1 # Lithuanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-24 18:25+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC nustatymai"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 "Pasirinkite „Sudėtingesnės pasirinktys“ norėdami matyti visas pasirinktis."
28 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
35 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39 #: include/vlc_config_cat.h:40
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:42
45 msgid "General interface settings"
46 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
48 #: include/vlc_config_cat.h:44
49 msgid "Main interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:45
53 msgid "Settings for the main interface"
56 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
57 msgid "Control interfaces"
60 #: include/vlc_config_cat.h:48
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
65 msgid "Hotkeys settings"
68 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248
69 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
70 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
71 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
72 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
79 #: include/vlc_config_cat.h:55
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Garso nustatymai"
83 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Bendri garso nustatymai"
87 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
88 #: src/video_output/video_output.c:426
92 #: include/vlc_config_cat.h:62
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
98 msgid "Visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
102 msgid "Audio visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Išvesties moduliai"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:197
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Vaizdo nustatymai"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Bendri vaizdo nustatymai"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Subtitrai/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:99
161 msgid "Input / Codecs"
162 msgstr "Įvestis / Kodekai"
164 #: include/vlc_config_cat.h:100
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:103
172 msgid "Access modules"
173 msgstr "Priėjimo moduliai"
175 #: include/vlc_config_cat.h:105
177 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
178 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 #: include/vlc_config_cat.h:109
183 msgid "Access filters"
184 msgstr "Priėjimo filtrai"
186 #: include/vlc_config_cat.h:111
188 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
189 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
193 #: include/vlc_config_cat.h:115
197 #: include/vlc_config_cat.h:116
198 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
201 #: include/vlc_config_cat.h:118
203 msgstr "Vaizdo kodekai"
205 #: include/vlc_config_cat.h:119
206 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
209 #: include/vlc_config_cat.h:121
211 msgstr "Garso kodekai"
213 #: include/vlc_config_cat.h:122
214 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:124
219 msgstr "Kiti kodekai"
221 #: include/vlc_config_cat.h:125
222 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:128
226 msgid "General input settings. Use with care."
227 msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."
229 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522
230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
231 msgid "Stream output"
234 #: include/vlc_config_cat.h:133
236 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
237 "incoming streams.\n"
238 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
239 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
241 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
245 #: include/vlc_config_cat.h:141
246 msgid "General stream output settings"
249 #: include/vlc_config_cat.h:143
253 #: include/vlc_config_cat.h:145
255 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
256 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
257 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
258 "You can also set default parameters for each muxer."
261 #: include/vlc_config_cat.h:151
262 msgid "Access output"
265 #: include/vlc_config_cat.h:153
267 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
268 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
269 "should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each access output."
273 #: include/vlc_config_cat.h:158
277 #: include/vlc_config_cat.h:160
279 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
280 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
282 "You can also set default parameters for each packetizer."
285 #: include/vlc_config_cat.h:166
289 #: include/vlc_config_cat.h:167
291 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
292 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
293 "for each sout stream module here."
296 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
300 #: include/vlc_config_cat.h:174
302 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
303 "multicast UDP or RTP."
306 #: include/vlc_config_cat.h:177
307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
311 #: include/vlc_config_cat.h:178
312 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
315 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1657 src/playlist/engine.c:105
316 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
320 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
327 #: include/vlc_config_cat.h:183
329 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
330 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
333 #: include/vlc_config_cat.h:187
334 msgid "General playlist behaviour"
337 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
338 msgid "Services discovery"
341 #: include/vlc_config_cat.h:189
343 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
347 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483
348 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
352 #: include/vlc_config_cat.h:194
353 msgid "Advanced settings. Use with care."
356 #: include/vlc_config_cat.h:196
360 #: include/vlc_config_cat.h:197
362 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
363 "not change these settings."
366 #: include/vlc_config_cat.h:200
367 msgid "Advanced settings"
370 #: include/vlc_config_cat.h:201
371 msgid "Other advanced settings"
374 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
375 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
380 #: include/vlc_config_cat.h:204
381 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
384 #: include/vlc_config_cat.h:209
385 msgid "Chroma modules settings"
388 #: include/vlc_config_cat.h:210
389 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
392 #: include/vlc_config_cat.h:212
393 msgid "Packetizer modules settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:216
397 msgid "Encoders settings"
400 #: include/vlc_config_cat.h:218
401 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
404 #: include/vlc_config_cat.h:221
405 msgid "Dialog providers settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:223
409 msgid "Dialog providers can be configured here."
412 #: include/vlc_config_cat.h:225
413 msgid "Subtitle demuxer settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:227
418 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
419 "example by setting the subtitles type or file name."
422 #: include/vlc_config_cat.h:234
423 msgid "No help available"
426 #: include/vlc_config_cat.h:235
427 msgid "There is no help available for these modules."
430 #: include/vlc_interface.h:141
433 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
434 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
437 #: include/vlc_intf_strings.h:29
438 msgid "Select one or more files to open"
441 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
442 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
445 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
446 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
453 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
457 #: include/vlc_intf_strings.h:35
458 msgid "Fetch information"
461 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
469 #: include/vlc_intf_strings.h:37
470 msgid "Information..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:38
477 #: include/vlc_intf_strings.h:39
478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
482 #: include/vlc_intf_strings.h:40
486 #: include/vlc_intf_strings.h:41
490 #: include/vlc_intf_strings.h:45
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
493 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
497 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
498 msgid "Meta-information"
501 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
502 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
503 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
504 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
510 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
514 #: include/vlc_meta.h:31
518 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
522 #: include/vlc_meta.h:33
523 msgid "Album/movie/show title"
526 #: include/vlc_meta.h:34
527 msgid "Track number/position in set"
530 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
535 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
539 #: include/vlc_meta.h:37
543 #: include/vlc_meta.h:38
547 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
548 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
553 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
554 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
558 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181
562 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
566 #: include/vlc_meta.h:43
570 #: include/vlc_meta.h:45
574 #: include/vlc_meta.h:47
578 #: include/vlc_meta.h:48
579 msgid "Codec Description"
582 #: include/vlc/vlc.h:577
584 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
585 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
586 "see the file named COPYING for details.\n"
587 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
590 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
591 #: src/audio_output/filters.c:224
592 msgid "Audio filtering failed"
595 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
596 #: src/audio_output/filters.c:225
598 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
601 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
602 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
603 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
607 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
611 #: src/audio_output/input.c:87
615 #: src/audio_output/input.c:89
619 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
620 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
621 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
625 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
626 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
627 msgid "Audio filters"
630 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
631 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
632 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
633 msgid "Audio Channels"
636 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
637 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
638 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
639 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
640 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
641 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
645 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
646 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
647 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
648 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
649 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
650 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
651 #: modules/video_filter/rss.c:160
655 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
656 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
657 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
658 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
659 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
660 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
664 #: src/audio_output/output.c:135
665 msgid "Dolby Surround"
668 #: src/audio_output/output.c:147
669 msgid "Reverse stereo"
672 #: src/extras/getopt.c:636
674 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
677 #: src/extras/getopt.c:661
679 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
682 #: src/extras/getopt.c:666
684 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
687 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
689 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
692 #: src/extras/getopt.c:713
694 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
697 #: src/extras/getopt.c:717
699 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
702 #: src/extras/getopt.c:743
704 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
707 #: src/extras/getopt.c:746
709 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
712 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
714 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
717 #: src/extras/getopt.c:823
719 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
722 #: src/extras/getopt.c:841
724 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
727 #: src/input/control.c:288
732 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590
735 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365
736 #: modules/stream_out/es.c:379
737 msgid "Streaming / Transcoding failed"
740 #: src/input/decoder.c:114
741 msgid "VLC could not open the packetizer module."
744 #: src/input/decoder.c:126
745 msgid "VLC could not open the decoder module."
748 #: src/input/decoder.c:136
749 msgid "No suitable decoder module for format"
752 #: src/input/decoder.c:137
755 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
756 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
759 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
760 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967
761 #: modules/access/cdda/info.c:999
766 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
767 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
768 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
772 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
777 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
783 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
784 #: modules/gui/macosx/output.m:153
788 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
789 #: modules/gui/macosx/output.m:176
790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
794 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
798 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
803 #: src/input/es_out.c:1605
804 msgid "Bits per sample"
807 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
808 #: modules/access/pvr.c:84
812 #: src/input/es_out.c:1611
817 #: src/input/es_out.c:1622
821 #: src/input/es_out.c:1628
822 msgid "Display resolution"
825 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
829 #: src/input/es_out.c:1645
833 #: src/input/input.c:2073
834 msgid "Your input can't be opened"
837 #: src/input/input.c:2074
839 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
842 #: src/input/input.c:2149
843 msgid "Can't recognize the input's format"
846 #: src/input/input.c:2150
848 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
851 #: src/input/var.c:116
855 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
859 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
860 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
861 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
866 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
867 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
871 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
872 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
876 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
877 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
881 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
882 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
883 msgid "Subtitles Track"
886 #: src/input/var.c:257
890 #: src/input/var.c:262
891 msgid "Previous title"
894 #: src/input/var.c:285
899 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
904 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
905 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
909 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
910 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
911 msgid "Previous chapter"
914 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
915 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
917 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
918 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
919 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
920 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
921 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
925 #: src/interface/interaction.c:364
929 #: src/interface/interface.c:342
930 msgid "Switch interface"
933 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
934 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
935 msgid "Add Interface"
938 #: src/interface/interface.c:375
940 msgid "Telnet Interface"
943 #: src/interface/interface.c:378
945 msgid "Web Interface"
948 #: src/interface/interface.c:381
949 msgid "Debug logging"
952 #: src/interface/interface.c:384
953 msgid "Mouse Gestures"
956 #: src/libvlc-common.c:319 src/libvlc-common.c:488 src/misc/modules.c:1675
957 #: src/misc/modules.c:1998
961 #: src/libvlc-common.c:335
965 #: src/libvlc-common.c:1445 src/misc/configuration.c:1225
969 #: src/libvlc-common.c:1464 src/misc/configuration.c:1189
973 #: src/libvlc-common.c:1484 src/misc/configuration.c:1214
977 #: src/libvlc-common.c:1491
978 msgid " (default enabled)"
981 #: src/libvlc-common.c:1492
982 msgid " (default disabled)"
985 #: src/libvlc-common.c:1674
987 msgid "VLC version %s\n"
990 #: src/libvlc-common.c:1675
992 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
995 #: src/libvlc-common.c:1677
997 msgid "Compiler: %s\n"
1000 #: src/libvlc-common.c:1680
1002 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1005 #: src/libvlc-common.c:1712
1008 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1011 #: src/libvlc-common.c:1733
1014 "Press the RETURN key to continue...\n"
1017 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1022 msgid "American English"
1026 msgid "British English"
1029 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1033 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1037 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1041 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1045 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1049 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1057 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1061 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1065 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1069 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1073 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1077 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1081 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1085 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1094 msgid "Brazilian Portuguese"
1097 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1101 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1105 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1109 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1113 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1117 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1122 msgid "Simplified Chinese"
1126 msgid "Chinese Traditional"
1131 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1132 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1137 msgid "Interface module"
1142 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1143 "automatically select the best module available."
1146 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1147 msgid "Extra interface modules"
1152 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1153 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1154 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1155 "\", \"gestures\" ...)"
1159 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1163 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1168 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1169 "1=warnings, 2=debug)."
1177 msgid "Turn off all warning and information messages."
1181 msgid "Default stream"
1185 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1190 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1191 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1195 msgid "Color messages"
1200 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1201 "needs Linux color support for this to work."
1205 msgid "Show advanced options"
1210 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1211 "available options, including those that most users should never touch."
1214 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1215 msgid "Show interface with mouse"
1220 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1221 "edge of the screen in fullscreen mode."
1226 msgid "Interface interaction"
1227 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
1231 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1232 "user input is required."
1237 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1238 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1239 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1240 "the \"audio filters\" modules section."
1244 msgid "Audio output module"
1249 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1250 "automatically select the best method available."
1253 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1254 msgid "Enable audio"
1259 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1260 "not take place, thus saving some processing power."
1264 msgid "Force mono audio"
1268 msgid "This will force a mono audio output."
1272 msgid "Default audio volume"
1277 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1281 msgid "Audio output saved volume"
1286 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1287 "should not change this option manually."
1291 msgid "Audio output volume step"
1296 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1301 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1306 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1307 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1311 msgid "High quality audio resampling"
1316 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1317 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1318 "resampling algorithm will be used instead."
1322 msgid "Audio desynchronization compensation"
1327 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1328 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1332 msgid "Audio output channels mode"
1337 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1338 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1343 msgid "Use S/PDIF when available"
1348 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1349 "audio stream being played."
1353 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1358 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1359 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1360 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1361 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1373 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1377 msgid "Audio visualizations "
1381 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1386 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1387 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1388 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1389 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1394 msgid "Video output module"
1399 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1400 "automatically select the best method available."
1403 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1404 msgid "Enable video"
1409 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1410 "not take place, thus saving some processing power."
1413 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1414 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1415 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1421 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1425 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1426 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1427 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1428 msgid "Video height"
1433 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1434 "video characteristics."
1438 msgid "Video X coordinate"
1443 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1448 msgid "Video Y coordinate"
1453 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1463 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1468 msgid "Video alignment"
1473 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1474 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1475 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1478 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1479 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1480 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1481 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1482 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1486 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1487 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1488 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1492 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1493 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1494 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1498 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1499 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1500 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1504 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1505 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1506 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1510 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1511 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1516 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1517 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1518 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1519 msgid "Bottom-Right"
1527 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1531 msgid "Grayscale video output"
1536 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1537 "save some processing power."
1541 msgid "Embedded video"
1545 msgid "Embed the video output in the main interface."
1549 msgid "Fullscreen video output"
1553 msgid "Start video in fullscreen mode"
1557 msgid "Overlay video output"
1562 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1563 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1566 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1567 msgid "Always on top"
1571 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1575 msgid "Disable screensaver"
1579 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1583 msgid "Window decorations"
1588 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1589 "giving a \"minimal\" window."
1594 msgid "Video output filter module"
1595 msgstr "Išvesties moduliai"
1599 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1600 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1604 msgid "Video filter module"
1609 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1610 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1614 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1618 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1621 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1622 msgid "Video snapshot file prefix"
1626 msgid "Video snapshot format"
1630 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1634 msgid "Display video snapshot preview"
1638 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1642 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1646 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1650 msgid "Video cropping"
1655 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1656 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1660 msgid "Source aspect ratio"
1665 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1666 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1667 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1668 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1669 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1673 msgid "Custom crop ratios list"
1678 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1683 msgid "Custom aspect ratios list"
1688 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1689 "aspect ratio list."
1693 msgid "Fix HDTV height"
1698 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1699 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1700 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1704 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1709 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1710 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1711 "order to keep proportions."
1720 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1721 "your computer is not powerful enough"
1725 msgid "Drop late frames"
1730 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1731 "intended display date)."
1735 msgid "Quiet synchro"
1740 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1741 "synchronization mechanism."
1746 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1747 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1753 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1754 "Restrictions Management measure."
1758 msgid "Clock reference average counter"
1763 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1768 msgid "Clock synchronisation"
1773 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1774 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1777 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1778 msgid "Network synchronisation"
1783 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1784 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1787 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266
1788 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1791 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1792 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1795 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1796 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1800 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1801 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1803 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1804 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1813 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1817 msgid "MTU of the network interface"
1822 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1823 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1826 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1827 msgid "Hop limit (TTL)"
1832 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1833 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1838 msgid "Multicast output interface"
1842 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1846 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1851 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1856 msgid "DiffServ Code Point"
1861 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1862 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1867 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1868 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1873 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1874 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1875 "(like DVB streams for example)."
1878 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1883 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1886 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1887 msgid "Subtitles track"
1891 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1895 msgid "Audio language"
1900 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1901 "letter country code)."
1905 msgid "Subtitle language"
1910 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1911 "letter country code)."
1915 msgid "Audio track ID"
1919 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1923 msgid "Subtitles track ID"
1927 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1931 msgid "Input repetitions"
1935 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1943 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1951 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1960 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1961 "together after the normal one."
1965 msgid "Input slave (experimental)"
1970 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1971 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1976 msgid "Bookmarks list for a stream"
1981 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1982 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1988 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1989 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1990 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1991 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1995 msgid "Force subtitle position"
2000 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2001 "over the movie. Try several positions."
2005 msgid "Enable sub-pictures"
2009 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2012 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/text/iso-639_def.h:143
2013 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2014 msgid "On Screen Display"
2019 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2024 msgid "Text rendering module"
2029 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2034 msgid "Subpictures filter module"
2039 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2040 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2044 msgid "Autodetect subtitle files"
2049 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2050 "(based on the filename of the movie)."
2054 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2059 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2061 "0 = no subtitles autodetected\n"
2062 "1 = any subtitle file\n"
2063 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2064 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2065 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2069 msgid "Subtitle autodetection paths"
2074 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2075 "found in the current directory."
2079 msgid "Use subtitle file"
2084 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2094 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2095 "the drive letter (eg. D:)"
2099 msgid "This is the default DVD device to use."
2108 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2109 "scan for a suitable CD-ROM device."
2113 msgid "This is the default VCD device to use."
2117 msgid "Audio CD device"
2122 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2123 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2127 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2130 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2135 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2143 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2147 msgid "TCP connection timeout"
2151 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2155 msgid "SOCKS server"
2160 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2161 "used for all TCP connections"
2165 msgid "SOCKS user name"
2169 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2173 msgid "SOCKS password"
2177 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2181 msgid "Title metadata"
2185 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2189 msgid "Author metadata"
2193 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2197 msgid "Artist metadata"
2201 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2205 msgid "Genre metadata"
2209 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2213 msgid "Copyright metadata"
2217 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2221 msgid "Description metadata"
2225 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2229 msgid "Date metadata"
2233 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2237 msgid "URL metadata"
2241 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2246 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2247 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2248 "can break playback of all your streams."
2252 msgid "Preferred decoders list"
2257 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2258 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2259 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2263 msgid "Preferred encoders list"
2268 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2273 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2278 msgid "Default stream output chain"
2283 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2284 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2289 msgid "Enable streaming of all ES"
2293 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2297 msgid "Display while streaming"
2301 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2305 msgid "Enable video stream output"
2310 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2311 "facility when this last one is enabled."
2315 msgid "Enable audio stream output"
2320 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2321 "facility when this last one is enabled."
2325 msgid "Enable SPU stream output"
2330 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2331 "facility when this last one is enabled."
2335 msgid "Keep stream output open"
2340 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2341 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2346 msgid "Preferred packetizer list"
2351 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2359 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2363 msgid "Access output module"
2367 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2371 msgid "Control SAP flow"
2376 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2377 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2381 msgid "SAP announcement interval"
2386 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2387 "between SAP announcements."
2392 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2393 "always leave all these enabled."
2397 msgid "Enable FPU support"
2402 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2407 msgid "Enable CPU MMX support"
2412 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2417 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2422 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2423 "advantage of them."
2427 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2432 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2433 "advantage of them."
2437 msgid "Enable CPU SSE support"
2442 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2447 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2452 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2457 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2462 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2463 "advantage of them."
2468 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2469 "you really know what you are doing."
2473 msgid "Memory copy module"
2478 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2479 "select the fastest one supported by your hardware."
2483 msgid "Access module"
2488 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2489 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2490 "option unless you really know what you are doing."
2494 msgid "Access filter module"
2499 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2500 "used for instance for timeshifting."
2504 msgid "Demux module"
2509 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2510 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2511 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2512 "you really know what you are doing."
2516 msgid "Allow real-time priority"
2521 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2522 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2523 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2524 "only activate this if you know what you're doing."
2528 msgid "Adjust VLC priority"
2533 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2534 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2539 msgid "Minimize number of threads"
2543 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2547 msgid "Modules search path"
2551 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2555 msgid "VLM configuration file"
2559 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2563 msgid "Use a plugins cache"
2567 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2571 msgid "Collect statistics"
2575 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2579 msgid "Run as daemon process"
2583 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2587 msgid "Write process id to file"
2591 msgid "Writes process id into specified file."
2599 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2603 msgid "Log to syslog"
2607 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2611 msgid "Allow only one running instance"
2616 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2617 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2618 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2619 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2620 "running instance or enqueue it."
2625 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2626 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2627 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2628 "This option will allow you to play the file with the already running "
2629 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2630 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2634 msgid "VLC is started from file association"
2638 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2642 msgid "One instance when started from file"
2646 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2650 msgid "Increase the priority of the process"
2655 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2656 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2657 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2658 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2659 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2664 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2669 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2670 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2671 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2675 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2680 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2681 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2682 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2683 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2684 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2688 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2693 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2694 "playing current item."
2699 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2700 "overridden in the playlist dialog box."
2704 msgid "Automatically preparse files"
2709 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2714 msgid "Album art policy"
2718 msgid "Choose when to download and cache album art."
2722 msgid "Never download"
2726 msgid "Download when asked"
2730 msgid "Download when track starts playing"
2734 msgid "Download everything ASAP"
2738 msgid "Services discovery modules"
2743 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2744 "Typical values are sap, hal, ..."
2748 msgid "Play files randomly forever"
2752 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2760 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2764 msgid "Repeat current item"
2768 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2772 msgid "Play and stop"
2776 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2780 msgid "Play and exit"
2784 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2788 msgid "Use media library"
2793 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2798 msgid "Use playlist tree"
2803 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2804 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2808 #: src/libvlc.h:1001
2812 #: src/libvlc.h:1001
2816 #: src/libvlc.h:1010
2817 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2820 #: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413
2821 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2822 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2823 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2824 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2825 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2829 #: src/libvlc.h:1014
2830 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2833 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2834 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2838 #: src/libvlc.h:1016
2839 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2842 #: src/libvlc.h:1017
2846 #: src/libvlc.h:1018
2847 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2850 #: src/libvlc.h:1019
2854 #: src/libvlc.h:1020
2855 msgid "Select the hotkey to use to play."
2858 #: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:621
2859 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2860 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2864 #: src/libvlc.h:1022
2865 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2868 #: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:627
2869 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2870 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2874 #: src/libvlc.h:1024
2875 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2878 #: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:604
2879 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2880 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2881 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2883 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2884 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2885 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2889 #: src/libvlc.h:1026
2890 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2893 #: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:610
2894 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2895 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2896 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2897 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2898 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2902 #: src/libvlc.h:1028
2903 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2906 #: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795
2907 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2908 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2911 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2912 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2913 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2914 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2918 #: src/libvlc.h:1030
2919 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2922 #: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2923 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2924 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2925 #: modules/video_filter/rss.c:176
2929 #: src/libvlc.h:1032
2930 msgid "Select the hotkey to display the position."
2933 #: src/libvlc.h:1034
2934 msgid "Very short backwards jump"
2937 #: src/libvlc.h:1036
2938 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2941 #: src/libvlc.h:1037
2942 msgid "Short backwards jump"
2945 #: src/libvlc.h:1039
2946 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2949 #: src/libvlc.h:1040
2950 msgid "Medium backwards jump"
2953 #: src/libvlc.h:1042
2954 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2957 #: src/libvlc.h:1043
2958 msgid "Long backwards jump"
2961 #: src/libvlc.h:1045
2962 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2965 #: src/libvlc.h:1047
2966 msgid "Very short forward jump"
2969 #: src/libvlc.h:1049
2970 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2973 #: src/libvlc.h:1050
2974 msgid "Short forward jump"
2977 #: src/libvlc.h:1052
2978 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2981 #: src/libvlc.h:1053
2982 msgid "Medium forward jump"
2985 #: src/libvlc.h:1055
2986 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2989 #: src/libvlc.h:1056
2990 msgid "Long forward jump"
2993 #: src/libvlc.h:1058
2994 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2997 #: src/libvlc.h:1060
2998 msgid "Very short jump length"
3001 #: src/libvlc.h:1061
3002 msgid "Very short jump length, in seconds."
3005 #: src/libvlc.h:1062
3006 msgid "Short jump length"
3009 #: src/libvlc.h:1063
3010 msgid "Short jump length, in seconds."
3013 #: src/libvlc.h:1064
3014 msgid "Medium jump length"
3017 #: src/libvlc.h:1065
3018 msgid "Medium jump length, in seconds."
3021 #: src/libvlc.h:1066
3022 msgid "Long jump length"
3025 #: src/libvlc.h:1067
3026 msgid "Long jump length, in seconds."
3029 #: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:244
3030 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3034 #: src/libvlc.h:1070
3035 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3038 #: src/libvlc.h:1071
3042 #: src/libvlc.h:1072
3043 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3046 #: src/libvlc.h:1073
3047 msgid "Navigate down"
3050 #: src/libvlc.h:1074
3051 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3054 #: src/libvlc.h:1075
3055 msgid "Navigate left"
3058 #: src/libvlc.h:1076
3059 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3062 #: src/libvlc.h:1077
3063 msgid "Navigate right"
3066 #: src/libvlc.h:1078
3067 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3070 #: src/libvlc.h:1079
3074 #: src/libvlc.h:1080
3075 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3078 #: src/libvlc.h:1081
3079 msgid "Go to the DVD menu"
3082 #: src/libvlc.h:1082
3083 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3086 #: src/libvlc.h:1083
3087 msgid "Select previous DVD title"
3090 #: src/libvlc.h:1084
3091 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3094 #: src/libvlc.h:1085
3095 msgid "Select next DVD title"
3098 #: src/libvlc.h:1086
3099 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3102 #: src/libvlc.h:1087
3103 msgid "Select prev DVD chapter"
3106 #: src/libvlc.h:1088
3107 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3110 #: src/libvlc.h:1089
3111 msgid "Select next DVD chapter"
3114 #: src/libvlc.h:1090
3115 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3118 #: src/libvlc.h:1091
3122 #: src/libvlc.h:1092
3123 msgid "Select the key to increase audio volume."
3126 #: src/libvlc.h:1093
3130 #: src/libvlc.h:1094
3131 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3134 #: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841
3135 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3136 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3140 #: src/libvlc.h:1096
3141 msgid "Select the key to mute audio."
3144 #: src/libvlc.h:1097
3145 msgid "Subtitle delay up"
3148 #: src/libvlc.h:1098
3149 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3152 #: src/libvlc.h:1099
3153 msgid "Subtitle delay down"
3156 #: src/libvlc.h:1100
3157 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3160 #: src/libvlc.h:1101
3161 msgid "Audio delay up"
3164 #: src/libvlc.h:1102
3165 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3168 #: src/libvlc.h:1103
3169 msgid "Audio delay down"
3172 #: src/libvlc.h:1104
3173 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3176 #: src/libvlc.h:1105
3177 msgid "Play playlist bookmark 1"
3180 #: src/libvlc.h:1106
3181 msgid "Play playlist bookmark 2"
3184 #: src/libvlc.h:1107
3185 msgid "Play playlist bookmark 3"
3188 #: src/libvlc.h:1108
3189 msgid "Play playlist bookmark 4"
3192 #: src/libvlc.h:1109
3193 msgid "Play playlist bookmark 5"
3196 #: src/libvlc.h:1110
3197 msgid "Play playlist bookmark 6"
3200 #: src/libvlc.h:1111
3201 msgid "Play playlist bookmark 7"
3204 #: src/libvlc.h:1112
3205 msgid "Play playlist bookmark 8"
3208 #: src/libvlc.h:1113
3209 msgid "Play playlist bookmark 9"
3212 #: src/libvlc.h:1114
3213 msgid "Play playlist bookmark 10"
3216 #: src/libvlc.h:1115
3217 msgid "Select the key to play this bookmark."
3220 #: src/libvlc.h:1116
3221 msgid "Set playlist bookmark 1"
3224 #: src/libvlc.h:1117
3225 msgid "Set playlist bookmark 2"
3228 #: src/libvlc.h:1118
3229 msgid "Set playlist bookmark 3"
3232 #: src/libvlc.h:1119
3233 msgid "Set playlist bookmark 4"
3236 #: src/libvlc.h:1120
3237 msgid "Set playlist bookmark 5"
3240 #: src/libvlc.h:1121
3241 msgid "Set playlist bookmark 6"
3244 #: src/libvlc.h:1122
3245 msgid "Set playlist bookmark 7"
3248 #: src/libvlc.h:1123
3249 msgid "Set playlist bookmark 8"
3252 #: src/libvlc.h:1124
3253 msgid "Set playlist bookmark 9"
3256 #: src/libvlc.h:1125
3257 msgid "Set playlist bookmark 10"
3260 #: src/libvlc.h:1126
3261 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3264 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84
3265 msgid "Playlist bookmark 1"
3268 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85
3269 msgid "Playlist bookmark 2"
3272 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86
3273 msgid "Playlist bookmark 3"
3276 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87
3277 msgid "Playlist bookmark 4"
3280 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88
3281 msgid "Playlist bookmark 5"
3284 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89
3285 msgid "Playlist bookmark 6"
3288 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90
3289 msgid "Playlist bookmark 7"
3292 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91
3293 msgid "Playlist bookmark 8"
3296 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92
3297 msgid "Playlist bookmark 9"
3300 #: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93
3301 msgid "Playlist bookmark 10"
3304 #: src/libvlc.h:1139
3305 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3308 #: src/libvlc.h:1141
3309 msgid "Go back in browsing history"
3312 #: src/libvlc.h:1142
3314 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3318 #: src/libvlc.h:1143
3319 msgid "Go forward in browsing history"
3322 #: src/libvlc.h:1144
3324 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3328 #: src/libvlc.h:1146
3329 msgid "Cycle audio track"
3332 #: src/libvlc.h:1147
3333 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3336 #: src/libvlc.h:1148
3337 msgid "Cycle subtitle track"
3340 #: src/libvlc.h:1149
3341 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3344 #: src/libvlc.h:1150
3345 msgid "Cycle source aspect ratio"
3348 #: src/libvlc.h:1151
3349 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3352 #: src/libvlc.h:1152
3353 msgid "Cycle video crop"
3356 #: src/libvlc.h:1153
3357 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3360 #: src/libvlc.h:1154
3361 msgid "Cycle deinterlace modes"
3364 #: src/libvlc.h:1155
3365 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3368 #: src/libvlc.h:1156
3369 msgid "Show interface"
3372 #: src/libvlc.h:1157
3373 msgid "Raise the interface above all other windows."
3376 #: src/libvlc.h:1158
3377 msgid "Hide interface"
3380 #: src/libvlc.h:1159
3381 msgid "Lower the interface below all other windows."
3384 #: src/libvlc.h:1160
3385 msgid "Take video snapshot"
3388 #: src/libvlc.h:1161
3389 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3392 #: src/libvlc.h:1163 modules/access_filter/record.c:54
3393 #: modules/access_filter/record.c:55
3397 #: src/libvlc.h:1164
3398 msgid "Record access filter start/stop."
3401 #: src/libvlc.h:1165 modules/access_filter/dump.c:51
3402 #: modules/access_filter/dump.c:52
3406 #: src/libvlc.h:1166
3407 msgid "Media dump access filter trigger."
3410 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169 src/video_output/vout_intf.c:216
3414 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3418 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3419 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3422 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3423 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3426 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3427 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3430 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3431 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3434 #: src/libvlc.h:1184 src/libvlc.h:1185
3435 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3438 #: src/libvlc.h:1186 src/libvlc.h:1187
3439 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3442 #: src/libvlc.h:1189 src/libvlc.h:1190
3443 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3446 #: src/libvlc.h:1191 src/libvlc.h:1192
3447 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3450 #: src/libvlc.h:1196
3453 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3454 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3455 "in the playlist.\n"
3456 "The first item specified will be played first.\n"
3459 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3460 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3461 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3462 " and that overrides previous settings.\n"
3464 "Stream MRL syntax:\n"
3465 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3466 "option=value ...]\n"
3468 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3469 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3472 " [file://]filename Plain media file\n"
3473 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3474 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3475 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3476 " screen:// Screen capture\n"
3477 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3478 " [vcd://][device] VCD device\n"
3479 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3480 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3481 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3482 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3484 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3487 #: src/libvlc.h:1308 src/video_output/vout_intf.c:425
3488 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3489 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3490 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3494 #: src/libvlc.h:1321
3495 msgid "Window properties"
3498 #: src/libvlc.h:1364
3502 #: src/libvlc.h:1371 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3503 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3504 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3508 #: src/libvlc.h:1388 modules/stream_out/transcode.c:151
3512 #: src/libvlc.h:1396
3516 #: src/libvlc.h:1398
3517 msgid "Track settings"
3520 #: src/libvlc.h:1420
3521 msgid "Playback control"
3524 #: src/libvlc.h:1435
3525 msgid "Default devices"
3528 #: src/libvlc.h:1444
3529 msgid "Network settings"
3532 #: src/libvlc.h:1456
3536 #: src/libvlc.h:1465
3540 #: src/libvlc.h:1495
3544 #: src/libvlc.h:1502 modules/access/v4l2.c:56
3545 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3552 #: src/libvlc.h:1538 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3556 #: src/libvlc.h:1571
3560 #: src/libvlc.h:1593
3561 msgid "Special modules"
3564 #: src/libvlc.h:1600
3568 #: src/libvlc.h:1608
3569 msgid "Performance options"
3572 #: src/libvlc.h:1758
3576 #: src/libvlc.h:2073
3580 #: src/libvlc.h:2152
3581 msgid "main program"
3584 #: src/libvlc.h:2162
3585 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3588 #: src/libvlc.h:2168
3590 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3593 #: src/libvlc.h:2173
3594 msgid "print help for the advanced options"
3597 #: src/libvlc.h:2178
3598 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3601 #: src/libvlc.h:2184
3602 msgid "print a list of available modules"
3605 #: src/libvlc.h:2190
3606 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3609 #: src/libvlc.h:2195
3610 msgid "save the current command line options in the config"
3613 #: src/libvlc.h:2200
3614 msgid "reset the current config to the default values"
3617 #: src/libvlc.h:2205
3618 msgid "use alternate config file"
3621 #: src/libvlc.h:2210
3622 msgid "resets the current plugins cache"
3625 #: src/libvlc.h:2215
3626 msgid "print version information"
3629 #: src/misc/configuration.c:1189
3633 #: src/misc/configuration.c:1200
3637 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3642 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3643 #: src/playlist/loadsave.c:101
3644 msgid "Media Library"
3647 #: src/playlist/tree.c:58
3651 #: src/text/iso-639_def.h:38
3655 #: src/text/iso-639_def.h:39
3659 #: src/text/iso-639_def.h:40
3663 #: src/text/iso-639_def.h:41
3667 #: src/text/iso-639_def.h:42
3671 #: src/text/iso-639_def.h:43
3675 #: src/text/iso-639_def.h:44
3679 #: src/text/iso-639_def.h:45
3683 #: src/text/iso-639_def.h:46
3687 #: src/text/iso-639_def.h:47
3691 #: src/text/iso-639_def.h:48
3695 #: src/text/iso-639_def.h:49
3699 #: src/text/iso-639_def.h:50
3703 #: src/text/iso-639_def.h:51
3707 #: src/text/iso-639_def.h:52
3711 #: src/text/iso-639_def.h:53
3715 #: src/text/iso-639_def.h:54
3719 #: src/text/iso-639_def.h:55
3723 #: src/text/iso-639_def.h:56
3727 #: src/text/iso-639_def.h:57
3731 #: src/text/iso-639_def.h:58
3735 #: src/text/iso-639_def.h:60
3739 #: src/text/iso-639_def.h:61
3743 #: src/text/iso-639_def.h:62
3747 #: src/text/iso-639_def.h:63
3748 msgid "Church Slavic"
3751 #: src/text/iso-639_def.h:64
3755 #: src/text/iso-639_def.h:65
3759 #: src/text/iso-639_def.h:66
3763 #: src/text/iso-639_def.h:70
3767 #: src/text/iso-639_def.h:71
3771 #: src/text/iso-639_def.h:72
3775 #: src/text/iso-639_def.h:73
3779 #: src/text/iso-639_def.h:74
3783 #: src/text/iso-639_def.h:75
3787 #: src/text/iso-639_def.h:76
3791 #: src/text/iso-639_def.h:78
3795 #: src/text/iso-639_def.h:81
3796 msgid "Gaelic (Scots)"
3799 #: src/text/iso-639_def.h:82
3803 #: src/text/iso-639_def.h:83
3807 #: src/text/iso-639_def.h:84
3811 #: src/text/iso-639_def.h:85
3812 msgid "Greek, Modern ()"
3815 #: src/text/iso-639_def.h:86
3819 #: src/text/iso-639_def.h:87
3823 #: src/text/iso-639_def.h:89
3827 #: src/text/iso-639_def.h:90
3831 #: src/text/iso-639_def.h:91
3835 #: src/text/iso-639_def.h:93
3839 #: src/text/iso-639_def.h:94
3843 #: src/text/iso-639_def.h:95
3847 #: src/text/iso-639_def.h:96
3851 #: src/text/iso-639_def.h:97
3855 #: src/text/iso-639_def.h:98
3859 #: src/text/iso-639_def.h:100
3863 #: src/text/iso-639_def.h:102
3864 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3867 #: src/text/iso-639_def.h:103
3871 #: src/text/iso-639_def.h:104
3875 #: src/text/iso-639_def.h:105
3879 #: src/text/iso-639_def.h:106
3883 #: src/text/iso-639_def.h:107
3887 #: src/text/iso-639_def.h:108
3891 #: src/text/iso-639_def.h:109
3895 #: src/text/iso-639_def.h:110
3899 #: src/text/iso-639_def.h:112
3903 #: src/text/iso-639_def.h:113
3907 #: src/text/iso-639_def.h:114
3911 #: src/text/iso-639_def.h:115
3915 #: src/text/iso-639_def.h:116
3919 #: src/text/iso-639_def.h:117
3923 #: src/text/iso-639_def.h:118
3927 #: src/text/iso-639_def.h:119
3928 msgid "Letzeburgesch"
3931 #: src/text/iso-639_def.h:120
3935 #: src/text/iso-639_def.h:121
3939 #: src/text/iso-639_def.h:122
3943 #: src/text/iso-639_def.h:123
3947 #: src/text/iso-639_def.h:124
3951 #: src/text/iso-639_def.h:126
3955 #: src/text/iso-639_def.h:127
3959 #: src/text/iso-639_def.h:128
3963 #: src/text/iso-639_def.h:129
3967 #: src/text/iso-639_def.h:130
3971 #: src/text/iso-639_def.h:131
3975 #: src/text/iso-639_def.h:132
3976 msgid "Ndebele, South"
3979 #: src/text/iso-639_def.h:133
3980 msgid "Ndebele, North"
3983 #: src/text/iso-639_def.h:134
3987 #: src/text/iso-639_def.h:135
3991 #: src/text/iso-639_def.h:136
3995 #: src/text/iso-639_def.h:137
3996 msgid "Norwegian Nynorsk"
3999 #: src/text/iso-639_def.h:138
4000 msgid "Norwegian Bokmaal"
4003 #: src/text/iso-639_def.h:139
4004 msgid "Chichewa; Nyanja"
4007 #: src/text/iso-639_def.h:140
4008 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4011 #: src/text/iso-639_def.h:141
4015 #: src/text/iso-639_def.h:142
4019 #: src/text/iso-639_def.h:144
4020 msgid "Ossetian; Ossetic"
4023 #: src/text/iso-639_def.h:145
4027 #: src/text/iso-639_def.h:146
4031 #: src/text/iso-639_def.h:147
4035 #: src/text/iso-639_def.h:148
4039 #: src/text/iso-639_def.h:149
4043 #: src/text/iso-639_def.h:150
4047 #: src/text/iso-639_def.h:151
4051 #: src/text/iso-639_def.h:152
4052 msgid "Raeto-Romance"
4055 #: src/text/iso-639_def.h:154
4059 #: src/text/iso-639_def.h:156
4063 #: src/text/iso-639_def.h:157
4067 #: src/text/iso-639_def.h:158
4071 #: src/text/iso-639_def.h:159
4075 #: src/text/iso-639_def.h:160
4079 #: src/text/iso-639_def.h:163
4080 msgid "Northern Sami"
4083 #: src/text/iso-639_def.h:164
4087 #: src/text/iso-639_def.h:165
4091 #: src/text/iso-639_def.h:166
4095 #: src/text/iso-639_def.h:167
4099 #: src/text/iso-639_def.h:168
4100 msgid "Sotho, Southern"
4103 #: src/text/iso-639_def.h:170
4107 #: src/text/iso-639_def.h:171
4111 #: src/text/iso-639_def.h:172
4115 #: src/text/iso-639_def.h:173
4119 #: src/text/iso-639_def.h:175
4123 #: src/text/iso-639_def.h:176
4127 #: src/text/iso-639_def.h:177
4131 #: src/text/iso-639_def.h:178
4135 #: src/text/iso-639_def.h:179
4139 #: src/text/iso-639_def.h:180
4143 #: src/text/iso-639_def.h:181
4147 #: src/text/iso-639_def.h:182
4151 #: src/text/iso-639_def.h:183
4155 #: src/text/iso-639_def.h:184
4156 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4159 #: src/text/iso-639_def.h:185
4163 #: src/text/iso-639_def.h:186
4167 #: src/text/iso-639_def.h:188
4171 #: src/text/iso-639_def.h:189
4175 #: src/text/iso-639_def.h:190
4179 #: src/text/iso-639_def.h:191
4183 #: src/text/iso-639_def.h:192
4187 #: src/text/iso-639_def.h:193
4191 #: src/text/iso-639_def.h:194
4195 #: src/text/iso-639_def.h:195
4199 #: src/text/iso-639_def.h:196
4203 #: src/text/iso-639_def.h:197
4207 #: src/text/iso-639_def.h:198
4211 #: src/text/iso-639_def.h:199
4215 #: src/text/iso-639_def.h:200
4219 #: src/text/iso-639_def.h:201
4223 #: src/text/iso-639_def.h:202
4227 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4231 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4232 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4236 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4240 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4244 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4248 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4252 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4256 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4260 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4264 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4265 msgid "1:1 Original"
4268 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4272 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4273 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4274 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4278 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4279 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4280 msgid "Aspect-ratio"
4283 #: modules/access/cdda/access.c:293
4284 msgid "CD reading failed"
4287 #: modules/access/cdda/access.c:294
4289 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4292 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4293 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4294 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4295 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:54
4296 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4297 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4298 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4299 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4300 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4301 msgid "Caching value in ms"
4304 #: modules/access/cdda.c:61
4306 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4310 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4311 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4316 #: modules/access/cdda.c:66
4317 msgid "Audio CD input"
4320 #: modules/access/cdda.c:72
4321 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4324 #: modules/access/cdda.c:84
4328 #: modules/access/cdda.c:84
4329 msgid "Address of the CDDB server to use."
4332 #: modules/access/cdda.c:87
4336 #: modules/access/cdda.c:87
4337 msgid "CDDB Server port to use."
4340 #: modules/access/cdda.c:450
4341 msgid "Audio CD - Track "
4344 #: modules/access/cdda.c:467
4346 msgid "Audio CD - Track %i"
4349 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4350 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4354 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4358 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4362 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4364 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4369 "all calls (0x10) 16\n"
4372 "libcdio (0x80) 128\n"
4373 "libcddb (0x100) 256\n"
4376 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4378 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4382 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4384 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4385 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4386 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4387 "25 blocks per access."
4390 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4392 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4393 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4394 " %a : The artist (for the album)\n"
4395 " %A : The album information\n"
4397 " %e : The extended data (for a track)\n"
4398 " %I : CDDB disk ID\n"
4400 " %M : The current MRL\n"
4401 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4402 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4403 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4404 " %T : The track number\n"
4405 " %s : Number of seconds in this track\n"
4406 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4407 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4408 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4412 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4414 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4415 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4416 " %M : The current MRL\n"
4417 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4418 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4419 " %T : The track number\n"
4420 " %s : Number of seconds in this track\n"
4421 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4422 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4426 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4427 msgid "Enable CD paranoia?"
4430 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4432 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4433 "none: no paranoia - fastest.\n"
4434 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4435 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4438 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4439 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4442 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4443 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4446 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4447 msgid "Audio Compact Disc"
4450 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4451 msgid "Additional debug"
4454 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4455 msgid "Caching value in microseconds"
4458 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4459 msgid "Number of blocks per CD read"
4462 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4463 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4466 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4467 msgid "Use CD audio controls and output?"
4470 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4471 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4474 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4475 msgid "Do CD-Text lookups?"
4478 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4479 msgid "If set, get CD-Text information"
4482 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4483 msgid "Use Navigation-style playback?"
4486 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4487 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4490 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4494 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4495 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4498 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4499 msgid "CDDB lookups"
4502 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4503 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4506 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4510 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4511 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4514 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4515 msgid "CDDB server port"
4518 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4519 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4522 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4523 msgid "email address reported to CDDB server"
4526 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4527 msgid "Cache CDDB lookups?"
4530 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4531 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4534 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4535 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4538 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4539 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4542 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4543 msgid "CDDB server timeout"
4546 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4547 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4550 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4551 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4554 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4555 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4558 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4560 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4564 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4565 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4566 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4567 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4571 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4572 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4576 #: modules/access/cdda/info.c:333
4577 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4580 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4584 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4585 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4586 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4592 #: modules/access/cdda/info.c:400
4596 #: modules/access/cdda/info.c:856
4597 msgid "Track Number"
4600 #: modules/access/directory.c:70
4601 msgid "Subdirectory behavior"
4604 #: modules/access/directory.c:72
4606 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4607 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4608 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4609 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4612 #: modules/access/directory.c:78
4616 #: modules/access/directory.c:79
4620 #: modules/access/directory.c:81
4621 msgid "Ignored extensions"
4624 #: modules/access/directory.c:83
4626 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4628 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4629 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4632 #: modules/access/directory.c:90
4636 #: modules/access/directory.c:92
4637 msgid "Standard filesystem directory input"
4640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4642 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4654 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4673 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4678 msgid "Video device name"
4681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4683 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4684 "don't specify anything, the default device will be used."
4687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4688 msgid "Audio device name"
4691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4693 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4694 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4695 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4704 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4705 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4709 msgid "Video input chroma format"
4712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4714 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4715 "(default), RV24, etc.)"
4718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4719 msgid "Video input frame rate"
4722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4724 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4725 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4729 msgid "Device properties"
4732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4734 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4738 msgid "Tuner properties"
4741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4742 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4746 msgid "Tuner TV Channel"
4749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4750 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4754 msgid "Tuner country code"
4757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4759 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4760 "mapping (0 means default)."
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4764 msgid "Tuner input type"
4767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4768 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4772 msgid "Video input pin"
4775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4777 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4778 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4779 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4780 "will not be changed."
4783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4784 msgid "Audio input pin"
4787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4788 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4792 msgid "Video output pin"
4795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4796 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4800 msgid "Audio output pin"
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4804 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4808 msgid "AM Tuner mode"
4811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4812 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4820 msgid "DirectShow input"
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4824 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4825 msgid "Refresh list"
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4833 msgid "Capturing failed"
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4839 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4844 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4847 #: modules/access/dvb/access.c:75
4849 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4852 #: modules/access/dvb/access.c:78
4853 msgid "Adapter card to tune"
4856 #: modules/access/dvb/access.c:79
4858 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4862 #: modules/access/dvb/access.c:81
4863 msgid "Device number to use on adapter"
4866 #: modules/access/dvb/access.c:84
4867 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4870 #: modules/access/dvb/access.c:85
4871 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4874 #: modules/access/dvb/access.c:87
4875 msgid "Inversion mode"
4878 #: modules/access/dvb/access.c:88
4879 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4882 #: modules/access/dvb/access.c:90
4883 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4886 #: modules/access/dvb/access.c:91
4888 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4889 "disable this feature if you experience some trouble."
4892 #: modules/access/dvb/access.c:93
4896 #: modules/access/dvb/access.c:94
4897 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4900 #: modules/access/dvb/access.c:97
4901 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4904 #: modules/access/dvb/access.c:98
4905 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4908 #: modules/access/dvb/access.c:100
4912 #: modules/access/dvb/access.c:101
4913 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4916 #: modules/access/dvb/access.c:103
4917 msgid "High LNB voltage"
4920 #: modules/access/dvb/access.c:104
4922 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4923 "supported by all frontends."
4926 #: modules/access/dvb/access.c:107
4930 #: modules/access/dvb/access.c:108
4931 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4934 #: modules/access/dvb/access.c:110
4935 msgid "Transponder FEC"
4938 #: modules/access/dvb/access.c:111
4939 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4942 #: modules/access/dvb/access.c:113
4943 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4946 #: modules/access/dvb/access.c:116
4947 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4950 #: modules/access/dvb/access.c:119
4951 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4954 #: modules/access/dvb/access.c:122
4955 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4958 #: modules/access/dvb/access.c:126
4959 msgid "Modulation type"
4962 #: modules/access/dvb/access.c:127
4963 msgid "Modulation type for front-end device."
4966 #: modules/access/dvb/access.c:130
4967 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4970 #: modules/access/dvb/access.c:133
4971 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4974 #: modules/access/dvb/access.c:136
4975 msgid "Terrestrial bandwidth"
4978 #: modules/access/dvb/access.c:137
4979 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4982 #: modules/access/dvb/access.c:139
4983 msgid "Terrestrial guard interval"
4986 #: modules/access/dvb/access.c:142
4987 msgid "Terrestrial transmission mode"
4990 #: modules/access/dvb/access.c:145
4991 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4994 #: modules/access/dvb/access.c:148
4995 msgid "HTTP Host address"
4998 #: modules/access/dvb/access.c:150
4999 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5002 #: modules/access/dvb/access.c:152
5003 msgid "HTTP user name"
5006 #: modules/access/dvb/access.c:154
5008 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5011 #: modules/access/dvb/access.c:157
5012 msgid "HTTP password"
5015 #: modules/access/dvb/access.c:159
5017 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5020 #: modules/access/dvb/access.c:162
5024 #: modules/access/dvb/access.c:164
5026 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5027 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5030 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5031 #: modules/control/http/http.c:49
5032 msgid "Certificate file"
5035 #: modules/access/dvb/access.c:169
5036 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5039 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5040 #: modules/control/http/http.c:52
5041 msgid "Private key file"
5044 #: modules/access/dvb/access.c:173
5045 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5048 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5049 #: modules/control/http/http.c:54
5050 msgid "Root CA file"
5053 #: modules/access/dvb/access.c:176
5054 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5057 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5058 #: modules/control/http/http.c:57
5062 #: modules/access/dvb/access.c:180
5063 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5066 #: modules/access/dvb/access.c:183
5070 #: modules/access/dvb/access.c:184
5071 msgid "DVB input with v4l2 support"
5074 #: modules/access/dvb/access.c:236
5078 #: modules/access/dvb/access.c:716
5079 msgid "Input syntax is deprecated"
5082 #: modules/access/dvb/access.c:717
5084 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5088 #: modules/access/dvb/access.c:763
5089 msgid "Illegal Polarization"
5092 #: modules/access/dvb/access.c:764
5094 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5097 #: modules/access/dv.c:70
5098 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5101 #: modules/access/dv.c:74
5102 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5105 #: modules/access/dv.c:75
5109 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5113 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5114 msgid "Default DVD angle."
5117 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5118 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5121 #: modules/access/dvdnav.c:68
5122 msgid "Start directly in menu"
5125 #: modules/access/dvdnav.c:70
5127 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5128 "useless warning introductions."
5131 #: modules/access/dvdnav.c:79
5132 msgid "DVD with menus"
5135 #: modules/access/dvdnav.c:80
5136 msgid "DVDnav Input"
5139 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5140 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5141 msgid "Playback failure"
5144 #: modules/access/dvdnav.c:297
5146 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5149 #: modules/access/dvdread.c:67
5150 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5153 #: modules/access/dvdread.c:69
5155 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5156 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5157 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5158 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5159 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5160 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5161 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5162 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5163 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5164 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5165 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5166 "The default method is: key."
5169 #: modules/access/dvdread.c:85
5173 #: modules/access/dvdread.c:85
5177 #: modules/access/dvdread.c:91
5178 msgid "DVD without menus"
5181 #: modules/access/dvdread.c:92
5182 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5185 #: modules/access/dvdread.c:237
5187 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5190 #: modules/access/dvdread.c:496
5192 msgid "DVDRead could not read block %d."
5195 #: modules/access/dvdread.c:558
5197 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5200 #: modules/access/fake.c:42
5202 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5205 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5209 #: modules/access/fake.c:46
5210 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5213 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5214 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5218 #: modules/access/fake.c:49
5220 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5224 #: modules/access/fake.c:51
5225 msgid "Duration in ms"
5228 #: modules/access/fake.c:53
5230 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5231 "meaning that the stream is unlimited)."
5234 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5238 #: modules/access/fake.c:58
5242 #: modules/access/file.c:80
5243 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5246 #: modules/access/file.c:82
5247 msgid "Concatenate with additional files"
5250 #: modules/access/file.c:84
5252 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5253 "a comma-separated list of files."
5256 #: modules/access/file.c:88
5260 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
5261 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5263 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5264 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5265 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5272 #: modules/access/file.c:282 modules/access/file.c:434
5273 #: modules/access/file.c:450
5274 msgid "File reading failed"
5277 #: modules/access/file.c:283
5279 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5282 #: modules/access/file.c:435
5284 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5287 #: modules/access/file.c:451
5289 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5292 #: modules/access_filter/dump.c:39
5293 msgid "Force use of dump module"
5296 #: modules/access_filter/dump.c:40
5297 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5300 #: modules/access_filter/dump.c:43
5301 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5304 #: modules/access_filter/dump.c:44
5306 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5307 "megabyte were performed."
5310 #: modules/access_filter/record.c:46
5311 msgid "Record directory"
5314 #: modules/access_filter/record.c:48
5315 msgid "Directory where the record will be stored."
5318 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5319 msgid "Timeshift granularity"
5322 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5324 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5325 "timeshifted streams."
5328 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5329 msgid "Timeshift directory"
5332 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5333 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5336 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5337 msgid "Force use of the timeshift module"
5340 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5342 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5343 "control pace or pause."
5346 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5350 #: modules/access/ftp.c:56
5352 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5355 #: modules/access/ftp.c:58
5356 msgid "FTP user name"
5359 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5360 msgid "User name that will be used for the connection."
5363 #: modules/access/ftp.c:61
5364 msgid "FTP password"
5367 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5368 msgid "Password that will be used for the connection."
5371 #: modules/access/ftp.c:64
5375 #: modules/access/ftp.c:65
5376 msgid "Account that will be used for the connection."
5379 #: modules/access/ftp.c:70
5383 #: modules/access/ftp.c:87
5384 msgid "FTP upload output"
5387 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5388 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5389 msgid "Network interaction failed"
5392 #: modules/access/ftp.c:133
5393 msgid "VLC could not connect with the given server."
5396 #: modules/access/ftp.c:143
5397 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5400 #: modules/access/ftp.c:204
5401 msgid "Your account was rejected."
5404 #: modules/access/ftp.c:214
5405 msgid "Your password was rejected."
5408 #: modules/access/ftp.c:222
5409 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5412 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5414 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5417 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5418 msgid "GnomeVFS input"
5421 #: modules/access/http.c:50
5425 #: modules/access/http.c:52
5427 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5428 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5432 #: modules/access/http.c:58
5434 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5437 #: modules/access/http.c:61
5438 msgid "HTTP user agent"
5441 #: modules/access/http.c:62
5442 msgid "User agent that will be used for the connection."
5445 #: modules/access/http.c:65
5446 msgid "Auto re-connect"
5449 #: modules/access/http.c:67
5451 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5454 #: modules/access/http.c:71
5455 msgid "Continuous stream"
5458 #: modules/access/http.c:72
5460 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5461 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5462 "other types of HTTP streams."
5465 #: modules/access/http.c:78
5469 #: modules/access/http.c:80
5473 #: modules/access/http.c:287
5474 msgid "HTTP authentication"
5477 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5478 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5481 #: modules/access/mms/mms.c:48
5483 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5486 #: modules/access/mms/mms.c:51
5487 msgid "Force selection of all streams"
5490 #: modules/access/mms/mms.c:53
5492 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5493 "You can choose to select all of them."
5496 #: modules/access/mms/mms.c:56
5497 msgid "Maximum bitrate"
5500 #: modules/access/mms/mms.c:58
5501 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5504 #: modules/access/mms/mms.c:62
5505 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5508 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5509 msgid "Dummy stream output"
5512 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5516 #: modules/access_output/file.c:62
5517 msgid "Append to file"
5520 #: modules/access_output/file.c:63
5521 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5524 #: modules/access_output/file.c:67
5525 msgid "File stream output"
5528 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5532 #: modules/access_output/http.c:59
5533 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5536 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5537 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5541 #: modules/access_output/http.c:62
5542 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5545 #: modules/access_output/http.c:66
5549 #: modules/access_output/http.c:67
5550 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5553 #: modules/access_output/http.c:71
5554 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5557 #: modules/access_output/http.c:74
5559 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5560 "empty if you don't have one."
5563 #: modules/access_output/http.c:78
5565 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5566 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5569 #: modules/access_output/http.c:83
5571 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5572 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5575 #: modules/access_output/http.c:86
5576 msgid "Advertise with Bonjour"
5579 #: modules/access_output/http.c:87
5580 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5583 #: modules/access_output/http.c:91
5584 msgid "HTTP stream output"
5587 #: modules/access_output/shout.c:58
5591 #: modules/access_output/shout.c:59
5592 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5595 #: modules/access_output/shout.c:62
5596 msgid "Stream description"
5599 #: modules/access_output/shout.c:63
5600 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5603 #: modules/access_output/shout.c:66
5607 #: modules/access_output/shout.c:67
5609 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5610 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5611 "shoutcast/icecast server."
5614 #: modules/access_output/shout.c:76
5615 msgid "Genre description"
5618 #: modules/access_output/shout.c:77
5619 msgid "Genre of the content. "
5622 #: modules/access_output/shout.c:79
5623 msgid "URL description"
5626 #: modules/access_output/shout.c:80
5627 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5630 #: modules/access_output/shout.c:87
5631 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5634 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5638 #: modules/access_output/shout.c:90
5639 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5642 #: modules/access_output/shout.c:92
5643 msgid "Number of channels"
5646 #: modules/access_output/shout.c:93
5647 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5650 #: modules/access_output/shout.c:95
5651 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5654 #: modules/access_output/shout.c:96
5655 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5658 #: modules/access_output/shout.c:98
5659 msgid "Stream public"
5662 #: modules/access_output/shout.c:99
5664 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5665 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5666 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5669 #: modules/access_output/shout.c:105
5670 msgid "IceCAST output"
5673 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5674 #: modules/demux/live555.cpp:63
5675 msgid "Caching value (ms)"
5678 #: modules/access_output/udp.c:77
5680 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5684 #: modules/access_output/udp.c:80
5685 msgid "Group packets"
5688 #: modules/access_output/udp.c:81
5690 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5691 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5692 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5695 #: modules/access_output/udp.c:86
5699 #: modules/access_output/udp.c:87
5701 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5702 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5705 #: modules/access_output/udp.c:93
5706 msgid "UDP stream output"
5709 #: modules/access/pvr.c:49
5711 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5715 #: modules/access/pvr.c:52
5719 #: modules/access/pvr.c:53
5720 msgid "PVR video device"
5723 #: modules/access/pvr.c:55
5724 msgid "Radio device"
5727 #: modules/access/pvr.c:56
5728 msgid "PVR radio device"
5731 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5735 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5736 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5739 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5740 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5744 #: modules/access/pvr.c:63
5745 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5748 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5749 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5753 #: modules/access/pvr.c:67
5754 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5757 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5761 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5762 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5765 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5766 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5769 #: modules/access/pvr.c:77
5770 msgid "Key interval"
5773 #: modules/access/pvr.c:78
5774 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5777 #: modules/access/pvr.c:80
5781 #: modules/access/pvr.c:81
5783 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5784 "number of B-Frames."
5787 #: modules/access/pvr.c:85
5788 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5791 #: modules/access/pvr.c:87
5792 msgid "Bitrate peak"
5795 #: modules/access/pvr.c:88
5796 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5799 #: modules/access/pvr.c:91
5800 msgid "Bitrate mode)"
5803 #: modules/access/pvr.c:92
5804 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5807 #: modules/access/pvr.c:94
5808 msgid "Audio bitmask"
5811 #: modules/access/pvr.c:95
5812 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5815 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5816 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5820 #: modules/access/pvr.c:99
5821 msgid "Audio volume (0-65535)."
5824 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5828 #: modules/access/pvr.c:102
5830 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5833 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5837 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5841 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5845 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5849 #: modules/access/pvr.c:111
5853 #: modules/access/pvr.c:111
5857 #: modules/access/pvr.c:116
5861 #: modules/access/pvr.c:117
5862 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5865 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5867 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5870 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5874 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5875 msgid "Connection failed"
5878 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5880 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5883 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5884 msgid "Session failed"
5887 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5888 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5891 #: modules/access/screen/screen.c:40
5893 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5896 #: modules/access/screen/screen.c:44
5897 msgid "Desired frame rate for the capture."
5900 #: modules/access/screen/screen.c:47
5901 msgid "Capture fragment size"
5904 #: modules/access/screen/screen.c:49
5906 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5907 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5910 #: modules/access/screen/screen.c:63
5911 msgid "Screen Input"
5914 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5918 #: modules/access/smb.c:63
5920 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5923 #: modules/access/smb.c:65
5924 msgid "SMB user name"
5927 #: modules/access/smb.c:68
5928 msgid "SMB password"
5931 #: modules/access/smb.c:71
5935 #: modules/access/smb.c:72
5936 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5939 #: modules/access/smb.c:77
5943 #: modules/access/tcp.c:39
5945 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5948 #: modules/access/tcp.c:46
5952 #: modules/access/tcp.c:47
5956 #: modules/access/udp.c:44
5958 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5961 #: modules/access/udp.c:47
5962 msgid "Autodetection of MTU"
5965 #: modules/access/udp.c:49
5967 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5968 "truncated packets are found"
5971 #: modules/access/udp.c:52
5972 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5975 #: modules/access/udp.c:54
5977 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5978 "time specified here (in milliseconds)."
5981 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
5982 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5987 #: modules/access/udp.c:62
5988 msgid "UDP/RTP input"
5991 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
5992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
5996 #: modules/access/v4l2.c:54
5998 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6002 #: modules/access/v4l2.c:58
6004 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6007 #: modules/access/v4l2.c:63
6008 msgid "Video4Linux2"
6011 #: modules/access/v4l2.c:64
6012 msgid "Video4Linux2 input"
6015 #: modules/access/v4l.c:76
6017 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6020 #: modules/access/v4l.c:80
6022 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6023 "device will be used."
6026 #: modules/access/v4l.c:84
6028 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6029 "device will be used."
6032 #: modules/access/v4l.c:88
6034 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6035 "(default), RV24, etc.)"
6038 #: modules/access/v4l.c:95
6040 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6043 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6044 msgid "Audio Channel"
6047 #: modules/access/v4l.c:102
6048 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6051 #: modules/access/v4l.c:104
6052 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6055 #: modules/access/v4l.c:107
6056 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6059 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6060 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6064 #: modules/access/v4l.c:111
6065 msgid "Brightness of the video input."
6068 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6069 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6073 #: modules/access/v4l.c:114
6074 msgid "Hue of the video input."
6077 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6078 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6079 #: modules/video_filter/rss.c:146
6083 #: modules/access/v4l.c:117
6084 msgid "Color of the video input."
6087 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6088 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6092 #: modules/access/v4l.c:120
6093 msgid "Contrast of the video input."
6096 #: modules/access/v4l.c:121
6100 #: modules/access/v4l.c:122
6101 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6104 #: modules/access/v4l.c:125
6106 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6109 #: modules/access/v4l.c:128
6110 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6113 #: modules/access/v4l.c:129
6117 #: modules/access/v4l.c:131
6118 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6121 #: modules/access/v4l.c:132
6125 #: modules/access/v4l.c:134
6126 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6129 #: modules/access/v4l.c:135
6133 #: modules/access/v4l.c:136
6134 msgid "Quality of the stream."
6137 #: modules/access/v4l.c:147
6141 #: modules/access/v4l.c:148
6142 msgid "Video4Linux input"
6145 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6146 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6149 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6150 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6155 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6159 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6160 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6163 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6164 msgid "The above message had unknown log level"
6167 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6168 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6171 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6172 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6173 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6177 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6181 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6182 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6183 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6187 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6191 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6195 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6199 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6203 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6207 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6211 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6215 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6219 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6223 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6227 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6228 msgid "First Entry Point"
6231 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6232 msgid "Last Entry Point"
6235 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6236 msgid "Track size (in sectors)"
6239 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6240 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6244 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6248 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6252 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6253 msgid "extended selection list"
6256 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6257 msgid "selection list"
6260 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6261 msgid "unknown type"
6264 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6265 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6269 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6270 msgid "(Super) Video CD"
6273 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6274 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6277 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6278 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6281 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6282 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6285 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6286 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6289 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6290 msgid "Use playback control?"
6293 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6295 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6299 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6300 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6303 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6305 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6309 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6310 msgid "Show extended VCD info?"
6313 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6315 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6316 "for example playback control navigation."
6319 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6320 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6323 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6324 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6327 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6328 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6331 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6332 msgid "Dolby Surround decoder"
6335 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6337 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6338 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6339 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6340 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6341 "It works with any source format from mono to 7.1."
6344 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6345 msgid "Characteristic dimension"
6348 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6349 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6352 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6353 msgid "Compensate delay"
6356 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6358 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6359 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6360 "case, turn this on to compensate."
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6364 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6369 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6370 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6373 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6374 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6375 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6378 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6379 msgid "Headphone effect"
6382 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6383 msgid "Use downmix algorithme."
6386 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6388 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6389 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6394 msgid "Select channel to keep"
6397 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6399 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6400 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6403 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6407 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6411 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6415 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6416 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6419 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6420 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6423 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6424 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6427 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6428 msgid "A/52 dynamic range compression"
6431 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6432 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6434 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6435 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6436 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6437 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6440 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6441 msgid "Enable internal upmixing"
6444 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6445 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6448 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6449 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6450 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6453 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6454 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6457 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6458 msgid "DTS dynamic range compression"
6461 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6462 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6463 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6466 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6467 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6470 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6471 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6474 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6475 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6478 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6479 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6482 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6483 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6486 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6487 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6490 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6491 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6494 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6495 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6496 msgid "MPEG audio decoder"
6499 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6500 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6503 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6504 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6507 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6508 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6511 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6512 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6515 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6516 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6519 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6520 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6523 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6524 msgid "Equalizer preset"
6527 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6528 msgid "Preset to use for the equalizer."
6531 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6535 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6537 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6538 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6542 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6546 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6547 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6550 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6554 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6555 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6558 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6559 msgid "Equalizer with 10 bands"
6562 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6566 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6567 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6575 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6576 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6584 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6585 msgid "Full bass and treble"
6588 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6592 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6596 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6608 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6609 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6613 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6618 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6619 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6623 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6624 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6628 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6632 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6636 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6637 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6641 #: modules/audio_filter/format.c:201
6642 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6645 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6646 msgid "Number of audio buffers"
6649 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6651 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6652 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6653 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6656 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6660 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6662 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6663 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6664 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6667 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6668 msgid "Volume normalizer"
6671 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6672 msgid "Parametric Equalizer"
6675 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6676 msgid "Low freq (Hz)"
6679 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6680 msgid "Low freq gain (Db)"
6683 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6684 msgid "High freq (Hz)"
6687 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6688 msgid "High freq gain (Db)"
6691 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6695 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6696 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6699 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6703 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6707 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6708 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6711 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6715 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6719 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6720 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6723 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6727 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6728 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6731 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6732 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6733 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6736 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6737 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6740 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6741 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6744 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6745 msgid "Float32 audio mixer"
6748 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6749 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6752 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6753 msgid "Trivial audio mixer"
6756 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6760 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6761 msgid "ALSA audio output"
6764 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6765 msgid "ALSA Device Name"
6768 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6769 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6770 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6771 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6772 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6773 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6774 msgid "Audio Device"
6777 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6778 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6779 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6780 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6784 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6785 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6786 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6787 msgid "2 Front 2 Rear"
6790 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6791 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6792 msgid "A/52 over S/PDIF"
6795 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6796 msgid "No Audio Device"
6799 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6800 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6803 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6804 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6805 msgid "Audio output failed"
6808 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6810 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6813 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6815 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6818 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6819 msgid "Unknown soundcard"
6822 #: modules/audio_output/arts.c:65
6823 msgid "aRts audio output"
6826 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6828 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6829 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6833 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6834 msgid "HAL AudioUnit output"
6837 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6839 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6842 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6843 msgid "Audio device is not configured"
6846 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6848 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6849 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6852 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6854 msgid "%s (Encoded Output)"
6857 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6858 msgid "Output device"
6861 #: modules/audio_output/directx.c:207
6863 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6864 "default device appears as 0 AND another number)."
6867 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6868 msgid "Use float32 output"
6871 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6873 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6874 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6877 #: modules/audio_output/directx.c:215
6878 msgid "DirectX audio output"
6881 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6882 msgid "3 Front 2 Rear"
6885 #: modules/audio_output/esd.c:68
6886 msgid "EsounD audio output"
6889 #: modules/audio_output/esd.c:71
6890 msgid "Esound server"
6893 #: modules/audio_output/file.c:81
6894 msgid "Output format"
6897 #: modules/audio_output/file.c:82
6899 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6900 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6903 #: modules/audio_output/file.c:85
6904 msgid "Number of output channels"
6907 #: modules/audio_output/file.c:86
6909 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6910 "restrict the number of channels here."
6913 #: modules/audio_output/file.c:89
6914 msgid "Add WAVE header"
6917 #: modules/audio_output/file.c:90
6918 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6921 #: modules/audio_output/file.c:107
6925 #: modules/audio_output/file.c:108
6926 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6929 #: modules/audio_output/file.c:111
6930 msgid "File audio output"
6933 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6934 msgid "Roku HD1000 audio output"
6937 #: modules/audio_output/jack.c:64
6938 msgid "JACK audio output"
6941 #: modules/audio_output/oss.c:101
6942 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6945 #: modules/audio_output/oss.c:103
6947 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6948 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6949 "drivers, then you need to enable this option."
6952 #: modules/audio_output/oss.c:109
6953 msgid "Linux OSS audio output"
6956 #: modules/audio_output/oss.c:114
6957 msgid "OSS DSP device"
6960 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6961 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6964 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6965 msgid "PORTAUDIO audio output"
6968 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6969 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6972 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6973 msgid "Win32 waveOut extension output"
6976 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6980 #: modules/codec/a52.c:91
6984 #: modules/codec/a52.c:98
6985 msgid "A/52 audio packetizer"
6988 #: modules/codec/adpcm.c:42
6989 msgid "ADPCM audio decoder"
6992 #: modules/codec/araw.c:43
6993 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6996 #: modules/codec/araw.c:52
6997 msgid "Raw audio encoder"
7000 #: modules/codec/cinepak.c:38
7001 msgid "Cinepak video decoder"
7004 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7005 msgid "CMML annotations decoder"
7008 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7009 msgid "CVD subtitle decoder"
7012 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7013 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7016 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7017 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7018 msgid "Encoding quality"
7021 #: modules/codec/dirac.c:68
7022 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7025 #: modules/codec/dirac.c:73
7026 msgid "Dirac video decoder"
7029 #: modules/codec/dirac.c:79
7030 msgid "Dirac video encoder"
7033 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7034 msgid "DirectMedia Object decoder"
7037 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7038 msgid "DirectMedia Object encoder"
7041 #: modules/codec/dts.c:95
7045 #: modules/codec/dts.c:100
7046 msgid "DTS audio packetizer"
7049 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7050 msgid "Decoding X coordinate"
7053 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7054 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7057 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7058 msgid "Decoding Y coordinate"
7061 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7062 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7065 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7066 msgid "Subpicture position"
7069 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7071 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7072 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7076 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7077 msgid "Encoding X coordinate"
7080 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7081 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7084 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7085 msgid "Encoding Y coordinate"
7088 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7089 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7092 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7093 msgid "DVB subtitles decoder"
7096 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7097 msgid "DVB subtitles encoder"
7100 #: modules/codec/faad.c:39
7101 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7104 #: modules/codec/faad.c:331
7105 msgid "AAC extension"
7108 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7112 #: modules/codec/fake.c:47
7113 msgid "Path of the image file for fake input."
7116 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7117 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7118 msgid "Output video width."
7121 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7122 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7123 msgid "Output video height."
7126 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7127 msgid "Keep aspect ratio"
7130 #: modules/codec/fake.c:56
7131 msgid "Consider width and height as maximum values."
7134 #: modules/codec/fake.c:57
7135 msgid "Background aspect ratio"
7138 #: modules/codec/fake.c:59
7139 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7142 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7143 msgid "Deinterlace video"
7146 #: modules/codec/fake.c:62
7147 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7150 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7151 msgid "Deinterlace module"
7154 #: modules/codec/fake.c:65
7155 msgid "Deinterlace module to use."
7158 #: modules/codec/fake.c:76
7159 msgid "Fake video decoder"
7162 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7164 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7167 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7169 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7172 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7174 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7177 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600
7178 msgid "VLC could not open the encoder."
7181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7210 msgid "Fast bilinear"
7213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7218 msgid "Bicubic (good quality)"
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7222 msgid "Experimental"
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7226 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7234 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7250 msgid "Bicubic spline"
7253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7255 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7259 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7272 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7276 msgid "FFmpeg demuxer"
7279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7280 msgid "FFmpeg muxer"
7283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7284 msgid "Video scaling filter"
7287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7288 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7292 msgid "FFmpeg video filter"
7295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7296 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7300 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7304 msgid "Direct rendering"
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7308 msgid "Error resilience"
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7313 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7314 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7315 "can produce a lot of errors.\n"
7316 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7320 msgid "Workaround bugs"
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7325 "Try to fix some bugs:\n"
7328 "4 xvid interlaced\n"
7333 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7338 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7344 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7345 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7349 msgid "Post processing quality"
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7354 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7355 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7364 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7368 msgid "Visualize motion vectors"
7371 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7373 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7374 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7375 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7376 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7377 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7378 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7382 msgid "Low resolution decoding"
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7387 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7392 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7397 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7398 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7402 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7407 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7408 "<option>...]]...\n"
7409 "long form example:\n"
7410 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7411 "short form example:\n"
7412 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7416 "short long name short long option Description\n"
7417 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7418 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7419 " y nochrom chrominance filtring "
7421 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7422 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7423 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7424 " the h & v deblocking filters share these\n"
7425 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7426 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7427 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7429 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7431 "dr dering Deringing filter\n"
7432 "al autolevels automatic brightness / "
7434 " f fullyrange stretch luminance to "
7436 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7437 "li linipoldeint linear interpolating "
7439 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7441 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7442 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7443 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7444 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7445 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7446 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7447 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7451 msgid "Ratio of key frames"
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7455 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7459 msgid "Ratio of B frames"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7463 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7467 msgid "Video bitrate tolerance"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7471 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7475 msgid "Interlaced encoding"
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7479 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7483 msgid "Interlaced motion estimation"
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7487 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7491 msgid "Pre-motion estimation"
7494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7495 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7499 msgid "Strict rate control"
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7503 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7507 msgid "Rate control buffer size"
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7512 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7513 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7517 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7521 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7525 msgid "I quantization factor"
7528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7530 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7531 "same qscale for I and P frames)."
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7535 #: modules/demux/mod.c:73
7536 msgid "Noise reduction"
7539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7541 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7542 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7546 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7551 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7552 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7553 "standard MPEG2 decoders."
7556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7557 msgid "Quality level"
7560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7562 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7563 "encoding very much)."
7566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7568 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7569 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7570 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7571 "to ease the encoder's task."
7574 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7575 msgid "Minimum video quantizer scale"
7578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7579 msgid "Minimum video quantizer scale."
7582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7583 msgid "Maximum video quantizer scale"
7586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7587 msgid "Maximum video quantizer scale."
7590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7591 msgid "Trellis quantization"
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7595 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7599 msgid "Fixed quantizer scale"
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7604 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7609 msgid "Strict standard compliance"
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7614 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7618 msgid "Luminance masking"
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7622 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7626 msgid "Darkness masking"
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7630 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7634 msgid "Motion masking"
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7639 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7644 msgid "Border masking"
7647 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7649 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7654 msgid "Luminance elimination"
7657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7659 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7660 "The H264 specification recommends -4."
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7664 msgid "Chrominance elimination"
7667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7669 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7670 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7674 msgid "Scaling mode"
7677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7678 msgid "Scaling mode to use."
7681 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7682 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7683 msgid "Post processing"
7686 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7690 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7694 #: modules/codec/flac.c:173
7695 msgid "Flac audio decoder"
7698 #: modules/codec/flac.c:178
7699 msgid "Flac audio encoder"
7702 #: modules/codec/flac.c:184
7703 msgid "Flac audio packetizer"
7706 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7707 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7710 #: modules/codec/lpcm.c:82
7711 msgid "Linear PCM audio decoder"
7714 #: modules/codec/lpcm.c:87
7715 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7718 #: modules/codec/mash.cpp:65
7719 msgid "Video decoder using openmash"
7722 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7723 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7726 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7727 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7730 #: modules/codec/png.c:54
7731 msgid "PNG video decoder"
7734 #: modules/codec/quicktime.c:63
7735 msgid "QuickTime library decoder"
7738 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7739 msgid "Pseudo raw video decoder"
7742 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7743 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7746 #: modules/codec/realaudio.c:61
7747 msgid "RealAudio library decoder"
7750 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7751 msgid "SDL_image video decoder"
7754 #: modules/codec/speex.c:105
7755 msgid "Speex audio decoder"
7758 #: modules/codec/speex.c:110
7759 msgid "Speex audio packetizer"
7762 #: modules/codec/speex.c:115
7763 msgid "Speex audio encoder"
7766 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7767 msgid "Speex comment"
7770 #: modules/codec/speex.c:559
7774 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7775 msgid "DVD subtitles decoder"
7778 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7779 msgid "DVD subtitles packetizer"
7782 #: modules/codec/subsdec.c:131
7783 msgid "Subtitles text encoding"
7786 #: modules/codec/subsdec.c:132
7787 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7790 #: modules/codec/subsdec.c:133
7791 msgid "Subtitles justification"
7794 #: modules/codec/subsdec.c:134
7795 msgid "Set the justification of subtitles"
7798 #: modules/codec/subsdec.c:135
7799 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7802 #: modules/codec/subsdec.c:136
7804 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7807 #: modules/codec/subsdec.c:138
7808 msgid "Formatted Subtitles"
7811 #: modules/codec/subsdec.c:139
7813 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7814 "but you can choose to disable all formatting."
7817 #: modules/codec/subsdec.c:145
7818 msgid "Text subtitles decoder"
7821 #: modules/codec/subsdec.c:366
7823 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7824 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7827 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7828 msgid "Enable debug"
7831 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7833 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7835 "packet assembly info 2\n"
7838 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7839 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7842 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7843 msgid "SVCD subtitles"
7846 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7847 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7850 #: modules/codec/tarkin.c:75
7851 msgid "Tarkin decoder module"
7854 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7856 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7857 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7860 #: modules/codec/theora.c:99
7861 msgid "Theora video decoder"
7864 #: modules/codec/theora.c:105
7865 msgid "Theora video packetizer"
7868 #: modules/codec/theora.c:111
7869 msgid "Theora video encoder"
7872 #: modules/codec/theora.c:512
7873 msgid "Theora comment"
7876 #: modules/codec/twolame.c:52
7878 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7879 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7882 #: modules/codec/twolame.c:55
7886 #: modules/codec/twolame.c:56
7887 msgid "Handling mode for stereo streams"
7890 #: modules/codec/twolame.c:57
7894 #: modules/codec/twolame.c:59
7895 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7898 #: modules/codec/twolame.c:60
7899 msgid "Psycho-acoustic model"
7902 #: modules/codec/twolame.c:62
7903 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7906 #: modules/codec/twolame.c:66
7910 #: modules/codec/twolame.c:66
7911 msgid "Joint stereo"
7914 #: modules/codec/twolame.c:71
7915 msgid "Libtwolame audio encoder"
7918 #: modules/codec/vorbis.c:159
7919 msgid "Maximum encoding bitrate"
7922 #: modules/codec/vorbis.c:161
7923 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7926 #: modules/codec/vorbis.c:162
7927 msgid "Minimum encoding bitrate"
7930 #: modules/codec/vorbis.c:164
7932 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7936 #: modules/codec/vorbis.c:165
7937 msgid "CBR encoding"
7940 #: modules/codec/vorbis.c:167
7941 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7944 #: modules/codec/vorbis.c:171
7945 msgid "Vorbis audio decoder"
7948 #: modules/codec/vorbis.c:182
7949 msgid "Vorbis audio packetizer"
7952 #: modules/codec/vorbis.c:189
7953 msgid "Vorbis audio encoder"
7956 #: modules/codec/vorbis.c:625
7957 msgid "Vorbis comment"
7960 #: modules/codec/x264.c:44
7961 msgid "Maximum GOP size"
7964 #: modules/codec/x264.c:45
7966 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7967 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7970 #: modules/codec/x264.c:49
7971 msgid "Minimum GOP size"
7974 #: modules/codec/x264.c:50
7976 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7977 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7978 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7979 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7980 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7982 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7983 "frames, but do not start a new GOP."
7986 #: modules/codec/x264.c:59
7987 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7990 #: modules/codec/x264.c:60
7992 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7993 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7994 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7995 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7996 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7997 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8001 #: modules/codec/x264.c:70
8002 msgid "B-frames between I and P"
8005 #: modules/codec/x264.c:71
8006 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8009 #: modules/codec/x264.c:74
8010 msgid "Adaptive B-frame decision"
8013 #: modules/codec/x264.c:75
8015 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8016 "possibly before an I-frame."
8019 #: modules/codec/x264.c:78
8020 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8023 #: modules/codec/x264.c:79
8025 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8026 "negative values cause less B-frames."
8029 #: modules/codec/x264.c:82
8030 msgid "Keep some B-frames as references"
8033 #: modules/codec/x264.c:83
8035 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8036 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8040 #: modules/codec/x264.c:87
8044 #: modules/codec/x264.c:88
8046 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8047 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8050 #: modules/codec/x264.c:92
8051 msgid "Number of reference frames"
8054 #: modules/codec/x264.c:93
8056 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8057 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8058 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8061 #: modules/codec/x264.c:98
8062 msgid "Skip loop filter"
8065 #: modules/codec/x264.c:99
8066 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8069 #: modules/codec/x264.c:101
8070 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8073 #: modules/codec/x264.c:102
8075 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8076 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8079 #: modules/codec/x264.c:106
8083 #: modules/codec/x264.c:107
8085 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8086 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8087 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8090 #: modules/codec/x264.c:116
8092 msgid "Interlaced mode"
8095 #: modules/codec/x264.c:117
8096 msgid "Pure-interlaced mode."
8099 #: modules/codec/x264.c:122
8103 #: modules/codec/x264.c:123
8105 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8106 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8109 #: modules/codec/x264.c:127
8110 msgid "Quality-based VBR"
8113 #: modules/codec/x264.c:128
8114 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8117 #: modules/codec/x264.c:130
8121 #: modules/codec/x264.c:131
8122 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8125 #: modules/codec/x264.c:134
8129 #: modules/codec/x264.c:135
8130 msgid "Maximum quantizer parameter."
8133 #: modules/codec/x264.c:137
8137 #: modules/codec/x264.c:138
8138 msgid "Max QP step between frames."
8141 #: modules/codec/x264.c:140
8142 msgid "Average bitrate tolerance"
8145 #: modules/codec/x264.c:141
8146 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8149 #: modules/codec/x264.c:144
8150 msgid "Max local bitrate"
8153 #: modules/codec/x264.c:145
8154 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8157 #: modules/codec/x264.c:147
8161 #: modules/codec/x264.c:148
8162 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8165 #: modules/codec/x264.c:151
8166 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8169 #: modules/codec/x264.c:152
8171 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8175 #: modules/codec/x264.c:156
8176 msgid "QP factor between I and P"
8179 #: modules/codec/x264.c:157
8180 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8183 #: modules/codec/x264.c:160
8184 msgid "QP factor between P and B"
8187 #: modules/codec/x264.c:161
8188 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8191 #: modules/codec/x264.c:163
8192 msgid "QP difference between chroma and luma"
8195 #: modules/codec/x264.c:164
8196 msgid "QP difference between chroma and luma."
8199 #: modules/codec/x264.c:166
8200 msgid "QP curve compression"
8203 #: modules/codec/x264.c:167
8204 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8207 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8208 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8211 #: modules/codec/x264.c:170
8213 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8217 #: modules/codec/x264.c:174
8219 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8223 #: modules/codec/x264.c:179
8224 msgid "Partitions to consider"
8227 #: modules/codec/x264.c:180
8229 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8232 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8233 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8234 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8235 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8238 #: modules/codec/x264.c:188
8239 msgid "Direct MV prediction mode"
8242 #: modules/codec/x264.c:189
8243 msgid "Direct MV prediction mode."
8246 #: modules/codec/x264.c:192
8247 msgid "Direct prediction size"
8250 #: modules/codec/x264.c:193
8252 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8254 " - -1: smallest possible according to level\n"
8257 #: modules/codec/x264.c:199
8258 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8261 #: modules/codec/x264.c:200
8262 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8265 #: modules/codec/x264.c:202
8266 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8269 #: modules/codec/x264.c:203
8271 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8273 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8274 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8275 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8278 #: modules/codec/x264.c:209
8279 msgid "Maximum motion vector search range"
8282 #: modules/codec/x264.c:210
8284 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8285 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8286 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8289 #: modules/codec/x264.c:215
8290 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8293 #: modules/codec/x264.c:219
8295 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8296 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8297 "quality). Range 1 to 7."
8300 #: modules/codec/x264.c:224
8302 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8303 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8304 "quality). Range 1 to 6."
8307 #: modules/codec/x264.c:229
8309 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8310 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8311 "quality). Range 1 to 5."
8314 #: modules/codec/x264.c:234
8315 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8318 #: modules/codec/x264.c:235
8319 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8322 #: modules/codec/x264.c:238
8323 msgid "Decide references on a per partition basis"
8326 #: modules/codec/x264.c:239
8328 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8329 "as opposed to only one ref per macroblock."
8332 #: modules/codec/x264.c:243
8333 msgid "Chroma in motion estimation"
8336 #: modules/codec/x264.c:244
8337 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8340 #: modules/codec/x264.c:247
8341 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8344 #: modules/codec/x264.c:248
8345 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8348 #: modules/codec/x264.c:250
8349 msgid "Adaptive spatial transform size"
8352 #: modules/codec/x264.c:252
8353 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8356 #: modules/codec/x264.c:254
8357 msgid "Trellis RD quantization"
8360 #: modules/codec/x264.c:255
8362 "Trellis RD quantization: \n"
8364 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8365 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8366 "This requires CABAC."
8369 #: modules/codec/x264.c:261
8370 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8373 #: modules/codec/x264.c:262
8374 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8377 #: modules/codec/x264.c:264
8378 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8381 #: modules/codec/x264.c:265
8383 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8384 "small single coefficient."
8387 #: modules/codec/x264.c:270
8389 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8393 #: modules/codec/x264.c:274
8394 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8397 #: modules/codec/x264.c:275
8398 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8401 #: modules/codec/x264.c:278
8402 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8405 #: modules/codec/x264.c:279
8406 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8409 #: modules/codec/x264.c:285
8410 msgid "CPU optimizations"
8413 #: modules/codec/x264.c:286
8414 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8417 #: modules/codec/x264.c:288
8418 msgid "PSNR computation"
8421 #: modules/codec/x264.c:289
8423 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8427 #: modules/codec/x264.c:292
8428 msgid "SSIM computation"
8431 #: modules/codec/x264.c:293
8433 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8437 #: modules/codec/x264.c:296
8441 #: modules/codec/x264.c:297
8445 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8450 #: modules/codec/x264.c:300
8451 msgid "Print stats for each frame."
8454 #: modules/codec/x264.c:303
8455 msgid "SPS and PPS id numbers"
8458 #: modules/codec/x264.c:304
8460 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8464 #: modules/codec/x264.c:308
8466 msgid "Access unit delimiters"
8467 msgstr "Priėjimo filtrai"
8469 #: modules/codec/x264.c:309
8470 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8473 #: modules/codec/x264.c:315
8477 #: modules/codec/x264.c:315
8481 #: modules/codec/x264.c:315
8485 #: modules/codec/x264.c:315
8489 #: modules/codec/x264.c:321
8493 #: modules/codec/x264.c:321
8497 #: modules/codec/x264.c:321
8501 #: modules/codec/x264.c:321
8505 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8509 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8513 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8514 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8518 #: modules/codec/x264.c:336
8519 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8522 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8523 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8526 #: modules/control/dbus.c:82
8530 #: modules/control/dbus.c:85
8532 msgid "D-Bus control interface"
8535 #: modules/control/gestures.c:77
8536 msgid "Motion threshold (10-100)"
8539 #: modules/control/gestures.c:79
8540 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8543 #: modules/control/gestures.c:81
8544 msgid "Trigger button"
8547 #: modules/control/gestures.c:83
8548 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8551 #: modules/control/gestures.c:86
8555 #: modules/control/gestures.c:89
8559 #: modules/control/gestures.c:97
8560 msgid "Mouse gestures control interface"
8563 #: modules/control/hotkeys.c:94
8564 msgid "Define playlist bookmarks."
8567 #: modules/control/hotkeys.c:97
8571 #: modules/control/hotkeys.c:98
8572 msgid "Hotkeys management interface"
8575 #: modules/control/hotkeys.c:431
8577 msgid "Audio track: %s"
8580 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8582 msgid "Subtitle track: %s"
8585 #: modules/control/hotkeys.c:446
8589 #: modules/control/hotkeys.c:499
8591 msgid "Aspect ratio: %s"
8594 #: modules/control/hotkeys.c:525
8599 #: modules/control/hotkeys.c:551
8601 msgid "Deinterlace mode: %s"
8604 #: modules/control/hotkeys.c:581
8606 msgid "Zoom mode: %s"
8609 #: modules/control/http/http.c:34
8610 msgid "Host address"
8613 #: modules/control/http/http.c:36
8615 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8616 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8617 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8620 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8621 msgid "Source directory"
8624 #: modules/control/http/http.c:42
8628 #: modules/control/http/http.c:44
8629 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8632 #: modules/control/http/http.c:45
8636 #: modules/control/http/http.c:47
8638 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8639 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8642 #: modules/control/http/http.c:50
8643 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8646 #: modules/control/http/http.c:53
8647 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8650 #: modules/control/http/http.c:55
8651 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8654 #: modules/control/http/http.c:58
8655 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8658 #: modules/control/http/http.c:61
8659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8663 #: modules/control/http/http.c:62
8664 msgid "HTTP remote control interface"
8667 #: modules/control/http/http.c:71
8671 #: modules/control/lirc.c:58
8672 msgid "Infrared remote control interface"
8675 #: modules/control/motion.c:59
8676 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8679 #: modules/control/motion.c:65
8683 #: modules/control/motion.c:67
8684 msgid "motion control interface"
8687 #: modules/control/netsync.c:60
8688 msgid "Act as master"
8691 #: modules/control/netsync.c:61
8692 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8695 #: modules/control/netsync.c:65
8696 msgid "Master client ip address"
8699 #: modules/control/netsync.c:66
8700 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8703 #: modules/control/netsync.c:70
8704 msgid "Network Sync"
8707 #: modules/control/ntservice.c:39
8708 msgid "Install Windows Service"
8711 #: modules/control/ntservice.c:41
8712 msgid "Install the Service and exit."
8715 #: modules/control/ntservice.c:42
8716 msgid "Uninstall Windows Service"
8719 #: modules/control/ntservice.c:44
8720 msgid "Uninstall the Service and exit."
8723 #: modules/control/ntservice.c:45
8724 msgid "Display name of the Service"
8727 #: modules/control/ntservice.c:47
8728 msgid "Change the display name of the Service."
8731 #: modules/control/ntservice.c:48
8732 msgid "Configuration options"
8735 #: modules/control/ntservice.c:50
8737 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8738 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8742 #: modules/control/ntservice.c:55
8744 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8745 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8746 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8749 #: modules/control/ntservice.c:61
8753 #: modules/control/ntservice.c:62
8754 msgid "Windows Service interface"
8757 #: modules/control/rc.c:159
8758 msgid "Show stream position"
8761 #: modules/control/rc.c:160
8763 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8766 #: modules/control/rc.c:163
8770 #: modules/control/rc.c:164
8771 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8774 #: modules/control/rc.c:166
8775 msgid "UNIX socket command input"
8778 #: modules/control/rc.c:167
8779 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8782 #: modules/control/rc.c:170
8783 msgid "TCP command input"
8786 #: modules/control/rc.c:171
8788 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8789 "port the interface will bind to."
8792 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8793 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8796 #: modules/control/rc.c:177
8798 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8799 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8800 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8803 #: modules/control/rc.c:184
8807 #: modules/control/rc.c:187
8808 msgid "Remote control interface"
8811 #: modules/control/rc.c:338
8812 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8815 #: modules/control/rc.c:861
8817 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8820 #: modules/control/rc.c:894
8821 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8824 #: modules/control/rc.c:896
8825 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8828 #: modules/control/rc.c:897
8829 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8832 #: modules/control/rc.c:898
8833 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8836 #: modules/control/rc.c:899
8837 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8840 #: modules/control/rc.c:900
8841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8844 #: modules/control/rc.c:901
8845 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8848 #: modules/control/rc.c:902
8849 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8852 #: modules/control/rc.c:903
8853 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8856 #: modules/control/rc.c:904
8857 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8860 #: modules/control/rc.c:905
8861 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8864 #: modules/control/rc.c:906
8865 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8868 #: modules/control/rc.c:907
8869 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8872 #: modules/control/rc.c:908
8873 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8876 #: modules/control/rc.c:909
8877 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8880 #: modules/control/rc.c:910
8881 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8884 #: modules/control/rc.c:911
8885 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8888 #: modules/control/rc.c:912
8889 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8892 #: modules/control/rc.c:913
8893 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8896 #: modules/control/rc.c:915
8897 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8900 #: modules/control/rc.c:916
8901 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8904 #: modules/control/rc.c:917
8905 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8908 #: modules/control/rc.c:918
8909 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8912 #: modules/control/rc.c:919
8913 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8916 #: modules/control/rc.c:920
8917 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8920 #: modules/control/rc.c:921
8921 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8924 #: modules/control/rc.c:922
8925 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8928 #: modules/control/rc.c:923
8929 msgid "| info . . . information about the current stream"
8932 #: modules/control/rc.c:924
8933 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8936 #: modules/control/rc.c:925
8937 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8940 #: modules/control/rc.c:926
8941 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8944 #: modules/control/rc.c:927
8945 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8948 #: modules/control/rc.c:929
8949 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8952 #: modules/control/rc.c:930
8953 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8956 #: modules/control/rc.c:931
8957 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8960 #: modules/control/rc.c:932
8961 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8964 #: modules/control/rc.c:933
8965 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8968 #: modules/control/rc.c:934
8969 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8972 #: modules/control/rc.c:935
8973 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8976 #: modules/control/rc.c:936
8977 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8980 #: modules/control/rc.c:937
8981 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8984 #: modules/control/rc.c:938
8985 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8988 #: modules/control/rc.c:939
8989 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8992 #: modules/control/rc.c:940
8993 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8996 #: modules/control/rc.c:945
8997 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9000 #: modules/control/rc.c:946
9001 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9004 #: modules/control/rc.c:947
9005 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9008 #: modules/control/rc.c:948
9009 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9012 #: modules/control/rc.c:949
9013 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9016 #: modules/control/rc.c:950
9017 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9020 #: modules/control/rc.c:951
9021 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9024 #: modules/control/rc.c:952
9025 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9028 #: modules/control/rc.c:954
9029 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9032 #: modules/control/rc.c:955
9033 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9036 #: modules/control/rc.c:956
9037 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9040 #: modules/control/rc.c:957
9041 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9044 #: modules/control/rc.c:958
9045 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9048 #: modules/control/rc.c:960
9049 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9052 #: modules/control/rc.c:961
9053 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9056 #: modules/control/rc.c:962
9057 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9060 #: modules/control/rc.c:963
9061 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9064 #: modules/control/rc.c:964
9065 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9068 #: modules/control/rc.c:965
9069 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9072 #: modules/control/rc.c:966
9073 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9076 #: modules/control/rc.c:967
9077 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9080 #: modules/control/rc.c:968
9081 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9084 #: modules/control/rc.c:969
9085 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9088 #: modules/control/rc.c:970
9089 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9092 #: modules/control/rc.c:971
9093 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9096 #: modules/control/rc.c:972
9097 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9100 #: modules/control/rc.c:973
9101 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9104 #: modules/control/rc.c:975
9106 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9107 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9110 #: modules/control/rc.c:979
9111 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9114 #: modules/control/rc.c:980
9115 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9118 #: modules/control/rc.c:981
9119 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9122 #: modules/control/rc.c:982
9123 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9126 #: modules/control/rc.c:984
9127 msgid "+----[ end of help ]"
9130 #: modules/control/rc.c:1091
9131 msgid "Press menu select or pause to continue."
9134 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1613
9135 #: modules/control/rc.c:1683 modules/control/rc.c:1852
9136 #: modules/control/rc.c:1951
9137 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9140 #: modules/control/rc.c:1397
9141 msgid "goto is deprecated"
9144 #: modules/control/rc.c:1511
9145 msgid "Type 'pause' to continue."
9148 #: modules/control/rc.c:1936 modules/control/rc.c:1975
9149 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9152 #: modules/control/showintf.c:62
9156 #: modules/control/showintf.c:63
9157 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9160 #: modules/control/telnet.c:72
9164 #: modules/control/telnet.c:73
9166 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9167 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9168 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9171 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9172 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9173 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9180 #: modules/control/telnet.c:78
9182 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9186 #: modules/control/telnet.c:82
9188 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9189 "default value is \"admin\"."
9192 #: modules/control/telnet.c:96
9193 msgid "VLM remote control interface"
9196 #: modules/demux/a52.c:44
9197 msgid "Raw A/52 demuxer"
9200 #: modules/demux/aiff.c:45
9201 msgid "AIFF demuxer"
9204 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9205 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9208 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9209 msgid "Could not demux ASF stream"
9212 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9213 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9216 #: modules/demux/au.c:46
9220 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9221 msgid "Force interleaved method"
9224 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9225 msgid "Force interleaved method."
9228 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9229 msgid "Force index creation"
9232 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9234 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9235 "incomplete (not seekable)."
9238 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9242 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9246 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9250 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9254 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9258 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9260 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9261 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9264 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9268 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9269 msgid "Don't repair"
9272 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9273 msgid "Fixing AVI Index..."
9276 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9277 msgid "Dump filename"
9280 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9281 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9284 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9285 msgid "Append to existing file"
9288 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9289 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9292 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9293 msgid "File dumpper"
9296 #: modules/demux/dts.c:40
9297 msgid "Raw DTS demuxer"
9300 #: modules/demux/flac.c:38
9301 msgid "FLAC demuxer"
9304 #: modules/demux/gme.cpp:52
9305 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9308 #: modules/demux/live555.cpp:65
9310 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9311 "should be set in millisecond units."
9314 #: modules/demux/live555.cpp:68
9315 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9318 #: modules/demux/live555.cpp:69
9320 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9321 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9322 "cannot connect to normal RTSP servers."
9325 #: modules/demux/live555.cpp:73
9326 msgid "RTSP user name"
9329 #: modules/demux/live555.cpp:74
9331 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9335 #: modules/demux/live555.cpp:76
9336 msgid "RTSP password"
9339 #: modules/demux/live555.cpp:77
9340 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9343 #: modules/demux/live555.cpp:81
9344 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9347 #: modules/demux/live555.cpp:91
9348 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9351 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9352 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9355 #: modules/demux/live555.cpp:100
9359 #: modules/demux/live555.cpp:101
9360 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9363 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9364 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9367 #: modules/demux/live555.cpp:107
9368 msgid "HTTP tunnel port"
9371 #: modules/demux/live555.cpp:108
9372 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9375 #: modules/demux/live555.cpp:752
9376 msgid "RTSP authentication"
9379 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9380 msgid "Frames per Second"
9383 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9385 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9386 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9389 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9390 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9393 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9394 msgid "Matroska stream demuxer"
9397 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9398 msgid "Ordered chapters"
9401 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9402 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9405 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9406 msgid "Chapter codecs"
9409 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9410 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9413 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9414 msgid "Preload Directory"
9417 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9419 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9420 "for broken files)."
9423 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9424 msgid "Seek based on percent not time"
9427 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9428 msgid "Seek based on percent not time."
9431 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9432 msgid "Dummy Elements"
9435 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9436 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9439 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
9440 msgid "--- DVD Menu"
9443 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9444 msgid "First Played"
9447 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
9448 msgid "Video Manager"
9451 #: modules/demux/mkv.cpp:3175
9455 #: modules/demux/mod.c:48
9456 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9459 #: modules/demux/mod.c:49
9460 msgid "Enable reverberation"
9463 #: modules/demux/mod.c:50
9464 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9467 #: modules/demux/mod.c:52
9468 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9471 #: modules/demux/mod.c:54
9472 msgid "Enable megabass mode"
9475 #: modules/demux/mod.c:55
9476 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9479 #: modules/demux/mod.c:58
9481 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9482 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9485 #: modules/demux/mod.c:61
9486 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9489 #: modules/demux/mod.c:63
9490 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9493 #: modules/demux/mod.c:68
9494 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9497 #: modules/demux/mod.c:76
9501 #: modules/demux/mod.c:79
9502 msgid "Reverberation level"
9505 #: modules/demux/mod.c:81
9506 msgid "Reverberation delay"
9509 #: modules/demux/mod.c:83
9513 #: modules/demux/mod.c:86
9514 msgid "Mega bass level"
9517 #: modules/demux/mod.c:88
9518 msgid "Mega bass cutoff"
9521 #: modules/demux/mod.c:90
9525 #: modules/demux/mod.c:93
9526 msgid "Surround level"
9529 #: modules/demux/mod.c:95
9530 msgid "Surround delay (ms)"
9533 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9534 msgid "MP4 stream demuxer"
9537 #: modules/demux/mpc.c:46
9538 msgid "Replay Gain type"
9541 #: modules/demux/mpc.c:47
9543 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9544 "specific one. Choose which type you want to use"
9547 #: modules/demux/mpc.c:59
9548 msgid "MusePack demuxer"
9551 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9552 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9555 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9556 msgid "H264 video demuxer"
9559 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9560 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9563 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9564 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9567 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9568 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9571 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9572 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9575 #: modules/demux/nsc.c:43
9576 msgid "Windows Media NSC metademux"
9579 #: modules/demux/nsv.c:45
9580 msgid "NullSoft demuxer"
9583 #: modules/demux/nuv.c:46
9587 #: modules/demux/ogg.c:44
9591 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9592 msgid "Google Video"
9595 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9599 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9600 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9603 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9604 msgid "Show shoutcast adult content"
9607 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9608 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9611 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9612 msgid "M3U playlist import"
9615 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9616 msgid "PLS playlist import"
9619 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9620 msgid "B4S playlist import"
9623 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9624 msgid "DVB playlist import"
9627 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9628 msgid "Podcast parser"
9631 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9632 msgid "XSPF playlist import"
9635 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9636 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9639 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9640 msgid "ASX playlist import"
9643 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9644 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9647 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9648 msgid "QuickTime Media Link importer"
9651 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9652 msgid "Google Video Playlist importer"
9655 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9656 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9657 msgid "Podcast Info"
9660 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9661 msgid "Podcast Summary"
9664 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9665 msgid "Podcast Size"
9668 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9669 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9673 #: modules/demux/ps.c:39
9674 msgid "Trust MPEG timestamps"
9677 #: modules/demux/ps.c:40
9679 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9680 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9681 "calculate from the bitrate instead."
9684 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9685 msgid "MPEG-PS demuxer"
9688 #: modules/demux/pva.c:43
9692 #: modules/demux/rawdv.c:40
9693 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9696 #: modules/demux/real.c:42
9697 msgid "Real demuxer"
9700 #: modules/demux/subtitle.c:50
9701 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9704 #: modules/demux/subtitle.c:52
9706 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9707 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9710 #: modules/demux/subtitle.c:55
9712 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9713 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9714 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9717 #: modules/demux/subtitle.c:67
9718 msgid "Text subtitles parser"
9721 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9722 msgid "Frames per second"
9725 #: modules/demux/subtitle.c:75
9726 msgid "Subtitles delay"
9729 #: modules/demux/subtitle.c:77
9730 msgid "Subtitles format"
9733 #: modules/demux/ts.c:89
9737 #: modules/demux/ts.c:91
9738 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9741 #: modules/demux/ts.c:93
9742 msgid "Set id of ES to PID"
9745 #: modules/demux/ts.c:94
9747 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9748 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9749 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9752 #: modules/demux/ts.c:99
9753 msgid "Fast udp streaming"
9756 #: modules/demux/ts.c:101
9757 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9760 #: modules/demux/ts.c:103
9761 msgid "MTU for out mode"
9764 #: modules/demux/ts.c:104
9765 msgid "MTU for out mode."
9768 #: modules/demux/ts.c:106
9772 #: modules/demux/ts.c:107
9773 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9776 #: modules/demux/ts.c:109
9780 #: modules/demux/ts.c:110
9781 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9784 #: modules/demux/ts.c:112
9785 msgid "CAPMT System ID"
9788 #: modules/demux/ts.c:113
9789 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9792 #: modules/demux/ts.c:115
9793 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9796 #: modules/demux/ts.c:116
9798 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9799 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9802 #: modules/demux/ts.c:120
9803 msgid "Filename of dump"
9806 #: modules/demux/ts.c:121
9807 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9810 #: modules/demux/ts.c:123
9814 #: modules/demux/ts.c:125
9816 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9820 #: modules/demux/ts.c:128
9821 msgid "Dump buffer size"
9824 #: modules/demux/ts.c:130
9826 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9827 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9830 #: modules/demux/ts.c:134
9831 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9834 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9835 msgid "clean effects"
9838 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9839 msgid "hearing impaired"
9842 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9843 msgid "visual impaired commentary"
9846 #: modules/demux/tta.c:40
9850 #: modules/demux/ty.c:70
9851 msgid "TY Stream audio/video demux"
9854 #: modules/demux/vobsub.c:50
9855 msgid "Vobsub subtitles parser"
9858 #: modules/demux/voc.c:42
9862 #: modules/demux/wav.c:42
9866 #: modules/demux/xa.c:42
9870 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9871 msgid "Use DVD Menus"
9874 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9875 msgid "BeOS standard API interface"
9878 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9879 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9882 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9883 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9884 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9885 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9886 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9887 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9888 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9893 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9898 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9900 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9904 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9905 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9906 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9912 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9913 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9917 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9918 msgid "Open Subtitles"
9921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9927 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9931 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9935 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9939 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9940 msgid "Go to Chapter"
9943 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9947 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9951 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9952 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9953 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9954 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9955 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9956 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9957 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9969 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9970 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9973 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9974 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9977 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9978 msgid "Drop files to play"
9981 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9985 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9989 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9990 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9996 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9997 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10001 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10002 msgid "Select None"
10005 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10006 msgid "Sort Reverse"
10009 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10010 msgid "Sort by Name"
10013 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10014 msgid "Sort by Path"
10017 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10021 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10025 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10029 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10033 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10037 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10038 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10039 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10047 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10051 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10052 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10053 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10057 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10061 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10062 msgid "Show Interface"
10065 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10069 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10073 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10077 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10078 msgid "Vertical Sync"
10081 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10082 msgid "Correct Aspect Ratio"
10085 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10086 msgid "Stay On Top"
10089 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10090 msgid "Take Screen Shot"
10093 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10094 msgid "About VLC media player"
10097 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10099 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10102 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10104 msgid "Compiled by %s"
10107 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10112 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10117 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10122 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10127 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10134 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10138 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10143 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10145 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10148 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10149 msgid "Input has changed"
10152 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10154 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10155 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10160 msgid "Invalid selection"
10163 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10164 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10167 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10169 msgid "No input found"
10172 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10173 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10176 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10177 msgid "Jump To Time"
10180 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10184 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10185 msgid "Jump to time"
10188 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10192 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10196 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10197 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10202 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10203 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10208 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10209 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10213 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10214 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10218 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10219 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10220 msgid "Normal Size"
10223 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10224 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10225 msgid "Double Size"
10228 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10229 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10230 msgid "Float on Top"
10233 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10234 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10235 msgid "Fit to Screen"
10238 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10242 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10243 msgid "Step Forward"
10246 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10247 msgid "Step Backward"
10250 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10255 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10256 msgid "Fast Forward"
10259 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10260 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10261 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10263 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10264 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10265 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10269 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10273 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10274 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10277 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10278 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10281 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10285 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10286 msgid "Extended controls"
10289 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10290 msgid "Video filters"
10293 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10294 msgid "Image adjustment"
10297 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10303 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10307 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10311 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10315 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10316 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10317 msgid "Psychedelic"
10320 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10321 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10325 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10327 msgid "General editing filters"
10328 msgstr "Bendri garso nustatymai"
10330 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10331 msgid "Distortion filters"
10334 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10338 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10339 msgid "Adds motion blurring to the image"
10342 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10343 msgid "Image clone"
10346 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10347 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10350 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10351 msgid "Image cropping"
10354 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10355 msgid "Crops a defined part of the image"
10358 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10359 msgid "Invert colors"
10362 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10363 msgid "Inverts the colors of the image"
10366 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10367 #: modules/video_filter/transform.c:67
10368 msgid "Transformation"
10371 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10372 msgid "Rotates or flips the image"
10375 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10377 msgid "Interactive Zoom"
10380 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10381 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10384 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10385 msgid "Volume normalization"
10388 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10389 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10392 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10393 msgid "Headphone virtualization"
10396 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10400 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10401 msgid "Maximum level"
10404 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10405 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10406 msgid "Restore Defaults"
10409 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10413 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10417 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10418 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10422 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10423 msgid "More Information"
10426 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10428 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10429 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10430 "subsections of Video/Filters.\n"
10431 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10432 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10435 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10436 msgid "(no item is being played)"
10439 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10443 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10447 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10452 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10454 msgid "Remaining time: %i seconds"
10457 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10458 msgid "Errors and Warnings"
10461 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10465 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10466 msgid "Show Details"
10469 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10470 msgid "VLC - Controller"
10473 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10474 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10476 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10477 msgid "VLC media player"
10480 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10481 msgid "Open CrashLog"
10484 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10485 msgid "Check for Update..."
10488 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10489 msgid "Preferences..."
10492 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10496 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10500 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10501 msgid "Hide Others"
10504 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10508 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10512 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10516 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10517 msgid "Open File..."
10520 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10521 msgid "Quick Open File..."
10524 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10525 msgid "Open Disc..."
10528 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10529 msgid "Open Network..."
10532 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10533 msgid "Open Recent"
10536 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10540 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10541 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10544 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10548 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10552 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10560 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10564 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10565 msgid "Volume Down"
10568 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10569 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10570 msgid "Video Device"
10573 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10574 msgid "Minimize Window"
10577 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10578 msgid "Close Window"
10581 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10585 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10586 msgid "Extended Controls"
10589 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10590 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10591 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10592 msgid "Information"
10595 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10596 msgid "Bring All to Front"
10599 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10603 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10607 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10608 msgid "Online Documentation"
10611 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10612 msgid "Report a Bug"
10615 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10616 msgid "VideoLAN Website"
10619 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10623 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10624 msgid "Make a donation"
10627 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10628 msgid "Online Forum"
10631 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10633 msgid "Volume: %d%%"
10636 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10637 msgid "No CrashLog found"
10640 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10641 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10644 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10645 msgid "Embedded video output"
10648 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10650 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10653 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10654 msgid "Video device"
10657 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10659 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10660 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10664 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10666 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10667 "is fully transparent."
10670 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10671 msgid "Stretch video to fill window"
10674 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10676 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10677 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10680 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10681 msgid "Black screens in fullscreen"
10684 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10685 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10688 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10689 msgid "Use as Desktop Background"
10692 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10694 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10695 "with in this mode."
10698 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10699 msgid "Remember wizard options"
10702 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10703 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10706 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10707 msgid "Auto-playback of new items"
10710 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10711 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10714 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10715 msgid "Mac OS X interface"
10718 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10719 msgid "Quartz video"
10722 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10723 msgid "Open Source"
10726 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10727 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10730 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10731 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10732 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10733 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10742 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10743 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10746 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10747 msgid "Use DVD menus"
10750 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10751 msgid "VIDEO_TS directory"
10754 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10759 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10760 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10766 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10767 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10768 msgid "UDP/RTP Multicast"
10771 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10772 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10773 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10776 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10777 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10778 msgid "Allow timeshifting"
10781 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10782 msgid "Load subtitles file:"
10785 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10787 msgid "Settings..."
10790 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10791 msgid "Override parametters"
10794 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10796 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10797 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10801 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10805 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10806 msgid "Subtitles encoding"
10809 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10813 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10814 msgid "Subtitles alignment"
10817 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10818 msgid "Font Properties"
10821 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10822 msgid "Subtitle File"
10825 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10826 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10828 msgid "No %@s found"
10831 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10832 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10835 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10836 msgid "Streaming/Saving:"
10839 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10840 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10843 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10844 msgid "Display the stream locally"
10847 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10848 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10852 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10854 msgid "Dump raw input"
10857 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10859 msgid "Encapsulation Method"
10862 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10864 msgid "Transcoding options"
10867 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10873 msgid "Bitrate (kb/s)"
10876 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10881 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10882 msgid "Stream Announcing"
10885 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10887 msgid "SAP announce"
10890 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10891 msgid "RTSP announce"
10894 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10895 msgid "HTTP announce"
10898 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10899 msgid "Export SDP as file"
10902 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10903 msgid "Channel Name"
10906 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10910 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10914 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10915 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10921 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10923 #: modules/mux/asf.c:50
10927 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10928 msgid "Advanced Information"
10931 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10932 msgid "Read at media"
10935 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10936 msgid "Input bitrate"
10939 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10943 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10944 msgid "Stream bitrate"
10947 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10948 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10949 msgid "Decoded blocks"
10952 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10953 msgid "Displayed frames"
10956 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10957 msgid "Lost frames"
10960 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10961 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10964 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10968 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10969 msgid "Sent packets"
10972 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10976 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10980 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10981 msgid "Played buffers"
10984 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10985 msgid "Lost buffers"
10988 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10989 msgid "Save Playlist..."
10992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10993 msgid "Expand Node"
10996 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10997 msgid "Get Stream Information"
11000 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11001 msgid "Sort Node by Name"
11004 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11005 msgid "Sort Node by Author"
11008 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11009 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11010 msgid "No items in the playlist"
11013 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11018 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11019 msgid "Search in Playlist"
11022 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11023 msgid "Add Folder to Playlist"
11026 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11027 msgid "File Format:"
11030 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11031 msgid "Extended M3U"
11034 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11035 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11038 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11040 msgid "%i items in the playlist"
11043 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11044 msgid "1 item in the playlist"
11047 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11048 msgid "Save Playlist"
11051 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11055 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11056 msgid "Please enter a name for the new node."
11059 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11060 msgid "Empty Folder"
11063 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11068 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11070 msgid "Reset Preferences"
11073 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11077 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11079 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11080 "Are you sure you want to continue?"
11083 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11084 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11087 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11089 msgid "Select a directory"
11092 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11093 msgid "Select a file"
11096 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11100 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11101 msgid "Subpicture Filters"
11104 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11108 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11112 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11114 msgid "Save settings"
11115 msgstr "Vaizdo nustatymai"
11117 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11118 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11123 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11132 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11136 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11141 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11145 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11146 msgid "Opaqueness:"
11149 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11150 msgid "(in pixels)"
11153 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11157 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11161 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11165 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11166 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11167 #: modules/video_filter/rss.c:63
11171 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11172 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11173 #: modules/video_filter/rss.c:64
11177 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11178 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11179 #: modules/video_filter/rss.c:64
11183 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11184 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11185 #: modules/video_filter/rss.c:64
11189 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11190 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11191 #: modules/video_filter/rss.c:64
11195 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11196 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11197 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11201 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11202 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11203 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11207 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11208 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11209 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11213 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11214 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11215 #: modules/video_filter/rss.c:65
11219 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11220 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11221 #: modules/video_filter/rss.c:65
11225 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11226 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11227 #: modules/video_filter/rss.c:66
11231 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11232 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11233 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11237 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11238 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11239 #: modules/video_filter/rss.c:66
11243 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11244 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11245 #: modules/video_filter/rss.c:66
11249 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11250 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11251 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11255 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11256 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11257 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11261 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11262 msgid "Check for Updates"
11265 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11266 msgid "Download now"
11269 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11270 msgid "Checking for Updates..."
11273 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11275 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11278 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11279 msgid "This version of VLC is outdated."
11282 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11283 msgid "This version of VLC is latest available."
11286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11287 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11291 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11296 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11301 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11305 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11309 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11314 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11319 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11323 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11327 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11332 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11337 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11341 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11342 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11343 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11348 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11349 "ASF, OGG and RAW)"
11352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11354 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11358 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11363 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11367 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11371 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11375 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11379 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11380 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11381 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11385 msgid "MPEG Program Stream"
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11389 msgid "MPEG Transport Stream"
11392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11393 msgid "MPEG 1 Format"
11396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11398 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11399 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11400 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11401 "at http://yourip:8080 by default."
11404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11406 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11407 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11408 "generally the most compatible"
11411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11413 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11414 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11415 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11416 "at mms://yourip:8080 by default."
11419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11421 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11422 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11423 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11424 "encapsulated in HTTP)."
11427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11428 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11429 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11433 msgid "Use this to stream to a single computer."
11436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11438 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11439 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11440 "address beginning with 239.255."
11443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11445 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11446 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11447 "but it won't work over the Internet."
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11452 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11458 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11459 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11460 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11472 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11476 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11481 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11482 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11483 "access to more features."
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11489 msgid "Stream to network"
11492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11494 msgid "Transcode/Save to file"
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11498 msgid "Choose input"
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11502 msgid "Choose here your input stream."
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11508 msgid "Select a stream"
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11513 msgid "Existing playlist item"
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11523 msgid "Partial Extract"
11526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11528 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11529 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11530 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11544 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11549 msgid "Destination"
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11554 msgid "Streaming method"
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11558 msgid "Address of the computer to stream to."
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11562 msgid "UDP Unicast"
11565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11566 msgid "UDP Multicast"
11569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11571 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11577 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11578 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11583 msgid "Transcode audio"
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11588 msgid "Transcode video"
11591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11593 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11599 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11605 msgid "Encapsulation format"
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11610 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11611 "previously chosen settings all formats won't be available."
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11616 msgid "Additional streaming options"
11619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11620 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11626 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11632 msgid "SAP Announce"
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11637 msgid "Local playback"
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11642 msgid "Additional transcode options"
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11646 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11651 msgid "Select the file to save to"
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11656 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11665 msgid "Encap. format"
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11670 msgid "Input stream"
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11674 msgid "Save file to"
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11678 msgid "No input selected"
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11683 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11685 "Choose one before going to the next page."
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11689 msgid "No valid destination"
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11694 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11697 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11698 "and the help texts in this window."
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11703 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11704 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11706 "Correct your selection and try again."
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11710 msgid "Select the directory to save to"
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11714 msgid "No folder selected"
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11718 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11723 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11728 msgid "No file selected"
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11732 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11737 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11761 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11766 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11770 msgid "This allows to stream on a network."
11773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11775 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11776 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11777 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11778 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11782 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11786 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11791 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11792 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11793 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11794 "leave this setting to 1."
11797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11799 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11800 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11801 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11802 "extra interface.\n"
11803 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11804 "name will be used."
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11809 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11812 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11816 #: modules/gui/ncurses.c:100
11817 msgid "Filebrowser starting point"
11820 #: modules/gui/ncurses.c:102
11822 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11823 "show you initially."
11826 #: modules/gui/ncurses.c:107
11827 msgid "Ncurses interface"
11830 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11831 msgid "Autoplay selected file"
11834 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11835 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11838 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11839 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11842 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11847 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11848 msgid "Permissions"
11851 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11855 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11859 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11863 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11877 msgid "Add to Playlist"
11880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11971 msgid "Samplerate:"
11974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11991 msgid "Decimation:"
11994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12055 msgid "Video Codec:"
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12087 msgid "Video Bitrate:"
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12091 msgid "Bitrate Tolerance:"
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12095 msgid "Keyframe Interval:"
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12099 msgid "Audio Codec:"
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12103 msgid "Deinterlace:"
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12119 msgid "Time To Live (TTL):"
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12131 msgid "localhost.localdomain"
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12203 msgid "Audio Bitrate :"
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12207 msgid "SAP Announce:"
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12211 msgid "SLP Announce:"
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12215 msgid "Announce Channel:"
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12244 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12245 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12246 "org/copyleft/gpl.html)."
12249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12250 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12254 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12257 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12259 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12262 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12263 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12266 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12267 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12268 msgid "Open directory"
12271 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12272 msgid "Media Files"
12275 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12277 msgid "Video Files"
12278 msgstr "Vaizdo kodekai"
12280 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12281 msgid "Sound Files"
12284 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12285 msgid "PlayList Files"
12288 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12293 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12295 msgid "Qt interface"
12298 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12302 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12306 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12307 msgid "Send bitrate"
12310 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12314 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12319 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12320 msgid "Peripheric Path"
12323 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12324 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12328 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12329 #: modules/misc/win32text.c:77
12333 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12335 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12336 #: modules/misc/win32text.c:77
12340 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12344 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12348 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12352 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12353 msgid "Extra Audio File"
12356 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12360 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12361 msgid "Right)</string>"
12364 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12365 msgid "Very Small)</string>"
12368 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83
12369 msgid "Personnalize"
12372 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12376 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12377 msgid "Open a skin file"
12380 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12381 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12384 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12386 msgid "Open playlist"
12389 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12391 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12395 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12397 msgid "Save playlist"
12400 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12401 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12404 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12405 msgid "Skin to use"
12408 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12409 msgid "Path to the skin to use."
12412 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12413 msgid "Config of last used skin"
12416 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12418 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12419 "automatically, do not touch it."
12422 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12423 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12424 msgid "Systray icon"
12427 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12428 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12429 msgid "Show a systray icon for VLC"
12432 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12433 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12434 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12435 msgid "Show VLC on the taskbar"
12438 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12439 msgid "Enable transparency effects"
12442 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12444 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12445 "when moving windows does not behave correctly."
12448 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12449 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
12450 msgid "Use a skinned playlist"
12453 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
12457 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
12458 msgid "Skinnable Interface"
12461 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
12462 msgid "Skins loader demux"
12465 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12466 msgid "Select skin"
12469 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12470 msgid "Open skin..."
12473 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12476 "(WinCE interface)\n"
12480 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12482 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12486 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12487 msgid "Compiled by "
12490 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12494 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12495 msgid "Based on SVN revision: "
12498 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12500 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12501 "http://www.videolan.org/"
12504 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12508 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12510 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12514 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12516 msgid "Choose directory"
12519 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12521 msgid "Choose file"
12524 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12525 msgid "Embed video in interface"
12528 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12530 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12534 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12535 msgid "WinCE interface module"
12538 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12539 msgid "WinCE dialogs provider"
12542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12543 msgid "Edit bookmark"
12546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12582 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12586 msgid "Removes the selected bookmarks"
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12590 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12594 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12599 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12600 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12601 "between these bookmarks"
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12605 msgid "You must select two bookmarks"
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12609 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12614 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12619 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12620 "bookmarks to keep the same input."
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12624 msgid "Input has changed "
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12629 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12633 msgid "Stream and Media Info"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12637 msgid "Advanced information"
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12650 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12663 msgid "Don't show further errors"
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12667 msgid "Playlist item info"
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12671 msgid "Save &As..."
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12675 msgid "Save Messages As..."
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12679 msgid "Advanced options..."
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12686 msgid "Advanced options"
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12699 msgid "Stream/Save"
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12703 msgid "Use VLC as a stream server"
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12707 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12716 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12717 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12722 msgid "Use a subtitles file"
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12726 msgid "Use an external subtitles file."
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12730 msgid "Advanced Settings..."
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12738 msgid "DVD (menus)"
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12746 msgid "Probe Disc(s)"
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12751 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12752 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12753 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12754 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12755 "parameter ranges are set based on media we find."
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12759 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12767 msgid "DVD device to use"
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12772 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12773 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12778 msgid "CD-ROM device to use"
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12783 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12784 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12788 msgid "Open subtitles file"
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12792 msgid "Title number."
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12797 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12798 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12803 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12807 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12811 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12815 msgid "Track number."
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12820 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12821 "subtitle will be shown."
12824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12826 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12831 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12832 "given, then all tracks are played."
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12836 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12844 msgid "&Simple Add File..."
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12848 msgid "Add &Directory..."
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12852 msgid "&Add URL..."
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12856 msgid "Services Discovery"
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12860 msgid "&Open Playlist..."
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12864 msgid "&Save Playlist..."
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12868 msgid "Sort by &Title"
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12872 msgid "&Reverse Sort by Title"
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12896 msgid "&View items"
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12900 msgid "Play this Branch"
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12909 msgid "Sort this Branch"
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12923 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12930 msgid "%i items in playlist"
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12934 msgid "XSPF playlist"
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12938 msgid "Playlist is empty"
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12950 msgid "Please enter node name"
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12964 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12965 "Are you sure you want to continue?"
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12982 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12983 "\" can be modified."
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12987 msgid "Stream output MRL"
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12996 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12997 "by adjusting the stream settings."
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13005 msgid "Play locally"
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13013 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13026 msgid "Channel name"
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13030 msgid "Select all elementary streams"
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13034 msgid "Video codec"
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13038 msgid "Audio codec"
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13042 msgid "Subtitles codec"
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13046 msgid "Subtitles overlay"
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13054 msgid "Subtitle options"
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13058 msgid "Subtitles file"
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13063 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13068 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13080 msgid "Check for updates"
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13086 "Available updates and related downloads.\n"
13087 "(Double click on a file to download it)\n"
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13091 msgid "Save file..."
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13103 msgid "Load Configuration"
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13107 msgid "Save Configuration"
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13111 msgid "New broadcast"
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13133 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13137 msgid "Use this to stream on a network."
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13141 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13146 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13147 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13151 msgid "Use this to stream on a network"
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13156 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13157 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13159 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13160 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13164 msgid "You must choose a stream"
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13168 msgid "Unable to find playlist"
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13173 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13174 "ending times (in seconds).\n"
13176 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13177 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13182 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13183 "the container format, proceed to the next page."
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13187 msgid "Transcode video (if available)"
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13192 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13198 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13203 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13207 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13211 msgid "Please enter an address"
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13216 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13217 "choices, some formats might not be available."
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13221 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13225 msgid "You must choose a file to save to"
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13229 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13234 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13235 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13236 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13242 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13243 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13244 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13245 "extra interface.\n"
13246 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13247 "default name will be used."
13250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13251 msgid "More information"
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13255 msgid "Save to file"
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13259 msgid "Transcode audio (if available)"
13262 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13264 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13265 "correlated their movement will be."
13268 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13269 msgid "Creates several clones of the image"
13272 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13276 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13277 msgid "Adds distortion effects"
13280 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13281 msgid "Image inversion"
13284 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13288 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13292 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13293 msgid "Magnifies part of the image"
13296 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 modules/video_filter/puzzle.c:68
13300 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13301 msgid "Turns the image into a puzzle"
13304 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13305 msgid "Video Options"
13308 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13309 msgid "Aspect Ratio"
13312 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13313 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13316 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13318 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13319 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13322 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13323 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13326 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13330 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13336 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13338 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13339 "these settings to take effect.\n"
13341 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13342 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13343 "Video Filter Module inside the preferences."
13346 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13350 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13354 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13358 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13362 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13363 msgid "Previous track"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13371 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13375 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13379 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13383 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13387 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13390 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13391 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13394 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13395 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13398 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13399 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13402 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13403 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13406 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13407 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13410 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13411 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13414 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13415 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13418 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13419 msgid "VideoLAN's Website"
13422 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13423 msgid "Online Help"
13426 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13430 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13431 msgid "Check for Updates..."
13434 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13438 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13442 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13446 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13454 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13455 msgid "&Navigation"
13458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13464 msgid "Embedded playlist"
13467 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13468 msgid "Previous playlist item"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13472 msgid "Next playlist item"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13476 msgid "Play slower"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13480 msgid "Play faster"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13484 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13488 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13492 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13497 " (wxWidgets interface)\n"
13501 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13503 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13504 "http://www.videolan.org/\n"
13508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13513 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13514 msgid "Show/Hide Interface"
13517 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13518 msgid "Quick &Open File..."
13521 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13522 msgid "Open &File..."
13525 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13526 msgid "Open D&irectory..."
13529 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13530 msgid "Open &Disc..."
13533 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13534 msgid "Open &Network Stream..."
13537 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13538 msgid "Open &Capture Device..."
13541 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13542 msgid "Media &Info..."
13545 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13546 msgid "&Messages..."
13549 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13550 msgid "&Preferences..."
13553 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13557 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13558 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13562 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13567 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13571 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13572 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13575 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13576 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13579 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13580 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13583 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13584 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13587 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13588 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13591 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13592 msgid "RTP Unicast"
13595 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13596 msgid "Stream to a single computer."
13599 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13600 msgid "RTP Multicast"
13603 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13605 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13606 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13607 "work over the Internet."
13610 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13612 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13613 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13617 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13619 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13620 "needs to send the stream several times."
13623 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13625 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13626 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13627 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13628 "at http://yourip:8080 by default."
13631 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13632 msgid "Bookmarks dialog"
13635 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13636 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13640 msgid "Extended GUI"
13643 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13645 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13648 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13652 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13653 msgid "Minimal interface"
13656 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13657 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13660 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13661 msgid "Size to video"
13664 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13665 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13668 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13669 msgid "Show labels in toolbar"
13672 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13673 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13676 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13677 msgid "Playlist view"
13680 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13682 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13683 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13684 "with less features). You can select which one will be available on the "
13685 "toolbar (or both)."
13688 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13692 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13696 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13697 msgid "wxWidgets interface module"
13700 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13701 msgid "last config"
13704 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13705 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13708 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13713 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13714 msgid "Folder meta data"
13717 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13721 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13722 msgid "Classic rock"
13725 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13729 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13733 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13737 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13741 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13745 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13749 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13753 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13757 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13761 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13769 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13773 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13778 msgid "Alternative"
13781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13782 msgid "Death metal"
13785 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13794 msgid "Euro-Techno"
13797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13822 msgid "Instrumental"
13825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13850 msgid "Alternative rock"
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13874 msgid "Instrumental pop"
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13878 msgid "Instrumental rock"
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13894 msgid "Techno-Industrial"
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13914 msgid "Southern rock"
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13934 msgid "Christian rap"
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13946 msgid "Native American"
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13998 msgid "Rock & roll"
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14005 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14006 msgid "ID3 tags parser"
14009 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14010 msgid "MusicBrainz"
14013 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14014 msgid "MusicBrainz meta data"
14017 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14018 msgid "The username of your last.fm account"
14021 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14022 msgid "The password of your last.fm account"
14025 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14027 msgid "Audioscrobbler"
14028 msgstr "Garso kodekai"
14030 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14031 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14034 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14035 msgid "Last.fm username not set"
14038 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14040 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14042 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14045 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14046 msgid "Bad last.fm Username"
14049 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14050 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14053 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14054 msgid "Dummy image chroma format"
14057 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14059 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14060 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14063 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14064 msgid "Save raw codec data"
14067 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14069 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14073 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14075 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14076 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14077 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14080 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14081 msgid "Dummy interface function"
14084 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14085 msgid "Dummy Interface"
14088 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14089 msgid "Dummy access function"
14092 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14093 msgid "Dummy demux function"
14096 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14097 msgid "Dummy decoder"
14100 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14101 msgid "Dummy decoder function"
14104 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14105 msgid "Dummy encoder function"
14108 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14109 msgid "Dummy audio output function"
14112 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14113 msgid "Dummy video output function"
14116 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14117 msgid "Dummy Video output"
14120 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14121 msgid "Dummy font renderer function"
14124 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14125 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14126 #: modules/video_filter/rss.c:182
14130 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14131 msgid "Filename for the font you want to use"
14134 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14135 msgid "Font size in pixels"
14138 #: modules/misc/freetype.c:86
14140 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14141 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14145 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14146 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14150 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14152 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14153 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14156 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14157 msgid "Text default color"
14160 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14162 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14163 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14164 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14165 "(red + green), #FFFFFF = white"
14168 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14169 msgid "Relative font size"
14172 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14174 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14175 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14178 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14182 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14186 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14190 #: modules/misc/freetype.c:107
14191 msgid "Use YUVP renderer"
14194 #: modules/misc/freetype.c:108
14196 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14197 "you want to encode into DVB subtitles"
14200 #: modules/misc/freetype.c:110
14201 msgid "Font Effect"
14204 #: modules/misc/freetype.c:111
14206 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14210 #: modules/misc/freetype.c:119
14214 #: modules/misc/freetype.c:119
14218 #: modules/misc/freetype.c:120
14219 msgid "Fat Outline"
14222 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14223 msgid "Text renderer"
14226 #: modules/misc/freetype.c:133
14227 msgid "Freetype2 font renderer"
14230 #: modules/misc/gnutls.c:63
14231 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14234 #: modules/misc/gnutls.c:65
14236 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14237 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14240 #: modules/misc/gnutls.c:69
14241 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14244 #: modules/misc/gnutls.c:71
14246 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14247 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14250 #: modules/misc/gnutls.c:74
14251 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14254 #: modules/misc/gnutls.c:76
14256 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14259 #: modules/misc/gnutls.c:79
14260 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14263 #: modules/misc/gnutls.c:81
14265 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14266 "approved Certification Authority)."
14269 #: modules/misc/gnutls.c:84
14270 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14273 #: modules/misc/gnutls.c:86
14275 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14279 #: modules/misc/gnutls.c:91
14280 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14283 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14284 msgid "Gtk+ GUI helper"
14287 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14291 #: modules/misc/logger.c:118
14295 #: modules/misc/logger.c:120
14297 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14298 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14301 #: modules/misc/logger.c:124
14303 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14307 #: modules/misc/logger.c:129
14311 #: modules/misc/logger.c:130
14312 msgid "File logging"
14315 #: modules/misc/logger.c:136
14316 msgid "Log filename"
14319 #: modules/misc/logger.c:136
14320 msgid "Specify the log filename."
14323 #: modules/misc/logger.c:141
14324 msgid "RRD output file"
14327 #: modules/misc/logger.c:142
14328 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14331 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14332 msgid "AltiVec memcpy"
14335 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14336 msgid "libc memcpy"
14339 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14340 msgid "3D Now! memcpy"
14343 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14347 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14348 msgid "MMX EXT memcpy"
14351 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14352 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14355 #: modules/misc/network/ipv6.c:85
14356 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14359 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14360 msgid "Growl server"
14363 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14365 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14366 "notifications are sent locally."
14369 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14370 msgid "Growl password"
14373 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14374 msgid "Growl password on the server."
14377 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14378 msgid "Growl UDP port"
14381 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14382 msgid "Growl UDP port on the server."
14385 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14386 msgid "Growl Notification Plugin"
14389 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14390 #: modules/misc/notify/notify.c:162
14394 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14395 msgid "(no artist)"
14398 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14402 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14403 msgid "MSN Title format string"
14406 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14408 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14409 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14412 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14413 msgid "MSN Now-Playing"
14416 #: modules/misc/notify/notify.c:58
14417 msgid "Timeout (ms)"
14420 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14421 msgid "How long the notification will be displayed "
14424 #: modules/misc/notify/notify.c:64
14428 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14429 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14432 #: modules/misc/notify/notify.c:154
14436 #: modules/misc/notify/notify.c:157
14440 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14441 msgid "Flip vertical position"
14444 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14445 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14448 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14449 msgid "Vertical offset"
14452 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14454 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14455 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14458 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14459 msgid "Shadow offset"
14462 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14464 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14467 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14468 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14471 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14472 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14475 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14476 msgid "XOSD interface"
14479 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14480 msgid "M3U playlist exporter"
14483 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14484 msgid "Old playlist exporter"
14487 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14488 msgid "XSPF playlist export"
14491 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:86
14492 msgid "HAL devices detection"
14495 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14496 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14499 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14501 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14502 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14505 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14506 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14509 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14513 #: modules/misc/rtsp.c:49
14514 msgid "RTSP host address"
14517 #: modules/misc/rtsp.c:52
14519 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14520 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14521 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14522 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14525 #: modules/misc/rtsp.c:57
14526 msgid "Maximum number of connections"
14529 #: modules/misc/rtsp.c:58
14531 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14532 "0 means no limit."
14535 #: modules/misc/rtsp.c:61
14536 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14539 #: modules/misc/rtsp.c:64
14543 #: modules/misc/rtsp.c:65
14544 msgid "RTSP VoD server"
14547 #: modules/misc/screensaver.c:81
14548 msgid "X Screensaver disabler"
14551 #: modules/misc/svg.c:66
14552 msgid "SVG template file"
14555 #: modules/misc/svg.c:67
14557 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14560 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14561 msgid "C module that does nothing"
14564 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14565 msgid "Miscellaneous stress tests"
14568 #: modules/misc/win32text.c:58
14570 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14571 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14575 #: modules/misc/win32text.c:91
14576 msgid "Win32 font renderer"
14579 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14580 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14583 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14584 msgid "Simple XML Parser"
14587 #: modules/mux/asf.c:49
14588 msgid "Title to put in ASF comments."
14591 #: modules/mux/asf.c:51
14592 msgid "Author to put in ASF comments."
14595 #: modules/mux/asf.c:53
14596 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14599 #: modules/mux/asf.c:54
14603 #: modules/mux/asf.c:55
14604 msgid "Comment to put in ASF comments."
14607 #: modules/mux/asf.c:57
14608 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14611 #: modules/mux/asf.c:58
14612 msgid "Packet Size"
14615 #: modules/mux/asf.c:59
14616 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14619 #: modules/mux/asf.c:62
14623 #: modules/mux/asf.c:540
14624 msgid "Unknown Video"
14627 #: modules/mux/avi.c:44
14631 #: modules/mux/dummy.c:41
14632 msgid "Dummy/Raw muxer"
14635 #: modules/mux/mp4.c:45
14636 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14639 #: modules/mux/mp4.c:47
14641 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14642 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14646 #: modules/mux/mp4.c:57
14647 msgid "MP4/MOV muxer"
14650 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14651 msgid "DTS delay (ms)"
14654 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14656 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14657 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14658 "inside the client decoder."
14661 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14662 msgid "PES maximum size"
14665 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14666 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14669 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14673 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14677 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14679 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14683 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14687 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14688 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14691 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14695 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14696 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14699 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14703 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14704 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14707 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14711 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14712 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14715 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14719 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14720 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14723 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14724 msgid "PMT Program numbers"
14727 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14729 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14733 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14734 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14739 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14743 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14744 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14749 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14754 msgid "Set PID to ID of ES"
14757 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14759 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14760 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14763 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14764 msgid "Data alignment"
14767 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14769 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14770 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14773 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14774 msgid "Shaping delay (ms)"
14777 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14779 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14780 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14781 "especially for reference frames."
14784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14785 msgid "Use keyframes"
14788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14790 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14791 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14792 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14793 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14794 "the biggest frames in the stream."
14797 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14798 msgid "PCR delay (ms)"
14801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14803 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14804 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14807 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14808 msgid "Minimum B (deprecated)"
14811 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14812 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14815 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14816 msgid "Maximum B (deprecated)"
14819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14821 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14822 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14823 "inside the client decoder."
14826 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14827 msgid "Crypt audio"
14830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14831 msgid "Crypt audio using CSA"
14834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14835 msgid "Crypt video"
14838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14839 msgid "Crypt video using CSA"
14842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14848 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14852 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14857 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14858 "header from the value before encrypting. "
14861 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14862 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14865 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14866 msgid "Multipart separator string"
14869 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14871 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14872 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14875 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14876 msgid "Multipart JPEG muxer"
14879 #: modules/mux/ogg.c:50
14880 msgid "Ogg/OGM muxer"
14883 #: modules/mux/wav.c:42
14887 #: modules/packetizer/copy.c:43
14888 msgid "Copy packetizer"
14891 #: modules/packetizer/h264.c:48
14892 msgid "H.264 video packetizer"
14895 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14896 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14899 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14900 msgid "MPEG4 video packetizer"
14903 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14904 msgid "Sync on Intra Frame"
14907 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14909 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14910 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14913 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14914 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14917 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14918 msgid "Bonjour services"
14921 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14922 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
14926 #: modules/services_discovery/hal.c:174
14927 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14928 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:289
14932 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14933 msgid "Podcast URLs list"
14936 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
14937 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14940 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
14944 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14945 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14949 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14950 msgid "SAP multicast address"
14953 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14955 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14956 "However, you can specify a specific address."
14959 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14963 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14964 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14967 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14971 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14972 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14975 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14976 msgid "IPv6 SAP scope"
14979 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14980 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14983 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14984 msgid "SAP timeout (seconds)"
14987 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14989 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14992 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14993 msgid "Try to parse the announce"
14996 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14998 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14999 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15002 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15003 msgid "SAP Strict mode"
15006 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15008 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15012 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15013 msgid "Use SAP cache"
15016 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15018 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15019 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15022 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15024 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15028 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15029 msgid "SAP Announcements"
15032 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15033 msgid "SDP file parser for UDP"
15036 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15037 msgid "SAP sessions"
15040 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15044 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15048 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15052 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15053 msgid "Shoutcast radio listings"
15056 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15057 msgid "Shoutcast TV listings"
15060 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15061 msgid "Shoutcast TV"
15064 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15065 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15068 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
15069 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15072 #: modules/stream_out/autodel.c:42
15076 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15077 msgid "Automatically add/delete input streams"
15080 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15082 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15083 "this stream later."
15086 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15088 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15089 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15090 "need to raise caching values."
15093 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15097 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15099 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15100 "IDs bridge_in will register."
15103 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15107 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15108 msgid "Bridge stream output"
15111 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15115 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15119 #: modules/stream_out/description.c:48
15120 msgid "Description stream output"
15123 #: modules/stream_out/display.c:38
15124 msgid "Enable/disable audio rendering."
15127 #: modules/stream_out/display.c:40
15128 msgid "Enable/disable video rendering."
15131 #: modules/stream_out/display.c:42
15132 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15135 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15139 #: modules/stream_out/display.c:51
15140 msgid "Display stream output"
15143 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15144 msgid "Duplicate stream output"
15147 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15148 msgid "Output access method"
15151 #: modules/stream_out/es.c:40
15152 msgid "This is the default output access method that will be used."
15155 #: modules/stream_out/es.c:42
15156 msgid "Audio output access method"
15159 #: modules/stream_out/es.c:44
15160 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15163 #: modules/stream_out/es.c:45
15164 msgid "Video output access method"
15167 #: modules/stream_out/es.c:47
15168 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15171 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15172 msgid "Output muxer"
15175 #: modules/stream_out/es.c:51
15176 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15179 #: modules/stream_out/es.c:52
15180 msgid "Audio output muxer"
15183 #: modules/stream_out/es.c:54
15184 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15187 #: modules/stream_out/es.c:55
15188 msgid "Video output muxer"
15191 #: modules/stream_out/es.c:57
15192 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15195 #: modules/stream_out/es.c:59
15199 #: modules/stream_out/es.c:61
15200 msgid "This is the default output URI."
15203 #: modules/stream_out/es.c:62
15204 msgid "Audio output URL"
15207 #: modules/stream_out/es.c:64
15208 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15211 #: modules/stream_out/es.c:65
15212 msgid "Video output URL"
15215 #: modules/stream_out/es.c:67
15216 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15219 #: modules/stream_out/es.c:76
15220 msgid "Elementary stream output"
15223 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15225 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15228 #: modules/stream_out/gather.c:40
15229 msgid "Gathering stream output"
15232 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15233 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15236 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15237 msgid "Sample aspect ratio"
15240 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15241 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15244 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15245 msgid "Mosaic bridge"
15248 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15249 msgid "Mosaic bridge stream output"
15252 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15253 msgid "This is the output URL that will be used."
15256 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15260 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15262 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15263 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15264 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15265 "SDP to be announced via SAP."
15268 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15272 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15274 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15275 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15278 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15279 msgid "Session name"
15282 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15284 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15288 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15289 msgid "Session description"
15292 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15294 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15295 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15298 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15299 msgid "Session URL"
15302 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15304 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15305 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15306 "(Session Descriptor)."
15309 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15310 msgid "Session email"
15313 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15315 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15316 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15319 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15320 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15323 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15327 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15329 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15332 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15336 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15338 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15341 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15343 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15344 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15348 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15352 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15353 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15356 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15357 msgid "RTP stream output"
15360 #: modules/stream_out/standard.c:42
15361 msgid "This is the output access method that will be used."
15364 #: modules/stream_out/standard.c:46
15365 msgid "This is the muxer that will be used."
15368 #: modules/stream_out/standard.c:47
15369 msgid "Output destination"
15372 #: modules/stream_out/standard.c:50
15373 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15376 #: modules/stream_out/standard.c:53
15378 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15379 "you choose to use SAP."
15382 #: modules/stream_out/standard.c:56
15383 msgid "Session groupname"
15386 #: modules/stream_out/standard.c:58
15388 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15389 "if you choose to use SAP."
15392 #: modules/stream_out/standard.c:61
15393 msgid "SAP announcing"
15396 #: modules/stream_out/standard.c:62
15397 msgid "Announce this session with SAP."
15400 #: modules/stream_out/standard.c:70
15404 #: modules/stream_out/standard.c:71
15405 msgid "Standard stream output"
15408 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15412 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15413 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15416 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15420 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15421 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15424 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15425 msgid "Aspect ratio"
15428 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15429 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15432 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15433 msgid "Command UDP port"
15436 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15437 msgid "UDP port to listen to for commands."
15440 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15444 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15445 msgid "Initial command to execute."
15448 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15452 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15453 msgid "Number of P frames between two I frames."
15456 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15457 msgid "Quantizer scale"
15460 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15461 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15464 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15468 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15469 msgid "Mute audio when command is not 0."
15472 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15473 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15476 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15477 msgid "Video encoder"
15480 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15482 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15486 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15487 msgid "Destination video codec"
15490 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15491 msgid "This is the video codec that will be used."
15494 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15495 msgid "Video bitrate"
15498 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15499 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15502 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15503 msgid "Video scaling"
15506 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15507 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15510 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15511 msgid "Video frame-rate"
15514 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15515 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15518 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15519 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15522 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15523 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15526 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15527 msgid "Maximum video width"
15530 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15531 msgid "Maximum output video width."
15534 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15535 msgid "Maximum video height"
15538 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15539 msgid "Maximum output video height."
15542 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15543 msgid "Video filter"
15546 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15548 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15549 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15552 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15553 msgid "Video crop (top)"
15556 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15557 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15560 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15561 msgid "Video crop (left)"
15564 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15565 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15568 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15569 msgid "Video crop (bottom)"
15572 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15573 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15576 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15577 msgid "Video crop (right)"
15580 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15581 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15584 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15585 msgid "Video padding (top)"
15588 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15589 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15592 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15593 msgid "Video padding (left)"
15596 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15597 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15600 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15601 msgid "Video padding (bottom)"
15604 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15605 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15608 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15609 msgid "Video padding (right)"
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15613 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15617 msgid "Video canvas width"
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15621 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15624 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15625 msgid "Video canvas height"
15628 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15629 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15632 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15633 msgid "Video canvas aspect ratio"
15636 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15638 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15643 msgid "Audio encoder"
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15648 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15652 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15653 msgid "Destination audio codec"
15656 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15657 msgid "This is the audio codec that will be used."
15660 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15661 msgid "Audio bitrate"
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15665 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15669 msgid "Audio sample rate"
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15674 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15677 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15678 msgid "Audio channels"
15681 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15682 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15685 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15687 msgid "Audio filter"
15688 msgstr "Priėjimo filtrai"
15690 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15692 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15693 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15696 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15697 msgid "Subtitles encoder"
15700 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15702 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15706 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15707 msgid "Destination subtitles codec"
15710 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15711 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15714 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15716 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15717 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15718 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15719 "of subpicture modules"
15722 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15726 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15728 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15731 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15732 msgid "Number of threads"
15735 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15736 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15739 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15740 msgid "High priority"
15743 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15745 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15749 msgid "Synchronise on audio track"
15752 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15754 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15755 "on the audio track."
15758 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15760 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15764 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15765 msgid "Transcode stream output"
15768 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15769 msgid "Overlays/Subtitles"
15772 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15773 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15776 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15777 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15780 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15781 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15784 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15785 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15786 msgid "Conversions from "
15789 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15790 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15791 msgid "MMX conversions from "
15794 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15795 msgid "AltiVec conversions from "
15798 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15799 msgid "Brightness threshold"
15802 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15804 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15805 "threshold value will be the brighness defined below."
15808 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15809 msgid "Image contrast (0-2)"
15812 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15813 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15816 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15817 msgid "Image hue (0-360)"
15820 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15821 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15824 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15825 msgid "Image saturation (0-3)"
15828 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15829 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15832 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15833 msgid "Image brightness (0-2)"
15836 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15837 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15840 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15841 msgid "Image gamma (0-10)"
15844 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15845 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15848 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15849 msgid "Image properties filter"
15852 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15853 msgid "Image adjust"
15856 #: modules/video_filter/blend.c:67
15857 msgid "Video pictures blending"
15860 #: modules/video_filter/clone.c:55
15861 msgid "Number of clones"
15864 #: modules/video_filter/clone.c:56
15865 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15868 #: modules/video_filter/clone.c:59
15869 msgid "Video output modules"
15872 #: modules/video_filter/clone.c:60
15874 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15875 "separated list of modules."
15878 #: modules/video_filter/clone.c:64
15879 msgid "Clone video filter"
15882 #: modules/video_filter/clone.c:66
15886 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15888 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15889 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15890 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15891 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15894 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15895 msgid "Color threshold filter"
15898 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15899 msgid "Color threshold"
15902 #: modules/video_filter/crop.c:55
15903 msgid "Crop geometry (pixels)"
15906 #: modules/video_filter/crop.c:56
15908 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15909 "<left offset> + <top offset>."
15912 #: modules/video_filter/crop.c:58
15913 msgid "Automatic cropping"
15916 #: modules/video_filter/crop.c:59
15917 msgid "Automatic black border cropping."
15920 #: modules/video_filter/crop.c:62
15921 msgid "Crop video filter"
15924 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15925 msgid "Cropping failed"
15928 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15929 msgid "VLC could not open the video output module."
15932 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15933 msgid "Deinterlace mode"
15936 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15937 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15940 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15941 msgid "Streaming deinterlace mode"
15944 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15945 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15948 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15949 msgid "Deinterlacing video filter"
15952 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15953 msgid "video-filter-event"
15956 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15957 msgid "Distort mode"
15960 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15961 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15964 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15965 msgid "Gradient image type"
15968 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15970 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15974 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15975 msgid "Apply cartoon effect"
15978 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15979 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15982 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15986 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15990 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15991 msgid "Gradient video filter"
15994 #: modules/video_filter/invert.c:47
15995 msgid "Invert video filter"
15998 #: modules/video_filter/invert.c:48
15999 msgid "Color inversion"
16002 #: modules/video_filter/logo.c:68
16003 msgid "Logo filenames"
16006 #: modules/video_filter/logo.c:69
16008 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16009 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16010 "simply enter its filename."
16013 #: modules/video_filter/logo.c:72
16014 msgid "Logo animation # of loops"
16017 #: modules/video_filter/logo.c:73
16018 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16021 #: modules/video_filter/logo.c:75
16022 msgid "Logo individual image time in ms"
16025 #: modules/video_filter/logo.c:76
16026 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16029 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16030 msgid "X coordinate"
16033 #: modules/video_filter/logo.c:79
16034 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16037 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16038 msgid "Y coordinate"
16041 #: modules/video_filter/logo.c:82
16042 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16045 #: modules/video_filter/logo.c:84
16046 msgid "Transparency of the logo"
16049 #: modules/video_filter/logo.c:85
16051 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16055 #: modules/video_filter/logo.c:87
16056 msgid "Logo position"
16059 #: modules/video_filter/logo.c:89
16061 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16062 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16065 #: modules/video_filter/logo.c:101
16066 msgid "Logo video filter"
16069 #: modules/video_filter/logo.c:103
16070 msgid "Logo overlay"
16073 #: modules/video_filter/logo.c:124
16074 msgid "Logo sub filter"
16077 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16078 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16081 #: modules/video_filter/marq.c:82
16083 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16084 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16085 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16086 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16087 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16088 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16089 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16090 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16091 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16094 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16098 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16099 msgid "X offset, from the left screen edge."
16102 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16106 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16107 msgid "Y offset, down from the top."
16110 #: modules/video_filter/marq.c:101
16114 #: modules/video_filter/marq.c:102
16116 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16117 "(remains forever)."
16120 #: modules/video_filter/marq.c:106
16122 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16126 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16127 msgid "Font size, pixels"
16130 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16131 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16134 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16136 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16137 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16138 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16139 "(red + green), #FFFFFF = white"
16142 #: modules/video_filter/marq.c:118
16143 msgid "Marquee position"
16146 #: modules/video_filter/marq.c:120
16148 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16149 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16153 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16157 #: modules/video_filter/marq.c:163
16158 msgid "Marquee display"
16161 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16162 msgid "Transparency"
16165 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16167 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16168 "opaque (default)."
16171 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16172 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16175 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16176 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16179 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16180 msgid "Top left corner X coordinate"
16183 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16184 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16187 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16188 msgid "Top left corner Y coordinate"
16191 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16192 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16195 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16196 msgid "Border width"
16199 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16200 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16203 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16204 msgid "Border height"
16207 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16208 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16211 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16212 msgid "Mosaic alignment"
16215 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16217 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16218 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16222 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16223 msgid "Positioning method"
16226 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16228 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16229 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16230 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16233 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16234 #: modules/video_filter/wall.c:57
16235 msgid "Number of rows"
16238 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16240 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16244 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16245 #: modules/video_filter/wall.c:53
16246 msgid "Number of columns"
16249 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16251 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16252 "set to \"fixed\"."
16255 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16256 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16259 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16260 msgid "Keep original size"
16263 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16264 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16267 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16268 msgid "Elements order"
16271 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16273 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16274 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16278 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16279 msgid "Offsets in order"
16282 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16284 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16285 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16286 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16289 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16291 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16292 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16296 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16300 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16302 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16303 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16304 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16305 "blending (blue by default)."
16308 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16309 msgid "Bluescreen U value"
16312 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16314 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16315 "Defaults to 120 for blue."
16318 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16319 msgid "Bluescreen V value"
16322 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16324 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16325 "Defaults to 90 for blue."
16328 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16329 msgid "Bluescreen U tolerance"
16332 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16334 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16335 "value between 10 and 20 seems sensible."
16338 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16339 msgid "Bluescreen V tolerance"
16342 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16344 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16345 "value between 10 and 20 seems sensible."
16348 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16352 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16356 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16357 msgid "Mosaic video sub filter"
16360 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16364 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16365 msgid "Blur factor (1-127)"
16368 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16369 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16372 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16373 msgid "Motion blur"
16376 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16377 msgid "Motion blur filter"
16380 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16381 msgid "Description file"
16384 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16385 msgid "A file containing a simple playlist"
16388 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16389 msgid "History parameter"
16392 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16393 msgid "The umber of frames used for detection."
16396 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16397 msgid "Motion detect video filter"
16400 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16401 msgid "Motion detect"
16404 #: modules/video_filter/noise.c:51
16406 msgid "Noise video filter"
16407 msgstr "Priėjimo filtrai"
16409 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16410 msgid "OpenCV face detection example filter"
16413 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16414 msgid "OpenCV example"
16417 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16418 msgid "Haar cascade filename"
16421 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16422 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16425 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16426 msgid "Use input chroma unaltered"
16429 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16430 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16433 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16437 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16438 msgid "Don't display any video"
16441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16442 msgid "Display the input video"
16445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16446 msgid "Display the processed video"
16449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16450 msgid "Show only errors"
16453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16454 msgid "Show errors and warnings"
16457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16458 msgid "Show everything including debug messages"
16461 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16462 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16465 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16469 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16470 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16473 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16475 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16479 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16480 msgid "OpenCV filter chroma"
16483 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16485 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16489 msgid "Wrapper filter output"
16492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16493 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16497 msgid "Wrapper filter verbosity"
16500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16501 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16505 msgid "OpenCV internal filter name"
16508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16509 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16513 msgid "Configuration file"
16516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16517 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16521 msgid "Path to OSD menu images"
16524 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16526 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16527 "configuration file."
16530 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16531 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16535 msgid "Menu position"
16538 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16540 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16541 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16545 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16546 msgid "Menu timeout"
16549 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16551 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16552 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16556 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16557 msgid "Menu update interval"
16560 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16562 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16563 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16564 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16565 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16568 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16569 msgid "On Screen Display menu"
16572 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16574 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16577 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16578 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16581 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16582 msgid "Active windows"
16585 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16586 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16589 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16590 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16593 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16597 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16598 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16601 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16603 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16604 "misalignment due to autoratio control)"
16607 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16608 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16611 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16612 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16615 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16616 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16619 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16620 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16623 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16624 msgid "Attenuation"
16627 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16629 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16630 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16633 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16634 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16637 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16638 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16641 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16642 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16645 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16646 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16649 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16650 msgid "Attenuation, end (in %)"
16653 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16654 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16657 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16658 msgid "middle position (in %)"
16661 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16663 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16667 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16668 msgid "Gamma (Red) correction"
16671 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16673 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16676 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16677 msgid "Gamma (Green) correction"
16680 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16682 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16685 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16686 msgid "Gamma (Blue) correction"
16689 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16691 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16694 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16695 msgid "Black Crush for Red"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16699 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16703 msgid "Black Crush for Green"
16706 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16707 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16710 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16711 msgid "Black Crush for Blue"
16714 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16715 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16718 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16719 msgid "White Crush for Red"
16722 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16723 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16726 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16727 msgid "White Crush for Green"
16730 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16731 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16734 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16735 msgid "White Crush for Blue"
16738 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16739 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16742 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16743 msgid "Black Level for Red"
16746 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16747 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16750 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16751 msgid "Black Level for Green"
16754 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16755 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16758 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16759 msgid "Black Level for Blue"
16762 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16763 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16766 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16767 msgid "White Level for Red"
16770 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16771 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16775 msgid "White Level for Green"
16778 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16779 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16782 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16783 msgid "White Level for Blue"
16786 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16787 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16790 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16791 msgid "Xinerama option"
16794 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16795 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16798 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16799 msgid "Psychedelic video filter"
16802 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16803 msgid "Number of puzzle rows"
16806 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16807 msgid "Number of puzzle columns"
16810 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16811 msgid "Make one tile a black slot"
16814 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16816 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16819 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16820 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16823 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16824 msgid "Ripple video filter"
16827 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16828 msgid "Angle in degrees"
16831 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16832 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16835 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16836 msgid "Rotate video filter"
16839 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16843 #: modules/video_filter/rss.c:121
16847 #: modules/video_filter/rss.c:122
16848 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16851 #: modules/video_filter/rss.c:123
16852 msgid "Speed of feeds"
16855 #: modules/video_filter/rss.c:124
16856 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16859 #: modules/video_filter/rss.c:125
16863 #: modules/video_filter/rss.c:126
16864 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16867 #: modules/video_filter/rss.c:128
16868 msgid "Refresh time"
16871 #: modules/video_filter/rss.c:129
16873 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16874 "feeds are never updated."
16877 #: modules/video_filter/rss.c:131
16878 msgid "Feed images"
16881 #: modules/video_filter/rss.c:132
16882 msgid "Display feed images if available."
16885 #: modules/video_filter/rss.c:139
16887 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16891 #: modules/video_filter/rss.c:152
16892 msgid "Text position"
16895 #: modules/video_filter/rss.c:154
16897 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16898 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16902 #: modules/video_filter/rss.c:199
16903 msgid "RSS and Atom feed display"
16906 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16907 msgid "RV32 conversion filter"
16910 #: modules/video_filter/transform.c:57
16911 msgid "Transform type"
16914 #: modules/video_filter/transform.c:58
16915 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16918 #: modules/video_filter/transform.c:61
16919 msgid "Rotate by 90 degrees"
16922 #: modules/video_filter/transform.c:62
16923 msgid "Rotate by 180 degrees"
16926 #: modules/video_filter/transform.c:62
16927 msgid "Rotate by 270 degrees"
16930 #: modules/video_filter/transform.c:63
16931 msgid "Flip horizontally"
16934 #: modules/video_filter/transform.c:63
16935 msgid "Flip vertically"
16938 #: modules/video_filter/transform.c:66
16939 msgid "Video transformation filter"
16942 #: modules/video_filter/wall.c:54
16943 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16946 #: modules/video_filter/wall.c:58
16947 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16950 #: modules/video_filter/wall.c:62
16951 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16954 #: modules/video_filter/wall.c:65
16955 msgid "Element aspect ratio"
16958 #: modules/video_filter/wall.c:66
16959 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16962 #: modules/video_filter/wall.c:70
16963 msgid "Wall video filter"
16966 #: modules/video_filter/wall.c:71
16970 #: modules/video_filter/wave.c:50
16971 msgid "Wave video filter"
16974 #: modules/video_output/aa.c:55
16978 #: modules/video_output/aa.c:58
16979 msgid "ASCII-art video output"
16982 #: modules/video_output/caca.c:80
16983 msgid "Color ASCII art video output"
16986 #: modules/video_output/directfb.c:69
16987 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16990 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16991 msgid "DirectX 3D video output"
16994 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16995 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16998 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17000 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17001 "doesn't have any effect when using overlays."
17004 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17005 msgid "Use video buffers in system memory"
17008 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17010 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17011 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17012 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17013 "doesn't have any effect when using overlays."
17016 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17017 msgid "Use triple buffering for overlays"
17020 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17022 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17023 "better video quality (no flickering)."
17026 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17027 msgid "Name of desired display device"
17030 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17032 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17033 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17034 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17037 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17038 msgid "Enable wallpaper mode "
17041 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17043 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17044 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17045 "desktop must not already have a wallpaper."
17048 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17049 msgid "DirectX video output"
17052 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17056 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17057 msgid "OpenGL video output"
17060 #: modules/video_output/fb.c:67
17061 msgid "Framebuffer device"
17064 #: modules/video_output/fb.c:69
17065 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17068 #: modules/video_output/fb.c:77
17069 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17072 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17073 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17074 msgid "X11 display"
17077 #: modules/video_output/ggi.c:58
17079 "X11 hardware display to use.\n"
17080 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17083 #: modules/video_output/glide.c:64
17084 msgid "3dfx Glide video output"
17087 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17088 msgid "HD1000 video output"
17091 #: modules/video_output/image.c:49
17092 msgid "Image format"
17095 #: modules/video_output/image.c:50
17096 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17099 #: modules/video_output/image.c:52
17100 msgid "Image width"
17103 #: modules/video_output/image.c:53
17105 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17109 #: modules/video_output/image.c:57
17110 msgid "Image height"
17113 #: modules/video_output/image.c:58
17115 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17116 "video characteristics."
17119 #: modules/video_output/image.c:62
17120 msgid "Recording ratio"
17123 #: modules/video_output/image.c:63
17125 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17128 #: modules/video_output/image.c:66
17129 msgid "Filename prefix"
17132 #: modules/video_output/image.c:67
17134 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17135 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17138 #: modules/video_output/image.c:71
17139 msgid "Always write to the same file"
17142 #: modules/video_output/image.c:72
17144 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17145 "this case, the number is not appended to the filename."
17148 #: modules/video_output/image.c:81
17149 msgid "Image video output"
17152 #: modules/video_output/mga.c:59
17153 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17156 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17160 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17161 msgid "Transparent Cube"
17164 #: modules/video_output/opengl.c:123
17168 #: modules/video_output/opengl.c:123
17172 #: modules/video_output/opengl.c:123
17176 #: modules/video_output/opengl.c:123
17180 #: modules/video_output/opengl.c:123
17184 #: modules/video_output/opengl.c:123
17188 #: modules/video_output/opengl.c:123
17192 #: modules/video_output/opengl.c:123
17196 #: modules/video_output/opengl.c:123
17200 #: modules/video_output/opengl.c:148
17201 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17204 #: modules/video_output/opengl.c:149
17205 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17208 #: modules/video_output/opengl.c:150
17209 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17212 #: modules/video_output/opengl.c:151
17213 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17216 #: modules/video_output/opengl.c:152
17217 msgid "Point of view x-coordinate"
17220 #: modules/video_output/opengl.c:153
17221 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17224 #: modules/video_output/opengl.c:155
17225 msgid "Point of view y-coordinate"
17228 #: modules/video_output/opengl.c:156
17229 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17232 #: modules/video_output/opengl.c:158
17233 msgid "Point of view z-coordinate"
17236 #: modules/video_output/opengl.c:159
17237 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17240 #: modules/video_output/opengl.c:162
17241 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17244 #: modules/video_output/opengl.c:163
17245 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17248 #: modules/video_output/opengl.c:165
17252 #: modules/video_output/opengl.c:167
17253 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17256 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17257 msgid "QT Embedded display"
17260 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17262 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17263 "the DISPLAY environment variable."
17266 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17267 msgid "QT Embedded video output"
17270 #: modules/video_output/sdl.c:108
17271 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17274 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17275 msgid "Snapshot width"
17278 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17279 msgid "Width of the snapshot image."
17282 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17283 msgid "Snapshot height"
17286 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17287 msgid "Height of the snapshot image."
17290 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17294 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17296 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17299 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17300 msgid "Cache size (number of images)"
17303 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17304 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17307 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17308 msgid "Snapshot module"
17311 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17312 msgid "SVGAlib video output"
17315 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17316 msgid "Windows GAPI video output"
17319 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17320 msgid "Windows GDI video output"
17323 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17324 msgid "XVideo adaptor number"
17327 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17329 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17330 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17333 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17334 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17335 msgid "Alternate fullscreen method"
17338 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17339 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17341 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17343 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17344 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17345 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17346 "show on top of the video."
17349 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17350 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17352 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17353 "DISPLAY environment variable."
17356 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17357 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17358 msgid "Screen for fullscreen mode."
17361 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17362 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17364 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17365 "1 for the second."
17368 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17369 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17372 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17373 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17374 msgid "Use shared memory"
17377 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17378 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17379 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17382 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17383 msgid "X11 video output"
17386 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17388 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17389 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17392 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17393 msgid "XVimage chroma format"
17396 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17398 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17399 "to improve performances by using the most efficient one."
17402 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17403 msgid "XVideo extension video output"
17406 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17407 msgid "XVMC adaptor number"
17410 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17412 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17413 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17416 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17417 msgid "X11 display name"
17420 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17422 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17423 "the value of the DISPLAY environment variable."
17426 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17427 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17430 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17432 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17433 "0 for first screen, 1 for the second."
17436 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17437 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17440 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17441 msgid "You can choose the crop style to apply."
17444 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17445 msgid "XVMC extension video output"
17448 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17449 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17452 #: modules/visualization/goom.c:58
17453 msgid "Goom display width"
17456 #: modules/visualization/goom.c:59
17457 msgid "Goom display height"
17460 #: modules/visualization/goom.c:60
17462 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17463 "will be prettier but more CPU intensive)."
17466 #: modules/visualization/goom.c:63
17467 msgid "Goom animation speed"
17470 #: modules/visualization/goom.c:64
17472 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17475 #: modules/visualization/goom.c:70
17479 #: modules/visualization/goom.c:71
17480 msgid "Goom effect"
17483 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17484 msgid "Effects list"
17487 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17489 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17490 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17493 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17494 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17497 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17498 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17501 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17502 msgid "Number of bands"
17505 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17506 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17509 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17510 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17513 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17514 msgid "Band separator"
17517 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17518 msgid "Number of blank pixels between bands."
17521 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17522 msgid "Amplification"
17525 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17526 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17529 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17530 msgid "Enable peaks"
17533 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17534 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17537 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17538 msgid "Enable original graphic spectrum"
17541 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17542 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17545 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17546 msgid "Enable bands"
17549 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17550 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17553 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17554 msgid "Enable base"
17557 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17558 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17561 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17562 msgid "Base pixel radius"
17565 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17566 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17569 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17570 msgid "Spectral sections"
17573 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17574 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17577 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17578 msgid "Peak height"
17581 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17582 msgid "Total pixel height of the peak items."
17585 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17586 msgid "Peak extra width"
17589 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17590 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17593 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17594 msgid "V-plane color"
17597 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17598 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17601 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17602 msgid "Number of stars"
17605 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17606 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17609 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17613 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17614 msgid "Visualizer filter"
17617 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17618 msgid "Spectrum analyser"
17622 #~ msgid "Stream information"
17623 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"