1 # Croatian translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2008 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # Igor Bertok <igor.bertok@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-07 17:24+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-11 21:52+0000\n"
12 "Last-Translator: Igor Bertok <igor.bertok@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Croatian\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #: include/vlc_common.h:894
22 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
23 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
24 "see the file named COPYING for details.\n"
25 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
28 #: include/vlc_config_cat.h:32
29 msgid "VLC preferences"
32 #: include/vlc_config_cat.h:34
33 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
36 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
37 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
38 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
42 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
43 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
44 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68
48 #: include/vlc_config_cat.h:40
49 msgid "Settings for VLC's interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:42
53 msgid "General interface settings"
56 #: include/vlc_config_cat.h:44
57 msgid "Main interfaces"
60 #: include/vlc_config_cat.h:45
61 msgid "Settings for the main interface"
64 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:164
65 msgid "Control interfaces"
68 #: include/vlc_config_cat.h:48
69 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
72 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
73 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
74 msgid "Hotkeys settings"
77 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063
78 #: src/libvlc-module.c:1436 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
79 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170
80 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
81 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
82 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
83 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
84 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199
88 #: include/vlc_config_cat.h:55
89 msgid "Audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
93 msgid "General audio settings"
96 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
97 #: src/video_output/video_output.c:484
101 #: include/vlc_config_cat.h:62
102 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
105 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96
106 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569
107 msgid "Visualizations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170
111 msgid "Audio visualizations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
115 msgid "Output modules"
118 #: include/vlc_config_cat.h:69
119 msgid "These are general settings for audio output modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1839
123 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231
124 msgid "Miscellaneous"
127 #: include/vlc_config_cat.h:72
128 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
131 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091
132 #: src/libvlc-module.c:1486 modules/gui/macosx/intf.m:571
133 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
134 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379
135 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
136 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
137 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98
138 #: modules/stream_out/transcode.c:168
142 #: include/vlc_config_cat.h:76
143 msgid "Video settings"
146 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
147 msgid "General video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:83
151 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
154 #: include/vlc_config_cat.h:87
155 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
158 #: include/vlc_config_cat.h:89
159 msgid "Subtitles/OSD"
162 #: include/vlc_config_cat.h:90
164 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
168 #: include/vlc_config_cat.h:99
169 msgid "Input / Codecs"
172 #: include/vlc_config_cat.h:100
174 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
175 "VLC. Encoder settings can also be found here."
178 #: include/vlc_config_cat.h:103
179 msgid "Access modules"
182 #: include/vlc_config_cat.h:105
184 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
185 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
188 #: include/vlc_config_cat.h:109
189 msgid "Access filters"
192 #: include/vlc_config_cat.h:111
194 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
195 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
199 #: include/vlc_config_cat.h:115
203 #: include/vlc_config_cat.h:116
204 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
207 #: include/vlc_config_cat.h:118
211 #: include/vlc_config_cat.h:119
212 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:121
219 #: include/vlc_config_cat.h:122
220 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:124
227 #: include/vlc_config_cat.h:125
228 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:128
232 msgid "General input settings. Use with care."
235 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1765
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:133
241 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
242 "incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:141
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:143
258 #: include/vlc_config_cat.h:145
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:151
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:153
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:158
282 #: include/vlc_config_cat.h:160
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:166
294 #: include/vlc_config_cat.h:167
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
302 #: modules/services_discovery/sap.c:323
306 #: include/vlc_config_cat.h:174
308 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
309 "multicast UDP or RTP."
312 #: include/vlc_config_cat.h:177
316 #: include/vlc_config_cat.h:178
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1905
321 #: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502
325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
326 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123
327 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
328 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120
332 #: include/vlc_config_cat.h:183
334 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
335 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
338 #: include/vlc_config_cat.h:187
339 msgid "General playlist behaviour"
342 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451
343 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
344 msgid "Services discovery"
347 #: include/vlc_config_cat.h:189
349 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
353 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1724
357 #: include/vlc_config_cat.h:194
358 msgid "Advanced settings. Use with care."
361 #: include/vlc_config_cat.h:196
365 #: include/vlc_config_cat.h:197
367 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
368 "not change these settings."
371 #: include/vlc_config_cat.h:200
372 msgid "Advanced settings"
375 #: include/vlc_config_cat.h:201
376 msgid "Other advanced settings"
379 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
380 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
385 #: include/vlc_config_cat.h:204
386 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
389 #: include/vlc_config_cat.h:209
390 msgid "Chroma modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:210
394 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
397 #: include/vlc_config_cat.h:212
398 msgid "Packetizer modules settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:216
402 msgid "Encoders settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:218
406 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
409 #: include/vlc_config_cat.h:221
410 msgid "Dialog providers settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:223
414 msgid "Dialog providers can be configured here."
417 #: include/vlc_config_cat.h:225
418 msgid "Subtitle demuxer settings"
421 #: include/vlc_config_cat.h:227
423 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
424 "example by setting the subtitles type or file name."
427 #: include/vlc_config_cat.h:234
428 msgid "No help available"
431 #: include/vlc_config_cat.h:235
432 msgid "There is no help available for these modules."
435 #: include/vlc_interface.h:136
438 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
439 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
442 #: include/vlc_intf_strings.h:34
443 msgid "Quick &Open File..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:35
447 msgid "&Advanced Open..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:36
451 msgid "Open &Directory..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:38
455 msgid "Select one or more files to open"
458 #: include/vlc_intf_strings.h:42
459 msgid "Media &Information..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:43
463 msgid "&Codec Information..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:44
470 #: include/vlc_intf_strings.h:45
471 msgid "&Extended Settings..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:46
475 msgid "Go to Specific &Time..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:47
479 msgid "&Bookmarks..."
482 #: include/vlc_intf_strings.h:48
483 msgid "&VLM Configuration..."
486 #: include/vlc_intf_strings.h:50
490 #: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
491 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
492 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618
494 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1809
495 #: modules/gui/macosx/intf.m:1810 modules/gui/macosx/intf.m:1811
496 #: modules/gui/macosx/intf.m:1812 modules/gui/macosx/playlist.m:442
497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
498 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
499 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
503 #: include/vlc_intf_strings.h:54
504 msgid "Fetch Information"
507 #: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443
508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
509 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
510 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
511 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
515 #: include/vlc_intf_strings.h:56
516 msgid "Information..."
519 #: include/vlc_intf_strings.h:57
523 #: include/vlc_intf_strings.h:58
527 #: include/vlc_intf_strings.h:59
531 #: include/vlc_intf_strings.h:60
535 #: include/vlc_intf_strings.h:61
536 msgid "Open Folder..."
539 #: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1126
543 #: include/vlc_intf_strings.h:66
547 #: include/vlc_intf_strings.h:67
551 #: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1327
552 #: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545
556 #: include/vlc_intf_strings.h:70
560 #: include/vlc_intf_strings.h:72
561 msgid "Add to playlist"
564 #: include/vlc_intf_strings.h:73
565 msgid "Add to media library"
568 #: include/vlc_intf_strings.h:75
572 #: include/vlc_intf_strings.h:76
573 msgid "Advanced open..."
576 #: include/vlc_intf_strings.h:77
577 msgid "Add directory..."
580 #: include/vlc_intf_strings.h:79
581 msgid "Save Playlist to &File..."
584 #: include/vlc_intf_strings.h:80
585 msgid "&Load Playlist File..."
588 #: include/vlc_intf_strings.h:82
592 #: include/vlc_intf_strings.h:83
593 msgid "Search Filter"
596 #: include/vlc_intf_strings.h:85
597 msgid "Additional &Sources"
600 #: include/vlc_intf_strings.h:89
602 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
606 #: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77
610 #: include/vlc_intf_strings.h:95
611 msgid "Clone the image"
614 #: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472
615 msgid "Magnification"
618 #: include/vlc_intf_strings.h:98
620 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
624 #: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591
628 #: include/vlc_intf_strings.h:102
629 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
632 #: include/vlc_intf_strings.h:104
633 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
636 #: include/vlc_intf_strings.h:106
637 msgid "Image colors inversion"
640 #: include/vlc_intf_strings.h:108
641 msgid "Split the image to make an image wall"
644 #: include/vlc_intf_strings.h:110
646 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
647 "The video gets split in parts that you must sort."
650 #: include/vlc_intf_strings.h:113
652 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
653 "Try changing the various settings for different effects"
656 #: include/vlc_intf_strings.h:116
658 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
659 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
663 #: include/vlc_intf_strings.h:120
665 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
666 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
667 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
668 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
669 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
670 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
671 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
672 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
673 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
674 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
675 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
676 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
677 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
678 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
679 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
680 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
681 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
682 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
683 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
684 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
685 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
686 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
687 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
688 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
689 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
690 "b> VLC media player.</p></body></html>"
693 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
694 #: src/audio_output/filters.c:229
695 msgid "Audio filtering failed"
698 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
699 #: src/audio_output/filters.c:230
701 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
704 #: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144
705 #: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:566
706 #: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222
710 #: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132
714 #: src/audio_output/input.c:102
718 #: src/audio_output/input.c:104
722 #: src/audio_output/input.c:106
726 #: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74
727 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
731 #: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:292
732 msgid "Audio filters"
735 #: src/audio_output/input.c:185
739 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
740 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564
741 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
742 msgid "Audio Channels"
745 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
746 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271
747 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
748 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519
749 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402
750 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
751 #: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71
755 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
756 #: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428
757 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
758 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
759 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
760 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376
761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923
762 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100
763 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
764 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
768 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
769 #: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428
770 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
771 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
772 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
773 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100
774 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
775 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
779 #: src/audio_output/output.c:135
780 msgid "Dolby Surround"
783 #: src/audio_output/output.c:147
784 msgid "Reverse stereo"
787 #: src/config/file.c:584
791 #: src/config/file.c:593
795 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575
799 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604
803 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554
807 #: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129
808 #: src/playlist/loadsave.c:148
809 msgid "Media Library"
812 #: src/extras/getopt.c:633
814 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
817 #: src/extras/getopt.c:658
819 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
822 #: src/extras/getopt.c:663
824 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
827 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
829 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
832 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
834 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
837 #: src/extras/getopt.c:743
839 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
842 #: src/extras/getopt.c:746
844 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
847 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
849 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
852 #: src/extras/getopt.c:823
854 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
857 #: src/extras/getopt.c:841
859 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
862 #: src/input/control.c:323
867 #: src/input/decoder.c:111
868 msgid "No suitable decoder module"
871 #: src/input/decoder.c:112
874 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
875 "there is no way for you to fix this."
878 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384
879 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
880 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:681
881 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:690 modules/stream_out/es.c:373
882 #: modules/stream_out/es.c:388
883 msgid "Streaming / Transcoding failed"
886 #: src/input/decoder.c:168
887 msgid "VLC could not open the packetizer module."
890 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385
891 msgid "VLC could not open the decoder module."
894 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:323
895 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
896 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
897 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341
901 #: src/input/es_out.c:676
906 #: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161
907 #: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/intf.m:551
908 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
912 #: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771
913 msgid "Closed captions 1"
916 #: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772
917 msgid "Closed captions 2"
920 #: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773
921 msgid "Closed captions 3"
924 #: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774
925 msgid "Closed captions 4"
928 #: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386
933 #: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383
934 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770
938 #: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:181
939 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
940 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
941 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
945 #: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118
946 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
950 #: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391
951 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819
955 #: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393
959 #: src/input/es_out.c:2072
964 #: src/input/es_out.c:2078
965 msgid "Bits per sample"
968 #: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91
969 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
973 #: src/input/es_out.c:2084
978 #: src/input/es_out.c:2095
982 #: src/input/es_out.c:2101
983 msgid "Display resolution"
986 #: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43
990 #: src/input/es_out.c:2118
994 #: src/input/input.c:2209
995 msgid "Your input can't be opened"
998 #: src/input/input.c:2210
1000 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1003 #: src/input/input.c:2309
1004 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1007 #: src/input/input.c:2310
1009 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1012 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171
1013 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553
1014 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179
1015 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1016 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315
1017 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
1021 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1022 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1156
1026 #: src/input/meta.c:54
1030 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1034 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:323 modules/access/vcdx/info.c:94
1038 #: src/input/meta.c:57
1039 msgid "Track number"
1042 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
1043 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
1047 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1051 #: src/input/meta.c:60
1055 #: src/input/meta.c:61
1059 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1060 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1064 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288
1068 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1072 #: src/input/meta.c:66
1076 #: src/input/meta.c:67
1080 #: src/input/meta.c:68
1084 #: src/input/var.c:152
1088 #: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:605
1092 #: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1093 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556
1094 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
1098 #: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306
1099 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1103 #: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579
1104 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
1108 #: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562
1109 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
1113 #: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587
1114 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
1115 msgid "Subtitles Track"
1118 #: src/input/var.c:277
1122 #: src/input/var.c:282
1123 msgid "Previous title"
1126 #: src/input/var.c:308
1131 #: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390
1136 #: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1137 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872
1138 msgid "Next chapter"
1141 #: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1142 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871
1143 msgid "Previous chapter"
1146 #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867
1151 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1152 #: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1153 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58
1154 #: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
1155 #: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
1156 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1157 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
1158 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1159 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164
1160 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294
1164 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
1165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
1166 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
1167 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59
1168 #: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
1169 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
1170 #: modules/gui/macosx/intf.m:2124 modules/gui/macosx/open.m:167
1171 #: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138
1172 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
1173 #: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
1174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
1175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
1176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
1177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
1178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
1179 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163
1180 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
1181 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532
1185 #: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513
1186 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
1187 msgid "Add Interface"
1190 #: src/interface/interface.c:209
1194 #: src/interface/interface.c:212
1195 msgid "Telnet Interface"
1198 #: src/interface/interface.c:215
1199 msgid "Web Interface"
1202 #: src/interface/interface.c:218
1203 msgid "Debug logging"
1206 #: src/interface/interface.c:221
1207 msgid "Mouse Gestures"
1210 #: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213
1211 #: src/modules/cache.c:532
1215 #: src/libvlc.c:1138
1217 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1221 #: src/libvlc.c:1283
1222 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1225 #: src/libvlc.c:1619
1226 msgid " (default enabled)"
1229 #: src/libvlc.c:1620
1230 msgid " (default disabled)"
1233 #: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782
1237 #: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783
1238 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1241 #: src/libvlc.c:1887
1243 msgid "VLC version %s\n"
1246 #: src/libvlc.c:1888
1248 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1251 #: src/libvlc.c:1890
1253 msgid "Compiler: %s\n"
1256 #: src/libvlc.c:1892
1258 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1261 #: src/libvlc.c:1928
1264 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1267 #: src/libvlc.c:1948
1270 "Press the RETURN key to continue...\n"
1273 #: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1330 src/libvlc-module.c:1331
1274 #: src/libvlc-module.c:2401 src/video_output/vout_intf.c:274
1278 #: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1256 src/video_output/vout_intf.c:169
1282 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1257 src/video_output/vout_intf.c:170
1286 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:171
1287 msgid "1:1 Original"
1290 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:172
1294 #: src/libvlc-module.c:90 src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63
1298 #: src/libvlc-module.c:91
1299 msgid "American English"
1302 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:43
1306 #: src/libvlc-module.c:93
1307 msgid "Brazilian Portuguese"
1310 #: src/libvlc-module.c:94
1311 msgid "British English"
1314 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:57
1318 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:59
1322 #: src/libvlc-module.c:97
1323 msgid "Chinese Traditional"
1326 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:67
1330 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:68
1334 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:69
1338 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:76
1342 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:77
1346 #: src/libvlc-module.c:103
1350 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:79
1354 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:80
1358 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:88
1362 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:92
1366 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:97
1370 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:99
1374 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:101
1378 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:111
1382 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:125
1386 #: src/libvlc-module.c:113
1390 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:146
1394 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:148
1398 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:149
1402 #: src/libvlc-module.c:117
1406 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:154
1410 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:156
1414 #: src/libvlc-module.c:120
1415 msgid "Simplified Chinese"
1418 #: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:159
1422 #: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:162
1426 #: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:163
1430 #: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:170
1434 #: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:175
1438 #: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:188
1442 #: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:192
1446 #: src/libvlc-module.c:147
1448 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1449 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1453 #: src/libvlc-module.c:151
1454 msgid "Interface module"
1457 #: src/libvlc-module.c:153
1459 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1460 "automatically select the best module available."
1463 #: src/libvlc-module.c:157 modules/control/ntservice.c:57
1464 msgid "Extra interface modules"
1467 #: src/libvlc-module.c:159
1469 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1470 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1471 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1472 "\", \"gestures\" ...)"
1475 #: src/libvlc-module.c:166
1476 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1479 #: src/libvlc-module.c:168
1480 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1483 #: src/libvlc-module.c:170
1485 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1486 "1=warnings, 2=debug)."
1489 #: src/libvlc-module.c:173
1493 #: src/libvlc-module.c:175
1494 msgid "Turn off all warning and information messages."
1497 #: src/libvlc-module.c:177
1498 msgid "Default stream"
1501 #: src/libvlc-module.c:179
1502 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1505 #: src/libvlc-module.c:182
1507 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1508 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1511 #: src/libvlc-module.c:186
1512 msgid "Color messages"
1515 #: src/libvlc-module.c:188
1517 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1518 "needs Linux color support for this to work."
1521 #: src/libvlc-module.c:191
1522 msgid "Show advanced options"
1525 #: src/libvlc-module.c:193
1527 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1528 "available options, including those that most users should never touch."
1531 #: src/libvlc-module.c:197 modules/control/showintf.c:72
1532 msgid "Show interface with mouse"
1535 #: src/libvlc-module.c:199
1537 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1538 "edge of the screen in fullscreen mode."
1541 #: src/libvlc-module.c:202
1542 msgid "Interface interaction"
1545 #: src/libvlc-module.c:204
1547 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1548 "user input is required."
1551 #: src/libvlc-module.c:214
1553 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1554 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1555 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1556 "the \"audio filters\" modules section."
1559 #: src/libvlc-module.c:220
1560 msgid "Audio output module"
1563 #: src/libvlc-module.c:222
1565 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1566 "automatically select the best method available."
1569 #: src/libvlc-module.c:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1570 #: modules/stream_out/display.c:41
1571 msgid "Enable audio"
1574 #: src/libvlc-module.c:228
1576 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1577 "not take place, thus saving some processing power."
1580 #: src/libvlc-module.c:232
1581 msgid "Force mono audio"
1584 #: src/libvlc-module.c:233
1585 msgid "This will force a mono audio output."
1588 #: src/libvlc-module.c:236
1589 msgid "Default audio volume"
1592 #: src/libvlc-module.c:238
1594 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1597 #: src/libvlc-module.c:241
1598 msgid "Audio output saved volume"
1601 #: src/libvlc-module.c:243
1603 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1604 "should not change this option manually."
1607 #: src/libvlc-module.c:246
1608 msgid "Audio output volume step"
1611 #: src/libvlc-module.c:248
1613 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1617 #: src/libvlc-module.c:251
1618 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1621 #: src/libvlc-module.c:253
1623 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1624 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1627 #: src/libvlc-module.c:257
1628 msgid "High quality audio resampling"
1631 #: src/libvlc-module.c:259
1633 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1634 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1635 "resampling algorithm will be used instead."
1638 #: src/libvlc-module.c:264
1639 msgid "Audio desynchronization compensation"
1642 #: src/libvlc-module.c:266
1644 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1645 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1648 #: src/libvlc-module.c:269
1649 msgid "Audio output channels mode"
1652 #: src/libvlc-module.c:271
1654 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1655 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1659 #: src/libvlc-module.c:275 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
1660 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1661 msgid "Use S/PDIF when available"
1664 #: src/libvlc-module.c:277
1666 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1667 "audio stream being played."
1670 #: src/libvlc-module.c:280 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
1671 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1672 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1675 #: src/libvlc-module.c:282
1677 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1678 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1679 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1680 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1683 #: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63
1687 #: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:62
1691 #: src/libvlc-module.c:294
1692 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1695 #: src/libvlc-module.c:297
1696 msgid "Audio visualizations "
1699 #: src/libvlc-module.c:299
1700 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1703 #: src/libvlc-module.c:303
1704 msgid "Replay gain mode"
1707 #: src/libvlc-module.c:305
1708 msgid "Select the replay gain mode"
1711 #: src/libvlc-module.c:307
1712 msgid "Replay preamp"
1715 #: src/libvlc-module.c:309
1717 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1718 "replay gain information"
1721 #: src/libvlc-module.c:312
1722 msgid "Default replay gain"
1725 #: src/libvlc-module.c:314
1726 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1729 #: src/libvlc-module.c:316
1730 msgid "Peak protection"
1733 #: src/libvlc-module.c:318
1734 msgid "Protect against sound clipping"
1737 #: src/libvlc-module.c:323 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1739 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279
1740 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1744 #: src/libvlc-module.c:331
1746 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1747 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1748 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1749 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1753 #: src/libvlc-module.c:337
1754 msgid "Video output module"
1757 #: src/libvlc-module.c:339
1759 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1760 "automatically select the best method available."
1763 #: src/libvlc-module.c:342 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1764 #: modules/stream_out/display.c:43
1765 msgid "Enable video"
1768 #: src/libvlc-module.c:344
1770 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1771 "not take place, thus saving some processing power."
1774 #: src/libvlc-module.c:347 modules/codec/fake.c:59
1775 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1776 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1780 #: src/libvlc-module.c:349
1782 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1786 #: src/libvlc-module.c:352 modules/codec/fake.c:62
1787 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1788 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1789 msgid "Video height"
1792 #: src/libvlc-module.c:354
1794 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1795 "video characteristics."
1798 #: src/libvlc-module.c:357
1799 msgid "Video X coordinate"
1802 #: src/libvlc-module.c:359
1804 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1808 #: src/libvlc-module.c:362
1809 msgid "Video Y coordinate"
1812 #: src/libvlc-module.c:364
1814 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1818 #: src/libvlc-module.c:367
1822 #: src/libvlc-module.c:369
1824 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1828 #: src/libvlc-module.c:372
1829 msgid "Video alignment"
1832 #: src/libvlc-module.c:374
1834 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1835 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1836 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1839 #: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428
1840 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1841 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
1842 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1843 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1844 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1848 #: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75
1849 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1850 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359
1851 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930
1852 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100
1853 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1854 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1858 #: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75
1859 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1860 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100
1861 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1862 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1866 #: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76
1867 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1868 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1869 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1870 #: modules/video_filter/rss.c:172
1874 #: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76
1875 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1876 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1877 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1878 #: modules/video_filter/rss.c:172
1882 #: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76
1883 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1884 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1885 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1886 #: modules/video_filter/rss.c:172
1890 #: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76
1891 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1892 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1893 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1894 #: modules/video_filter/rss.c:172
1895 msgid "Bottom-Right"
1898 #: src/libvlc-module.c:382
1902 #: src/libvlc-module.c:384
1903 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1906 #: src/libvlc-module.c:386
1907 msgid "Grayscale video output"
1910 #: src/libvlc-module.c:388
1912 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1913 "save some processing power."
1916 #: src/libvlc-module.c:391
1917 msgid "Embedded video"
1920 #: src/libvlc-module.c:393
1921 msgid "Embed the video output in the main interface."
1924 #: src/libvlc-module.c:395
1925 msgid "Fullscreen video output"
1928 #: src/libvlc-module.c:397
1929 msgid "Start video in fullscreen mode"
1932 #: src/libvlc-module.c:399
1933 msgid "Overlay video output"
1936 #: src/libvlc-module.c:401
1938 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1939 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1942 #: src/libvlc-module.c:404 src/video_output/vout_intf.c:402
1943 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65
1944 msgid "Always on top"
1947 #: src/libvlc-module.c:406
1948 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1951 #: src/libvlc-module.c:408
1952 msgid "Show media title on video"
1955 #: src/libvlc-module.c:410
1956 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1959 #: src/libvlc-module.c:412
1960 msgid "Show video title for x miliseconds"
1963 #: src/libvlc-module.c:414
1964 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1967 #: src/libvlc-module.c:416
1968 msgid "Position of video title"
1971 #: src/libvlc-module.c:418
1972 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1975 #: src/libvlc-module.c:420
1976 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
1979 #: src/libvlc-module.c:423
1981 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1985 #: src/libvlc-module.c:431
1986 msgid "Disable screensaver"
1989 #: src/libvlc-module.c:432
1990 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1993 #: src/libvlc-module.c:434
1994 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1997 #: src/libvlc-module.c:435
1999 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2000 "computer being suspended because of inactivity."
2003 #: src/libvlc-module.c:438 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
2004 msgid "Window decorations"
2007 #: src/libvlc-module.c:440
2009 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2010 "giving a \"minimal\" window."
2013 #: src/libvlc-module.c:443
2014 msgid "Video output filter module"
2017 #: src/libvlc-module.c:445
2018 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
2021 #: src/libvlc-module.c:447
2022 msgid "Video filter module"
2025 #: src/libvlc-module.c:449
2027 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2028 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2031 #: src/libvlc-module.c:453
2032 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2035 #: src/libvlc-module.c:455
2036 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2039 #: src/libvlc-module.c:457 src/libvlc-module.c:459
2040 msgid "Video snapshot file prefix"
2043 #: src/libvlc-module.c:461
2044 msgid "Video snapshot format"
2047 #: src/libvlc-module.c:463
2048 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2051 #: src/libvlc-module.c:465
2052 msgid "Display video snapshot preview"
2055 #: src/libvlc-module.c:467
2056 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2059 #: src/libvlc-module.c:469
2060 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2063 #: src/libvlc-module.c:471
2064 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2067 #: src/libvlc-module.c:473
2068 msgid "Video snapshot width"
2071 #: src/libvlc-module.c:475
2073 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2074 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2077 #: src/libvlc-module.c:479
2078 msgid "Video snapshot height"
2081 #: src/libvlc-module.c:481
2083 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2084 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2088 #: src/libvlc-module.c:485
2089 msgid "Video cropping"
2092 #: src/libvlc-module.c:487
2094 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2095 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2098 #: src/libvlc-module.c:491
2099 msgid "Source aspect ratio"
2102 #: src/libvlc-module.c:493
2104 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2105 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2106 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2107 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2108 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2111 #: src/libvlc-module.c:500
2112 msgid "Custom crop ratios list"
2115 #: src/libvlc-module.c:502
2117 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2121 #: src/libvlc-module.c:505
2122 msgid "Custom aspect ratios list"
2125 #: src/libvlc-module.c:507
2127 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2128 "aspect ratio list."
2131 #: src/libvlc-module.c:510
2132 msgid "Fix HDTV height"
2135 #: src/libvlc-module.c:512
2137 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2138 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2139 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2142 #: src/libvlc-module.c:517
2143 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2146 #: src/libvlc-module.c:519
2148 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2149 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2150 "order to keep proportions."
2153 #: src/libvlc-module.c:523 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
2154 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95
2158 #: src/libvlc-module.c:525
2160 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2161 "computer is not powerful enough"
2164 #: src/libvlc-module.c:528
2165 msgid "Drop late frames"
2168 #: src/libvlc-module.c:530
2170 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2171 "intended display date)."
2174 #: src/libvlc-module.c:533
2175 msgid "Quiet synchro"
2178 #: src/libvlc-module.c:535
2180 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2181 "synchronization mechanism."
2184 #: src/libvlc-module.c:544
2186 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2187 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2191 #: src/libvlc-module.c:548
2192 msgid "Clock reference average counter"
2195 #: src/libvlc-module.c:550
2197 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2201 #: src/libvlc-module.c:553
2202 msgid "Clock synchronisation"
2205 #: src/libvlc-module.c:555
2207 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2208 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2211 #: src/libvlc-module.c:559 modules/control/netsync.c:82
2212 msgid "Network synchronisation"
2215 #: src/libvlc-module.c:560
2217 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2218 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2221 #: src/libvlc-module.c:566 src/video_output/vout_intf.c:180
2222 #: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2223 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2224 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
2225 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2226 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321
2227 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476
2228 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203
2229 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559
2230 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2231 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2235 #: src/libvlc-module.c:566 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2236 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2237 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2241 #: src/libvlc-module.c:568 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2245 #: src/libvlc-module.c:570
2246 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2249 #: src/libvlc-module.c:572
2250 msgid "MTU of the network interface"
2253 #: src/libvlc-module.c:574
2255 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2256 "over the network (in bytes)."
2259 #: src/libvlc-module.c:579 modules/stream_out/rtp.c:118
2260 msgid "Hop limit (TTL)"
2263 #: src/libvlc-module.c:581
2265 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2266 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2270 #: src/libvlc-module.c:585
2271 msgid "Multicast output interface"
2274 #: src/libvlc-module.c:587
2275 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2278 #: src/libvlc-module.c:589
2279 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2282 #: src/libvlc-module.c:591
2284 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2288 #: src/libvlc-module.c:594
2289 msgid "DiffServ Code Point"
2292 #: src/libvlc-module.c:595
2294 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2295 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2298 #: src/libvlc-module.c:601
2300 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2301 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2304 #: src/libvlc-module.c:607
2306 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2307 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2308 "(like DVB streams for example)."
2311 #: src/libvlc-module.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
2315 #: src/libvlc-module.c:615
2316 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2319 #: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
2320 msgid "Subtitles track"
2323 #: src/libvlc-module.c:620
2324 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2327 #: src/libvlc-module.c:623
2328 msgid "Audio language"
2331 #: src/libvlc-module.c:625
2333 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2334 "letter country code)."
2337 #: src/libvlc-module.c:628
2338 msgid "Subtitle language"
2341 #: src/libvlc-module.c:630
2343 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2344 "three letters country code)."
2347 #: src/libvlc-module.c:634
2348 msgid "Audio track ID"
2351 #: src/libvlc-module.c:636
2352 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2355 #: src/libvlc-module.c:638
2356 msgid "Subtitles track ID"
2359 #: src/libvlc-module.c:640
2360 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2363 #: src/libvlc-module.c:642
2364 msgid "Input repetitions"
2367 #: src/libvlc-module.c:644
2368 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2371 #: src/libvlc-module.c:646
2375 #: src/libvlc-module.c:648
2376 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2379 #: src/libvlc-module.c:650
2383 #: src/libvlc-module.c:652
2384 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2387 #: src/libvlc-module.c:654
2391 #: src/libvlc-module.c:656
2392 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2395 #: src/libvlc-module.c:658
2399 #: src/libvlc-module.c:660
2401 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2402 "together after the normal one."
2405 #: src/libvlc-module.c:663
2406 msgid "Input slave (experimental)"
2409 #: src/libvlc-module.c:665
2411 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2412 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2416 #: src/libvlc-module.c:669
2417 msgid "Bookmarks list for a stream"
2420 #: src/libvlc-module.c:671
2422 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2423 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2427 #: src/libvlc-module.c:677
2429 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2430 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2431 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2432 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2435 #: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170
2436 msgid "Force subtitle position"
2439 #: src/libvlc-module.c:685
2441 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2442 "over the movie. Try several positions."
2445 #: src/libvlc-module.c:688
2446 msgid "Enable sub-pictures"
2449 #: src/libvlc-module.c:690
2450 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2453 #: src/libvlc-module.c:692 src/libvlc-module.c:1591 src/text/iso-639_def.h:143
2454 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
2455 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2456 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2457 msgid "On Screen Display"
2460 #: src/libvlc-module.c:694
2462 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2466 #: src/libvlc-module.c:697
2467 msgid "Text rendering module"
2470 #: src/libvlc-module.c:699
2472 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2476 #: src/libvlc-module.c:701
2477 msgid "Subpictures filter module"
2480 #: src/libvlc-module.c:703
2482 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2483 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2486 #: src/libvlc-module.c:706
2487 msgid "Autodetect subtitle files"
2490 #: src/libvlc-module.c:708
2492 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2493 "(based on the filename of the movie)."
2496 #: src/libvlc-module.c:711
2497 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2500 #: src/libvlc-module.c:713
2502 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2504 "0 = no subtitles autodetected\n"
2505 "1 = any subtitle file\n"
2506 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2507 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2508 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2511 #: src/libvlc-module.c:721
2512 msgid "Subtitle autodetection paths"
2515 #: src/libvlc-module.c:723
2517 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2518 "found in the current directory."
2521 #: src/libvlc-module.c:726
2522 msgid "Use subtitle file"
2525 #: src/libvlc-module.c:728
2527 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2531 #: src/libvlc-module.c:731
2535 #: src/libvlc-module.c:734
2537 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2538 "the drive letter (eg. D:)"
2541 #: src/libvlc-module.c:738
2542 msgid "This is the default DVD device to use."
2545 #: src/libvlc-module.c:741
2549 #: src/libvlc-module.c:744
2551 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2552 "scan for a suitable CD-ROM device."
2555 #: src/libvlc-module.c:748
2556 msgid "This is the default VCD device to use."
2559 #: src/libvlc-module.c:751
2560 msgid "Audio CD device"
2563 #: src/libvlc-module.c:754
2565 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2566 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2569 #: src/libvlc-module.c:758
2570 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2573 #: src/libvlc-module.c:761
2577 #: src/libvlc-module.c:763
2578 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2581 #: src/libvlc-module.c:765
2585 #: src/libvlc-module.c:767
2586 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2589 #: src/libvlc-module.c:769
2590 msgid "TCP connection timeout"
2593 #: src/libvlc-module.c:771
2594 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2597 #: src/libvlc-module.c:773
2598 msgid "SOCKS server"
2601 #: src/libvlc-module.c:775
2603 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2604 "used for all TCP connections"
2607 #: src/libvlc-module.c:778
2608 msgid "SOCKS user name"
2611 #: src/libvlc-module.c:780
2612 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2615 #: src/libvlc-module.c:782
2616 msgid "SOCKS password"
2619 #: src/libvlc-module.c:784
2620 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2623 #: src/libvlc-module.c:786
2624 msgid "Title metadata"
2627 #: src/libvlc-module.c:788
2628 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2631 #: src/libvlc-module.c:790
2632 msgid "Author metadata"
2635 #: src/libvlc-module.c:792
2636 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2639 #: src/libvlc-module.c:794
2640 msgid "Artist metadata"
2643 #: src/libvlc-module.c:796
2644 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2647 #: src/libvlc-module.c:798
2648 msgid "Genre metadata"
2651 #: src/libvlc-module.c:800
2652 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2655 #: src/libvlc-module.c:802
2656 msgid "Copyright metadata"
2659 #: src/libvlc-module.c:804
2660 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2663 #: src/libvlc-module.c:806
2664 msgid "Description metadata"
2667 #: src/libvlc-module.c:808
2668 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2671 #: src/libvlc-module.c:810
2672 msgid "Date metadata"
2675 #: src/libvlc-module.c:812
2676 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2679 #: src/libvlc-module.c:814
2680 msgid "URL metadata"
2683 #: src/libvlc-module.c:816
2684 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2687 #: src/libvlc-module.c:820
2689 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2690 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2691 "can break playback of all your streams."
2694 #: src/libvlc-module.c:824
2695 msgid "Preferred decoders list"
2698 #: src/libvlc-module.c:826
2700 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2701 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2702 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2705 #: src/libvlc-module.c:831
2706 msgid "Preferred encoders list"
2709 #: src/libvlc-module.c:833
2711 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2714 #: src/libvlc-module.c:836
2715 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2718 #: src/libvlc-module.c:838
2720 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2721 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2724 #: src/libvlc-module.c:847
2726 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2730 #: src/libvlc-module.c:850
2731 msgid "Default stream output chain"
2734 #: src/libvlc-module.c:852
2736 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2737 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2741 #: src/libvlc-module.c:856
2742 msgid "Enable streaming of all ES"
2745 #: src/libvlc-module.c:858
2746 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2749 #: src/libvlc-module.c:860
2750 msgid "Display while streaming"
2753 #: src/libvlc-module.c:862
2754 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2757 #: src/libvlc-module.c:864
2758 msgid "Enable video stream output"
2761 #: src/libvlc-module.c:866
2763 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2764 "facility when this last one is enabled."
2767 #: src/libvlc-module.c:869
2768 msgid "Enable audio stream output"
2771 #: src/libvlc-module.c:871
2773 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2774 "facility when this last one is enabled."
2777 #: src/libvlc-module.c:874
2778 msgid "Enable SPU stream output"
2781 #: src/libvlc-module.c:876
2783 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2784 "facility when this last one is enabled."
2787 #: src/libvlc-module.c:879 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964
2788 msgid "Keep stream output open"
2791 #: src/libvlc-module.c:881
2793 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2794 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2798 #: src/libvlc-module.c:885
2799 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2802 #: src/libvlc-module.c:887
2804 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2805 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2808 #: src/libvlc-module.c:890
2809 msgid "Preferred packetizer list"
2812 #: src/libvlc-module.c:892
2814 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2817 #: src/libvlc-module.c:895
2821 #: src/libvlc-module.c:897
2822 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2825 #: src/libvlc-module.c:899
2826 msgid "Access output module"
2829 #: src/libvlc-module.c:901
2830 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2833 #: src/libvlc-module.c:903
2834 msgid "Control SAP flow"
2837 #: src/libvlc-module.c:905
2839 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2840 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2843 #: src/libvlc-module.c:909
2844 msgid "SAP announcement interval"
2847 #: src/libvlc-module.c:911
2849 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2850 "between SAP announcements."
2853 #: src/libvlc-module.c:920
2855 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2856 "always leave all these enabled."
2859 #: src/libvlc-module.c:923
2860 msgid "Enable FPU support"
2863 #: src/libvlc-module.c:925
2865 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2869 #: src/libvlc-module.c:928
2870 msgid "Enable CPU MMX support"
2873 #: src/libvlc-module.c:930
2875 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2879 #: src/libvlc-module.c:933
2880 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2883 #: src/libvlc-module.c:935
2885 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2886 "advantage of them."
2889 #: src/libvlc-module.c:938
2890 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2893 #: src/libvlc-module.c:940
2895 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2896 "advantage of them."
2899 #: src/libvlc-module.c:943
2900 msgid "Enable CPU SSE support"
2903 #: src/libvlc-module.c:945
2905 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2909 #: src/libvlc-module.c:948
2910 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2913 #: src/libvlc-module.c:950
2915 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2919 #: src/libvlc-module.c:953
2920 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2923 #: src/libvlc-module.c:955
2925 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2926 "advantage of them."
2929 #: src/libvlc-module.c:960
2931 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2932 "you really know what you are doing."
2935 #: src/libvlc-module.c:963
2936 msgid "Memory copy module"
2939 #: src/libvlc-module.c:965
2941 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2942 "select the fastest one supported by your hardware."
2945 #: src/libvlc-module.c:968
2946 msgid "Access module"
2949 #: src/libvlc-module.c:970
2951 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2952 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2953 "option unless you really know what you are doing."
2956 #: src/libvlc-module.c:974
2957 msgid "Access filter module"
2960 #: src/libvlc-module.c:976
2962 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2963 "used for instance for timeshifting."
2966 #: src/libvlc-module.c:979
2967 msgid "Demux module"
2970 #: src/libvlc-module.c:981
2972 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2973 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2974 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2975 "you really know what you are doing."
2978 #: src/libvlc-module.c:986
2979 msgid "Allow real-time priority"
2982 #: src/libvlc-module.c:988
2984 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2985 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2986 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2987 "only activate this if you know what you're doing."
2990 #: src/libvlc-module.c:994
2991 msgid "Adjust VLC priority"
2994 #: src/libvlc-module.c:996
2996 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2997 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3001 #: src/libvlc-module.c:1000
3002 msgid "Minimize number of threads"
3005 #: src/libvlc-module.c:1002
3006 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3009 #: src/libvlc-module.c:1004
3010 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3013 #: src/libvlc-module.c:1006 src/libvlc-module.c:1012
3015 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3018 #: src/libvlc-module.c:1009
3019 msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
3022 #: src/libvlc-module.c:1015
3023 msgid "Modules search path"
3026 #: src/libvlc-module.c:1017
3028 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3029 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3032 #: src/libvlc-module.c:1020
3033 msgid "VLM configuration file"
3036 #: src/libvlc-module.c:1022
3037 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3040 #: src/libvlc-module.c:1024
3041 msgid "Use a plugins cache"
3044 #: src/libvlc-module.c:1026
3045 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3048 #: src/libvlc-module.c:1028
3049 msgid "Collect statistics"
3052 #: src/libvlc-module.c:1030
3053 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3056 #: src/libvlc-module.c:1032
3057 msgid "Run as daemon process"
3060 #: src/libvlc-module.c:1034
3061 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3064 #: src/libvlc-module.c:1036
3065 msgid "Write process id to file"
3068 #: src/libvlc-module.c:1038
3069 msgid "Writes process id into specified file."
3072 #: src/libvlc-module.c:1040
3076 #: src/libvlc-module.c:1042
3077 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3080 #: src/libvlc-module.c:1044
3081 msgid "Log to syslog"
3084 #: src/libvlc-module.c:1046
3085 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3088 #: src/libvlc-module.c:1048
3089 msgid "Allow only one running instance"
3092 #: src/libvlc-module.c:1051
3094 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3095 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3096 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3097 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3098 "running instance or enqueue it."
3101 #: src/libvlc-module.c:1058
3103 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3104 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3105 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3106 "This option will allow you to play the file with the already running "
3107 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3108 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3111 #: src/libvlc-module.c:1067
3112 msgid "VLC is started from file association"
3115 #: src/libvlc-module.c:1069
3116 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3119 #: src/libvlc-module.c:1072
3120 msgid "One instance when started from file"
3123 #: src/libvlc-module.c:1074
3124 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3127 #: src/libvlc-module.c:1076
3128 msgid "Increase the priority of the process"
3131 #: src/libvlc-module.c:1078
3133 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3134 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3135 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3136 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3137 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3141 #: src/libvlc-module.c:1086
3142 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3145 #: src/libvlc-module.c:1088
3147 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3148 "playing current item."
3151 #: src/libvlc-module.c:1097
3153 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3154 "overridden in the playlist dialog box."
3157 #: src/libvlc-module.c:1100
3158 msgid "Automatically preparse files"
3161 #: src/libvlc-module.c:1102
3163 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3167 #: src/libvlc-module.c:1105
3168 msgid "Album art policy"
3171 #: src/libvlc-module.c:1107
3172 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3175 #: src/libvlc-module.c:1113
3176 msgid "Manual download only"
3179 #: src/libvlc-module.c:1114
3180 msgid "When track starts playing"
3183 #: src/libvlc-module.c:1115
3184 msgid "As soon as track is added"
3187 #: src/libvlc-module.c:1117
3188 msgid "Services discovery modules"
3191 #: src/libvlc-module.c:1119
3193 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3194 "Typical values are sap, hal, ..."
3197 #: src/libvlc-module.c:1122
3198 msgid "Play files randomly forever"
3201 #: src/libvlc-module.c:1124
3202 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3205 #: src/libvlc-module.c:1128
3206 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3209 #: src/libvlc-module.c:1130
3210 msgid "Repeat current item"
3213 #: src/libvlc-module.c:1132
3214 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3217 #: src/libvlc-module.c:1134
3218 msgid "Play and stop"
3221 #: src/libvlc-module.c:1136
3222 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3225 #: src/libvlc-module.c:1138
3226 msgid "Play and exit"
3229 #: src/libvlc-module.c:1140
3230 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3233 #: src/libvlc-module.c:1142
3234 msgid "Use media library"
3237 #: src/libvlc-module.c:1144
3239 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3243 #: src/libvlc-module.c:1147
3244 msgid "Display playlist tree"
3247 #: src/libvlc-module.c:1149
3249 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3253 #: src/libvlc-module.c:1158
3254 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3257 #: src/libvlc-module.c:1161 src/video_output/vout_intf.c:415
3258 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435
3259 #: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938
3260 #: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3261 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576
3262 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
3263 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58
3267 #: src/libvlc-module.c:1162
3268 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3271 #: src/libvlc-module.c:1163
3272 msgid "Leave fullscreen"
3275 #: src/libvlc-module.c:1164
3276 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3279 #: src/libvlc-module.c:1165
3283 #: src/libvlc-module.c:1166
3284 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3287 #: src/libvlc-module.c:1167
3291 #: src/libvlc-module.c:1168
3292 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3295 #: src/libvlc-module.c:1169
3299 #: src/libvlc-module.c:1170
3300 msgid "Select the hotkey to use to play."
3303 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:695
3304 #: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541
3305 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
3309 #: src/libvlc-module.c:1172
3310 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3313 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:701
3314 #: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542
3315 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534
3319 #: src/libvlc-module.c:1174
3320 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3323 #: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:678
3324 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889
3325 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544
3326 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628
3327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:670
3329 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302
3333 #: src/libvlc-module.c:1176
3334 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3337 #: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:684
3338 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888
3339 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543
3340 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627
3341 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300
3345 #: src/libvlc-module.c:1178
3346 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3349 #: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/rc.c:77
3350 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496
3351 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
3352 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666
3354 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
3358 #: src/libvlc-module.c:1180
3359 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3362 #: src/libvlc-module.c:1181 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3363 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3364 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501
3365 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153
3366 #: modules/video_filter/rss.c:197
3370 #: src/libvlc-module.c:1182
3371 msgid "Select the hotkey to display the position."
3374 #: src/libvlc-module.c:1184
3375 msgid "Very short backwards jump"
3378 #: src/libvlc-module.c:1186
3379 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3382 #: src/libvlc-module.c:1187
3383 msgid "Short backwards jump"
3386 #: src/libvlc-module.c:1189
3387 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3390 #: src/libvlc-module.c:1190
3391 msgid "Medium backwards jump"
3394 #: src/libvlc-module.c:1192
3395 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3398 #: src/libvlc-module.c:1193
3399 msgid "Long backwards jump"
3402 #: src/libvlc-module.c:1195
3403 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3406 #: src/libvlc-module.c:1197
3407 msgid "Very short forward jump"
3410 #: src/libvlc-module.c:1199
3411 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3414 #: src/libvlc-module.c:1200
3415 msgid "Short forward jump"
3418 #: src/libvlc-module.c:1202
3419 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3422 #: src/libvlc-module.c:1203
3423 msgid "Medium forward jump"
3426 #: src/libvlc-module.c:1205
3427 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3430 #: src/libvlc-module.c:1206
3431 msgid "Long forward jump"
3434 #: src/libvlc-module.c:1208
3435 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3438 #: src/libvlc-module.c:1210
3439 msgid "Very short jump length"
3442 #: src/libvlc-module.c:1211
3443 msgid "Very short jump length, in seconds."
3446 #: src/libvlc-module.c:1212
3447 msgid "Short jump length"
3450 #: src/libvlc-module.c:1213
3451 msgid "Short jump length, in seconds."
3454 #: src/libvlc-module.c:1214
3455 msgid "Medium jump length"
3458 #: src/libvlc-module.c:1215
3459 msgid "Medium jump length, in seconds."
3462 #: src/libvlc-module.c:1216
3463 msgid "Long jump length"
3466 #: src/libvlc-module.c:1217
3467 msgid "Long jump length, in seconds."
3470 #: src/libvlc-module.c:1219 modules/control/hotkeys.c:189
3471 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455
3472 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3476 #: src/libvlc-module.c:1220
3477 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3480 #: src/libvlc-module.c:1221
3484 #: src/libvlc-module.c:1222
3485 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3488 #: src/libvlc-module.c:1223
3489 msgid "Navigate down"
3492 #: src/libvlc-module.c:1224
3493 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3496 #: src/libvlc-module.c:1225
3497 msgid "Navigate left"
3500 #: src/libvlc-module.c:1226
3501 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3504 #: src/libvlc-module.c:1227
3505 msgid "Navigate right"
3508 #: src/libvlc-module.c:1228
3509 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3512 #: src/libvlc-module.c:1229
3516 #: src/libvlc-module.c:1230
3517 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3520 #: src/libvlc-module.c:1231
3521 msgid "Go to the DVD menu"
3524 #: src/libvlc-module.c:1232
3525 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3528 #: src/libvlc-module.c:1233
3529 msgid "Select previous DVD title"
3532 #: src/libvlc-module.c:1234
3533 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3536 #: src/libvlc-module.c:1235
3537 msgid "Select next DVD title"
3540 #: src/libvlc-module.c:1236
3541 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3544 #: src/libvlc-module.c:1237
3545 msgid "Select prev DVD chapter"
3548 #: src/libvlc-module.c:1238
3549 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3552 #: src/libvlc-module.c:1239
3553 msgid "Select next DVD chapter"
3556 #: src/libvlc-module.c:1240
3557 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3560 #: src/libvlc-module.c:1241
3564 #: src/libvlc-module.c:1242
3565 msgid "Select the key to increase audio volume."
3568 #: src/libvlc-module.c:1243
3572 #: src/libvlc-module.c:1244
3573 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3576 #: src/libvlc-module.c:1245 modules/access/v4l2/v4l2.c:207
3577 #: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561
3578 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631
3579 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911
3583 #: src/libvlc-module.c:1246
3584 msgid "Select the key to mute audio."
3587 #: src/libvlc-module.c:1247
3588 msgid "Subtitle delay up"
3591 #: src/libvlc-module.c:1248
3592 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3595 #: src/libvlc-module.c:1249
3596 msgid "Subtitle delay down"
3599 #: src/libvlc-module.c:1250
3600 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3603 #: src/libvlc-module.c:1251
3604 msgid "Audio delay up"
3607 #: src/libvlc-module.c:1252
3608 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3611 #: src/libvlc-module.c:1253
3612 msgid "Audio delay down"
3615 #: src/libvlc-module.c:1254
3616 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3619 #: src/libvlc-module.c:1261
3620 msgid "Play playlist bookmark 1"
3623 #: src/libvlc-module.c:1262
3624 msgid "Play playlist bookmark 2"
3627 #: src/libvlc-module.c:1263
3628 msgid "Play playlist bookmark 3"
3631 #: src/libvlc-module.c:1264
3632 msgid "Play playlist bookmark 4"
3635 #: src/libvlc-module.c:1265
3636 msgid "Play playlist bookmark 5"
3639 #: src/libvlc-module.c:1266
3640 msgid "Play playlist bookmark 6"
3643 #: src/libvlc-module.c:1267
3644 msgid "Play playlist bookmark 7"
3647 #: src/libvlc-module.c:1268
3648 msgid "Play playlist bookmark 8"
3651 #: src/libvlc-module.c:1269
3652 msgid "Play playlist bookmark 9"
3655 #: src/libvlc-module.c:1270
3656 msgid "Play playlist bookmark 10"
3659 #: src/libvlc-module.c:1271
3660 msgid "Select the key to play this bookmark."
3663 #: src/libvlc-module.c:1272
3664 msgid "Set playlist bookmark 1"
3667 #: src/libvlc-module.c:1273
3668 msgid "Set playlist bookmark 2"
3671 #: src/libvlc-module.c:1274
3672 msgid "Set playlist bookmark 3"
3675 #: src/libvlc-module.c:1275
3676 msgid "Set playlist bookmark 4"
3679 #: src/libvlc-module.c:1276
3680 msgid "Set playlist bookmark 5"
3683 #: src/libvlc-module.c:1277
3684 msgid "Set playlist bookmark 6"
3687 #: src/libvlc-module.c:1278
3688 msgid "Set playlist bookmark 7"
3691 #: src/libvlc-module.c:1279
3692 msgid "Set playlist bookmark 8"
3695 #: src/libvlc-module.c:1280
3696 msgid "Set playlist bookmark 9"
3699 #: src/libvlc-module.c:1281
3700 msgid "Set playlist bookmark 10"
3703 #: src/libvlc-module.c:1282
3704 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3707 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:84
3708 msgid "Playlist bookmark 1"
3711 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:85
3712 msgid "Playlist bookmark 2"
3715 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:86
3716 msgid "Playlist bookmark 3"
3719 #: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:87
3720 msgid "Playlist bookmark 4"
3723 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:88
3724 msgid "Playlist bookmark 5"
3727 #: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:89
3728 msgid "Playlist bookmark 6"
3731 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:90
3732 msgid "Playlist bookmark 7"
3735 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:91
3736 msgid "Playlist bookmark 8"
3739 #: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:92
3740 msgid "Playlist bookmark 9"
3743 #: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:93
3744 msgid "Playlist bookmark 10"
3747 #: src/libvlc-module.c:1295
3748 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3751 #: src/libvlc-module.c:1297
3752 msgid "Go back in browsing history"
3755 #: src/libvlc-module.c:1298
3757 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3761 #: src/libvlc-module.c:1299
3762 msgid "Go forward in browsing history"
3765 #: src/libvlc-module.c:1300
3767 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3771 #: src/libvlc-module.c:1302
3772 msgid "Cycle audio track"
3775 #: src/libvlc-module.c:1303
3776 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3779 #: src/libvlc-module.c:1304
3780 msgid "Cycle subtitle track"
3783 #: src/libvlc-module.c:1305
3784 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3787 #: src/libvlc-module.c:1306
3788 msgid "Cycle source aspect ratio"
3791 #: src/libvlc-module.c:1307
3792 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3795 #: src/libvlc-module.c:1308
3796 msgid "Cycle video crop"
3799 #: src/libvlc-module.c:1309
3800 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3803 #: src/libvlc-module.c:1310
3804 msgid "Cycle deinterlace modes"
3807 #: src/libvlc-module.c:1311
3808 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3811 #: src/libvlc-module.c:1312
3812 msgid "Show interface"
3815 #: src/libvlc-module.c:1313
3816 msgid "Raise the interface above all other windows."
3819 #: src/libvlc-module.c:1314
3820 msgid "Hide interface"
3823 #: src/libvlc-module.c:1315
3824 msgid "Lower the interface below all other windows."
3827 #: src/libvlc-module.c:1316
3828 msgid "Take video snapshot"
3831 #: src/libvlc-module.c:1317
3832 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3835 #: src/libvlc-module.c:1319 modules/access_filter/record.c:56
3836 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
3837 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367
3838 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3842 #: src/libvlc-module.c:1320
3843 msgid "Record access filter start/stop."
3846 #: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/dump.c:54
3847 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
3848 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3852 #: src/libvlc-module.c:1322
3853 msgid "Media dump access filter trigger."
3856 #: src/libvlc-module.c:1324
3857 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3860 #: src/libvlc-module.c:1325
3861 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3864 #: src/libvlc-module.c:1328
3865 msgid "Toggle random playlist playback"
3868 #: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
3872 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3873 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3876 #: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339
3877 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3880 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3881 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3884 #: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344
3885 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3888 #: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
3889 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3892 #: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349
3893 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3896 #: src/libvlc-module.c:1351 src/libvlc-module.c:1352
3897 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3900 #: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354
3901 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3904 #: src/libvlc-module.c:1356
3905 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3908 #: src/libvlc-module.c:1358
3910 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3911 "output for the time being."
3914 #: src/libvlc-module.c:1361 src/libvlc-module.c:1362
3915 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3918 #: src/libvlc-module.c:1363
3919 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3922 #: src/libvlc-module.c:1364
3923 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3926 #: src/libvlc-module.c:1365
3927 msgid "Highlight widget on the right"
3930 #: src/libvlc-module.c:1367
3931 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3934 #: src/libvlc-module.c:1368
3935 msgid "Highlight widget on the left"
3938 #: src/libvlc-module.c:1370
3939 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3942 #: src/libvlc-module.c:1371
3943 msgid "Highlight widget on top"
3946 #: src/libvlc-module.c:1373
3947 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3950 #: src/libvlc-module.c:1374
3951 msgid "Highlight widget below"
3954 #: src/libvlc-module.c:1376
3955 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3958 #: src/libvlc-module.c:1377
3959 msgid "Select current widget"
3962 #: src/libvlc-module.c:1379
3963 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3966 #: src/libvlc-module.c:1381
3967 msgid "Cycle through audio devices"
3970 #: src/libvlc-module.c:1382
3971 msgid "Cycle through available audio devices"
3974 #: src/libvlc-module.c:1384
3977 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3978 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3979 "in the playlist.\n"
3980 "The first item specified will be played first.\n"
3983 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3984 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3985 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3986 " and that overrides previous settings.\n"
3988 "Stream MRL syntax:\n"
3989 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3990 "option=value ...]\n"
3992 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3993 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3996 " [file://]filename Plain media file\n"
3997 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3998 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3999 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4000 " screen:// Screen capture\n"
4001 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4002 " [vcd://][device] VCD device\n"
4003 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4004 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4005 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4006 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4008 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4011 #: src/libvlc-module.c:1526 src/video_output/vout_intf.c:421
4012 #: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937
4013 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633
4014 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4018 #: src/libvlc-module.c:1544
4019 msgid "Window properties"
4022 #: src/libvlc-module.c:1592
4026 #: src/libvlc-module.c:1600 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4027 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4028 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860
4032 #: src/libvlc-module.c:1617 modules/stream_out/transcode.c:122
4036 #: src/libvlc-module.c:1625
4037 msgid "Track settings"
4040 #: src/libvlc-module.c:1655
4041 msgid "Playback control"
4044 #: src/libvlc-module.c:1676
4045 msgid "Default devices"
4048 #: src/libvlc-module.c:1685
4049 msgid "Network settings"
4052 #: src/libvlc-module.c:1697
4056 #: src/libvlc-module.c:1706
4060 #: src/libvlc-module.c:1736
4064 #: src/libvlc-module.c:1743 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
4065 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
4066 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
4070 #: src/libvlc-module.c:1783
4074 #: src/libvlc-module.c:1816
4078 #: src/libvlc-module.c:1838
4079 msgid "Special modules"
4082 #: src/libvlc-module.c:1844
4086 #: src/libvlc-module.c:1853
4087 msgid "Performance options"
4090 #: src/libvlc-module.c:2001
4094 #: src/libvlc-module.c:2411
4098 #: src/libvlc-module.c:2488
4099 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4102 #: src/libvlc-module.c:2491
4103 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4106 #: src/libvlc-module.c:2493
4108 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4112 #: src/libvlc-module.c:2496
4113 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4116 #: src/libvlc-module.c:2498
4117 msgid "print a list of available modules"
4120 #: src/libvlc-module.c:2500
4121 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4124 #: src/libvlc-module.c:2502
4126 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4130 #: src/libvlc-module.c:2505
4131 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4134 #: src/libvlc-module.c:2507
4135 msgid "save the current command line options in the config"
4138 #: src/libvlc-module.c:2509
4139 msgid "reset the current config to the default values"
4142 #: src/libvlc-module.c:2511
4143 msgid "use alternate config file"
4146 #: src/libvlc-module.c:2513
4147 msgid "resets the current plugins cache"
4150 #: src/libvlc-module.c:2515
4151 msgid "print version information"
4154 #: src/libvlc-module.c:2572
4155 msgid "main program"
4158 #: src/misc/update.c:1458
4163 #: src/misc/update.c:1460
4168 #: src/misc/update.c:1462
4173 #: src/misc/update.c:1464
4178 #: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592
4182 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4185 #: src/misc/update.c:1571
4186 msgid "Downloading ..."
4189 #: src/misc/update.c:1611
4196 #: src/misc/update.c:1632
4197 msgid "File could not be verified"
4200 #: src/misc/update.c:1633
4203 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4204 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4207 #: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656
4208 msgid "Invalid signature"
4211 #: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657
4214 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4215 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4218 #: src/misc/update.c:1669
4219 msgid "File not verifiable"
4222 #: src/misc/update.c:1670
4225 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4229 #: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693
4230 msgid "File corrupted"
4233 #: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694
4235 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4238 #: src/misc/update.c:1707
4242 #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
4243 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4244 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4245 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4246 #: modules/access/bda/bda.c:154
4250 #: src/text/iso-639_def.h:38
4254 #: src/text/iso-639_def.h:39
4258 #: src/text/iso-639_def.h:40
4262 #: src/text/iso-639_def.h:41
4266 #: src/text/iso-639_def.h:42
4270 #: src/text/iso-639_def.h:44
4274 #: src/text/iso-639_def.h:45
4278 #: src/text/iso-639_def.h:46
4282 #: src/text/iso-639_def.h:47
4286 #: src/text/iso-639_def.h:48
4290 #: src/text/iso-639_def.h:49
4294 #: src/text/iso-639_def.h:50
4298 #: src/text/iso-639_def.h:51
4302 #: src/text/iso-639_def.h:52
4306 #: src/text/iso-639_def.h:53
4310 #: src/text/iso-639_def.h:54
4314 #: src/text/iso-639_def.h:55
4318 #: src/text/iso-639_def.h:56
4322 #: src/text/iso-639_def.h:58
4326 #: src/text/iso-639_def.h:60
4330 #: src/text/iso-639_def.h:61
4334 #: src/text/iso-639_def.h:62
4338 #: src/text/iso-639_def.h:63
4339 msgid "Church Slavic"
4342 #: src/text/iso-639_def.h:64
4346 #: src/text/iso-639_def.h:65
4350 #: src/text/iso-639_def.h:66
4354 #: src/text/iso-639_def.h:70
4358 #: src/text/iso-639_def.h:71
4362 #: src/text/iso-639_def.h:72
4366 #: src/text/iso-639_def.h:73
4370 #: src/text/iso-639_def.h:74
4374 #: src/text/iso-639_def.h:75
4378 #: src/text/iso-639_def.h:78
4382 #: src/text/iso-639_def.h:81
4383 msgid "Gaelic (Scots)"
4386 #: src/text/iso-639_def.h:82
4390 #: src/text/iso-639_def.h:83
4394 #: src/text/iso-639_def.h:84
4398 #: src/text/iso-639_def.h:85
4399 msgid "Greek, Modern ()"
4402 #: src/text/iso-639_def.h:86
4406 #: src/text/iso-639_def.h:87
4410 #: src/text/iso-639_def.h:89
4414 #: src/text/iso-639_def.h:90
4418 #: src/text/iso-639_def.h:91
4422 #: src/text/iso-639_def.h:93
4426 #: src/text/iso-639_def.h:94
4430 #: src/text/iso-639_def.h:95
4434 #: src/text/iso-639_def.h:96
4438 #: src/text/iso-639_def.h:98
4442 #: src/text/iso-639_def.h:100
4446 #: src/text/iso-639_def.h:102
4447 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4450 #: src/text/iso-639_def.h:103
4454 #: src/text/iso-639_def.h:104
4458 #: src/text/iso-639_def.h:105
4462 #: src/text/iso-639_def.h:106
4466 #: src/text/iso-639_def.h:107
4470 #: src/text/iso-639_def.h:108
4474 #: src/text/iso-639_def.h:109
4478 #: src/text/iso-639_def.h:110
4482 #: src/text/iso-639_def.h:112
4486 #: src/text/iso-639_def.h:113
4490 #: src/text/iso-639_def.h:114
4494 #: src/text/iso-639_def.h:115
4498 #: src/text/iso-639_def.h:116
4502 #: src/text/iso-639_def.h:117
4506 #: src/text/iso-639_def.h:118
4510 #: src/text/iso-639_def.h:119
4511 msgid "Letzeburgesch"
4514 #: src/text/iso-639_def.h:120
4518 #: src/text/iso-639_def.h:121
4522 #: src/text/iso-639_def.h:122
4526 #: src/text/iso-639_def.h:123
4530 #: src/text/iso-639_def.h:124
4534 #: src/text/iso-639_def.h:126
4538 #: src/text/iso-639_def.h:127
4542 #: src/text/iso-639_def.h:128
4546 #: src/text/iso-639_def.h:129
4550 #: src/text/iso-639_def.h:130
4554 #: src/text/iso-639_def.h:131
4558 #: src/text/iso-639_def.h:132
4559 msgid "Ndebele, South"
4562 #: src/text/iso-639_def.h:133
4563 msgid "Ndebele, North"
4566 #: src/text/iso-639_def.h:134
4570 #: src/text/iso-639_def.h:135
4574 #: src/text/iso-639_def.h:136
4578 #: src/text/iso-639_def.h:137
4579 msgid "Norwegian Nynorsk"
4582 #: src/text/iso-639_def.h:138
4583 msgid "Norwegian Bokmaal"
4586 #: src/text/iso-639_def.h:139
4587 msgid "Chichewa; Nyanja"
4590 #: src/text/iso-639_def.h:140
4591 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4594 #: src/text/iso-639_def.h:141
4598 #: src/text/iso-639_def.h:142
4602 #: src/text/iso-639_def.h:144
4603 msgid "Ossetian; Ossetic"
4606 #: src/text/iso-639_def.h:145
4610 #: src/text/iso-639_def.h:147
4614 #: src/text/iso-639_def.h:150
4618 #: src/text/iso-639_def.h:151
4622 #: src/text/iso-639_def.h:152
4623 msgid "Original audio"
4626 #: src/text/iso-639_def.h:153
4627 msgid "Raeto-Romance"
4630 #: src/text/iso-639_def.h:155
4634 #: src/text/iso-639_def.h:157
4638 #: src/text/iso-639_def.h:158
4642 #: src/text/iso-639_def.h:160
4646 #: src/text/iso-639_def.h:161
4650 #: src/text/iso-639_def.h:164
4651 msgid "Northern Sami"
4654 #: src/text/iso-639_def.h:165
4658 #: src/text/iso-639_def.h:166
4662 #: src/text/iso-639_def.h:167
4666 #: src/text/iso-639_def.h:168
4670 #: src/text/iso-639_def.h:169
4671 msgid "Sotho, Southern"
4674 #: src/text/iso-639_def.h:171
4678 #: src/text/iso-639_def.h:172
4682 #: src/text/iso-639_def.h:173
4686 #: src/text/iso-639_def.h:174
4690 #: src/text/iso-639_def.h:176
4694 #: src/text/iso-639_def.h:177
4698 #: src/text/iso-639_def.h:178
4702 #: src/text/iso-639_def.h:179
4706 #: src/text/iso-639_def.h:180
4710 #: src/text/iso-639_def.h:181
4714 #: src/text/iso-639_def.h:182
4718 #: src/text/iso-639_def.h:183
4722 #: src/text/iso-639_def.h:184
4726 #: src/text/iso-639_def.h:185
4727 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4730 #: src/text/iso-639_def.h:186
4734 #: src/text/iso-639_def.h:187
4738 #: src/text/iso-639_def.h:189
4742 #: src/text/iso-639_def.h:190
4746 #: src/text/iso-639_def.h:191
4750 #: src/text/iso-639_def.h:193
4754 #: src/text/iso-639_def.h:194
4758 #: src/text/iso-639_def.h:195
4762 #: src/text/iso-639_def.h:196
4766 #: src/text/iso-639_def.h:197
4770 #: src/text/iso-639_def.h:198
4774 #: src/text/iso-639_def.h:199
4778 #: src/text/iso-639_def.h:200
4782 #: src/text/iso-639_def.h:201
4786 #: src/text/iso-639_def.h:202
4790 #: src/text/iso-639_def.h:203
4794 #: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589
4795 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4799 #: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4803 #: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4807 #: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4811 #: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4815 #: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4819 #: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583
4820 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353
4821 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4822 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4826 #: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581
4827 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
4828 msgid "Aspect-ratio"
4831 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4833 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4834 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4835 #: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4836 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4837 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4838 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4839 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4840 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4841 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77
4842 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4843 msgid "Caching value in ms"
4846 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4848 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4851 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4852 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
4853 msgid "Adapter card to tune"
4856 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4858 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4862 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4863 msgid "Device number to use on adapter"
4866 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4867 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651
4868 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914
4869 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4872 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4873 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4876 #: modules/access/bda/bda.c:56
4877 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4880 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4881 msgid "Inversion mode"
4884 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4885 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4888 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4889 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4892 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4894 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4895 "disable this feature if you experience some trouble."
4898 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4902 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4903 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4906 #: modules/access/bda/bda.c:76
4907 msgid "Network Identifier"
4910 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4911 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4914 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4915 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4918 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4922 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4923 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4926 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4927 msgid "High LNB voltage"
4930 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4932 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4933 "supported by all frontends."
4936 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4940 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4941 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4944 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4945 msgid "Transponder FEC"
4948 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4949 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4952 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4953 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4956 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4957 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4960 #: modules/access/bda/bda.c:100
4961 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4964 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4965 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4968 #: modules/access/bda/bda.c:103
4969 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4972 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4973 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4976 #: modules/access/bda/bda.c:107
4977 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4980 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4981 msgid "Modulation type"
4984 #: modules/access/bda/bda.c:111
4985 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4988 #: modules/access/bda/bda.c:115
4992 #: modules/access/bda/bda.c:115
4996 #: modules/access/bda/bda.c:115
5000 #: modules/access/bda/bda.c:115
5004 #: modules/access/bda/bda.c:115
5008 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
5009 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5012 #: modules/access/bda/bda.c:119
5013 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5016 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5020 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5024 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5028 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5032 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5036 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
5037 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5040 #: modules/access/bda/bda.c:126
5041 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5044 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5045 msgid "Terrestrial bandwidth"
5048 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5049 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5052 #: modules/access/bda/bda.c:136
5056 #: modules/access/bda/bda.c:136
5060 #: modules/access/bda/bda.c:136
5064 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5065 msgid "Terrestrial guard interval"
5068 #: modules/access/bda/bda.c:139
5069 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5072 #: modules/access/bda/bda.c:142
5076 #: modules/access/bda/bda.c:142
5080 #: modules/access/bda/bda.c:142
5084 #: modules/access/bda/bda.c:142
5088 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5089 msgid "Terrestrial transmission mode"
5092 #: modules/access/bda/bda.c:145
5093 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5096 #: modules/access/bda/bda.c:148
5100 #: modules/access/bda/bda.c:148
5104 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5105 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5108 #: modules/access/bda/bda.c:151
5109 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5112 #: modules/access/bda/bda.c:154
5116 #: modules/access/bda/bda.c:154
5120 #: modules/access/bda/bda.c:154
5124 #: modules/access/bda/bda.c:157
5125 msgid "Satellite Azimuth"
5128 #: modules/access/bda/bda.c:158
5129 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5132 #: modules/access/bda/bda.c:159
5133 msgid "Satellite Elevation"
5136 #: modules/access/bda/bda.c:160
5137 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5140 #: modules/access/bda/bda.c:161
5141 msgid "Satellite Longitude"
5144 #: modules/access/bda/bda.c:163
5145 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5148 #: modules/access/bda/bda.c:164
5149 msgid "Satellite Polarisation"
5152 #: modules/access/bda/bda.c:165
5153 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5156 #: modules/access/bda/bda.c:168
5160 #: modules/access/bda/bda.c:168
5164 #: modules/access/bda/bda.c:169
5165 msgid "Circular Left"
5168 #: modules/access/bda/bda.c:169
5169 msgid "Circular Right"
5172 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5176 #: modules/access/bda/bda.c:173
5177 msgid "DirectShow DVB input"
5180 #: modules/access/cdda/access.c:285
5181 msgid "CD reading failed"
5184 #: modules/access/cdda/access.c:286
5186 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5189 #: modules/access/cdda.c:68
5191 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5195 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5196 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643
5197 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
5201 #: modules/access/cdda.c:73
5202 msgid "Audio CD input"
5205 #: modules/access/cdda.c:79
5206 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5209 #: modules/access/cdda.c:91
5213 #: modules/access/cdda.c:91
5214 msgid "Address of the CDDB server to use."
5217 #: modules/access/cdda.c:94
5221 #: modules/access/cdda.c:94
5222 msgid "CDDB Server port to use."
5225 #: modules/access/cdda.c:468
5227 msgid "Audio CD - Track %i"
5230 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
5231 #: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408
5235 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5239 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5243 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5245 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5250 "all calls (0x10) 16\n"
5253 "libcdio (0x80) 128\n"
5254 "libcddb (0x100) 256\n"
5257 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5259 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5263 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5265 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5266 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5267 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5268 "25 blocks per access."
5271 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5273 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5274 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5275 " %a : The artist (for the album)\n"
5276 " %A : The album information\n"
5278 " %e : The extended data (for a track)\n"
5279 " %I : CDDB disk ID\n"
5281 " %M : The current MRL\n"
5282 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5283 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5284 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5285 " %T : The track number\n"
5286 " %s : Number of seconds in this track\n"
5287 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5288 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5289 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5293 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5295 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5296 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5297 " %M : The current MRL\n"
5298 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5299 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5300 " %T : The track number\n"
5301 " %s : Number of seconds in this track\n"
5302 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5303 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5307 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5308 msgid "Enable CD paranoia?"
5311 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5313 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5314 "none: no paranoia - fastest.\n"
5315 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5316 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5319 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5320 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5323 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5324 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5327 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5328 msgid "Audio Compact Disc"
5331 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5332 msgid "Additional debug"
5335 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5336 msgid "Caching value in microseconds"
5339 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5340 msgid "Number of blocks per CD read"
5343 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5344 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5347 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5348 msgid "Use CD audio controls and output?"
5351 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5352 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5355 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5356 msgid "Do CD-Text lookups?"
5359 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5360 msgid "If set, get CD-Text information"
5363 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5364 msgid "Use Navigation-style playback?"
5367 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5368 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5371 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5375 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5376 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5379 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5380 msgid "CDDB lookups"
5383 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5384 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5387 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5391 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5392 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5395 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5396 msgid "CDDB server port"
5399 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5400 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5403 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5404 msgid "email address reported to CDDB server"
5407 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5408 msgid "Cache CDDB lookups?"
5411 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5412 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5415 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5416 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5419 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5420 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5423 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5424 msgid "CDDB server timeout"
5427 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5428 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5431 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5432 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5435 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5436 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5439 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5441 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5445 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5446 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5447 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5448 #: modules/gui/macosx/open.m:424
5452 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5453 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129
5454 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
5458 #: modules/access/cdda/info.c:336
5459 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5462 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5466 #: modules/access/cdda/info.c:399
5470 #: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939
5475 #: modules/access/dc1394.c:67
5476 msgid "dc1394 input"
5479 #: modules/access/directory.c:77
5480 msgid "Subdirectory behavior"
5483 #: modules/access/directory.c:79
5485 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5486 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5487 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5488 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5491 #: modules/access/directory.c:86
5495 #: modules/access/directory.c:86
5499 #: modules/access/directory.c:88
5500 msgid "Ignored extensions"
5503 #: modules/access/directory.c:90
5505 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5507 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5508 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5511 #: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
5515 #: modules/access/directory.c:99
5516 msgid "Standard filesystem directory input"
5519 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5523 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5527 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5531 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5535 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5539 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5545 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5550 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702
5551 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
5552 msgid "Video device name"
5555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5557 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5558 "don't specify anything, the default device will be used."
5561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
5562 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708
5563 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
5564 msgid "Audio device name"
5567 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5569 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5570 "don't specify anything, the default device will be used. "
5573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5574 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616
5578 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5580 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5581 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5582 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5585 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98
5586 #: modules/access/v4l.c:89
5587 msgid "Video input chroma format"
5590 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5592 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5593 "(default), RV24, etc.)"
5596 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5597 msgid "Video input frame rate"
5600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5602 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5603 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5607 msgid "Device properties"
5610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5612 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5616 msgid "Tuner properties"
5619 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5620 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5624 msgid "Tuner TV Channel"
5627 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5628 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5631 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5632 msgid "Tuner country code"
5635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5637 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5638 "mapping (0 means default)."
5641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5642 msgid "Tuner input type"
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5646 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5650 msgid "Video input pin"
5653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5655 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5656 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5657 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5658 "will not be changed."
5661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5662 msgid "Audio input pin"
5665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5666 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5670 msgid "Video output pin"
5673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5674 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5678 msgid "Audio output pin"
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5682 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5686 msgid "AM Tuner mode"
5689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5691 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5696 msgid "Number of audio channels"
5699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5701 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103
5705 msgid "Audio sample rate"
5708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5709 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5713 msgid "Audio bits per sample"
5716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
5717 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255
5725 msgid "DirectShow input"
5728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5729 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5730 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5731 msgid "Refresh list"
5734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978
5739 msgid "Capturing failed"
5742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:926
5744 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
5749 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5752 #: modules/access/dvb/access.c:132
5753 msgid "Modulation type for front-end device."
5756 #: modules/access/dvb/access.c:153
5757 msgid "HTTP Host address"
5760 #: modules/access/dvb/access.c:155
5761 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5764 #: modules/access/dvb/access.c:157
5765 msgid "HTTP user name"
5768 #: modules/access/dvb/access.c:159
5770 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5773 #: modules/access/dvb/access.c:162
5774 msgid "HTTP password"
5777 #: modules/access/dvb/access.c:164
5779 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5782 #: modules/access/dvb/access.c:167
5786 #: modules/access/dvb/access.c:169
5788 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5789 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5792 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5793 #: modules/control/http/http.c:55
5794 msgid "Certificate file"
5797 #: modules/access/dvb/access.c:174
5798 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5801 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5802 #: modules/control/http/http.c:58
5803 msgid "Private key file"
5806 #: modules/access/dvb/access.c:178
5807 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5810 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5811 #: modules/control/http/http.c:60
5812 msgid "Root CA file"
5815 #: modules/access/dvb/access.c:181
5816 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5819 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5820 #: modules/control/http/http.c:63
5824 #: modules/access/dvb/access.c:185
5825 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5828 #: modules/access/dvb/access.c:189
5829 msgid "DVB input with v4l2 support"
5832 #: modules/access/dvb/access.c:241
5836 #: modules/access/dvb/access.c:733
5837 msgid "Input syntax is deprecated"
5840 #: modules/access/dvb/access.c:734
5842 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5846 #: modules/access/dvb/access.c:780
5847 msgid "Illegal Polarization"
5850 #: modules/access/dvb/access.c:781
5852 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5855 #: modules/access/dv.c:73
5856 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5859 #: modules/access/dv.c:77
5860 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5863 #: modules/access/dv.c:78
5867 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5871 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5872 msgid "Default DVD angle."
5875 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5876 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5879 #: modules/access/dvdnav.c:76
5880 msgid "Start directly in menu"
5883 #: modules/access/dvdnav.c:78
5885 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5886 "useless warning introductions."
5889 #: modules/access/dvdnav.c:87
5890 msgid "DVD with menus"
5893 #: modules/access/dvdnav.c:88
5894 msgid "DVDnav Input"
5897 #: modules/access/dvdnav.c:310 modules/access/dvdread.c:251
5898 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5899 msgid "Playback failure"
5902 #: modules/access/dvdnav.c:311
5904 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5907 #: modules/access/dvdread.c:81
5908 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5911 #: modules/access/dvdread.c:83
5913 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5914 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5915 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5916 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5917 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5918 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5919 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5920 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5921 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5922 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5923 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5924 "The default method is: key."
5927 #: modules/access/dvdread.c:99
5931 #: modules/access/dvdread.c:99
5935 #: modules/access/dvdread.c:105
5936 msgid "DVD without menus"
5939 #: modules/access/dvdread.c:106
5940 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5943 #: modules/access/dvdread.c:252
5945 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5948 #: modules/access/dvdread.c:512
5950 msgid "DVDRead could not read block %d."
5953 #: modules/access/dvdread.c:574
5955 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5958 #: modules/access/eyetv.m:56
5959 msgid "Channel number"
5962 #: modules/access/eyetv.m:58
5964 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5965 "for Composite input"
5968 #: modules/access/eyetv.m:63
5970 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5973 #: modules/access/eyetv.m:68
5974 msgid "EyeTV access module"
5977 #: modules/access/fake.c:45
5979 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5982 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5983 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140
5987 #: modules/access/fake.c:49
5988 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5991 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5992 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5996 #: modules/access/fake.c:52
5998 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6002 #: modules/access/fake.c:54
6003 msgid "Duration in ms"
6006 #: modules/access/fake.c:56
6008 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6009 "meaning that the stream is unlimited)."
6012 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
6016 #: modules/access/fake.c:61
6020 #: modules/access/file.c:86
6021 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6024 #: modules/access/file.c:90
6028 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
6029 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
6030 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
6031 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
6032 #: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142
6033 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38
6035 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
6039 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:365
6040 #: modules/access/file.c:379 modules/access/mmap.c:223
6041 msgid "File reading failed"
6044 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224
6045 msgid "VLC could not read the file."
6048 #: modules/access/file.c:366 modules/access/file.c:380
6050 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6053 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6054 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6057 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6059 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6063 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6064 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670
6068 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
6069 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6070 msgid "Bandwidth limiter"
6073 #: modules/access_filter/dump.c:42
6074 msgid "Force use of dump module"
6077 #: modules/access_filter/dump.c:43
6078 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6081 #: modules/access_filter/dump.c:46
6082 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6085 #: modules/access_filter/dump.c:47
6087 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6088 "megabyte were performed."
6091 #: modules/access_filter/record.c:48
6092 msgid "Record directory"
6095 #: modules/access_filter/record.c:50
6096 msgid "Directory where the record will be stored."
6099 #: modules/access_filter/record.c:339
6103 #: modules/access_filter/record.c:341
6104 msgid "Recording done"
6107 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6108 msgid "Timeshift granularity"
6111 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6113 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6114 "timeshifted streams."
6117 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6118 msgid "Timeshift directory"
6121 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6122 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6125 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6126 msgid "Force use of the timeshift module"
6129 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6131 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6132 "control pace or pause."
6135 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
6137 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6141 #: modules/access/ftp.c:59
6143 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6146 #: modules/access/ftp.c:61
6147 msgid "FTP user name"
6150 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6151 msgid "User name that will be used for the connection."
6154 #: modules/access/ftp.c:64
6155 msgid "FTP password"
6158 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6159 msgid "Password that will be used for the connection."
6162 #: modules/access/ftp.c:67
6166 #: modules/access/ftp.c:68
6167 msgid "Account that will be used for the connection."
6170 #: modules/access/ftp.c:73
6174 #: modules/access/ftp.c:90
6175 msgid "FTP upload output"
6178 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210
6179 #: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228
6180 msgid "Network interaction failed"
6183 #: modules/access/ftp.c:136
6184 msgid "VLC could not connect with the given server."
6187 #: modules/access/ftp.c:146
6188 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6191 #: modules/access/ftp.c:211
6192 msgid "Your account was rejected."
6195 #: modules/access/ftp.c:221
6196 msgid "Your password was rejected."
6199 #: modules/access/ftp.c:229
6200 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6203 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6205 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6208 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6209 msgid "GnomeVFS input"
6212 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
6213 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
6217 #: modules/access/http.c:67
6219 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6220 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6223 #: modules/access/http.c:71
6224 msgid "HTTP proxy password"
6227 #: modules/access/http.c:73
6228 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6231 #: modules/access/http.c:77
6233 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6236 #: modules/access/http.c:80
6237 msgid "HTTP user agent"
6240 #: modules/access/http.c:81
6241 msgid "User agent that will be used for the connection."
6244 #: modules/access/http.c:84
6245 msgid "Auto re-connect"
6248 #: modules/access/http.c:86
6250 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6253 #: modules/access/http.c:89
6254 msgid "Continuous stream"
6257 #: modules/access/http.c:90
6259 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6260 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6261 "other types of HTTP streams."
6264 #: modules/access/http.c:95
6265 msgid "Forward Cookies"
6268 #: modules/access/http.c:96
6269 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6272 #: modules/access/http.c:99
6276 #: modules/access/http.c:101
6280 #: modules/access/http.c:446
6282 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6285 #: modules/access/http.c:450
6286 msgid "HTTP authentication"
6289 #: modules/access/jack.c:64
6291 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6295 #: modules/access/jack.c:66
6299 #: modules/access/jack.c:68
6300 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6303 #: modules/access/jack.c:69
6304 msgid "Auto Connection"
6307 #: modules/access/jack.c:71
6308 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6311 #: modules/access/jack.c:74
6312 msgid "JACK audio input"
6315 #: modules/access/jack.c:76
6319 #: modules/access/mmap.c:42
6320 msgid "Use file memory mapping"
6323 #: modules/access/mmap.c:44
6324 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6327 #: modules/access/mmap.c:54
6331 #: modules/access/mmap.c:55
6332 msgid "Memory-mapped file input"
6335 #: modules/access/mms/mms.c:51
6337 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6340 #: modules/access/mms/mms.c:54
6341 msgid "Force selection of all streams"
6344 #: modules/access/mms/mms.c:56
6346 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6347 "You can choose to select all of them."
6350 #: modules/access/mms/mms.c:59
6351 msgid "Maximum bitrate"
6354 #: modules/access/mms/mms.c:61
6355 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6358 #: modules/access/mms/mms.c:65
6360 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6361 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6365 #: modules/access/mms/mms.c:69
6366 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6369 #: modules/access/mms/mms.c:70
6371 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6372 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6375 #: modules/access/mms/mms.c:74
6376 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6379 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6380 msgid "Dummy stream output"
6383 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6387 #: modules/access_output/file.c:64
6388 msgid "Append to file"
6391 #: modules/access_output/file.c:65
6392 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6395 #: modules/access_output/file.c:69
6396 msgid "File stream output"
6399 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6400 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
6404 #: modules/access_output/http.c:66
6405 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6408 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6409 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
6410 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
6411 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6412 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6416 #: modules/access_output/http.c:69
6417 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6420 #: modules/access_output/http.c:71
6424 #: modules/access_output/http.c:72
6425 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6428 #: modules/access_output/http.c:75
6429 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6432 #: modules/access_output/http.c:78
6434 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6435 "empty if you don't have one."
6438 #: modules/access_output/http.c:82
6440 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6441 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6444 #: modules/access_output/http.c:87
6446 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6447 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6450 #: modules/access_output/http.c:90
6451 msgid "Advertise with Bonjour"
6454 #: modules/access_output/http.c:91
6455 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6458 #: modules/access_output/http.c:95
6459 msgid "HTTP stream output"
6462 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6463 msgid "Active TCP connection"
6466 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6468 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6469 "an incoming connection."
6472 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6473 msgid "RTMP stream output"
6476 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6480 #: modules/access_output/shout.c:63
6484 #: modules/access_output/shout.c:64
6485 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6488 #: modules/access_output/shout.c:67
6489 msgid "Stream description"
6492 #: modules/access_output/shout.c:68
6493 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6496 #: modules/access_output/shout.c:71
6500 #: modules/access_output/shout.c:72
6502 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6503 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6504 "shoutcast/icecast server."
6507 #: modules/access_output/shout.c:81
6508 msgid "Genre description"
6511 #: modules/access_output/shout.c:82
6512 msgid "Genre of the content. "
6515 #: modules/access_output/shout.c:84
6516 msgid "URL description"
6519 #: modules/access_output/shout.c:85
6520 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6523 #: modules/access_output/shout.c:92
6524 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6527 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223
6528 #: modules/access/v4l.c:126
6532 #: modules/access_output/shout.c:95
6533 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6536 #: modules/access_output/shout.c:97
6537 msgid "Number of channels"
6540 #: modules/access_output/shout.c:98
6541 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6544 #: modules/access_output/shout.c:100
6545 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6548 #: modules/access_output/shout.c:101
6549 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6552 #: modules/access_output/shout.c:103
6553 msgid "Stream public"
6556 #: modules/access_output/shout.c:104
6558 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6559 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6560 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6563 #: modules/access_output/shout.c:110
6564 msgid "IceCAST output"
6567 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6568 #: modules/demux/live555.cpp:74
6569 msgid "Caching value (ms)"
6572 #: modules/access_output/udp.c:69
6574 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6578 #: modules/access_output/udp.c:72
6579 msgid "Group packets"
6582 #: modules/access_output/udp.c:73
6584 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6585 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6586 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6589 #: modules/access_output/udp.c:80
6590 msgid "UDP stream output"
6593 #: modules/access/pvr.c:62
6595 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6599 #: modules/access/pvr.c:65
6603 #: modules/access/pvr.c:66
6604 msgid "PVR video device"
6607 #: modules/access/pvr.c:68
6608 msgid "Radio device"
6611 #: modules/access/pvr.c:69
6612 msgid "PVR radio device"
6615 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6616 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
6617 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
6621 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6622 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6625 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6626 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6627 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6631 #: modules/access/pvr.c:76
6632 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6635 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6636 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6637 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6641 #: modules/access/pvr.c:80
6642 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6645 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
6646 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
6647 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856
6651 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6652 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6655 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120
6656 #: modules/access/v4l.c:141
6657 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6660 #: modules/access/pvr.c:90
6661 msgid "Key interval"
6664 #: modules/access/pvr.c:91
6665 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6668 #: modules/access/pvr.c:93
6672 #: modules/access/pvr.c:94
6674 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6675 "number of B-Frames."
6678 #: modules/access/pvr.c:98
6679 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6682 #: modules/access/pvr.c:100
6683 msgid "Bitrate peak"
6686 #: modules/access/pvr.c:101
6687 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6690 #: modules/access/pvr.c:103
6691 msgid "Bitrate mode"
6694 #: modules/access/pvr.c:104
6695 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6698 #: modules/access/pvr.c:106
6699 msgid "Audio bitmask"
6702 #: modules/access/pvr.c:107
6703 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6706 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6707 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500
6711 #: modules/access/pvr.c:111
6712 msgid "Audio volume (0-65535)."
6715 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6719 #: modules/access/pvr.c:114
6721 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6724 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6728 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
6729 #: modules/access/v4l.c:147
6733 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
6734 #: modules/access/v4l.c:147
6738 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
6739 #: modules/access/v4l.c:147
6743 #: modules/access/pvr.c:123
6747 #: modules/access/pvr.c:123
6751 #: modules/access/pvr.c:128
6755 #: modules/access/pvr.c:129
6756 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6759 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6760 msgid "Quicktime Capture"
6763 #: modules/access/qtcapture.m:226
6764 msgid "No Input device found"
6767 #: modules/access/qtcapture.m:227
6769 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6770 "check your connectors and drivers."
6773 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6775 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6778 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6782 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6784 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6787 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6791 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6792 msgid "Connection failed"
6795 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6797 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6800 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6801 msgid "Session failed"
6804 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6805 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6808 #: modules/access/screen/screen.c:41
6810 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6813 #: modules/access/screen/screen.c:45
6814 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
6815 msgid "Desired frame rate for the capture."
6818 #: modules/access/screen/screen.c:48
6819 msgid "Capture fragment size"
6822 #: modules/access/screen/screen.c:50
6824 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6825 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6828 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6829 msgid "Subscreen top left corner"
6832 #: modules/access/screen/screen.c:57
6833 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6836 #: modules/access/screen/screen.c:61
6837 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6840 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
6841 msgid "Subscreen width"
6844 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
6845 msgid "Subscreen height"
6848 #: modules/access/screen/screen.c:71
6849 msgid "Follow the mouse"
6852 #: modules/access/screen/screen.c:73
6853 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6856 #: modules/access/screen/screen.c:86
6857 msgid "Screen Input"
6860 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6861 #: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
6862 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6866 #: modules/access/smb.c:66
6868 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6871 #: modules/access/smb.c:68
6872 msgid "SMB user name"
6875 #: modules/access/smb.c:71
6876 msgid "SMB password"
6879 #: modules/access/smb.c:74
6883 #: modules/access/smb.c:75
6884 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6887 #: modules/access/smb.c:80
6891 #: modules/access/tcp.c:43
6893 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6896 #: modules/access/tcp.c:50
6900 #: modules/access/tcp.c:51
6904 #: modules/access/udp.c:51
6906 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6909 #: modules/access/udp.c:58
6913 #: modules/access/udp.c:59
6917 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178
6918 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
6922 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
6924 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6928 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
6929 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
6930 #: modules/stream_out/standard.c:100
6934 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6935 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6938 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6940 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6941 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6942 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6943 "I420, I411, I410, MJPG)"
6946 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6947 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6950 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313
6954 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:109
6955 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6958 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
6962 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:112
6963 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6966 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:115
6967 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6970 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:118
6971 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6974 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
6975 msgid "Reset v4l2 controls"
6978 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6979 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6982 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112
6983 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205
6984 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6988 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6989 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6992 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121
6993 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198
6997 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
6998 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7001 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101
7002 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212
7003 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320
7007 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:134
7008 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7011 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115
7012 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219
7016 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7017 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7020 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:138
7024 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7025 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7028 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
7029 msgid "Auto white balance"
7032 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
7034 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7038 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7039 msgid "Do white balance"
7042 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
7044 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7045 "(if supported by the v4l2 driver)."
7048 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7052 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7053 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7056 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
7057 msgid "Blue balance"
7060 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
7061 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7064 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99
7065 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191
7069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
7070 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:160
7078 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7081 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7085 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163
7087 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7090 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7094 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7095 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7098 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:168
7099 msgid "Horizontal flip"
7102 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:170
7103 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7106 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
7107 msgid "Vertical flip"
7110 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:173
7111 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7114 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
7115 msgid "Horizontal centering"
7118 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7120 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7123 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
7124 msgid "Vertical centering"
7127 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:179
7128 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7131 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
7133 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7134 "will be used for OSS."
7137 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
7139 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7140 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7143 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7144 msgid "Audio method"
7147 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:195
7148 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7151 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198
7153 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7154 "or OSS (ALSA is preferred)."
7157 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7158 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7161 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7165 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7166 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7169 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:209
7170 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7173 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7177 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:212
7178 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7181 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7185 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215
7186 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7189 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:216
7193 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:218
7194 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7197 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131
7198 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7201 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:225
7203 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7207 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7209 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7212 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:231
7213 msgid "v4l2 driver controls"
7216 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7218 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7219 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7220 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7221 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7224 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:239
7228 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:241
7229 msgid "Tuner id (see debug output)."
7232 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:244
7233 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7236 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:245
7240 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
7241 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7244 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7248 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7252 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7256 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189
7257 #: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227
7258 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185
7259 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533
7263 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:272
7264 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7267 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:273
7268 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7271 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:274
7272 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7275 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7276 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7279 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:287
7280 msgid "Video4Linux2"
7283 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:288
7284 msgid "Video4Linux2 input"
7287 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:292
7291 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124
7295 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:335
7299 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:336
7300 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7303 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:394
7304 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7307 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181
7308 msgid "Reset controls to default"
7311 #: modules/access/v4l.c:79
7313 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7316 #: modules/access/v4l.c:83
7318 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7319 "device will be used."
7322 #: modules/access/v4l.c:87
7324 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7325 "device will be used."
7328 #: modules/access/v4l.c:91
7330 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7331 "(default), RV24, etc.)"
7334 #: modules/access/v4l.c:98
7336 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7339 #: modules/access/v4l.c:103
7340 msgid "Audio Channel"
7343 #: modules/access/v4l.c:105
7344 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7347 #: modules/access/v4l.c:107
7348 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7351 #: modules/access/v4l.c:110
7352 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7355 #: modules/access/v4l.c:114
7356 msgid "Brightness of the video input."
7359 #: modules/access/v4l.c:117
7360 msgid "Hue of the video input."
7363 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7364 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263
7365 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327
7366 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83
7367 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7368 #: modules/video_filter/rss.c:154
7372 #: modules/access/v4l.c:120
7373 msgid "Color of the video input."
7376 #: modules/access/v4l.c:123
7377 msgid "Contrast of the video input."
7380 #: modules/access/v4l.c:125
7381 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7384 #: modules/access/v4l.c:128
7386 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7389 #: modules/access/v4l.c:132
7393 #: modules/access/v4l.c:134
7394 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7397 #: modules/access/v4l.c:135
7401 #: modules/access/v4l.c:137
7402 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7405 #: modules/access/v4l.c:138
7409 #: modules/access/v4l.c:139
7410 msgid "Quality of the stream."
7413 #: modules/access/v4l.c:150
7417 #: modules/access/v4l.c:151
7418 msgid "Video4Linux input"
7421 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7422 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7425 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7426 #: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635
7430 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7434 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7435 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7438 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7439 msgid "The above message had unknown log level"
7442 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7443 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7446 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7447 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
7448 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7449 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328
7453 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7457 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
7458 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7459 #: modules/demux/mkv.cpp:5416
7463 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7467 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7471 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
7475 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7479 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7483 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7487 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7491 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7495 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7499 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7500 msgid "First Entry Point"
7503 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7504 msgid "Last Entry Point"
7507 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7508 msgid "Track size (in sectors)"
7511 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7512 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7516 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7520 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7524 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7525 msgid "extended selection list"
7528 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7529 msgid "selection list"
7532 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7533 msgid "unknown type"
7536 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7537 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7541 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7542 msgid "(Super) Video CD"
7545 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7546 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7549 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7550 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7553 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7554 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7557 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7558 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7561 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7562 msgid "Use playback control?"
7565 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7567 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7571 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7572 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7575 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7577 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7581 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7582 msgid "Show extended VCD info?"
7585 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7587 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7588 "for example playback control navigation."
7591 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7592 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7595 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7596 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7599 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7600 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7603 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7604 msgid "Dolby Surround decoder"
7607 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7609 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7610 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7611 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7612 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7613 "It works with any source format from mono to 7.1."
7616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7617 msgid "Characteristic dimension"
7620 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7621 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7624 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7625 msgid "Compensate delay"
7628 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7630 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7631 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7632 "case, turn this on to compensate."
7635 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7636 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7639 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7641 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7642 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7645 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7646 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7647 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7650 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7651 msgid "Headphone effect"
7654 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7655 msgid "Use downmix algorithm"
7658 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7660 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7661 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7665 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7666 msgid "Select channel to keep"
7669 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7671 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7672 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7675 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7679 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7683 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7687 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7688 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7691 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7692 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7695 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7696 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7699 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7700 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7703 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93
7704 msgid "A/52 dynamic range compression"
7707 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7708 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
7710 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7711 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7712 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7713 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7716 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
7717 msgid "Enable internal upmixing"
7720 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
7721 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7724 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7725 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115
7726 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7729 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7730 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7733 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7734 msgid "DTS dynamic range compression"
7737 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
7738 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
7739 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7742 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7743 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7746 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7747 msgid "Fixed point audio format conversions"
7750 #: modules/audio_filter/converter/float.c:102
7751 msgid "Floating-point audio format conversions"
7754 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7755 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7756 msgid "MPEG audio decoder"
7759 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7760 msgid "Equalizer preset"
7763 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7764 msgid "Preset to use for the equalizer."
7767 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7771 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7773 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7774 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7778 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7782 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7783 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7786 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7790 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7791 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7794 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7795 msgid "Equalizer with 10 bands"
7798 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7802 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7807 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7811 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7816 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7820 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7821 msgid "Full bass and treble"
7824 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7828 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7832 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7836 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7840 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7844 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7849 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7854 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7859 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7864 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7868 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7872 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7877 #: modules/audio_filter/format.c:205
7878 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7881 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7882 msgid "Number of audio buffers"
7885 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7887 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7888 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7889 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7892 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7896 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7898 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7899 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7900 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7903 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7904 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
7905 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7906 msgid "Volume normalizer"
7909 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7910 msgid "Parametric Equalizer"
7913 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7914 msgid "Low freq (Hz)"
7917 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7918 msgid "Low freq gain (dB)"
7921 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7922 msgid "High freq (Hz)"
7925 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7926 msgid "High freq gain (dB)"
7929 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7933 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7934 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7937 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7941 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7945 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7946 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7949 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7953 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7957 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7958 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7961 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7965 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
7966 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
7967 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7970 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7971 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7972 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7975 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7976 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7979 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7980 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7983 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7984 msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
7987 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7991 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7992 msgid "Stride Length"
7995 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7996 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7999 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8000 msgid "Overlap Length"
8003 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8004 msgid "Percentage of stride to overlap"
8007 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8008 msgid "Search Length"
8011 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8012 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
8015 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
8016 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
8020 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8021 msgid "Float32 audio mixer"
8024 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
8025 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8028 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
8029 msgid "Trivial audio mixer"
8032 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8036 #: modules/audio_output/alsa.c:108
8037 msgid "ALSA audio output"
8040 #: modules/audio_output/alsa.c:112
8041 msgid "ALSA Device Name"
8044 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8045 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422
8046 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388
8047 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8048 #: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566
8049 #: modules/gui/macosx/intf.m:567
8050 msgid "Audio Device"
8053 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500
8054 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413
8055 #: modules/audio_output/waveout.c:501
8056 msgid "2 Front 2 Rear"
8059 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593
8060 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551
8061 msgid "A/52 over S/PDIF"
8064 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8065 msgid "No Audio Device"
8068 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8069 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8072 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8073 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8074 msgid "Audio output failed"
8077 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8079 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8082 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8084 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8087 #: modules/audio_output/alsa.c:964
8088 msgid "Unknown soundcard"
8091 #: modules/audio_output/arts.c:66
8092 msgid "aRts audio output"
8095 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8097 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8098 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8102 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8103 msgid "HAL AudioUnit output"
8106 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8108 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8111 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8112 msgid "Audio device is not configured"
8115 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8117 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8118 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8121 #: modules/audio_output/auhal.c:1014
8123 msgid "%s (Encoded Output)"
8126 #: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105
8127 msgid "Output device"
8130 #: modules/audio_output/directx.c:222
8132 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8133 "default device appears as 0 AND another number)."
8136 #: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155
8137 msgid "Use float32 output"
8140 #: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157
8142 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8143 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8146 #: modules/audio_output/directx.c:230
8147 msgid "DirectX audio output"
8150 #: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421
8151 msgid "3 Front 2 Rear"
8154 #: modules/audio_output/esd.c:70
8155 msgid "EsounD audio output"
8158 #: modules/audio_output/esd.c:73
8159 msgid "Esound server"
8162 #: modules/audio_output/file.c:83
8163 msgid "Output format"
8166 #: modules/audio_output/file.c:84
8168 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8169 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8172 #: modules/audio_output/file.c:87
8173 msgid "Number of output channels"
8176 #: modules/audio_output/file.c:88
8178 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8179 "restrict the number of channels here."
8182 #: modules/audio_output/file.c:91
8183 msgid "Add WAVE header"
8186 #: modules/audio_output/file.c:92
8187 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8190 #: modules/audio_output/file.c:109
8194 #: modules/audio_output/file.c:110
8195 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8198 #: modules/audio_output/file.c:113
8199 msgid "File audio output"
8202 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8203 msgid "Roku HD1000 audio output"
8206 #: modules/audio_output/jack.c:68
8207 msgid "Automatically connect to writable clients"
8210 #: modules/audio_output/jack.c:70
8212 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8213 "writable JACK clients found."
8216 #: modules/audio_output/jack.c:74
8217 msgid "Connect to clients matching"
8220 #: modules/audio_output/jack.c:76
8222 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8223 "regular expression will be considered for connection."
8226 #: modules/audio_output/jack.c:84
8227 msgid "JACK audio output"
8230 #: modules/audio_output/oss.c:103
8231 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8234 #: modules/audio_output/oss.c:105
8236 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8237 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8238 "drivers, then you need to enable this option."
8241 #: modules/audio_output/oss.c:111
8242 msgid "UNIX OSS audio output"
8245 #: modules/audio_output/oss.c:116
8246 msgid "OSS DSP device"
8249 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
8250 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8253 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
8254 msgid "PORTAUDIO audio output"
8257 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489
8258 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1789
8259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
8260 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363
8261 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367
8262 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929
8263 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931
8264 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995
8265 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
8266 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
8267 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034
8268 msgid "VLC media player"
8271 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8272 msgid "Pulseaudio audio output"
8275 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8276 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8279 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8280 msgid "Microsoft Soundmapper"
8283 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8284 msgid "Select Audio Device"
8287 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8289 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8290 "VLC restart to apply."
8293 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8294 msgid "Default Audio Device"
8297 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8298 msgid "Win32 waveOut extension output"
8301 #: modules/audio_output/waveout.c:480
8305 #: modules/codec/a52.c:98
8309 #: modules/codec/a52.c:105
8310 msgid "A/52 audio packetizer"
8313 #: modules/codec/adpcm.c:48
8314 msgid "ADPCM audio decoder"
8317 #: modules/codec/araw.c:49
8318 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8321 #: modules/codec/araw.c:58
8322 msgid "Raw audio encoder"
8325 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8329 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8333 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8337 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
8338 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
8339 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
8343 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8347 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8351 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8355 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8357 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8358 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8359 "MJPEG and other codecs"
8362 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8363 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8366 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8367 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8370 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8374 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8378 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8379 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8382 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8383 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8386 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8387 msgid "Direct rendering"
8390 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8391 msgid "Error resilience"
8394 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8396 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8397 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8398 "can produce a lot of errors.\n"
8399 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8402 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8403 msgid "Workaround bugs"
8406 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8408 "Try to fix some bugs:\n"
8411 "4 xvid interlaced\n"
8416 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8420 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8421 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8425 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8427 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8428 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8431 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8432 msgid "Skip frame (default=0)"
8435 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8437 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8438 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8441 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8442 msgid "Skip idct (default=0)"
8445 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8447 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8448 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8451 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8455 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8456 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8459 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8460 msgid "Visualize motion vectors"
8463 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8465 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8466 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8467 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8468 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8469 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8470 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8473 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8474 msgid "Low resolution decoding"
8477 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8479 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8483 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8484 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8487 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8489 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8490 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8493 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8494 msgid "Ratio of key frames"
8497 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8498 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8501 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8502 msgid "Ratio of B frames"
8505 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8506 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8509 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8510 msgid "Video bitrate tolerance"
8513 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8514 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8517 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8518 msgid "Interlaced encoding"
8521 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8522 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8525 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8526 msgid "Interlaced motion estimation"
8529 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8530 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8533 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8534 msgid "Pre-motion estimation"
8537 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8538 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8541 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8542 msgid "Rate control buffer size"
8545 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8547 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8548 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8551 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8552 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8555 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8556 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8559 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8560 msgid "I quantization factor"
8563 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8565 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8566 "same qscale for I and P frames)."
8569 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329
8570 #: modules/demux/mod.c:75
8571 msgid "Noise reduction"
8574 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8576 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8577 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8580 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8581 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8584 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8586 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8587 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8588 "standard MPEG2 decoders."
8591 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8592 msgid "Quality level"
8595 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8597 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8598 "encoding very much)."
8601 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8603 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8604 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8605 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8606 "to ease the encoder's task."
8609 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8610 msgid "Minimum video quantizer scale"
8613 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8614 msgid "Minimum video quantizer scale."
8617 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8618 msgid "Maximum video quantizer scale"
8621 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8622 msgid "Maximum video quantizer scale."
8625 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8626 msgid "Trellis quantization"
8629 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8630 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8633 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8634 msgid "Fixed quantizer scale"
8637 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8639 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8643 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8644 msgid "Strict standard compliance"
8647 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8649 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8652 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8653 msgid "Luminance masking"
8656 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8657 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8660 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8661 msgid "Darkness masking"
8664 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8665 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8668 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8669 msgid "Motion masking"
8672 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8674 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8678 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8679 msgid "Border masking"
8682 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8684 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8688 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8689 msgid "Luminance elimination"
8692 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8694 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8695 "The H264 specification recommends -4."
8698 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8699 msgid "Chrominance elimination"
8702 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8704 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8705 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8708 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8709 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8712 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8714 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8715 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8719 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8721 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8724 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8726 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8729 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
8732 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8734 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8736 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8737 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8740 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:682 modules/codec/avcodec/encoder.c:691
8741 msgid "VLC could not open the encoder."
8744 #: modules/codec/cc.c:64
8748 #: modules/codec/cc.c:65
8749 msgid "Closed Captions decoder"
8752 #: modules/codec/cdg.c:86
8753 msgid "CDG video decoder"
8756 #: modules/codec/cinepak.c:43
8757 msgid "Cinepak video decoder"
8760 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8761 msgid "CMML annotations decoder"
8764 #: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53
8765 msgid "Subtitles (advanced)"
8768 #: modules/codec/csri.c:53
8769 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8772 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8773 msgid "CVD subtitle decoder"
8776 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8777 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8780 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8781 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168
8782 msgid "Encoding quality"
8785 #: modules/codec/dirac.c:74
8786 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8789 #: modules/codec/dirac.c:79
8790 msgid "Dirac video decoder"
8793 #: modules/codec/dirac.c:85
8794 msgid "Dirac video encoder"
8797 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8798 msgid "DirectMedia Object decoder"
8801 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8802 msgid "DirectMedia Object encoder"
8805 #: modules/codec/dts.c:100
8809 #: modules/codec/dts.c:105
8810 msgid "DTS audio packetizer"
8813 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8814 msgid "Decoding X coordinate"
8817 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8818 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8821 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8822 msgid "Decoding Y coordinate"
8825 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8826 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8829 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8830 msgid "Subpicture position"
8833 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8835 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8836 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8840 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8841 msgid "Encoding X coordinate"
8844 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8845 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8848 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8849 msgid "Encoding Y coordinate"
8852 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8853 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8856 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8857 msgid "DVB subtitles decoder"
8860 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8861 msgid "DVB subtitles encoder"
8864 #: modules/codec/faad.c:44
8865 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8868 #: modules/codec/faad.c:389
8869 msgid "AAC extension"
8872 #: modules/codec/faad.c:393
8877 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8878 #: modules/video_output/image.c:86
8882 #: modules/codec/fake.c:55
8883 msgid "Path of the image file for fake input."
8886 #: modules/codec/fake.c:56
8887 msgid "Reload image file"
8890 #: modules/codec/fake.c:58
8891 msgid "Reload image file every n seconds."
8894 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8895 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8896 msgid "Output video width."
8899 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8900 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8901 msgid "Output video height."
8904 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8905 msgid "Keep aspect ratio"
8908 #: modules/codec/fake.c:67
8909 msgid "Consider width and height as maximum values."
8912 #: modules/codec/fake.c:68
8913 msgid "Background aspect ratio"
8916 #: modules/codec/fake.c:70
8917 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8920 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8921 msgid "Deinterlace video"
8924 #: modules/codec/fake.c:73
8925 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8928 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8929 msgid "Deinterlace module"
8932 #: modules/codec/fake.c:76
8933 msgid "Deinterlace module to use."
8936 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8937 msgid "Chroma used."
8940 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8941 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8944 #: modules/codec/fake.c:90
8945 msgid "Fake video decoder"
8948 #: modules/codec/flac.c:186
8949 msgid "Flac audio decoder"
8952 #: modules/codec/flac.c:191
8953 msgid "Flac audio encoder"
8956 #: modules/codec/flac.c:197
8957 msgid "Flac audio packetizer"
8960 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8961 msgid "Sound fonts (required)"
8964 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8965 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8968 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8969 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8972 #: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8973 msgid "Formatted Subtitles"
8976 #: modules/codec/kate.c:106
8978 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8979 "can choose to disable all formatting."
8982 #: modules/codec/kate.c:112
8986 #: modules/codec/kate.c:113
8987 msgid "Kate text subtitles decoder"
8990 #: modules/codec/kate.c:122
8991 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8994 #: modules/codec/kate.c:731
8995 msgid "Kate comment"
8998 #: modules/codec/libass.c:54
8999 msgid "Subtitle renderers using libass"
9002 #: modules/codec/libmpeg2.c:104
9003 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9006 #: modules/codec/lpcm.c:88
9007 msgid "Linear PCM audio decoder"
9010 #: modules/codec/lpcm.c:93
9011 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9014 #: modules/codec/mash.cpp:71
9015 msgid "Video decoder using openmash"
9018 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
9019 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9022 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
9023 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9026 #: modules/codec/png.c:59
9027 msgid "PNG video decoder"
9030 #: modules/codec/quicktime.c:68
9031 msgid "QuickTime library decoder"
9034 #: modules/codec/rawvideo.c:73
9035 msgid "Pseudo raw video decoder"
9038 #: modules/codec/rawvideo.c:80
9039 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9042 #: modules/codec/realaudio.c:65
9043 msgid "RealAudio library decoder"
9046 #: modules/codec/realvideo.c:132
9047 msgid "RealVideo library decoder"
9050 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9051 msgid "Schroedinger video decoder"
9054 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9055 msgid "SDL Image decoder"
9058 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9059 msgid "SDL_image video decoder"
9062 #: modules/codec/speex.c:115
9063 msgid "Speex audio decoder"
9066 #: modules/codec/speex.c:120
9067 msgid "Speex audio packetizer"
9070 #: modules/codec/speex.c:125
9071 msgid "Speex audio encoder"
9074 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9075 msgid "Speex comment"
9078 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
9082 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9083 msgid "DVD subtitles decoder"
9086 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9087 msgid "DVD subtitles packetizer"
9090 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9091 msgid "Subtitles text encoding"
9094 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9095 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9098 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9099 msgid "Subtitles justification"
9102 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9103 msgid "Set the justification of subtitles"
9106 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9107 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9110 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9112 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9115 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9117 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9118 "but you can choose to disable all formatting."
9121 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9122 msgid "Text subtitles decoder"
9125 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9129 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9130 msgid "USF subtitles decoder"
9133 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9134 msgid "T.140 text encoder"
9137 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9138 msgid "Enable debug"
9141 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9143 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9145 "packet assembly info 2\n"
9148 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9149 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9152 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9153 msgid "SVCD subtitles"
9156 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9157 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9160 #: modules/codec/tarkin.c:80
9161 msgid "Tarkin decoder module"
9164 #: modules/codec/telx.c:56
9165 msgid "Override page"
9168 #: modules/codec/telx.c:57
9170 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9171 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9172 "usually 888 or 889)."
9175 #: modules/codec/telx.c:62
9176 msgid "Ignore subtitle flag"
9179 #: modules/codec/telx.c:63
9180 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9183 #: modules/codec/telx.c:66
9184 msgid "Workaround for France"
9187 #: modules/codec/telx.c:67
9189 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9190 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9191 "your subtitles don't appear."
9194 #: modules/codec/telx.c:73
9195 msgid "Teletext subtitles decoder"
9198 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170
9200 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9201 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9204 #: modules/codec/theora.c:104
9205 msgid "Theora video decoder"
9208 #: modules/codec/theora.c:110
9209 msgid "Theora video packetizer"
9212 #: modules/codec/theora.c:115
9213 msgid "Theora video encoder"
9216 #: modules/codec/theora.c:533
9217 msgid "Theora comment"
9220 #: modules/codec/twolame.c:57
9222 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9223 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9226 #: modules/codec/twolame.c:60
9230 #: modules/codec/twolame.c:61
9231 msgid "Handling mode for stereo streams"
9234 #: modules/codec/twolame.c:62
9238 #: modules/codec/twolame.c:64
9239 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9242 #: modules/codec/twolame.c:65
9243 msgid "Psycho-acoustic model"
9246 #: modules/codec/twolame.c:67
9247 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9250 #: modules/codec/twolame.c:71
9254 #: modules/codec/twolame.c:71
9255 msgid "Joint stereo"
9258 #: modules/codec/twolame.c:76
9259 msgid "Libtwolame audio encoder"
9262 #: modules/codec/vorbis.c:172
9263 msgid "Maximum encoding bitrate"
9266 #: modules/codec/vorbis.c:174
9267 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9270 #: modules/codec/vorbis.c:175
9271 msgid "Minimum encoding bitrate"
9274 #: modules/codec/vorbis.c:177
9276 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9280 #: modules/codec/vorbis.c:178
9281 msgid "CBR encoding"
9284 #: modules/codec/vorbis.c:180
9285 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9288 #: modules/codec/vorbis.c:184
9289 msgid "Vorbis audio decoder"
9292 #: modules/codec/vorbis.c:195
9293 msgid "Vorbis audio packetizer"
9296 #: modules/codec/vorbis.c:202
9297 msgid "Vorbis audio encoder"
9300 #: modules/codec/vorbis.c:638
9301 msgid "Vorbis comment"
9304 #: modules/codec/x264.c:52
9305 msgid "Maximum GOP size"
9308 #: modules/codec/x264.c:53
9310 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9311 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9314 #: modules/codec/x264.c:57
9315 msgid "Minimum GOP size"
9318 #: modules/codec/x264.c:58
9320 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9321 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9322 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9323 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9324 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9326 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9327 "frames, but do not start a new GOP."
9330 #: modules/codec/x264.c:67
9331 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9334 #: modules/codec/x264.c:68
9336 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9337 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9338 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9339 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9340 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9341 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9345 #: modules/codec/x264.c:79
9346 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9349 #: modules/codec/x264.c:80
9351 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9355 #: modules/codec/x264.c:84
9356 msgid "B-frames between I and P"
9359 #: modules/codec/x264.c:85
9360 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9363 #: modules/codec/x264.c:88
9364 msgid "Adaptive B-frame decision"
9367 #: modules/codec/x264.c:89
9369 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9370 "possibly before an I-frame."
9373 #: modules/codec/x264.c:92
9374 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9377 #: modules/codec/x264.c:93
9379 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9380 "negative values cause less B-frames."
9383 #: modules/codec/x264.c:96
9384 msgid "Keep some B-frames as references"
9387 #: modules/codec/x264.c:97
9389 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9390 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9394 #: modules/codec/x264.c:101
9398 #: modules/codec/x264.c:102
9400 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9401 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9404 #: modules/codec/x264.c:106
9405 msgid "Number of reference frames"
9408 #: modules/codec/x264.c:107
9410 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9411 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9412 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9415 #: modules/codec/x264.c:112
9416 msgid "Skip loop filter"
9419 #: modules/codec/x264.c:113
9420 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9423 #: modules/codec/x264.c:115
9424 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9427 #: modules/codec/x264.c:116
9429 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9430 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9433 #: modules/codec/x264.c:120
9437 #: modules/codec/x264.c:121
9439 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9440 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9441 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9444 #: modules/codec/x264.c:130
9445 msgid "Interlaced mode"
9448 #: modules/codec/x264.c:131
9449 msgid "Pure-interlaced mode."
9452 #: modules/codec/x264.c:136
9456 #: modules/codec/x264.c:137
9458 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9459 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9462 #: modules/codec/x264.c:141
9463 msgid "Quality-based VBR"
9466 #: modules/codec/x264.c:142
9467 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9470 #: modules/codec/x264.c:144
9474 #: modules/codec/x264.c:145
9475 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9478 #: modules/codec/x264.c:148
9482 #: modules/codec/x264.c:149
9483 msgid "Maximum quantizer parameter."
9486 #: modules/codec/x264.c:151
9490 #: modules/codec/x264.c:152
9491 msgid "Max QP step between frames."
9494 #: modules/codec/x264.c:154
9495 msgid "Average bitrate tolerance"
9498 #: modules/codec/x264.c:155
9499 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9502 #: modules/codec/x264.c:158
9503 msgid "Max local bitrate"
9506 #: modules/codec/x264.c:159
9507 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9510 #: modules/codec/x264.c:161
9514 #: modules/codec/x264.c:162
9515 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9518 #: modules/codec/x264.c:165
9519 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9522 #: modules/codec/x264.c:166
9524 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9528 #: modules/codec/x264.c:170
9529 msgid "How AQ distributes bits"
9532 #: modules/codec/x264.c:171
9534 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9536 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9537 " - 2: Move bits between frames"
9540 #: modules/codec/x264.c:176
9541 msgid "Strength of AQ"
9544 #: modules/codec/x264.c:177
9546 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9547 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9552 #: modules/codec/x264.c:184
9553 msgid "QP factor between I and P"
9556 #: modules/codec/x264.c:185
9557 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9560 #: modules/codec/x264.c:188
9561 msgid "QP factor between P and B"
9564 #: modules/codec/x264.c:189
9565 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9568 #: modules/codec/x264.c:191
9569 msgid "QP difference between chroma and luma"
9572 #: modules/codec/x264.c:192
9573 msgid "QP difference between chroma and luma."
9576 #: modules/codec/x264.c:194
9577 msgid "Multipass ratecontrol"
9580 #: modules/codec/x264.c:195
9582 "Multipass ratecontrol:\n"
9583 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9584 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9585 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9588 #: modules/codec/x264.c:200
9589 msgid "QP curve compression"
9592 #: modules/codec/x264.c:201
9593 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9596 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9597 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9600 #: modules/codec/x264.c:204
9602 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9606 #: modules/codec/x264.c:208
9608 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9612 #: modules/codec/x264.c:213
9613 msgid "Partitions to consider"
9616 #: modules/codec/x264.c:214
9618 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9621 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9622 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9623 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9624 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9627 #: modules/codec/x264.c:222
9628 msgid "Direct MV prediction mode"
9631 #: modules/codec/x264.c:223
9632 msgid "Direct MV prediction mode."
9635 #: modules/codec/x264.c:226
9636 msgid "Direct prediction size"
9639 #: modules/codec/x264.c:227
9641 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9643 " - -1: smallest possible according to level\n"
9646 #: modules/codec/x264.c:233
9647 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9650 #: modules/codec/x264.c:234
9651 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9654 #: modules/codec/x264.c:236
9655 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9658 #: modules/codec/x264.c:238
9660 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9662 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9663 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9664 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9665 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9668 #: modules/codec/x264.c:245
9670 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9672 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9673 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9674 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9677 #: modules/codec/x264.c:253
9678 msgid "Maximum motion vector search range"
9681 #: modules/codec/x264.c:254
9683 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9684 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9685 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9688 #: modules/codec/x264.c:259
9689 msgid "Maximum motion vector length"
9692 #: modules/codec/x264.c:260
9694 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9697 #: modules/codec/x264.c:265
9698 msgid "Minimum buffer space between threads"
9701 #: modules/codec/x264.c:266
9703 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9707 #: modules/codec/x264.c:270
9708 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9711 #: modules/codec/x264.c:274
9713 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9714 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9715 "quality). Range 1 to 9."
9718 #: modules/codec/x264.c:279
9720 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9721 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9722 "quality). Range 1 to 7."
9725 #: modules/codec/x264.c:284
9727 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9728 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9729 "quality). Range 1 to 6."
9732 #: modules/codec/x264.c:289
9734 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9735 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9736 "quality). Range 1 to 5."
9739 #: modules/codec/x264.c:294
9740 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9743 #: modules/codec/x264.c:295
9744 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9747 #: modules/codec/x264.c:298
9748 msgid "Decide references on a per partition basis"
9751 #: modules/codec/x264.c:299
9753 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9754 "as opposed to only one ref per macroblock."
9757 #: modules/codec/x264.c:303
9758 msgid "Chroma in motion estimation"
9761 #: modules/codec/x264.c:304
9762 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9765 #: modules/codec/x264.c:307
9766 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9769 #: modules/codec/x264.c:308
9770 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9773 #: modules/codec/x264.c:310
9774 msgid "Adaptive spatial transform size"
9777 #: modules/codec/x264.c:312
9778 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9781 #: modules/codec/x264.c:314
9782 msgid "Trellis RD quantization"
9785 #: modules/codec/x264.c:315
9787 "Trellis RD quantization: \n"
9789 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9790 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9791 "This requires CABAC."
9794 #: modules/codec/x264.c:321
9795 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9798 #: modules/codec/x264.c:322
9799 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9802 #: modules/codec/x264.c:324
9803 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9806 #: modules/codec/x264.c:325
9808 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9809 "small single coefficient."
9812 #: modules/codec/x264.c:330
9814 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9818 #: modules/codec/x264.c:334
9819 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9822 #: modules/codec/x264.c:335
9823 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9826 #: modules/codec/x264.c:338
9827 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9830 #: modules/codec/x264.c:339
9831 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9834 #: modules/codec/x264.c:346
9835 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9838 #: modules/codec/x264.c:347
9839 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9842 #: modules/codec/x264.c:351
9843 msgid "CPU optimizations"
9846 #: modules/codec/x264.c:352
9847 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9850 #: modules/codec/x264.c:354
9851 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9854 #: modules/codec/x264.c:355
9855 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9858 #: modules/codec/x264.c:357
9859 msgid "PSNR computation"
9862 #: modules/codec/x264.c:358
9864 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9868 #: modules/codec/x264.c:361
9869 msgid "SSIM computation"
9872 #: modules/codec/x264.c:362
9874 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9878 #: modules/codec/x264.c:365
9882 #: modules/codec/x264.c:366
9886 #: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
9887 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9891 #: modules/codec/x264.c:369
9892 msgid "Print stats for each frame."
9895 #: modules/codec/x264.c:372
9896 msgid "SPS and PPS id numbers"
9899 #: modules/codec/x264.c:373
9901 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9905 #: modules/codec/x264.c:377
9906 msgid "Access unit delimiters"
9909 #: modules/codec/x264.c:378
9910 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9913 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9917 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9921 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9925 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9929 #: modules/codec/x264.c:391
9933 #: modules/codec/x264.c:397
9937 #: modules/codec/x264.c:397
9941 #: modules/codec/x264.c:397
9945 #: modules/codec/x264.c:397
9949 #: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408
9953 #: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408
9957 #: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9958 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9962 #: modules/codec/x264.c:412
9963 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9966 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9967 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9970 #: modules/codec/zvbi.c:58
9971 msgid "Teletext page"
9974 #: modules/codec/zvbi.c:59
9975 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9978 #: modules/codec/zvbi.c:62
9979 msgid "Text is always opaque"
9982 #: modules/codec/zvbi.c:63
9983 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9986 #: modules/codec/zvbi.c:66
9987 msgid "Teletext alignment"
9990 #: modules/codec/zvbi.c:68
9992 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9993 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9997 #: modules/codec/zvbi.c:72
9998 msgid "Teletext text subtitles"
10001 #: modules/codec/zvbi.c:73
10002 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10005 #: modules/codec/zvbi.c:82
10006 msgid "VBI and Teletext decoder"
10009 #: modules/codec/zvbi.c:83
10010 msgid "VBI & Teletext"
10013 #: modules/control/dbus.c:111
10017 #: modules/control/dbus.c:114
10018 msgid "D-Bus control interface"
10021 #: modules/control/gestures.c:82
10022 msgid "Motion threshold (10-100)"
10025 #: modules/control/gestures.c:84
10026 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10029 #: modules/control/gestures.c:86
10030 msgid "Trigger button"
10033 #: modules/control/gestures.c:88
10034 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10037 #: modules/control/gestures.c:92
10041 #: modules/control/gestures.c:95
10045 #: modules/control/gestures.c:103
10046 msgid "Mouse gestures control interface"
10049 #: modules/control/hotkeys.c:94
10050 msgid "Define playlist bookmarks."
10053 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
10054 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
10058 #: modules/control/hotkeys.c:98
10059 msgid "Hotkeys management interface"
10062 #: modules/control/hotkeys.c:393
10064 msgid "Audio Device: %s"
10067 #: modules/control/hotkeys.c:497
10069 msgid "Audio track: %s"
10072 #: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541
10074 msgid "Subtitle track: %s"
10077 #: modules/control/hotkeys.c:512
10081 #: modules/control/hotkeys.c:565
10083 msgid "Aspect ratio: %s"
10086 #: modules/control/hotkeys.c:593
10091 #: modules/control/hotkeys.c:621
10093 msgid "Deinterlace mode: %s"
10096 #: modules/control/hotkeys.c:653
10098 msgid "Zoom mode: %s"
10101 #: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746
10103 msgid "Subtitle delay %i ms"
10106 #: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766
10108 msgid "Audio delay %i ms"
10111 #: modules/control/hotkeys.c:1015
10113 msgid "Volume %d%%"
10116 #: modules/control/http/http.c:39
10117 msgid "Host address"
10120 #: modules/control/http/http.c:41
10122 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10123 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10124 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10127 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10128 msgid "Source directory"
10131 #: modules/control/http/http.c:47
10135 #: modules/control/http/http.c:49
10137 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10138 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10141 #: modules/control/http/http.c:51
10142 msgid "Export album art as /art."
10145 #: modules/control/http/http.c:53
10147 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10151 #: modules/control/http/http.c:56
10152 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10155 #: modules/control/http/http.c:59
10156 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10159 #: modules/control/http/http.c:61
10160 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10163 #: modules/control/http/http.c:64
10164 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10167 #: modules/control/http/http.c:67
10171 #: modules/control/http/http.c:68
10172 msgid "HTTP remote control interface"
10175 #: modules/control/http/http.c:78
10179 #: modules/control/lirc.c:41
10180 msgid "Change the lirc configuration file."
10183 #: modules/control/lirc.c:43
10185 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10186 "users home directory."
10189 #: modules/control/lirc.c:66
10193 #: modules/control/lirc.c:69
10194 msgid "Infrared remote control interface"
10197 #: modules/control/motion.c:72
10198 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10201 #: modules/control/motion.c:78
10205 #: modules/control/motion.c:80
10206 msgid "motion control interface"
10209 #: modules/control/motion.c:81
10211 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10214 #: modules/control/netsync.c:71
10215 msgid "Act as master"
10218 #: modules/control/netsync.c:72
10219 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10222 #: modules/control/netsync.c:76
10223 msgid "Master client ip address"
10226 #: modules/control/netsync.c:77
10227 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10230 #: modules/control/netsync.c:81
10231 msgid "Network Sync"
10234 #: modules/control/ntservice.c:43
10235 msgid "Install Windows Service"
10238 #: modules/control/ntservice.c:45
10239 msgid "Install the Service and exit."
10242 #: modules/control/ntservice.c:46
10243 msgid "Uninstall Windows Service"
10246 #: modules/control/ntservice.c:48
10247 msgid "Uninstall the Service and exit."
10250 #: modules/control/ntservice.c:49
10251 msgid "Display name of the Service"
10254 #: modules/control/ntservice.c:51
10255 msgid "Change the display name of the Service."
10258 #: modules/control/ntservice.c:52
10259 msgid "Configuration options"
10262 #: modules/control/ntservice.c:54
10264 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10265 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10269 #: modules/control/ntservice.c:59
10271 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10272 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10273 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10276 #: modules/control/ntservice.c:65
10280 #: modules/control/ntservice.c:66
10281 msgid "Windows Service interface"
10284 #: modules/control/rc.c:72
10285 msgid "Initializing"
10288 #: modules/control/rc.c:73
10292 #: modules/control/rc.c:74
10296 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10297 #: modules/gui/macosx/intf.m:1799 modules/gui/macosx/intf.m:1800
10298 #: modules/gui/macosx/intf.m:1801 modules/gui/macosx/intf.m:1802
10299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10300 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243
10304 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10309 #: modules/control/rc.c:79
10313 #: modules/control/rc.c:80
10317 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140
10321 #: modules/control/rc.c:171
10322 msgid "Show stream position"
10325 #: modules/control/rc.c:172
10327 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10330 #: modules/control/rc.c:175
10334 #: modules/control/rc.c:176
10335 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10338 #: modules/control/rc.c:178
10339 msgid "UNIX socket command input"
10342 #: modules/control/rc.c:179
10343 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10346 #: modules/control/rc.c:182
10347 msgid "TCP command input"
10350 #: modules/control/rc.c:183
10352 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10353 "port the interface will bind to."
10356 #: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10357 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10360 #: modules/control/rc.c:189
10362 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10363 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10364 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10367 #: modules/control/rc.c:196
10371 #: modules/control/rc.c:199
10372 msgid "Remote control interface"
10375 #: modules/control/rc.c:348
10376 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10379 #: modules/control/rc.c:821
10381 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10384 #: modules/control/rc.c:854
10385 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10388 #: modules/control/rc.c:856
10389 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10392 #: modules/control/rc.c:857
10393 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10396 #: modules/control/rc.c:858
10397 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10400 #: modules/control/rc.c:859
10401 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10404 #: modules/control/rc.c:860
10405 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10408 #: modules/control/rc.c:861
10409 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10412 #: modules/control/rc.c:862
10413 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10416 #: modules/control/rc.c:863
10417 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10420 #: modules/control/rc.c:864
10421 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10424 #: modules/control/rc.c:865
10425 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10428 #: modules/control/rc.c:866
10429 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10432 #: modules/control/rc.c:867
10433 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10436 #: modules/control/rc.c:868
10437 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10440 #: modules/control/rc.c:869
10441 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10444 #: modules/control/rc.c:870
10445 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10448 #: modules/control/rc.c:871
10449 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10452 #: modules/control/rc.c:872
10453 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10456 #: modules/control/rc.c:873
10457 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10460 #: modules/control/rc.c:874
10461 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10464 #: modules/control/rc.c:876
10465 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10468 #: modules/control/rc.c:877
10469 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10472 #: modules/control/rc.c:878
10473 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10476 #: modules/control/rc.c:879
10477 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10480 #: modules/control/rc.c:880
10481 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10484 #: modules/control/rc.c:881
10485 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10488 #: modules/control/rc.c:882
10489 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10492 #: modules/control/rc.c:883
10493 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10496 #: modules/control/rc.c:884
10497 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10500 #: modules/control/rc.c:885
10501 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10504 #: modules/control/rc.c:886
10505 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10508 #: modules/control/rc.c:887
10509 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10512 #: modules/control/rc.c:888
10513 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10516 #: modules/control/rc.c:889
10517 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10520 #: modules/control/rc.c:891
10521 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10524 #: modules/control/rc.c:892
10525 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10528 #: modules/control/rc.c:893
10529 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10532 #: modules/control/rc.c:894
10533 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10536 #: modules/control/rc.c:895
10537 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10540 #: modules/control/rc.c:896
10541 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10544 #: modules/control/rc.c:897
10545 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10548 #: modules/control/rc.c:898
10549 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10552 #: modules/control/rc.c:899
10553 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10556 #: modules/control/rc.c:900
10557 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10560 #: modules/control/rc.c:901
10561 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10564 #: modules/control/rc.c:902
10565 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10568 #: modules/control/rc.c:903
10569 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10572 #: modules/control/rc.c:904
10573 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10576 #: modules/control/rc.c:909
10577 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10580 #: modules/control/rc.c:910
10581 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10584 #: modules/control/rc.c:911
10585 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10588 #: modules/control/rc.c:912
10589 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10592 #: modules/control/rc.c:913
10593 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10596 #: modules/control/rc.c:914
10597 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10600 #: modules/control/rc.c:915
10601 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10604 #: modules/control/rc.c:916
10605 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10608 #: modules/control/rc.c:918
10609 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10612 #: modules/control/rc.c:919
10613 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10616 #: modules/control/rc.c:920
10617 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10620 #: modules/control/rc.c:921
10621 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10624 #: modules/control/rc.c:922
10625 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10628 #: modules/control/rc.c:924
10629 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10632 #: modules/control/rc.c:925
10633 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10636 #: modules/control/rc.c:926
10637 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10640 #: modules/control/rc.c:927
10641 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10644 #: modules/control/rc.c:928
10645 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10648 #: modules/control/rc.c:929
10649 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10652 #: modules/control/rc.c:930
10653 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10656 #: modules/control/rc.c:931
10657 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10660 #: modules/control/rc.c:932
10661 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10664 #: modules/control/rc.c:933
10665 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10668 #: modules/control/rc.c:934
10669 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10672 #: modules/control/rc.c:935
10673 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10676 #: modules/control/rc.c:936
10677 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10680 #: modules/control/rc.c:937
10681 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10684 #: modules/control/rc.c:940
10685 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10688 #: modules/control/rc.c:941
10689 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10692 #: modules/control/rc.c:942
10693 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10696 #: modules/control/rc.c:943
10697 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10700 #: modules/control/rc.c:945
10701 msgid "+----[ end of help ]"
10704 #: modules/control/rc.c:1060
10705 msgid "Press menu select or pause to continue."
10708 #: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576
10709 #: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828
10710 #: modules/control/rc.c:1926
10711 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10714 #: modules/control/rc.c:1411
10715 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10718 #: modules/control/rc.c:1422
10720 msgid "Playlist has only %d elements"
10723 #: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953
10724 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10727 #: modules/control/rc.c:1985
10728 msgid "Unknown command!"
10731 #: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039
10732 msgid "+-[Incoming]"
10735 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042
10737 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10740 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045
10742 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10745 #: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047
10747 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10750 #: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050
10752 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10755 #: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058
10756 msgid "+-[Video Decoding]"
10759 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061
10761 msgid "| video decoded : %5i"
10764 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064
10766 msgid "| frames displayed : %5i"
10769 #: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067
10771 msgid "| frames lost : %5i"
10774 #: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075
10775 msgid "+-[Audio Decoding]"
10778 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078
10780 msgid "| audio decoded : %5i"
10783 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081
10785 msgid "| buffers played : %5i"
10788 #: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084
10790 msgid "| buffers lost : %5i"
10793 #: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090
10794 msgid "+-[Streaming]"
10797 #: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093
10799 msgid "| packets sent : %5i"
10802 #: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095
10804 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10807 #: modules/control/rc.c:2034
10809 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10812 #: modules/control/showintf.c:66
10816 #: modules/control/showintf.c:67
10817 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10820 #: modules/control/signals.c:39
10824 #: modules/control/signals.c:42
10825 msgid "POSIX signals handling interface"
10828 #: modules/control/telnet.c:78
10832 #: modules/control/telnet.c:79
10834 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10835 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10836 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10839 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10840 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10841 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297
10842 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10846 #: modules/control/telnet.c:84
10848 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10852 #: modules/control/telnet.c:88
10854 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10855 "default value is \"admin\"."
10858 #: modules/control/telnet.c:102
10859 msgid "VLM remote control interface"
10862 #: modules/demux/a52.c:49
10863 msgid "Raw A/52 demuxer"
10866 #: modules/demux/aiff.c:49
10867 msgid "AIFF demuxer"
10870 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10871 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10874 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10875 msgid "Could not demux ASF stream"
10878 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10879 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10882 #: modules/demux/au.c:50
10886 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10887 msgid "FFmpeg demuxer"
10890 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10891 msgid "FFmpeg muxer"
10894 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10898 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10899 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10902 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10903 msgid "Force interleaved method"
10906 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10907 msgid "Force interleaved method."
10910 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10911 msgid "Force index creation"
10914 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10916 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10917 "incomplete (not seekable)."
10920 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10924 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10928 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10932 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10933 msgid "AVI demuxer"
10936 #: modules/demux/avi/avi.c:674
10940 #: modules/demux/avi/avi.c:675
10942 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10943 "Do you want to try to repair it?\n"
10945 "This might take a long time."
10948 #: modules/demux/avi/avi.c:678
10952 #: modules/demux/avi/avi.c:678
10953 msgid "Don't repair"
10956 #: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413
10957 msgid "Fixing AVI Index..."
10960 #: modules/demux/cdg.c:45
10961 msgid "CDG demuxer"
10964 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10965 msgid "Dump filename"
10968 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10969 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10972 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10973 msgid "Append to existing file"
10976 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10977 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10980 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10981 msgid "File dumper"
10984 #: modules/demux/dts.c:45
10985 msgid "Raw DTS demuxer"
10988 #: modules/demux/flac.c:48
10989 msgid "FLAC demuxer"
10992 #: modules/demux/gme.cpp:55
10993 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10996 #: modules/demux/live555.cpp:76
10998 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10999 "should be set in millisecond units."
11002 #: modules/demux/live555.cpp:79
11003 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11006 #: modules/demux/live555.cpp:80
11008 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11009 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11010 "cannot connect to normal RTSP servers."
11013 #: modules/demux/live555.cpp:84
11014 msgid "RTSP user name"
11017 #: modules/demux/live555.cpp:85
11019 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11023 #: modules/demux/live555.cpp:87
11024 msgid "RTSP password"
11027 #: modules/demux/live555.cpp:88
11028 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11031 #: modules/demux/live555.cpp:92
11032 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11035 #: modules/demux/live555.cpp:102
11036 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11039 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
11040 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
11041 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11042 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11045 #: modules/demux/live555.cpp:111
11046 msgid "Client port"
11049 #: modules/demux/live555.cpp:112
11050 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11053 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11054 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11057 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11058 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11061 #: modules/demux/live555.cpp:120
11062 msgid "HTTP tunnel port"
11065 #: modules/demux/live555.cpp:121
11066 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11069 #: modules/demux/live555.cpp:596
11070 msgid "RTSP authentication"
11073 #: modules/demux/live555.cpp:597
11074 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11077 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11078 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11079 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
11080 msgid "Frames per Second"
11083 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11085 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11086 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11089 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11090 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11093 #: modules/demux/mkv.cpp:118
11094 msgid "Matroska stream demuxer"
11097 #: modules/demux/mkv.cpp:125
11098 msgid "Ordered chapters"
11101 #: modules/demux/mkv.cpp:126
11102 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11105 #: modules/demux/mkv.cpp:129
11106 msgid "Chapter codecs"
11109 #: modules/demux/mkv.cpp:130
11110 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11113 #: modules/demux/mkv.cpp:133
11114 msgid "Preload Directory"
11117 #: modules/demux/mkv.cpp:134
11119 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11120 "for broken files)."
11123 #: modules/demux/mkv.cpp:137
11124 msgid "Seek based on percent not time"
11127 #: modules/demux/mkv.cpp:138
11128 msgid "Seek based on percent not time."
11131 #: modules/demux/mkv.cpp:141
11132 msgid "Dummy Elements"
11135 #: modules/demux/mkv.cpp:142
11136 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11139 #: modules/demux/mkv.cpp:3369
11140 msgid "--- DVD Menu"
11143 #: modules/demux/mkv.cpp:3375
11144 msgid "First Played"
11147 #: modules/demux/mkv.cpp:3377
11148 msgid "Video Manager"
11151 #: modules/demux/mkv.cpp:3383
11152 msgid "----- Title"
11155 #: modules/demux/mod.c:51
11156 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11159 #: modules/demux/mod.c:52
11160 msgid "Enable reverberation"
11163 #: modules/demux/mod.c:53
11164 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11167 #: modules/demux/mod.c:55
11168 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11171 #: modules/demux/mod.c:57
11172 msgid "Enable megabass mode"
11175 #: modules/demux/mod.c:58
11176 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11179 #: modules/demux/mod.c:60
11181 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11182 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11185 #: modules/demux/mod.c:63
11186 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11189 #: modules/demux/mod.c:65
11190 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11193 #: modules/demux/mod.c:70
11194 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11197 #: modules/demux/mod.c:78
11201 #: modules/demux/mod.c:81
11202 msgid "Reverberation level"
11205 #: modules/demux/mod.c:83
11206 msgid "Reverberation delay"
11209 #: modules/demux/mod.c:85
11213 #: modules/demux/mod.c:88
11214 msgid "Mega bass level"
11217 #: modules/demux/mod.c:90
11218 msgid "Mega bass cutoff"
11221 #: modules/demux/mod.c:92
11225 #: modules/demux/mod.c:95
11226 msgid "Surround level"
11229 #: modules/demux/mod.c:97
11230 msgid "Surround delay (ms)"
11233 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11234 msgid "MP4 stream demuxer"
11237 #: modules/demux/mpc.c:58
11238 msgid "MusePack demuxer"
11241 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11242 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11245 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11246 msgid "H264 video demuxer"
11249 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11250 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11253 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11255 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11258 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11259 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11262 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11263 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11266 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11267 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11270 #: modules/demux/nsc.c:46
11271 msgid "Windows Media NSC metademux"
11274 #: modules/demux/nsv.c:49
11275 msgid "NullSoft demuxer"
11278 #: modules/demux/nuv.c:51
11279 msgid "Nuv demuxer"
11282 #: modules/demux/ogg.c:51
11283 msgid "OGG demuxer"
11286 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11287 msgid "Google Video"
11290 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11294 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11295 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11298 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11299 msgid "Show shoutcast adult content"
11302 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11303 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11306 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11310 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11312 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11313 "prevent adding them to the playlist."
11316 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11317 msgid "M3U playlist import"
11320 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11321 msgid "PLS playlist import"
11324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11325 msgid "B4S playlist import"
11328 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11329 msgid "DVB playlist import"
11332 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11333 msgid "Podcast parser"
11336 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11337 msgid "XSPF playlist import"
11340 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11341 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11344 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11345 msgid "ASX playlist import"
11348 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11349 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11352 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11353 msgid "QuickTime Media Link importer"
11356 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11357 msgid "Google Video Playlist importer"
11360 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11361 msgid "Dummy ifo demux"
11364 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11365 msgid "iTunes Music Library importer"
11368 #: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263
11369 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305
11370 msgid "Podcast Info"
11373 #: modules/demux/playlist/podcast.c:263
11374 msgid "Podcast Summary"
11377 #: modules/demux/playlist/podcast.c:306
11378 msgid "Podcast Size"
11381 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11385 #: modules/demux/ps.c:43
11386 msgid "Trust MPEG timestamps"
11389 #: modules/demux/ps.c:44
11391 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11392 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11393 "calculate from the bitrate instead."
11396 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11397 msgid "MPEG-PS demuxer"
11400 #: modules/demux/pva.c:43
11401 msgid "PVA demuxer"
11404 #: modules/demux/rawdv.c:41
11406 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11409 #: modules/demux/rawdv.c:49
11410 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11413 #: modules/demux/rawvid.c:45
11414 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11417 #: modules/demux/rawvid.c:49
11418 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11421 #: modules/demux/rawvid.c:53
11422 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11425 #: modules/demux/rawvid.c:56
11426 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11429 #: modules/demux/rawvid.c:57
11430 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11433 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11434 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11435 msgid "Aspect ratio"
11438 #: modules/demux/rawvid.c:61
11439 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11442 #: modules/demux/rawvid.c:65
11443 msgid "Raw video demuxer"
11446 #: modules/demux/real.c:68
11447 msgid "Real demuxer"
11450 #: modules/demux/rtp.c:44
11451 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11454 #: modules/demux/rtp.c:46
11455 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11458 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11459 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11462 #: modules/demux/rtp.c:50
11464 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11465 "shared secret key."
11468 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11469 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11472 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11473 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11476 #: modules/demux/rtp.c:57
11477 msgid "Maximum RTP sources"
11480 #: modules/demux/rtp.c:59
11481 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11484 #: modules/demux/rtp.c:61
11485 msgid "RTP source timeout (sec)"
11488 #: modules/demux/rtp.c:63
11489 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11492 #: modules/demux/rtp.c:65
11493 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11496 #: modules/demux/rtp.c:67
11498 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11499 "future) by this many packets from the last received packet."
11502 #: modules/demux/rtp.c:70
11503 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11506 #: modules/demux/rtp.c:72
11508 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11509 "by this many packets from the last received packet."
11512 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11516 #: modules/demux/rtp.c:83
11517 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11520 #: modules/demux/smf.c:43
11521 msgid "SMF demuxer"
11524 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11525 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11528 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11530 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11531 "based subtitle formats without a fixed value."
11534 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11536 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11539 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11540 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11543 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11544 msgid "Text subtitles parser"
11547 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11548 msgid "Frames per second"
11551 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11552 msgid "Subtitles delay"
11555 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11556 msgid "Subtitles format"
11559 #: modules/demux/subtitle.c:56
11561 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11562 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11565 #: modules/demux/subtitle.c:59
11567 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11568 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11569 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11570 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11571 "autodetection, this should always work)."
11574 #: modules/demux/ts.c:112
11578 #: modules/demux/ts.c:114
11579 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11582 #: modules/demux/ts.c:116
11583 msgid "Set id of ES to PID"
11586 #: modules/demux/ts.c:117
11588 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11589 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11590 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11593 #: modules/demux/ts.c:122
11594 msgid "Fast udp streaming"
11597 #: modules/demux/ts.c:124
11598 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11601 #: modules/demux/ts.c:126
11602 msgid "MTU for out mode"
11605 #: modules/demux/ts.c:127
11606 msgid "MTU for out mode."
11609 #: modules/demux/ts.c:129
11613 #: modules/demux/ts.c:130
11614 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11617 #: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11618 msgid "Second CSA Key"
11621 #: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11623 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11627 #: modules/demux/ts.c:136
11628 msgid "Silent mode"
11631 #: modules/demux/ts.c:137
11632 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11635 #: modules/demux/ts.c:139
11636 msgid "CAPMT System ID"
11639 #: modules/demux/ts.c:140
11640 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11643 #: modules/demux/ts.c:142
11644 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11647 #: modules/demux/ts.c:143
11649 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11650 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11653 #: modules/demux/ts.c:147
11654 msgid "Filename of dump"
11657 #: modules/demux/ts.c:148
11658 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11661 #: modules/demux/ts.c:150
11665 #: modules/demux/ts.c:152
11667 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11671 #: modules/demux/ts.c:155
11672 msgid "Dump buffer size"
11675 #: modules/demux/ts.c:157
11677 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11678 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11681 #: modules/demux/ts.c:161
11682 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11685 #: modules/demux/ts.c:3421
11686 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631
11687 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827
11691 #: modules/demux/ts.c:3431
11692 msgid "Teletext subtitles"
11695 #: modules/demux/ts.c:3441
11696 msgid "Teletext additional information"
11699 #: modules/demux/ts.c:3451
11700 msgid "Teletext programme schedule"
11703 #: modules/demux/ts.c:3461
11704 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11707 #: modules/demux/ts.c:3556
11711 #: modules/demux/ts.c:3560
11712 msgid "4:3 subtitles"
11715 #: modules/demux/ts.c:3564
11716 msgid "16:9 subtitles"
11719 #: modules/demux/ts.c:3568
11720 msgid "2.21:1 subtitles"
11723 #: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794
11724 msgid "hearing impaired"
11727 #: modules/demux/ts.c:3576
11728 msgid "4:3 hearing impaired"
11731 #: modules/demux/ts.c:3580
11732 msgid "16:9 hearing impaired"
11735 #: modules/demux/ts.c:3584
11736 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11739 #: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790
11740 msgid "clean effects"
11743 #: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798
11744 msgid "visual impaired commentary"
11747 #: modules/demux/tta.c:45
11748 msgid "TTA demuxer"
11751 #: modules/demux/ty.c:59
11755 #: modules/demux/ty.c:60
11756 msgid "TY Stream audio/video demux"
11759 #: modules/demux/vc1.c:44
11760 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11763 #: modules/demux/vc1.c:50
11764 msgid "VC1 video demuxer"
11767 #: modules/demux/vobsub.c:52
11768 msgid "Vobsub subtitles parser"
11771 #: modules/demux/voc.c:46
11772 msgid "VOC demuxer"
11775 #: modules/demux/wav.c:45
11776 msgid "WAV demuxer"
11779 #: modules/demux/xa.c:45
11783 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11784 msgid "Use DVD Menus"
11787 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11788 msgid "BeOS standard API interface"
11791 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11792 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500
11796 #: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804
11797 #: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86
11798 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:682
11802 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
11803 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
11804 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
11805 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
11806 msgid "Preferences"
11809 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
11810 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505
11811 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11812 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11816 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11817 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499
11818 #: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027
11819 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11823 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
11824 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11828 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11829 msgid "Open Subtitles"
11832 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
11833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89
11835 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
11839 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
11843 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11847 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
11848 msgid "Go to Title"
11851 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11852 msgid "Go to Chapter"
11855 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
11859 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594
11863 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
11864 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11867 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
11868 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11871 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11872 msgid "Drop files to play"
11875 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11879 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11883 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
11884 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
11888 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536
11889 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11893 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11894 msgid "Select None"
11897 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11898 msgid "Sort Reverse"
11901 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11902 msgid "Sort by Name"
11905 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11906 msgid "Sort by Path"
11909 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11913 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11917 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11921 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11925 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11929 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11930 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127
11934 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11938 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11939 #: modules/gui/macosx/playlist.m:683 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11940 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137
11941 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11945 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11949 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11950 msgid "Show Interface"
11953 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11957 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11961 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11965 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11966 msgid "Vertical Sync"
11969 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11970 msgid "Correct Aspect Ratio"
11973 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11974 msgid "Stay On Top"
11977 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11978 msgid "Take Screen Shot"
11981 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
11982 msgid "Framebuffer device"
11985 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
11986 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11989 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
11990 msgid "Video aspect ratio"
11993 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
11994 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11997 #: modules/gui/fbosd.c:113
11998 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12001 #: modules/gui/fbosd.c:115
12002 msgid "Transparency of the image"
12005 #: modules/gui/fbosd.c:116
12007 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12008 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12011 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792
12012 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
12016 #: modules/gui/fbosd.c:121
12017 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12020 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
12021 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12022 msgid "X coordinate"
12025 #: modules/gui/fbosd.c:124
12026 msgid "X coordinate of the rendered image"
12029 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
12030 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12031 msgid "Y coordinate"
12034 #: modules/gui/fbosd.c:127
12035 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12038 #: modules/gui/fbosd.c:131
12040 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12041 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12045 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
12046 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
12047 #: modules/video_filter/rss.c:146
12051 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12053 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12057 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12058 #: modules/video_filter/rss.c:150
12059 msgid "Font size, pixels"
12062 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12063 #: modules/video_filter/rss.c:151
12064 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12067 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12068 #: modules/video_filter/rss.c:155
12070 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12071 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12072 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12073 "(red + green), #FFFFFF = white"
12076 #: modules/gui/fbosd.c:149
12077 msgid "Clear overlay framebuffer"
12080 #: modules/gui/fbosd.c:150
12082 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12083 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12087 #: modules/gui/fbosd.c:154
12088 msgid "Render text or image"
12091 #: modules/gui/fbosd.c:155
12092 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12095 #: modules/gui/fbosd.c:158
12096 msgid "Display on overlay framebuffer"
12099 #: modules/gui/fbosd.c:159
12101 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12104 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
12105 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12106 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12110 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12111 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12112 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12116 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12117 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12118 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12122 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12123 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12124 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12128 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12129 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12130 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12134 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
12135 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12136 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
12137 #: modules/video_filter/rss.c:71
12141 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12142 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12143 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12144 #: modules/video_filter/rss.c:72
12148 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12149 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12150 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12151 #: modules/video_filter/rss.c:72
12155 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12156 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12157 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12161 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12162 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12163 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12167 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
12168 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12169 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12173 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12174 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12175 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12176 #: modules/video_filter/rss.c:73
12180 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12181 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12182 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12186 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12187 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12188 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12192 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12193 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12194 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12195 #: modules/video_filter/rss.c:73
12199 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
12200 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12201 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
12202 #: modules/video_filter/rss.c:74
12206 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
12207 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84
12208 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
12209 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
12210 #: modules/video_filter/rss.c:203
12214 #: modules/gui/fbosd.c:214
12218 #: modules/gui/fbosd.c:219
12219 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12222 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509
12223 msgid "About VLC media player"
12226 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12228 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12231 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12233 msgid "Compiled by %s"
12236 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12237 msgid "VLC was brought to you by:"
12240 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12241 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
12245 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12246 msgid "VLC media player Help"
12249 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12253 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12257 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12258 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12259 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12263 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535
12264 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
12265 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176
12266 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133
12267 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12271 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12272 #: modules/video_filter/extract.c:76
12276 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12277 #: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12281 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:679
12285 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
12289 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
12291 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12294 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12295 msgid "Input has changed"
12298 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12300 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12301 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12304 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12305 msgid "Invalid selection"
12308 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12309 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12312 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12313 msgid "No input found"
12316 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12317 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12320 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919
12321 msgid "Jump To Time"
12324 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12328 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12329 msgid "Jump to time"
12332 #: modules/gui/macosx/controls.m:208
12336 #: modules/gui/macosx/controls.m:213
12340 #: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330
12341 #: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546
12345 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359
12346 #: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547
12350 #: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335
12351 #: modules/gui/macosx/controls.m:364
12355 #: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933
12356 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
12360 #: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934
12361 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
12362 msgid "Normal Size"
12365 #: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935
12366 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
12367 msgid "Double Size"
12370 #: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939
12371 #: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577
12372 msgid "Float on Top"
12375 #: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936
12376 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
12377 msgid "Fit to Screen"
12380 #: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548
12381 msgid "Step Forward"
12384 #: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549
12385 msgid "Step Backward"
12388 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494
12389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12393 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497
12394 msgid "Fast Forward"
12397 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12401 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12402 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12405 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12406 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12409 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12413 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12414 msgid "Extended controls"
12417 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12418 msgid "Shows more information about the available video filters."
12421 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12425 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12429 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
12430 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12431 msgid "Psychedelic"
12434 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
12435 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12439 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12440 msgid "General editing filters"
12443 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12444 msgid "Distortion filters"
12447 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12451 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12452 msgid "Adds motion blurring to the image"
12455 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12456 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12459 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12460 msgid "Image cropping"
12463 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12464 msgid "Crops a defined part of the image"
12467 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280
12468 msgid "Invert colors"
12471 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12472 msgid "Inverts the colors of the image"
12475 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12476 msgid "Transformation"
12479 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12480 msgid "Rotates or flips the image"
12483 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12484 msgid "Interactive Zoom"
12487 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12488 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12491 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12492 msgid "Volume normalization"
12495 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12496 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12499 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12500 msgid "Headphone virtualization"
12503 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12504 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12507 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12508 msgid "Maximum level"
12511 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12512 msgid "Restore Defaults"
12515 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
12519 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12520 msgid "Adjust Image"
12523 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12524 msgid "Video Filter"
12527 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12528 msgid "Audio Filter"
12531 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12532 msgid "About the video filters"
12535 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12537 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12538 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12539 "subsections of Video/Filters.\n"
12540 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12541 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12544 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:406
12545 msgid "(no item is being played)"
12548 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12552 #: modules/gui/macosx/interaction.m:132
12556 #: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286
12558 msgid "Remaining time: %i seconds"
12561 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12562 msgid "Errors and Warnings"
12565 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12569 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
12570 msgid "Show Details"
12573 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
12574 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12577 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
12578 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12581 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
12582 msgid "Open CrashLog..."
12585 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
12586 msgid "Check for Update..."
12589 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
12590 msgid "Preferences..."
12593 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
12597 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
12601 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
12602 msgid "Hide Others"
12605 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
12609 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
12613 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
12617 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
12618 msgid "Open File..."
12621 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
12622 msgid "Quick Open File..."
12625 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
12626 msgid "Open Disc..."
12629 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
12630 msgid "Open Network..."
12633 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
12634 msgid "Open Capture Device..."
12637 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
12638 msgid "Open Recent"
12641 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530
12645 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
12646 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12649 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
12653 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
12657 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
12661 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
12665 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629
12669 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
12670 msgid "Volume Down"
12673 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
12674 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197
12675 msgid "Fullscreen Video Device"
12678 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
12679 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12680 msgid "Post processing"
12683 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
12684 msgid "Minimize Window"
12687 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
12688 msgid "Close Window"
12691 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
12692 msgid "Controller..."
12695 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
12696 msgid "Equalizer..."
12699 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
12700 msgid "Extended Controls..."
12703 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
12704 msgid "Bookmarks..."
12707 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
12708 msgid "Playlist..."
12711 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446
12712 msgid "Media Information..."
12715 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
12716 msgid "Messages..."
12719 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
12720 msgid "Errors and Warnings..."
12723 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
12724 msgid "Bring All to Front"
12727 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
12728 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
12732 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
12733 msgid "VLC media player Help..."
12736 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
12737 msgid "ReadMe / FAQ..."
12740 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
12741 msgid "Online Documentation..."
12744 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
12745 msgid "VideoLAN Website..."
12748 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
12749 msgid "Make a donation..."
12752 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
12753 msgid "Online Forum..."
12756 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
12760 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
12764 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
12765 msgid "VLC crashed previously"
12768 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12770 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
12772 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
12773 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
12774 "URL of a network stream, ..."
12777 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12778 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
12781 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
12783 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
12787 #: modules/gui/macosx/intf.m:1627
12789 msgid "Volume: %d%%"
12792 #: modules/gui/macosx/intf.m:2015
12793 msgid "Update check failed"
12796 #: modules/gui/macosx/intf.m:2015
12797 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12800 #: modules/gui/macosx/intf.m:2122
12801 msgid "Crash Report successfully sent"
12804 #: modules/gui/macosx/intf.m:2123
12805 msgid "Thanks for your report!"
12808 #: modules/gui/macosx/intf.m:2131
12809 msgid "Error when sending the Crash Report"
12812 #: modules/gui/macosx/intf.m:2222
12813 msgid "No CrashLog found"
12816 #: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148
12817 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632
12821 #: modules/gui/macosx/intf.m:2222
12822 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12825 #: modules/gui/macosx/intf.m:2249
12826 msgid "Remove old preferences?"
12829 #: modules/gui/macosx/intf.m:2250
12830 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
12833 #: modules/gui/macosx/intf.m:2251
12834 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
12837 #: modules/gui/macosx/intf.m:2251
12841 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
12842 msgid "Video device"
12845 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
12847 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12848 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12852 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
12854 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12855 "is fully transparent."
12858 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12859 msgid "Stretch video to fill window"
12862 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
12864 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12865 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12868 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
12869 msgid "Black screens in fullscreen"
12872 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
12873 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12876 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12877 msgid "Use as Desktop Background"
12880 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
12882 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12883 "with in this mode."
12886 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12887 msgid "Show Fullscreen controller"
12890 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
12891 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12894 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12895 msgid "Auto-playback of new items"
12898 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
12899 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12902 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12903 msgid "Keep Recent Items"
12906 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
12908 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12912 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12913 msgid "Keep current Equalizer settings"
12916 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
12918 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12919 "feature can be disabled here."
12922 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
12923 msgid "Mac OS X interface"
12926 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12927 msgid "No device connected"
12930 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12932 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12934 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12935 "installed and try again."
12938 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12939 msgid "Open Source"
12942 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12943 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12946 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432
12950 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12951 #: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145
12952 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215
12953 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
12954 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260
12955 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239
12956 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12957 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71
12958 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12959 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12960 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209
12961 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134
12962 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
12963 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12967 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12968 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12971 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
12972 msgid "No DVD menus"
12975 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538
12976 msgid "VIDEO_TS directory"
12979 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651
12983 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12984 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98
12985 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225
12986 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383
12990 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757
12994 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769
12995 msgid "UDP/RTP Multicast"
12998 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782
12999 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
13002 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
13003 #: modules/services_discovery/sap.c:116
13004 msgid "Allow timeshifting"
13007 #: modules/gui/macosx/open.m:209
13008 msgid "Screen Capture Input"
13011 #: modules/gui/macosx/open.m:210
13012 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13015 #: modules/gui/macosx/open.m:211
13016 msgid "Frames per Second:"
13019 #: modules/gui/macosx/open.m:212
13020 msgid "Current channel:"
13023 #: modules/gui/macosx/open.m:213
13024 msgid "Previous Channel"
13027 #: modules/gui/macosx/open.m:214
13028 msgid "Next Channel"
13031 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968
13032 msgid "Retrieving Channel Info..."
13035 #: modules/gui/macosx/open.m:216
13036 msgid "EyeTV is not launched"
13039 #: modules/gui/macosx/open.m:217
13041 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13042 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13045 #: modules/gui/macosx/open.m:218
13046 msgid "Launch EyeTV now"
13049 #: modules/gui/macosx/open.m:219
13050 msgid "Download Plugin"
13053 #: modules/gui/macosx/open.m:286
13054 msgid "Load subtitles file:"
13057 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137
13058 msgid "Settings..."
13061 #: modules/gui/macosx/open.m:289
13062 msgid "Override parametters"
13065 #: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45
13066 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13070 #: modules/gui/macosx/open.m:292
13074 #: modules/gui/macosx/open.m:294
13075 msgid "Subtitles encoding"
13078 #: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124
13082 #: modules/gui/macosx/open.m:298
13083 msgid "Subtitles alignment"
13086 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13087 msgid "Font Properties"
13090 #: modules/gui/macosx/open.m:302
13091 msgid "Subtitle File"
13094 #: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638
13095 #: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654
13096 msgid "No %@s found"
13099 #: modules/gui/macosx/open.m:690
13100 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13103 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13104 msgid "iSight Capture Input"
13107 #: modules/gui/macosx/open.m:872
13109 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13111 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13112 "640px*480px raw video stream.\n"
13114 "Live Audio input is not supported."
13117 #: modules/gui/macosx/open.m:974
13118 msgid "Composite input"
13121 #: modules/gui/macosx/open.m:977
13122 msgid "S-Video input"
13125 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13126 msgid "Streaming/Saving:"
13129 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13130 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13133 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13134 msgid "Display the stream locally"
13137 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13138 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13142 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81
13143 msgid "Dump raw input"
13146 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13147 msgid "Encapsulation Method"
13150 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13151 msgid "Transcoding options"
13154 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693
13156 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787
13157 msgid "Bitrate (kb/s)"
13160 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728
13164 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13165 msgid "Stream Announcing"
13168 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906
13169 msgid "SAP announce"
13172 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13173 msgid "RTSP announce"
13176 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13177 msgid "HTTP announce"
13180 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13181 msgid "Export SDP as file"
13184 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13185 msgid "Channel Name"
13188 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13192 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13196 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13197 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13198 msgid "Media Information"
13201 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13205 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13206 msgid "Save Metadata"
13209 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13210 msgid "Codec Details"
13213 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13214 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
13215 msgid "Read at media"
13218 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13219 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
13220 msgid "Input bitrate"
13223 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
13224 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
13228 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13229 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
13230 msgid "Stream bitrate"
13233 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13234 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
13235 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13236 msgid "Decoded blocks"
13239 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13240 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13241 msgid "Displayed frames"
13244 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
13245 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13246 msgid "Lost frames"
13249 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13250 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
13251 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13255 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13256 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13257 msgid "Sent packets"
13260 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
13261 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13265 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13269 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13270 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13271 msgid "Played buffers"
13274 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
13275 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13276 msgid "Lost buffers"
13279 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
13280 msgid "Error while saving meta"
13283 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
13284 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13287 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449
13288 msgid "Information"
13291 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13292 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13296 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13297 msgid "Save Playlist..."
13300 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13301 msgid "Expand Node"
13304 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
13305 msgid "Download Cover Art"
13308 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
13309 msgid "Fetch Meta Data"
13312 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13313 msgid "Sort Node by Name"
13316 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450
13317 msgid "Sort Node by Author"
13320 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:491
13321 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1444
13322 msgid "No items in the playlist"
13325 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13326 msgid "Search in Playlist"
13329 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
13330 msgid "Add Folder to Playlist"
13333 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
13334 msgid "File Format:"
13337 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
13338 msgid "Extended M3U"
13341 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
13342 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13345 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485 modules/gui/macosx/playlist.m:1437
13346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
13351 #: modules/gui/macosx/playlist.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:1448
13355 #: modules/gui/macosx/playlist.m:682
13356 msgid "Save Playlist"
13359 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 modules/gui/ncurses.c:1808
13360 msgid "Meta-information"
13363 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1403
13367 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1404
13368 msgid "Please enter a name for the new node."
13371 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1415
13372 msgid "Empty Folder"
13375 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
13379 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
13380 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25
13384 #: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631
13385 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
13386 msgid "Reset Preferences"
13389 #: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634
13391 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13392 "Are you sure you want to continue?"
13395 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250
13396 msgid "Select a directory"
13399 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250
13400 msgid "Select a file"
13403 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251
13407 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89
13411 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
13412 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458
13413 msgid "Interface Settings"
13416 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
13417 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214
13418 msgid "General Audio Settings"
13421 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
13422 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182
13423 msgid "General Video Settings"
13426 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
13427 msgid "Subtitles & OSD"
13430 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
13431 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518
13432 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13435 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
13436 msgid "Input & Codecs"
13439 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
13440 msgid "Input & Codec settings"
13443 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
13444 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13448 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13449 msgid "Enable Audio"
13452 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13453 msgid "General Audio"
13456 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
13457 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13458 msgid "Headphone surround effect"
13461 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13462 msgid "Preferred Audio language"
13465 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13466 msgid "Enable Last.fm submissions"
13469 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
13473 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13474 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13475 msgid "Visualization"
13478 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
13479 msgid "Default Volume"
13482 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13486 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13487 msgid "Change Hotkey"
13490 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13491 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13494 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
13495 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
13499 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13500 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128
13504 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
13505 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13506 msgid "Access Filter"
13509 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13510 msgid "Repair AVI Files"
13513 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13514 msgid "Default Caching Level"
13517 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
13518 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13522 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
13524 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13528 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13532 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13533 msgid "Password for HTTP Proxy"
13536 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13537 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13538 msgid "Codecs / Muxers"
13541 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13542 msgid "Post-Processing Quality"
13545 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13546 msgid "Default Server Port"
13549 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
13550 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275
13551 msgid "Album art download policy"
13554 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13555 msgid "Add controls to the video window"
13558 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13559 msgid "Show Fullscreen Controller"
13562 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13563 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269
13564 msgid "Privacy / Network Interaction"
13567 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13568 msgid "Default Encoding"
13571 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13572 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89
13573 msgid "Display Settings"
13576 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346
13577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
13581 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13585 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13589 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
13590 msgid "Subtitle Languages"
13593 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13594 msgid "Preferred Subtitle Language"
13597 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
13598 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13602 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
13603 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13606 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13607 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13611 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13612 msgid "Enable Video"
13615 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13616 msgid "Output module"
13619 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13620 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150
13621 msgid "Video snapshots"
13624 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58
13628 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13629 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199
13633 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13634 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
13638 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
13639 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212
13640 msgid "Sequential numbering"
13643 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
13644 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151
13645 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
13649 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
13650 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
13651 msgid "Lowest latency"
13654 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
13655 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
13656 msgid "Low latency"
13659 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
13660 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
13661 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
13662 #: modules/misc/win32text.c:80
13666 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
13667 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
13668 msgid "High latency"
13671 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
13672 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
13673 msgid "Higher latency"
13676 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736
13677 msgid "Interface Settings not saved"
13680 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
13681 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927
13682 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
13684 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
13687 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808
13688 msgid "Audio Settings not saved"
13691 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
13692 msgid "Video Settings not saved"
13695 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926
13696 msgid "Input Settings not saved"
13699 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954
13700 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
13703 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
13704 msgid "Hotkeys not saved"
13707 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078
13708 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13711 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080
13715 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169
13717 "Press new keys for\n"
13721 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243
13722 msgid "Invalid combination"
13725 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
13726 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13729 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262
13730 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13733 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13734 msgid "Check for Updates"
13737 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13738 msgid "Download now"
13741 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13742 msgid "Automatically check for updates"
13745 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13746 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13749 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13750 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13753 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13757 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13761 #: modules/gui/macosx/update.m:138
13765 #: modules/gui/macosx/update.m:178
13766 msgid "This version of VLC is the latest available."
13769 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13770 msgid "This version of VLC is outdated."
13773 #: modules/gui/macosx/update.m:187
13775 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13779 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13783 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13788 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13793 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13797 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13801 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13806 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13811 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13815 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13819 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13824 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13829 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13833 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13838 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13839 "ASF, OGG and RAW)"
13842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13844 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13848 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13853 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13857 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13861 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13865 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13869 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13873 msgid "MPEG Program Stream"
13876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13877 msgid "MPEG Transport Stream"
13880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13881 msgid "MPEG 1 Format"
13884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13886 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13887 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13888 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13889 "at http://yourip:8080 by default."
13892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13894 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13895 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13896 "generally the most compatible"
13899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13901 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13902 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13903 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13904 "at mms://yourip:8080 by default."
13907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13909 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13910 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13911 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13912 "encapsulated in HTTP)."
13915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13916 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13920 msgid "Use this to stream to a single computer."
13923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13925 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13926 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13927 "address beginning with 239.255."
13930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13932 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13933 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13934 "but it won't work over the Internet."
13937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13939 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13945 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13946 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13947 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13950 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13956 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13960 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13971 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13972 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13973 "access to more features."
13976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
13978 msgid "Stream to network"
13981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
13982 msgid "Transcode/Save to file"
13985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13986 msgid "Choose input"
13989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13990 msgid "Choose here your input stream."
13993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13994 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1717
13995 msgid "Select a stream"
13998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13999 msgid "Existing playlist item"
14002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
14003 msgid "Partial Extract"
14006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
14008 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14009 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14010 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14013 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
14017 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
14021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
14022 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
14026 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14027 msgid "Destination"
14030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
14031 msgid "Streaming method"
14034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
14035 msgid "Address of the computer to stream to."
14038 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14039 msgid "UDP Unicast"
14042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
14043 msgid "UDP Multicast"
14046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14047 #: modules/stream_out/transcode.c:161
14051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
14053 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14054 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14058 msgid "Transcode audio"
14061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14062 msgid "Transcode video"
14065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819
14067 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836
14073 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14077 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14078 msgid "Encapsulation format"
14081 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14083 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14084 "previously chosen settings all formats won't be available."
14087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14088 msgid "Additional streaming options"
14091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14092 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14095 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14096 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957
14097 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14102 msgid "SAP Announce"
14105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14107 msgid "Local playback"
14110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14111 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14114 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14115 msgid "Additional transcode options"
14118 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14119 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14123 msgid "Select the file to save to"
14126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14128 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14129 "the receiving user as they become part of the image."
14132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14134 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14143 msgid "Encap. format"
14146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14147 msgid "Input stream"
14150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14151 msgid "Save file to"
14154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14155 msgid "Include subtitles"
14158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14159 msgid "No input selected"
14162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14164 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14166 "Choose one before going to the next page."
14169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14170 msgid "No valid destination"
14173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14175 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14178 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14179 "and the help texts in this window."
14182 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14184 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14185 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14187 "Correct your selection and try again."
14190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14191 msgid "Select the directory to save to"
14194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14195 msgid "No folder selected"
14198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14199 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14204 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14208 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14209 msgid "No file selected"
14212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14213 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14218 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1351
14225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14226 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1423
14230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376
14231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395
14232 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426
14236 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1372
14237 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400
14241 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14245 msgid "This allows to stream on a network."
14248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14250 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14251 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14252 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14253 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1814
14257 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1831
14261 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14266 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14267 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14268 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14269 "leave this setting to 1."
14272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14274 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14275 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14276 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14277 "extra interface.\n"
14278 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14279 "name will be used."
14282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14284 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14287 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14291 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14292 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14295 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14296 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14299 #: modules/gui/ncurses.c:119
14300 msgid "Filebrowser starting point"
14303 #: modules/gui/ncurses.c:121
14305 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14306 "show you initially."
14309 #: modules/gui/ncurses.c:126
14310 msgid "Ncurses interface"
14313 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14317 #: modules/gui/ncurses.c:1543
14321 #: modules/gui/ncurses.c:1544
14325 #: modules/gui/ncurses.c:1556
14327 msgid " Source : %s"
14330 #: modules/gui/ncurses.c:1563
14332 msgid " State : Playing %s"
14335 #: modules/gui/ncurses.c:1567
14337 msgid " State : Stopped %s"
14340 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14342 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14345 #: modules/gui/ncurses.c:1575
14347 msgid " State : Buffering %s"
14350 #: modules/gui/ncurses.c:1579
14352 msgid " State : Paused %s"
14355 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14357 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14360 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14362 msgid " Volume : %i%%"
14365 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14367 msgid " Title : %d/%d"
14370 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14372 msgid " Chapter : %d/%d"
14375 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14377 msgid " Source: <no current item> %s"
14380 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14381 msgid " [ h for help ]"
14384 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14388 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14392 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14393 msgid " h,H Show/Hide help box"
14396 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14397 msgid " i Show/Hide info box"
14400 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14401 msgid " m Show/Hide metadata box"
14404 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14405 msgid " L Show/Hide messages box"
14408 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14409 msgid " P Show/Hide playlist box"
14412 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14413 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14416 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14417 msgid " x Show/Hide objects box"
14420 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14421 msgid " S Show/Hide statistics box"
14424 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14425 msgid " c Switch color on/off"
14428 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14429 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14432 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14436 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14437 msgid " q, Q, Esc Quit"
14440 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14444 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14445 msgid " <space> Pause/Play"
14448 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14449 msgid " f Toggle Fullscreen"
14452 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14453 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14456 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14457 msgid " [, ] Next/Previous title"
14460 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14461 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14464 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14466 msgid " <right> Seek +1%%"
14469 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14471 msgid " <left> Seek -1%%"
14474 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14475 msgid " a Volume Up"
14478 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14479 msgid " z Volume Down"
14482 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14486 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14487 msgid " r Toggle Random playing"
14490 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14491 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14494 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14495 msgid " R Toggle Repeat item"
14498 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14499 msgid " o Order Playlist by title"
14502 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14503 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14506 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14507 msgid " g Go to the current playing item"
14510 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14511 msgid " / Look for an item"
14514 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14515 msgid " A Add an entry"
14518 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14519 msgid " D, <del> Delete an entry"
14522 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14523 msgid " <backspace> Delete an entry"
14526 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14527 msgid " e Eject (if stopped)"
14530 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14531 msgid "[Filebrowser]"
14534 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14535 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14538 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14539 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14542 #: modules/gui/ncurses.c:1714
14543 msgid " . Show/Hide hidden files"
14546 #: modules/gui/ncurses.c:1719
14550 #: modules/gui/ncurses.c:1722
14551 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14554 #: modules/gui/ncurses.c:1723
14555 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14558 #: modules/gui/ncurses.c:1728
14562 #: modules/gui/ncurses.c:1731
14564 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14567 #: modules/gui/ncurses.c:1736
14568 msgid "[Miscellaneous]"
14571 #: modules/gui/ncurses.c:1739
14572 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14575 #: modules/gui/ncurses.c:1760
14576 msgid " Information "
14579 #: modules/gui/ncurses.c:1772
14584 #: modules/gui/ncurses.c:1779
14589 #: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
14590 msgid "No item currently playing"
14593 #: modules/gui/ncurses.c:1897
14597 #: modules/gui/ncurses.c:1940
14601 #: modules/gui/ncurses.c:1995
14605 #: modules/gui/ncurses.c:2009
14609 #: modules/gui/ncurses.c:2098
14611 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14614 #: modules/gui/ncurses.c:2131
14615 msgid " Playlist (All, one level) "
14618 #: modules/gui/ncurses.c:2134
14619 msgid " Playlist (By category) "
14622 #: modules/gui/ncurses.c:2137
14623 msgid " Playlist (Manually added) "
14626 #: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
14631 #: modules/gui/ncurses.c:2238
14636 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14637 msgid "Autoplay selected file"
14640 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14641 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14644 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14645 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14648 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14649 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48
14653 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14654 msgid "Permissions"
14657 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14661 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14665 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14673 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14675 msgid "Add to Playlist"
14678 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14682 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345
14683 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180
14684 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400
14688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14745 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
14770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14775 msgid "Samplerate:"
14778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14795 msgid "Decimation:"
14798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14859 msgid "Video Codec:"
14862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14891 msgid "Video Bitrate:"
14894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14895 msgid "Bitrate Tolerance:"
14898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14899 msgid "Keyframe Interval:"
14902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14903 msgid "Audio Codec:"
14906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14907 msgid "Deinterlace:"
14910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14923 msgid "Time To Live (TTL):"
14926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14935 msgid "localhost.localdomain"
14938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15007 msgid "Audio Bitrate :"
15010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15011 msgid "SAP Announce:"
15014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15015 msgid "SLP Announce:"
15018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15019 msgid "Announce Channel:"
15022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
15026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15048 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15049 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15050 "org/copyleft/gpl.html)."
15053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15054 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15058 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15061 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15063 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15066 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15067 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15070 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978
15071 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
15075 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979
15076 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044
15080 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132
15081 msgid "Enable spatializer"
15084 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
15085 msgid "Audio/Video"
15088 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289
15089 msgid "Advance of audio over video:"
15092 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
15094 "A positive value means that\n"
15095 "the audio is ahead of the video"
15098 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
15099 msgid "Subtitles/Video"
15102 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322
15103 msgid "Advance of subtitles over video:"
15106 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331
15108 "A positive value means that\n"
15109 "the subtitles are ahead of the video"
15112 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350
15113 msgid "Speed of the subtitles:"
15116 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
15117 msgid "Force update of this dialog's values"
15120 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
15124 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334
15125 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15128 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409
15130 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15131 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15134 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
15135 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15138 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15139 msgid "Sent bitrate"
15142 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59
15145 "If the playlist is empty, open a media"
15148 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277
15149 msgid "Current visualization"
15152 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341
15154 "Loop from point A to point B continuously.\n"
15155 "Click to set point A"
15158 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359
15159 msgid "Frame by frame"
15162 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374
15163 msgid "Take a snapshot"
15166 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453
15168 "Loop from point A to point B continuously\n"
15169 "Click to set point A"
15172 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
15173 msgid "Click to set point B"
15176 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463
15177 msgid "Stop the A to B loop"
15180 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570
15184 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
15185 msgid "Teletext on"
15188 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681
15189 msgid "Previous media in the playlist"
15192 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683
15193 msgid "Next media in the playlist"
15196 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684
15197 msgid "Stop playback"
15200 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695
15201 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15204 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
15205 msgid "Show playlist"
15208 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
15209 msgid "Show extended settings"
15212 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833
15213 msgid "Transparent"
15216 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902
15220 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942
15221 msgid "Pause the playback"
15224 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478
15225 msgid "Revert to normal play speed"
15228 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628
15229 msgid "Download cover art"
15232 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644
15233 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15236 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
15237 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15240 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
15241 msgid "Select one or multiple files"
15244 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107
15245 msgid "File names:"
15248 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109
15252 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155
15253 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637
15254 msgid "Open subtitles file"
15257 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267
15258 msgid "Eject the disc"
15261 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637
15262 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
15266 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661
15267 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
15268 msgid "Transponder symbol rate"
15271 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
15275 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796
15276 msgid "Selected ports:"
15279 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799
15283 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804
15284 msgid "Input caching:"
15287 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
15288 msgid "Use VLC pace"
15291 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
15292 msgid "Auto connnection"
15295 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
15296 msgid "Radio device name"
15299 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138
15300 msgid "Advanced Options"
15303 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66
15304 msgid "Double click to get media information"
15307 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
15311 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
15312 msgid "Show the current item"
15315 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
15316 msgid "Select File"
15319 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334
15320 msgid "Select Directory"
15323 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
15324 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15327 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
15331 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248
15335 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286
15336 msgid "Hotkey for "
15339 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289
15340 msgid "Press the new keys for "
15343 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314
15344 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15347 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334
15348 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342
15352 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
15353 msgid "Subtitles && OSD"
15356 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
15357 msgid "Input && Codecs"
15360 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223
15364 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
15365 msgid "Input & Codecs Settings"
15368 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360
15370 "If this property is blank, different values\n"
15371 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15372 "You can define a unique one or configure them \n"
15373 "individually in the advanced preferences."
15376 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544
15377 msgid "Configure Hotkeys"
15380 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:759
15381 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
15382 msgid "Audio Files"
15385 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:760
15386 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
15387 msgid "Video Files"
15390 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:761
15391 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
15392 msgid "Playlist Files"
15395 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:808
15399 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:809
15400 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15401 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
15402 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
15403 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
15404 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
15408 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15409 msgid "Edit Bookmarks"
15412 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15416 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
15417 msgid "Create a new bookmark"
15420 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
15421 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15422 msgid "Delete the selected item"
15425 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
15426 msgid "Delete all the bookmarks"
15429 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
15430 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15431 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64
15432 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
15433 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211
15434 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
15435 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15436 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15437 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
15441 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
15445 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15449 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15450 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15451 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
15455 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15456 msgid "Hide future errors"
15459 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
15460 msgid "Adjustments and Effects"
15463 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57
15464 msgid "Graphic Equalizer"
15467 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60
15468 msgid "Spatializer"
15471 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63
15472 msgid "Audio Effects"
15475 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74
15476 msgid "Video Effects"
15479 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77
15480 msgid "Synchronization"
15483 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82
15484 msgid "v4l2 controls"
15487 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45
15491 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50
15495 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61
15499 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101
15500 msgid "VLC media player "
15503 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116
15505 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15506 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15507 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15512 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
15514 "This version of VLC was compiled by:\n"
15518 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507
15522 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15523 msgid "Based on Git commit: "
15526 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
15528 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15532 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15533 msgid "Copyright (C) "
15536 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
15537 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
15540 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
15542 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15543 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15544 "create the best free software."
15547 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15551 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
15555 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
15556 msgid "VLC media player updates"
15559 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
15560 msgid "&Recheck version"
15563 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
15564 msgid "Checking for an update..."
15567 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222
15570 "Do you want to download it?\n"
15573 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270
15574 msgid "Launching an update request..."
15577 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276
15578 msgid "Select a directory..."
15581 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309
15585 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310
15586 msgid "A new version of VLC("
15589 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316
15590 msgid ") is available."
15593 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
15594 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15597 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333
15598 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15601 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95
15605 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
15609 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
15610 msgid "&Extra Metadata"
15613 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
15614 msgid "&Codec Details"
15617 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
15618 msgid "&Statistics"
15621 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
15622 msgid "&Save Metadata"
15625 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80
15629 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15630 msgid "Modules tree"
15633 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15634 msgid "&Save as..."
15637 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
15638 msgid "Save all the displayed logs to a file"
15641 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
15642 msgid "Verbosity Level"
15645 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
15649 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15650 msgid "Select a name for the logs file"
15653 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
15654 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15657 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
15659 "Cannot write file %1:\n"
15663 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
15667 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
15671 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
15675 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
15676 msgid "Capture &Device"
15679 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
15683 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
15687 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209
15691 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199
15692 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199
15696 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126
15700 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
15701 msgid "&Convert / Save"
15704 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
15705 msgid "Show settings"
15708 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
15712 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
15713 msgid "Switch to simple preferences"
15716 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
15717 msgid "Switch to complete preferences"
15720 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
15724 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
15725 msgid "&Reset Preferences"
15728 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354
15730 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15731 "Are you sure you want to continue?"
15734 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422
15735 msgid "Open Directory"
15738 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466
15739 msgid "Open playlist file"
15742 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477
15743 msgid "Choose a filename to save playlist"
15746 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479
15747 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15750 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
15751 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15754 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
15755 msgid "Media Files"
15758 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
15759 msgid "Subtitles Files"
15762 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
15766 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14
15767 msgid "Stream Output"
15770 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162
15772 "Stream output string.\n"
15773 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15774 "but you can update it manually."
15777 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217
15781 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218
15782 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15785 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345
15786 msgid "Audio Port:"
15789 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
15793 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
15797 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
15798 msgid "Video On Demand ( VOD )"
15801 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
15802 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15805 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
15806 msgid "Day / Month / Year:"
15809 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
15813 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
15814 msgid "Repeat delay:"
15817 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
15821 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
15825 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
15829 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265
15830 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15833 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337
15834 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15837 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335
15838 msgid "Open a VLM Configuration File"
15841 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528
15842 msgid "Broadcast: "
15845 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596
15849 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618
15853 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
15855 "Current playback speed.\n"
15856 "Right click to adjust"
15859 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478
15860 msgid "Privacy and Network Policies"
15863 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482
15864 msgid "Privacy and Network Warning"
15867 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485
15869 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15870 "without authorization.</p>\n"
15871 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15872 "especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
15873 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15874 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15875 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15876 "access on the web.</p>\n"
15879 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996
15880 msgid "Control menu for the player"
15883 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045
15887 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:266
15891 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
15895 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825
15899 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:270
15903 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
15907 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:274
15911 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
15915 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
15916 msgid "&Open File..."
15919 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
15920 msgid "Advanced Open File..."
15923 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
15924 msgid "Open &Disc..."
15927 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
15928 msgid "Open &Network..."
15931 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691
15932 msgid "Open &Capture Device..."
15935 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
15936 msgid "Conve&rt / Save..."
15939 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:310
15940 msgid "&Streaming..."
15943 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933
15947 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
15948 msgid "Show P&laylist"
15951 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
15952 msgid "Play&list..."
15955 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
15959 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
15960 msgid "Mi&nimal View..."
15963 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
15967 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
15968 msgid "&Fullscreen Interface"
15971 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
15972 msgid "&Advanced Controls"
15975 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
15976 msgid "Visualizations selector"
15979 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
15980 msgid "&Preferences..."
15983 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
15984 msgid "Audio &Track"
15987 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
15988 msgid "Audio &Device"
15991 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
15992 msgid "Audio &Channels"
15995 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
15996 msgid "&Visualizations"
15999 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
16000 msgid "Video &Track"
16003 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16004 msgid "&Subtitles Track"
16007 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
16008 msgid "Load File..."
16011 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
16012 msgid "&Fullscreen"
16015 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
16019 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
16020 msgid "&Deinterlace"
16023 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
16024 msgid "&Aspect Ratio"
16027 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
16031 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
16032 msgid "Always &On Top"
16035 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
16036 msgid "DirectX Wallpaper"
16039 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
16043 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
16047 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
16051 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
16055 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:553
16059 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:554
16060 msgid "&Navigation"
16063 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:598
16064 msgid "Configure podcasts..."
16067 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:616
16071 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:619
16072 msgid "Check for &Updates..."
16075 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
16079 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:805
16080 msgid "Leave Fullscreen"
16083 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
16087 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
16088 msgid "Show Playlist"
16091 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:852
16092 msgid "Minimal View..."
16095 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
16096 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
16099 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
16100 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16103 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:923
16104 msgid "Show VLC media player"
16107 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
16108 msgid "&Open Media"
16111 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
16112 msgid "Open &Folder..."
16115 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
16116 msgid "Open D&irectory..."
16119 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
16120 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16123 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
16125 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16126 "preferences dialog."
16129 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125
16130 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16131 msgid "Systray icon"
16134 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
16136 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16140 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16141 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16144 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
16145 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16148 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
16149 msgid "Show playing item name in window title"
16152 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16153 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16156 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
16157 msgid "Path to use in openfile dialog"
16160 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16161 msgid "Show notification popup on track change"
16164 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
16166 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16167 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16170 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16171 msgid "Advanced options"
16174 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
16175 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16178 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
16179 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16182 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
16184 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16185 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16189 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
16190 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16193 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
16194 msgid "Activate the updates availability notification"
16197 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16199 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16200 "once every two weeks."
16203 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112
16204 msgid "Number of days between two update checks"
16207 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
16208 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16211 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16213 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16214 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16217 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
16218 msgid "Automatically save the volume on exit"
16221 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16222 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16225 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16226 msgid "Ask for network policy at start"
16229 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
16230 msgid "Define the colors of the volume slider "
16233 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
16235 "Define the colors of the volume slider\n"
16236 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16237 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16238 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16241 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
16242 msgid "Selection of the starting mode and look "
16245 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
16247 "Start VLC with:\n"
16249 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16250 " - minimal mode with limited controls"
16253 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
16254 msgid "Classic look"
16257 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
16258 msgid "Complete look with information area"
16261 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
16262 msgid "Minimal look with no menus"
16265 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
16266 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16269 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
16270 msgid "Qt interface"
16273 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16277 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16278 msgid "Capture mode"
16281 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16282 msgid "Select the capture device type"
16285 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16286 msgid "Card Selection"
16289 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
16293 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16294 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16297 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
16298 msgid "Advanced options..."
16301 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16302 msgid "Disc Selection"
16305 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
16306 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16309 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16310 msgid "Disc device"
16313 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
16314 msgid "Starting Position"
16317 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
16318 msgid "Audio and Subtitles"
16321 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16322 msgid "Choose one or more media file to open"
16325 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16326 msgid "Add a subtitles file"
16329 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16330 msgid "Use a sub&titles file"
16333 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16337 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16338 msgid "Select the subtitles file"
16341 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16342 msgid "Network Protocol"
16345 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16346 msgid "Select the protocol for the URL."
16349 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16353 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16354 msgid "Select the port used"
16357 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
16358 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16361 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
16362 msgid "Show extended options"
16365 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
16366 msgid "Show &more options"
16369 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
16370 msgid "Change the caching for the media"
16373 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
16377 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
16378 msgid "Change the start time for the media"
16381 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
16382 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16385 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
16386 msgid "Extra media"
16389 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16390 msgid "Select the file"
16393 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16397 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175
16398 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16401 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216
16402 msgid "Select play mode"
16405 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16406 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16407 msgid "Podcast URLs list"
16410 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16414 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28
16415 msgid "Play locally"
16418 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338
16422 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16423 msgid "Mount Point"
16426 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452
16427 msgid "Login:pass:"
16430 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484
16431 msgid "Prefer UDP over RTP"
16434 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512
16435 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16438 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534
16442 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562
16443 msgid "Encapsulation"
16446 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657
16447 msgid "Video codec"
16450 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754
16451 msgid "Audio codec"
16454 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877
16455 msgid "Overlay subtitles on the video"
16458 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916
16462 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950
16463 msgid "Stream all elementary streams"
16466 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976
16467 msgid "Generated stream output string"
16470 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16471 msgid "Default volume"
16474 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16475 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16478 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16479 msgid "Save volume on exit"
16482 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16483 msgid "Preferred audio language"
16486 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16490 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16491 msgid "Enable last.fm submission"
16494 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16495 msgid "Disc Devices"
16498 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16499 msgid "Default disc device"
16502 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16503 msgid "Server default port"
16506 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16507 msgid "Default caching level"
16510 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
16511 msgid "Post-Processing quality"
16514 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16515 msgid "Repair AVI files"
16518 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16519 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16522 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16523 msgid "Interface Type"
16526 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47
16530 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79
16531 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16534 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101
16535 msgid "Display mode"
16538 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118
16539 msgid "Integrate video in interface"
16542 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132
16543 msgid "Show a controller in fullscreen"
16546 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139
16547 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
16551 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180
16555 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226
16559 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232
16560 msgid "Allow only one instance"
16563 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239
16564 msgid "File associations:"
16567 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246
16568 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16571 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259
16572 msgid "Association Setup"
16575 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285
16576 msgid "Activate update notifier"
16579 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155
16581 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16584 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16585 msgid "Subtitles Language"
16588 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16589 msgid "Preferred subtitles language"
16592 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76
16593 msgid "Default encoding"
16596 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174
16600 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111
16604 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75
16608 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
16609 msgid "Accelerated video output"
16612 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105
16613 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
16614 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16617 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115
16621 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130
16622 msgid "Display device"
16625 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140
16626 msgid "Enable wallpaper mode"
16629 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16630 msgid "Edit settings"
16633 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16637 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16638 msgid "Run manually"
16641 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16642 msgid "Setup schedule"
16645 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16646 msgid "Run on schedule"
16649 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16653 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16657 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16661 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16665 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16669 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16673 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31
16677 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49
16681 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61
16685 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83
16686 msgid "Image adjust"
16689 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66
16690 msgid "Brightness threshold"
16693 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245
16697 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251
16698 msgid "Color extraction"
16701 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287
16702 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16703 msgid "Color threshold"
16706 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299
16710 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427
16711 msgid "Synchronize top and bottom"
16714 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16715 msgid "Synchronize left and right"
16718 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466
16722 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16723 msgid "Puzzle game"
16726 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517
16730 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
16731 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
16732 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837
16736 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
16737 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
16738 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
16742 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68
16746 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566
16750 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585
16751 msgid "Image modification"
16754 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
16755 msgid "Water effect"
16758 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16759 #: modules/video_filter/noise.c:54
16763 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619
16764 msgid "Motion detect"
16767 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626
16768 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16769 msgid "Motion blur"
16772 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638
16776 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696
16780 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
16781 msgid "Vout/Overlay"
16784 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724
16788 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773
16792 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97
16796 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71
16800 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58
16801 msgid "Number of clones"
16804 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
16805 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959
16809 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904
16813 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916
16814 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16815 msgid "Transparency"
16818 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
16822 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007
16826 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026
16827 msgid "Advanced video filter controls"
16830 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035
16831 msgid "Subpicture filters"
16834 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045
16835 msgid "Video filters"
16838 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052
16839 msgid "Vout filters"
16842 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16843 msgid "VLM configurator"
16846 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16847 msgid "Media Manager Edition"
16850 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16854 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16858 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16859 msgid "Select Input"
16862 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16866 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16867 msgid "Select Output"
16870 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16871 msgid "Time Control"
16874 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16875 msgid "Mux Control"
16878 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16882 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16883 msgid "Media Manager List"
16886 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16887 msgid "Open a skin file"
16890 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16891 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16894 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16895 msgid "Open playlist"
16898 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16900 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16904 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16905 msgid "Save playlist"
16908 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16909 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u"
16912 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
16913 msgid "Skin to use"
16916 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
16917 msgid "Path to the skin to use."
16920 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16921 msgid "Config of last used skin"
16924 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16926 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16927 "automatically, do not touch it."
16930 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16931 msgid "Show a systray icon for VLC"
16934 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
16935 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444
16936 msgid "Show VLC on the taskbar"
16939 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16940 msgid "Enable transparency effects"
16943 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16945 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16946 "when moving windows does not behave correctly."
16949 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449
16950 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
16951 msgid "Use a skinned playlist"
16954 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
16955 msgid "Skinnable Interface"
16958 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484
16959 msgid "Skins loader demux"
16962 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16963 msgid "Select skin"
16966 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16967 msgid "Open skin..."
16970 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16973 "(WinCE interface)\n"
16977 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16979 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16983 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16984 msgid "Compiled by "
16987 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16989 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16990 "http://www.videolan.org/"
16993 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16997 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16999 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
17003 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
17004 msgid "Choose directory"
17007 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
17008 msgid "Choose file"
17011 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
17012 msgid "Embed video in interface"
17015 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
17017 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
17021 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
17022 msgid "WinCE interface module"
17025 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
17026 msgid "WinCE dialogs provider"
17029 #: modules/meta_engine/folder.c:59
17030 msgid "Folder meta data"
17033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17038 msgid "Classic rock"
17041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17094 msgid "Alternative"
17097 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17098 msgid "Death metal"
17101 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17105 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17109 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17110 msgid "Euro-Techno"
17113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17117 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17121 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17125 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17129 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17133 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17137 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17138 msgid "Instrumental"
17141 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17145 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17149 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17153 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17157 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17161 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17162 msgid "Alternative rock"
17165 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17169 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17173 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17177 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17181 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17182 msgid "Instrumental pop"
17185 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17186 msgid "Instrumental rock"
17189 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17193 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17197 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17201 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17202 msgid "Techno-Industrial"
17205 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17209 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17213 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17217 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17221 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17222 msgid "Southern rock"
17225 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17229 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17233 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17237 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17241 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17242 msgid "Christian rap"
17245 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17249 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17253 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17254 msgid "Native American"
17257 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17261 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17265 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17269 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17273 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17277 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17281 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17285 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17289 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17293 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17297 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17301 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17305 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17306 msgid "Rock & roll"
17309 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17313 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17314 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17317 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
17318 msgid "The username of your last.fm account"
17321 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
17322 msgid "The password of your last.fm account"
17325 #: modules/misc/audioscrobbler.c:159
17326 msgid "Audioscrobbler"
17329 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17330 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17333 #: modules/misc/audioscrobbler.c:297
17334 msgid "Last.fm username not set"
17337 #: modules/misc/audioscrobbler.c:298
17339 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17341 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17344 #: modules/misc/audioscrobbler.c:815
17345 msgid "last.fm: Authentication failed"
17348 #: modules/misc/audioscrobbler.c:816
17350 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17354 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17355 msgid "Dummy image chroma format"
17358 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17360 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17361 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17364 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17365 msgid "Save raw codec data"
17368 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17370 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17374 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17376 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17377 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17378 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17381 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17382 msgid "Dummy interface function"
17385 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17386 msgid "Dummy Interface"
17389 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17390 msgid "Dummy access function"
17393 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17394 msgid "Dummy demux function"
17397 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17398 msgid "Dummy decoder"
17401 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17402 msgid "Dummy decoder function"
17405 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17406 msgid "Dummy encoder function"
17409 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17410 msgid "Dummy audio output function"
17413 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17414 msgid "Dummy video output function"
17417 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17418 msgid "Dummy Video output"
17421 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17422 msgid "Dummy font renderer function"
17425 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
17426 msgid "Filename for the font you want to use"
17429 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
17430 msgid "Font size in pixels"
17433 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
17435 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17436 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17440 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
17442 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17443 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17446 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
17447 #: modules/misc/win32text.c:68
17448 msgid "Text default color"
17451 #: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
17452 #: modules/misc/win32text.c:69
17454 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17455 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17456 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17457 "(red + green), #FFFFFF = white"
17460 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
17461 #: modules/misc/win32text.c:73
17462 msgid "Relative font size"
17465 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
17466 #: modules/misc/win32text.c:74
17468 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17469 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17472 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17473 #: modules/misc/win32text.c:80
17477 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17478 #: modules/misc/win32text.c:80
17482 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17483 #: modules/misc/win32text.c:80
17487 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17488 #: modules/misc/win32text.c:80
17492 #: modules/misc/freetype.c:108
17493 msgid "Use YUVP renderer"
17496 #: modules/misc/freetype.c:109
17498 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17499 "you want to encode into DVB subtitles"
17502 #: modules/misc/freetype.c:111
17503 msgid "Font Effect"
17506 #: modules/misc/freetype.c:112
17508 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17512 #: modules/misc/freetype.c:121
17516 #: modules/misc/freetype.c:121
17520 #: modules/misc/freetype.c:121
17521 msgid "Fat Outline"
17524 #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
17525 msgid "Text renderer"
17528 #: modules/misc/freetype.c:134
17529 msgid "Freetype2 font renderer"
17532 #: modules/misc/gnutls.c:78
17533 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17536 #: modules/misc/gnutls.c:80
17538 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17539 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17542 #: modules/misc/gnutls.c:83
17543 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17546 #: modules/misc/gnutls.c:85
17548 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17551 #: modules/misc/gnutls.c:90
17552 msgid "GnuTLS transport layer security"
17555 #: modules/misc/gnutls.c:100
17556 msgid "GnuTLS server"
17559 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17560 msgid "Gtk+ GUI helper"
17563 #: modules/misc/inhibit.c:66
17564 msgid "Power Management Inhibitor"
17567 #: modules/misc/logger.c:125
17571 #: modules/misc/logger.c:127
17573 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17574 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17577 #: modules/misc/logger.c:131
17579 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17583 #: modules/misc/logger.c:136
17587 #: modules/misc/logger.c:137
17588 msgid "File logging"
17591 #: modules/misc/logger.c:143
17592 msgid "Log filename"
17595 #: modules/misc/logger.c:143
17596 msgid "Specify the log filename."
17599 #: modules/misc/logger.c:149
17600 msgid "RRD output file"
17603 #: modules/misc/logger.c:150
17604 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17607 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17608 msgid "Lua interface"
17611 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17612 msgid "Lua interface module to load"
17615 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17616 msgid "Lua interface configuration"
17619 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17621 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17622 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17625 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17629 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17630 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17633 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17634 msgid "Lua Playlist"
17637 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17638 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17641 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17642 msgid "Lua Interface Module"
17645 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17646 msgid "AltiVec memcpy"
17649 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17650 msgid "libc memcpy"
17653 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17654 msgid "3D Now! memcpy"
17657 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17661 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17662 msgid "MMX EXT memcpy"
17665 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17666 msgid "Growl Notification Plugin"
17669 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17670 msgid "Now playing"
17673 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17677 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17679 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17680 "notifications are sent locally."
17683 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17684 msgid "Growl password on the Growl server."
17687 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17688 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17691 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17692 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17695 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17696 msgid "Title format string"
17699 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17701 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17702 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17705 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17706 msgid "MSN Now-Playing"
17709 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17710 msgid "Timeout (ms)"
17713 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17714 msgid "How long the notification will be displayed "
17717 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17721 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17722 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17725 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17727 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17728 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17729 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17730 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17731 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17732 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17733 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17736 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17737 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17740 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17741 msgid "Flip vertical position"
17744 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17745 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17748 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17749 msgid "Vertical offset"
17752 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17754 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17755 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17758 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17759 msgid "Shadow offset"
17762 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17764 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17767 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17768 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17771 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17772 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17775 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17776 msgid "XOSD interface"
17779 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17780 msgid "OSD configuration importer"
17783 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17784 msgid "XML OSD configuration importer"
17787 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17788 msgid "M3U playlist exporter"
17791 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17792 msgid "Old playlist exporter"
17795 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17796 msgid "XSPF playlist export"
17799 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17800 msgid "HAL devices detection"
17803 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17804 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17807 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17809 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17810 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17813 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17814 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17817 #: modules/misc/qte_main.cpp:181
17821 #: modules/misc/quartztext.c:85
17822 msgid "Name for the font you want to use"
17825 #: modules/misc/quartztext.c:111
17826 msgid "Mac Text renderer"
17829 #: modules/misc/quartztext.c:112
17830 msgid "Quartz font renderer"
17833 #: modules/misc/rtsp.c:62
17834 msgid "RTSP host address"
17837 #: modules/misc/rtsp.c:64
17839 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17840 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17841 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17842 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17845 #: modules/misc/rtsp.c:69
17846 msgid "Maximum number of connections"
17849 #: modules/misc/rtsp.c:70
17851 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17852 "0 means no limit."
17855 #: modules/misc/rtsp.c:73
17856 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17859 #: modules/misc/rtsp.c:75
17860 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17863 #: modules/misc/rtsp.c:77
17865 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17866 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17867 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17868 "The default is 5."
17871 #: modules/misc/rtsp.c:83
17875 #: modules/misc/rtsp.c:84
17876 msgid "RTSP VoD server"
17879 #: modules/misc/screensaver.c:88
17880 msgid "X Screensaver disabler"
17883 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17887 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17888 msgid "Stats encoder function"
17891 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17892 msgid "Stats decoder"
17895 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17896 msgid "Stats decoder function"
17899 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17900 msgid "Stats demux"
17903 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17904 msgid "Stats demux function"
17907 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17908 msgid "Stats video output"
17911 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17912 msgid "Stats video output function"
17915 #: modules/misc/svg.c:70
17916 msgid "SVG template file"
17919 #: modules/misc/svg.c:71
17921 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17924 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17925 msgid "C module that does nothing"
17928 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17929 msgid "Miscellaneous stress tests"
17932 #: modules/misc/win32text.c:93
17933 msgid "Win32 font renderer"
17936 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17937 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17940 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17941 msgid "Simple XML Parser"
17944 #: modules/mux/asf.c:53
17945 msgid "Title to put in ASF comments."
17948 #: modules/mux/asf.c:55
17949 msgid "Author to put in ASF comments."
17952 #: modules/mux/asf.c:57
17953 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17956 #: modules/mux/asf.c:58
17960 #: modules/mux/asf.c:59
17961 msgid "Comment to put in ASF comments."
17964 #: modules/mux/asf.c:61
17965 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17968 #: modules/mux/asf.c:62
17969 msgid "Packet Size"
17972 #: modules/mux/asf.c:63
17973 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17976 #: modules/mux/asf.c:64
17977 msgid "Bitrate override"
17980 #: modules/mux/asf.c:65
17982 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17983 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17987 #: modules/mux/asf.c:69
17991 #: modules/mux/asf.c:569
17992 msgid "Unknown Video"
17995 #: modules/mux/avi.c:47
17999 #: modules/mux/dummy.c:45
18000 msgid "Dummy/Raw muxer"
18003 #: modules/mux/mp4.c:48
18004 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18007 #: modules/mux/mp4.c:50
18009 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18010 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18014 #: modules/mux/mp4.c:60
18015 msgid "MP4/MOV muxer"
18018 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
18019 msgid "DTS delay (ms)"
18022 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18024 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18025 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18026 "inside the client decoder."
18029 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
18030 msgid "PES maximum size"
18033 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
18034 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18037 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
18041 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
18045 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
18047 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18051 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18055 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
18056 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18059 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
18063 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18064 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18067 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18071 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
18072 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18075 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
18079 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18080 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18083 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18087 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18088 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18091 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18092 msgid "PMT Program numbers"
18095 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18097 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18101 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18102 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18105 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
18107 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18111 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18112 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18115 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
18117 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18121 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18122 msgid "Set PID to ID of ES"
18125 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
18127 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18128 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18131 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
18132 msgid "Data alignment"
18135 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
18137 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18138 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18141 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18142 msgid "Shaping delay (ms)"
18145 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
18147 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18148 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18149 "especially for reference frames."
18152 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
18153 msgid "Use keyframes"
18156 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18158 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18159 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18160 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18161 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18162 "the biggest frames in the stream."
18165 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18166 msgid "PCR delay (ms)"
18169 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
18171 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18172 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18175 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18176 msgid "Minimum B (deprecated)"
18179 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
18180 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18183 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18184 msgid "Maximum B (deprecated)"
18187 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
18189 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18190 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18191 "inside the client decoder."
18194 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
18195 msgid "Crypt audio"
18198 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
18199 msgid "Crypt audio using CSA"
18202 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
18203 msgid "Crypt video"
18206 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18207 msgid "Crypt video using CSA"
18210 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18214 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18216 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18219 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
18220 msgid "CSA Key in use"
18223 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
18225 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18229 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18230 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18233 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
18235 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18236 "header from the value before encrypting."
18239 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
18240 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18243 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18244 msgid "Multipart JPEG muxer"
18247 #: modules/mux/ogg.c:52
18248 msgid "Ogg/OGM muxer"
18251 #: modules/mux/wav.c:46
18255 #: modules/packetizer/copy.c:47
18256 msgid "Copy packetizer"
18259 #: modules/packetizer/h264.c:53
18260 msgid "H.264 video packetizer"
18263 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
18264 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18267 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18268 msgid "MPEG4 video packetizer"
18271 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18272 msgid "Sync on Intra Frame"
18275 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18277 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18278 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18281 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18282 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18285 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18286 msgid "VC-1 packetizer"
18289 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18290 msgid "Bonjour services"
18293 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18297 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18298 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18299 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
18303 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18304 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18307 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18308 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18312 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18313 msgid "SAP multicast address"
18316 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18318 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18319 "However, you can specify a specific address."
18322 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18326 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18327 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18330 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18334 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18335 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18338 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18339 msgid "IPv6 SAP scope"
18342 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18343 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18346 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18347 msgid "SAP timeout (seconds)"
18350 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18352 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18355 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18356 msgid "Try to parse the announce"
18359 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18361 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18362 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18365 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18366 msgid "SAP Strict mode"
18369 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18371 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18375 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18376 msgid "Use SAP cache"
18379 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18381 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18382 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18385 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18387 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18391 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18392 msgid "SAP Announcements"
18395 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18396 msgid "SDP Descriptions parser"
18399 #: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879
18403 #: modules/services_discovery/sap.c:875
18407 #: modules/services_discovery/sap.c:879
18411 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18412 msgid "Les Guignols"
18415 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18419 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18420 msgid "Shoutcast Radio"
18423 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18424 msgid "Shoutcast TV"
18427 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18431 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18432 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18436 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18437 msgid "Shoutcast radio listings"
18440 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18441 msgid "Shoutcast TV listings"
18444 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18445 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18448 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18449 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18452 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18453 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18456 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18460 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18461 msgid "Automatically add/delete input streams"
18464 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18466 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18467 "this stream later."
18470 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18472 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18473 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18474 "need to raise caching values."
18477 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18481 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18483 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18484 "IDs bridge_in will register."
18487 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18491 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18492 msgid "Bridge stream output"
18495 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18499 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18503 #: modules/stream_out/description.c:54
18504 msgid "Description stream output"
18507 #: modules/stream_out/display.c:42
18508 msgid "Enable/disable audio rendering."
18511 #: modules/stream_out/display.c:44
18512 msgid "Enable/disable video rendering."
18515 #: modules/stream_out/display.c:46
18516 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18519 #: modules/stream_out/display.c:55
18520 msgid "Display stream output"
18523 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18524 msgid "Duplicate stream output"
18527 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18528 msgid "Output access method"
18531 #: modules/stream_out/es.c:43
18532 msgid "This is the default output access method that will be used."
18535 #: modules/stream_out/es.c:45
18536 msgid "Audio output access method"
18539 #: modules/stream_out/es.c:47
18540 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18543 #: modules/stream_out/es.c:48
18544 msgid "Video output access method"
18547 #: modules/stream_out/es.c:50
18548 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18551 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18552 msgid "Output muxer"
18555 #: modules/stream_out/es.c:54
18556 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18559 #: modules/stream_out/es.c:55
18560 msgid "Audio output muxer"
18563 #: modules/stream_out/es.c:57
18564 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18567 #: modules/stream_out/es.c:58
18568 msgid "Video output muxer"
18571 #: modules/stream_out/es.c:60
18572 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18575 #: modules/stream_out/es.c:62
18579 #: modules/stream_out/es.c:64
18580 msgid "This is the default output URI."
18583 #: modules/stream_out/es.c:65
18584 msgid "Audio output URL"
18587 #: modules/stream_out/es.c:67
18588 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18591 #: modules/stream_out/es.c:68
18592 msgid "Video output URL"
18595 #: modules/stream_out/es.c:70
18596 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18599 #: modules/stream_out/es.c:79
18600 msgid "Elementary stream output"
18603 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
18605 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18608 #: modules/stream_out/gather.c:44
18609 msgid "Gathering stream output"
18612 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18613 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18616 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18617 msgid "Sample aspect ratio"
18620 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18621 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18624 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18625 msgid "Video filter"
18628 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18629 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18632 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18633 msgid "Image chroma"
18636 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18638 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18639 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18642 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18643 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18646 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18647 #: modules/video_filter/rss.c:142
18651 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18652 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18655 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18656 #: modules/video_filter/rss.c:144
18660 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18661 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18664 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18665 msgid "Mosaic bridge"
18668 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18669 msgid "Mosaic bridge stream output"
18672 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18673 msgid "This is the output URL that will be used."
18676 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18680 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18682 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18683 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18684 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18685 "SDP to be announced via SAP."
18688 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18689 msgid "SAP announcing"
18692 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18693 msgid "Announce this session with SAP."
18696 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18700 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18702 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18703 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18706 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18707 msgid "Session name"
18710 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18712 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18716 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18717 msgid "Session description"
18720 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18722 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18723 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18726 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18727 msgid "Session URL"
18730 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18732 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18733 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18734 "(Session Descriptor)."
18737 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18738 msgid "Session email"
18741 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18743 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18744 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18747 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18748 msgid "Session phone number"
18751 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18753 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18754 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18757 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18758 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18761 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18765 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18767 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18770 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18774 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18776 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18779 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18781 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18782 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18786 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18787 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18790 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18792 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18796 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18797 msgid "Transport protocol"
18800 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18801 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18804 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18806 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18807 "master shared secret key."
18810 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18814 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18815 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18818 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18819 msgid "RTP stream output"
18822 #: modules/stream_out/standard.c:47
18823 msgid "Output method to use for the stream."
18826 #: modules/stream_out/standard.c:50
18827 msgid "Muxer to use for the stream."
18830 #: modules/stream_out/standard.c:51
18831 msgid "Output destination"
18834 #: modules/stream_out/standard.c:53
18836 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18839 #: modules/stream_out/standard.c:54
18840 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18843 #: modules/stream_out/standard.c:56
18845 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18846 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18849 #: modules/stream_out/standard.c:58
18850 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18853 #: modules/stream_out/standard.c:60
18855 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18859 #: modules/stream_out/standard.c:67
18860 msgid "Session groupname"
18863 #: modules/stream_out/standard.c:69
18865 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18866 "if you choose to use SAP."
18869 #: modules/stream_out/standard.c:101
18870 msgid "Standard stream output"
18873 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18877 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18878 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18881 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18885 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18886 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18889 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18890 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18893 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18894 msgid "Command UDP port"
18897 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18898 msgid "UDP port to listen to for commands."
18901 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18905 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18906 msgid "Initial command to execute."
18909 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18913 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18914 msgid "Number of P frames between two I frames."
18917 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18918 msgid "Quantizer scale"
18921 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18922 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18925 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18929 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18930 msgid "Mute audio when command is not 0."
18933 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18934 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18937 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18938 msgid "Video encoder"
18941 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18943 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18947 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18948 msgid "Destination video codec"
18951 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18952 msgid "This is the video codec that will be used."
18955 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18956 msgid "Video bitrate"
18959 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18960 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18963 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18964 msgid "Video scaling"
18967 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18968 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18971 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18972 msgid "Video frame-rate"
18975 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18976 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18979 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18980 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18983 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18984 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18987 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18988 msgid "Maximum video width"
18991 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18992 msgid "Maximum output video width."
18995 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18996 msgid "Maximum video height"
18999 #: modules/stream_out/transcode.c:87
19000 msgid "Maximum output video height."
19003 #: modules/stream_out/transcode.c:90
19005 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19006 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19009 #: modules/stream_out/transcode.c:93
19010 msgid "Audio encoder"
19013 #: modules/stream_out/transcode.c:95
19015 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19019 #: modules/stream_out/transcode.c:97
19020 msgid "Destination audio codec"
19023 #: modules/stream_out/transcode.c:99
19024 msgid "This is the audio codec that will be used."
19027 #: modules/stream_out/transcode.c:100
19028 msgid "Audio bitrate"
19031 #: modules/stream_out/transcode.c:102
19032 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19035 #: modules/stream_out/transcode.c:105
19037 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19040 #: modules/stream_out/transcode.c:106
19041 msgid "Audio channels"
19044 #: modules/stream_out/transcode.c:108
19045 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19048 #: modules/stream_out/transcode.c:109
19049 msgid "Audio filter"
19052 #: modules/stream_out/transcode.c:111
19054 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19055 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19058 #: modules/stream_out/transcode.c:114
19059 msgid "Subtitles encoder"
19062 #: modules/stream_out/transcode.c:116
19064 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19068 #: modules/stream_out/transcode.c:118
19069 msgid "Destination subtitles codec"
19072 #: modules/stream_out/transcode.c:120
19073 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19076 #: modules/stream_out/transcode.c:124
19078 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19079 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19080 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19081 "of subpicture modules"
19084 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
19088 #: modules/stream_out/transcode.c:131
19090 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19093 #: modules/stream_out/transcode.c:133
19094 msgid "Number of threads"
19097 #: modules/stream_out/transcode.c:135
19098 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19101 #: modules/stream_out/transcode.c:136
19102 msgid "High priority"
19105 #: modules/stream_out/transcode.c:138
19107 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19110 #: modules/stream_out/transcode.c:141
19111 msgid "Synchronise on audio track"
19114 #: modules/stream_out/transcode.c:143
19116 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19117 "on the audio track."
19120 #: modules/stream_out/transcode.c:147
19122 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19126 #: modules/stream_out/transcode.c:162
19127 msgid "Transcode stream output"
19130 #: modules/stream_out/transcode.c:216
19131 msgid "Overlays/Subtitles"
19134 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
19135 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19138 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
19139 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
19140 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
19141 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
19142 msgid "Conversions from "
19145 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
19146 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19149 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
19150 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19153 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
19154 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19157 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
19158 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
19159 msgid "MMX conversions from "
19162 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
19163 msgid "SSE2 conversions from "
19166 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
19167 msgid "AltiVec conversions from "
19170 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19172 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19173 "threshold value will be the brighness defined below."
19176 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19177 msgid "Image contrast (0-2)"
19180 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19181 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19184 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19185 msgid "Image hue (0-360)"
19188 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19189 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19192 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19193 msgid "Image saturation (0-3)"
19196 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19197 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19200 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19201 msgid "Image brightness (0-2)"
19204 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19205 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19208 #: modules/video_filter/adjust.c:78
19209 msgid "Image gamma (0-10)"
19212 #: modules/video_filter/adjust.c:79
19213 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19216 #: modules/video_filter/adjust.c:82
19217 msgid "Image properties filter"
19220 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
19221 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19224 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
19225 msgid "Transparency mask"
19228 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
19229 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19232 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19233 msgid "Alpha mask video filter"
19236 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19240 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19242 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19244 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19245 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19247 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19248 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19250 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19251 "where to get the required parts.\n"
19252 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19256 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19257 msgid "Save Debug Frames"
19260 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19261 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19264 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19265 msgid "Debug Frame Folder"
19268 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
19269 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19272 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19273 msgid "Extracted Image Width"
19276 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
19277 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19280 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19281 msgid "Extracted Image Height"
19284 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
19285 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19288 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19289 msgid "Color when paused"
19292 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
19294 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19298 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19302 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19303 msgid "Red component of the pause color"
19306 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19307 msgid "Pause-Green"
19310 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19311 msgid "Green component of the pause color"
19314 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19318 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19319 msgid "Blue component of the pause color"
19322 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
19323 msgid "Pause-Fadesteps"
19326 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19328 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19331 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19335 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19336 msgid "Red component of the shutdown color"
19339 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19343 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19344 msgid "Green component of the shutdown color"
19347 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19351 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19352 msgid "Blue component of the shutdown color"
19355 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
19356 msgid "End-Fadesteps"
19359 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
19361 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19362 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19365 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
19366 msgid "Use Software White adjust"
19369 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19371 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19374 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
19378 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19379 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19382 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19383 msgid "White Green"
19386 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19387 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19390 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
19394 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
19395 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19398 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
19399 msgid "Serial Port/Device"
19402 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
19404 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19405 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19408 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19409 msgid "Edge Weightning"
19412 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19414 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19418 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19419 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19422 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19423 msgid "Darkness Limit"
19426 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19428 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19429 "than one for letterboxed videos."
19432 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19433 msgid "Hue windowing"
19436 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19437 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19438 msgid "Used for statistics."
19441 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19442 msgid "Sat windowing"
19445 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19446 msgid "Filter length (ms)"
19449 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19451 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19454 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19455 msgid "Filter threshold"
19458 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19459 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19462 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19463 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19466 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19467 msgid "Filter Smoothness"
19470 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19471 msgid "Filter mode"
19474 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19475 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19478 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19479 msgid "No Filtering"
19482 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19486 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19490 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
19491 msgid "Frame delay"
19494 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19496 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19497 "20ms should do the trick."
19500 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
19501 msgid "Channel summary"
19504 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19505 msgid "Channel left"
19508 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19509 msgid "Channel right"
19512 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
19513 msgid "Channel top"
19516 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19517 msgid "Channel bottom"
19520 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
19522 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
19525 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19529 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19533 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
19537 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19541 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19545 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19549 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19550 msgid "Summary gradient"
19553 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19554 msgid "Left gradient"
19557 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19558 msgid "Right gradient"
19561 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19562 msgid "Top gradient"
19565 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19566 msgid "Bottom gradient"
19569 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19571 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19574 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19575 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19578 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19580 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19581 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19584 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19585 msgid "Use built-in AtmoLight"
19588 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
19590 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
19591 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
19594 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19595 msgid "AtmoLight Filter"
19598 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19602 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
19603 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
19606 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19607 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
19610 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
19611 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19614 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
19615 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19618 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
19619 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19622 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19623 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19626 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
19627 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19630 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
19631 msgid "Change gradients"
19634 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19635 msgid "Number of time to blend"
19638 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19639 msgid "The number of time the blend will be performed"
19642 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19643 msgid "Alpha of the blended image"
19646 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19647 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19650 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19651 msgid "Image to be blended onto"
19654 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19655 msgid "The image which will be used to blend onto"
19658 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19659 msgid "Chroma for the base image"
19662 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19663 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19666 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19667 msgid "Image which will be blended."
19670 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19671 msgid "The image blended onto the base image"
19674 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19675 msgid "Chroma for the blend image"
19678 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19679 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19682 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19683 msgid "Blending benchmark filter"
19686 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19690 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19691 msgid "Benchmarking"
19694 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19698 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19699 msgid "Blend image"
19702 #: modules/video_filter/blend.c:45
19703 msgid "Video pictures blending"
19706 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19708 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19709 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19710 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19714 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19715 msgid "Bluescreen U value"
19718 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19720 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19721 "Defaults to 120 for blue."
19724 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19725 msgid "Bluescreen V value"
19728 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19730 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19731 "Defaults to 90 for blue."
19734 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19735 msgid "Bluescreen U tolerance"
19738 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19740 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19741 "value between 10 and 20 seems sensible."
19744 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19745 msgid "Bluescreen V tolerance"
19748 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19750 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19751 "value between 10 and 20 seems sensible."
19754 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19755 msgid "Bluescreen video filter"
19758 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19762 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
19763 #: modules/video_output/image.c:56
19764 msgid "Image width"
19767 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
19768 #: modules/video_output/image.c:61
19769 msgid "Image height"
19772 #: modules/video_filter/canvas.c:55
19773 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
19776 #: modules/video_filter/canvas.c:63
19777 msgid "Automatically resize and padd a video"
19780 #: modules/video_filter/chain.c:43
19781 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19784 #: modules/video_filter/clone.c:59
19785 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19788 #: modules/video_filter/clone.c:62
19789 msgid "Video output modules"
19792 #: modules/video_filter/clone.c:63
19794 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19795 "separated list of modules."
19798 #: modules/video_filter/clone.c:69
19799 msgid "Clone video filter"
19802 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19804 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19805 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19806 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19807 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19810 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19811 msgid "Color threshold filter"
19814 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19815 msgid "Saturaton threshold"
19818 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19819 msgid "Similarity threshold"
19822 #: modules/video_filter/crop.c:73
19823 msgid "Crop geometry (pixels)"
19826 #: modules/video_filter/crop.c:74
19828 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19829 "<left offset> + <top offset>."
19832 #: modules/video_filter/crop.c:76
19833 msgid "Automatic cropping"
19836 #: modules/video_filter/crop.c:77
19837 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19840 #: modules/video_filter/crop.c:80
19841 msgid "Ratio max (x 1000)"
19844 #: modules/video_filter/crop.c:81
19846 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19847 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19851 #: modules/video_filter/crop.c:83
19852 msgid "Manual ratio"
19855 #: modules/video_filter/crop.c:84
19856 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19859 #: modules/video_filter/crop.c:86
19860 msgid "Number of images for change"
19863 #: modules/video_filter/crop.c:87
19865 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19866 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19870 #: modules/video_filter/crop.c:89
19871 msgid "Number of lines for change"
19874 #: modules/video_filter/crop.c:90
19876 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19877 "that ratio changed and trigger recrop."
19880 #: modules/video_filter/crop.c:92
19881 msgid "Number of non black pixels "
19884 #: modules/video_filter/crop.c:93
19886 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19889 #: modules/video_filter/crop.c:96
19890 msgid "Skip percentage (%)"
19893 #: modules/video_filter/crop.c:97
19895 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19896 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19899 #: modules/video_filter/crop.c:99
19900 msgid "Luminance threshold "
19903 #: modules/video_filter/crop.c:100
19904 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19907 #: modules/video_filter/crop.c:104
19908 msgid "Crop video filter"
19911 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
19912 msgid "Cropping failed"
19915 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
19916 msgid "VLC could not open the video output module."
19919 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19920 msgid "Pixels to crop from top"
19923 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19924 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19927 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19928 msgid "Pixels to crop from bottom"
19931 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19932 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19935 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19936 msgid "Pixels to crop from left"
19939 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19940 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19943 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19944 msgid "Pixels to crop from right"
19947 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19948 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19951 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19952 msgid "Pixels to padd to top"
19955 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19956 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19959 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19960 msgid "Pixels to padd to bottom"
19963 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19964 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19967 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19968 msgid "Pixels to padd to left"
19971 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19972 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19975 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19976 msgid "Pixels to padd to right"
19979 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19980 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19983 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19984 #: modules/video_filter/swscale.c:63
19985 msgid "Video scaling filter"
19988 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19992 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19993 msgid "Deinterlace mode"
19996 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19997 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
20000 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
20001 msgid "Streaming deinterlace mode"
20004 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
20005 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20008 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
20009 msgid "Deinterlacing video filter"
20012 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
20016 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
20017 msgid "FIFO which will be read for commands"
20020 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
20021 msgid "Output FIFO"
20024 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
20025 msgid "FIFO which will be written to for responses"
20028 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
20029 msgid "Dynamic video overlay"
20032 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
20036 #: modules/video_filter/erase.c:55
20040 #: modules/video_filter/erase.c:56
20041 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20044 #: modules/video_filter/erase.c:59
20045 msgid "X coordinate of the mask."
20048 #: modules/video_filter/erase.c:61
20049 msgid "Y coordinate of the mask."
20052 #: modules/video_filter/erase.c:66
20053 msgid "Erase video filter"
20056 #: modules/video_filter/erase.c:67
20060 #: modules/video_filter/extract.c:63
20061 msgid "RGB component to extract"
20064 #: modules/video_filter/extract.c:64
20065 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20068 #: modules/video_filter/extract.c:75
20069 msgid "Extract RGB component video filter"
20072 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
20073 msgid "video-filter-event"
20076 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
20077 msgid "Gaussian's std deviation"
20080 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20082 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20083 "to 3*sigma away in any direction."
20086 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
20087 msgid "Gaussian blur video filter"
20090 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
20091 msgid "Gaussian Blur"
20094 #: modules/video_filter/gradient.c:63
20095 msgid "Distort mode"
20098 #: modules/video_filter/gradient.c:64
20099 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20102 #: modules/video_filter/gradient.c:66
20103 msgid "Gradient image type"
20106 #: modules/video_filter/gradient.c:67
20108 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20112 #: modules/video_filter/gradient.c:70
20113 msgid "Apply cartoon effect"
20116 #: modules/video_filter/gradient.c:71
20117 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20120 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20124 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20128 #: modules/video_filter/gradient.c:80
20129 msgid "Gradient video filter"
20132 #: modules/video_filter/grain.c:53
20133 msgid "Grain video filter"
20136 #: modules/video_filter/grain.c:54
20140 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
20141 msgid "FFmpeg video filter"
20144 #: modules/video_filter/invert.c:51
20145 msgid "Invert video filter"
20148 #: modules/video_filter/invert.c:52
20149 msgid "Color inversion"
20152 #: modules/video_filter/logo.c:71
20153 msgid "Logo filenames"
20156 #: modules/video_filter/logo.c:72
20158 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20159 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20160 "simply enter its filename."
20163 #: modules/video_filter/logo.c:75
20164 msgid "Logo animation # of loops"
20167 #: modules/video_filter/logo.c:76
20168 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20171 #: modules/video_filter/logo.c:78
20172 msgid "Logo individual image time in ms"
20175 #: modules/video_filter/logo.c:79
20176 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20179 #: modules/video_filter/logo.c:82
20180 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20183 #: modules/video_filter/logo.c:85
20184 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20187 #: modules/video_filter/logo.c:87
20188 msgid "Transparency of the logo"
20191 #: modules/video_filter/logo.c:88
20193 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
20197 #: modules/video_filter/logo.c:90
20198 msgid "Logo position"
20201 #: modules/video_filter/logo.c:92
20203 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20204 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20207 #: modules/video_filter/logo.c:106
20208 msgid "Logo sub filter"
20211 #: modules/video_filter/logo.c:107
20212 msgid "Logo overlay"
20215 #: modules/video_filter/logo.c:127
20216 msgid "Logo video filter"
20219 #: modules/video_filter/magnify.c:50
20220 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20223 #: modules/video_filter/magnify.c:51
20227 #: modules/video_filter/marq.c:88
20229 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20230 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20231 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20232 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20233 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20234 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20235 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20236 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20237 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20240 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
20241 msgid "X offset, from the left screen edge."
20244 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
20245 msgid "Y offset, down from the top."
20248 #: modules/video_filter/marq.c:107
20252 #: modules/video_filter/marq.c:108
20254 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20255 "(remains forever)."
20258 #: modules/video_filter/marq.c:111
20259 msgid "Refresh period in ms"
20262 #: modules/video_filter/marq.c:112
20264 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20265 "using meta data or time format string sequences."
20268 #: modules/video_filter/marq.c:128
20269 msgid "Marquee position"
20272 #: modules/video_filter/marq.c:130
20274 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20275 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20279 #: modules/video_filter/marq.c:146
20283 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20287 #: modules/video_filter/marq.c:175
20288 msgid "Marquee display"
20291 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20293 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20294 "opaque (default)."
20297 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20298 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20301 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20302 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20305 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20306 msgid "Top left corner X coordinate"
20309 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20310 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20313 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20314 msgid "Top left corner Y coordinate"
20317 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20318 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20321 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20322 msgid "Border width"
20325 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20326 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20329 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20330 msgid "Border height"
20333 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20334 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20337 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20338 msgid "Mosaic alignment"
20341 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20343 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20344 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20348 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20349 msgid "Positioning method"
20352 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20354 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20355 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20356 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20359 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20360 #: modules/video_filter/wall.c:60
20361 msgid "Number of rows"
20364 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20366 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20370 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20371 #: modules/video_filter/wall.c:56
20372 msgid "Number of columns"
20375 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20377 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20378 "set to \"fixed\"."
20381 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20382 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20385 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20386 msgid "Keep original size"
20389 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20390 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20393 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20394 msgid "Elements order"
20397 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20399 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20400 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20404 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20405 msgid "Offsets in order"
20408 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20410 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20411 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20412 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20415 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20417 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20418 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20422 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20426 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20430 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20431 msgid "Mosaic video sub filter"
20434 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20438 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20439 msgid "Blur factor (1-127)"
20442 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20443 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20446 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20447 msgid "Motion blur filter"
20450 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20451 msgid "Motion detect video filter"
20454 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
20455 msgid "Motion Detect"
20458 #: modules/video_filter/noise.c:53
20459 msgid "Noise video filter"
20462 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20463 msgid "OpenCV face detection example filter"
20466 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20467 msgid "OpenCV example"
20470 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20471 msgid "Haar cascade filename"
20474 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20475 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20478 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20479 msgid "Use input chroma unaltered"
20482 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20483 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20486 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20490 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20491 msgid "Don't display any video"
20494 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20495 msgid "Display the input video"
20498 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20499 msgid "Display the processed video"
20502 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20503 msgid "Show only errors"
20506 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20507 msgid "Show errors and warnings"
20510 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20511 msgid "Show everything including debug messages"
20514 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20515 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20518 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20522 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20523 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20526 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20528 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20532 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20533 msgid "OpenCV filter chroma"
20536 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20538 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20541 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20542 msgid "Wrapper filter output"
20545 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20546 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20549 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20550 msgid "Wrapper filter verbosity"
20553 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20554 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20557 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20558 msgid "OpenCV internal filter name"
20561 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20562 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20565 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20566 msgid "Configuration file"
20569 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20570 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20573 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20574 msgid "Path to OSD menu images"
20577 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20579 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20580 "configuration file."
20583 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20584 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20587 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20588 msgid "Menu position"
20591 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20593 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20594 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20598 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20599 msgid "Menu timeout"
20602 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20604 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20605 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20609 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20610 msgid "Menu update interval"
20613 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20615 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20616 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20617 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20618 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20621 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
20622 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20625 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20627 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20628 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20629 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20630 "is fully transparent (value 0)."
20633 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20634 msgid "On Screen Display menu"
20637 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20639 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20642 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20643 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20646 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20647 msgid "Active windows"
20650 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20651 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20654 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20655 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20658 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20659 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20662 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20664 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20665 "misalignment due to autoratio control)"
20668 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20669 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20672 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20673 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20676 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20677 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20680 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20681 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20684 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20685 msgid "Attenuation"
20688 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20690 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20691 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20694 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20695 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20698 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20699 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20702 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20703 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20706 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20707 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20710 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20711 msgid "Attenuation, end (in %)"
20714 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20715 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20718 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20719 msgid "middle position (in %)"
20722 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20724 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20728 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20729 msgid "Gamma (Red) correction"
20732 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20734 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20737 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20738 msgid "Gamma (Green) correction"
20741 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20743 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20746 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20747 msgid "Gamma (Blue) correction"
20750 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20752 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20755 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20756 msgid "Black Crush for Red"
20759 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20760 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20763 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20764 msgid "Black Crush for Green"
20767 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20768 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20771 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20772 msgid "Black Crush for Blue"
20775 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20776 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20779 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20780 msgid "White Crush for Red"
20783 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20784 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20787 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20788 msgid "White Crush for Green"
20791 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20792 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20795 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20796 msgid "White Crush for Blue"
20799 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20800 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20803 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20804 msgid "Black Level for Red"
20807 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20808 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20811 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20812 msgid "Black Level for Green"
20815 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20816 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20819 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20820 msgid "Black Level for Blue"
20823 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20824 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20827 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20828 msgid "White Level for Red"
20831 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20832 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20835 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20836 msgid "White Level for Green"
20839 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20840 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20843 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20844 msgid "White Level for Blue"
20847 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20848 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20851 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20852 msgid "Xinerama option"
20855 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20856 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20859 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20860 msgid "Post processing quality"
20863 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20865 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20866 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20867 "looking pictures."
20870 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20871 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20874 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20875 msgid "Video post processing filter"
20878 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20882 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20886 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20887 msgid "Psychedelic video filter"
20890 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20891 msgid "Number of puzzle rows"
20894 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20895 msgid "Number of puzzle columns"
20898 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20899 msgid "Make one tile a black slot"
20902 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20904 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20907 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20908 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20911 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20915 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
20919 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
20920 msgid "VNC hostname or IP address."
20923 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
20927 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
20928 msgid "VNC portnumber."
20931 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
20932 msgid "VNC Password"
20935 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
20936 msgid "VNC password."
20939 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
20940 msgid "VNC poll interval"
20943 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
20945 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20948 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
20949 msgid "VNC polling"
20952 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
20953 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20956 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
20957 msgid "Mouse events"
20960 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
20962 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20965 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
20969 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
20970 msgid "Send key events to VNC host."
20973 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
20975 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20976 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20977 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20978 "is fully transparent (value 0)."
20981 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
20982 msgid "Remote-OSD over VNC"
20985 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
20989 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20990 msgid "Ripple video filter"
20993 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20994 msgid "Angle in degrees"
20997 #: modules/video_filter/rotate.c:59
20998 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21001 #: modules/video_filter/rotate.c:67
21002 msgid "Rotate video filter"
21005 #: modules/video_filter/rss.c:129
21009 #: modules/video_filter/rss.c:130
21010 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
21013 #: modules/video_filter/rss.c:131
21014 msgid "Speed of feeds"
21017 #: modules/video_filter/rss.c:132
21018 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21021 #: modules/video_filter/rss.c:133
21025 #: modules/video_filter/rss.c:134
21026 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21029 #: modules/video_filter/rss.c:136
21030 msgid "Refresh time"
21033 #: modules/video_filter/rss.c:137
21035 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21036 "feeds are never updated."
21039 #: modules/video_filter/rss.c:139
21040 msgid "Feed images"
21043 #: modules/video_filter/rss.c:140
21044 msgid "Display feed images if available."
21047 #: modules/video_filter/rss.c:147
21049 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21053 #: modules/video_filter/rss.c:160
21054 msgid "Text position"
21057 #: modules/video_filter/rss.c:162
21059 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21060 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21064 #: modules/video_filter/rss.c:166
21065 msgid "Title display mode"
21068 #: modules/video_filter/rss.c:167
21070 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21071 "images are enabled, 1 otherwise."
21074 #: modules/video_filter/rss.c:182
21078 #: modules/video_filter/rss.c:182
21079 msgid "Always visible"
21082 #: modules/video_filter/rss.c:182
21083 msgid "Scroll with feed"
21086 #: modules/video_filter/rss.c:222
21087 msgid "RSS and Atom feed display"
21090 #: modules/video_filter/rv32.c:57
21091 msgid "RV32 conversion filter"
21094 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21095 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21098 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
21099 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21102 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21103 msgid "Augment contrast between contours."
21106 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21107 msgid "Sharpen video filter"
21110 #: modules/video_filter/swscale.c:52
21111 msgid "Scaling mode"
21114 #: modules/video_filter/swscale.c:53
21115 msgid "Scaling mode to use."
21118 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21119 msgid "Fast bilinear"
21122 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21126 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21127 msgid "Bicubic (good quality)"
21130 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21131 msgid "Experimental"
21134 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21135 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21138 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21142 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21143 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21146 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21150 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21154 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21158 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21159 msgid "Bicubic spline"
21162 #: modules/video_filter/transform.c:65
21163 msgid "Transform type"
21166 #: modules/video_filter/transform.c:66
21167 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21170 #: modules/video_filter/transform.c:69
21171 msgid "Rotate by 90 degrees"
21174 #: modules/video_filter/transform.c:70
21175 msgid "Rotate by 180 degrees"
21178 #: modules/video_filter/transform.c:70
21179 msgid "Rotate by 270 degrees"
21182 #: modules/video_filter/transform.c:71
21183 msgid "Flip horizontally"
21186 #: modules/video_filter/transform.c:71
21187 msgid "Flip vertically"
21190 #: modules/video_filter/transform.c:76
21191 msgid "Video transformation filter"
21194 #: modules/video_filter/wall.c:57
21195 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21198 #: modules/video_filter/wall.c:61
21199 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21202 #: modules/video_filter/wall.c:65
21203 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21206 #: modules/video_filter/wall.c:68
21207 msgid "Element aspect ratio"
21210 #: modules/video_filter/wall.c:69
21211 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21214 #: modules/video_filter/wall.c:75
21215 msgid "Wall video filter"
21218 #: modules/video_filter/wall.c:76
21222 #: modules/video_filter/wave.c:54
21223 msgid "Wave video filter"
21226 #: modules/video_output/aa.c:58
21230 #: modules/video_output/aa.c:61
21231 msgid "ASCII-art video output"
21234 #: modules/video_output/caca.c:83
21235 msgid "Color ASCII art video output"
21238 #: modules/video_output/directfb.c:72
21239 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21242 #: modules/video_output/fb.c:82
21243 msgid "Run fb on current tty."
21246 #: modules/video_output/fb.c:84
21248 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21249 "handling with caution)"
21252 #: modules/video_output/fb.c:95
21253 msgid "Framebuffer resolution to use."
21256 #: modules/video_output/fb.c:97
21258 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21259 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21262 #: modules/video_output/fb.c:100
21263 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21266 #: modules/video_output/fb.c:102
21268 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21269 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21273 #: modules/video_output/fb.c:121
21274 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21277 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21278 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21279 msgid "X11 display"
21282 #: modules/video_output/ggi.c:61
21284 "X11 hardware display to use.\n"
21285 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21288 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21289 msgid "HD1000 video output"
21292 #: modules/video_output/image.c:53
21293 msgid "Image format"
21296 #: modules/video_output/image.c:54
21297 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21300 #: modules/video_output/image.c:57
21302 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21306 #: modules/video_output/image.c:62
21308 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21309 "video characteristics."
21312 #: modules/video_output/image.c:66
21313 msgid "Recording ratio"
21316 #: modules/video_output/image.c:67
21318 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21321 #: modules/video_output/image.c:70
21322 msgid "Filename prefix"
21325 #: modules/video_output/image.c:71
21327 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21328 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21331 #: modules/video_output/image.c:75
21332 msgid "Always write to the same file"
21335 #: modules/video_output/image.c:76
21337 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21338 "this case, the number is not appended to the filename."
21341 #: modules/video_output/image.c:87
21342 msgid "Image video output"
21345 #: modules/video_output/mga.c:62
21346 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21349 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21350 msgid "DirectX 3D video output"
21353 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21355 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21356 "doesn't have any effect when using overlays."
21359 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21360 msgid "Use video buffers in system memory"
21363 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21365 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21366 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21367 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21368 "doesn't have any effect when using overlays."
21371 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21372 msgid "Use triple buffering for overlays"
21375 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21377 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21378 "better video quality (no flickering)."
21381 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21382 msgid "Name of desired display device"
21385 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21387 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21388 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21389 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21392 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21393 msgid "Enable wallpaper mode "
21396 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21398 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21399 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21400 "desktop must not already have a wallpaper."
21403 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21404 msgid "DirectX video output"
21407 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21411 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21412 msgid "OpenGL video output"
21415 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21416 msgid "Windows GAPI video output"
21419 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21420 msgid "Windows GDI video output"
21423 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21427 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21428 msgid "Transparent Cube"
21431 #: modules/video_output/opengl.c:127
21435 #: modules/video_output/opengl.c:127
21439 #: modules/video_output/opengl.c:127
21443 #: modules/video_output/opengl.c:127
21447 #: modules/video_output/opengl.c:127
21451 #: modules/video_output/opengl.c:127
21455 #: modules/video_output/opengl.c:127
21459 #: modules/video_output/opengl.c:127
21463 #: modules/video_output/opengl.c:127
21467 #: modules/video_output/opengl.c:155
21468 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21471 #: modules/video_output/opengl.c:156
21472 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21475 #: modules/video_output/opengl.c:157
21476 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21479 #: modules/video_output/opengl.c:158
21480 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21483 #: modules/video_output/opengl.c:159
21484 msgid "Point of view x-coordinate"
21487 #: modules/video_output/opengl.c:160
21488 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21491 #: modules/video_output/opengl.c:162
21492 msgid "Point of view y-coordinate"
21495 #: modules/video_output/opengl.c:163
21496 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21499 #: modules/video_output/opengl.c:165
21500 msgid "Point of view z-coordinate"
21503 #: modules/video_output/opengl.c:166
21504 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21507 #: modules/video_output/opengl.c:169
21508 msgid "OpenGL Provider"
21511 #: modules/video_output/opengl.c:170
21512 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21515 #: modules/video_output/opengl.c:171
21516 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21519 #: modules/video_output/opengl.c:172
21520 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21523 #: modules/video_output/opengl.c:176
21524 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21527 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21528 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21531 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21532 msgid "QT Embedded display"
21535 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21537 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21538 "the DISPLAY environment variable."
21541 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21542 msgid "QT Embedded video output"
21545 #: modules/video_output/sdl.c:115
21546 msgid "SDL chroma format"
21549 #: modules/video_output/sdl.c:117
21551 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21552 "improve performances by using the most efficient one."
21555 #: modules/video_output/sdl.c:127
21556 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21559 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21560 msgid "Snapshot width"
21563 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21564 msgid "Width of the snapshot image."
21567 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21568 msgid "Snapshot height"
21571 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21572 msgid "Height of the snapshot image."
21575 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21579 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21581 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21584 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21585 msgid "Cache size (number of images)"
21588 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21589 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21592 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21593 msgid "Snapshot module"
21596 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21597 msgid "SVGAlib video output"
21600 #: modules/video_output/vmem.c:51
21601 msgid "Video memory buffer width."
21604 #: modules/video_output/vmem.c:54
21605 msgid "Video memory buffer height."
21608 #: modules/video_output/vmem.c:56
21612 #: modules/video_output/vmem.c:57
21613 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21616 #: modules/video_output/vmem.c:60
21618 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21621 #: modules/video_output/vmem.c:63
21622 msgid "Lock function"
21625 #: modules/video_output/vmem.c:64
21627 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21628 "memory address for use by the video renderer."
21631 #: modules/video_output/vmem.c:68
21632 msgid "Unlock function"
21635 #: modules/video_output/vmem.c:69
21636 msgid "Address of the unlocking callback function"
21639 #: modules/video_output/vmem.c:71
21640 msgid "Callback data"
21643 #: modules/video_output/vmem.c:72
21644 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21647 #: modules/video_output/vmem.c:75
21648 msgid "Video memory module"
21651 #: modules/video_output/vmem.c:76
21652 msgid "Video memory"
21655 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21656 msgid "XVideo adaptor number"
21659 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21661 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21662 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21665 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21666 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21667 msgid "Alternate fullscreen method"
21670 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21671 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21673 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21675 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21676 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21677 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21678 "show on top of the video."
21681 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21682 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21684 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21685 "DISPLAY environment variable."
21688 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
21689 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21690 msgid "Use shared memory"
21693 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
21694 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21695 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21698 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
21699 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21700 msgid "Screen for fullscreen mode."
21703 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
21704 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21706 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21707 "1 for the second."
21710 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
21711 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21714 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21715 msgid "X11 video output"
21718 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21720 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21721 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21724 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21725 msgid "XVimage chroma format"
21728 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21730 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21731 "to improve performances by using the most efficient one."
21734 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21735 msgid "XVideo extension video output"
21738 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21739 msgid "XVMC adaptor number"
21742 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21744 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21745 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21748 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21749 msgid "X11 display name"
21752 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21754 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21755 "the value of the DISPLAY environment variable."
21758 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21759 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21762 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21764 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21765 "0 for first screen, 1 for the second."
21768 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21769 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21772 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21773 msgid "You can choose the crop style to apply."
21776 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21777 msgid "XVMC extension video output"
21780 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21781 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21784 #: modules/visualization/goom.c:61
21785 msgid "Goom display width"
21788 #: modules/visualization/goom.c:62
21789 msgid "Goom display height"
21792 #: modules/visualization/goom.c:63
21794 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21795 "will be prettier but more CPU intensive)."
21798 #: modules/visualization/goom.c:66
21799 msgid "Goom animation speed"
21802 #: modules/visualization/goom.c:67
21804 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21807 #: modules/visualization/goom.c:73
21811 #: modules/visualization/goom.c:74
21812 msgid "Goom effect"
21815 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21816 msgid "Effects list"
21819 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21821 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21822 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21825 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21826 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21829 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21830 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21833 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21834 msgid "Number of bands"
21837 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21838 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21841 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21842 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21845 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21846 msgid "Band separator"
21849 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21850 msgid "Number of blank pixels between bands."
21853 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21854 msgid "Amplification"
21857 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21858 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21861 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21862 msgid "Enable peaks"
21865 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21866 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21869 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21870 msgid "Enable original graphic spectrum"
21873 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21874 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21877 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21878 msgid "Enable bands"
21881 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21882 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21885 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21886 msgid "Enable base"
21889 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21890 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21893 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21894 msgid "Base pixel radius"
21897 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21898 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21901 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21902 msgid "Spectral sections"
21905 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21906 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21909 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21910 msgid "Peak height"
21913 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21914 msgid "Total pixel height of the peak items."
21917 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21918 msgid "Peak extra width"
21921 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21922 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21925 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21926 msgid "V-plane color"
21929 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21930 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21933 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21934 msgid "Number of stars"
21937 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21938 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21941 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21945 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21946 msgid "Visualizer filter"
21949 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21950 msgid "Spectrum analyser"