c:117
6081 msgid "Color of the video input."
6084 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6085 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6089 #: modules/access/v4l.c:120
6090 msgid "Contrast of the video input."
6093 #: modules/access/v4l.c:121
6097 #: modules/access/v4l.c:122
6098 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6101 #: modules/access/v4l.c:125
6103 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6106 #: modules/access/v4l.c:128
6107 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6110 #: modules/access/v4l.c:129
6114 #: modules/access/v4l.c:131
6115 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6118 #: modules/access/v4l.c:132
6122 #: modules/access/v4l.c:134
6123 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6126 #: modules/access/v4l.c:135
6130 #: modules/access/v4l.c:136
6131 msgid "Quality of the stream."
6134 #: modules/access/v4l.c:147
6138 #: modules/access/v4l.c:148
6139 msgid "Video4Linux input"
6142 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6143 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6146 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6147 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6152 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6156 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6157 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6160 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6161 msgid "The above message had unknown log level"
6164 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6165 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6168 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6169 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6170 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6174 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6178 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6179 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6180 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
6184 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6188 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6192 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6196 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6199 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
6201 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6205 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6209 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6213 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6217 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6221 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6225 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6226 msgid "First Entry Point"
6229 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6230 msgid "Last Entry Point"
6233 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6234 msgid "Track size (in sectors)"
6237 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6238 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6242 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6246 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6250 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6251 msgid "extended selection list"
6254 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6255 msgid "selection list"
6258 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6259 msgid "unknown type"
6262 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6263 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6267 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6268 msgid "(Super) Video CD"
6271 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6272 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6275 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6276 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6279 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6280 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6283 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6284 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6287 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6288 msgid "Use playback control?"
6291 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6293 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6297 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6298 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6301 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6303 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6307 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6308 msgid "Show extended VCD info?"
6311 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6313 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6314 "for example playback control navigation."
6317 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6318 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6321 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6322 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6325 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6326 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6329 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6330 msgid "Dolby Surround decoder"
6333 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6335 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6336 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6337 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6338 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6339 "It works with any source format from mono to 7.1."
6342 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6343 msgid "Characteristic dimension"
6346 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6347 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6350 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6351 msgid "Compensate delay"
6354 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6356 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6357 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6358 "case, turn this on to compensate."
6361 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6362 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6365 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6367 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6368 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6372 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6373 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6376 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6377 msgid "Headphone effect"
6380 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6381 msgid "Use downmix algorithme."
6384 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6386 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6387 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6391 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6392 msgid "Select channel to keep"
6395 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6397 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6398 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6401 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6411 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6415 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6416 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6419 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6420 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6423 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6424 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6427 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6428 msgid "A/52 dynamic range compression"
6431 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6432 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6434 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6435 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6436 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6437 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6440 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6441 msgid "Enable internal upmixing"
6444 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6445 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6448 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6449 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6450 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6453 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6454 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6457 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6458 msgid "DTS dynamic range compression"
6461 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6462 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6463 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6466 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6467 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6470 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6471 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6474 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6475 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6478 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6479 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6482 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6483 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6486 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6487 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6490 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6491 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6494 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6495 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6496 msgid "MPEG audio decoder"
6499 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6500 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6503 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6504 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6507 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6508 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6511 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6512 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6515 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6516 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6519 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6520 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6523 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6524 msgid "Equalizer preset"
6527 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6528 msgid "Preset to use for the equalizer."
6531 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6535 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6537 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6538 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6542 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6546 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6547 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6550 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6554 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6555 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6558 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6559 msgid "Equalizer with 10 bands"
6562 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6566 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6567 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6575 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6576 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6584 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6585 msgid "Full bass and treble"
6588 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6592 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6596 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6608 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6609 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6613 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6618 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6619 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6623 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6624 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6628 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6632 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6636 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6637 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6641 #: modules/audio_filter/format.c:201
6642 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6645 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6646 msgid "Number of audio buffers"
6649 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6651 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6652 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6653 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6656 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6660 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6662 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6663 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6664 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6667 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6668 msgid "Volume normalizer"
6671 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6672 msgid "Parametric Equalizer"
6675 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6676 msgid "Low freq (Hz)"
6679 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6680 msgid "Low freq gain (Db)"
6683 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6684 msgid "High freq (Hz)"
6687 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6688 msgid "High freq gain (Db)"
6691 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6695 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6696 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6699 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6703 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6707 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6708 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6711 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6715 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6719 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6720 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6723 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6727 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6728 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6731 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6732 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6733 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6736 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6737 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6740 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6741 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6744 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6745 msgid "Float32 audio mixer"
6748 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6749 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6752 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6753 msgid "Trivial audio mixer"
6756 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6760 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6761 msgid "ALSA audio output"
6764 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6765 msgid "ALSA Device Name"
6768 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6769 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6770 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6771 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6772 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6773 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6774 msgid "Audio Device"
6777 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6778 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6779 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6780 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6784 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6785 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6786 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6787 msgid "2 Front 2 Rear"
6790 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6791 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6792 msgid "A/52 over S/PDIF"
6795 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6797 msgid "No Audio Device"
6800 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6801 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6804 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6805 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6807 msgid "Audio output failed"
6808 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
6810 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6812 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6815 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6817 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6820 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6821 msgid "Unknown soundcard"
6824 #: modules/audio_output/arts.c:65
6825 msgid "aRts audio output"
6828 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6830 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6831 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6835 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6836 msgid "HAL AudioUnit output"
6839 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6841 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6844 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6845 msgid "Audio device is not configured"
6848 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6850 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6851 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6854 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6856 msgid "%s (Encoded Output)"
6859 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6860 msgid "Output device"
6863 #: modules/audio_output/directx.c:207
6865 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6866 "default device appears as 0 AND another number)."
6869 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6870 msgid "Use float32 output"
6873 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6875 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6876 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6879 #: modules/audio_output/directx.c:215
6880 msgid "DirectX audio output"
6883 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6884 msgid "3 Front 2 Rear"
6887 #: modules/audio_output/esd.c:68
6888 msgid "EsounD audio output"
6891 #: modules/audio_output/esd.c:71
6892 msgid "Esound server"
6895 #: modules/audio_output/file.c:81
6896 msgid "Output format"
6899 #: modules/audio_output/file.c:82
6901 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6902 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6905 #: modules/audio_output/file.c:85
6906 msgid "Number of output channels"
6909 #: modules/audio_output/file.c:86
6911 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6912 "restrict the number of channels here."
6915 #: modules/audio_output/file.c:89
6916 msgid "Add WAVE header"
6919 #: modules/audio_output/file.c:90
6920 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6923 #: modules/audio_output/file.c:107
6927 #: modules/audio_output/file.c:108
6928 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6931 #: modules/audio_output/file.c:111
6932 msgid "File audio output"
6935 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6936 msgid "Roku HD1000 audio output"
6939 #: modules/audio_output/jack.c:64
6940 msgid "JACK audio output"
6943 #: modules/audio_output/oss.c:101
6944 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6947 #: modules/audio_output/oss.c:103
6949 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6950 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6951 "drivers, then you need to enable this option."
6954 #: modules/audio_output/oss.c:109
6955 msgid "Linux OSS audio output"
6958 #: modules/audio_output/oss.c:114
6959 msgid "OSS DSP device"
6962 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6963 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6966 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6967 msgid "PORTAUDIO audio output"
6970 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6971 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6974 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6975 msgid "Win32 waveOut extension output"
6978 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6982 #: modules/codec/a52.c:91
6986 #: modules/codec/a52.c:98
6987 msgid "A/52 audio packetizer"
6990 #: modules/codec/adpcm.c:42
6991 msgid "ADPCM audio decoder"
6994 #: modules/codec/araw.c:43
6995 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6998 #: modules/codec/araw.c:52
6999 msgid "Raw audio encoder"
7002 #: modules/codec/cinepak.c:38
7003 msgid "Cinepak video decoder"
7006 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7007 msgid "CMML annotations decoder"
7010 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7011 msgid "CVD subtitle decoder"
7014 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7015 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7018 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7019 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7020 msgid "Encoding quality"
7023 #: modules/codec/dirac.c:68
7024 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7027 #: modules/codec/dirac.c:73
7028 msgid "Dirac video decoder"
7031 #: modules/codec/dirac.c:79
7032 msgid "Dirac video encoder"
7035 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7036 msgid "DirectMedia Object decoder"
7039 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7040 msgid "DirectMedia Object encoder"
7043 #: modules/codec/dts.c:95
7047 #: modules/codec/dts.c:100
7048 msgid "DTS audio packetizer"
7051 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7052 msgid "Decoding X coordinate"
7055 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7056 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7059 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7060 msgid "Decoding Y coordinate"
7063 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7064 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7067 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7068 msgid "Subpicture position"
7071 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7073 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7074 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7078 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7079 msgid "Encoding X coordinate"
7082 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7083 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7086 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7087 msgid "Encoding Y coordinate"
7090 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7091 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7094 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7095 msgid "DVB subtitles decoder"
7098 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7099 msgid "DVB subtitles encoder"
7102 #: modules/codec/faad.c:39
7103 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7106 #: modules/codec/faad.c:331
7107 msgid "AAC extension"
7110 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7114 #: modules/codec/fake.c:47
7115 msgid "Path of the image file for fake input."
7118 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7119 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7120 msgid "Output video width."
7123 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7124 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7125 msgid "Output video height."
7128 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7129 msgid "Keep aspect ratio"
7132 #: modules/codec/fake.c:56
7133 msgid "Consider width and height as maximum values."
7136 #: modules/codec/fake.c:57
7137 msgid "Background aspect ratio"
7140 #: modules/codec/fake.c:59
7141 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7144 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7145 msgid "Deinterlace video"
7148 #: modules/codec/fake.c:62
7149 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7152 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7153 msgid "Deinterlace module"
7156 #: modules/codec/fake.c:65
7157 msgid "Deinterlace module to use."
7160 #: modules/codec/fake.c:76
7161 msgid "Fake video decoder"
7164 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7166 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7169 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7171 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7174 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7176 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7179 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:633
7180 msgid "VLC could not open the encoder."
7183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7213 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7217 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7225 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7234 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7238 msgid "FFmpeg demuxer"
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7242 msgid "FFmpeg muxer"
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7246 msgid "FFmpeg video filter"
7249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7250 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7254 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7258 msgid "Direct rendering"
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7262 msgid "Error resilience"
7265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7267 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7268 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7269 "can produce a lot of errors.\n"
7270 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7274 msgid "Workaround bugs"
7277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7279 "Try to fix some bugs:\n"
7282 "4 xvid interlaced\n"
7287 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7292 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7298 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7299 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7303 msgid "Post processing quality"
7306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7308 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7309 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7317 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7318 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7322 msgid "Visualize motion vectors"
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7327 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7328 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7329 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7330 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7331 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7332 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7336 msgid "Low resolution decoding"
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7341 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7346 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7351 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7352 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7356 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
7361 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7362 "<option>...]]...\n"
7363 "long form example:\n"
7364 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7365 "short form example:\n"
7366 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7370 "short long name short long option Description\n"
7371 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7372 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7373 " y nochrom chrominance filtring "
7375 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7376 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7377 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7378 " the h & v deblocking filters share these\n"
7379 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7380 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7381 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7383 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7385 "dr dering Deringing filter\n"
7386 "al autolevels automatic brightness / "
7388 " f fullyrange stretch luminance to "
7390 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7391 "li linipoldeint linear interpolating "
7393 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7395 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7396 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7397 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7398 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7399 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7400 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7401 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7405 msgid "Ratio of key frames"
7408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7409 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7413 msgid "Ratio of B frames"
7416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7417 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7421 msgid "Video bitrate tolerance"
7424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7425 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7428 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7429 msgid "Interlaced encoding"
7432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7433 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7436 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7437 msgid "Interlaced motion estimation"
7440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7441 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7445 msgid "Pre-motion estimation"
7448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7449 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7453 msgid "Strict rate control"
7456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7457 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7461 msgid "Rate control buffer size"
7464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7466 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7467 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7471 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7475 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7479 msgid "I quantization factor"
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7484 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7485 "same qscale for I and P frames)."
7488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
7489 #: modules/demux/mod.c:73
7490 msgid "Noise reduction"
7493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7495 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7496 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7500 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7505 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7506 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7507 "standard MPEG2 decoders."
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7511 msgid "Quality level"
7514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7516 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7517 "encoding very much)."
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7522 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7523 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7524 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7525 "to ease the encoder's task."
7528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7529 msgid "Minimum video quantizer scale"
7532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7533 msgid "Minimum video quantizer scale."
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7537 msgid "Maximum video quantizer scale"
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7541 msgid "Maximum video quantizer scale."
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7545 msgid "Trellis quantization"
7548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7549 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7553 msgid "Fixed quantizer scale"
7556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7558 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7563 msgid "Strict standard compliance"
7566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7568 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7572 msgid "Luminance masking"
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7576 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7580 msgid "Darkness masking"
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7584 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7588 msgid "Motion masking"
7591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7593 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7598 msgid "Border masking"
7601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7603 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7608 msgid "Luminance elimination"
7611 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7613 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7614 "The H264 specification recommends -4."
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7618 msgid "Chrominance elimination"
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7623 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7624 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7627 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
7628 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7629 msgid "Post processing"
7632 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7636 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7640 #: modules/codec/flac.c:173
7641 msgid "Flac audio decoder"
7644 #: modules/codec/flac.c:178
7645 msgid "Flac audio encoder"
7648 #: modules/codec/flac.c:184
7649 msgid "Flac audio packetizer"
7652 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7653 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7656 #: modules/codec/lpcm.c:82
7657 msgid "Linear PCM audio decoder"
7660 #: modules/codec/lpcm.c:87
7661 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7664 #: modules/codec/mash.cpp:65
7665 msgid "Video decoder using openmash"
7668 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7669 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7672 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7673 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7676 #: modules/codec/png.c:54
7677 msgid "PNG video decoder"
7680 #: modules/codec/quicktime.c:63
7681 msgid "QuickTime library decoder"
7684 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7685 msgid "Pseudo raw video decoder"
7688 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7689 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7692 #: modules/codec/realaudio.c:61
7693 msgid "RealAudio library decoder"
7696 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7697 msgid "SDL_image video decoder"
7700 #: modules/codec/speex.c:105
7701 msgid "Speex audio decoder"
7704 #: modules/codec/speex.c:110
7705 msgid "Speex audio packetizer"
7708 #: modules/codec/speex.c:115
7709 msgid "Speex audio encoder"
7712 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7713 msgid "Speex comment"
7716 #: modules/codec/speex.c:559
7720 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7721 msgid "DVD subtitles decoder"
7724 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7725 msgid "DVD subtitles packetizer"
7728 #: modules/codec/subsdec.c:131
7729 msgid "Subtitles text encoding"
7732 #: modules/codec/subsdec.c:132
7733 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7736 #: modules/codec/subsdec.c:133
7737 msgid "Subtitles justification"
7740 #: modules/codec/subsdec.c:134
7741 msgid "Set the justification of subtitles"
7744 #: modules/codec/subsdec.c:135
7745 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7748 #: modules/codec/subsdec.c:136
7750 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7753 #: modules/codec/subsdec.c:138
7754 msgid "Formatted Subtitles"
7757 #: modules/codec/subsdec.c:139
7759 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7760 "but you can choose to disable all formatting."
7763 #: modules/codec/subsdec.c:145
7764 msgid "Text subtitles decoder"
7767 #: modules/codec/subsdec.c:364
7769 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7770 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7773 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7774 msgid "Enable debug"
7777 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7779 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7781 "packet assembly info 2\n"
7784 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7785 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7788 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7789 msgid "SVCD subtitles"
7792 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7793 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7796 #: modules/codec/tarkin.c:75
7797 msgid "Tarkin decoder module"
7800 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7802 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7803 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7806 #: modules/codec/theora.c:99
7807 msgid "Theora video decoder"
7810 #: modules/codec/theora.c:105
7811 msgid "Theora video packetizer"
7814 #: modules/codec/theora.c:111
7815 msgid "Theora video encoder"
7818 #: modules/codec/theora.c:512
7819 msgid "Theora comment"
7822 #: modules/codec/twolame.c:52
7824 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7825 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7828 #: modules/codec/twolame.c:55
7832 #: modules/codec/twolame.c:56
7833 msgid "Handling mode for stereo streams"
7836 #: modules/codec/twolame.c:57
7840 #: modules/codec/twolame.c:59
7841 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7844 #: modules/codec/twolame.c:60
7845 msgid "Psycho-acoustic model"
7848 #: modules/codec/twolame.c:62
7849 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7852 #: modules/codec/twolame.c:66
7856 #: modules/codec/twolame.c:66
7857 msgid "Joint stereo"
7860 #: modules/codec/twolame.c:71
7861 msgid "Libtwolame audio encoder"
7864 #: modules/codec/vorbis.c:159
7865 msgid "Maximum encoding bitrate"
7868 #: modules/codec/vorbis.c:161
7869 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7872 #: modules/codec/vorbis.c:162
7873 msgid "Minimum encoding bitrate"
7876 #: modules/codec/vorbis.c:164
7878 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7882 #: modules/codec/vorbis.c:165
7883 msgid "CBR encoding"
7886 #: modules/codec/vorbis.c:167
7887 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7890 #: modules/codec/vorbis.c:171
7891 msgid "Vorbis audio decoder"
7894 #: modules/codec/vorbis.c:182
7895 msgid "Vorbis audio packetizer"
7898 #: modules/codec/vorbis.c:189
7899 msgid "Vorbis audio encoder"
7902 #: modules/codec/vorbis.c:625
7903 msgid "Vorbis comment"
7906 #: modules/codec/x264.c:44
7907 msgid "Maximum GOP size"
7910 #: modules/codec/x264.c:45
7912 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7913 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7916 #: modules/codec/x264.c:49
7917 msgid "Minimum GOP size"
7920 #: modules/codec/x264.c:50
7922 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7923 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7924 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7925 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7926 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7928 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7929 "frames, but do not start a new GOP."
7932 #: modules/codec/x264.c:59
7933 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7936 #: modules/codec/x264.c:60
7938 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7939 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7940 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7941 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7942 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7943 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7947 #: modules/codec/x264.c:70
7948 msgid "B-frames between I and P"
7951 #: modules/codec/x264.c:71
7952 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7955 #: modules/codec/x264.c:74
7956 msgid "Adaptive B-frame decision"
7959 #: modules/codec/x264.c:75
7961 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7962 "possibly before an I-frame."
7965 #: modules/codec/x264.c:78
7966 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
7969 #: modules/codec/x264.c:79
7971 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7972 "negative values cause less B-frames."
7975 #: modules/codec/x264.c:82
7976 msgid "Keep some B-frames as references"
7979 #: modules/codec/x264.c:83
7981 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7982 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7986 #: modules/codec/x264.c:87
7990 #: modules/codec/x264.c:88
7992 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7993 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
7996 #: modules/codec/x264.c:92
7997 msgid "Number of reference frames"
8000 #: modules/codec/x264.c:93
8002 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8003 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8004 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8007 #: modules/codec/x264.c:98
8008 msgid "Skip loop filter"
8011 #: modules/codec/x264.c:99
8012 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8015 #: modules/codec/x264.c:101
8016 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8019 #: modules/codec/x264.c:102
8021 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8022 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8025 #: modules/codec/x264.c:106
8029 #: modules/codec/x264.c:107
8031 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8032 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8033 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8036 #: modules/codec/x264.c:116
8038 msgid "Interlaced mode"
8041 #: modules/codec/x264.c:117
8042 msgid "Pure-interlaced mode."
8045 #: modules/codec/x264.c:122
8049 #: modules/codec/x264.c:123
8051 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8052 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8055 #: modules/codec/x264.c:127
8056 msgid "Quality-based VBR"
8059 #: modules/codec/x264.c:128
8060 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8063 #: modules/codec/x264.c:130
8067 #: modules/codec/x264.c:131
8068 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8071 #: modules/codec/x264.c:134
8075 #: modules/codec/x264.c:135
8076 msgid "Maximum quantizer parameter."
8079 #: modules/codec/x264.c:137
8083 #: modules/codec/x264.c:138
8084 msgid "Max QP step between frames."
8087 #: modules/codec/x264.c:140
8088 msgid "Average bitrate tolerance"
8091 #: modules/codec/x264.c:141
8092 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8095 #: modules/codec/x264.c:144
8096 msgid "Max local bitrate"
8099 #: modules/codec/x264.c:145
8100 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8103 #: modules/codec/x264.c:147
8107 #: modules/codec/x264.c:148
8108 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8111 #: modules/codec/x264.c:151
8112 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8115 #: modules/codec/x264.c:152
8117 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8121 #: modules/codec/x264.c:156
8122 msgid "QP factor between I and P"
8125 #: modules/codec/x264.c:157
8126 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8129 #: modules/codec/x264.c:160
8130 msgid "QP factor between P and B"
8133 #: modules/codec/x264.c:161
8134 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8137 #: modules/codec/x264.c:163
8138 msgid "QP difference between chroma and luma"
8141 #: modules/codec/x264.c:164
8142 msgid "QP difference between chroma and luma."
8145 #: modules/codec/x264.c:166
8146 msgid "QP curve compression"
8149 #: modules/codec/x264.c:167
8150 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8153 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8154 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8157 #: modules/codec/x264.c:170
8159 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8163 #: modules/codec/x264.c:174
8165 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8169 #: modules/codec/x264.c:179
8170 msgid "Partitions to consider"
8173 #: modules/codec/x264.c:180
8175 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8178 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8179 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8180 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8181 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8184 #: modules/codec/x264.c:188
8185 msgid "Direct MV prediction mode"
8188 #: modules/codec/x264.c:189
8189 msgid "Direct MV prediction mode."
8192 #: modules/codec/x264.c:192
8193 msgid "Direct prediction size"
8196 #: modules/codec/x264.c:193
8198 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8200 " - -1: smallest possible according to level\n"
8203 #: modules/codec/x264.c:199
8204 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8207 #: modules/codec/x264.c:200
8208 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8211 #: modules/codec/x264.c:202
8212 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8215 #: modules/codec/x264.c:203
8217 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8219 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8220 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8221 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8224 #: modules/codec/x264.c:209
8225 msgid "Maximum motion vector search range"
8228 #: modules/codec/x264.c:210
8230 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8231 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8232 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8235 #: modules/codec/x264.c:215
8236 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8239 #: modules/codec/x264.c:219
8241 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8242 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8243 "quality). Range 1 to 7."
8246 #: modules/codec/x264.c:224
8248 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8249 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8250 "quality). Range 1 to 6."
8253 #: modules/codec/x264.c:229
8255 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8256 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8257 "quality). Range 1 to 5."
8260 #: modules/codec/x264.c:234
8261 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8264 #: modules/codec/x264.c:235
8265 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8268 #: modules/codec/x264.c:238
8269 msgid "Decide references on a per partition basis"
8272 #: modules/codec/x264.c:239
8274 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8275 "as opposed to only one ref per macroblock."
8278 #: modules/codec/x264.c:243
8279 msgid "Chroma in motion estimation"
8282 #: modules/codec/x264.c:244
8283 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8286 #: modules/codec/x264.c:247
8287 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8290 #: modules/codec/x264.c:248
8291 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8294 #: modules/codec/x264.c:250
8295 msgid "Adaptive spatial transform size"
8298 #: modules/codec/x264.c:252
8299 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8302 #: modules/codec/x264.c:254
8303 msgid "Trellis RD quantization"
8306 #: modules/codec/x264.c:255
8308 "Trellis RD quantization: \n"
8310 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8311 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8312 "This requires CABAC."
8315 #: modules/codec/x264.c:261
8316 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8319 #: modules/codec/x264.c:262
8320 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8323 #: modules/codec/x264.c:264
8324 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8327 #: modules/codec/x264.c:265
8329 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8330 "small single coefficient."
8333 #: modules/codec/x264.c:270
8335 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8339 #: modules/codec/x264.c:274
8340 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8343 #: modules/codec/x264.c:275
8344 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8347 #: modules/codec/x264.c:278
8348 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8351 #: modules/codec/x264.c:279
8352 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8355 #: modules/codec/x264.c:285
8356 msgid "CPU optimizations"
8359 #: modules/codec/x264.c:286
8360 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8363 #: modules/codec/x264.c:288
8364 msgid "PSNR computation"
8367 #: modules/codec/x264.c:289
8369 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8373 #: modules/codec/x264.c:292
8374 msgid "SSIM computation"
8377 #: modules/codec/x264.c:293
8379 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8383 #: modules/codec/x264.c:296
8387 #: modules/codec/x264.c:297
8391 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8396 #: modules/codec/x264.c:300
8397 msgid "Print stats for each frame."
8400 #: modules/codec/x264.c:303
8401 msgid "SPS and PPS id numbers"
8404 #: modules/codec/x264.c:304
8406 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8410 #: modules/codec/x264.c:308
8411 msgid "Access unit delimiters"
8414 #: modules/codec/x264.c:309
8415 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8418 #: modules/codec/x264.c:315
8422 #: modules/codec/x264.c:315
8426 #: modules/codec/x264.c:315
8430 #: modules/codec/x264.c:315
8434 #: modules/codec/x264.c:321
8438 #: modules/codec/x264.c:321
8442 #: modules/codec/x264.c:321
8446 #: modules/codec/x264.c:321
8450 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8454 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8458 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8459 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8463 #: modules/codec/x264.c:336
8464 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8467 #: modules/control/gestures.c:77
8468 msgid "Motion threshold (10-100)"
8471 #: modules/control/gestures.c:79
8472 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8475 #: modules/control/gestures.c:81
8476 msgid "Trigger button"
8479 #: modules/control/gestures.c:83
8480 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8483 #: modules/control/gestures.c:86
8487 #: modules/control/gestures.c:89
8491 #: modules/control/gestures.c:97
8492 msgid "Mouse gestures control interface"
8495 #: modules/control/hotkeys.c:94
8496 msgid "Define playlist bookmarks."
8499 #: modules/control/hotkeys.c:97
8503 #: modules/control/hotkeys.c:98
8504 msgid "Hotkeys management interface"
8507 #: modules/control/hotkeys.c:430
8509 msgid "Audio track: %s"
8512 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8514 msgid "Subtitle track: %s"
8517 #: modules/control/hotkeys.c:445
8521 #: modules/control/hotkeys.c:498
8523 msgid "Aspect ratio: %s"
8526 #: modules/control/hotkeys.c:524
8531 #: modules/control/hotkeys.c:550
8533 msgid "Deinterlace mode: %s"
8536 #: modules/control/hotkeys.c:580
8538 msgid "Zoom mode: %s"
8541 #: modules/control/http/http.c:34
8542 msgid "Host address"
8545 #: modules/control/http/http.c:36
8547 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8548 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8549 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8552 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8553 msgid "Source directory"
8556 #: modules/control/http/http.c:42
8560 #: modules/control/http/http.c:44
8561 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8564 #: modules/control/http/http.c:45
8568 #: modules/control/http/http.c:47
8570 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8571 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8574 #: modules/control/http/http.c:50
8575 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8578 #: modules/control/http/http.c:53
8579 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8582 #: modules/control/http/http.c:55
8583 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8586 #: modules/control/http/http.c:58
8587 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8590 #: modules/control/http/http.c:61
8591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8595 #: modules/control/http/http.c:62
8596 msgid "HTTP remote control interface"
8599 #: modules/control/http/http.c:71
8603 #: modules/control/lirc.c:58
8604 msgid "Infrared remote control interface"
8607 #: modules/control/motion.c:59
8608 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8611 #: modules/control/motion.c:65
8616 #: modules/control/motion.c:67
8618 msgid "motion control interface"
8619 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8621 #: modules/control/netsync.c:60
8622 msgid "Act as master"
8625 #: modules/control/netsync.c:61
8626 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8629 #: modules/control/netsync.c:65
8630 msgid "Master client ip address"
8633 #: modules/control/netsync.c:66
8634 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8637 #: modules/control/netsync.c:70
8638 msgid "Network Sync"
8641 #: modules/control/ntservice.c:39
8642 msgid "Install Windows Service"
8645 #: modules/control/ntservice.c:41
8646 msgid "Install the Service and exit."
8649 #: modules/control/ntservice.c:42
8650 msgid "Uninstall Windows Service"
8653 #: modules/control/ntservice.c:44
8654 msgid "Uninstall the Service and exit."
8657 #: modules/control/ntservice.c:45
8658 msgid "Display name of the Service"
8661 #: modules/control/ntservice.c:47
8662 msgid "Change the display name of the Service."
8665 #: modules/control/ntservice.c:48
8666 msgid "Configuration options"
8669 #: modules/control/ntservice.c:50
8671 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8672 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8676 #: modules/control/ntservice.c:55
8678 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8679 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8680 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8683 #: modules/control/ntservice.c:61
8687 #: modules/control/ntservice.c:62
8688 msgid "Windows Service interface"
8691 #: modules/control/rc.c:159
8692 msgid "Show stream position"
8695 #: modules/control/rc.c:160
8697 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8700 #: modules/control/rc.c:163
8704 #: modules/control/rc.c:164
8705 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8708 #: modules/control/rc.c:166
8709 msgid "UNIX socket command input"
8712 #: modules/control/rc.c:167
8713 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8716 #: modules/control/rc.c:170
8717 msgid "TCP command input"
8720 #: modules/control/rc.c:171
8722 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8723 "port the interface will bind to."
8726 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8727 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8730 #: modules/control/rc.c:177
8732 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8733 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8734 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8737 #: modules/control/rc.c:184
8741 #: modules/control/rc.c:187
8742 msgid "Remote control interface"
8745 #: modules/control/rc.c:338
8746 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8749 #: modules/control/rc.c:861
8751 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8754 #: modules/control/rc.c:894
8755 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8758 #: modules/control/rc.c:896
8759 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8762 #: modules/control/rc.c:897
8763 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8766 #: modules/control/rc.c:898
8767 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8770 #: modules/control/rc.c:899
8771 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8774 #: modules/control/rc.c:900
8775 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8778 #: modules/control/rc.c:901
8779 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8782 #: modules/control/rc.c:902
8783 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8786 #: modules/control/rc.c:903
8787 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8790 #: modules/control/rc.c:904
8791 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8794 #: modules/control/rc.c:905
8795 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8798 #: modules/control/rc.c:906
8799 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8802 #: modules/control/rc.c:907
8803 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8806 #: modules/control/rc.c:908
8807 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8810 #: modules/control/rc.c:909
8811 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8814 #: modules/control/rc.c:910
8815 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8818 #: modules/control/rc.c:911
8819 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8822 #: modules/control/rc.c:912
8823 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8826 #: modules/control/rc.c:913
8827 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8830 #: modules/control/rc.c:915
8831 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8834 #: modules/control/rc.c:916
8835 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8838 #: modules/control/rc.c:917
8839 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8842 #: modules/control/rc.c:918
8843 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8846 #: modules/control/rc.c:919
8847 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8850 #: modules/control/rc.c:920
8851 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8854 #: modules/control/rc.c:921
8855 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8858 #: modules/control/rc.c:922
8859 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8862 #: modules/control/rc.c:923
8863 msgid "| info . . . information about the current stream"
8866 #: modules/control/rc.c:924
8867 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8870 #: modules/control/rc.c:925
8871 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8874 #: modules/control/rc.c:926
8875 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8878 #: modules/control/rc.c:927
8879 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8882 #: modules/control/rc.c:929
8883 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8886 #: modules/control/rc.c:930
8887 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8890 #: modules/control/rc.c:931
8891 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8894 #: modules/control/rc.c:932
8895 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8898 #: modules/control/rc.c:933
8899 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8902 #: modules/control/rc.c:934
8903 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8906 #: modules/control/rc.c:935
8907 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8910 #: modules/control/rc.c:936
8911 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8914 #: modules/control/rc.c:937
8915 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8918 #: modules/control/rc.c:938
8919 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8922 #: modules/control/rc.c:939
8923 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8926 #: modules/control/rc.c:940
8927 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8930 #: modules/control/rc.c:945
8931 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8934 #: modules/control/rc.c:946
8935 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8938 #: modules/control/rc.c:947
8939 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8942 #: modules/control/rc.c:948
8943 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8946 #: modules/control/rc.c:949
8947 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8950 #: modules/control/rc.c:950
8951 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8954 #: modules/control/rc.c:951
8955 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8958 #: modules/control/rc.c:952
8959 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8962 #: modules/control/rc.c:954
8963 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8966 #: modules/control/rc.c:955
8967 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8970 #: modules/control/rc.c:956
8971 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8974 #: modules/control/rc.c:957
8975 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8978 #: modules/control/rc.c:958
8979 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8982 #: modules/control/rc.c:960
8983 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8986 #: modules/control/rc.c:961
8987 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8990 #: modules/control/rc.c:962
8991 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8994 #: modules/control/rc.c:963
8995 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8998 #: modules/control/rc.c:964
8999 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9002 #: modules/control/rc.c:965
9003 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9006 #: modules/control/rc.c:966
9007 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9010 #: modules/control/rc.c:967
9011 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9014 #: modules/control/rc.c:968
9015 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9018 #: modules/control/rc.c:969
9019 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9022 #: modules/control/rc.c:970
9023 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9026 #: modules/control/rc.c:971
9027 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9030 #: modules/control/rc.c:972
9031 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9034 #: modules/control/rc.c:973
9035 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9038 #: modules/control/rc.c:975
9040 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9041 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9044 #: modules/control/rc.c:979
9045 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9048 #: modules/control/rc.c:980
9049 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9052 #: modules/control/rc.c:981
9053 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9056 #: modules/control/rc.c:982
9057 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9060 #: modules/control/rc.c:984
9061 msgid "+----[ end of help ]"
9064 #: modules/control/rc.c:1091
9065 msgid "Press menu select or pause to continue."
9068 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1615
9069 #: modules/control/rc.c:1685 modules/control/rc.c:1854
9070 #: modules/control/rc.c:1953
9071 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9074 #: modules/control/rc.c:1397
9075 msgid "goto is deprecated"
9078 #: modules/control/rc.c:1513
9079 msgid "Type 'pause' to continue."
9082 #: modules/control/rc.c:1938 modules/control/rc.c:1977
9083 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9086 #: modules/control/showintf.c:62
9090 #: modules/control/showintf.c:63
9091 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9094 #: modules/control/telnet.c:72
9098 #: modules/control/telnet.c:73
9100 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9101 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9102 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9105 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9106 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9107 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
9108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9114 #: modules/control/telnet.c:78
9116 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9120 #: modules/control/telnet.c:82
9122 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9123 "default value is \"admin\"."
9126 #: modules/control/telnet.c:96
9127 msgid "VLM remote control interface"
9130 #: modules/demux/a52.c:44
9131 msgid "Raw A/52 demuxer"
9134 #: modules/demux/aiff.c:45
9135 msgid "AIFF demuxer"
9138 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9139 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9142 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9143 msgid "Could not demux ASF stream"
9146 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9147 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9150 #: modules/demux/au.c:46
9154 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9155 msgid "Force interleaved method"
9158 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9159 msgid "Force interleaved method."
9162 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9163 msgid "Force index creation"
9166 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9168 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9169 "incomplete (not seekable)."
9172 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9176 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9179 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
9181 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9185 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9189 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9193 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9195 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9196 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9199 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9203 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9204 msgid "Don't repair"
9207 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9208 msgid "Fixing AVI Index..."
9211 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9212 msgid "Dump filename"
9215 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9216 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9219 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9220 msgid "Append to existing file"
9223 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9224 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9227 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9228 msgid "File dumpper"
9231 #: modules/demux/dts.c:40
9232 msgid "Raw DTS demuxer"
9235 #: modules/demux/flac.c:38
9236 msgid "FLAC demuxer"
9239 #: modules/demux/gme.cpp:52
9240 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9243 #: modules/demux/live555.cpp:65
9245 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9246 "should be set in millisecond units."
9249 #: modules/demux/live555.cpp:68
9250 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9253 #: modules/demux/live555.cpp:69
9255 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9256 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9257 "cannot connect to normal RTSP servers."
9260 #: modules/demux/live555.cpp:73
9261 msgid "RTSP user name"
9264 #: modules/demux/live555.cpp:74
9266 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9270 #: modules/demux/live555.cpp:76
9271 msgid "RTSP password"
9274 #: modules/demux/live555.cpp:77
9275 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9278 #: modules/demux/live555.cpp:81
9279 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9282 #: modules/demux/live555.cpp:91
9283 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9286 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9287 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9290 #: modules/demux/live555.cpp:100
9294 #: modules/demux/live555.cpp:101
9295 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9298 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9299 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9302 #: modules/demux/live555.cpp:107
9303 msgid "HTTP tunnel port"
9306 #: modules/demux/live555.cpp:108
9307 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9310 #: modules/demux/live555.cpp:752
9311 msgid "RTSP authentication"
9314 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9315 msgid "Frames per Second"
9318 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9320 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9321 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9324 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9325 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9328 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9329 msgid "Matroska stream demuxer"
9332 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9333 msgid "Ordered chapters"
9336 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9337 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9340 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9341 msgid "Chapter codecs"
9344 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9345 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9348 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9349 msgid "Preload Directory"
9352 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9354 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9355 "for broken files)."
9358 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9359 msgid "Seek based on percent not time"
9362 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9363 msgid "Seek based on percent not time."
9366 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9367 msgid "Dummy Elements"
9370 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9371 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9374 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9375 msgid "--- DVD Menu"
9378 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9379 msgid "First Played"
9382 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9384 msgid "Video Manager"
9387 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9392 #: modules/demux/mod.c:48
9393 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9396 #: modules/demux/mod.c:49
9397 msgid "Enable reverberation"
9400 #: modules/demux/mod.c:50
9401 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9404 #: modules/demux/mod.c:52
9405 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9408 #: modules/demux/mod.c:54
9409 msgid "Enable megabass mode"
9412 #: modules/demux/mod.c:55
9413 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9416 #: modules/demux/mod.c:58
9418 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9419 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9422 #: modules/demux/mod.c:61
9423 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9426 #: modules/demux/mod.c:63
9427 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9430 #: modules/demux/mod.c:68
9431 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9434 #: modules/demux/mod.c:76
9438 #: modules/demux/mod.c:79
9439 msgid "Reverberation level"
9442 #: modules/demux/mod.c:81
9443 msgid "Reverberation delay"
9446 #: modules/demux/mod.c:83
9450 #: modules/demux/mod.c:86
9451 msgid "Mega bass level"
9454 #: modules/demux/mod.c:88
9455 msgid "Mega bass cutoff"
9458 #: modules/demux/mod.c:90
9462 #: modules/demux/mod.c:93
9463 msgid "Surround level"
9466 #: modules/demux/mod.c:95
9467 msgid "Surround delay (ms)"
9470 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9471 msgid "MP4 stream demuxer"
9474 #: modules/demux/mpc.c:46
9475 msgid "Replay Gain type"
9478 #: modules/demux/mpc.c:47
9480 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9481 "specific one. Choose which type you want to use"
9484 #: modules/demux/mpc.c:59
9485 msgid "MusePack demuxer"
9488 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9489 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9492 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9493 msgid "H264 video demuxer"
9496 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9497 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9500 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9501 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9504 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9505 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9508 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9509 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9512 #: modules/demux/nsc.c:43
9513 msgid "Windows Media NSC metademux"
9516 #: modules/demux/nsv.c:45
9517 msgid "NullSoft demuxer"
9520 #: modules/demux/nuv.c:46
9524 #: modules/demux/ogg.c:44
9528 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9529 msgid "Google Video"
9532 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9536 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9537 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9540 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9541 msgid "Show shoutcast adult content"
9544 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9545 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9548 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9549 msgid "M3U playlist import"
9552 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9553 msgid "PLS playlist import"
9556 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9557 msgid "B4S playlist import"
9560 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9561 msgid "DVB playlist import"
9564 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9565 msgid "Podcast parser"
9568 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9569 msgid "XSPF playlist import"
9572 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9573 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9576 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9577 msgid "ASX playlist import"
9580 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9581 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9584 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9585 msgid "QuickTime Media Link importer"
9588 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9589 msgid "Google Video Playlist importer"
9592 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9593 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9594 msgid "Podcast Info"
9597 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9598 msgid "Podcast Summary"
9601 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9602 msgid "Podcast Size"
9605 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9606 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9610 #: modules/demux/ps.c:39
9611 msgid "Trust MPEG timestamps"
9614 #: modules/demux/ps.c:40
9616 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9617 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9618 "calculate from the bitrate instead."
9621 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9622 msgid "MPEG-PS demuxer"
9625 #: modules/demux/pva.c:43
9629 #: modules/demux/rawdv.c:40
9630 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9633 #: modules/demux/real.c:42
9634 msgid "Real demuxer"
9637 #: modules/demux/subtitle.c:50
9638 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9641 #: modules/demux/subtitle.c:52
9643 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9644 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9647 #: modules/demux/subtitle.c:55
9649 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9650 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9651 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9654 #: modules/demux/subtitle.c:67
9655 msgid "Text subtitles parser"
9658 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9659 msgid "Frames per second"
9662 #: modules/demux/subtitle.c:75
9663 msgid "Subtitles delay"
9666 #: modules/demux/subtitle.c:77
9667 msgid "Subtitles format"
9670 #: modules/demux/ts.c:89
9674 #: modules/demux/ts.c:91
9675 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9678 #: modules/demux/ts.c:93
9679 msgid "Set id of ES to PID"
9682 #: modules/demux/ts.c:94
9684 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9685 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9686 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9689 #: modules/demux/ts.c:99
9690 msgid "Fast udp streaming"
9693 #: modules/demux/ts.c:101
9694 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9697 #: modules/demux/ts.c:103
9698 msgid "MTU for out mode"
9701 #: modules/demux/ts.c:104
9702 msgid "MTU for out mode."
9705 #: modules/demux/ts.c:106
9709 #: modules/demux/ts.c:107
9710 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9713 #: modules/demux/ts.c:109
9717 #: modules/demux/ts.c:110
9718 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9721 #: modules/demux/ts.c:112
9722 msgid "CAPMT System ID"
9725 #: modules/demux/ts.c:113
9726 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9729 #: modules/demux/ts.c:115
9730 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9733 #: modules/demux/ts.c:116
9735 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9736 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9739 #: modules/demux/ts.c:120
9740 msgid "Filename of dump"
9743 #: modules/demux/ts.c:121
9744 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9747 #: modules/demux/ts.c:123
9751 #: modules/demux/ts.c:125
9753 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9757 #: modules/demux/ts.c:128
9758 msgid "Dump buffer size"
9761 #: modules/demux/ts.c:130
9763 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9764 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9767 #: modules/demux/ts.c:134
9768 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9771 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9772 msgid "clean effects"
9775 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9776 msgid "hearing impaired"
9779 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9780 msgid "visual impaired commentary"
9783 #: modules/demux/ty.c:70
9784 msgid "TY Stream audio/video demux"
9787 #: modules/demux/vobsub.c:50
9788 msgid "Vobsub subtitles parser"
9791 #: modules/demux/voc.c:42
9795 #: modules/demux/wav.c:42
9799 #: modules/demux/xa.c:42
9803 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9804 msgid "Use DVD Menus"
9807 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9808 msgid "BeOS standard API interface"
9811 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9812 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9815 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9816 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9817 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
9818 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
9819 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9820 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9821 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9825 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9826 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9831 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9832 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9833 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9837 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9838 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9839 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9845 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9846 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9850 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9851 msgid "Open Subtitles"
9854 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9859 msgstr "के बारेे में..."
9861 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9865 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9869 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9873 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9874 msgid "Go to Chapter"
9877 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9881 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9885 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9886 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9887 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9888 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9889 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9890 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9891 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9892 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9904 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9907 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9908 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9911 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9912 msgid "Drop files to play"
9915 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9919 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9923 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9924 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9930 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9931 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
9935 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9939 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9940 msgid "Sort Reverse"
9943 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9944 msgid "Sort by Name"
9947 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9948 msgid "Sort by Path"
9951 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9955 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9959 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9963 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9968 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9972 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9973 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9974 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
9975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9982 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9986 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9987 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9988 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
9992 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9996 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9997 msgid "Show Interface"
10000 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10004 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10008 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10012 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10013 msgid "Vertical Sync"
10016 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10017 msgid "Correct Aspect Ratio"
10020 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10021 msgid "Stay On Top"
10024 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10025 msgid "Take Screen Shot"
10028 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10029 msgid "About VLC media player"
10032 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10034 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10037 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10039 msgid "Compiled by %s"
10042 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10047 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10052 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10057 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10062 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10063 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10069 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10074 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10079 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10081 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10084 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10085 msgid "Input has changed"
10088 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10090 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10091 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10094 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10096 msgid "Invalid selection"
10099 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10100 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10103 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10105 msgid "No input found"
10108 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10109 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10112 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10113 msgid "Jump To Time"
10116 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10120 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10121 msgid "Jump to time"
10124 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10128 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10132 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10133 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10138 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10139 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10144 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10145 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10149 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10150 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10154 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10155 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10156 msgid "Normal Size"
10159 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10160 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10161 msgid "Double Size"
10164 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10165 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10166 msgid "Float on Top"
10169 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10170 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10171 msgid "Fit to Screen"
10174 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10178 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10179 msgid "Step Forward"
10182 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10183 msgid "Step Backward"
10186 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10191 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10192 msgid "Fast Forward"
10195 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10196 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10197 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10199 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10200 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10201 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10205 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10209 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10210 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10213 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10214 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10217 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10221 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10222 msgid "Extended controls"
10225 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10226 msgid "Video filters"
10229 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10230 msgid "Image adjustment"
10233 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10236 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10239 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10243 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10247 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10251 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10252 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10253 msgid "Psychedelic"
10256 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10257 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10261 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10263 msgid "General editing filters"
10264 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
10266 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10268 msgid "Distortion filters"
10269 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10271 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10275 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10276 msgid "Adds motion blurring to the image"
10279 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10280 msgid "Image clone"
10283 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10284 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10287 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10288 msgid "Image cropping"
10291 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10292 msgid "Crops a defined part of the image"
10295 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10296 msgid "Invert colors"
10299 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10300 msgid "Inverts the colors of the image"
10303 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10304 #: modules/video_filter/transform.c:67
10305 msgid "Transformation"
10308 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10309 msgid "Rotates or flips the image"
10312 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10314 msgid "Interactive Zoom"
10317 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10318 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10321 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10322 msgid "Volume normalization"
10325 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10326 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10329 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10330 msgid "Headphone virtualization"
10333 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10334 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10337 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10338 msgid "Maximum level"
10341 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10342 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10343 msgid "Restore Defaults"
10346 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10350 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10354 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10355 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10359 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10360 msgid "More Information"
10363 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10365 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10366 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10367 "subsections of Video/Filters.\n"
10368 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10369 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10372 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10373 msgid "(no item is being played)"
10376 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10380 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10384 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10389 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10391 msgid "Remaining time: %i seconds"
10394 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10395 msgid "Errors and Warnings"
10398 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10402 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10403 msgid "Show Details"
10406 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10407 msgid "VLC - Controller"
10410 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10411 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10413 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10414 msgid "VLC media player"
10417 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10418 msgid "Open CrashLog"
10421 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10422 msgid "Check for Update..."
10425 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10426 msgid "Preferences..."
10429 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10433 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10437 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10438 msgid "Hide Others"
10441 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10445 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10449 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10454 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10455 msgid "Open File..."
10458 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10459 msgid "Quick Open File..."
10462 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10463 msgid "Open Disc..."
10466 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10467 msgid "Open Network..."
10470 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10471 msgid "Open Recent"
10474 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10478 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10479 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10482 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10486 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10490 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10494 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10498 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10502 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10503 msgid "Volume Down"
10506 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10507 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10508 msgid "Video Device"
10511 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10512 msgid "Minimize Window"
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10516 msgid "Close Window"
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10524 msgid "Extended Controls"
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10528 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10529 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10530 msgid "Information"
10533 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10534 msgid "Bring All to Front"
10537 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10542 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10546 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10547 msgid "Online Documentation"
10550 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10551 msgid "Report a Bug"
10554 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10555 msgid "VideoLAN Website"
10558 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10562 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10563 msgid "Make a donation"
10566 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10567 msgid "Online Forum"
10570 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10572 msgid "Volume: %d%%"
10575 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10576 msgid "No CrashLog found"
10579 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10580 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10583 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10584 msgid "Embedded video output"
10587 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10589 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10592 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10593 msgid "Video device"
10596 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10598 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10599 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10603 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10605 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10606 "is fully transparent."
10609 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10610 msgid "Stretch video to fill window"
10613 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10615 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10616 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10619 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10620 msgid "Black screens in fullscreen"
10623 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10624 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10627 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10628 msgid "Use as Desktop Background"
10631 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10633 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10634 "with in this mode."
10637 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10638 msgid "Remember wizard options"
10641 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10642 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10645 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10646 msgid "Auto-playback of new items"
10649 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10650 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10653 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10654 msgid "Mac OS X interface"
10657 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10658 msgid "Quartz video"
10661 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10662 msgid "Open Source"
10665 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10666 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10669 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10670 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10671 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10672 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10681 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10682 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10685 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10686 msgid "Use DVD menus"
10689 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10690 msgid "VIDEO_TS directory"
10693 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10698 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10699 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
10700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10705 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10706 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10707 msgid "UDP/RTP Multicast"
10710 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10711 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10712 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10715 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10716 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10717 msgid "Allow timeshifting"
10720 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10721 msgid "Load subtitles file:"
10724 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10726 msgid "Settings..."
10729 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10730 msgid "Override parametters"
10733 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10735 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10736 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10740 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10744 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10745 msgid "Subtitles encoding"
10748 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10752 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10753 msgid "Subtitles alignment"
10756 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10757 msgid "Font Properties"
10760 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10761 msgid "Subtitle File"
10764 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10765 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10767 msgid "No %@s found"
10770 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10771 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10774 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10775 msgid "Streaming/Saving:"
10778 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10779 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10782 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10783 msgid "Display the stream locally"
10786 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10787 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10791 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10793 msgid "Dump raw input"
10796 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10798 msgid "Encapsulation Method"
10801 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10803 msgid "Transcoding options"
10806 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:835
10811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
10812 msgid "Bitrate (kb/s)"
10815 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10820 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10821 msgid "Stream Announcing"
10824 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10826 msgid "SAP announce"
10829 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10830 msgid "RTSP announce"
10833 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10834 msgid "HTTP announce"
10837 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10838 msgid "Export SDP as file"
10841 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10842 msgid "Channel Name"
10845 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10849 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10853 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10854 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10860 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10862 #: modules/mux/asf.c:50
10866 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10867 msgid "Advanced Information"
10870 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10871 msgid "Read at media"
10874 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10875 msgid "Input bitrate"
10878 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10882 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10883 msgid "Stream bitrate"
10886 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10887 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10888 msgid "Decoded blocks"
10891 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10892 msgid "Displayed frames"
10895 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10896 msgid "Lost frames"
10899 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10900 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10903 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10907 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10908 msgid "Sent packets"
10911 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10915 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10919 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10920 msgid "Played buffers"
10923 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10924 msgid "Lost buffers"
10927 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10928 msgid "Save Playlist..."
10931 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10932 msgid "Expand Node"
10935 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10936 msgid "Get Stream Information"
10939 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10940 msgid "Sort Node by Name"
10943 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10944 msgid "Sort Node by Author"
10947 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
10948 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
10949 msgid "No items in the playlist"
10952 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
10953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10957 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10958 msgid "Search in Playlist"
10961 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
10962 msgid "Add Folder to Playlist"
10965 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
10966 msgid "File Format:"
10969 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
10971 msgid "Extended M3U"
10972 msgstr "सी डि डि बी"
10974 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
10975 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10978 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
10980 msgid "%i items in the playlist"
10983 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
10984 msgid "1 item in the playlist"
10987 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
10988 msgid "Save Playlist"
10991 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
10995 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
10996 msgid "Please enter a name for the new node."
10999 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11000 msgid "Empty Folder"
11003 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11008 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11010 msgid "Reset Preferences"
11013 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11017 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11019 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11020 "Are you sure you want to continue?"
11023 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11024 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11027 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11029 msgid "Select a directory"
11032 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11033 msgid "Select a file"
11036 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11040 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11041 msgid "Subpicture Filters"
11044 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11048 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11052 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11054 msgid "Save settings"
11059 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11060 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11065 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11069 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11070 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11075 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11079 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11084 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11088 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11089 msgid "Opaqueness:"
11092 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11093 msgid "(in pixels)"
11096 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11100 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11104 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11108 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11109 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11110 #: modules/video_filter/rss.c:63
11114 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11115 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11116 #: modules/video_filter/rss.c:64
11120 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11121 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11122 #: modules/video_filter/rss.c:64
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11128 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11129 #: modules/video_filter/rss.c:64
11133 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11134 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11135 #: modules/video_filter/rss.c:64
11139 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11140 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:57
11141 #: modules/video_filter/rss.c:64
11145 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11146 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11147 #: modules/video_filter/rss.c:65
11151 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11152 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11153 #: modules/video_filter/rss.c:65
11157 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11158 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11159 #: modules/video_filter/rss.c:65
11163 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11164 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11165 #: modules/video_filter/rss.c:65
11169 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11170 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11171 #: modules/video_filter/rss.c:66
11175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11176 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11177 #: modules/video_filter/rss.c:66
11181 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11182 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11183 #: modules/video_filter/rss.c:66
11187 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11188 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11189 #: modules/video_filter/rss.c:66
11193 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11194 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11195 #: modules/video_filter/rss.c:66
11199 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11200 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:60
11201 #: modules/video_filter/rss.c:67
11205 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11206 msgid "Check for Updates"
11209 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11210 msgid "Download now"
11213 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11214 msgid "Checking for Updates..."
11217 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11219 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11222 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11223 msgid "This version of VLC is outdated."
11226 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11227 msgid "This version of VLC is latest available."
11230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11231 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11235 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11240 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11245 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11249 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11253 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11258 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11263 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11267 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11271 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11276 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11281 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11285 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11286 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11287 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11292 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11293 "ASF, OGG and RAW)"
11296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11298 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11302 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11307 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11311 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11315 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11319 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11323 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11324 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11325 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11329 msgid "MPEG Program Stream"
11332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11333 msgid "MPEG Transport Stream"
11336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11337 msgid "MPEG 1 Format"
11340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11342 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11343 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11344 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11345 "at http://yourip:8080 by default."
11348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11350 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11351 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11352 "generally the most compatible"
11355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11357 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11358 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11359 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11360 "at mms://yourip:8080 by default."
11363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11365 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11366 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11367 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11368 "encapsulated in HTTP)."
11371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11372 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11373 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11377 msgid "Use this to stream to a single computer."
11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11382 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11383 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11384 "address beginning with 239.255."
11387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11389 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11390 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11391 "but it won't work over the Internet."
11394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11396 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11402 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11403 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11404 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1395
11416 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11420 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11425 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11426 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11427 "access to more features."
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11433 msgid "Stream to network"
11436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11438 msgid "Transcode/Save to file"
11441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11442 msgid "Choose input"
11445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11446 msgid "Choose here your input stream."
11449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11452 msgid "Select a stream"
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11457 msgid "Existing playlist item"
11460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11467 msgid "Partial Extract"
11470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11472 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11473 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11474 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11488 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1041 modules/stream_out/rtp.c:51
11493 msgid "Destination"
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1027
11498 msgid "Streaming method"
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11502 msgid "Address of the computer to stream to."
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11506 msgid "UDP Unicast"
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11510 msgid "UDP Multicast"
11513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11515 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11521 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11522 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:857
11527 msgid "Transcode audio"
11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:818
11532 msgid "Transcode video"
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11537 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11543 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11549 msgid "Encapsulation format"
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11554 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11555 "previously chosen settings all formats won't be available."
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11560 msgid "Additional streaming options"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11564 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
11570 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1335
11576 msgid "SAP Announce"
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11581 msgid "Local playback"
11584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11586 msgid "Additional transcode options"
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11590 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1259
11595 msgid "Select the file to save to"
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11600 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11609 msgid "Encap. format"
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11614 msgid "Input stream"
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11618 msgid "Save file to"
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11622 msgid "No input selected"
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11627 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11629 "Choose one before going to the next page."
11632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11633 msgid "No valid destination"
11636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11638 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11641 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11642 "and the help texts in this window."
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11647 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11648 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11650 "Correct your selection and try again."
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11654 msgid "Select the directory to save to"
11657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11658 msgid "No folder selected"
11661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11662 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11667 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11672 msgid "No file selected"
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11676 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11681 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11705 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11710 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11714 msgid "This allows to stream on a network."
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11719 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11720 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11721 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11722 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11726 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11730 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11735 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11736 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11737 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11738 "leave this setting to 1."
11741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11743 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11744 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11745 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11746 "extra interface.\n"
11747 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11748 "name will be used."
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11753 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11756 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11760 #: modules/gui/ncurses.c:100
11761 msgid "Filebrowser starting point"
11764 #: modules/gui/ncurses.c:102
11766 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11767 "show you initially."
11770 #: modules/gui/ncurses.c:107
11771 msgid "Ncurses interface"
11774 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11775 msgid "Autoplay selected file"
11778 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11779 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11782 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11783 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11786 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11792 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11793 msgid "Permissions"
11796 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322
11800 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11804 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11808 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11822 msgid "Add to Playlist"
11825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11918 msgid "Samplerate:"
11921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11938 msgid "Decimation:"
11941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12002 msgid "Video Codec:"
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12034 msgid "Video Bitrate:"
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12038 msgid "Bitrate Tolerance:"
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12042 msgid "Keyframe Interval:"
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12046 msgid "Audio Codec:"
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12050 msgid "Deinterlace:"
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12066 msgid "Time To Live (TTL):"
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12078 msgid "localhost.localdomain"
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12150 msgid "Audio Bitrate :"
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12154 msgid "SAP Announce:"
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12158 msgid "SLP Announce:"
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12162 msgid "Announce Channel:"
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12191 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12192 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12193 "org/copyleft/gpl.html)."
12196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12197 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12201 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12204 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12206 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12209 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12210 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12213 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:259
12214 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:269
12215 msgid "Open directory"
12218 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:281
12220 msgid "Media Files"
12223 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:285
12225 msgid "Video Files"
12228 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:289
12230 msgid "Sound Files"
12233 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:293
12235 msgid "PlayList Files"
12238 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:297
12243 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12245 msgid "Qt interface"
12248 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43
12249 msgid "Personnalize"
12252 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104
12253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12257 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571
12258 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815
12262 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343
12263 msgid "Very Small)</string>"
12266 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352
12267 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362
12268 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442
12269 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513
12274 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105
12275 #: modules/misc/win32text.c:77
12279 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
12280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
12281 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12282 #: modules/misc/win32text.c:77
12286 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358
12290 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363
12294 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12298 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370
12299 msgid "layoutWidget"
12302 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434
12303 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462
12304 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496
12308 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504
12309 msgid "QHBoxLayout"
12312 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505
12316 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508
12321 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12325 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387
12326 msgid "alignSubLabel"
12329 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12333 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12337 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12341 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392
12345 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426
12346 msgid "Right)</string>"
12349 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12350 msgid "QToolButton"
12353 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12354 msgid "optionsSubButton"
12357 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12358 msgid "QPushButton"
12361 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12362 msgid "extraAudioButton"
12365 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12370 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12374 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470
12376 msgid "orientation"
12379 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12383 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12384 msgid "audioGroupBox"
12387 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475
12391 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487
12393 msgid "Extra Audio File"
12394 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
12396 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489
12400 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492
12404 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12405 msgid "horizontalLayout_3"
12408 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12409 msgid "audioOpenLabel"
12412 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588
12417 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687
12422 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699
12427 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780
12428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12432 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801
12433 msgid "Peripheric Path"
12436 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12440 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12441 msgid "Send bitrate"
12444 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12445 msgid "Open a skin file"
12448 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12449 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12452 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12454 msgid "Open playlist"
12457 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12459 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12463 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12465 msgid "Save playlist"
12468 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12469 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12472 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12473 msgid "Skin to use"
12476 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12477 msgid "Path to the skin to use."
12480 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12481 msgid "Config of last used skin"
12484 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12486 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12487 "automatically, do not touch it."
12490 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12491 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12492 msgid "Systray icon"
12495 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12496 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12497 msgid "Show a systray icon for VLC"
12500 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12501 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12502 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12503 msgid "Show VLC on the taskbar"
12506 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12507 msgid "Enable transparency effects"
12510 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12512 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12513 "when moving windows does not behave correctly."
12516 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12520 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12521 msgid "Skinnable Interface"
12524 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12525 msgid "Skins loader demux"
12528 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12529 msgid "Select skin"
12532 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12533 msgid "Open skin..."
12536 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12539 "(WinCE interface)\n"
12543 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12545 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12549 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12550 msgid "Compiled by "
12553 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12557 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12558 msgid "Based on SVN revision: "
12561 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12563 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12564 "http://www.videolan.org/"
12567 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12571 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12573 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12577 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12579 msgid "Choose directory"
12582 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12584 msgid "Choose file"
12587 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12588 msgid "Embed video in interface"
12591 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12593 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12597 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12598 msgid "WinCE interface module"
12601 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12602 msgid "WinCE dialogs provider"
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12606 msgid "Edit bookmark"
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12645 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12649 msgid "Removes the selected bookmarks"
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12653 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12657 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12662 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12663 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12664 "between these bookmarks"
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12668 msgid "You must select two bookmarks"
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12672 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12677 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12682 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12683 "bookmarks to keep the same input."
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12687 msgid "Input has changed "
12690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12692 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
12697 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12702 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:441
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
12707 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12711 msgid "Stream and Media Info"
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12715 msgid "Advanced information"
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12728 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12741 msgid "Don't show further errors"
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12745 msgid "Playlist item info"
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12749 msgid "Save &As..."
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12753 msgid "Save Messages As..."
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12757 msgid "Advanced options..."
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12764 msgid "Advanced options"
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12777 msgid "Stream/Save"
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12781 msgid "Use VLC as a stream server"
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12785 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12794 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12795 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12800 msgid "Use a subtitles file"
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12804 msgid "Use an external subtitles file."
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12808 msgid "Advanced Settings..."
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12816 msgid "DVD (menus)"
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12824 msgid "Probe Disc(s)"
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12829 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12830 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12831 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12832 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12833 "parameter ranges are set based on media we find."
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12837 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12845 msgid "DVD device to use"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12850 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12851 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12856 msgid "CD-ROM device to use"
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12861 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12862 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12866 msgid "Open subtitles file"
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12870 msgid "Title number."
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12875 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12876 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12881 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12885 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12889 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12893 msgid "Track number."
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12898 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12899 "subtitle will be shown."
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12904 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12909 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12910 "given, then all tracks are played."
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12914 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12922 msgid "&Simple Add File..."
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12926 msgid "Add &Directory..."
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12930 msgid "&Add URL..."
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12934 msgid "Services Discovery"
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12938 msgid "&Open Playlist..."
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12942 msgid "&Save Playlist..."
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12946 msgid "Sort by &Title"
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12950 msgid "&Reverse Sort by Title"
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12974 msgid "&View items"
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12978 msgid "Play this Branch"
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12987 msgid "Sort this Branch"
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13001 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13008 msgid "%i items in playlist"
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13012 msgid "XSPF playlist"
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13016 msgid "Playlist is empty"
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1416
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1612
13028 msgid "Please enter node name"
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13042 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13043 "Are you sure you want to continue?"
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
13060 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13061 "\" can be modified."
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13065 msgid "Stream output MRL"
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13074 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13075 "by adjusting the stream settings."
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13083 msgid "Play locally"
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13091 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13104 msgid "Channel name"
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13108 msgid "Select all elementary streams"
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13112 msgid "Video codec"
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13116 msgid "Audio codec"
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13120 msgid "Subtitles codec"
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13124 msgid "Subtitles overlay"
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13132 msgid "Subtitle options"
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13136 msgid "Subtitles file"
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13141 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13146 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13158 msgid "Check for updates"
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13164 "Available updates and related downloads.\n"
13165 "(Double click on a file to download it)\n"
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13169 msgid "Save file..."
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13181 msgid "Load Configuration"
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13185 msgid "Save Configuration"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13189 msgid "New broadcast"
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13216 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13220 msgid "Use this to stream on a network."
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13224 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13229 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13230 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13234 msgid "Use this to stream on a network"
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13239 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13240 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13242 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13243 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13247 msgid "You must choose a stream"
13250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13251 msgid "Unable to find playlist"
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13256 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13257 "ending times (in seconds).\n"
13259 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13260 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13265 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13266 "the container format, proceed to the next page."
13269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13270 msgid "Transcode video (if available)"
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13275 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13280 msgid "Transcode audio (if available)"
13283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13285 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13290 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13294 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13298 msgid "Please enter an address"
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13303 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13304 "choices, some formats might not be available."
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13308 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13312 msgid "You must choose a file to save to"
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13316 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13321 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13322 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13323 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13329 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13330 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13331 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13332 "extra interface.\n"
13333 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13334 "default name will be used."
13337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13338 msgid "More information"
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1278
13342 msgid "Save to file"
13345 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13347 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13348 "correlated their movement will be."
13351 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13352 msgid "Creates several clones of the image"
13355 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13359 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13360 msgid "Adds distortion effects"
13363 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13364 msgid "Image inversion"
13367 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13371 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13375 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13376 msgid "Magnifies part of the image"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13383 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13384 msgid "Turns the image into a puzzle"
13387 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13388 msgid "Video Options"
13391 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13392 msgid "Aspect Ratio"
13395 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13396 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13399 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13401 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13402 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13405 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13406 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13409 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13413 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13419 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13421 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13422 "these settings to take effect.\n"
13424 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13425 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13426 "Video Filter Module inside the preferences."
13429 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13433 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13437 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13441 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13445 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13446 msgid "Previous track"
13449 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13454 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13458 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13462 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13466 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13469 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13470 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13473 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13474 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13478 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13481 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13482 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13485 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13486 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13490 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13493 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13494 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13497 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13498 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13501 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13503 msgid "VideoLAN's Website"
13506 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13507 msgid "Online Help"
13510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13514 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13515 msgid "Check for Updates..."
13518 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13523 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13528 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13532 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13537 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13543 msgid "&Navigation"
13546 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13551 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13552 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13553 msgid "Embedded playlist"
13556 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13557 msgid "Previous playlist item"
13560 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13561 msgid "Next playlist item"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13565 msgid "Play slower"
13568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13569 msgid "Play faster"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13573 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13577 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13580 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13581 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13584 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13586 " (wxWidgets interface)\n"
13590 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13592 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13593 "http://www.videolan.org/\n"
13597 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13602 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13603 msgid "Show/Hide Interface"
13606 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13607 msgid "Quick &Open File..."
13610 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13611 msgid "Open &File..."
13614 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13615 msgid "Open D&irectory..."
13618 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13619 msgid "Open &Disc..."
13622 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13623 msgid "Open &Network Stream..."
13626 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13627 msgid "Open &Capture Device..."
13630 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13631 msgid "Media &Info..."
13634 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13635 msgid "&Messages..."
13638 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13639 msgid "&Preferences..."
13642 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13646 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13647 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13650 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13651 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13654 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13656 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13660 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13661 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13664 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13665 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13668 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13669 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13672 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13673 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13676 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13677 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13680 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13681 msgid "RTP Unicast"
13684 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13685 msgid "Stream to a single computer."
13688 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13689 msgid "RTP Multicast"
13692 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13694 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13695 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13696 "work over the Internet."
13699 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13701 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13702 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13706 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13708 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13709 "needs to send the stream several times."
13712 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13714 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13715 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13716 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13717 "at http://yourip:8080 by default."
13720 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13721 msgid "Bookmarks dialog"
13724 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13725 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13728 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13729 msgid "Extended GUI"
13732 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13734 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13737 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13741 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13742 msgid "Minimal interface"
13745 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13746 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13749 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13750 msgid "Size to video"
13753 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13754 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13757 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13758 msgid "Show labels in toolbar"
13761 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13762 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13765 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13766 msgid "Playlist view"
13769 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13771 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13772 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13773 "with less features). You can select which one will be available on the "
13774 "toolbar (or both)."
13777 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13781 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13785 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13786 msgid "wxWidgets interface module"
13789 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13790 msgid "last config"
13793 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13794 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13797 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13802 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13803 msgid "Folder meta data"
13806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13811 msgid "Classic rock"
13814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13867 msgid "Alternative"
13870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13871 msgid "Death metal"
13874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13883 msgid "Euro-Techno"
13886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13911 msgid "Instrumental"
13914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67
13938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13939 msgid "Alternative rock"
13942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13963 msgid "Instrumental pop"
13966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13967 msgid "Instrumental rock"
13970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13983 msgid "Techno-Industrial"
13986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13998 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14002 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14003 msgid "Southern rock"
14006 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14010 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14014 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14023 msgid "Christian rap"
14026 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14035 msgid "Native American"
14038 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14074 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14078 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14086 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14087 msgid "Rock & roll"
14090 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14094 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14095 msgid "ID3 tags parser"
14098 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14099 msgid "MusicBrainz"
14102 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14103 msgid "MusicBrainz meta data"
14106 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14107 msgid "The username of your last.fm account"
14110 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14111 msgid "The password of your last.fm account"
14114 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14116 msgid "Audioscrobbler"
14117 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
14119 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14120 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14123 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14124 msgid "Last.fm username not set"
14127 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14129 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14131 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14134 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14135 msgid "Bad last.fm Username"
14138 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14139 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14142 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14143 msgid "Dummy image chroma format"
14146 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14148 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14149 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14152 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14153 msgid "Save raw codec data"
14156 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14158 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14162 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14164 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14165 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14166 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14169 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14170 msgid "Dummy interface function"
14173 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14174 msgid "Dummy Interface"
14177 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14178 msgid "Dummy access function"
14181 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14182 msgid "Dummy demux function"
14185 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14186 msgid "Dummy decoder"
14189 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14190 msgid "Dummy decoder function"
14193 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14194 msgid "Dummy encoder function"
14197 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14198 msgid "Dummy audio output function"
14201 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14202 msgid "Dummy video output function"
14205 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14206 msgid "Dummy Video output"
14209 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14210 msgid "Dummy font renderer function"
14213 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14214 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14215 #: modules/video_filter/rss.c:182
14219 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14220 msgid "Filename for the font you want to use"
14223 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14224 msgid "Font size in pixels"
14227 #: modules/misc/freetype.c:86
14229 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14230 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14234 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14235 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14239 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14241 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14242 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14245 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14246 msgid "Text default color"
14249 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14251 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14252 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14253 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14254 "(red + green), #FFFFFF = white"
14257 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14258 msgid "Relative font size"
14261 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14263 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14264 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14267 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14271 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14275 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14279 #: modules/misc/freetype.c:107
14280 msgid "Use YUVP renderer"
14283 #: modules/misc/freetype.c:108
14285 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14286 "you want to encode into DVB subtitles"
14289 #: modules/misc/freetype.c:110
14290 msgid "Font Effect"
14293 #: modules/misc/freetype.c:111
14295 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14299 #: modules/misc/freetype.c:119
14303 #: modules/misc/freetype.c:119
14307 #: modules/misc/freetype.c:120
14308 msgid "Fat Outline"
14311 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14312 msgid "Text renderer"
14315 #: modules/misc/freetype.c:133
14316 msgid "Freetype2 font renderer"
14319 #: modules/misc/gnutls.c:63
14320 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14323 #: modules/misc/gnutls.c:65
14325 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14326 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14329 #: modules/misc/gnutls.c:69
14330 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14333 #: modules/misc/gnutls.c:71
14335 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14336 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14339 #: modules/misc/gnutls.c:74
14340 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14343 #: modules/misc/gnutls.c:76
14345 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14348 #: modules/misc/gnutls.c:79
14349 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14352 #: modules/misc/gnutls.c:81
14354 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14355 "approved Certification Authority)."
14358 #: modules/misc/gnutls.c:84
14359 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14362 #: modules/misc/gnutls.c:86
14364 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14368 #: modules/misc/gnutls.c:91
14369 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14372 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14373 msgid "Gtk+ GUI helper"
14376 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14380 #: modules/misc/logger.c:118
14384 #: modules/misc/logger.c:120
14386 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14387 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14390 #: modules/misc/logger.c:124
14392 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14396 #: modules/misc/logger.c:129
14400 #: modules/misc/logger.c:130
14401 msgid "File logging"
14404 #: modules/misc/logger.c:136
14405 msgid "Log filename"
14408 #: modules/misc/logger.c:136
14409 msgid "Specify the log filename."
14412 #: modules/misc/logger.c:141
14413 msgid "RRD output file"
14416 #: modules/misc/logger.c:142
14417 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14420 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14421 msgid "AltiVec memcpy"
14424 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14425 msgid "libc memcpy"
14428 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14429 msgid "3D Now! memcpy"
14432 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14436 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14437 msgid "MMX EXT memcpy"
14440 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14441 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14444 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14445 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14448 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14449 msgid "Growl server"
14452 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14454 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14455 "notifications are sent locally."
14458 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14459 msgid "Growl password"
14462 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14463 msgid "Growl password on the server."
14466 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14467 msgid "Growl UDP port"
14470 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14471 msgid "Growl UDP port on the server."
14474 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14475 msgid "Growl Notification Plugin"
14478 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14479 #: modules/misc/notify/notify.c:136
14483 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14484 msgid "(no artist)"
14487 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14491 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14492 msgid "MSN Title format string"
14495 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14497 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14498 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14501 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14502 msgid "MSN Now-Playing"
14505 #: modules/misc/notify/notify.c:53
14506 msgid "Timeout (ms)"
14509 #: modules/misc/notify/notify.c:54
14510 msgid "How long the notification will be displayed "
14513 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14517 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14518 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14521 #: modules/misc/notify/notify.c:131
14526 #: modules/misc/notify/notify.c:134
14530 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14531 msgid "Flip vertical position"
14534 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14535 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14538 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14539 msgid "Vertical offset"
14542 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14544 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14545 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14548 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14549 msgid "Shadow offset"
14552 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14554 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14557 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14558 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14561 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14562 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14565 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14566 msgid "XOSD interface"
14569 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14570 msgid "M3U playlist exporter"
14573 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14574 msgid "Old playlist exporter"
14577 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14578 msgid "XSPF playlist export"
14581 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14582 msgid "HAL devices detection"
14585 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14586 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14589 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14591 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14592 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14595 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14596 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14599 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14604 #: modules/misc/rtsp.c:49
14605 msgid "RTSP host address"
14608 #: modules/misc/rtsp.c:52
14610 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14611 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14612 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14613 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14616 #: modules/misc/rtsp.c:57
14617 msgid "Maximum number of connections"
14620 #: modules/misc/rtsp.c:58
14622 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14623 "0 means no limit."
14626 #: modules/misc/rtsp.c:61
14627 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14630 #: modules/misc/rtsp.c:64
14634 #: modules/misc/rtsp.c:65
14635 msgid "RTSP VoD server"
14638 #: modules/misc/screensaver.c:81
14639 msgid "X Screensaver disabler"
14642 #: modules/misc/svg.c:66
14643 msgid "SVG template file"
14646 #: modules/misc/svg.c:67
14648 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14651 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14652 msgid "Playlist stress tests"
14655 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14656 msgid "C module that does nothing"
14659 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14660 msgid "Miscellaneous stress tests"
14663 #: modules/misc/win32text.c:58
14665 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14666 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14670 #: modules/misc/win32text.c:91
14671 msgid "Win32 font renderer"
14674 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14675 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14678 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14679 msgid "Simple XML Parser"
14682 #: modules/mux/asf.c:49
14683 msgid "Title to put in ASF comments."
14686 #: modules/mux/asf.c:51
14687 msgid "Author to put in ASF comments."
14690 #: modules/mux/asf.c:53
14691 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14694 #: modules/mux/asf.c:54
14698 #: modules/mux/asf.c:55
14699 msgid "Comment to put in ASF comments."
14702 #: modules/mux/asf.c:57
14703 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14706 #: modules/mux/asf.c:58
14707 msgid "Packet Size"
14710 #: modules/mux/asf.c:59
14711 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14714 #: modules/mux/asf.c:62
14718 #: modules/mux/asf.c:540
14719 msgid "Unknown Video"
14722 #: modules/mux/avi.c:44
14726 #: modules/mux/dummy.c:41
14727 msgid "Dummy/Raw muxer"
14730 #: modules/mux/mp4.c:45
14731 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14734 #: modules/mux/mp4.c:47
14736 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14737 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14741 #: modules/mux/mp4.c:57
14742 msgid "MP4/MOV muxer"
14745 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14746 msgid "DTS delay (ms)"
14749 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14751 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14752 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14753 "inside the client decoder."
14756 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14757 msgid "PES maximum size"
14760 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14761 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14764 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14768 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14773 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14775 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14785 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14793 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14801 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14809 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14812 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14816 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14817 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14820 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14821 msgid "PMT Program numbers"
14824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14826 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14831 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14836 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14841 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14846 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14851 msgid "Set PID to ID of ES"
14854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14856 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14857 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14861 msgid "Data alignment"
14864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14866 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14867 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14871 msgid "Shaping delay (ms)"
14874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14876 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14877 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14878 "especially for reference frames."
14881 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14882 msgid "Use keyframes"
14885 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14887 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14888 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14889 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14890 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14891 "the biggest frames in the stream."
14894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14895 msgid "PCR delay (ms)"
14898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14900 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14901 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14904 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14905 msgid "Minimum B (deprecated)"
14908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14909 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14913 msgid "Maximum B (deprecated)"
14916 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14918 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14919 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14920 "inside the client decoder."
14923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14924 msgid "Crypt audio"
14927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14928 msgid "Crypt audio using CSA"
14931 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14932 msgid "Crypt video"
14935 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14936 msgid "Crypt video using CSA"
14939 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14945 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14949 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14954 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14955 "header from the value before encrypting. "
14958 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14959 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14962 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14963 msgid "Multipart separator string"
14966 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14968 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14969 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14972 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14973 msgid "Multipart JPEG muxer"
14976 #: modules/mux/ogg.c:50
14977 msgid "Ogg/OGM muxer"
14980 #: modules/mux/wav.c:42
14984 #: modules/packetizer/copy.c:43
14985 msgid "Copy packetizer"
14988 #: modules/packetizer/h264.c:48
14989 msgid "H.264 video packetizer"
14992 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14993 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14996 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14997 msgid "MPEG4 video packetizer"
15000 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15001 msgid "Sync on Intra Frame"
15004 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
15006 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15007 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15010 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
15011 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15014 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15015 msgid "Bonjour services"
15018 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15019 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15023 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
15024 msgid "DAAP shares"
15027 #: modules/services_discovery/daap.c:61
15028 msgid "DAAP access"
15031 #: modules/services_discovery/hal.c:129
15032 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
15033 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
15037 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
15038 msgid "Podcast URLs list"
15041 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
15042 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15045 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
15049 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
15050 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
15054 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15055 msgid "SAP multicast address"
15058 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15060 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15061 "However, you can specify a specific address."
15064 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15068 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15069 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15072 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15076 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15077 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15080 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15081 msgid "IPv6 SAP scope"
15084 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15085 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15088 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15089 msgid "SAP timeout (seconds)"
15092 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15094 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15097 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15098 msgid "Try to parse the announce"
15101 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15103 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15104 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15107 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15108 msgid "SAP Strict mode"
15111 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15113 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15117 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15118 msgid "Use SAP cache"
15121 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15123 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15124 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15127 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15129 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15133 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15134 msgid "SAP Announcements"
15137 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15138 msgid "SDP file parser for UDP"
15141 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15142 msgid "SAP sessions"
15145 #: modules/services_discovery/sap.c:782 modules/services_discovery/sap.c:786
15149 #: modules/services_discovery/sap.c:782
15153 #: modules/services_discovery/sap.c:787
15157 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15158 msgid "Shoutcast radio listings"
15161 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15162 msgid "Shoutcast TV listings"
15165 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15166 msgid "Shoutcast TV"
15169 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15170 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15173 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:261
15174 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15177 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15179 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15180 "this stream later."
15183 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15185 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15186 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15187 "need to raise caching values."
15190 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15194 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15196 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15197 "IDs bridge_in will register."
15200 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15204 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15205 msgid "Bridge stream output"
15208 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15212 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15216 #: modules/stream_out/description.c:48
15217 msgid "Description stream output"
15220 #: modules/stream_out/display.c:38
15221 msgid "Enable/disable audio rendering."
15224 #: modules/stream_out/display.c:40
15225 msgid "Enable/disable video rendering."
15228 #: modules/stream_out/display.c:42
15229 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15232 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15236 #: modules/stream_out/display.c:51
15237 msgid "Display stream output"
15240 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15241 msgid "Duplicate stream output"
15244 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15245 msgid "Output access method"
15248 #: modules/stream_out/es.c:40
15249 msgid "This is the default output access method that will be used."
15252 #: modules/stream_out/es.c:42
15253 msgid "Audio output access method"
15256 #: modules/stream_out/es.c:44
15257 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15260 #: modules/stream_out/es.c:45
15261 msgid "Video output access method"
15264 #: modules/stream_out/es.c:47
15265 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15268 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15269 msgid "Output muxer"
15272 #: modules/stream_out/es.c:51
15273 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15276 #: modules/stream_out/es.c:52
15277 msgid "Audio output muxer"
15280 #: modules/stream_out/es.c:54
15281 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15284 #: modules/stream_out/es.c:55
15285 msgid "Video output muxer"
15288 #: modules/stream_out/es.c:57
15289 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15292 #: modules/stream_out/es.c:59
15296 #: modules/stream_out/es.c:61
15297 msgid "This is the default output URI."
15300 #: modules/stream_out/es.c:62
15301 msgid "Audio output URL"
15304 #: modules/stream_out/es.c:64
15305 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15308 #: modules/stream_out/es.c:65
15309 msgid "Video output URL"
15312 #: modules/stream_out/es.c:67
15313 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15316 #: modules/stream_out/es.c:76
15317 msgid "Elementary stream output"
15320 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15322 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15325 #: modules/stream_out/gather.c:40
15326 msgid "Gathering stream output"
15329 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15330 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15333 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15334 msgid "Sample aspect ratio"
15337 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15338 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15341 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15342 msgid "Mosaic bridge"
15345 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15346 msgid "Mosaic bridge stream output"
15349 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15350 msgid "This is the output URL that will be used."
15353 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15357 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15359 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15360 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15361 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15362 "SDP to be announced via SAP."
15365 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15369 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15371 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15372 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15375 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15376 msgid "Session name"
15379 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15381 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15385 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15386 msgid "Session description"
15389 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15391 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15392 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15395 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15396 msgid "Session URL"
15399 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15401 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15402 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15403 "(Session Descriptor)."
15406 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15407 msgid "Session email"
15410 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15412 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15413 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15416 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15417 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15420 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15425 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15427 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15430 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15435 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15437 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15440 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15442 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15443 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15447 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15451 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15452 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15455 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15456 msgid "RTP stream output"
15459 #: modules/stream_out/standard.c:42
15460 msgid "This is the output access method that will be used."
15463 #: modules/stream_out/standard.c:46
15464 msgid "This is the muxer that will be used."
15467 #: modules/stream_out/standard.c:47
15468 msgid "Output destination"
15471 #: modules/stream_out/standard.c:50
15472 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15475 #: modules/stream_out/standard.c:53
15477 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15478 "you choose to use SAP."
15481 #: modules/stream_out/standard.c:56
15482 msgid "Session groupname"
15485 #: modules/stream_out/standard.c:58
15487 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15488 "if you choose to use SAP."
15491 #: modules/stream_out/standard.c:61
15492 msgid "SAP announcing"
15495 #: modules/stream_out/standard.c:62
15496 msgid "Announce this session with SAP."
15499 #: modules/stream_out/standard.c:70
15503 #: modules/stream_out/standard.c:71
15504 msgid "Standard stream output"
15507 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15512 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15513 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15516 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15520 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15521 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15524 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15526 msgid "Aspect ratio"
15527 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
15529 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15530 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15533 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15534 msgid "Command UDP port"
15537 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15538 msgid "UDP port to listen to for commands."
15541 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15545 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15546 msgid "Initial command to execute."
15549 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15553 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15554 msgid "Number of P frames between two I frames."
15557 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15558 msgid "Quantizer scale"
15561 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15562 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15565 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15569 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15570 msgid "Mute audio when command is not 0."
15573 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15574 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15577 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15578 msgid "Video encoder"
15581 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15583 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15587 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15588 msgid "Destination video codec"
15591 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15592 msgid "This is the video codec that will be used."
15595 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15596 msgid "Video bitrate"
15599 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15600 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15603 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15604 msgid "Video scaling"
15607 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15608 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15611 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15612 msgid "Video frame-rate"
15615 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15616 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15619 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15620 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15623 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15624 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15627 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15628 msgid "Maximum video width"
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15632 msgid "Maximum output video width."
15635 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15636 msgid "Maximum video height"
15639 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15640 msgid "Maximum output video height."
15643 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15644 msgid "Video filter"
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15649 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15650 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15653 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15654 msgid "Video crop (top)"
15657 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15658 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15661 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15662 msgid "Video crop (left)"
15665 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15666 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15669 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15670 msgid "Video crop (bottom)"
15673 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15674 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15677 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15678 msgid "Video crop (right)"
15681 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15682 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15685 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15686 msgid "Video padding (top)"
15689 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15690 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15694 msgid "Video padding (left)"
15697 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15698 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15702 msgid "Video padding (bottom)"
15705 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15706 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15709 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15710 msgid "Video padding (right)"
15713 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15714 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15717 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15718 msgid "Video canvas width"
15721 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15722 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15725 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15726 msgid "Video canvas height"
15729 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15730 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15733 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15734 msgid "Video canvas aspect ratio"
15737 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15739 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15743 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15744 msgid "Audio encoder"
15747 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15749 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15753 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15754 msgid "Destination audio codec"
15757 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15758 msgid "This is the audio codec that will be used."
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15762 msgid "Audio bitrate"
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15766 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15769 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15770 msgid "Audio sample rate"
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15775 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15778 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15779 msgid "Audio channels"
15782 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15783 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15786 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15788 msgid "Audio filter"
15789 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15791 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15793 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15794 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15797 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15798 msgid "Subtitles encoder"
15801 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15803 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15807 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15808 msgid "Destination subtitles codec"
15811 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15812 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15815 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15817 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15818 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15819 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15820 "of subpicture modules"
15823 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15827 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15829 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15832 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15833 msgid "Number of threads"
15836 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15837 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15840 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15841 msgid "High priority"
15844 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15846 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15849 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15850 msgid "Synchronise on audio track"
15853 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15855 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15856 "on the audio track."
15859 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15861 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15865 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15866 msgid "Transcode stream output"
15869 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15870 msgid "Overlays/Subtitles"
15873 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15874 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15877 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15878 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15881 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15882 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15885 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15886 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15887 msgid "Conversions from "
15890 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
15891 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15892 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15893 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15897 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15898 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15899 msgid "MMX conversions from "
15902 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15903 msgid "AltiVec conversions from "
15906 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15907 msgid "Brightness threshold"
15910 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15912 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15913 "threshold value will be the brighness defined below."
15916 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15917 msgid "Image contrast (0-2)"
15920 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15921 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15924 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15925 msgid "Image hue (0-360)"
15928 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15929 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15932 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15933 msgid "Image saturation (0-3)"
15936 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15937 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15940 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15941 msgid "Image brightness (0-2)"
15944 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15945 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15948 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15949 msgid "Image gamma (0-10)"
15952 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15953 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15956 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15957 msgid "Image properties filter"
15960 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15961 msgid "Image adjust"
15964 #: modules/video_filter/blend.c:67
15965 msgid "Video pictures blending"
15968 #: modules/video_filter/clone.c:55
15969 msgid "Number of clones"
15972 #: modules/video_filter/clone.c:56
15973 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15976 #: modules/video_filter/clone.c:59
15977 msgid "Video output modules"
15980 #: modules/video_filter/clone.c:60
15982 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15983 "separated list of modules."
15986 #: modules/video_filter/clone.c:64
15987 msgid "Clone video filter"
15990 #: modules/video_filter/clone.c:66
15994 #: modules/video_filter/crop.c:55
15995 msgid "Crop geometry (pixels)"
15998 #: modules/video_filter/crop.c:56
16000 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16001 "<left offset> + <top offset>."
16004 #: modules/video_filter/crop.c:58
16005 msgid "Automatic cropping"
16008 #: modules/video_filter/crop.c:59
16009 msgid "Automatic black border cropping."
16012 #: modules/video_filter/crop.c:62
16013 msgid "Crop video filter"
16016 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
16017 msgid "Cropping failed"
16020 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
16021 msgid "VLC could not open the video output module."
16024 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
16025 msgid "Deinterlace mode"
16028 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16029 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16032 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16033 msgid "Streaming deinterlace mode"
16036 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16037 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16040 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16041 msgid "Deinterlacing video filter"
16044 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16046 msgid "video-filter-event"
16047 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16049 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16050 msgid "Distort mode"
16053 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16054 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16057 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16058 msgid "Gradient image type"
16061 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16063 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16067 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16068 msgid "Apply cartoon effect"
16071 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16072 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16075 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16079 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16083 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16085 msgid "Gradient video filter"
16086 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16088 #: modules/video_filter/invert.c:47
16089 msgid "Invert video filter"
16092 #: modules/video_filter/invert.c:48
16093 msgid "Color inversion"
16096 #: modules/video_filter/logo.c:68
16097 msgid "Logo filenames"
16100 #: modules/video_filter/logo.c:69
16102 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16103 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16104 "simply enter its filename."
16107 #: modules/video_filter/logo.c:72
16108 msgid "Logo animation # of loops"
16111 #: modules/video_filter/logo.c:73
16112 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16115 #: modules/video_filter/logo.c:75
16116 msgid "Logo individual image time in ms"
16119 #: modules/video_filter/logo.c:76
16120 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16123 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16124 msgid "X coordinate"
16127 #: modules/video_filter/logo.c:79
16128 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16131 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16132 msgid "Y coordinate"
16135 #: modules/video_filter/logo.c:82
16136 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16139 #: modules/video_filter/logo.c:84
16140 msgid "Transparency of the logo"
16143 #: modules/video_filter/logo.c:85
16145 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16149 #: modules/video_filter/logo.c:87
16150 msgid "Logo position"
16153 #: modules/video_filter/logo.c:89
16155 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16156 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16159 #: modules/video_filter/logo.c:101
16160 msgid "Logo video filter"
16163 #: modules/video_filter/logo.c:103
16164 msgid "Logo overlay"
16167 #: modules/video_filter/logo.c:124
16168 msgid "Logo sub filter"
16171 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16172 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16175 #: modules/video_filter/marq.c:82
16177 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16178 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16179 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16180 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16181 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16182 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16183 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16184 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16185 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16188 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16192 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16193 msgid "X offset, from the left screen edge."
16196 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16200 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16201 msgid "Y offset, down from the top."
16204 #: modules/video_filter/marq.c:101
16208 #: modules/video_filter/marq.c:102
16210 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16211 "(remains forever)."
16214 #: modules/video_filter/marq.c:106
16216 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16220 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16221 msgid "Font size, pixels"
16224 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16225 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16228 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16230 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16231 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16232 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16233 "(red + green), #FFFFFF = white"
16236 #: modules/video_filter/marq.c:118
16237 msgid "Marquee position"
16240 #: modules/video_filter/marq.c:120
16242 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16243 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16247 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16251 #: modules/video_filter/marq.c:163
16252 msgid "Marquee display"
16255 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16256 msgid "Transparency"
16259 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16261 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16262 "opaque (default)."
16265 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16266 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16269 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16270 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16273 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16274 msgid "Top left corner X coordinate"
16277 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16278 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16281 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16282 msgid "Top left corner Y coordinate"
16285 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16286 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16289 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16290 msgid "Border width"
16293 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16294 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16297 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16298 msgid "Border height"
16301 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16302 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16305 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16306 msgid "Mosaic alignment"
16309 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16311 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16312 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16316 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16317 msgid "Positioning method"
16320 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16322 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16323 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16324 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16327 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16328 #: modules/video_filter/wall.c:57
16329 msgid "Number of rows"
16332 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16334 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16338 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16339 #: modules/video_filter/wall.c:53
16340 msgid "Number of columns"
16343 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16345 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16346 "set to \"fixed\"."
16349 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16350 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16353 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16354 msgid "Keep original size"
16357 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16358 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16361 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16362 msgid "Elements order"
16365 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16367 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16368 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16372 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16373 msgid "Offsets in order"
16376 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16378 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16379 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16380 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16383 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16385 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16386 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16390 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16394 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16396 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16397 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16398 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16399 "blending (blue by default)."
16402 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16403 msgid "Bluescreen U value"
16406 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16408 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16409 "Defaults to 120 for blue."
16412 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16413 msgid "Bluescreen V value"
16416 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16418 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16419 "Defaults to 90 for blue."
16422 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16423 msgid "Bluescreen U tolerance"
16426 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16428 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16429 "value between 10 and 20 seems sensible."
16432 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16433 msgid "Bluescreen V tolerance"
16436 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16438 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16439 "value between 10 and 20 seems sensible."
16442 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16446 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16450 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16451 msgid "Mosaic video sub filter"
16454 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16458 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16459 msgid "Blur factor (1-127)"
16462 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16463 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16466 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16467 msgid "Motion blur"
16470 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16471 msgid "Motion blur filter"
16474 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16475 msgid "Description file"
16478 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16479 msgid "A file containing a simple playlist"
16482 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16483 msgid "History parameter"
16486 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16487 msgid "The umber of frames used for detection."
16490 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16491 msgid "Motion detect video filter"
16494 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16495 msgid "Motion detect"
16498 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16499 msgid "OpenCV face detection example filter"
16502 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16503 msgid "OpenCV example"
16506 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16507 msgid "Haar cascade filename"
16510 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16511 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16514 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16515 msgid "Use input chroma unaltered"
16518 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16519 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16522 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16526 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16527 msgid "Don't display any video"
16530 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16531 msgid "Display the input video"
16534 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16535 msgid "Display the processed video"
16538 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16539 msgid "Show only errors"
16542 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16543 msgid "Show errors and warnings"
16546 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16547 msgid "Show everything including debug messages"
16550 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16552 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16553 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16555 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16559 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16560 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16563 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16565 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16569 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16570 msgid "OpenCV filter chroma"
16573 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16575 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16578 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16579 msgid "Wrapper filter output"
16582 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16583 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16586 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16587 msgid "Wrapper filter verbosity"
16590 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16591 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16594 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16595 msgid "OpenCV internal filter name"
16598 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16599 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16602 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16603 msgid "Configuration file"
16606 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16607 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16610 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16611 msgid "Path to OSD menu images"
16614 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16616 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16617 "configuration file."
16620 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16621 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16624 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16625 msgid "Menu position"
16628 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16630 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16631 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16635 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16636 msgid "Menu timeout"
16639 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16641 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16642 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16646 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16647 msgid "Menu update interval"
16650 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16652 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16653 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16654 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16655 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16658 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16659 msgid "On Screen Display menu"
16662 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16664 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16667 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16668 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16671 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16672 msgid "Active windows"
16675 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16676 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16679 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16680 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16683 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16688 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16689 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16692 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16694 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16695 "misalignment due to autoratio control)"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16699 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16703 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16706 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16707 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16710 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16711 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16714 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16716 msgid "Attenuation"
16719 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16721 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16722 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16725 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16726 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16729 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16730 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16733 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16734 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16737 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16738 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16741 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16742 msgid "Attenuation, end (in %)"
16745 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16746 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16749 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16750 msgid "middle position (in %)"
16753 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16755 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16759 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16760 msgid "Gamma (Red) correction"
16763 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16765 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16768 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16769 msgid "Gamma (Green) correction"
16772 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16774 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16777 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16778 msgid "Gamma (Blue) correction"
16781 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16783 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16786 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16787 msgid "Black Crush for Red"
16790 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16791 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16794 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16795 msgid "Black Crush for Green"
16798 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16799 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16802 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16803 msgid "Black Crush for Blue"
16806 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16807 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16810 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16811 msgid "White Crush for Red"
16814 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16815 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16818 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16819 msgid "White Crush for Green"
16822 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16823 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16826 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16827 msgid "White Crush for Blue"
16830 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16831 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16834 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16835 msgid "Black Level for Red"
16838 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16839 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16842 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16843 msgid "Black Level for Green"
16846 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16847 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16850 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16851 msgid "Black Level for Blue"
16854 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16855 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16858 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16859 msgid "White Level for Red"
16862 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16863 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16866 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16867 msgid "White Level for Green"
16870 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16871 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16874 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16875 msgid "White Level for Blue"
16878 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16879 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16882 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16883 msgid "Xinerama option"
16886 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16887 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16890 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16892 msgid "Psychedelic video filter"
16893 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16895 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16897 msgid "Ripple video filter"
16898 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16900 #: modules/video_filter/rss.c:121
16904 #: modules/video_filter/rss.c:122
16905 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16908 #: modules/video_filter/rss.c:123
16909 msgid "Speed of feeds"
16912 #: modules/video_filter/rss.c:124
16913 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16916 #: modules/video_filter/rss.c:125
16920 #: modules/video_filter/rss.c:126
16921 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16924 #: modules/video_filter/rss.c:128
16925 msgid "Refresh time"
16928 #: modules/video_filter/rss.c:129
16930 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16931 "feeds are never updated."
16934 #: modules/video_filter/rss.c:131
16935 msgid "Feed images"
16938 #: modules/video_filter/rss.c:132
16939 msgid "Display feed images if available."
16942 #: modules/video_filter/rss.c:139
16944 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16948 #: modules/video_filter/rss.c:152
16949 msgid "Text position"
16952 #: modules/video_filter/rss.c:154
16954 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16955 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16959 #: modules/video_filter/rss.c:199
16960 msgid "RSS and Atom feed display"
16963 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16964 msgid "RV32 conversion filter"
16967 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16968 msgid "Video scaling filter"
16971 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16972 msgid "Scaling mode"
16975 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16976 msgid "Scaling mode to use."
16979 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16980 msgid "Fast bilinear"
16983 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16987 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16988 msgid "Bicubic (good quality)"
16991 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16992 msgid "Experimental"
16995 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16996 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16999 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
17003 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
17004 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
17007 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
17011 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
17015 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
17019 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
17020 msgid "Bicubic spline"
17023 #: modules/video_filter/transform.c:57
17024 msgid "Transform type"
17027 #: modules/video_filter/transform.c:58
17028 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17031 #: modules/video_filter/transform.c:61
17032 msgid "Rotate by 90 degrees"
17035 #: modules/video_filter/transform.c:62
17036 msgid "Rotate by 180 degrees"
17039 #: modules/video_filter/transform.c:62
17040 msgid "Rotate by 270 degrees"
17043 #: modules/video_filter/transform.c:63
17044 msgid "Flip horizontally"
17047 #: modules/video_filter/transform.c:63
17048 msgid "Flip vertically"
17051 #: modules/video_filter/transform.c:66
17052 msgid "Video transformation filter"
17055 #: modules/video_filter/wall.c:54
17056 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17059 #: modules/video_filter/wall.c:58
17060 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17063 #: modules/video_filter/wall.c:62
17064 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17067 #: modules/video_filter/wall.c:65
17068 msgid "Element aspect ratio"
17071 #: modules/video_filter/wall.c:66
17072 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17075 #: modules/video_filter/wall.c:70
17076 msgid "Wall video filter"
17079 #: modules/video_filter/wall.c:71
17083 #: modules/video_filter/wave.c:50
17085 msgid "Wave video filter"
17086 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17088 #: modules/video_output/aa.c:55
17092 #: modules/video_output/aa.c:58
17093 msgid "ASCII-art video output"
17096 #: modules/video_output/caca.c:80
17097 msgid "Color ASCII art video output"
17100 #: modules/video_output/directfb.c:69
17101 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17104 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17105 msgid "DirectX 3D video output"
17108 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17109 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17112 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17114 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17115 "doesn't have any effect when using overlays."
17118 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17119 msgid "Use video buffers in system memory"
17122 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17124 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17125 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17126 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17127 "doesn't have any effect when using overlays."
17130 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17131 msgid "Use triple buffering for overlays"
17134 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17136 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17137 "better video quality (no flickering)."
17140 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17141 msgid "Name of desired display device"
17144 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17146 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17147 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17148 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17151 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17152 msgid "Enable wallpaper mode "
17155 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17157 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17158 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17159 "desktop must not already have a wallpaper."
17162 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17163 msgid "DirectX video output"
17166 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17170 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17171 msgid "OpenGL video output"
17174 #: modules/video_output/fb.c:67
17175 msgid "Framebuffer device"
17178 #: modules/video_output/fb.c:69
17179 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17182 #: modules/video_output/fb.c:77
17183 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17186 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17187 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17188 msgid "X11 display"
17191 #: modules/video_output/ggi.c:58
17193 "X11 hardware display to use.\n"
17194 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17197 #: modules/video_output/glide.c:64
17198 msgid "3dfx Glide video output"
17201 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17202 msgid "HD1000 video output"
17205 #: modules/video_output/image.c:49
17206 msgid "Image format"
17209 #: modules/video_output/image.c:50
17210 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17213 #: modules/video_output/image.c:52
17214 msgid "Image width"
17217 #: modules/video_output/image.c:53
17219 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17223 #: modules/video_output/image.c:57
17224 msgid "Image height"
17227 #: modules/video_output/image.c:58
17229 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17230 "video characteristics."
17233 #: modules/video_output/image.c:62
17234 msgid "Recording ratio"
17237 #: modules/video_output/image.c:63
17239 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17242 #: modules/video_output/image.c:66
17243 msgid "Filename prefix"
17246 #: modules/video_output/image.c:67
17248 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17249 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17252 #: modules/video_output/image.c:71
17253 msgid "Always write to the same file"
17256 #: modules/video_output/image.c:72
17258 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17259 "this case, the number is not appended to the filename."
17262 #: modules/video_output/image.c:81
17263 msgid "Image video output"
17266 #: modules/video_output/mga.c:59
17267 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17270 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17274 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17275 msgid "Transparent Cube"
17278 #: modules/video_output/opengl.c:123
17282 #: modules/video_output/opengl.c:123
17286 #: modules/video_output/opengl.c:123
17291 #: modules/video_output/opengl.c:123
17295 #: modules/video_output/opengl.c:123
17299 #: modules/video_output/opengl.c:123
17303 #: modules/video_output/opengl.c:123
17307 #: modules/video_output/opengl.c:123
17311 #: modules/video_output/opengl.c:123
17315 #: modules/video_output/opengl.c:148
17316 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17319 #: modules/video_output/opengl.c:149
17320 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17323 #: modules/video_output/opengl.c:150
17324 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17327 #: modules/video_output/opengl.c:151
17328 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17331 #: modules/video_output/opengl.c:152
17332 msgid "Point of view x-coordinate"
17335 #: modules/video_output/opengl.c:153
17336 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17339 #: modules/video_output/opengl.c:155
17340 msgid "Point of view y-coordinate"
17343 #: modules/video_output/opengl.c:156
17344 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17347 #: modules/video_output/opengl.c:158
17348 msgid "Point of view z-coordinate"
17351 #: modules/video_output/opengl.c:159
17352 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17355 #: modules/video_output/opengl.c:162
17356 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17359 #: modules/video_output/opengl.c:163
17360 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17363 #: modules/video_output/opengl.c:165
17367 #: modules/video_output/opengl.c:167
17368 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17371 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17372 msgid "QT Embedded display"
17375 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17377 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17378 "the DISPLAY environment variable."
17381 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17382 msgid "QT Embedded video output"
17385 #: modules/video_output/sdl.c:108
17386 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17389 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17390 msgid "Snapshot width"
17393 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17394 msgid "Width of the snapshot image."
17397 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17398 msgid "Snapshot height"
17401 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17402 msgid "Height of the snapshot image."
17405 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17409 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17411 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17414 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17415 msgid "Cache size (number of images)"
17418 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17419 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17422 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17423 msgid "Snapshot module"
17426 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17427 msgid "SVGAlib video output"
17430 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17431 msgid "Windows GAPI video output"
17434 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17435 msgid "Windows GDI video output"
17438 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17439 msgid "XVideo adaptor number"
17442 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17444 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17445 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17448 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17449 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
17450 msgid "Alternate fullscreen method"
17453 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17454 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
17456 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17458 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17459 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17460 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17461 "show on top of the video."
17464 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17465 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17467 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17468 "DISPLAY environment variable."
17471 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17472 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17473 msgid "Screen for fullscreen mode."
17476 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17477 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17479 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17480 "1 for the second."
17483 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17484 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17487 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17488 msgid "Use shared memory"
17491 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17492 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17495 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17496 msgid "X11 video output"
17499 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17501 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17502 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17505 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
17506 msgid "XVimage chroma format"
17509 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
17511 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17512 "to improve performances by using the most efficient one."
17515 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17516 msgid "XVideo extension video output"
17519 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17520 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17523 #: modules/visualization/goom.c:58
17524 msgid "Goom display width"
17527 #: modules/visualization/goom.c:59
17528 msgid "Goom display height"
17531 #: modules/visualization/goom.c:60
17533 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17534 "will be prettier but more CPU intensive)."
17537 #: modules/visualization/goom.c:63
17538 msgid "Goom animation speed"
17541 #: modules/visualization/goom.c:64
17543 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17546 #: modules/visualization/goom.c:70
17550 #: modules/visualization/goom.c:71
17551 msgid "Goom effect"
17554 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17555 msgid "Effects list"
17558 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17560 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17561 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17564 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17565 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17568 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17569 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17572 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17573 msgid "Number of bands"
17576 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17577 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17580 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17581 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17584 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17585 msgid "Band separator"
17588 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17589 msgid "Number of blank pixels between bands."
17592 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17593 msgid "Amplification"
17596 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17597 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17600 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17601 msgid "Enable peaks"
17604 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17605 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17608 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17609 msgid "Enable original graphic spectrum"
17612 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17613 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17616 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17617 msgid "Enable bands"
17620 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17621 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17624 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17625 msgid "Enable base"
17628 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17629 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17632 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17633 msgid "Base pixel radius"
17636 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17637 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17640 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17641 msgid "Spectral sections"
17644 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17645 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17648 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17649 msgid "Peak height"
17652 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17653 msgid "Total pixel height of the peak items."
17656 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17657 msgid "Peak extra width"
17660 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17661 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17664 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17665 msgid "V-plane color"
17668 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17669 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17672 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17673 msgid "Number of stars"
17676 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17677 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17680 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17684 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17685 msgid "Visualizer filter"
17688 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17689 msgid "Spectrum analyser"
17693 #~ msgid "Filters (v2)"
17697 #~ msgid "Center-Center"
17698 #~ msgstr "बीच में"
17701 #~ msgid "Left-Center"
17702 #~ msgstr "बीच में"
17705 #~ msgid "Right-Center"
17706 #~ msgstr "बीच में"
17709 #~ msgid "Center-Top"
17710 #~ msgstr "बीच में"
17713 #~ msgid "Left-Top"
17717 #~ msgid "Right-Top"
17721 #~ msgid "Center-Bottom"
17725 #~ msgid "Left-Bottom"
17729 #~ msgid "Right-Bottom"
17732 #~ msgid "CDDB Artist"
17733 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
17735 #~ msgid "CDDB Category"
17736 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
17738 #~ msgid "CDDB Disc ID"
17739 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
17741 #~ msgid "CDDB Extended Data"
17742 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17744 #~ msgid "CDDB Genre"
17745 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17747 #~ msgid "CDDB Year"
17748 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
17750 #~ msgid "CDDB Title"
17751 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
17753 #~ msgid "CD-Text Composer"
17754 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
17756 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
17757 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
17759 #~ msgid "CD-Text Message"
17760 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
17762 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
17763 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
17765 #~ msgid "CD-Text Performer"
17766 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
17768 #~ msgid "CD-Text Title"
17769 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
17771 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
17772 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
17774 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
17775 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
17777 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
17778 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
17780 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
17781 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
17783 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
17784 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
17787 #~ msgid "Muxing application"
17788 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17791 #~ msgid "Writing application"
17792 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17798 #~ msgid "Choose programs"
17799 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17802 #~ msgid "Choose audio track"
17803 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17818 #~ msgid "Exit the program"
17819 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17827 #~ msgid "_About..."
17828 #~ msgstr "के बारेे में..."
17830 #~ msgid "About this application"
17831 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17834 #~ msgid "Choose the program"
17835 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17838 #~ msgid "_Modules..."
17839 #~ msgstr "के बारेे में..."
17842 #~ msgid "Switch program"
17843 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17846 #~ msgid "Configure the application"
17847 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17850 #~ msgid "Quits the application"
17851 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."